All language subtitles for American.Wedding.2003.1080p.BluRay.x264-%5BYTS.AG%5D.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,629 --> 00:00:32,826 Well, Michelle, we did it. Happy graduation. 2 00:00:38,638 --> 00:00:41,869 You know, living at my parents' house, 3 00:00:41,975 --> 00:00:45,001 th-that's, um... that's a temporary thing. 4 00:00:45,111 --> 00:00:48,842 Uh, we've been going out for, what, three years. 5 00:00:48,948 --> 00:00:51,542 You're not, like, getting bored with things, are you? 6 00:00:51,651 --> 00:00:56,088 Michelle, I... I'm gonna ask you something that I've never asked you before. 7 00:00:56,189 --> 00:00:59,420 Is it kinky? I don't think so. No. 8 00:00:59,526 --> 00:01:04,463 You don't have to be embarrassed if you want to add more spiciness to our relationship. 9 00:01:05,832 --> 00:01:07,891 Actually, um, 10 00:01:08,001 --> 00:01:10,799 maybe you could just, uh, you know, 11 00:01:10,904 --> 00:01:12,804 use your napkin. 12 00:01:12,906 --> 00:01:16,774 My napkin? Mr. Levenstein. 13 00:01:16,876 --> 00:01:18,309 Yes. You have a phone call. 14 00:01:18,411 --> 00:01:21,107 Excuse me. Thank you. 15 00:01:21,214 --> 00:01:24,911 - Hello. - Jim, it's Dad. Uh, you left the ring at home. 16 00:01:25,018 --> 00:01:26,918 The box is empty. But-But I'm on my way, 17 00:01:27,020 --> 00:01:29,079 and I've got the... 18 00:01:29,189 --> 00:01:31,749 I've got the ring, so don't panic, son. Okay? 19 00:01:31,858 --> 00:01:33,723 Bye-bye. 20 00:01:33,827 --> 00:01:36,489 Who was that? 21 00:01:36,596 --> 00:01:39,292 Uh, that was my dad. 22 00:01:39,399 --> 00:01:42,334 That was, uh, my dad. That was, uh... He couldn't get through on... 23 00:01:42,435 --> 00:01:44,494 I didn't answer my cell. So he was, uh, 24 00:01:44,604 --> 00:01:46,572 getting all, uh... was getting all worried. 25 00:01:46,673 --> 00:01:49,665 You know how he is. But everything is, uh... everything is okay now. 26 00:01:49,776 --> 00:01:51,801 Everything is, uh... Everything is perfectly fine. 27 00:01:51,911 --> 00:01:54,505 I think I know what you're gonna ask me. 28 00:01:56,916 --> 00:01:59,851 And it's okay. I... I don't have to use my napkin. 29 00:01:59,953 --> 00:02:02,854 - Wha... - I've got my own techniques. 30 00:02:06,392 --> 00:02:08,860 Michelle, where... where are you going? 31 00:02:08,962 --> 00:02:11,829 Michelle? Hey. Hey. 32 00:02:11,931 --> 00:02:13,899 Okay. 33 00:02:14,000 --> 00:02:16,093 Okay, Michelle. Michelle. 34 00:02:16,202 --> 00:02:20,366 Okay. Oh, my God. Oh, my God, Michelle. 35 00:02:22,842 --> 00:02:25,538 Michelle, I think you need to stop. Okay, keep going. 36 00:02:27,714 --> 00:02:30,808 Oh, my God. Michelle. Michelle. 37 00:02:32,152 --> 00:02:34,120 Michelle. Oh, my God. 38 00:02:35,255 --> 00:02:37,519 Oh, my God. Okay. 39 00:02:37,624 --> 00:02:40,218 Well, I made it. Where's Michelle? The washroom? 40 00:02:40,326 --> 00:02:44,057 You know, I was so nervous she was gonna spot me. Here's the ring, son. 41 00:02:44,164 --> 00:02:46,428 Ohh. Let me tell you something. 42 00:02:46,533 --> 00:02:49,263 This is some ring. Look at the rock on this baby. 43 00:02:49,369 --> 00:02:52,304 Mr. Big Spender. Hope you didn't blow your wad on this, son. 44 00:02:52,405 --> 00:02:54,896 Not yet. Your mother and I... 45 00:02:55,008 --> 00:02:57,533 could not be more thrilled for you, Jim. 46 00:02:57,644 --> 00:03:01,410 I mean, we're so happy. And I know you're excited. I can see it in your face. 47 00:03:01,514 --> 00:03:04,381 - I mean, you look like you're ready to burst. - Uh-huh. 48 00:03:04,484 --> 00:03:07,476 I mean, your cheeks, they're flush. I wish your mother could be here. 49 00:03:07,587 --> 00:03:10,021 Not me. That's what I wish. You know, this is... 50 00:03:10,123 --> 00:03:12,853 this is one of those moments, Jim, 51 00:03:12,959 --> 00:03:15,257 that you're gonna remember for the rest of your life. 52 00:03:15,361 --> 00:03:17,556 - Yes, it is. - You bet it is. 53 00:03:17,664 --> 00:03:19,928 You bet it is. 54 00:03:20,033 --> 00:03:23,230 I cannot believe my son is gonna pop the question. 55 00:03:23,336 --> 00:03:25,361 - What was that? 56 00:03:25,471 --> 00:03:27,462 Th-That? 57 00:03:27,574 --> 00:03:29,769 That? Knockin' on wood. 58 00:03:29,876 --> 00:03:33,334 And what is this, uh, popping... popping what? What question? 59 00:03:33,446 --> 00:03:35,778 You are... Oh, you're a wreck. What... 60 00:03:35,882 --> 00:03:37,941 You need some air. You need some air. 61 00:03:38,051 --> 00:03:40,110 - Walk me to my car. - No, I'm not walking you... 62 00:03:40,220 --> 00:03:43,018 - Listen to me. This is for your own good.- 63 00:03:43,122 --> 00:03:45,113 Oh! 64 00:03:45,225 --> 00:03:47,887 Your penis! 65 00:03:51,731 --> 00:03:53,028 Watch your penis. I got it. 66 00:03:53,132 --> 00:03:55,123 Your pants. I got the pants! 67 00:03:55,235 --> 00:03:57,135 I got the pants! Please! 68 00:03:57,237 --> 00:03:59,364 Everybody, please. Everybody just calm down here. 69 00:03:59,472 --> 00:04:01,736 Everybody, just quiet! Lower your voice. 70 00:04:04,077 --> 00:04:06,705 It's disgusting! 71 00:04:10,350 --> 00:04:12,614 Now, 72 00:04:12,719 --> 00:04:15,483 I came here to do something... 73 00:04:15,588 --> 00:04:18,318 And, damn it, I'm... I'm gonna do it. 74 00:04:23,630 --> 00:04:25,962 Michelle. 75 00:04:28,835 --> 00:04:31,565 Hello, dear. 76 00:04:33,640 --> 00:04:36,006 Michelle Anabeth Flaherty, 77 00:04:36,109 --> 00:04:38,543 I love you... 78 00:04:39,812 --> 00:04:42,007 more than I could... 79 00:04:42,115 --> 00:04:44,777 ever explain at this particular moment. 80 00:04:48,955 --> 00:04:51,515 Dad. The ring. 81 00:04:53,092 --> 00:04:55,060 Oh. 82 00:04:59,165 --> 00:05:01,360 Will you marry me? Yes. 83 00:05:12,711 --> 00:05:14,679 My son. 84 00:05:25,791 --> 00:05:28,157 I'm the happiest man in the world. 85 00:05:33,065 --> 00:05:35,226 We should all be so happy. 86 00:06:08,267 --> 00:06:10,599 Cheers, gentlemen, sweetheart. 87 00:06:12,838 --> 00:06:14,601 I'm impressed. 88 00:06:14,707 --> 00:06:17,369 Marriage is a binding, 89 00:06:17,476 --> 00:06:20,536 unifying, eternal, 90 00:06:21,647 --> 00:06:23,911 never-ending, permanent... 91 00:06:24,016 --> 00:06:26,883 chaining together of two people. 92 00:06:28,821 --> 00:06:30,721 Jim, have you thought this through? 93 00:06:30,823 --> 00:06:33,155 Yes. Yes, Finch. Thank you. 94 00:06:33,258 --> 00:06:35,783 I had actually been trying to figure it out for a while. 95 00:06:35,894 --> 00:06:38,624 You know, when is the right time? Is there a right time? 96 00:06:38,731 --> 00:06:43,191 And finally I realized, duh, you love the girl, marry her. 97 00:06:43,302 --> 00:06:45,998 Aw. 98 00:06:46,105 --> 00:06:48,596 Oh! Let's dance. Dance? 99 00:06:48,707 --> 00:06:51,437 No. No, you have to learn sometime. 100 00:06:51,543 --> 00:06:54,376 Come on! 101 00:06:54,480 --> 00:06:59,315 Don't laugh at me. 102 00:06:59,418 --> 00:07:03,081 Okay, okay. 103 00:07:03,188 --> 00:07:05,315 I'm just glad that's not me. 104 00:07:05,424 --> 00:07:10,691 Finch, you don't think there's one girl you're destined to spend your entire life with? 105 00:07:11,930 --> 00:07:13,921 They're all for me, Kevin. 106 00:07:14,032 --> 00:07:17,661 Not, uh... Not so bad, huh? All right. 107 00:07:17,770 --> 00:07:20,432 Do this. 108 00:07:20,539 --> 00:07:22,439 I'm sorry. 109 00:07:22,541 --> 00:07:25,066 Well, the wedding should be rather entertaining. 110 00:07:37,205 --> 00:07:40,197 Bro, that's it? 111 00:07:40,308 --> 00:07:42,333 There's no keg anywhere. 112 00:07:43,712 --> 00:07:46,203 Jim. Hey, John. 113 00:07:46,314 --> 00:07:48,509 The food and the drink are really bad. 114 00:07:48,617 --> 00:07:50,517 "F" for presentation. 115 00:07:50,619 --> 00:07:53,383 The good news for you... What's that? 116 00:07:53,488 --> 00:07:55,922 We're gonna be ushers at the wedding. 117 00:07:58,627 --> 00:08:00,686 This is amazing. 118 00:08:00,795 --> 00:08:03,457 I don't recognize half the people in this place. 119 00:08:03,565 --> 00:08:05,465 At least they all brought gifts. 120 00:08:05,567 --> 00:08:08,195 Hello. Hello. I'm Mary Flaherty. 121 00:08:08,303 --> 00:08:10,567 Oh, hello. Harold Flaherty. 122 00:08:10,672 --> 00:08:13,505 Please, please come in. Lovely to meet you. 123 00:08:13,608 --> 00:08:16,236 We've been expecting you. How was your trip? 124 00:08:16,344 --> 00:08:19,711 - Delightful. - Who's excited about the wedding? 125 00:08:19,814 --> 00:08:22,078 Anxious might be more accurate. 126 00:08:22,183 --> 00:08:24,083 Oh, w-w-we've never met your son. 127 00:08:24,185 --> 00:08:26,085 You'll get to meet him. 128 00:08:26,187 --> 00:08:28,121 Rudy and Sam would like to meet him too. Oh, yes. 129 00:08:28,223 --> 00:08:30,418 Better bring them in from the car. They've been cooped up. 130 00:08:30,525 --> 00:08:32,459 Oh, for heaven sakes. You brought your sons? 131 00:08:32,561 --> 00:08:34,825 Our dogs. We never travel without them. 132 00:08:34,930 --> 00:08:36,921 Oh, my goodness. Well, honey, 133 00:08:37,032 --> 00:08:40,832 why don't you go get those critters out of the car and we'll start on some cocktails? 134 00:08:40,936 --> 00:08:44,997 Ah, thank you. Right. I'll, uh, get the dogs. 135 00:08:45,106 --> 00:08:48,098 There's one thing that'll make this wedding perfect. 136 00:08:48,209 --> 00:08:50,143 No Stifler. 137 00:08:50,245 --> 00:08:52,679 Well, that's one dick we are not inviting. 138 00:08:52,781 --> 00:08:55,409 - Motion seconded. - Motion carried. 139 00:08:55,517 --> 00:09:00,079 So, Finch, what are you gonna do with that fancy NYU diploma? 140 00:09:00,188 --> 00:09:03,954 I'll frame it. Then I'll write my memoirs. 141 00:09:04,059 --> 00:09:07,654 Well, you should come to law school, man. You know I could use the company. 142 00:09:07,762 --> 00:09:10,959 Kids, Michelle's parents are here. Come on. We're waiting. 143 00:09:11,066 --> 00:09:12,693 Oh, crumbs on the shirt. That's bad. Okay. That's fine. 144 00:09:14,119 --> 00:09:16,178 I'll change. I'll change. 145 00:09:17,990 --> 00:09:20,185 Fuckers. 146 00:09:30,369 --> 00:09:33,566 Well, polish my nuts and serve me a milk shake. 147 00:09:39,812 --> 00:09:41,780 What's up? 148 00:09:44,349 --> 00:09:46,317 That's right. 149 00:09:50,556 --> 00:09:53,650 Oh, cake, huh? Hope it's good. 150 00:09:55,894 --> 00:10:00,024 Oh, gee. Thanks for inviting me to the graduation party, fucker. 151 00:10:05,571 --> 00:10:08,734 Oh. Fuckin' right, doggy! That's good cake! 152 00:10:08,841 --> 00:10:10,308 Holy shit! 153 00:10:10,409 --> 00:10:11,774 Hi. How are you? Congratulations. 154 00:10:11,877 --> 00:10:12,172 Hey. 155 00:10:16,230 --> 00:10:19,324 Congratulation, jism. 156 00:10:19,433 --> 00:10:21,458 Excuse me. Stifler. 157 00:10:21,569 --> 00:10:23,400 Hey, Jim. Stifler. 158 00:10:23,504 --> 00:10:25,734 - What are you doing here? - Happy fuck day, ass mouth. 159 00:10:25,840 --> 00:10:28,001 Put the cake down. Check it out. I made it myself. 160 00:10:28,109 --> 00:10:31,670 - That's very cute. - What happened to my invite? Got lost in the mail, fuckface? 161 00:10:31,779 --> 00:10:34,077 I don't want to discuss this. Quiet! Oh, quiet yourself. 162 00:10:35,950 --> 00:10:38,214 I think I can spell... Seriously, man. Seriously... 163 00:10:38,319 --> 00:10:40,446 Jesus! Damn it, Stifler. 164 00:10:40,554 --> 00:10:42,784 Jim, look what you did. Look what I did? 165 00:10:42,890 --> 00:10:45,518 Look at this shit. What am I supposed to do now? 166 00:10:45,626 --> 00:10:48,390 Are you happy now, man? Why are you here? 167 00:10:48,496 --> 00:10:51,431 My dick looks like a corn dog. I got cake all over my balls. 168 00:10:51,532 --> 00:10:54,092 Jim, honey. Shit. 169 00:10:54,201 --> 00:10:57,102 The Flahertys are waiting. You think he's upstairs, honey? 170 00:10:57,204 --> 00:11:00,037 Oh, you're fucked now, Jim. 171 00:11:04,278 --> 00:11:07,111 Stifler, get up. 172 00:11:07,214 --> 00:11:10,183 This dog's great! Is it weird that it feels good? 173 00:11:11,686 --> 00:11:13,586 All right. 174 00:11:13,688 --> 00:11:16,350 What about the dining room? I know you'll just love him. 175 00:11:16,457 --> 00:11:19,392 - Jesus, Stifler. - Whoo-hoo-hoo-hoo! 176 00:11:19,493 --> 00:11:21,893 Stop enjoying it so much. - Lick it off! 177 00:11:21,996 --> 00:11:24,226 Whoo-hoo-hoo.! 178 00:11:24,331 --> 00:11:26,891 Son of a... You little shit. 179 00:11:27,001 --> 00:11:29,868 - You gotta take your pants off, man.- 180 00:11:32,139 --> 00:11:35,472 - Jim. - No, it's not what it looks like. 181 00:11:35,576 --> 00:11:38,238 - What are you doing, son? Jim. - My dogs! 182 00:11:38,345 --> 00:11:41,576 - Don't go in there. Lord knows what they'll do to you. - I love this dog! 183 00:11:41,682 --> 00:11:44,583 - I-I-I was just trying to get him off, Dad. - That is your son? 184 00:11:44,685 --> 00:11:46,585 Back away from the animal. 185 00:11:46,687 --> 00:11:49,247 Hey, great party. Uh, Mr. And Mrs. Flaherty, I presume. 186 00:11:49,356 --> 00:11:51,847 Hey, where are you going? 187 00:11:51,959 --> 00:11:54,587 Well, uh, lunch is, uh, served. 188 00:11:54,695 --> 00:11:58,529 I-I really hope that, uh... that-that we can just... 189 00:11:58,632 --> 00:12:01,601 that we can all just forget about this and-and-and move on... 190 00:12:01,702 --> 00:12:04,432 and start again... start again fresh. 191 00:12:04,538 --> 00:12:08,975 Jim, if you hope to be the provider and protector for our firstborn daughter, 192 00:12:09,076 --> 00:12:10,976 you have a long way to go. 193 00:12:11,078 --> 00:12:12,943 Thank you, sir. 194 00:12:13,047 --> 00:12:15,277 They think you're an angel... 195 00:12:15,382 --> 00:12:18,783 and-and I'm... I'm just some ungrateful dog-rapist. 