All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S03E03.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:02,915 The bills are piling up, Smurf. 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,526 Go ask your uncles for help. 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,744 They won't do it if they know it's for you. 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,355 If we don't get some serious cash 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,966 running through those accounts in the next couple of days, 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,576 then we're gonna start losing properties. 7 00:00:11,620 --> 00:00:12,751 What the hell are you doing here? 8 00:00:12,795 --> 00:00:14,057 I got the police file. 9 00:00:14,101 --> 00:00:15,580 What's wrong with Alvarez? 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,060 She's a crazy bitch. 11 00:00:17,104 --> 00:00:19,584 Shot her boyfriend in the middle of a robbery. 12 00:00:19,628 --> 00:00:22,370 School sucks. But you are smart. 13 00:00:22,413 --> 00:00:24,415 Go ahead. Pick a school. 14 00:00:24,459 --> 00:00:26,156 What's wrong with you? What happened? 15 00:00:26,200 --> 00:00:29,203 Someone... stole all my shit. 16 00:00:29,246 --> 00:00:30,900 I'll get you your money this afternoon, okay? 17 00:00:30,943 --> 00:00:33,685 That's not gonna work. 18 00:00:33,729 --> 00:00:35,557 I'll hang with you until you got the money. 19 00:00:35,600 --> 00:00:38,734 ♪♪ 20 00:00:40,823 --> 00:00:44,609 ♪♪ 21 00:00:44,653 --> 00:00:50,441 ♪ She stares deeply 22 00:00:50,485 --> 00:00:54,271 ♪ Locked inside me 23 00:00:54,315 --> 00:00:56,752 ♪ Burnin' brightly 24 00:01:00,321 --> 00:01:06,109 ♪ One they know that I cannot take ♪ 25 00:01:06,153 --> 00:01:09,591 ♪ Waitin' for it all to begin 26 00:01:09,634 --> 00:01:12,724 ♪ Every night now, they'll win 27 00:01:16,902 --> 00:01:19,340 ♪ Come and meet my black hole 28 00:01:19,383 --> 00:01:23,126 ♪ Got a big black hole 29 00:01:23,170 --> 00:01:27,130 ♪ Got a big black hole 30 00:01:27,174 --> 00:01:30,829 ♪ I've got a big black hole 31 00:01:30,873 --> 00:01:34,877 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 32 00:01:34,920 --> 00:01:38,837 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 33 00:01:38,881 --> 00:01:40,404 ♪ Got a 34 00:02:15,135 --> 00:02:17,180 Gonna figure it out. 35 00:02:31,020 --> 00:02:34,110 ♪♪ 36 00:02:36,156 --> 00:02:39,550 ♪♪ 37 00:02:41,248 --> 00:02:44,729 ♪♪ 38 00:02:46,818 --> 00:02:55,523 ♪♪ 39 00:02:57,960 --> 00:02:58,917 Todo bien? 40 00:02:58,961 --> 00:03:05,620 ♪♪ 41 00:03:05,663 --> 00:03:12,322 ♪♪ 42 00:03:21,462 --> 00:03:25,074 Let's talk about that business opportunity you mentioned. 43 00:03:27,990 --> 00:03:30,122 Thought you were "just an abuelita,"Smurf. 44 00:03:30,166 --> 00:03:33,213 Well, even grandmas need money. 45 00:03:35,780 --> 00:03:39,219 You all pissed off because I took my sweet tiempo 46 00:03:39,262 --> 00:03:42,483 before I set up an armed robbery that was brought to me 47 00:03:42,526 --> 00:03:45,094 by some chica I met on the inside? 48 00:03:45,137 --> 00:03:46,878 Amateur. 49 00:03:46,922 --> 00:03:48,663 Start talking. 50 00:03:48,706 --> 00:03:50,795 Some Vietnamese got a place over on Front Street 51 00:03:50,839 --> 00:03:52,710 in National City. Mm-hmm. 52 00:03:52,754 --> 00:03:56,540 Pill mill. Working out of a powder store. 53 00:03:56,584 --> 00:03:58,977 It's called A1 Naturals. 54 00:03:59,021 --> 00:04:01,589 My pedazo de mierdaex scouted it. 55 00:04:01,632 --> 00:04:04,026 It's a gold mine. 56 00:04:04,069 --> 00:04:08,465 They do like 75K to 100K a week, easy. 57 00:04:11,033 --> 00:04:13,992 Those dog-eaters ain't calling the police. 58 00:04:14,036 --> 00:04:15,994 Who else you float this by? 59 00:04:16,038 --> 00:04:17,126 Nobody. 60 00:04:17,169 --> 00:04:18,693 Okay. 61 00:04:18,736 --> 00:04:20,869 I'll have my boys check it out. 62 00:04:20,912 --> 00:04:24,220 If it's doable, the split is 70/30. 63 00:04:24,264 --> 00:04:27,832 Sounds good, as long as I'm the one getting the 70. 64 00:04:27,876 --> 00:04:30,705 We do all the work. We take all the risk. 65 00:04:32,184 --> 00:04:33,838 This is myjob. 66 00:04:35,362 --> 00:04:37,189 You're just the hired help. 67 00:04:39,496 --> 00:04:43,021 But I was taught to respect my elders, 68 00:04:43,065 --> 00:04:44,936 so I'll give you 35. 69 00:04:44,980 --> 00:04:51,203 ♪♪ 70 00:04:51,247 --> 00:04:59,690 ♪♪ 71 00:05:01,213 --> 00:05:03,520 Is everything okay? 72 00:05:03,564 --> 00:05:05,087 Uh, yeah. 73 00:05:05,130 --> 00:05:07,219 I just gotta check something out in National City. 74 00:05:07,263 --> 00:05:08,786 Is it a job? 75 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 Could be. 76 00:05:10,614 --> 00:05:11,746 Can I come? 77 00:05:11,789 --> 00:05:13,138 No, not today. 78 00:05:13,182 --> 00:05:14,357 No, no, I-I'm ready. 79 00:05:14,401 --> 00:05:15,532 I've been going to a shooting range. 80 00:05:15,576 --> 00:05:17,055 Really? 81 00:05:17,099 --> 00:05:21,103 Yeah, and I'm actually gettin' pretty good. 82 00:05:21,146 --> 00:05:25,412 I, uh, now know the difference between a Glock and a 1911. 83 00:05:26,761 --> 00:05:30,330 And a magazine and a clip. 84 00:05:35,596 --> 00:05:37,075 Does that get you hot? 85 00:05:37,119 --> 00:05:38,381 Mm. Kinda, yeah. 86 00:05:38,425 --> 00:05:40,992 Kinda 87 00:05:44,126 --> 00:05:46,694 No, I still gotta go. 88 00:05:46,737 --> 00:05:49,261 Okay, well, can I at least get some money? 89 00:05:49,305 --> 00:05:50,262 Nicky, I told you, we can't -- 90 00:05:50,306 --> 00:05:51,873 Well, we need groceries. 91 00:05:51,916 --> 00:05:55,398 You know, I won't buy organic or anything interesting, 92 00:05:55,442 --> 00:05:58,270 and I have to take the Jag to the car wash. 93 00:06:05,321 --> 00:06:06,583 Later. 94 00:06:21,119 --> 00:06:24,427 Why can't I go back to my old school? 95 00:06:24,471 --> 00:06:26,951 'Cause this one's better. 96 00:06:28,475 --> 00:06:29,780 Woman: Move it, asshole! 97 00:06:29,824 --> 00:06:31,565 Man: Screw you! 98 00:06:33,697 --> 00:06:35,743 It's b-better inside. 99 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 You picked this one, remember? 100 00:06:39,050 --> 00:06:40,922 But what if I picked wrong? 101 00:06:40,965 --> 00:06:42,053 You didn't. 102 00:06:44,012 --> 00:06:46,754 I'll be right here, okay? I promise. 103 00:06:49,060 --> 00:06:50,235 Okay. 104 00:06:53,282 --> 00:07:01,203 ♪♪ 105 00:07:01,246 --> 00:07:09,211 ♪♪ 106 00:07:09,254 --> 00:07:17,175 ♪♪ 107 00:07:26,141 --> 00:07:27,838 Ah, buenos dias. 108 00:07:27,882 --> 00:07:29,623 What's up, babe? 109 00:07:29,666 --> 00:07:31,886 My cousin has a lead for a place on Ocean. 