196 00:12:18,886 --> 00:12:22,413 They just think they raised a proper, little band girl. 197 00:12:22,523 --> 00:12:27,756 And-And besides, sometimes it's... it's nice to be a little more traditional. 198 00:12:27,862 --> 00:12:31,764 How so? How-How do you mean traditional? I'm thinking about the wedding. 199 00:12:33,134 --> 00:12:35,659 Well, it's just this one day. 200 00:12:35,770 --> 00:12:39,331 One day where-where everyone's eyes are on me for a change. 201 00:12:39,440 --> 00:12:41,908 I've just never walked into a room and... 202 00:12:42,009 --> 00:12:45,069 and had everyone go, "Ooh," and, "Ahh," 203 00:12:45,179 --> 00:12:47,704 and, "Isn't she elegant?" 204 00:12:47,815 --> 00:12:51,649 That is exactly how our wedding is going to be. 205 00:12:51,752 --> 00:12:53,617 I promise. 206 00:12:55,823 --> 00:12:59,691 Shit, I've got a frosted ass crack. Hey, Finch, 207 00:12:59,794 --> 00:13:02,888 you want this for here or to go? 208 00:13:02,997 --> 00:13:06,057 "A witty saying proves nothing." Voltaire. 209 00:13:06,167 --> 00:13:09,295 "Suck my dick." Ron Jeremy. 210 00:13:10,988 --> 00:13:13,388 Oh, boys. Anybody seen the bride's parents? 211 00:13:13,491 --> 00:13:14,958 No? Hmm. 212 00:13:15,059 --> 00:13:17,152 Wait a second. 213 00:13:17,261 --> 00:13:19,024 Wait a second. Come on, Stifler. 214 00:13:19,130 --> 00:13:21,030 This isn't a graduation party. Time to go. 215 00:13:21,132 --> 00:13:24,659 Wait. Hold on. Jim's getting married, isn't he? 216 00:13:24,769 --> 00:13:27,067 Holy fuckin' shit! This is major! 217 00:13:27,171 --> 00:13:31,608 Do you have the slightest idea of how important this is? We get to have a bachelor party. 218 00:13:31,709 --> 00:13:34,769 Yes! We celebrate the death of Jim with a party in his honor. 219 00:13:34,879 --> 00:13:37,074 Chicks and boobs. Tits and ass. 220 00:13:37,181 --> 00:13:40,480 Titties, ta-tas, casabas, bazoongas all up in our friggin' faces! 221 00:13:40,584 --> 00:13:43,018 Buck up, fellas. Show some enthusiasm. 222 00:13:43,120 --> 00:13:47,022 It's gonna be fuckin' great. Oh, my God! 223 00:13:47,124 --> 00:13:50,992 Finch, he-he does make a good point. 224 00:13:51,095 --> 00:13:53,063 Yeah, he does. 225 00:13:56,200 --> 00:13:58,532 You never heard me say that. 226 00:13:58,669 --> 00:14:01,536 I do not deserve a girl this cool. 227 00:14:01,639 --> 00:14:04,005 Michelle said the wedding was doable, right? 228 00:14:04,108 --> 00:14:06,201 A wedding. A wedding, yeah. 229 00:14:06,310 --> 00:14:09,905 You know, I promised her her wedding... you know, the wedding of her dreams. 230 00:14:10,014 --> 00:14:11,675 Okay. What's the problem? 231 00:14:11,782 --> 00:14:14,114 Dancing. Uh, she wants... she's gonna want to dance. 232 00:14:14,218 --> 00:14:17,210 You know, there's that whole tradition: The first dance at the reception. 233 00:14:17,321 --> 00:14:19,881 She's gonna wanna dance Fred Astaire kind of shit. 234 00:14:19,991 --> 00:14:22,221 I can't do that. I can't... She learned all that from band camp. 235 00:14:23,962 --> 00:14:26,157 Okay, so you take lessons, you know, right away. 236 00:14:26,263 --> 00:14:30,666 Lessons. Okay. I have to convince her parents that I'm not a shithead. 237 00:14:30,768 --> 00:14:33,066 Challenging. Indeed, challenging. 238 00:14:33,170 --> 00:14:35,263 But doable. What else? 239 00:14:35,373 --> 00:14:37,273 What else? I don't know what else. 240 00:14:37,375 --> 00:14:39,707 That's the thing. She cares too much to tell me. 241 00:14:39,810 --> 00:14:42,506 She doesn't want me to worry that she might be worried. 242 00:14:42,613 --> 00:14:44,513 So I'm worried. 243 00:14:44,615 --> 00:14:45,877 Recon. 244 00:14:47,885 --> 00:14:51,013 You mean, like-like spying on, uh... like spying on Michelle? 245 00:14:51,122 --> 00:14:53,488 Spying is deceitful. 246 00:14:54,625 --> 00:14:58,220 Extra attention means you're concerned. 247 00:14:58,329 --> 00:15:02,789 This is... This is true. This is good. Guys, here's to the next step. 248 00:15:02,900 --> 00:15:05,767 Would you please shut up with that stepping? Put your glass down. 249 00:15:36,600 --> 00:15:40,127 We'll find a wonderful place somewhere. I promise. We'll keep looking. 250 00:15:44,475 --> 00:15:47,239 Is everything okay in here? The study can get a little chilly. 251 00:15:47,344 --> 00:15:49,471 Do you have enough blankets? We're fine. Thank you. 252 00:15:49,580 --> 00:15:52,344 I-I was kind of hoping that, uh... 253 00:15:52,450 --> 00:15:56,181 that someday soon we could have a little talk. 254 00:15:56,287 --> 00:16:00,121 I'd really like to tell you why I think I'll make a good husband. 255 00:16:00,224 --> 00:16:02,351 Whenever you get a chance. 256 00:16:02,460 --> 00:16:05,588 - Oh, why is that? Come on. 257 00:16:08,132 --> 00:16:11,863 See, I was saying that soon... we could talk. 258 00:16:11,969 --> 00:16:16,406 This... This right now is-is sort of the preliminary talk... 259 00:16:16,507 --> 00:16:19,943 before the future... longer talk, 260 00:16:20,044 --> 00:16:24,674 which would be like a... a quiet, uh, private dinner talk. 261 00:16:24,782 --> 00:16:27,216 Let him finish. 262 00:16:29,253 --> 00:16:31,153 I'm talking to you. 263 00:16:31,255 --> 00:16:34,156 Shh. - Okay. 264 00:16:36,794 --> 00:16:38,785 Good talking to you. 265 00:16:42,600 --> 00:16:46,297 No. No, these aren't gonna work. 266 00:16:47,638 --> 00:16:49,538 Wow. 267 00:16:49,640 --> 00:16:54,043 You guys in a sporting goods store. Very good. 268 00:16:54,145 --> 00:16:57,308 Hey, Finch, I think they got your size. 269 00:16:57,414 --> 00:16:59,314 Aw, beautiful. 270 00:16:59,416 --> 00:17:01,543 Jim needs to learn to dance for his wedding. 271 00:17:01,652 --> 00:17:04,143 You know, I think he's screwed. 272 00:17:04,255 --> 00:17:07,088 Of course he's screwed. He's getting married. 273 00:17:07,191 --> 00:17:09,091 I can't wait to see this disaster. 274 00:17:09,193 --> 00:17:11,889 What makes you think you're invited? 275 00:17:18,269 --> 00:17:21,705 I already called up Jim's mom, got the info. 276 00:17:21,805 --> 00:17:23,705 I'm preparing for the festivities. 277 00:17:23,807 --> 00:17:27,937 It's time for me to boom-boom with the bridesmaids, Finch-fucker. 278 00:17:28,045 --> 00:17:30,946 'Cause I'm gonna hang out with my wang out. 279 00:17:32,816 --> 00:17:35,683 And I'm gonna rock out with my cock out! 280 00:17:35,786 --> 00:17:39,222 Ooh, yep, that's what I'm talking about. 281 00:17:39,323 --> 00:17:41,587 All right, Stifler. Um, 282 00:17:41,692 --> 00:17:44,092 this-this is a little, uh, difficult to explain. 283 00:17:45,129 --> 00:17:47,029 Look, you're... you're okay. 284 00:17:47,131 --> 00:17:49,929 You're okay. I-I-I mean, uh... I mean, I like you. 285 00:17:50,034 --> 00:17:52,935 Yeah, great. You can blow me after practice. 286 00:17:53,037 --> 00:17:55,130 I'm working, dude. Well, dude... 287 00:17:55,239 --> 00:17:58,970 - Come on. Work it! Hustle! 288 00:17:59,076 --> 00:18:02,409 See, my mom didn't know that there was a misunderstanding. Push it! Move it! 289 00:18:02,513 --> 00:18:05,073 - You're not invited! - Hold! 290 00:18:08,686 --> 00:18:11,314 Dude, how the hell do you even think you're getting married? 291 00:18:11,422 --> 00:18:14,789 I've been looking out for your sex life since high school. You what? 292 00:18:14,892 --> 00:18:17,690 Ohhhh! Ohh! 293 00:18:19,863 --> 00:18:22,093 The first tits this guy ever saw... 294 00:18:22,199 --> 00:18:23,962 were because of me. 295 00:18:24,068 --> 00:18:26,593 The first girl he ever hooked up with... 296 00:18:26,704 --> 00:18:29,172 was at my party at my cottage. 297 00:18:29,273 --> 00:18:31,764 That girl is the girl he's marrying. 298 00:18:31,875 --> 00:18:34,469 The Stif-man showed him the way. 299 00:18:34,578 --> 00:18:37,945 - Can I get a "Hallelujah"? - Hallelujah, Stifler! 300 00:18:38,048 --> 00:18:40,175 But, my fuckers, 301 00:18:40,284 --> 00:18:43,276 this mofo right here does not want the Stif-meister, 302 00:18:43,387 --> 00:18:45,912 the grand, fucking facilitator to attend the wedding. 303 00:18:46,023 --> 00:18:49,356 Who sucks donkey dick? Jim sucks donkey dick! 304 00:18:49,460 --> 00:18:52,623 Jim sucks donkey dick! The answer's no. Okay? I'm sorry. 305 00:18:52,730 --> 00:18:54,630 The answer's no. I can dance. 306 00:18:54,732 --> 00:18:57,667 What? I can dance. 307 00:18:57,768 --> 00:19:00,703 Jim sucks donkey dick! Jim sucks donkey dick! 308 00:19:00,804 --> 00:19:03,398 Five, six, seven, eight. 309 00:19:05,276 --> 00:19:09,144 Okay. Now-Now what exactly is this here? 310 00:19:09,246 --> 00:19:12,306 Left box turn. Left box turn. 311 00:19:12,416 --> 00:19:15,385 Hi. Stop looking into my eyes. Sorry. Sorry. 312 00:19:15,486 --> 00:19:17,477 How do you... How do you know how to do this? 313 00:19:17,588 --> 00:19:19,988 My mom made me take it for three fucking years. Yeah? 314 00:19:20,090 --> 00:19:22,615 Yeah, I hated it. No, you're really good. 315 00:19:22,726 --> 00:19:25,194 Uh, you should take ballet or something. 316 00:19:25,296 --> 00:19:29,130 Fuckface! What part of "This sucks my ass" do you not under-fuckin'-stand? 317 00:19:29,233 --> 00:19:32,725 This is exactly what I'm talking about, Steven. You can't behave like this. 318 00:19:32,836 --> 00:19:36,169 I-I-If you want to come to the wedding, I'm sorry, you cannot act like this. 319 00:19:36,273 --> 00:19:38,173 Are you saying I'm impolite or something? 320 00:19:38,275 --> 00:19:40,675 Impolite would be an improvement. Look, 321 00:19:40,778 --> 00:19:44,145 Just... just try not to be, uh, you know, uh, 322 00:19:44,248 --> 00:19:46,216 you. 323 00:19:48,018 --> 00:19:49,918 Fuck this shit. It's not worth it. 324 00:19:50,020 --> 00:19:52,113 Hey, wait, Stifler. Stifler, hold on. 325 00:19:52,222 --> 00:19:55,419 Wait. Okay. Wh-What if, uh... What if you, uh, plan the bachelor party? 326 00:19:55,526 --> 00:19:58,893 With a dildo show? Sure. 327 00:19:58,996 --> 00:20:01,897 Look. Just... If you can find the time, uh, to fit it in, 328 00:20:01,999 --> 00:20:03,796 go ahead, surprise me. 329 00:20:03,901 --> 00:20:05,994 Sorry, chief. That only gets you halfway there. 330 00:20:06,103 --> 00:20:07,468 Why? Why ha... What do you mean? 331 00:20:07,571 --> 00:20:10,631 I need assurances that I'm gonna get some quality action at this wedding. 332 00:20:10,741 --> 00:20:12,641 I'm sor... I can't... I can't make that promise. 333 00:20:12,743 --> 00:20:15,268 Well, let me put it to you this way, Jimbo. 334 00:20:15,379 --> 00:20:19,440 No pussy, no dancing. Okay? 335 00:20:19,550 --> 00:20:24,852 No pussy, no dancing. How's that for polite? 336 00:20:29,626 --> 00:20:32,220 Jim, your suspicions are confirmed. 337 00:20:32,329 --> 00:20:34,763 Michelle wants a dress that she can't get. 338 00:20:34,865 --> 00:20:38,892 The dress she wants is Amsale. They have a store in Chicago. 339 00:20:39,003 --> 00:20:41,164 Now, if we leave right now, 340 00:20:41,271 --> 00:20:43,034 we can get there by the time they close... a three-hour drive. 341 00:20:44,758 --> 00:20:46,589 A three-hour drive? Kick fuckin'ass. 342 00:20:46,693 --> 00:20:49,127 Are we going to Chicago to see titties? 343 00:20:49,229 --> 00:20:52,562 We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. 344 00:20:52,665 --> 00:20:54,690 Now, please, vanish. 345 00:20:54,801 --> 00:20:57,099 Hey, Finch, what's the capital of Thailand? 346 00:20:57,203 --> 00:20:59,103 Bangkok! 347 00:21:00,707 --> 00:21:02,868 Dude... Hey, I got shotgun. 348 00:21:09,315 --> 00:21:11,283 Let's get this dress shit over with. 349 00:21:11,384 --> 00:21:14,012 The strip bar has got free hot wings before 7:00. 350 00:21:15,321 --> 00:21:17,551 Now, Jim, let me handle this. 351 00:21:17,657 --> 00:21:19,852 These are my people. They're gay? 352 00:21:19,959 --> 00:21:23,554 No, you bleeding imbecile. They have style. They're cultured. 353 00:21:23,663 --> 00:21:26,860 - They're sophisticated. - So they're gay. 354 00:21:26,966 --> 00:21:29,867 So, mademoiselle, I'm sure that you can appreciate... 355 00:21:29,969 --> 00:21:33,666 that monsieur here is stuck right between Scylla and Charybdis. 356 00:21:33,773 --> 00:21:36,708 Yes, I'm afraid he's no Ulysses. 357 00:21:36,809 --> 00:21:40,472 - Okay, what's happening here? - You need to speak to my dressmaker. 358 00:21:40,580 --> 00:21:44,880 That's who would actually make the dress. And I'm afraid Leslie has gone for the day. 359 00:21:54,994 --> 00:21:58,327 All right. She-She said she'd probably be at one of these bars here on Halstead. 360 00:21:58,431 --> 00:22:01,093 I say we split up and ask around for a Leslie Summers. 361 00:22:01,200 --> 00:22:03,100 Right. 362 00:22:18,818 --> 00:22:20,718 Hey there, sweet little thing. 363 00:22:20,820 --> 00:22:23,755 Hey there, you sweet manly thing. 364 00:22:23,856 --> 00:22:26,324 You know, I really love your shirt. Do I know you? 365 00:22:26,426 --> 00:22:29,293 I'm Jennifer. Well, Jennifer, 366 00:22:29,395 --> 00:22:32,023 Just relax, take it slow... 367 00:22:32,131 --> 00:22:34,031 and let the good times roll. 368 00:22:34,133 --> 00:22:36,966 'Cause Daddy's a regular here. Do you want to get a drink? 369 00:22:37,070 --> 00:22:39,368 You're goddamn right I do. Whoo-hoo! 370 00:22:40,573 --> 00:22:43,508 Whoo. Two cold ones. 371 00:22:43,610 --> 00:22:47,137 Hey, you know, my friend would really dig your vibe. Will you wait here? 372 00:22:47,246 --> 00:22:49,510 Sure thing, babe. Good. 373 00:22:49,616 --> 00:22:51,516 All right. 374 00:22:51,618 --> 00:22:53,552 How you feeling, sexy? Pretty good. 375 00:22:53,653 --> 00:22:55,848 Whoa. You have a deep voice. 