110 00:07:31,929 --> 00:07:34,628 Mm-hmm.I'm gonna go check it out. 111 00:07:34,671 --> 00:07:36,847 Can't you just get your old place back? 112 00:07:36,891 --> 00:07:39,197 Oh, no. That dick couldn't wait to get me out. 113 00:07:39,241 --> 00:07:41,112 Jacked up the price to 5 grand. 114 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 Some hedge fund weekend surfer took it. 115 00:07:44,072 --> 00:07:45,377 5 grand? 116 00:07:45,421 --> 00:07:47,989 Yeah, it's nothing to those assholes. 117 00:07:48,032 --> 00:07:49,512 This new place could be cool, though. 118 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 It's still on the Strand. 119 00:07:51,035 --> 00:07:54,212 I can't wait to see it, but, uh, first -- 120 00:07:56,432 --> 00:07:58,956 Oh, well, if you're gonna make me late, Cody, 121 00:07:59,000 --> 00:08:01,481 you better make it worth my while. 122 00:08:04,745 --> 00:08:07,399 Oh, sorry. 123 00:08:07,443 --> 00:08:08,705 What's up? 124 00:08:08,749 --> 00:08:09,750 I just need a bump. 125 00:08:09,793 --> 00:08:11,229 No, I don't have anything. 126 00:08:14,058 --> 00:08:16,234 Okay. Enjoy. 127 00:08:16,278 --> 00:08:18,672 Okay. 128 00:08:27,245 --> 00:08:29,639 Gotta go. Aw, come on. 129 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 You look like shit. 130 00:08:51,661 --> 00:08:54,185 Is there a reason why you dragged me out so early? 131 00:08:54,229 --> 00:08:56,100 Yeah. I had to make sure I caught you. 132 00:08:56,144 --> 00:08:58,189 You're late. 133 00:08:58,233 --> 00:08:59,539 With the payment. 134 00:08:59,582 --> 00:09:00,757 No, I already gave that to you. 135 00:09:00,801 --> 00:09:02,977 Yeah, that was for last week. 136 00:09:03,020 --> 00:09:04,413 This is for this week. 137 00:09:07,024 --> 00:09:09,113 You're so hard up, why don't you just sell your truck? 138 00:09:09,157 --> 00:09:11,463 I'll get it to you by the end of the week. 139 00:09:11,507 --> 00:09:13,161 You want your grandma to get hurt in there? 140 00:09:14,597 --> 00:09:16,556 So you want another extension? 141 00:09:17,905 --> 00:09:20,124 Then you need to come do something with me later today. 142 00:09:20,168 --> 00:09:21,386 Do what? 143 00:09:21,430 --> 00:09:22,910 You want the extension or not? 144 00:09:24,433 --> 00:09:26,478 4:00 p.m., your place. 145 00:09:26,522 --> 00:09:31,832 ♪♪ 146 00:09:35,531 --> 00:09:36,706 What the hell's up with your hair? 147 00:09:36,750 --> 00:09:39,013 Just wanted a change. 148 00:09:39,056 --> 00:09:41,145 A change to what? 149 00:09:41,189 --> 00:09:43,539 Looking like the produce manager at Safeway? 150 00:09:43,583 --> 00:09:45,280 Yeah, at least I don't look like the bass player 151 00:09:45,323 --> 00:09:47,717 in some Kings of Leon cover band. 152 00:09:47,761 --> 00:09:49,153 You gonna help me, or what? 153 00:09:53,375 --> 00:09:56,334 Yo, you see the, uh, Beach Skye Condos on 5th 154 00:09:56,378 --> 00:09:58,336 have their grand opening in two weeks? 155 00:09:58,380 --> 00:10:00,469 Yeah, it's bullshit. 156 00:10:00,512 --> 00:10:03,298 You remember that little place with the awesome chicken tamales 157 00:10:03,341 --> 00:10:04,995 that used to be on that lot? 158 00:10:05,039 --> 00:10:06,344 Yeah, Tropical Tamales. 159 00:10:06,388 --> 00:10:07,607 Right. 160 00:10:07,650 --> 00:10:09,478 Two for a dollar, plus a beer. 161 00:10:09,521 --> 00:10:12,655 Now it's gonna be boxes for these L.A. assholes to Airbnb. 162 00:10:12,699 --> 00:10:15,919 Yeah. Whole Strand is going to shit. 163 00:10:15,963 --> 00:10:17,529 There isn't even any room for the locals 164 00:10:17,573 --> 00:10:18,792 to live on the beach anymore. 165 00:10:21,142 --> 00:10:24,232 Uh, you going to J's meeting? 166 00:10:24,275 --> 00:10:26,495 No. 167 00:10:26,538 --> 00:10:29,106 Maybe we should go. Check it out. 168 00:10:29,150 --> 00:10:30,412 No, I'm not doing meetings, 169 00:10:30,455 --> 00:10:32,762 especially not anything run by J. 170 00:10:32,806 --> 00:10:35,286 Well, that's it? You're out? 171 00:10:35,330 --> 00:10:36,723 No more family jobs? 172 00:10:36,766 --> 00:10:39,595 I'm not saying never. Just not right now. 173 00:10:41,031 --> 00:10:43,512 All right. Then let's go surfing. 174 00:10:43,555 --> 00:10:44,905 I can't. I got a lot of shit to do. 175 00:10:44,948 --> 00:10:46,254 Well, can I borrow a board? 176 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 Sure. Take your pick. 177 00:10:47,734 --> 00:10:51,128 Cool. And, uh, can I borrow a couple of grand? 178 00:10:51,172 --> 00:10:54,349 Me and Renn are getting a place, and I need to, uh, pay my half. 179 00:10:54,392 --> 00:10:56,003 I give you a couple of grand, 180 00:10:56,046 --> 00:10:58,048 you'll be coming back every month. 181 00:10:58,092 --> 00:10:59,659 So cut me in on your next job. 182 00:10:59,702 --> 00:11:01,356 No, I'm all manned up.Seriously? 183 00:11:01,399 --> 00:11:04,054 Yeah.What, you don't have room for one more guy? 184 00:11:04,098 --> 00:11:05,926 Nope. 185 00:11:05,969 --> 00:11:08,798 All right. Come on. Say it. 186 00:11:10,452 --> 00:11:11,845 Get it over with. 187 00:11:11,888 --> 00:11:13,281 Say what? 188 00:11:13,324 --> 00:11:15,196 That I shouldn't have gone to Mexico. 189 00:11:15,239 --> 00:11:16,588 That I screwed up again, 190 00:11:16,632 --> 00:11:19,069 and that's why you're freezing me out. 191 00:11:19,113 --> 00:11:21,724 I'm happy you went to Mexico. 192 00:11:21,768 --> 00:11:23,595 You should do you. 193 00:11:28,122 --> 00:11:30,515 Oh, and take the 6'4" Rusty. 194 00:11:30,559 --> 00:11:33,301 It's the only thing that's gonna float your giant ass. 195 00:11:42,702 --> 00:11:44,747 Is there a problem, sir? 196 00:11:44,791 --> 00:11:46,314 No. 197 00:11:46,357 --> 00:11:47,837 Then I need you to move along. 198 00:11:47,881 --> 00:11:50,274 My niece goes to this school. Today is her first day. 199 00:11:50,318 --> 00:11:53,408 I promised her I'd be right here when she got out. 200 00:11:53,451 --> 00:11:55,453 I appreciate that, sir, but you need to go now 201 00:11:55,497 --> 00:11:56,890 and come back after school's done. 202 00:11:56,933 --> 00:11:58,195 Why? 203 00:11:58,239 --> 00:11:59,588 'Cause a grown man sitting outside 204 00:11:59,631 --> 00:12:01,851 an elementary school is creepy. 