376 00:22:55,955 --> 00:22:58,389 That's not all. 377 00:22:58,491 --> 00:23:00,391 Oh, right. 378 00:23:00,493 --> 00:23:03,121 You look really cute tonight. Thanks. 379 00:23:03,229 --> 00:23:06,130 I guess. What the... 380 00:23:08,501 --> 00:23:10,799 Oh, hey. Gettin' a little frisky. 381 00:23:10,903 --> 00:23:13,463 Oh. Game over. 382 00:23:13,573 --> 00:23:15,905 What's happening here? 383 00:23:18,478 --> 00:23:20,378 Hey. Any luck? 384 00:23:20,480 --> 00:23:23,313 - Not so much. - All right. Let's, uh... 385 00:23:26,486 --> 00:23:28,954 This is Bear. 386 00:23:29,055 --> 00:23:31,546 Hey. Wow. You are a bear. 387 00:23:33,760 --> 00:23:36,661 - Yeah. 388 00:23:36,763 --> 00:23:38,697 How much you bench? 389 00:23:38,798 --> 00:23:41,358 - How much you weigh? - Why? 390 00:23:41,467 --> 00:23:43,560 You wanna try and pick me up? 391 00:23:43,670 --> 00:23:45,831 Yeah, I think I could. 392 00:23:45,938 --> 00:23:48,270 Yeah, I bet you could. You are big. 393 00:23:48,374 --> 00:23:50,604 I could use a guy like you on my team. 394 00:23:50,710 --> 00:23:55,511 Are you... Are you talking about our team or an actual team? 395 00:23:55,615 --> 00:23:58,015 What the hell is "our team"? 396 00:23:58,117 --> 00:24:00,017 Hi. Where's the girl? 397 00:24:00,119 --> 00:24:02,019 What the fuck are we talking about? 398 00:24:02,121 --> 00:24:04,851 You need to take another look around. 399 00:24:10,029 --> 00:24:13,931 - Hey, honey.! - Oh, my God. What the fuck is going on? 400 00:24:16,703 --> 00:24:19,536 - Come on. Is that all you got? 401 00:24:19,639 --> 00:24:22,574 Pussy! 402 00:24:22,675 --> 00:24:25,200 I, uh... I must have came to the wrong place. Stifler. 403 00:24:25,311 --> 00:24:27,438 Stifler. Oh, man. 404 00:24:27,547 --> 00:24:29,606 Hey. Oh, it's so good to see you. 405 00:24:29,716 --> 00:24:32,116 L... How did you get up the nerve to check out a gay bar? 406 00:24:32,218 --> 00:24:35,051 Yeah. Really don't wanna talk about it right now. I just wanna go home. 407 00:24:35,154 --> 00:24:37,247 - Your friend here was just leaving. - Eat shit. 408 00:24:37,356 --> 00:24:39,984 Did you find Leslie? Fuck your stupid dressmaker, man. 409 00:24:40,093 --> 00:24:43,551 - You guys know Leslie Summers? - Uh, we're trying to find her. 410 00:24:45,264 --> 00:24:48,358 You know what? I think you guys are out of luck. Why don't you go home? 411 00:24:48,468 --> 00:24:50,800 No. Y-You know Leslie... He knows Leslie S... Okay, look. 412 00:24:50,903 --> 00:24:53,667 My friends and I just drove all the way from Michigan... 413 00:24:53,773 --> 00:24:56,469 to find my fiance the wedding dress that she deserves. 414 00:24:56,576 --> 00:25:00,171 Now, we need Leslie to make it for us. Can-Can you please help us find her? 415 00:25:00,313 --> 00:25:03,771 I'm sure Leslie always helps associates of assholes. 416 00:25:05,451 --> 00:25:08,181 What are you looking at? I'm not a steak. 417 00:25:08,287 --> 00:25:12,087 Listen, breeder, not every gay man wants to have sex with you. 418 00:25:12,191 --> 00:25:15,024 Oh, yeah? Listen up, ass jockey. 419 00:25:15,128 --> 00:25:17,528 If I were gay, you'd want me. Really. 420 00:25:17,630 --> 00:25:19,962 Really. I got style. 421 00:25:20,066 --> 00:25:22,830 I'm cultured. I'm sophisticated. 422 00:25:22,935 --> 00:25:27,167 And all that just radiates from your oh, so sexy self. 423 00:25:27,273 --> 00:25:29,173 That's bullshit. 424 00:25:29,275 --> 00:25:31,266 Everyone wants a piece of the Stif-meister. 425 00:25:34,814 --> 00:25:37,578 Right! Yeah! 426 00:25:38,618 --> 00:25:40,848 Without a doubt! 427 00:25:40,953 --> 00:25:42,887 - I'll show you fuckers. - Bye. 428 00:25:42,989 --> 00:25:44,820 Everybody say, "Bye."Bye. 429 00:25:44,924 --> 00:25:47,449 Bye. 430 00:25:47,560 --> 00:25:50,688 Bye. Good luck with the dress. 431 00:25:53,633 --> 00:25:55,601 Give us a drink. 432 00:26:25,865 --> 00:26:28,629 Mother of God. 433 00:26:45,284 --> 00:26:47,582 Bitch! 434 00:26:54,994 --> 00:26:58,555 Whoo-hoo.! 435 00:26:58,664 --> 00:27:01,189 What is this, a dance-off? 436 00:27:03,803 --> 00:27:05,361 Oh, yeah? 437 00:27:42,875 --> 00:27:45,343 Go, big boy.! 438 00:28:35,828 --> 00:28:37,728 I love you! 439 00:28:37,830 --> 00:28:39,764 What? 440 00:28:39,865 --> 00:28:42,425 Fabulous. Seeing that was worth anything. 441 00:28:42,535 --> 00:28:45,470 Look, I'm Leslie Summers, and you've got yourself a dress. 442 00:28:47,273 --> 00:28:49,298 Thank you. Oh, my God. Thank you. 443 00:28:49,408 --> 00:28:51,876 Thank you. Thank you. Thank you. 444 00:28:51,978 --> 00:28:55,641 Yeah, no problem. Hey, who's your friend? Uh, K-Kevin. 445 00:29:00,886 --> 00:29:03,013 Was that the best night ever or what? Stifler, 446 00:29:03,122 --> 00:29:05,283 are you... are you kidding me? It was amazing. 447 00:29:05,391 --> 00:29:08,360 Hey, guys! Hey, hey. 448 00:29:08,461 --> 00:29:12,488 Hey, when you get your bachelor party together, I manage some girls in town. 449 00:29:12,598 --> 00:29:15,590 Real ones. All right. 450 00:29:16,836 --> 00:29:19,771 Call me. Damn, Stiffy, you got some moves. 451 00:29:27,013 --> 00:29:31,040 Told you that guy wanted to fuck me. 452 00:29:31,150 --> 00:29:34,313 I can't believe this. They're really gonna make the dress for me? 453 00:29:34,420 --> 00:29:38,288 They are expecting your call. Go ahead. This is so cool. Oh. 454 00:29:38,391 --> 00:29:40,484 I love you. 455 00:29:40,593 --> 00:29:42,561 Thank you. 456 00:29:46,565 --> 00:29:48,999 Well, that worked out. 457 00:29:49,101 --> 00:29:52,502 Well, maybe it's time we have that special dinner chat. 458 00:29:52,605 --> 00:29:54,630 I'll have turkey. 459 00:29:59,078 --> 00:30:00,978 Thanks for helping out. 460 00:30:01,080 --> 00:30:03,776 We're so close, and there's still so much to do. 461 00:30:06,419 --> 00:30:07,886 Cadence! 462 00:30:19,198 --> 00:30:22,599 Hey. Hi. 463 00:30:22,701 --> 00:30:26,467 Cadence, this is Paul Finch. Finch, meet my younger sister, Cadence. 464 00:30:26,572 --> 00:30:29,234 Nice to meet you. You're reading Descartes. 465 00:30:29,341 --> 00:30:31,241 Yep. 466 00:30:31,343 --> 00:30:34,506 Cogito ergo sum. "I think, therefore I am." 467 00:30:34,613 --> 00:30:37,776 Hungry. 468 00:30:37,883 --> 00:30:40,818 Hungry. 469 00:30:40,920 --> 00:30:43,081 So, when's Mark getting in? 470 00:30:43,189 --> 00:30:46,647 Uh, let's see, that would be never. 471 00:30:46,759 --> 00:30:49,557 Did you guys break up? How tragic. 472 00:30:49,662 --> 00:30:51,857 Uh, sorry, Paul Finch. Girl stuff. 473 00:30:58,737 --> 00:31:03,174 Just stay calm. I'm available, she's available. It's all good. 474 00:31:04,376 --> 00:31:07,402 She's a beautiful girl, and you're you. 475 00:31:08,881 --> 00:31:11,315 I dumped him. 476 00:31:11,417 --> 00:31:15,285 But it was Mark. I thought you really liked him. He was nice. 477 00:31:15,387 --> 00:31:20,188 Yeah, but sometimes nice isn't so nice. 478 00:31:20,292 --> 00:31:22,317 W-Wait. Hold on. Let me get this straight. 479 00:31:22,428 --> 00:31:25,795 He didn't want to do it. He said he didn't want to ruin what we had... 480 00:31:25,898 --> 00:31:27,798 by deflowering ourselves. 481 00:31:27,900 --> 00:31:29,800 Who the hell uses the word deflower? 482 00:31:31,837 --> 00:31:35,238 That's like something Mom would say. Yeah. 483 00:31:35,341 --> 00:31:38,538 And I'm starting to realize that Mom and Dad's idea of appropriate behavior... 484 00:31:38,644 --> 00:31:40,578 might be a little bit different than mine. 485 00:31:41,914 --> 00:31:43,814 Mich, you're in love. Shh. 486 00:31:43,916 --> 00:31:46,043 You're getting married. I mean, what's this like? 487 00:31:46,152 --> 00:31:49,713 It's like it's... I'm never gonna be able to explain it. 488 00:31:49,822 --> 00:31:54,350 I wanted us to write our own vows for the wedding, and now I can't do mine. 489 00:31:54,460 --> 00:31:56,758 I... How do you explain love? 490 00:31:56,862 --> 00:31:59,763 Uh, I-I guess I wouldn't know. 491 00:31:59,865 --> 00:32:03,028 I don't think I've ever felt that way about a guy. 492 00:32:03,135 --> 00:32:06,127 Oh, someday you will. Maybe. 493 00:32:06,238 --> 00:32:09,901 But in the meantime, I don't think it would hurt to get a little rowdy this weekend. 494 00:32:10,009 --> 00:32:12,204 Jim's got single friends, right? Yes. 495 00:32:12,311 --> 00:32:15,769 - Think Finch is a possibility? - Oh, Finch is boneable. 496 00:32:15,881 --> 00:32:18,611 Yes, he is boneable. 497 00:32:22,054 --> 00:32:26,115 Dickhead. You do not send shit to my office at school. 498 00:32:26,225 --> 00:32:28,785 Hey, Stifler. Why don't you come in and make yourself comfortable? 499 00:32:28,894 --> 00:32:31,920 Your letter made a great impression on Coach Marshall when he read it. 500 00:32:32,031 --> 00:32:34,295 Let me just refresh your memory, partner. "Dear Steve, 501 00:32:34,400 --> 00:32:38,268 I will be forever in your debt if you teach me to dance like you did in the gay bar." 502 00:32:38,370 --> 00:32:40,270 I put serious thought into that letter. 503 00:32:40,372 --> 00:32:44,206 "Don't push me 'cause I'm close to the edge. 504 00:32:44,310 --> 00:32:47,746 I'm trying not to lose my head." Uh-huh. 505 00:32:47,846 --> 00:32:49,814 Uh-huh. 506 00:32:51,483 --> 00:32:54,384 These are really nice. I mean, for a bridesmaid dress. 507 00:32:54,486 --> 00:32:56,920 - At least something you can actually wear again. - Wear again. 508 00:32:57,022 --> 00:33:00,321 But you don't think it's too sexy, do you? 509 00:33:00,426 --> 00:33:04,157 I mean, I don't want to seem slutty or anything. I'm trying to attract a decent guy here. 510 00:33:04,263 --> 00:33:08,063 It's a wedding. They'll all be decent guys. 511 00:33:08,167 --> 00:33:11,136 I just don't feel quite like a virgin in it. 512 00:33:11,237 --> 00:33:13,137 Oh! 513 00:33:15,808 --> 00:33:19,005 So, you guys have to be psyched to be done with college. 514 00:33:19,111 --> 00:33:22,478 I mean, I swear, I'm running out of room in my brain for everything. 515 00:33:22,581 --> 00:33:25,141 There's always room for Plato and Aristotle. 516 00:33:25,251 --> 00:33:28,277 Some of my favorites. 517 00:33:29,388 --> 00:33:31,447 Excuse me, guys. 518 00:33:31,557 --> 00:33:34,526 Finch, she thinks you were being sarcastic. 519 00:33:34,627 --> 00:33:38,324 Okay. It's so good to see you. 520 00:33:38,430 --> 00:33:41,331 You want some help? Here. Let me... Let me help you out there. 521 00:33:41,433 --> 00:33:44,960 There you go. Okay. You keep fighting the good fight, sir. 522 00:33:47,172 --> 00:33:49,072 It's great. 523 00:33:49,174 --> 00:33:51,108 That was really sweet of you. 524 00:33:51,210 --> 00:33:54,304 Yeah. I love old people. 525 00:33:56,115 --> 00:33:59,084 Hey, I hate to be nosy and impolite, but, um, 526 00:33:59,184 --> 00:34:02,051 do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty? Yeah. 527 00:34:02,154 --> 00:34:04,622 Are they here? Well, I'm Cadence, Michelle's sister. 528 00:34:04,723 --> 00:34:07,783 I had no idea. I'm their good friend Steven. 529 00:34:07,893 --> 00:34:10,327 Well, it's nice to meet you. Yeah, you too. 530 00:34:10,429 --> 00:34:13,193 Well, they're around town doing some wedding stuff. That's cool. 531 00:34:13,299 --> 00:34:16,530 But there's still a few of us in the other room if you want to join us. 532 00:34:16,635 --> 00:34:21,334 I don't know. I mean, you look so nice, I feel underdressed. 533 00:34:22,641 --> 00:34:25,633 Well, I think you look great. Thank you. 534 00:34:25,744 --> 00:34:29,236 Oh, here they are. Hi, boys. Don't stand up. 535 00:34:30,516 --> 00:34:33,246 - The dads aren't here yet? - I'll go find him. 536 00:34:33,352 --> 00:34:35,877 Now, which one of you is the best man? 537 00:34:35,988 --> 00:34:39,981 Jim didn't pick just one. Or I mean, he-he couldn't decide. 538 00:34:40,092 --> 00:34:43,721 - Hey, Paul. Hey, Kevin. - Mom, I want you to meet Steven. 539 00:34:43,829 --> 00:34:48,289 He's friends of Jim's and mine and, oh, everyone's. 540 00:34:48,400 --> 00:34:50,561 You look very familiar, Steven. 541 00:34:50,669 --> 00:34:53,035 Really? Oh, I'm afraid we've never met. Oh. 542 00:34:53,138 --> 00:34:55,265 Oh. Well, we have now. 543 00:34:55,374 --> 00:34:58,673 Oh, looks like you found Samantha's Sweets. 544 00:34:58,777 --> 00:35:01,769 Oh, yes. Isn't their chocolate Just to die for? 545 00:35:01,880 --> 00:35:04,405 - Oh, well, you have no idea. - Actually, I do. 546 00:35:04,516 --> 00:35:06,916 I love chocolate more than life itself. More than life itself. 547 00:35:07,019 --> 00:35:09,385 Yes.! I was just saying to your friends that... 548 00:35:09,488 --> 00:35:12,548 I have something very precious here. 549 00:35:12,658 --> 00:35:14,785 What is it? 550 00:35:14,893 --> 00:35:18,454 Michelle's grandmother's... my mother's... wedding ring. 551 00:35:18,564 --> 00:35:20,759 Isn't that precious? 552 00:35:20,866 --> 00:35:23,562 But since all of you are the best man, 553 00:35:23,669 --> 00:35:25,569 I don't know who should ho-hold onto it. 554 00:35:25,671 --> 00:35:27,730 - I think it's best if I... - Oh, um... 555 00:35:28,741 --> 00:35:32,268 I think you should get to know us first and then decide. 556 00:35:33,412 --> 00:35:36,279 You are such a gentleman, Steve. 557 00:35:36,382 --> 00:35:39,545 I hear that all the time, but it never gets old. Aw. 558 00:35:39,651 --> 00:35:41,846 Hey, Paul, uh, do you have a camera? 559 00:35:41,954 --> 00:35:44,787 How thoughtful. 560 00:35:44,890 --> 00:35:48,121 I must have forgotten my camera at home, Steven. 561 00:35:48,227 --> 00:35:50,593 Oh, m-maybe you could take, like, a mental note. 562 00:35:50,696 --> 00:35:53,927 - I won't forget this moment. 563 00:35:54,032 --> 00:35:56,330 I bet you won't. Would you care to join us? 564 00:35:56,435 --> 00:35:58,460 I would love to. Thank you. Well, come on. 565 00:35:58,570 --> 00:36:01,630 Lovely to see you fellas. Thank you. 566 00:36:06,779 --> 00:36:08,906 Oh, amazing. 567 00:36:09,014 --> 00:36:11,175 What the hell is he doing near my flowers? 568 00:36:11,283 --> 00:36:13,808 I love the way the tulips accentuate the, um... 569 00:36:13,919 --> 00:36:16,752 - What do you call those again, sir? - Double Lisianthus. 570 00:36:16,855 --> 00:36:19,790 Lisianthus. Double "Lisianthums." 571 00:36:19,892 --> 00:36:22,122 What a pretty name. 572 00:36:24,997 --> 00:36:28,262 I told him to be nice, or-or he couldn't come to the wedding. 573 00:36:28,367 --> 00:36:31,700 I will take care of this. I will take care of this. Hey. Hey, James. 574 00:36:31,804 --> 00:36:34,102 Oh, great. Come on over. Oh, great. Come on over. 575 00:36:34,206 --> 00:36:36,470 See if I forgot anything. I don't think... Oh. Oh, oh. 576 00:36:36,575 --> 00:36:38,975 We're having a great time. I think I've got it all. 577 00:36:39,077 --> 00:36:41,011 Oh, look, look, look, look. 578 00:36:41,113 --> 00:36:43,513 - Sahara and Desert Rose... 579 00:36:43,615 --> 00:36:45,845 for your bridesmaids' bouquet. 580 00:36:45,951 --> 00:36:48,681 Oh, give me that. Smell this. 581 00:36:48,787 --> 00:36:50,687 It's fantastic. Fantastic. 582 00:36:50,789 --> 00:36:53,451 And, oh... Oh. Oh! 583 00:36:53,559 --> 00:36:55,459 Oh, oh, oh! 584 00:36:55,561 --> 00:36:59,395 Look at this. 585 00:36:59,498 --> 00:37:03,366 Oh, boy. Let's go look at the candelabrum, honey. 586 00:37:03,469 --> 00:37:05,664 I think with the Summer Blossoms. Mm-hmm. 587 00:37:05,771 --> 00:37:07,671 Cutie. Thank you for everything. 588 00:37:07,773 --> 00:37:10,401 What do you think, girls? Isn't this adorable? Bye, Cadence. 589 00:37:10,509 --> 00:37:13,672 Okay, I know... I know what you're doing. Look. Have you seen yourself? 590 00:37:13,779 --> 00:37:16,907 I can't believe you're doing this. Just calm down, dude. 591 00:37:17,015 --> 00:37:18,915 It's all set. What's set? 592 00:37:19,017 --> 00:37:22,453 I'm gonna teach you to dance like a "Baryshiniankov." 593 00:37:22,554 --> 00:37:24,988 Oh, yeah. He is pretty good. 594 00:37:25,090 --> 00:37:28,491 Jim, he's not doing it to be nice. He's doing it to bone Cadence. 595 00:37:28,594 --> 00:37:31,791 Look, maybe we should give him a chance. You know, I think... I think... 596 00:37:31,897 --> 00:37:35,355 that underneath all the fucks and shits and blow mes, 597 00:37:35,467 --> 00:37:39,563 there's a very sensitive person who is just thirsty for acceptance. 598 00:37:39,671 --> 00:37:41,662 That's-That's what I think. 599 00:37:41,773 --> 00:37:46,369 Oh, Jim, you've gotta stop masturbating. It's melting your brain. 600 00:37:46,478 --> 00:37:49,208 Observe the fuckin' Stif-meister. 601 00:37:49,314 --> 00:37:51,214 What is his defining characteristic? 602 00:37:52,818 --> 00:37:54,786 He uses the F-word excessively. 603 00:37:54,887 --> 00:37:56,821 Thanks, man. 604 00:37:56,922 --> 00:38:00,050 But I also have confidence. You're one big floppy cock. 605 00:38:00,158 --> 00:38:02,285 Look at you. You've gotta stand like a man. 606 00:38:02,394 --> 00:38:04,794 Your posture tells your partner where to go. 607 00:38:04,897 --> 00:38:06,956 Okay. Okay. Okay? 608 00:38:07,065 --> 00:38:09,033 Follow my lead. 609 00:38:10,168 --> 00:38:13,535 This is the waltz. Waltz. Okay. 610 00:38:13,639 --> 00:38:16,107 Waltz. Okay. 611 00:38:18,310 --> 00:38:21,040 That's pretty good. You're fuckin' right it's good. 612 00:38:21,146 --> 00:38:23,614 I'm gonna save your ass in this wedding. 613 00:38:23,715 --> 00:38:26,149 Pretty soon you're gonna want me to shave your balls. 614 00:38:26,251 --> 00:38:29,448 Should I shave my balls? Do you shave your balls? How do you do it? 615 00:38:29,555 --> 00:38:31,614 Dude, no. 616 00:38:33,125 --> 00:38:35,457 I... I... I'm just... 617 00:38:35,561 --> 00:38:37,495 Shaving. 618 00:38:37,663 --> 00:38:40,530 You know, there's nothing like a local pub. 619 00:38:40,632 --> 00:38:42,532 Mm-hmm. It's like real America... 620 00:38:42,634 --> 00:38:46,229 without all that corporateness and catchy jingles. Well, what's wrong with a good jingle? 621 00:38:46,338 --> 00:38:48,966 I think it was Voltaire who said, 622 00:38:50,442 --> 00:38:54,242 "A jingle witty proves everything for my friends and I." 623 00:38:56,081 --> 00:38:58,948 - Cadence. 624 00:38:59,051 --> 00:39:00,951 I didn't know you were gonna be here. 625 00:39:01,053 --> 00:39:03,317 You're just in time for Voltaire's greatest hits. 626 00:39:03,422 --> 00:39:06,619 Voltaire? Stifler, please, who was Voltaire? 627 00:39:06,725 --> 00:39:08,625 Someone much wiser than you, I'm afraid, Finch. 628 00:39:09,728 --> 00:39:13,129 Actually, I'm getting a little burned out on all the intellectual stuff. 629 00:39:13,231 --> 00:39:15,131 Yeah. Me too. 630 00:39:15,233 --> 00:39:19,169 Being smart is so hard. 631 00:39:21,239 --> 00:39:23,469 I'll give you some intelligence. 632 00:39:24,776 --> 00:39:27,370 Voltaire can suck on my balls. 633 00:39:29,147 --> 00:39:30,705 What? 634 00:39:30,816 --> 00:39:33,307 It's about time somebody finally came out and said it. 635 00:39:33,418 --> 00:39:35,545 Hey, I'm gonna give you a quote to live by. 636 00:39:35,654 --> 00:39:37,554 "Love life, get paid and then get laid." 637 00:39:37,656 --> 00:39:41,148 That is the basic philosophy of the Finch-meister. 638 00:39:41,259 --> 00:39:42,521 I like that. 639 00:39:42,628 --> 00:39:45,961 - Bet you do. - But I don't know why you do... 640 00:39:46,064 --> 00:39:49,295 because Finch-meister doesn't make any friggin' sense. 641 00:39:49,401 --> 00:39:52,370 - Sure, it does. - No fuckin' shit it does. 642 00:39:54,940 --> 00:39:58,307 Cadence, let's leave the "crayton" here, shall we? 643 00:39:58,410 --> 00:40:00,571 Whatever. Fuck it. I'm walkin' anyway. 644 00:40:00,679 --> 00:40:04,706 Wait. You know, actually, I think I'm gonna go stretch my legs with the Finch-meister. 645 00:40:04,816 --> 00:40:07,376 - You don't mind, do you, Steven? - No. 646 00:40:09,655 --> 00:40:11,555 Ha! 647 00:40:16,194 --> 00:40:19,095 It's on like Donkey Kong, bi-i-itch. 648 00:40:19,197 --> 00:40:21,097 Pack it up, bitch. 649 00:40:21,199 --> 00:40:23,099 I'm on it. Thank you. 650 00:40:23,201 --> 00:40:26,329 So, uh, Cadence say anything about me? 651 00:40:26,438 --> 00:40:29,566 Whatever you and Finch are pulling, she seems to like you both. 652 00:40:29,675 --> 00:40:33,270 Finch. Is she gonna be around tomorrow night? 653 00:40:33,378 --> 00:40:36,506 No, she's going up to Chicago with Michelle for the final dress fitting. 654 00:40:36,615 --> 00:40:39,880 What about her parents? I think her mom kind of likes me. 655 00:40:39,985 --> 00:40:43,011 They're going up north with, uh... with my parents... 656 00:40:43,121 --> 00:40:46,090 for, uh... you know, to get things, uh, ready for the rehearsal. 657 00:40:46,191 --> 00:40:48,557 So, uh... So that's where they'll be. 658 00:40:48,660 --> 00:40:51,060 So don't bother looking for them or anything, you know. 659 00:40:51,163 --> 00:40:53,358 A wedding. 660 00:40:53,465 --> 00:40:57,128 Shit. How do you know she's the right girl? 661 00:40:57,235 --> 00:40:59,203 I just do. 662 00:40:59,304 --> 00:41:02,933 I'm a better person when I'm with Michelle. Nobody else can... No, no, no, shithead. 663 00:41:03,041 --> 00:41:06,636 You hooked up with one other girl for, what, 10 seconds. 664 00:41:06,745 --> 00:41:10,146 Not to mention you passed on Nadia. Dumbest fuckin' thing ever. 665 00:41:10,248 --> 00:41:12,773 You're like a blind man picking out his favorite porno. 666 00:41:12,884 --> 00:41:14,818 This shit is crazy. 667 00:41:17,956 --> 00:41:20,618 This is just the old pre-wedding jitters, son. 668 00:41:20,726 --> 00:41:23,320 It's so forever, you know. It-It's, uh... 669 00:41:23,428 --> 00:41:25,828 You know, Michelle is the only, uh, 670 00:41:25,931 --> 00:41:27,831 girl that I've... I've been with. 671 00:41:27,933 --> 00:41:31,733 Honestly, now... Honestly, would you have passed up sex with Nadia? 672 00:41:33,171 --> 00:41:36,140 Why? Did she say something? 673 00:41:36,241 --> 00:41:38,641 Hypothetically, Dad. Oh, hypothetically. 674 00:41:38,744 --> 00:41:41,269 Well, I mean, you know, Jim, I'm a married man. 675 00:41:41,379 --> 00:41:43,677 I'm... If-If-If you weren't married. 676 00:41:43,782 --> 00:41:46,808 She's a college girl. If you were a college guy. 677 00:41:46,918 --> 00:41:49,512 In a heartbeat. Oh, yeah. Mm-hmm. 678 00:41:49,621 --> 00:41:54,490 First of all, what-what you're feeling is so normal and perfectly natural. 679 00:41:54,593 --> 00:41:59,462 Marriage is not about, uh, animal lusting and-and kinky sex games. 680 00:41:59,564 --> 00:42:04,160 It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight. 681 00:42:04,269 --> 00:42:06,169 It's-It's deeper than that. 682 00:42:06,271 --> 00:42:09,172 The longer a marriage lasts, 683 00:42:09,274 --> 00:42:11,174 uh, the longer you can go, 684 00:42:11,276 --> 00:42:13,176 uh, without sex. 685 00:42:13,278 --> 00:42:16,714 But when that magic night does happen, uh, 686 00:42:16,815 --> 00:42:18,715 it's-it's all the more meaningful. 687 00:42:18,817 --> 00:42:20,842 And let me tell you, your mother, bless her, 688 00:42:20,952 --> 00:42:23,045 can still make me, uh, squeal like a pig. 689 00:42:23,155 --> 00:42:26,647 Uh, and I mean that in the good sense, son. Do you follow what I'm saying? 690 00:42:26,758 --> 00:42:29,283 You understand where I'm going? I do. I, uh... I think I, uh... 691 00:42:29,394 --> 00:42:33,125 Anything else you need? No. No, that's, uh... 692 00:42:34,232 --> 00:42:36,132 Anything I can do. 693 00:42:55,253 --> 00:42:58,882 He's not here. Park the cars down there where he won't see them. 694 00:43:05,597 --> 00:43:08,725 Hoo! Fuckin' right! 695 00:43:09,835 --> 00:43:13,100 So, you like my pants, Stiffy? Whatever, dude. As long as the girls are worth it. 696 00:43:13,205 --> 00:43:16,936 They're worth it. Oh, and if you've got some good wine too, that'll score some points for you. 697 00:43:17,042 --> 00:43:19,875 - We think there's some in the... in the basement. - I'll get it. 698 00:43:19,978 --> 00:43:21,878 You ain't gonna want to miss this. 699 00:43:21,980 --> 00:43:24,676 Gentlemen. 700 00:43:24,783 --> 00:43:26,114 Gentlemen, I would like to introduce... 701 00:43:27,535 --> 00:43:31,665 Officer Krystal und Frulein Brandi. 702 00:43:33,074 --> 00:43:35,042 Oh, my God. 703 00:43:35,143 --> 00:43:38,738 Oh.! Oh.! Oh.! Yeah.! 704 00:43:38,847 --> 00:43:42,908 - Oh, my God! - You boys have been very messy. 705 00:43:47,422 --> 00:43:49,549 Whoops. Can you see my fanny? 706 00:43:49,657 --> 00:43:51,784 Whoops. 707 00:43:51,893 --> 00:43:53,724 Ohh! 708 00:43:55,330 --> 00:43:56,729 Whoo.! 709 00:43:56,831 --> 00:43:58,594 - Oh! 710 00:43:59,834 --> 00:44:02,860 - You naughty girl. 711 00:44:04,672 --> 00:44:07,903 None of that pleading the Fifth crap! 712 00:44:08,009 --> 00:44:10,443 - You boys are gonna talk. - Uh... Uh... 713 00:44:10,545 --> 00:44:12,103 Wow.! 714 00:44:14,249 --> 00:44:16,046 Oh, my God! 715 00:44:16,150 --> 00:44:18,948 Are you just gonna stand there and drool? 716 00:44:19,053 --> 00:44:22,045 - Or are we gonna have a bachelor party? - Fuck yeah, we are! 717 00:44:22,156 --> 00:44:24,920 Yeah? What? I can't hear you. 718 00:44:25,026 --> 00:44:29,087 Louder! Y-Y-Y-Y-Yes. Bachelor party. 719 00:44:29,197 --> 00:44:30,664 Can't hear you. Louder! Louder! 720 00:44:30,765 --> 00:44:34,257 - Stick a finger in my ass! 721 00:44:36,538 --> 00:44:39,006 - That's weird. - You just wait. 722 00:44:39,107 --> 00:44:41,974 Look, maybe we should Just wait for... Jim. 723 00:44:42,076 --> 00:44:45,409 - Fuck Jim, man! This is for us. - Take her top off. 724 00:44:45,513 --> 00:44:48,949 My girlfriend has strict rules about this. No touching. 725 00:44:49,050 --> 00:44:51,951 What are you, a dancing clown? 726 00:44:52,053 --> 00:44:55,648 You wipe that shit-eating grin off your face, you punk-ass little bitch. 727 00:44:55,757 --> 00:44:58,021 - This is awesome! Oh, you like that? 728 00:44:58,126 --> 00:44:59,821 You like it, huh? How much? Boob. 729 00:44:59,928 --> 00:45:01,987 No! Hmph! 730 00:45:02,096 --> 00:45:06,499 I'm sorry. No, not yet. But you will be. 731 00:45:06,601 --> 00:45:09,661 Like I said, this is awesome. 732 00:45:17,211 --> 00:45:21,978 Hey, listen, I-I-I-I think we both know that Officer Krystal and me have this... 733 00:45:23,084 --> 00:45:25,052 You know. Yeah. Thing? Mm-hmm. 734 00:45:32,427 --> 00:45:35,692 No one has ever slapped my ass like that. 735 00:45:35,797 --> 00:45:39,233 No one's ever pinched my nipple with such ferocity. 736 00:45:45,073 --> 00:45:49,100 I... I'm a master of the Tantric art. 737 00:45:49,210 --> 00:45:51,303 I-I look at her body... 738 00:45:51,412 --> 00:45:55,041 and I just see the chakras and the things I can do to her and... 739 00:45:55,149 --> 00:45:57,083 Ohh! 740 00:46:05,860 --> 00:46:10,263 You. You look cute. I... Oh, thank you. 741 00:46:10,365 --> 00:46:12,333 Thank you, but you... you're the cute one. 742 00:46:12,433 --> 00:46:15,266 Stiffy! How slimming is this, huh? 743 00:46:15,370 --> 00:46:18,100 What the fuck, Buffalo Bill? 744 00:46:18,206 --> 00:46:21,334 What, this... What, the pink too much? 745 00:46:21,442 --> 00:46:25,538 It puts the dress in the drawer and it does as it's told. 746 00:46:26,981 --> 00:46:29,472 Oh, dude. Now that's fucked up. 747 00:46:29,584 --> 00:46:31,609 That's fucked up. 748 00:46:31,719 --> 00:46:34,711 And in closing, you have been a naughty, naughty girl. 749 00:46:34,822 --> 00:46:37,757 You been naughty, Brandi? You been fuckin' naughty? 