205 00:12:12,340 --> 00:12:14,211 Oh, okay. 206 00:12:16,170 --> 00:12:18,955 Sir, what's your niece's name? 207 00:12:21,262 --> 00:12:24,613 I said, "What's your niece's name?" 208 00:12:32,099 --> 00:12:34,666 [ "Contagion" by Circle of Dust plays ] 209 00:12:34,710 --> 00:12:41,673 ♪♪ 210 00:12:41,717 --> 00:12:48,724 ♪♪ 211 00:12:48,768 --> 00:12:55,513 ♪♪ 212 00:12:55,557 --> 00:12:59,953 ♪ Have we been sick since our inception? ♪ 213 00:12:59,996 --> 00:13:03,957 ♪ Doomed to our own willing suicide ♪ 214 00:13:05,132 --> 00:13:07,308 ♪ And as we watch it spread 215 00:13:07,351 --> 00:13:09,832 ♪ The living become dead 216 00:13:09,876 --> 00:13:13,401 ♪ But never stop to question why ♪ 217 00:13:13,444 --> 00:13:16,143 ♪ Contagion 218 00:13:16,186 --> 00:13:22,932 ♪♪ 219 00:13:22,976 --> 00:13:26,849 ♪ Contagion 220 00:13:26,893 --> 00:13:36,511 ♪♪ 221 00:13:36,554 --> 00:13:41,037 ♪ Sickness in disguise 222 00:13:41,081 --> 00:13:46,129 ♪ Our contagion 223 00:13:46,173 --> 00:13:50,612 ♪ Open up our eyes 224 00:13:50,655 --> 00:13:54,659 ♪ Our contagion 225 00:13:54,703 --> 00:13:56,879 God damn it! 226 00:13:56,923 --> 00:13:59,273 What happened to all the stash piles? 227 00:13:59,316 --> 00:14:00,883 Well, J had to pay the bills. 228 00:14:00,927 --> 00:14:03,930 That's bullshit. 229 00:14:03,973 --> 00:14:06,062 What happened in Mexico? 230 00:14:06,106 --> 00:14:07,585 Shit just got gnarly. 231 00:14:07,629 --> 00:14:09,718 Oh, that's it? "Shit just got gnarly"? 232 00:14:09,761 --> 00:14:10,719 Yeah, pretty much. 233 00:14:12,460 --> 00:14:16,899 So, uh...how are things here, huh? 234 00:14:19,510 --> 00:14:21,295 Deran doesn't want me here. 235 00:14:21,338 --> 00:14:23,819 Doesn't even look at me when he comes over. 236 00:14:23,863 --> 00:14:25,603 Don't even worry about it. 237 00:14:25,647 --> 00:14:28,084 And Pope is pissed 'cause I throw too many parties. 238 00:14:28,128 --> 00:14:31,958 Well, someone's got to enjoy the place, right? 239 00:14:34,961 --> 00:14:37,441 Mm. 240 00:14:37,485 --> 00:14:39,704 Yeah. 241 00:14:39,748 --> 00:14:41,445 Good talk. 242 00:14:41,489 --> 00:14:42,664 Yeah. 243 00:14:42,707 --> 00:14:43,795 Later. 244 00:14:43,839 --> 00:14:44,971 Later. 245 00:14:45,014 --> 00:14:51,412 ♪♪ 246 00:14:54,023 --> 00:15:03,076 ♪♪ 247 00:15:03,119 --> 00:15:12,128 ♪♪ 248 00:15:12,172 --> 00:15:21,659 ♪♪ 249 00:15:21,703 --> 00:15:31,060 ♪♪ 250 00:15:31,104 --> 00:15:40,504 ♪♪ 251 00:15:40,548 --> 00:15:50,079 ♪♪ 252 00:15:59,567 --> 00:16:03,266 Nicky? 253 00:16:03,310 --> 00:16:04,833 Oh, my God. 254 00:16:04,876 --> 00:16:06,269 Sarah, hey. 255 00:16:06,313 --> 00:16:07,575 Hi. 256 00:16:07,618 --> 00:16:09,011 You know, actually, a couple of us 257 00:16:09,055 --> 00:16:10,360 were just talking about you the other day. 258 00:16:10,404 --> 00:16:12,145 You were? 259 00:16:12,188 --> 00:16:14,625 Yeah, wondering, like, you know, what you were up to and stuff. 260 00:16:14,669 --> 00:16:17,063 Oh, um, well, I've been living with J. 261 00:16:17,106 --> 00:16:18,499 Seriously? Yeah. 262 00:16:18,542 --> 00:16:19,630 J. Cody? 263 00:16:19,674 --> 00:16:20,762 Oh. 264 00:16:20,805 --> 00:16:21,893 How are you? 265 00:16:21,937 --> 00:16:23,547 I am great. 266 00:16:23,591 --> 00:16:25,027 Just loving UCSD. 267 00:16:26,376 --> 00:16:28,552 Where did you end up going, by the way? 268 00:16:28,596 --> 00:16:31,686 Oh, uh, we're taking a gap year, you know, 269 00:16:31,729 --> 00:16:32,817 wanting to live a little. 270 00:16:32,861 --> 00:16:34,428 So smart. 271 00:16:34,471 --> 00:16:37,039 Seriously, I'm double majoring in Biochem and Poly-Sci, 272 00:16:37,083 --> 00:16:40,869 and I'm just, like, "Oh, my God, what was I thinking?" 273 00:16:40,912 --> 00:16:43,306 Oh, um, yeah. 274 00:16:43,350 --> 00:16:46,483 Well, we've been, um, living at J's grandma's house 275 00:16:46,527 --> 00:16:48,050 while she's away. 276 00:16:48,094 --> 00:16:51,053 Nice. You two, um, lockin' it down? 277 00:16:52,533 --> 00:16:55,057 No, the last thing I need is to be married, 278 00:16:55,101 --> 00:16:58,278 but, uh, things are going good. 279 00:16:58,321 --> 00:17:00,758 Clearly. Yeah. Thanks. 280 00:17:00,802 --> 00:17:03,283 So, what else have you been doing? 281 00:17:03,326 --> 00:17:05,676 Uh, pretty much anything I want, 282 00:17:05,720 --> 00:17:07,504 like partying all the time. 283 00:17:07,548 --> 00:17:10,855 I'm talking mounds of coke, fully stocked bar. 284 00:17:10,899 --> 00:17:12,596 Sounds cool. Wow. 285 00:17:12,640 --> 00:17:14,946 Yeah. You should come by sometime. 286 00:17:14,990 --> 00:17:16,209 What about tonight? 287 00:17:18,472 --> 00:17:19,560 Tonight works. 288 00:17:19,603 --> 00:17:21,170 Could I bring a few people? 289 00:17:21,214 --> 00:17:22,606 Plenty for everyone. 290 00:17:22,650 --> 00:17:24,130 Okay. Cool. 291 00:17:24,173 --> 00:17:26,784 I guess I will see you tonight, then. 292 00:17:26,828 --> 00:17:27,916 Yeah. Later. 293 00:17:45,412 --> 00:17:47,327 Hey. 294 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 What are you doing? 295 00:17:49,503 --> 00:17:52,158 Gotta get this cleaned up. 296 00:17:52,201 --> 00:17:54,290 Yeah. Why? 297 00:17:54,334 --> 00:17:57,772 'Cause I'm giving it to Lena. 298 00:17:57,815 --> 00:17:59,643 She's 7. 299 00:17:59,687 --> 00:18:04,170 It's for when she's older and she can drive. 300 00:18:04,213 --> 00:18:05,475 What do you want? 301 00:18:05,519 --> 00:18:07,651 Nobody turned up to the meeting today. 302 00:18:09,218 --> 00:18:11,438 I don't know who else to go to, Pope. 303 00:18:11,481 --> 00:18:13,657 If don't pull a job soon, we're gonna run out of money. 304 00:18:13,701 --> 00:18:15,877 Yeah, I heard you last night. 305 00:18:18,706 --> 00:18:21,056 You know... 306 00:18:21,100 --> 00:18:26,192 Baz had this idea about lifting iPhones. 307 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 He said he knew this guy we could flip 308 00:18:28,150 --> 00:18:29,673 who worked down at the docks. 309 00:18:29,717 --> 00:18:32,111 How long would it take to set up? 310 00:18:32,154 --> 00:18:35,026 I don't know. Couple weeks, maybe. 311 00:18:35,070 --> 00:18:36,680 We don't got a couple of weeks. 312 00:18:36,724 --> 00:18:38,421 Then I don't know what to tell you. 313 00:18:41,598 --> 00:18:44,210 I, uh -- I think I got something we can do right now. 314 00:18:45,863 --> 00:18:47,604 Smells like Smurf. 315 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 Nothing to do with Smurf. 316 00:18:49,389 --> 00:18:51,304 What's the job, then? 317 00:18:51,347 --> 00:18:54,785 Pill mill in National City. What do you think? 318 00:18:54,829 --> 00:18:57,745 I think we can check it out. 319 00:19:00,965 --> 00:19:03,011 As soon as we're done with this. 320 00:19:16,807 --> 00:19:19,419 Hey, man. Long time no see. 321 00:19:19,462 --> 00:19:21,203 Yeah. 322 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 You got a sec? 323 00:19:22,465 --> 00:19:24,293 Sure, sure. Come in. 324 00:19:26,948 --> 00:19:29,603 What's it been, a couple of years? 