750 00:46:37,859 --> 00:46:41,351 Fresh. 751 00:46:41,462 --> 00:46:44,397 Take her top off! 752 00:46:44,499 --> 00:46:48,697 You didn't get to cleaning, little bitch fucker? Huh? Ow! 753 00:46:50,238 --> 00:46:52,229 Wanna see us kiss? 754 00:46:54,776 --> 00:46:56,744 Fuck, no. No, no. 755 00:46:56,844 --> 00:46:58,812 None of that "you go, we go" bullshit. 756 00:46:58,913 --> 00:47:01,143 Already done that. Very good of you. 757 00:47:13,194 --> 00:47:16,095 I used to have this pet bass. Oh. 758 00:47:16,197 --> 00:47:18,665 His name was Arnie, and... Oh, he was so cute. 759 00:47:18,766 --> 00:47:20,666 And he just loved me too. Yeah. 760 00:47:20,768 --> 00:47:22,963 He'd just look up at me... Maybe you could dance. 761 00:47:23,071 --> 00:47:25,369 And make this face like... 762 00:47:25,473 --> 00:47:29,273 Or something like that. I don't know. It was great. God, I miss him, but... 763 00:47:29,377 --> 00:47:32,005 Um, sometimes I watch the Discovery Channel, and... 764 00:47:32,113 --> 00:47:34,343 I don't care! 765 00:47:34,449 --> 00:47:37,612 Could you just dance for me, please? 766 00:47:37,719 --> 00:47:40,210 No, that's my favorite... 767 00:47:40,321 --> 00:47:42,983 It was my favorite shirt. Uh, okay. 768 00:47:43,091 --> 00:47:46,618 Hey. What? 769 00:47:48,062 --> 00:47:50,030 Nothin'. 770 00:47:51,132 --> 00:47:53,123 It's a crazy party, huh? 771 00:48:03,211 --> 00:48:05,645 Don't worry about him. You don't worry about him. 772 00:48:05,747 --> 00:48:10,650 He's... He's a... He's a maniac. And you're a maniac, you know that? 773 00:48:17,058 --> 00:48:20,221 Stifler, why in the world are you focused on me? 774 00:48:20,328 --> 00:48:22,125 I'm surprised to see you don't have tits. 775 00:48:22,230 --> 00:48:25,495 How can I clean you if you are not dirty? 776 00:48:25,600 --> 00:48:29,627 Go put something on that I must clean off with my tongue. 777 00:48:29,737 --> 00:48:33,138 Ohh. Anything for a French person. 778 00:48:33,241 --> 00:48:36,176 If you insist, Frulein. 779 00:48:45,853 --> 00:48:49,721 - Ah! 780 00:48:49,824 --> 00:48:51,416 Oh, yeah. 781 00:48:51,526 --> 00:48:53,824 Look at you, you pathetic, little weasel. 782 00:48:53,928 --> 00:48:55,589 Can't I just watch? 783 00:48:55,696 --> 00:48:59,860 Look, you don't have to do anything if you don't want to. 784 00:48:59,967 --> 00:49:02,265 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 785 00:49:02,370 --> 00:49:04,736 Don't break character ever again. 786 00:49:04,839 --> 00:49:08,832 Okay? I don't care if Kevin starts crying because Finch bit his cock off. 787 00:49:08,943 --> 00:49:13,676 You're a dirty cop, you're a prissy maid and I am your filthy cabana boy in need of much punishment and cleaning. 788 00:49:13,781 --> 00:49:16,614 Don't you ever mouth off to Officer Krystal, 789 00:49:16,717 --> 00:49:18,446 - you dirty, little pervert! - Okay. 790 00:49:18,553 --> 00:49:21,044 Now, obey! I obey! I obey! 791 00:49:21,155 --> 00:49:22,452 Jesus! 792 00:49:40,007 --> 00:49:41,998 Guys, are we having dinner? 793 00:49:47,014 --> 00:49:48,914 Here, let me get that. 794 00:49:52,086 --> 00:49:54,281 Holy shit! Stifler. 795 00:49:54,388 --> 00:49:58,085 I've got something really nice cooking up for you. Well, we love surprises. 796 00:49:58,192 --> 00:50:02,151 Stifler, you said you spoke to Jim. I did. I was secret about it and everything. 797 00:50:02,263 --> 00:50:05,596 He said he'd be the only one here tonight. What the fuck, shit-brick? 798 00:50:05,700 --> 00:50:07,861 Chocolate. Ah, sh... 799 00:50:07,969 --> 00:50:10,733 Now, I told everyone that you were up north with my parents. 800 00:50:10,838 --> 00:50:14,274 Okay. So we won't be bothered. We can Just, uh, totally relax and no worries. 801 00:50:14,375 --> 00:50:16,639 Please come on in. 802 00:50:16,744 --> 00:50:18,974 Make yourselves at home. Right this way. Thank you. 803 00:50:19,080 --> 00:50:20,980 Sir. 804 00:50:22,516 --> 00:50:24,916 What? 805 00:50:25,019 --> 00:50:27,351 Pink roses. 806 00:50:27,455 --> 00:50:29,355 Pink roses. Yeah. 807 00:50:30,524 --> 00:50:34,119 They're nice, aren't they? Yes. Artificial. Nice try. 808 00:50:34,228 --> 00:50:36,992 Well... I almost got ya. 809 00:50:37,098 --> 00:50:39,396 Yeah. Well. 810 00:50:39,500 --> 00:50:42,765 So, has Michelle ever told you the story of how we fell in love? 811 00:50:42,870 --> 00:50:45,395 Oh, why don't you retell us now? 812 00:50:45,506 --> 00:50:48,100 It's... It's one of my favorite stories. Where should I begin? 813 00:50:48,209 --> 00:50:50,109 Um... 814 00:50:50,211 --> 00:50:52,179 Let's see. Uh... 815 00:50:52,280 --> 00:50:56,341 Well, I suppose, uh... I suppose it all started at, um... 816 00:51:00,788 --> 00:51:03,518 Tall Oaks. 817 00:51:03,624 --> 00:51:05,990 That's-That's right. At Tall Oaks. 818 00:51:06,093 --> 00:51:09,028 That was the summer when, uh... Oh! 819 00:51:09,130 --> 00:51:11,257 Oh! The summer that was so hot. 820 00:51:11,365 --> 00:51:13,833 So hot. All right. Look what I got. 821 00:51:13,935 --> 00:51:15,835 Jesus! 822 00:51:15,937 --> 00:51:17,837 Hey there. Hi there. 823 00:51:17,939 --> 00:51:21,534 Hey. Jim, I cannot believe you. 824 00:51:23,311 --> 00:51:27,771 - You can't? - You hired help on our account? That is entirely unnecessary. 825 00:51:27,882 --> 00:51:30,350 But I will have some of that wine, sir. 826 00:51:30,451 --> 00:51:33,852 - Say, "Please," Harold. - Please. Of course. 827 00:51:33,955 --> 00:51:38,085 Absolutely. It's what he's here for, is-is the wine, obviously. 828 00:51:38,192 --> 00:51:41,025 Yes. Evidently. What else would you be here for? 829 00:51:41,128 --> 00:51:46,259 And-And-And I certainly appreciate your-your-your courtesy, sir. 830 00:51:46,367 --> 00:51:48,733 Ah. Uh, well, yes. 831 00:51:48,836 --> 00:51:52,533 Uh, we have... we have right here a 1999... 832 00:51:52,640 --> 00:51:55,302 cabernet seve... um... 833 00:51:55,409 --> 00:51:59,903 full-bodied, masculine wine. 834 00:52:00,014 --> 00:52:02,915 Just shouts sophistication. 835 00:52:04,585 --> 00:52:06,485 - James. - Yes. 836 00:52:06,587 --> 00:52:10,421 Well, I can see you're very surprised to see me here. A little bit. 837 00:52:10,524 --> 00:52:12,856 I'm going to go check on the dogs. Yes, yes! 838 00:52:12,960 --> 00:52:15,986 In fact, why don't you both go check on the dogs and... 839 00:52:16,097 --> 00:52:19,533 No, no, no. Don't check on the dogs. They're fine. 840 00:52:19,633 --> 00:52:22,397 - How do you know? - Because I just checked on the dogs. 841 00:52:22,503 --> 00:52:25,028 Because he just checked on the dogs. Good work, man. I did. 842 00:52:25,139 --> 00:52:27,505 - Jim, I'll help you with the turkey. - Okay. 843 00:52:27,608 --> 00:52:30,543 Um, and I'll keep you company. 844 00:52:30,644 --> 00:52:32,544 Thank you. Whoo. 845 00:52:32,646 --> 00:52:35,911 So, how long have you been a sommelier, Mr., um... 846 00:52:36,017 --> 00:52:38,542 Belvedere, ma'am. Oh. Belvedere. 847 00:52:39,653 --> 00:52:41,553 It's chilly in here. 848 00:52:41,655 --> 00:52:44,283 So, how long do we have to stay in here for? 849 00:52:44,392 --> 00:52:46,883 I don't know. They said to hide. 850 00:52:46,994 --> 00:52:49,292 I guess we'll just wait for 'em to call us. 851 00:52:49,397 --> 00:52:52,389 Who knows what kind of kinky shit they're getting ready for us. 852 00:52:52,500 --> 00:52:54,468 Do these go in your ass tonight or mine? 853 00:52:57,605 --> 00:53:00,130 Do you have a serving dish ready? 854 00:53:01,859 --> 00:53:02,188 - Jim. - Hmm? 855 00:53:02,292 --> 00:53:04,590 We need a serving dish. Oh, yeah. Yeah. Of course. 856 00:53:05,529 --> 00:53:07,497 - Oh! - What? 857 00:53:09,366 --> 00:53:12,358 - Nothing. - Then why the excitement? 858 00:53:12,469 --> 00:53:14,801 I thought, uh, the-the dish was broken. 859 00:53:14,905 --> 00:53:17,100 Well, is it? No. 860 00:53:17,207 --> 00:53:19,107 Then, are you going to get it? Yes. 861 00:53:30,053 --> 00:53:32,283 Here you go. One serving dish. Excellent. 862 00:53:32,389 --> 00:53:35,153 Now what we need... a cutting board. 863 00:53:35,258 --> 00:53:36,850 Huh? No, no, no, no! Stop! What? 864 00:53:36,960 --> 00:53:41,260 I-I will get it for you. Nonsense. I can get a cutting board. 865 00:53:41,365 --> 00:53:45,802 Ah, let's see. There you go. This should do nicely. 866 00:53:45,902 --> 00:53:48,666 I presume we're having white wine with the turkey. 867 00:53:48,772 --> 00:53:50,672 Uh, let me go check. 868 00:53:55,479 --> 00:53:58,243 What happened here? 869 00:53:58,348 --> 00:54:01,249 Oh, um, that... that's mud. 870 00:54:01,351 --> 00:54:04,752 I meant to clean that up this morning. How embarrassing. 871 00:54:04,855 --> 00:54:07,415 That's gonna stain. We're gonna need a mop. 872 00:54:07,524 --> 00:54:08,821 I'll get it. It's in this closet. 873 00:54:08,925 --> 00:54:12,691 Oh! No, no, no! No, it's not. 874 00:54:12,796 --> 00:54:14,991 - It's in there. - It's not in this closet... 875 00:54:15,098 --> 00:54:18,693 because I-I, um... I moved it... I moved it. 876 00:54:18,802 --> 00:54:20,736 Well, where? I'll go get it. 877 00:54:20,837 --> 00:54:23,032 I-I don't... I don't remember. 878 00:54:23,140 --> 00:54:25,165 You don't remember? 879 00:54:25,275 --> 00:54:28,369 You know why I don't remember is because I actually did not move it. 880 00:54:28,478 --> 00:54:30,946 The cleaning lady did. 881 00:54:31,048 --> 00:54:32,913 Your mother said you don't have a cleaning lady. 882 00:54:33,016 --> 00:54:36,042 I don't know why she would say such a... You called, master? 883 00:54:36,153 --> 00:54:39,179 Holy... Well, there you are. 884 00:54:39,289 --> 00:54:41,382 Hello. How do you do? 885 00:54:42,626 --> 00:54:45,459 Uh, so, cleaning lady, 886 00:54:45,562 --> 00:54:48,531 we were wondering where... where the mop was. 887 00:54:48,632 --> 00:54:51,567 Master put the mop in my fanny. 888 00:54:51,668 --> 00:54:54,228 - You what? - Who put what where? 889 00:54:54,337 --> 00:54:56,999 I did no such thing anywhere. 890 00:54:57,107 --> 00:54:59,598 Shall I clean? 891 00:55:01,745 --> 00:55:03,713 Harold. 892 00:55:05,682 --> 00:55:10,016 Very well. It is so hot in here. 893 00:55:11,438 --> 00:55:13,372 - Holy Jesus! 894 00:55:18,645 --> 00:55:22,581 Oh, Brandi, Brandi. What are you doing? You're not in Eastern Europe anymore. 895 00:55:22,683 --> 00:55:28,383 You can't do that. I am so sorry about my...my cousin. She's not used to our customs. 896 00:55:28,489 --> 00:55:31,549 Jim, I apologize for recommending her to you. 897 00:55:31,658 --> 00:55:34,286 Oh, here's, uh... here's this, by the way. 898 00:55:34,395 --> 00:55:37,057 Ah, yeah. Got the mop. 899 00:55:37,164 --> 00:55:40,190 Brandi, you left the mop in the car. Hmm? 900 00:55:40,300 --> 00:55:43,895 Now remember, it's called a car, not a fanny. 901 00:55:44,004 --> 00:55:47,838 You remember last time when you wanted me to take a ride in your fanny? Of course. 902 00:55:47,941 --> 00:55:51,638 Oh, dear, I'm so sorry. 903 00:55:51,745 --> 00:55:53,838 You know what? We should probably just go. 904 00:55:53,947 --> 00:55:57,508 I'm so sorry about this. I just came by to make sure everything was in order. 905 00:55:57,618 --> 00:56:00,451 Ooh, food smells great! 906 00:56:00,554 --> 00:56:02,818 Au revoir. 907 00:56:02,923 --> 00:56:05,323 Jim, you have unique friends. 908 00:56:06,427 --> 00:56:08,895 Harold! Let's get that cleaned up. 909 00:56:08,996 --> 00:56:12,090 Um, I think I saw some Pine-Sol in here too. 910 00:56:12,199 --> 00:56:15,760 Aye-yay-yay. Oh, my God! 911 00:56:15,869 --> 00:56:17,803 Oh, my Lord.! Jesus, Mary and Joseph! 912 00:56:17,905 --> 00:56:20,339 He's okay. Are you all right? Are you okay? 913 00:56:20,441 --> 00:56:23,035 Who did this to you? I'm sure he's okay. Are you okay? 914 00:56:23,143 --> 00:56:26,806 Get some help! Harold, call the police! No, no, please. 915 00:56:26,914 --> 00:56:29,542 - All right! - Jesus! 916 00:56:29,650 --> 00:56:32,016 I'll take charge from here. 917 00:56:32,119 --> 00:56:34,679 - They are fast here. And nicely attired. - What's going on here? 918 00:56:34,788 --> 00:56:37,552 - She's here to protect and serve. - Quiet! 919 00:56:37,658 --> 00:56:39,853 - Okay. - Who let this boy out of the closet? 920 00:56:39,960 --> 00:56:42,121 You are all in for a hard punishment now. 921 00:56:42,229 --> 00:56:44,322 Don't you touch him. He's been hurt. 922 00:56:44,431 --> 00:56:46,365 - No, this is hurt! - Ow! 923 00:56:46,467 --> 00:56:48,662 You can't do that. Silence, fucker! 924 00:56:48,769 --> 00:56:50,737 Ow! Oh, you like it. 925 00:56:50,838 --> 00:56:52,772 Oh! Harold! 926 00:56:52,873 --> 00:56:55,034 What's gotten into you? I meant "ow." 927 00:56:55,142 --> 00:56:57,667 Dirty whore! Shut your hole! Obey! 928 00:56:57,778 --> 00:56:59,973 You can't do that.! 929 00:57:00,080 --> 00:57:03,379 - You're a disgrace to the police force. - I'll be giving you an enema! 930 00:57:03,484 --> 00:57:05,714 Hey, somebody untie me.! 931 00:57:05,819 --> 00:57:09,016 Back off! All right, forget it. We give up. 932 00:57:09,122 --> 00:57:11,352 Oh, Steven! Steven! 933 00:57:11,458 --> 00:57:14,256 Oh, it's okay, Mary. What's going on? 934 00:57:14,361 --> 00:57:16,329 Listen. This isn't working, guys. 935 00:57:16,430 --> 00:57:19,160 Krystal, you can drop the act. This isn't a real cop. 936 00:57:19,266 --> 00:57:21,734 Kevin wasn't assaulted. 937 00:57:21,835 --> 00:57:24,463 I just wanted to make Jim look good for you guys. 938 00:57:24,571 --> 00:57:26,937 Like a real hero. Kind of like me. 939 00:57:27,040 --> 00:57:30,441 So, we hired a fake cop and we tied up Kevin and put him in the closet. 