325 00:19:29,646 --> 00:19:32,171 Yeah, I guess so. 326 00:19:32,214 --> 00:19:33,389 What are you guys playing? 327 00:19:33,433 --> 00:19:34,738 Some new shit. 328 00:19:34,782 --> 00:19:36,305 Cool. 329 00:19:36,349 --> 00:19:38,220 Hey, you remember when I, uh, loaned you 330 00:19:38,264 --> 00:19:42,006 that 600 bucks for that North Shore trip? 331 00:19:43,486 --> 00:19:44,922 I almost drowned on that trip. 332 00:19:44,966 --> 00:19:46,010 Yeah, yeah. 333 00:19:46,054 --> 00:19:48,752 Well, you lived. 334 00:19:48,796 --> 00:19:50,928 And you never paid me back. 335 00:19:50,972 --> 00:19:52,756 Come on, man. I thought that was a gift. 336 00:19:52,800 --> 00:19:54,410 Why the hell would I give you 600 bucks? 337 00:19:54,454 --> 00:19:55,803 I don't know. You're a cool dude. 338 00:19:55,846 --> 00:19:57,196 Yeah, I'm not that cool. 339 00:19:59,676 --> 00:20:00,851 Give me my money. 340 00:20:02,113 --> 00:20:03,637 I don't have that much on me. 341 00:20:03,680 --> 00:20:05,421 All right, well, what do you got on you? 342 00:20:05,465 --> 00:20:07,684 Come on.Sit down! 343 00:20:07,728 --> 00:20:09,686 Okay, okay. 344 00:20:09,730 --> 00:20:11,297 What do you got in your pockets? 345 00:20:11,340 --> 00:20:13,037 Okay. Let me see what I have.What do you got on you? 346 00:20:13,081 --> 00:20:14,822 It's in the bedroom. 347 00:20:14,865 --> 00:20:16,215 All right. Go get it. 348 00:20:19,305 --> 00:20:21,350 Let's go! 349 00:20:23,570 --> 00:20:24,614 How you doin'? 350 00:20:29,271 --> 00:20:31,230 Oh, no. You dick! 351 00:20:31,273 --> 00:20:34,929 ♪♪ 352 00:20:34,972 --> 00:20:36,147 Leave me the hell alone, man! 353 00:20:36,191 --> 00:20:38,802 Give me my money, and I will! 354 00:20:38,846 --> 00:20:46,157 ♪♪ 355 00:20:46,201 --> 00:20:53,469 ♪♪ 356 00:20:53,513 --> 00:21:00,824 ♪♪ 357 00:21:02,217 --> 00:21:05,264 ♪♪ 358 00:21:07,309 --> 00:21:08,310 Dude, don't let go! 359 00:21:08,354 --> 00:21:10,225 Aah! My shoulder! 360 00:21:10,269 --> 00:21:11,705 Aah! 361 00:21:11,748 --> 00:21:13,707 Aah! 362 00:21:16,187 --> 00:21:18,668 Oh, shit. 363 00:21:26,154 --> 00:21:27,503 It wasn't my fault, man. 364 00:21:27,547 --> 00:21:28,591 I was trying to save him, and he owed me money. 365 00:21:28,635 --> 00:21:29,505 I should of just 366 00:21:29,549 --> 00:21:30,680 Just keep still! 367 00:21:30,724 --> 00:21:32,421 Jesus! Just keep still! 368 00:21:32,465 --> 00:21:33,553 I am! 369 00:21:33,596 --> 00:21:35,032 All right, ready? 370 00:21:35,076 --> 00:21:37,208 You're not doin' it right! 371 00:21:37,252 --> 00:21:39,472 I'm -- I'm doing it the same way I've always done it. 372 00:21:39,515 --> 00:21:41,169 How else do you want me to do this? 373 00:21:41,212 --> 00:21:42,562 It's either me or the hospital. What do you prefer? 374 00:21:42,605 --> 00:21:43,824 Okay, go. Just do it. Just do it. 375 00:21:43,867 --> 00:21:44,825 Yeah, you gonna let me do this? 376 00:21:44,868 --> 00:21:46,217 Yeah, just do it! 377 00:21:46,261 --> 00:21:47,654 Okay, I'm gonna count to three. Ready? 378 00:21:47,697 --> 00:21:48,524 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.What? 379 00:21:50,570 --> 00:21:52,963 Okay. One, two... 380 00:21:54,225 --> 00:21:56,706 God damn it! 381 00:22:01,407 --> 00:22:02,712 Gotta take you to the hospital. Let's go. 382 00:22:02,756 --> 00:22:05,585 Yeah. 383 00:22:05,628 --> 00:22:08,283 We should go to the hospital. 384 00:22:09,806 --> 00:22:12,374 J: This place pulls in over 100 grand a week. 385 00:22:12,418 --> 00:22:15,072 This little shithole? 386 00:22:15,116 --> 00:22:16,987 It's wholesale. 387 00:22:18,989 --> 00:22:21,731 What's the security situation here? 388 00:22:21,775 --> 00:22:25,561 Two guys inside, both with handguns. 389 00:22:25,605 --> 00:22:28,738 12-gauge shotgun behind the counter. 390 00:22:28,782 --> 00:22:31,698 A lot of people to cover.Yeah. 391 00:22:31,741 --> 00:22:34,222 Did you hear from Craig or Deran? 392 00:22:34,265 --> 00:22:36,050 Craig texted. He said he's gonna be around later, 393 00:22:36,093 --> 00:22:38,444 but I'm not getting anything out of Deran. 394 00:22:38,487 --> 00:22:40,881 That's 'cause he hates you. 395 00:22:43,884 --> 00:22:46,321 Security bars on the windows and the door. 396 00:22:46,365 --> 00:22:48,410 What's the security like inside? 397 00:22:48,454 --> 00:22:50,891 J: A reinforced steel door between the front 398 00:22:50,934 --> 00:22:55,461 and the back room where the safe is, opens inward. 399 00:22:55,504 --> 00:22:57,767 And another door at the back leads out to the back alley. 400 00:22:57,811 --> 00:22:59,334 That's reinforced, too? 401 00:22:59,378 --> 00:23:00,857 Mm-hmm. 402 00:23:02,076 --> 00:23:04,470 And there's cameras. A lot of cameras. 403 00:23:06,210 --> 00:23:07,864 So, you have a plan? 404 00:23:07,908 --> 00:23:09,649 I thought that someone could go in, 405 00:23:09,692 --> 00:23:12,434 act like they were gonna make a buy, distract the guards. 406 00:23:12,478 --> 00:23:15,829 Meanwhile, we blow the back door off, 407 00:23:15,872 --> 00:23:18,309 grab the safe, and roll out through the alley. 408 00:23:18,353 --> 00:23:20,442 Blow like blow 409 00:23:20,486 --> 00:23:22,139 Yeah. 410 00:23:23,706 --> 00:23:25,752 The bank. 411 00:23:25,795 --> 00:23:27,406 They hear an explosion, they hit the alarm. 412 00:23:27,449 --> 00:23:29,625 Next thing we know, we got cops all over the place. 413 00:23:29,669 --> 00:23:31,975 We can't go in through the front. 414 00:23:32,019 --> 00:23:33,803 If we do that, then they're just gonna 415 00:23:33,847 --> 00:23:35,370 lock themselves in the back before we can even get to them. 416 00:23:35,414 --> 00:23:37,938 Yep. 417 00:23:37,981 --> 00:23:39,330 Place have a basement? 418 00:23:39,374 --> 00:23:40,462 I'm not sure. 419 00:23:42,508 --> 00:23:44,988 Find out. 420 00:23:45,032 --> 00:23:46,468 Okay. 421 00:23:46,512 --> 00:23:49,297 ♪♪ 422 00:23:56,870 --> 00:24:01,614 Damn. That Tigresa's gonna bang her daughter's husband. 423 00:24:01,657 --> 00:24:03,354 Hey, watch. 424 00:24:11,058 --> 00:24:13,277 Get up. 425 00:24:14,714 --> 00:24:17,673 Job was more complicated than we thought. 426 00:24:17,717 --> 00:24:18,848 Why? 427 00:24:18,892 --> 00:24:20,459 They got a lot of muscle on site, 428 00:24:20,502 --> 00:24:22,199 security cameras everywhere. 429 00:24:22,243 --> 00:24:23,592 It's gonna be risky. 430 00:24:23,636 --> 00:24:25,246 And? 431 00:24:25,289 --> 00:24:27,030 70%. 432 00:24:27,074 --> 00:24:28,945 What? That's my cut. 433 00:24:28,989 --> 00:24:31,861 [ Man speaking Spanish on television] 434 00:24:31,905 --> 00:24:34,168 ♪♪ 435 00:24:34,211 --> 00:24:36,170 We had a deal. 436 00:24:37,998 --> 00:24:39,434 Now we have a new one. 437 00:24:41,044 --> 00:24:42,568 I need that money. 438 00:24:44,787 --> 00:24:47,442 I got bills just like you. 439 00:24:49,052 --> 00:24:51,533 I split it with you 50/50. 440 00:24:51,577 --> 00:24:57,060 ♪♪ 441 00:24:57,104 --> 00:25:02,544 ♪♪ 442 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 Shoulda listened to what they said about you, Smurf. 443 00:25:05,286 --> 00:25:07,418 And what was that? 444 00:25:07,462 --> 00:25:15,557 ♪♪ 445 00:25:18,560 --> 00:25:21,084 How long have we been waiting? 446 00:25:21,128 --> 00:25:24,392 I don't know. An hour? 447 00:25:24,435 --> 00:25:26,699 What the hell's up with you, man? 448 00:25:29,528 --> 00:25:31,138 What? 449 00:25:31,181 --> 00:25:34,010 Well, you're all, like, chill now. 450 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 You let me borrow your board. 451 00:25:35,577 --> 00:25:38,319 You don't make fun of me when I ask to borrow money. 452 00:25:38,362 --> 00:25:39,538 Where's the lecture? 453 00:25:39,581 --> 00:25:40,800 Do you want a lecture? 454 00:25:40,843 --> 00:25:43,454 No, it's just...unusual. 455 00:25:43,498 --> 00:25:45,761 Craig Cody? Yeah. 456 00:25:45,805 --> 00:25:48,024 Oh. Sorry about the wait. 457 00:25:48,068 --> 00:25:50,766 We had three shootings, a stabbing, two overdoses, 458 00:25:50,810 --> 00:25:52,942 plus a guy who fell two stories off a roof. 459 00:25:52,986 --> 00:25:55,597 Is the guy that fell off the roof okay? 460 00:25:55,641 --> 00:25:56,598 Not really. 461 00:25:58,513 --> 00:26:00,733 What do we have here? 462 00:26:00,776 --> 00:26:03,779 Uh... popped my shoulder out. 463 00:26:03,823 --> 00:26:05,912 Yeah, usually I can pop it back in. 464 00:26:05,955 --> 00:26:08,610 Yeah, that only works so many times. 465 00:26:08,654 --> 00:26:11,787 And you two are...? 466 00:26:11,831 --> 00:26:13,006 Brothers. 467 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 And did these come with the shoulder? 468 00:26:17,358 --> 00:26:18,577 Nah. 469 00:26:20,187 --> 00:26:22,755 Holy shit. 470 00:26:22,798 --> 00:26:25,758 You're Clark Lincoln. 471 00:26:25,801 --> 00:26:27,542 Bro, you remember, uh, Linc. 472 00:26:27,586 --> 00:26:31,024 Linc, you landed the, um, double backflip at TransWorld, man. 473 00:26:31,067 --> 00:26:32,808 It was sick. 474 00:26:32,852 --> 00:26:34,897 Yeah, I still can't believe I pulled it off. 475 00:26:34,941 --> 00:26:38,684 You signed my, um, KTM hat at the X Games in L.A., 476 00:26:38,727 --> 00:26:40,511 like, 10 years ago, man. 477 00:26:40,555 --> 00:26:43,166 I wore that thing till it fell apart. 478 00:26:43,210 --> 00:26:45,168 You're a -- You're a legend. 479 00:26:45,212 --> 00:26:46,692 Was. 480 00:26:46,735 --> 00:26:48,998 So, what are you doing working here? 481 00:26:49,042 --> 00:26:51,392 I mean, what happened? 482 00:26:51,435 --> 00:26:53,612 I got smart. 483 00:26:53,655 --> 00:26:56,136 Okay. You hang tight. 484 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 I'm gonna get you something for the pain. 485 00:26:57,703 --> 00:26:58,617 Thank you. 486 00:27:01,881 --> 00:27:03,578 Why you gotta be such a dick? 487 00:27:04,840 --> 00:27:07,234 Oh, thank God. 488 00:27:07,277 --> 00:27:09,540 Yep. 489 00:27:09,584 --> 00:27:12,500 My shit's the shit, right? 490 00:27:12,543 --> 00:27:13,849 Right? Yeah. 491 00:27:13,893 --> 00:27:15,111 You think this is enough for me and, like, 492 00:27:15,155 --> 00:27:17,070 15 overachieving college bitches? 493 00:27:17,113 --> 00:27:18,811 Oh, hell, yeah. 494 00:27:18,854 --> 00:27:20,682 What, you havin' a party or something? Yeah. 495 00:27:20,726 --> 00:27:22,728 Oh, yo, then -- then check it. You -- You gotta play my beats. 496 00:27:22,771 --> 00:27:24,425 I've been working on these all week. 497 00:27:25,818 --> 00:27:28,298 It's gonna take over Vegas when this drops. 498 00:27:35,262 --> 00:27:37,873 ♪♪ 499 00:27:37,917 --> 00:27:40,963 DJ Snowfall in the house! 500 00:27:41,007 --> 00:27:43,052 Yo. You feel that? 501 00:27:43,096 --> 00:27:44,706 Yeah. 502 00:27:44,750 --> 00:27:50,712 ♪♪ 503 00:27:50,756 --> 00:27:57,545 ♪♪ 504 00:27:57,588 --> 00:27:59,460 ♪ ...vengo yo sin frenos 505 00:27:59,503 --> 00:28:01,244 ♪ Pero eso es lo de menos porque vamos a estallar ♪ 506 00:28:01,288 --> 00:28:03,725 ♪ Como bomba atomica esto no puedes parar ♪ 507 00:28:03,769 --> 00:28:06,075 ♪ Todo lo que mires y escuchas controlamos ♪ 508 00:28:06,119 --> 00:28:08,425 ♪ Mi pueblo desde lejos te dejamos bien traumado ♪ 509 00:28:08,469 --> 00:28:11,080 ♪ Y no se me aguite porque no es el fin del mundo ♪ 510 00:28:11,124 --> 00:28:13,604 ♪ Todo esto aqui corre mucho mas profundo ♪ 511 00:28:13,648 --> 00:28:16,129 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 512 00:28:16,172 --> 00:28:18,435 ♪ Que les...porque enferma esta la mente ♪ 513 00:28:18,479 --> 00:28:20,742 ♪ Somos de los peores siempre los mejores ♪ 514 00:28:20,786 --> 00:28:23,702 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 515 00:28:23,745 --> 00:28:25,921 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 516 00:28:25,965 --> 00:28:28,271 ♪ Que les...porque enferma esta la mente ♪ 517 00:28:28,315 --> 00:28:30,621 ♪ Somos de los peores siempre los mejores ♪ 518 00:28:30,665 --> 00:28:32,972 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 519 00:28:33,015 --> 00:28:35,539 Mia tells me you want another extension. 520 00:28:35,583 --> 00:28:36,932 That right? 521 00:28:36,976 --> 00:28:38,020 Yeah. 522 00:28:39,326 --> 00:28:43,069 So, two extensions in two weeks. 523 00:28:43,112 --> 00:28:45,767 See, the problem is, you must think I'm some kind of bitch 524 00:28:45,811 --> 00:28:47,726 to be that soft. 525 00:28:49,815 --> 00:28:53,035 That it? You think I'm a bitch? 526 00:28:53,079 --> 00:28:54,950 ♪ Y tomen asiento que ya estamos en clase ♪ 527 00:28:54,994 --> 00:28:57,039 ♪ Pa que aprendan lo que es bueno desde el desenlace ♪ 528 00:28:57,083 --> 00:28:59,650 No. 529 00:29:01,914 --> 00:29:04,612 Did you see your face? 530 00:29:04,655 --> 00:29:06,745 You nearly shit your pants, homes. 531 00:29:06,788 --> 00:29:08,572 Hey, look. I know you're in a tight spot, 532 00:29:08,616 --> 00:29:10,792 stepping into Smurf's shoes, right? 533 00:29:10,836 --> 00:29:13,403 But I cannot keep giving you extensions. 534 00:29:13,447 --> 00:29:15,405 You understand that, right? 535 00:29:17,799 --> 00:29:19,192 Good. 536 00:29:20,715 --> 00:29:22,804 Get this poor cabron a shot and some food. 537 00:29:24,153 --> 00:29:28,288 Okay, compadre, enjoy yourself. 