940 00:57:30,544 --> 00:57:33,206 Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth. 941 00:57:33,313 --> 00:57:35,338 I don't know what he likes to do. 942 00:57:35,449 --> 00:57:38,782 You know, and then Paul Finch hired an exotic dancer instead of a real actor. 943 00:57:38,886 --> 00:57:41,013 Jim, is this true? 944 00:57:43,290 --> 00:57:46,953 - Every word of it. - That is the stupidest idea I have ever heard. 945 00:57:47,060 --> 00:57:50,188 You've embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere. 946 00:57:50,297 --> 00:57:54,131 It's all my fault. I'm a bad person. 947 00:57:54,234 --> 00:57:59,729 Oh, you're not a bad person. You were just trying to help out your best friend. 948 00:57:59,840 --> 00:58:03,799 And it was an awful idea. But I suppose it's the thought that counts. 949 00:58:03,911 --> 00:58:07,210 You know, actually, um... 950 00:58:07,314 --> 00:58:11,580 Actually, I-I never should have allowed... 951 00:58:11,685 --> 00:58:15,553 such a... such a crazy plan to happen in the first place. 952 00:58:15,656 --> 00:58:20,389 If you're gonna blame anybody here, blame me. 953 00:58:20,494 --> 00:58:23,725 Well, I'm sorry, Jim. I didn't realize how much pressure we put on you. 954 00:58:23,830 --> 00:58:27,459 I'm sure you both learned your lesson and I suppose I understand. 955 00:58:27,568 --> 00:58:31,368 Jim, if you put half as much energy into your marriage as you put into tonight, 956 00:58:31,471 --> 00:58:33,735 I'm confident that I can give you my blessing. 957 00:58:36,677 --> 00:58:39,578 And, Steven, we still adore you, honey. 958 00:58:39,680 --> 00:58:43,446 In fact, I think I know who should hold onto this. 959 00:58:43,550 --> 00:58:46,246 We adore you. You'll take good care of it. 960 00:58:46,353 --> 00:58:49,117 You've gotta be kidding me. No. 961 00:58:49,222 --> 00:58:51,816 Look it, Jim. Kevin. Boy, this really makes me important to the wedding, huh? 962 00:58:53,544 --> 00:58:55,978 Yes. 963 00:58:56,079 --> 00:59:00,072 Well, Mr. Belvedere, it's gonna be one fucked-up wedding. 964 00:59:00,183 --> 00:59:02,242 Absolutely. 965 00:59:03,487 --> 00:59:05,717 Drive carefully. There's more bags in the study. 966 00:59:05,822 --> 00:59:07,983 Thank you. You're welcome. 967 00:59:12,963 --> 00:59:14,897 Ow! Is there any room for me? 968 00:59:14,998 --> 00:59:17,262 Uh, nope. 969 00:59:17,367 --> 00:59:19,631 Oh, I'll just drive up north all by myself. 970 00:59:19,736 --> 00:59:21,897 That sounds good. We'll see you later. 971 00:59:22,005 --> 00:59:25,736 No, I'll drive with you. Oh, thanks, Cadence. 972 00:59:25,842 --> 00:59:29,039 - Beautiful lady. - Sure. 973 00:59:31,815 --> 00:59:34,648 Hey, Finch... I know, shut up. Kevin. 974 00:59:45,062 --> 00:59:48,759 So, my mom found the dogs playing with something unusual this morning. 975 00:59:48,865 --> 00:59:52,801 What? I told her it was a neck massager. 976 00:59:55,005 --> 00:59:56,905 Oh, these are great. 977 01:00:20,981 --> 01:00:24,974 Hilarious, huh? Yeah. 978 01:00:25,085 --> 01:00:27,576 That kind of thing's so lethargic to me. 979 01:00:27,687 --> 01:00:30,417 What do you mean? 980 01:00:30,524 --> 01:00:32,253 I'm not sure. 981 01:00:52,179 --> 01:00:54,147 Mr. "Styfler," I already told you... 982 01:00:54,247 --> 01:00:56,875 you called two days ago and canceled your reservation. 983 01:00:56,983 --> 01:00:58,951 Since you now wish to stay here, 984 01:00:59,052 --> 01:01:01,543 I thought you could persuade Mr. Finch to share his room. 985 01:01:01,655 --> 01:01:04,488 Hey, shithead. I didn't cancel my reservation. 986 01:01:04,591 --> 01:01:06,582 Mr. Fuckface Finch called here, 987 01:01:06,693 --> 01:01:08,957 and Mr. Idiot-Behind-The-Desk canceled it. 988 01:01:09,062 --> 01:01:13,658 Kristof, please pardon my friend's uncouth behavior. 989 01:01:13,767 --> 01:01:15,496 I did no such thing. 990 01:01:15,602 --> 01:01:17,467 Nor did I, sir, 991 01:01:17,571 --> 01:01:21,507 and your rudeness and obscenities won't change anything. 992 01:01:21,608 --> 01:01:24,133 Oh. Well, then, I guess it doesn't matter... 993 01:01:24,244 --> 01:01:27,111 if I call you a crotch-face, you ball-scratching Finch-fucker. 994 01:01:27,214 --> 01:01:29,239 - Or better yet, go blow your dad! - My dad? 995 01:01:29,349 --> 01:01:30,976 Hear, hear! 996 01:01:31,084 --> 01:01:33,746 While you're there, stick a finger up both their asses. 997 01:01:33,854 --> 01:01:34,821 Oh. 998 01:01:34,921 --> 01:01:36,821 Um, uh, hey. Hi. 999 01:01:36,923 --> 01:01:39,585 Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. 1000 01:01:39,693 --> 01:01:43,060 Here's a thought. Grow a sack, fill it with some balls, 1001 01:01:43,163 --> 01:01:47,600 magically sprout a dick, shove it up your ass, start fucking yourself with it. 1002 01:01:47,701 --> 01:01:49,134 Yeah, baby! 1003 01:01:49,236 --> 01:01:51,204 Whoo! Baby, you know what I'm sayin'? Oh! 1004 01:01:51,304 --> 01:01:52,862 Ohh! Oh, oh, oh, oh, oh! 1005 01:01:52,973 --> 01:01:54,600 Yeah! This is disgusting! 1006 01:01:54,708 --> 01:01:58,667 - Why don't you go dust with your perverse European cousin? 1007 01:01:58,778 --> 01:02:02,509 Is she here? Unbelievable. 1008 01:02:02,616 --> 01:02:05,346 I'd like to book a tee time for my husband... 1009 01:02:05,452 --> 01:02:07,647 and a European pumpkin-peel facial for me, please. 1010 01:02:07,754 --> 01:02:09,722 Ooh! Make that two. 1011 01:02:09,823 --> 01:02:12,053 You're gonna have a fun weekend, Ma. 1012 01:02:12,159 --> 01:02:15,026 I am missing my soap. Well, don't you worry about your soaps. 1013 01:02:15,128 --> 01:02:18,063 Will you push faster? I'm tired. 1014 01:02:18,165 --> 01:02:21,828 And wait till you meet Michelle. You're gonna love her. She's sweet as sugar. 1015 01:02:21,935 --> 01:02:25,735 I can't eat sugar. I know, because you're diabetic. 1016 01:02:25,839 --> 01:02:30,640 You know, Ma, I know things haven't been going well for you. I know that. 1017 01:02:30,744 --> 01:02:33,406 But wait till you see Jim standing up there at the altar tomorrow. 1018 01:02:33,513 --> 01:02:38,177 I mean, if ever there was a time to be happy and smile the biggest smile, 1019 01:02:38,285 --> 01:02:41,584 now is the time. Okay. Okay! 1020 01:02:41,688 --> 01:02:44,213 I'm overjoyed. 1021 01:02:44,324 --> 01:02:47,816 That's... That's a start. 1022 01:02:47,928 --> 01:02:51,091 Proud grandmother coming through. 1023 01:02:51,198 --> 01:02:53,189 Grandson's getting married tomorrow. 1024 01:02:53,300 --> 01:02:56,167 You think she's happy now? Wait till tomorrow. 1025 01:02:57,537 --> 01:03:00,165 Congratulations. 1026 01:03:06,613 --> 01:03:09,013 Grooming. 1027 01:03:41,196 --> 01:03:44,495 You got bigger. 1028 01:03:54,043 --> 01:03:56,773 The flowers stay refrigerated until morning. 1029 01:03:56,879 --> 01:03:59,507 Just as we made them. Oh, I'm sure they will. 1030 01:03:59,615 --> 01:04:01,947 Oh, my... 1031 01:04:11,560 --> 01:04:15,326 - Oh! Ah! - Oh, Jimmy, no! 1032 01:04:15,431 --> 01:04:17,558 I'm sorry. I'm sorry. 1033 01:04:25,607 --> 01:04:28,075 I hope you'll be more careful with the next one. 1034 01:04:28,177 --> 01:04:30,975 My kitchen is not a toilet. Okay? 1035 01:04:38,187 --> 01:04:41,714 Boy, pubic hair was just not an issue when I was dating. 1036 01:04:43,225 --> 01:04:46,888 The ladies, uh, never complained when they were... 1037 01:04:46,996 --> 01:04:48,896 you know, down in that general area. 1038 01:04:48,998 --> 01:04:51,364 Okay, if you never mention that ever again, that'd be great. 1039 01:04:51,467 --> 01:04:54,994 You're right. No, no, no. Okay. Shouldn't have brought it up. Maybe... 1040 01:04:55,104 --> 01:04:55,204 So, can I see the ring? 1041 01:04:55,204 --> 01:04:57,001 So, can I see the ring? 1042 01:04:57,106 --> 01:05:01,600 Nope. Promised to keep it safe. It's not leaving my pocket. 1043 01:05:01,710 --> 01:05:03,974 Okay, Frodo. 1044 01:05:06,081 --> 01:05:08,948 You really care about this wedding, don't you? 1045 01:05:09,051 --> 01:05:13,181 Yeah. I'm gonna cry at the ceremony. 1046 01:05:13,288 --> 01:05:16,189 I know it. 1047 01:05:16,291 --> 01:05:18,384 Are you just saying all of this? 1048 01:05:18,494 --> 01:05:24,194 I mean, do you act differently around certain people? Namely me. 1049 01:05:24,299 --> 01:05:28,258 Of course not. Why? Do you act differently around me? 1050 01:05:28,370 --> 01:05:32,807 Generally I'm just me. If people don't like it, then that's their problem, right? 1051 01:05:32,908 --> 01:05:34,933 Yeah. Fuck those fuckers. 1052 01:05:35,044 --> 01:05:36,944 What? 1053 01:05:37,046 --> 01:05:40,573 I-I didn't... No, you know, you're right. Fuck 'em. 1054 01:05:45,320 --> 01:05:49,780 - Hey, Harold and Mary. - Oh, hi, kids. - Hi. 1055 01:05:49,892 --> 01:05:51,917 How's it going? 1056 01:05:52,027 --> 01:05:55,155 Thanks for, um... Come on. Thanks for watching the dogs. 1057 01:05:55,264 --> 01:05:59,928 I love these guys. Hey, you guys want more Snausages? Huh? There you go. 1058 01:06:01,070 --> 01:06:02,594 - Eat 'em up, fellas. - Give me some. 1059 01:06:02,704 --> 01:06:05,605 Oh, there you go. I don't think I have any left. 1060 01:06:08,243 --> 01:06:11,303 - What's wrong? - Oh, shit. 1061 01:06:11,413 --> 01:06:14,314 - Are you okay? 1062 01:06:15,417 --> 01:06:17,851 Yeah. 1063 01:06:20,189 --> 01:06:23,625 You kissed Stifler? Yeah, but then he freaked. 1064 01:06:23,725 --> 01:06:26,489 And it's like he's been paying more attention to the dogs than me. 1065 01:06:26,595 --> 01:06:30,588 Can I stop worrying then? Michelle, he's been nothing but nice to me. 1066 01:06:30,699 --> 01:06:33,793 I mean, do you think he really likes you? Like... 1067 01:06:33,902 --> 01:06:36,564 I don't know. I hope he likes me. 1068 01:06:36,672 --> 01:06:39,106 I mean, I think he likes me. 1069 01:06:39,208 --> 01:06:43,144 We're... Well, yeah, I guess I hope he likes me. 1070 01:06:46,181 --> 01:06:48,411 Do it. 1071 01:06:48,517 --> 01:06:50,417 Don't fuck around. 1072 01:06:50,519 --> 01:06:53,181 Just relax and let it go. 1073 01:06:53,288 --> 01:06:55,188 I'm sick of waiting. 1074 01:06:55,290 --> 01:06:57,690 Do it for Daddy. 1075 01:06:57,793 --> 01:07:00,660 Will you just take a shit already? 1076 01:07:04,182 --> 01:07:04,978 Great. 1077 01:07:05,083 --> 01:07:07,313 You fed the ring to the dogs, didn't you? 1078 01:07:07,419 --> 01:07:13,255 Of course not. 1079 01:07:13,358 --> 01:07:16,452 You have been staring at those dogs like a hawk all day. 1080 01:07:16,561 --> 01:07:18,995 I'm a dog lover. 1081 01:07:19,097 --> 01:07:21,429 Oh, and by the way... 1082 01:07:21,533 --> 01:07:25,299 apparently you missed when Cadence kissed me. 1083 01:07:25,403 --> 01:07:27,530 Slight tongue action too. 1084 01:07:27,639 --> 01:07:30,665 It was something like this. 1085 01:07:30,775 --> 01:07:32,538 You're a terrible liar, Stifler. 1086 01:07:32,644 --> 01:07:36,102 If I were lying, I'd think of something better than a kiss. 1087 01:07:36,214 --> 01:07:39,047 Maybe a blow job or some titty grabbin'. 1088 01:07:39,151 --> 01:07:41,016 No pussy for you, Finch. 1089 01:07:42,554 --> 01:07:44,749 Oh, fuckin' right, doggy! 1090 01:07:47,609 --> 01:07:48,576 It's about goddamn time. Jackpot.! 1091 01:07:48,676 --> 01:07:53,409 Now, if you'll excuse me, I have some shit to attend to. 1092 01:07:59,153 --> 01:08:01,713 Great! 1093 01:08:12,567 --> 01:08:13,625 Thanks, assholes. 1094 01:08:15,052 --> 01:08:17,748 You know, maybe you can call them. Oh, okay. 1095 01:08:17,855 --> 01:08:21,848 Steve, come over here. 1096 01:08:22,960 --> 01:08:25,861 Uh, I'm a little busy. 1097 01:08:25,963 --> 01:08:28,295 With what? Come on over. We need you. 1098 01:08:28,399 --> 01:08:32,028 - Get over here, you little rascal. - We were just talking about Michelle's wedding band. 1099 01:08:32,136 --> 01:08:34,036 Could I see it? 1100 01:08:34,138 --> 01:08:36,732 Um, no. 1101 01:08:36,841 --> 01:08:40,174 - No? - I don't have it. 1102 01:08:40,277 --> 01:08:43,474 What? You mean you lost it? Of course not. 1103 01:08:43,581 --> 01:08:46,379 I'm keeping it safe in my room, you silly Sally. 1104 01:08:46,484 --> 01:08:49,180 - I apologize. - That's fine. I'll just see it later. 1105 01:08:49,286 --> 01:08:52,016 Okay. All right then. What do you have in your hand there? 1106 01:08:55,826 --> 01:08:59,887 - This one? - No, the other one. 1107 01:09:01,832 --> 01:09:04,528 It's a chocolate truffle. Ooh, yummy.! 1108 01:09:04,635 --> 01:09:06,728 Where did you get that? 1109 01:09:06,837 --> 01:09:11,672 Oh, the caterer said she was saving the truffles for tomorrow. 1110 01:09:11,776 --> 01:09:13,676 You sneaky devil. 1111 01:09:15,746 --> 01:09:18,510 Well, hey, I managed to sneak one right past her. 1112 01:09:18,616 --> 01:09:20,880 Oh, come on. This woman loves chocolate. 1113 01:09:20,985 --> 01:09:23,419 - At least give her a tiny nibble. - Give it to Mama. 1114 01:09:23,521 --> 01:09:26,786 Mama don't want this. This is the only piece that I have. 1115 01:09:26,891 --> 01:09:29,689 - Idiot. - Well, break it in half. Come on. 1116 01:09:29,794 --> 01:09:32,854 You know what? Let's just leave the surprises till tomorrow, huh, guys? 1117 01:09:32,963 --> 01:09:35,761 - It's gonna be a great day. - I'd like my surprise right now. 1118 01:09:35,866 --> 01:09:38,892 - No, it's mine! - Steven, give it to me. 1119 01:09:39,003 --> 01:09:41,631 - No. - Give me the "G" darn truffle. 1120 01:09:44,041 --> 01:09:45,838 Steven, that is so selfish. 1121 01:09:47,178 --> 01:09:50,636 Mm, it's good. Is it? Is it sweet? 1122 01:09:51,783 --> 01:09:56,186 - It's so sweet. 