538 00:29:28,331 --> 00:29:30,029 ♪ ...siempre los mejores 539 00:29:30,072 --> 00:29:31,987 ♪ En esta vida siempre superamos los dolores ♪ 540 00:29:32,031 --> 00:29:34,642 ♪ Pongase de frente toda esa gente ♪ 541 00:29:34,685 --> 00:29:36,905 You could have just said no to the extension. 542 00:29:36,949 --> 00:29:39,168 This was more fun. 543 00:29:39,212 --> 00:29:42,215 ♪ En esta vido siempre superamos los dolores ♪ 544 00:29:48,874 --> 00:29:51,224 ♪♪ 545 00:29:51,267 --> 00:29:52,834 There's a lot of people here. 546 00:29:52,878 --> 00:30:02,496 ♪♪ 547 00:30:02,539 --> 00:30:12,071 ♪♪ 548 00:30:12,114 --> 00:30:21,732 ♪♪ 549 00:30:28,739 --> 00:30:30,872 Nicky-bo-bicky, you gotta hear this one. 550 00:30:30,916 --> 00:30:33,744 I call it "Boomabang." 551 00:30:33,788 --> 00:30:36,878 Yeah, I gotta go. But, uh, it's so good. 552 00:30:36,922 --> 00:30:40,403 Vegas better be ready. 553 00:30:40,447 --> 00:30:42,101 Thanks for this, by the way. 554 00:30:42,144 --> 00:30:45,234 Uh, yo, where's my money? 555 00:30:45,278 --> 00:30:46,757 Can't you just put it on my tab? 556 00:30:46,801 --> 00:30:48,629 Well, your tab's over a grand. 557 00:30:48,672 --> 00:30:50,587 That makes it $1,500. 558 00:30:50,631 --> 00:30:53,068 I know, but I don't have it right now. 559 00:30:53,112 --> 00:30:55,723 Then we got a problem. 560 00:30:55,766 --> 00:30:58,769 Come on, Dylan. 561 00:30:58,813 --> 00:31:00,293 You can trust me. 562 00:31:00,336 --> 00:31:02,469 I love chicks, man. 563 00:31:02,512 --> 00:31:06,212 Always acting like we're friends so you can pull shit like this. 564 00:31:08,649 --> 00:31:10,999 Aren't you even gonna ask to take my beats to your party? 565 00:31:11,043 --> 00:31:14,220 Oh, it's not that kinda party. 566 00:31:16,091 --> 00:31:18,093 Right. 567 00:31:18,137 --> 00:31:21,444 So, uh, check it. 568 00:31:21,488 --> 00:31:23,577 I want my money. 569 00:31:23,620 --> 00:31:25,884 Or you can suck my dick. 570 00:31:27,537 --> 00:31:29,322 Wait. Do you mean literally? 571 00:31:29,365 --> 00:31:31,628 Yes. Wait. 572 00:31:31,672 --> 00:31:34,893 You think I'm that kind of girl who gives blow jobs for drugs? 573 00:31:36,155 --> 00:31:38,940 Yeah. 574 00:31:38,984 --> 00:31:40,942 Okay, well, you can keep this. 575 00:31:40,986 --> 00:31:44,076 I'm outta here, so --Uh-huh. No, no. 576 00:31:44,119 --> 00:31:46,687 You still owe me. 577 00:31:46,730 --> 00:31:49,690 Okay, you know, Dylan, let me go, okay? 578 00:31:49,733 --> 00:31:50,734 You can just let me -- 579 00:31:50,778 --> 00:31:52,171 No, no. 580 00:31:52,214 --> 00:31:53,824 You're not going anywhere 581 00:31:53,868 --> 00:31:55,957 until you either pay me... 582 00:31:57,350 --> 00:31:59,308 ...or you blow me, bitch. 583 00:31:59,352 --> 00:32:04,400 ♪♪ 584 00:32:04,444 --> 00:32:09,492 ♪♪ 585 00:32:09,536 --> 00:32:14,628 ♪♪ 586 00:32:14,671 --> 00:32:16,935 [ "Guerrilleras" by LoCura plays in distance ] 587 00:32:16,978 --> 00:32:20,764 ♪♪ 588 00:32:22,636 --> 00:32:25,204 ♪ Creando caminos abriendo paso♪ 589 00:32:25,247 --> 00:32:27,858 ♪ Camineros, caminando vamos♪ 590 00:32:27,902 --> 00:32:30,122 Oh, shit. 591 00:32:30,165 --> 00:32:31,558 It's Nicky. 592 00:32:31,601 --> 00:32:33,647 She's in trouble with some dealer. 593 00:32:33,690 --> 00:32:35,866 ♪ Camineros♪ 594 00:32:35,910 --> 00:32:37,999 She a junkie like your mom? 595 00:32:38,043 --> 00:32:40,001 No. 596 00:32:40,045 --> 00:32:41,437 I gotta go get her. 597 00:32:41,481 --> 00:32:44,179 ♪ Creando caminos abriendo paso♪ 598 00:32:44,223 --> 00:32:45,876 ♪ Camineros♪ Uh... 599 00:32:45,920 --> 00:32:47,704 Could you drive me? Where? 600 00:32:47,748 --> 00:32:49,532 Off, like, Hacienda and Emerald. 601 00:32:49,576 --> 00:32:51,099 That's over by In-N-Out, right? 602 00:32:51,143 --> 00:32:52,144 Yeah. 603 00:32:52,187 --> 00:32:53,884 Sure. 604 00:32:53,928 --> 00:32:57,366 ♪ Camineros, caminando vamos♪ 605 00:32:57,410 --> 00:33:00,108 [ Telephone rings in distance, indistinct conversations ] 606 00:33:05,766 --> 00:33:08,421 Dude, just go. 607 00:33:08,464 --> 00:33:10,162 She'll be here any minute. 608 00:33:10,205 --> 00:33:11,554 Okay. 609 00:33:13,643 --> 00:33:14,949 Do you have an insurance card? 610 00:33:18,083 --> 00:33:19,910 No. 611 00:33:19,954 --> 00:33:21,477 Don't lose that. 612 00:33:21,521 --> 00:33:23,871 This is still paid for, right? J hasn't dropped the ball? 613 00:33:23,914 --> 00:33:25,220 Better not have. 614 00:33:25,264 --> 00:33:27,744 Hey. What happened? 615 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 Uh, just a collection. 616 00:33:29,703 --> 00:33:32,923 Shit got a little bit, uh, messy. 617 00:33:32,967 --> 00:33:34,316 Doctor hasn't seen him yet. 618 00:33:34,360 --> 00:33:36,057 Apparently, a dislocated shoulder 619 00:33:36,101 --> 00:33:38,451 isn't high on the priority list. 620 00:33:38,494 --> 00:33:39,756 They gave him a Perc for the pain. 621 00:33:39,800 --> 00:33:41,932 Which still hasn't kicked in yet. 622 00:33:41,976 --> 00:33:45,110 Speaking of, you got anything stronger, babe? 623 00:33:45,153 --> 00:33:47,068 Uh, maybe in the car. 624 00:33:47,112 --> 00:33:49,853 Here's our insurance card. I'm gonna need that back. 625 00:33:49,897 --> 00:33:51,942 Yeah.I gotta go. You good? 626 00:33:51,986 --> 00:33:53,857 Of course, no worries.Okay, thanks. 627 00:33:55,381 --> 00:33:57,600 Oh, shit. 628 00:33:57,644 --> 00:33:58,949 Jesus. 629 00:33:58,993 --> 00:34:00,908 It's -- It's nothing. 630 00:34:03,867 --> 00:34:08,785 So, this is 240 bucks. 631 00:34:08,829 --> 00:34:11,092 Now, I know it's not enough, 632 00:34:11,136 --> 00:34:12,528 but I'm good for the rest. 633 00:34:14,095 --> 00:34:15,270 What's it for? 634 00:34:15,314 --> 00:34:16,967 The rent. 635 00:34:17,011 --> 00:34:18,056 Haven't you signed the lease yet? 636 00:34:19,796 --> 00:34:22,451 Oh. 637 00:34:22,495 --> 00:34:25,802 Babe, I'm getting the new place with Jennifer. 638 00:34:28,849 --> 00:34:31,634 Oh. Yeah, Jennifer. 639 00:34:31,678 --> 00:34:34,420 Come on, Craig. 640 00:34:34,463 --> 00:34:37,162 Neither of us is exactly the living-together type. 641 00:34:37,205 --> 00:34:38,206 You know? 642 00:34:38,250 --> 00:34:40,295 Yeah. 643 00:34:40,339 --> 00:34:42,210 I guess. 644 00:34:42,254 --> 00:34:43,864 Hey, uh, 645 00:34:43,907 --> 00:34:46,214 you're still welcome to come over whenever you want, but -- 646 00:34:46,258 --> 00:34:48,608 No. 647 00:34:48,651 --> 00:34:50,088 I get it. 648 00:34:53,091 --> 00:34:54,483 The doctor's ready for you. 649 00:34:56,442 --> 00:34:57,486 Great. 650 00:34:57,530 --> 00:34:58,661 Want me to come with you? 651 00:34:58,705 --> 00:35:00,533 Nah. Nah, just chill. 652 00:35:00,576 --> 00:35:08,410 ♪♪ 653 00:35:08,454 --> 00:35:16,331 ♪♪ 654 00:35:18,072 --> 00:35:21,336 ♪♪ 655 00:35:21,380 --> 00:35:23,382 Officer: Up against the wall. 656 00:35:23,425 --> 00:35:25,471 Follow the line. 657 00:35:25,514 --> 00:35:29,910 ♪♪ 658 00:35:29,953 --> 00:35:31,520 Trujillo know about this? 659 00:35:31,564 --> 00:35:33,870 Any reason why she should? 660 00:35:33,914 --> 00:35:35,437 Not from me. 661 00:35:38,832 --> 00:35:43,837 ♪♪ 662 00:35:52,715 --> 00:35:53,890 This asshole, he wouldn't let me leave, and I -- 663 00:35:53,934 --> 00:35:55,631 Shut up. 664 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Yo, you got my money? 665 00:36:00,114 --> 00:36:02,508 No, but I'm good for it. Come on. Let's go. 666 00:36:02,551 --> 00:36:04,814 She said you had my money. 667 00:36:04,858 --> 00:36:06,294 So either pay me right now 668 00:36:06,338 --> 00:36:09,558 or have a seat and watch your girl suck my dick. 669 00:36:12,431 --> 00:36:14,563 I'll get you your money. You have my word. 670 00:36:14,607 --> 00:36:15,564 I don't know you. 671 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 Yes, you do. 672 00:36:20,526 --> 00:36:24,399 What's your name? J. Cody. 673 00:36:24,443 --> 00:36:27,054 You related to Pope?He's my uncle. 674 00:36:27,097 --> 00:36:30,753 ♪♪ 675 00:36:30,797 --> 00:36:32,407 Let's go, Nicky. 676 00:36:34,453 --> 00:36:35,758 I can't believe that guy. 677 00:36:35,802 --> 00:36:37,412 You should have given me some real money 678 00:36:37,456 --> 00:36:39,414 so I could have gone to those guys in La Jolla. 679 00:36:39,458 --> 00:36:47,509 ♪♪ 680 00:36:49,207 --> 00:36:50,643 You know, the non-psycho guys that don't -- 681 00:36:50,686 --> 00:36:52,340 Dylan: Whoa, whoa, whoa, whoa. 682 00:36:52,384 --> 00:36:54,255 She took my coke. She took -- She took my coke, okay? 683 00:36:59,173 --> 00:37:01,567 Jesus Christ. 684 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 Okay, okay. 685 00:37:06,224 --> 00:37:08,138 Hey, I'm Nicky. 686 00:37:08,182 --> 00:37:09,444 I know. 687 00:37:09,488 --> 00:37:12,273 ♪♪ 688 00:37:12,317 --> 00:37:14,144 Pope: Did you get your homework done?Lena: Mm-hmm. 689 00:37:14,188 --> 00:37:15,537 Really? 690 00:37:15,581 --> 00:37:17,931 There he is. 691 00:37:17,974 --> 00:37:19,933 Sit right there. 692 00:37:19,976 --> 00:37:22,065 Hey. 693 00:37:22,109 --> 00:37:24,807 Hey, Lena. Kai: Lena, you want a soda? 694 00:37:24,851 --> 00:37:26,069 We gotta talk. 695 00:37:29,508 --> 00:37:32,250 What's up? 696 00:37:32,293 --> 00:37:34,948 You and Craig aren't answering your phones. 697 00:37:34,991 --> 00:37:36,341 We were at the ER. 698 00:37:36,384 --> 00:37:38,125 He blew his shoulder out again. 699 00:37:38,168 --> 00:37:39,213 Is he okay? 700 00:37:39,257 --> 00:37:40,997 Yeah, he'll be fine. 701 00:37:41,041 --> 00:37:46,655 ♪♪ 702 00:37:46,699 --> 00:37:48,178 J's got a job. 703 00:37:48,222 --> 00:37:50,572 I checked it out. It's solid. 704 00:37:52,444 --> 00:37:53,619 No, thanks. I'm good. 705 00:37:53,662 --> 00:37:55,011 Oh, right. That's right. I forgot. 706 00:37:55,055 --> 00:37:57,318 You're good. You're great. 707 00:37:57,362 --> 00:37:59,538 You're great, man, with your new haircut 708 00:37:59,581 --> 00:38:02,018 and your bar and your jobs and your crew. 709 00:38:02,062 --> 00:38:03,585 What is that about, anyways? 710 00:38:03,629 --> 00:38:05,979 Didn't you buy this place so you could go legit? 711 00:38:06,022 --> 00:38:08,024 Yeah, I bought this place because I have my own life. 712 00:38:08,068 --> 00:38:09,330 Okay. I had to make my own decisions. 713 00:38:09,374 --> 00:38:11,550 Okay! What about the rest of us? 714 00:38:11,593 --> 00:38:15,205 We need money, or we could lose everything we've built. 715 00:38:20,559 --> 00:38:22,343 Okay. I'll pay in 25K. 716 00:38:22,387 --> 00:38:24,519 No. We don't need your money. 717 00:38:24,563 --> 00:38:26,347 We need a fourth man. 718 00:38:26,391 --> 00:38:27,653 And why is that my problem? 719 00:38:27,696 --> 00:38:29,219 Because we're a family, remember? 720 00:38:29,263 --> 00:38:31,265 We're a family? 721 00:38:31,309 --> 00:38:33,702 Smurf is in jail. Baz is dead. 722 00:38:33,746 --> 00:38:35,051 You're taking care of Lena all the time. 723 00:38:35,095 --> 00:38:36,792 We're not a family right now, Pope. 724 00:38:36,836 --> 00:38:38,925 So -- So shit goes sideways, and instead of coming together, 725 00:38:38,968 --> 00:38:41,319 we fall apart. Is that what you think? 726 00:38:43,712 --> 00:38:45,366 We are a family. 727 00:38:45,410 --> 00:38:47,542 And you're in it. 728 00:38:47,586 --> 00:38:49,892 So step the hell up. 729 00:38:49,936 --> 00:38:55,463 ♪♪ 730 00:38:55,507 --> 00:39:01,164 ♪♪ 731 00:39:13,133 --> 00:39:14,830 Jesus, those things stink. 732 00:39:14,874 --> 00:39:16,832 Yeah, that's the point. 733 00:39:20,053 --> 00:39:24,666 Love...the extra "E." 734 00:39:24,710 --> 00:39:27,930 Classy. Yeah. Hey, you still up for this? 735 00:39:27,974 --> 00:39:29,845 You know I could still kick your ass with one arm, right? 736 00:39:29,889 --> 00:39:31,760 [ "Scrape" by Blue Stahli plays ] 737 00:39:31,804 --> 00:39:33,632 Whoo! 738 00:39:33,675 --> 00:39:43,032 ♪♪ 739 00:39:43,076 --> 00:39:46,122 ♪♪ 740 00:39:46,166 --> 00:39:47,515 Whoo! 741 00:39:47,559 --> 00:39:51,127 ♪♪ 742 00:39:51,171 --> 00:39:52,825 Useful piece of artwork. 743 00:39:52,868 --> 00:39:59,266 ♪♪ 744 00:39:59,309 --> 00:40:00,876 Whoo! 745 00:40:00,920 --> 00:40:03,183 Can't see anyone buying these condos now. 746 00:40:04,837 --> 00:40:07,274 Wait a minute. 747 00:40:07,317 --> 00:40:10,451 This isn't where the tamale place used to be. 748 00:40:10,495 --> 00:40:13,149 The tamale place used to be on Nautilus. 749 00:40:13,193 --> 00:40:15,064 What is this? 750 00:40:15,108 --> 00:40:17,415 That little house with the hot sisters. 751 00:40:17,458 --> 00:40:19,329 Remember? 752 00:40:19,373 --> 00:40:21,114 Baz had 'em both in high school. 753 00:40:23,333 --> 00:40:25,205 Oh, yeah. 754 00:40:28,904 --> 00:40:30,645 You think we'll ever find out who shot him? 755 00:40:32,647 --> 00:40:34,823 I don't know, man. 756 00:40:40,655 --> 00:40:44,180 Hey, you and Renn find a place yet? 757 00:40:44,224 --> 00:40:45,399 Nah, man. 758 00:40:45,443 --> 00:40:47,401 Read that one wrong. 759 00:40:47,445 --> 00:40:50,752 She doesn't want to shack up with me. 760 00:40:50,796 --> 00:40:52,101 I feel like a dildo. 761 00:40:52,145 --> 00:40:54,843 Aw, come on. You're more than that. 762 00:40:54,887 --> 00:40:56,584 You're a giant dildo. 