1123 01:09:56,287 --> 01:10:00,121 Close your mouth when you chew, Steven. Don't do that. 1124 01:10:00,225 --> 01:10:05,060 At least you could describe to the lovely woman how delicious it is. 1125 01:10:05,163 --> 01:10:08,929 Well, tastes like twigs and berries. 1126 01:10:09,033 --> 01:10:11,160 Is it Swiss or French chocolate? 1127 01:10:11,269 --> 01:10:13,430 Maybe German. Oh, really? 1128 01:10:13,538 --> 01:10:16,564 Uh-huh. Is it creamy? 1129 01:10:16,674 --> 01:10:19,199 Yeah, it's creamy. Easy to go down, right? 1130 01:10:19,310 --> 01:10:21,778 Well, I'm trying to savor the flavor right now. 1131 01:10:21,880 --> 01:10:24,542 Is it fresh? - Oh, it's so fresh. 1132 01:10:24,649 --> 01:10:27,777 Nothing better than when they're fresh. Nothing better. 1133 01:10:27,886 --> 01:10:30,411 The problem is you can't eat just one, can ya? 1134 01:10:30,522 --> 01:10:34,356 No. No, you can't. But you've got to know when to stop, don't you? 1135 01:10:34,459 --> 01:10:36,859 You really do, but it's hard. It's really hard. 1136 01:10:36,961 --> 01:10:39,794 Droppings from the gods. Ooh! 1137 01:10:39,898 --> 01:10:41,798 Get me another one, darling. Come on. 1138 01:10:41,900 --> 01:10:44,391 You selfish boy. Next time, bring enough for everybody. 1139 01:10:44,502 --> 01:10:47,164 Hey, let's keep this to ourselves. Huh? Okay? 1140 01:10:47,272 --> 01:10:50,002 Okay. I gotta go, okay? 1141 01:10:50,108 --> 01:10:52,906 Don't have any more because it's gonna spoil your appetite. 1142 01:10:53,011 --> 01:10:55,639 Okay. Hey, look, man. I gotta go. 1143 01:10:55,747 --> 01:10:57,078 See ya. 1144 01:11:02,487 --> 01:11:05,752 Grandma, I want you to meet some people. 1145 01:11:08,026 --> 01:11:09,994 Grandma, this is Michelle. 1146 01:11:10,094 --> 01:11:11,561 I'm so proud to be joining your family. 1147 01:11:13,281 --> 01:11:14,748 She's real pretty, huh? 1148 01:11:16,450 --> 01:11:19,419 Isn't it great? We're getting married. 1149 01:11:19,520 --> 01:11:21,511 It's amazing, Gram. 1150 01:11:23,824 --> 01:11:28,261 Not Jewish. No wedding, Jimmy! No wedding. 1151 01:11:28,362 --> 01:11:30,922 Forget it. Goy.! Grandma? 1152 01:11:31,032 --> 01:11:33,057 - Shit. - Jim, she hates me. 1153 01:11:35,169 --> 01:11:36,966 Oh, my God! Grandma! 1154 01:11:37,071 --> 01:11:39,096 Grandma, we love each other. 1155 01:11:39,206 --> 01:11:41,231 Michelle and I love each other very much. 1156 01:11:41,342 --> 01:11:44,038 And that's all that matters. Grandma.! Grandma. 1157 01:11:45,579 --> 01:11:48,571 Michelle. Michelle. 1158 01:11:49,850 --> 01:11:51,750 But, uh, Grandma's okay. 1159 01:11:51,852 --> 01:11:55,720 Oh, she's okay. Oh, yeah, yeah, Dad. She's okay. She's just a little tired. 1160 01:11:55,823 --> 01:11:58,656 Okay. My mother hasn't been well. 1161 01:11:58,759 --> 01:12:01,319 When your dad sees the look on Grandma's face... 1162 01:12:01,429 --> 01:12:04,421 it's... it's gonna break his heart. 1163 01:12:04,532 --> 01:12:07,365 Because of me. It's not because of you. 1164 01:12:07,468 --> 01:12:09,436 Michelle, it's not because of you at all. 1165 01:12:09,537 --> 01:12:12,404 It's because Grandma thinks it's 1801. 1166 01:12:12,506 --> 01:12:16,442 Look. Don't... Don't worry. I will... I'll come up with something. 1167 01:12:17,545 --> 01:12:19,638 I promised you the wedding of your dreams, 1168 01:12:19,747 --> 01:12:22,773 and I'm not gonna let anything ruin it. 1169 01:12:22,883 --> 01:12:24,976 Oh. 1170 01:12:25,086 --> 01:12:27,020 I would like to propose a toast. 1171 01:12:27,121 --> 01:12:31,421 These last few weeks have really been something for my lovely wife and me. 1172 01:12:31,525 --> 01:12:34,619 We have met some people we didn't know existed. 1173 01:12:34,728 --> 01:12:38,289 We've experienced some things we didn't think were possible. 1174 01:12:38,399 --> 01:12:41,425 We've always tried to make the best of every situation. 1175 01:12:41,535 --> 01:12:44,333 - This is a good situation. - That's what I'm saying. 1176 01:12:44,438 --> 01:12:46,838 This is a wonderful situation. 1177 01:12:46,941 --> 01:12:50,536 The coming together of two families from different backgrounds. 1178 01:12:50,644 --> 01:12:54,045 So, to our new son-in-law, may we say Erin Go Braugh. 1179 01:12:54,148 --> 01:12:57,515 To our lovely daughter Michelle, I'chaim. 1180 01:12:57,618 --> 01:12:59,813 - Did I get that right? - Very good. 1181 01:12:59,920 --> 01:13:03,822 Uh, and let's hope we can sip many happy shivas together. 1182 01:13:05,326 --> 01:13:07,157 Here's to a wonderful wedding. 1183 01:13:07,261 --> 01:13:09,525 Cheers. 1184 01:13:14,435 --> 01:13:18,201 See that, shit-brick. Told you I won. 1185 01:13:19,740 --> 01:13:21,708 Hey. Hey. 1186 01:13:21,809 --> 01:13:26,837 So, I just wanted to say I'm sorry if I freaked you out with the whole kiss thing. 1187 01:13:26,947 --> 01:13:28,847 You didn't freak me out. 1188 01:13:28,949 --> 01:13:32,441 I just wanted to let you know that... 1189 01:13:32,553 --> 01:13:34,680 you make me feel special. 1190 01:13:35,789 --> 01:13:38,019 I think you're the most special girl I've ever known. 1191 01:13:40,194 --> 01:13:43,823 Maybe you'd wanna make things extra special tonight. 1192 01:13:43,931 --> 01:13:46,365 Which room is yours? 1193 01:13:46,467 --> 01:13:48,935 I'm crashing at Kevin's. 1194 01:13:49,036 --> 01:13:51,596 Damn. But I saw... 1195 01:13:51,705 --> 01:13:55,869 like a big, fluffy linen closet at the end of the main hallway. 1196 01:13:55,976 --> 01:13:58,308 Yes. Big, fluffy linen closet is good. Okay. 1197 01:13:58,412 --> 01:14:00,880 Midnight? All right. Yeah. Okay. 1198 01:14:00,981 --> 01:14:03,108 Oh! 1199 01:14:10,324 --> 01:14:12,451 Whoo! Uh-huh. 1200 01:14:14,361 --> 01:14:16,352 Jesus! 1201 01:14:16,463 --> 01:14:18,795 You fuckin' stalker. 1202 01:14:18,899 --> 01:14:21,129 You're not a very stealthy thief. 1203 01:14:21,235 --> 01:14:23,795 Oh, really? Guess what, shit-brick, it's a wedding. 1204 01:14:23,904 --> 01:14:27,271 Everything's free. What do you want? 1205 01:14:28,475 --> 01:14:31,740 Well, Stifler, Jim's grandma doesn't approve of the wedding. 1206 01:14:31,845 --> 01:14:35,144 We're trying to run interference and, 1207 01:14:35,249 --> 01:14:38,013 reluctantly, I am asking for your help. 1208 01:14:38,118 --> 01:14:42,646 Hmm. Sorry, Finch-meister. I got plans with Cadence. 1209 01:14:42,756 --> 01:14:47,250 Stifler, maybe you could forget about your dick for one second and actually be useful. 1210 01:14:47,361 --> 01:14:49,989 Fuck you, Finch. 1211 01:14:50,097 --> 01:14:52,497 You didn't eat shit, okay? 1212 01:14:52,600 --> 01:14:55,262 You didn't prance around here like a ballerina for the whole week. 1213 01:14:55,369 --> 01:14:57,496 "Oh, wedding" this. "Suck my ass" that. 1214 01:14:57,605 --> 01:15:01,132 "I'm special. You're special." We're all just a bunch of special fuckers, aren't we? 1215 01:15:01,242 --> 01:15:04,336 Well, you know what? I'm a-gonna get laid, Finch-fucker. 1216 01:15:04,445 --> 01:15:06,470 And it's gonna be oh, so good. 1217 01:15:06,580 --> 01:15:08,480 It's gonna be like, "You like this shit, Mama?" 1218 01:15:08,582 --> 01:15:10,812 She's gonna be like, "Fuckin' right, doggy, give it to me. 1219 01:15:10,918 --> 01:15:13,512 Suck on my nipples like you're milking a cow." 1220 01:15:13,621 --> 01:15:15,589 Like... 1221 01:15:23,530 --> 01:15:27,364 You been here long? 1222 01:15:29,403 --> 01:15:31,496 Oh, shit. 1223 01:15:33,974 --> 01:15:36,807 Yeah. Cadence, 1224 01:15:36,910 --> 01:15:38,969 it is my distinct pleasure to introduce you... 1225 01:15:39,079 --> 01:15:43,516 - to the real Steve Stifler. - Hi. 1226 01:15:43,617 --> 01:15:45,346 Hi. 1227 01:15:47,388 --> 01:15:50,687 Pumpkin. 1228 01:15:53,661 --> 01:15:56,027 You are quite the gentleman, Stifler. 1229 01:15:56,130 --> 01:15:57,961 You could have told me she was behind me. 1230 01:15:58,232 --> 01:16:02,191 Between Grandma and Stifler and Cadence. The cake. The cake! 1231 01:16:02,303 --> 01:16:07,206 I mean, are you kidding me? You know, I thought I had grown out of this... 1232 01:16:07,308 --> 01:16:11,074 sort of behavior, but I keep messing up. 1233 01:16:11,178 --> 01:16:13,078 These things keep happening to me. 1234 01:16:13,180 --> 01:16:15,614 And if I can't bring it together for one day, 1235 01:16:15,716 --> 01:16:18,514 how am I gonna hold it together for the rest of our lives? 1236 01:16:18,619 --> 01:16:20,849 I'm really afraid that this is how it's always gonna be. 1237 01:16:20,954 --> 01:16:23,923 Yeah, but you always manage to get yourself into serious shit, 1238 01:16:24,024 --> 01:16:27,687 and somehow you always come out of it better than you went in. 1239 01:16:27,795 --> 01:16:30,923 I don't know how, but you do. Everything is gonna be fine. 1240 01:16:31,031 --> 01:16:35,991 Yeah. Um, uh, you need to come into the kitchen right now. 1241 01:16:36,103 --> 01:16:39,334 There's... Yeah. Jesus, now what? 1242 01:16:45,045 --> 01:16:48,173 There is no way to remake all these in time, is there? 1243 01:16:48,282 --> 01:16:50,512 Something must have disrupted the power. 1244 01:16:50,617 --> 01:16:54,018 The compressors need time to reset after a power loss, or they overheat. 1245 01:16:54,121 --> 01:16:57,113 Essentially, it turns the refrigerator into an oven. 1246 01:16:57,224 --> 01:17:01,593 Stifler was in here earlier flipping switches. 1247 01:17:01,695 --> 01:17:03,856 Michelle, I am so sorry. 1248 01:17:05,699 --> 01:17:08,566 Hey! 1249 01:17:12,072 --> 01:17:13,972 Ooh. Those flowers look hideous. 1250 01:17:14,074 --> 01:17:15,974 That's 'cause you killed them, Stifler. 1251 01:17:16,076 --> 01:17:18,840 You've ruined everything. 1252 01:17:18,946 --> 01:17:22,245 F... What are you talking about? 1253 01:17:22,349 --> 01:17:25,807 You obviously don't care about this wedding or anyone in it. 1254 01:17:28,021 --> 01:17:31,218 Cadence. 1255 01:17:33,127 --> 01:17:35,823 Jim? 1256 01:17:37,297 --> 01:17:39,731 Shit-brick, come on. 1257 01:17:45,439 --> 01:17:47,805 Maybe you should Just leave, Stifler. 1258 01:17:52,346 --> 01:17:55,179 Fine. Adios. 1259 01:19:02,249 --> 01:19:05,514 Fuckers, it's not my fault! 1260 01:19:05,619 --> 01:19:08,349 I'm not an "intellectical" Einstein. I'm not... 1261 01:19:10,123 --> 01:19:12,956 - Damn it.! 1262 01:19:16,497 --> 01:19:18,761 Fuck! 1263 01:19:27,407 --> 01:19:30,001 Hey, flower fuckers, you there? 1264 01:19:30,110 --> 01:19:32,908 Zyskowski. 1265 01:19:43,457 --> 01:19:45,687 Hello? 1266 01:19:45,792 --> 01:19:48,955 Are you awake? 1267 01:19:49,062 --> 01:19:53,192 Come on. Come on. Anybody awake? 1268 01:19:53,300 --> 01:19:55,564 Oh.! 1269 01:19:55,669 --> 01:19:58,297 - Are you Miss Zyskowski? - Who are you? 1270 01:19:58,405 --> 01:20:02,239 I'm the guy who just killed all the flowers for the Levenstein- band geek wedding. 1271 01:20:02,342 --> 01:20:05,311 - What? - Yeah, I'm that guy. 1272 01:20:05,412 --> 01:20:09,576 Now what I need you to do is drag your ass down to your little store, 1273 01:20:09,683 --> 01:20:11,617 gather up some flowers, slice 'em and dice 'em, 1274 01:20:11,718 --> 01:20:15,381 Jam 'em all together and cart that crap down to the wedding. 1275 01:20:15,489 --> 01:20:17,616 Are you completely insane? 1276 01:20:17,724 --> 01:20:21,057 - You have no idea. - Even if I overlook the fact... 1277 01:20:21,161 --> 01:20:23,823 that this is the rudest thing I have ever encountered, 1278 01:20:23,931 --> 01:20:26,661 there is no time to redo all that work. 1279 01:20:26,767 --> 01:20:29,964 I had four assistants working two full days on that wedding. 1280 01:20:30,070 --> 01:20:31,970 I'm sorry. 1281 01:20:32,072 --> 01:20:34,302 It's impossible. 1282 01:20:39,880 --> 01:20:41,939 We don't quit at halftime, ma'am! 1283 01:20:42,049 --> 01:20:45,075 You don't score until you score! 1284 01:20:50,123 --> 01:20:52,148 That's the spirit, sweetheart. 1285 01:21:02,469 --> 01:21:05,097 Pick up the pace. 1286 01:21:05,205 --> 01:21:08,231 You guys keep working this hard, we'll be able to beat the Wildcats. 1287 01:21:08,342 --> 01:21:10,970 You remember how tough they were last year. 1288 01:21:11,078 --> 01:21:13,273 Come on. Let's see some determination. 1289 01:21:13,380 --> 01:21:15,814 Determination.! 1290 01:21:20,921 --> 01:21:23,116 Come on. Keep working.! 1291 01:21:27,294 --> 01:21:29,888 Good, Connor. Very good. Good, DeBoer. 1292 01:21:29,997 --> 01:21:31,965 Really sucks. Go fix it. 1293 01:21:32,065 --> 01:21:35,967 Hey, party guy. Having a good time, huh? Can I get you a gin and tonic? 1294 01:21:36,069 --> 01:21:39,561 Ring! Hold on a second. Hello. Okay. 1295 01:21:39,673 --> 01:21:41,800 It's for you. It's "get to work, fucker." 1296 01:21:43,076 --> 01:21:46,136 We are gathered here today to join these two great people... 1297 01:21:46,246 --> 01:21:49,613 in a blessed union and bladdah, bladdah, bladdah and crap. 1298 01:21:49,716 --> 01:21:52,344 Coach, this is kinda gay. 1299 01:21:53,887 --> 01:21:56,583 Yeah, it is. 1300 01:21:57,891 --> 01:22:01,554 Good work. Hey, no problem. 1301 01:22:01,662 --> 01:22:03,562 So, you got a date for this thing? 1302 01:22:03,664 --> 01:22:05,564 Don't push it. Sorry. 1303 01:22:10,737 --> 01:22:12,705 Holy shit. 1304 01:22:12,806 --> 01:22:14,899 How the hell did this happen? 1305 01:22:15,008 --> 01:22:17,033 It's a miracle. 1306 01:22:17,144 --> 01:22:19,112 Stifler. Save it, dickhead. I'm working. 1307 01:22:30,590 --> 01:22:33,889 - You're an asshole. - I know. 1308 01:22:33,994 --> 01:22:36,121 You really are an asshole. 1309 01:22:37,230 --> 01:22:39,892 Thanks. 1310 01:22:41,334 --> 01:22:43,734 I don't do apologies so good. 1311 01:22:45,038 --> 01:22:47,598 Well, you get an "A" for effort. This is amazing. 