763 00:40:56,628 --> 00:40:59,021 You should just stay at Smurf's, man. 764 00:40:59,065 --> 00:41:01,371 It's not like she's using it. She may never get out. 765 00:41:01,415 --> 00:41:03,809 Man, that would be wild. 766 00:41:06,246 --> 00:41:08,074 Shall we finish this shit? 767 00:41:08,117 --> 00:41:09,771 Hell, yeah. 768 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 Ahh. 769 00:41:15,603 --> 00:41:19,128 ♪♪ 770 00:41:19,172 --> 00:41:20,303 That's a fine job. 771 00:41:20,347 --> 00:41:21,914 Mm-hmm. 772 00:41:24,569 --> 00:41:25,831 J, come out. 773 00:41:25,874 --> 00:41:28,137 Everybody wants to say hi to you. 774 00:41:28,181 --> 00:41:30,792 I was telling them how you saved me earlier. 775 00:41:30,836 --> 00:41:32,185 You shouldn't be talking about that. 776 00:41:32,228 --> 00:41:34,883 Okay, fine. 777 00:41:34,927 --> 00:41:38,060 Well, I always knew that you would come and take care of me. 778 00:41:38,104 --> 00:41:40,976 [ "No Me Game" by Wildkin plays in distance ] 779 00:41:41,020 --> 00:41:43,413 My hero. 780 00:41:43,457 --> 00:41:47,722 Saving me from a $1,000 blow job. 781 00:41:47,766 --> 00:41:48,897 Please stop. 782 00:41:50,464 --> 00:41:52,074 Nicky, stop. 783 00:41:52,118 --> 00:41:53,467 What the hell is wrong with you? 784 00:41:53,511 --> 00:41:54,512 I got shit to do. 785 00:41:54,555 --> 00:41:55,817 Wait, w 786 00:41:55,861 --> 00:41:58,298 I'm -- I'm really sorry about earlier, okay? 787 00:41:58,341 --> 00:41:59,908 I'm really sorry. 788 00:41:59,952 --> 00:42:01,736 You should probably get out there. 789 00:42:01,780 --> 00:42:03,564 Oh, come on. 790 00:42:03,608 --> 00:42:07,525 ♪♪ 791 00:42:07,568 --> 00:42:09,135 [ "How I Want It" by Shwayze plays ]♪ And neither was I 792 00:42:09,178 --> 00:42:12,442 ♪ But a down-ass chick is so hard to find ♪ 793 00:42:12,486 --> 00:42:14,880 ♪ Roll the weed up, baby kick your feet up ♪ 794 00:42:14,923 --> 00:42:16,882 How come we never hung out in high school? 795 00:42:16,925 --> 00:42:21,103 'Cause you were popular, and I was a loser. 796 00:42:21,147 --> 00:42:23,105 That is so not true, Nicky. 797 00:42:23,149 --> 00:42:25,151 Everyone thought you were cool. 798 00:42:25,194 --> 00:42:26,456 ♪ That's how I want it 799 00:42:26,500 --> 00:42:28,110 ♪ That's how I really want it 800 00:42:28,154 --> 00:42:29,459 ♪ You call me when you want it 801 00:42:29,503 --> 00:42:31,244 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 802 00:42:31,287 --> 00:42:32,985 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 803 00:42:33,028 --> 00:42:34,726 ♪ But you ain't really want it ♪ 804 00:42:34,769 --> 00:42:35,944 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 805 00:42:35,988 --> 00:42:37,729 ♪ Only living in the moment 806 00:42:37,772 --> 00:42:39,600 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 807 00:42:39,644 --> 00:42:41,297 ♪ That's how I really want it 808 00:42:41,341 --> 00:42:42,603 ♪ You call me when you want it 809 00:42:42,647 --> 00:42:44,344 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 810 00:42:44,387 --> 00:42:45,519 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 811 00:42:45,563 --> 00:42:47,695 Yo, your front door's unlocked. 812 00:42:47,739 --> 00:42:53,092 ♪♪ 813 00:42:53,135 --> 00:42:54,963 Not smart. 814 00:42:55,007 --> 00:42:57,836 ♪♪ 815 00:42:57,879 --> 00:42:59,054 ♪ That's how I want it 816 00:42:59,098 --> 00:43:00,708 ♪ That's how I really want it 817 00:43:00,752 --> 00:43:02,144 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 818 00:43:02,188 --> 00:43:03,798 ♪ Only living in the moment 819 00:43:03,842 --> 00:43:05,495 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 820 00:43:05,539 --> 00:43:06,496 ♪ I want it 821 00:43:06,540 --> 00:43:08,063 ♪ I, I, I want it 822 00:43:08,107 --> 00:43:09,761 ♪ I want it 823 00:43:09,804 --> 00:43:11,763 ♪ I, I, I want it 824 00:43:11,806 --> 00:43:12,851 Cool party. 825 00:43:12,894 --> 00:43:14,635 They're Nicky's friends. 826 00:43:14,679 --> 00:43:15,984 ♪ I want it 827 00:43:16,028 --> 00:43:17,203 ♪ I, I, I want it 828 00:43:17,246 --> 00:43:20,423 It's a pretty nice setup you got here. 829 00:43:20,467 --> 00:43:23,165 It's not mine. It's Smurf's. 830 00:43:23,209 --> 00:43:24,776 I need a place to crash. 831 00:43:24,819 --> 00:43:27,082 Seems like there's plenty of beds here. 832 00:43:29,128 --> 00:43:30,825 Is this about what we owe you? 833 00:43:30,869 --> 00:43:34,350 No. I just need a place to chill. 834 00:43:34,394 --> 00:43:37,484 I'll have to ask Smurf. 835 00:43:37,527 --> 00:43:39,355 Smurf's in jail. 836 00:43:39,399 --> 00:43:44,752 ♪♪ 837 00:43:44,796 --> 00:43:47,668 I'll take the couch. 838 00:43:47,712 --> 00:43:49,627 ♪ And you're gon' in the morning ♪ 839 00:43:49,670 --> 00:43:51,193 ♪ Tried to give you all my loving ♪ 840 00:43:51,237 --> 00:43:52,978 ♪ But you ain't really want it ♪ 841 00:43:53,021 --> 00:43:54,544 ♪ Ain't thinking 'bout the future ♪ 842 00:43:54,588 --> 00:43:56,155 ♪ Only living in the moment 843 00:43:56,198 --> 00:43:58,331 ♪ So I guess that's how I want it ♪ 844 00:43:58,374 --> 00:44:00,028 Mercedes: Yo, this is bullshit! 845 00:44:00,072 --> 00:44:02,596 That stuff ain't mine! I don't mess with that shit! 846 00:44:02,640 --> 00:44:04,859 I'll tellin' you. Somebody put that there. 847 00:44:04,903 --> 00:44:08,210 You dried-up bitch! I'm gonna kill you! 848 00:44:08,254 --> 00:44:11,649 I'm gonna kill you for this! 849 00:44:14,564 --> 00:44:15,783 You okay, Janine? 850 00:44:15,827 --> 00:44:17,916 I guess. What happened? 851 00:44:17,959 --> 00:44:20,658 Contraband in her cell. Heroin. 852 00:44:20,701 --> 00:44:23,486 In that balloon? Sure is. 853 00:44:23,530 --> 00:44:25,184 What are they gonna do to her now? 854 00:44:25,227 --> 00:44:26,576 She's moving to D-block. 855 00:44:26,620 --> 00:44:28,709 Isolation, no visits, 856 00:44:28,753 --> 00:44:30,668 and she'll get another drug charge. 857 00:44:30,711 --> 00:44:32,321 Hmm. 858 00:44:32,365 --> 00:44:38,501 ♪♪ 859 00:44:38,545 --> 00:44:41,069 [ "You Terrorize Me" by The Dig plays ] 860 00:44:41,113 --> 00:44:44,159 ♪♪ 861 00:44:46,248 --> 00:44:50,078 ♪♪ 862 00:44:51,689 --> 00:44:56,737 ♪ Old lies running through your veins ♪ 863 00:44:56,781 --> 00:44:59,609 ♪ Black stain on your heart 864 00:45:01,742 --> 00:45:06,704 ♪ You wanna say goodbye 865 00:45:06,747 --> 00:45:11,752 ♪ You wanna say goodbye 866 00:45:11,796 --> 00:45:16,844 ♪ It ain't no use tryin' to free yourself ♪ 867 00:45:16,888 --> 00:45:20,456 ♪ Before you tell me why 868 00:45:22,371 --> 00:45:26,854 ♪ You terrorize me 869 00:45:29,422 --> 00:45:34,906 ♪ Every time I close my eyes 870 00:45:34,949 --> 00:45:40,738 ♪♪ 57897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.