1312 01:22:47,708 --> 01:22:49,835 Cool. 1313 01:22:49,943 --> 01:22:52,605 I was always kind of a "C" student. 1314 01:22:52,713 --> 01:22:55,238 So, did you do all this Just to have sex with me... 1315 01:22:55,348 --> 01:22:57,612 or because you really care about the wedding? 1316 01:22:57,718 --> 01:22:59,879 Both. 1317 01:23:01,354 --> 01:23:04,152 And, uh... 1318 01:23:04,257 --> 01:23:06,157 I like you. 1319 01:23:06,259 --> 01:23:07,920 What? 1320 01:23:09,663 --> 01:23:11,563 I like you. 1321 01:23:11,665 --> 01:23:14,133 Well, that's an honest answer. 1322 01:23:14,234 --> 01:23:16,168 I gotta go. 1323 01:23:21,908 --> 01:23:25,639 Steve Stifler just gave a rose to a girl and meant it. 1324 01:23:25,746 --> 01:23:31,582 This is huge. It's... It's like watching monkeys use tools for the first time. 1325 01:23:31,685 --> 01:23:31,785 You still pissed about me and Cadence? 1326 01:23:31,785 --> 01:23:33,685 You still pissed about me and Cadence? 1327 01:23:33,787 --> 01:23:35,687 No. Let's see. 1328 01:23:35,789 --> 01:23:38,053 She wasn't into the heavy intellectual stuff. 1329 01:23:38,158 --> 01:23:40,854 She actually liked me being that imbecile. 1330 01:23:40,961 --> 01:23:45,057 No, no, somehow I think she's probably better off with you. 1331 01:23:45,165 --> 01:23:47,133 Thanks, shit-brick. 1332 01:23:49,102 --> 01:23:54,199 Ooh. Dick. Fucking hate not hating you. 1333 01:23:58,345 --> 01:24:00,813 I did fuck your mom. 1334 01:24:02,315 --> 01:24:04,215 Twice. 1335 01:24:04,317 --> 01:24:08,276 Ooh! That's better, fucker! 1336 01:24:09,856 --> 01:24:13,292 Oh. Whoa! Ready to go? 1337 01:24:13,393 --> 01:24:16,055 Um, the wedding's not for another hour. 1338 01:24:16,163 --> 01:24:18,188 No, I mean you and me. 1339 01:24:18,298 --> 01:24:20,323 Hold on. Hold on. 1340 01:24:20,433 --> 01:24:22,526 Do I still gotta do this bullshit meeting? 1341 01:24:22,636 --> 01:24:24,729 Stifler, you are not bailing on Jim. 1342 01:24:24,838 --> 01:24:27,568 Shit! Give me 10 minutes? 1343 01:24:31,511 --> 01:24:34,844 I'll meet you at the closet. The closet. 1344 01:24:41,688 --> 01:24:44,054 You wanted to see me, Michelle? 1345 01:24:44,157 --> 01:24:46,591 Oh! Okay, sit. 1346 01:24:49,029 --> 01:24:52,658 So, uh, Jim said that you've always kind of been there for him... 1347 01:24:52,766 --> 01:24:55,894 when he needed you, so I thought maybe you could help me. 1348 01:24:56,002 --> 01:24:58,368 Jim said that? 1349 01:25:01,842 --> 01:25:03,833 What's, uh... What's the problem? 1350 01:25:03,944 --> 01:25:07,903 Okay. Well, I, uh... 1351 01:25:08,014 --> 01:25:09,948 I still can't get my vows right. 1352 01:25:10,050 --> 01:25:13,918 Oh. I haven't been this confused since I got my first period. 1353 01:25:14,020 --> 01:25:16,454 That's a very confusing time for any young lady. 1354 01:25:16,556 --> 01:25:20,424 You know, your body is going through, uh, changes. 1355 01:25:20,527 --> 01:25:24,759 Um, stuff coming out, stuff going in. 1356 01:25:24,865 --> 01:25:28,961 Oh, no. I need help with my vows, not my period. 1357 01:25:29,069 --> 01:25:31,230 Oh, your vows. Your vows. 1358 01:25:31,338 --> 01:25:35,138 Yes, uh, good. Um, go on. 1359 01:25:35,242 --> 01:25:37,802 Jim just wants a groomsmen's meeting before the wedding. 1360 01:25:37,911 --> 01:25:42,746 It shouldn't take long. Just don't let her talk to anyone. 1361 01:25:42,849 --> 01:25:45,113 Be careful. She's feisty. 1362 01:25:48,889 --> 01:25:50,880 Okay, let's go. 1363 01:25:50,991 --> 01:25:53,619 Hey, guys. Thanks for coming out here and meeting me. 1364 01:25:53,727 --> 01:25:56,753 I, um... I just have a couple of things I wanna say. 1365 01:25:56,863 --> 01:25:59,798 This sucks. 1366 01:26:02,769 --> 01:26:04,703 Did I say that out loud? 1367 01:26:06,706 --> 01:26:09,971 Keep going. It's good. 1368 01:26:10,076 --> 01:26:12,772 Now, I thought about what you said, Kev. 1369 01:26:12,879 --> 01:26:17,043 About, uh, about how my problems always seem to work out. 1370 01:26:17,150 --> 01:26:21,587 And I realized that the reason things always work out... 1371 01:26:21,688 --> 01:26:25,818 is because you guys have always been there to back me up. 1372 01:26:25,926 --> 01:26:27,826 Even you, Stifler. 1373 01:26:30,897 --> 01:26:33,195 For the first time in my life... 1374 01:26:33,300 --> 01:26:38,033 I actually feel like I can't mess anything up. 1375 01:26:40,640 --> 01:26:43,165 Which is pretty amazing. 1376 01:26:43,276 --> 01:26:45,540 So, uh, 1377 01:26:45,645 --> 01:26:49,877 I-I guess I just wanted to say thank you. 1378 01:26:51,584 --> 01:26:55,145 Thanks. Yeah. Thanks? 1379 01:26:55,255 --> 01:26:57,553 This whole thing was about thanks? 1380 01:26:57,657 --> 01:26:59,955 Ooh! You're welcome, cock-block! 1381 01:27:03,296 --> 01:27:05,730 That was good, Jim. Real nice. 1382 01:27:05,832 --> 01:27:08,062 Let's get you married. Hmm? 1383 01:27:08,168 --> 01:27:10,295 Okay. 1384 01:27:10,570 --> 01:27:13,937 Love is very difficult to describe. 1385 01:27:14,040 --> 01:27:16,907 And I understand the angst. I mean, it's your wedding. 1386 01:27:17,010 --> 01:27:19,808 And it's natural. It's perfectly natural. 1387 01:27:19,913 --> 01:27:22,905 But it's impossible to describe a feeling. 1388 01:27:23,016 --> 01:27:26,213 Okay, first, nothing is impossible. 1389 01:27:26,319 --> 01:27:28,844 So, let's not focus on that. 1390 01:27:28,955 --> 01:27:34,518 Why do you think, Michelle, they call it "making love"? 1391 01:27:35,895 --> 01:27:38,659 I don't know. I just call it "boning." 1392 01:27:40,700 --> 01:27:42,531 Boning. 1393 01:27:42,635 --> 01:27:45,900 Well, when you're doing other things with Jim... 1394 01:27:46,006 --> 01:27:48,531 when you're not, um, boning... 1395 01:27:48,641 --> 01:27:50,575 how does he make you feel? 1396 01:27:52,145 --> 01:27:54,045 Horny, like I wanna bone. 1397 01:27:54,147 --> 01:27:57,014 But we can't be boning from sunrise to sunset, dear. 1398 01:27:57,117 --> 01:27:59,051 Oh, you've never tried it? 1399 01:27:59,152 --> 01:28:03,179 I certainly have. I have. I've boned. 1400 01:28:03,289 --> 01:28:06,952 From sunrise right through brunch, on more than one occasion. 1401 01:28:07,060 --> 01:28:11,895 But boning aside, um, I think they call it "making love"... 1402 01:28:11,998 --> 01:28:15,297 because you have to make love work. 1403 01:28:16,836 --> 01:28:19,703 You know, it's about compromise and sacrifice. 1404 01:28:19,806 --> 01:28:22,104 And I think Jim has sacrificed for you. 1405 01:28:22,208 --> 01:28:24,438 My God, he shaved his entire pubic region, 1406 01:28:24,544 --> 01:28:27,536 which would baffle most cultures around the world. 1407 01:28:27,647 --> 01:28:32,584 But he did it, and he did it for you. 1408 01:28:33,686 --> 01:28:37,850 You're right. Love isn't just a feeling. 1409 01:28:37,957 --> 01:28:39,982 It's shaving your balls. 1410 01:28:41,094 --> 01:28:42,721 Thanks, Dad. 1411 01:28:43,897 --> 01:28:47,924 I wouldn't get into too much detail on that. 1412 01:28:48,034 --> 01:28:50,229 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1413 01:28:50,336 --> 01:28:52,236 Oh, yeah, excuse me. Pardon me. Pardon me. 1414 01:28:52,338 --> 01:28:55,068 Uh-huh. 1415 01:29:03,349 --> 01:29:07,718 You know, son, I think this is probably the right time to tell you that... 1416 01:29:09,422 --> 01:29:13,859 that... I know, Dad. 1417 01:29:23,670 --> 01:29:26,639 I can't see anything here. 1418 01:29:29,909 --> 01:29:32,173 Oh, there you are. 1419 01:29:33,346 --> 01:29:37,009 Guys, what are you doing? Where's Jim's grandma? 1420 01:29:37,117 --> 01:29:39,415 The old bitch sucked. We had to ditch her. 1421 01:29:39,519 --> 01:29:41,578 You what? Don't worry. 1422 01:29:41,688 --> 01:29:44,987 We put her someplace no one will find her. 1423 01:29:45,091 --> 01:29:49,050 Cadence, where are you going? Oh, Mom. 1424 01:29:50,263 --> 01:29:53,391 Oh, baby. I'm so ready for this. 1425 01:29:56,069 --> 01:29:59,698 Your body's not quite what I was expecting, but that's okay. 1426 01:29:59,806 --> 01:30:03,936 The Stif-man digs what's underneath. 1427 01:30:04,043 --> 01:30:09,242 Oh, you are so beautiful. Oh, I just wanna... 1428 01:30:11,618 --> 01:30:14,519 Stifler.! Granny.! 1429 01:30:14,621 --> 01:30:17,852 Granny? What? Focus! Focus! Focus! 1430 01:30:17,957 --> 01:30:20,983 Out... It's not what it looks like! 1431 01:30:21,094 --> 01:30:24,154 - Shut the fucking door! 1432 01:30:24,264 --> 01:30:27,358 You got it, champ. 1433 01:30:48,388 --> 01:30:51,084 You're a hero. 1434 01:30:52,192 --> 01:30:54,626 Hey, pussy's pussy. 1435 01:30:54,727 --> 01:30:59,027 Look at the smile on my mother's face. 1436 01:30:59,132 --> 01:31:02,033 Do you know how long she's been waiting for a day like this? 1437 01:31:02,135 --> 01:31:04,467 I can't imagine. 1438 01:31:10,443 --> 01:31:12,934 I couldn't be happier. Thank you. 1439 01:31:15,548 --> 01:31:17,448 Don't. 1440 01:31:19,552 --> 01:31:22,282 Good luck. Thank you, sir. 1441 01:31:27,393 --> 01:31:29,293 What made Grandma come around? 1442 01:31:29,395 --> 01:31:31,522 Finch said Stifler talked to her. 1443 01:31:31,631 --> 01:31:34,225 Stifler? 1444 01:31:36,336 --> 01:31:38,236 Grandmother fucker. 1445 01:31:38,338 --> 01:31:40,932 You're a motherfucker. 1446 01:31:41,040 --> 01:31:45,340 Yes, I am. Oh, you son of a bitch. 1447 01:31:45,445 --> 01:31:49,973 And I promise to love you for as long as I shall live. 1448 01:31:50,083 --> 01:31:53,985 Michelle, you are the one woman I want to be with... 1449 01:31:54,087 --> 01:31:56,783 and the woman I can't be without. 1450 01:31:56,889 --> 01:31:58,857 I love you. 1451 01:31:58,958 --> 01:32:00,789 I love you. 1452 01:32:16,643 --> 01:32:18,543 Jim, 1453 01:32:18,645 --> 01:32:22,706 I had trouble finding the words to tell you how I feel. 1454 01:32:22,815 --> 01:32:25,045 And I realized something. 1455 01:32:25,151 --> 01:32:28,177 Love isn't just a feeling. 1456 01:32:28,288 --> 01:32:30,188 Love is something you do. 1457 01:32:31,658 --> 01:32:34,957 It's a dress, a visit to band camp. 1458 01:32:35,061 --> 01:32:38,292 A special haircut. 1459 01:32:38,398 --> 01:32:41,299 Jim, you've given me everything I've ever wanted. 1460 01:32:41,401 --> 01:32:43,892 And it is my solemn vow... 1461 01:32:44,003 --> 01:32:46,665 to give everything I am to you. 1462 01:33:01,020 --> 01:33:03,284 James Emanuel Levenstein... 1463 01:33:03,389 --> 01:33:05,289 and Michelle Anabeth Flaherty, 1464 01:33:05,391 --> 01:33:08,383 I hereby pronounce you husband and wife. 1465 01:33:08,494 --> 01:33:10,962 You may kiss the bride. 1466 01:33:28,948 --> 01:33:34,181 Let's all welcome Mr. And Mrs. Jim and Michelle Levenstein onto the dance floor. 1467 01:33:34,287 --> 01:33:37,051 Just follow my lead. I'll try. 1468 01:34:06,386 --> 01:34:08,479 I taught him that. 1469 01:34:09,589 --> 01:34:12,387 Jim, you learned to dance. 1470 01:34:54,100 --> 01:34:58,002 Well, seems like everything worked out. Magnificently. 1471 01:34:58,104 --> 01:35:02,973 I feel a bit sad that tonight our little Michelle is going to be a woman. 1472 01:35:03,075 --> 01:35:06,738 Honey, you don't honestly believe that Michelle is still a... 1473 01:35:06,846 --> 01:35:10,475 Well, I'll tell you, Mary. I can't recall a single moment with either one of them... 1474 01:35:10,583 --> 01:35:12,813 that would make me think otherwise. 1475 01:35:12,919 --> 01:35:14,682 Thank you. See? 1476 01:35:14,787 --> 01:35:17,654 Whew! Whoa! 1477 01:35:24,831 --> 01:35:26,731 Hey, tough guy. 1478 01:35:26,833 --> 01:35:29,165 Stifler's mom. 1479 01:35:30,670 --> 01:35:33,195 Well, we meet again. 1480 01:35:33,306 --> 01:35:36,139 I was curious. Didn't see you here. 1481 01:35:36,242 --> 01:35:38,733 I try to keep a low profile. 1482 01:35:38,845 --> 01:35:41,643 I never really did like these things anyway. 1483 01:35:41,747 --> 01:35:45,046 You know, this has actually made quite an impression on me. 1484 01:35:45,151 --> 01:35:48,018 I have something to look for in a woman now. 1485 01:35:48,120 --> 01:35:50,384 Well, if this is your idea of a proposal... 1486 01:35:50,490 --> 01:35:53,653 Finchy, you gotta know that I'm over you now. 1487 01:35:53,759 --> 01:35:56,193 And I'm over you. 1488 01:35:56,295 --> 01:35:59,822 But as they say, we will always have Paris. 1489 01:35:59,932 --> 01:36:02,196 And the pool table. And the car. 1490 01:36:02,301 --> 01:36:05,702 And the two-room suite I have upstairs. Come here. 1491 01:36:11,377 --> 01:36:14,505 Turned out better than I ever imagined. 1492 01:36:14,614 --> 01:36:18,345 How did a little perv like you turn into such a great guy? 1493 01:36:18,451 --> 01:36:21,852 How did a little nympho like you turn into such a great girl? 1494 01:36:21,954 --> 01:36:24,855 I'm still a nympho. Oh, I'm still a perv. 1495 01:36:24,957 --> 01:36:29,257 I know. What's wrong with us? 1496 01:36:46,562 --> 01:36:48,553 You know, Michelle, 1497 01:36:48,664 --> 01:36:52,100 to quote someone I've learned quite a bit from, 1498 01:36:52,201 --> 01:36:54,601 "I think you and I... 1499 01:36:54,704 --> 01:36:58,834 are a perfectly natural, normal thing." 1500 01:36:59,976 --> 01:37:02,308 Perfectly natural. 1501 01:37:20,496 --> 01:37:23,158 That's her. Holy shit, dude. 1502 01:37:23,266 --> 01:37:25,427 I told you this wedding would be worth it. 1503 01:37:25,535 --> 01:37:29,335 Oh, my goddess. My queen. My MILF. Oh. 1504 01:37:29,438 --> 01:37:31,463 MILF. MILF. MILF. MILF. 1505 01:37:31,574 --> 01:37:33,474 MILF. MILF. 1506 01:37:47,757 --> 01:37:50,248 No way, bro! 1507 01:37:50,359 --> 01:37:53,817 Hey, you're not finished yet, are you, Finchy? 1508 01:37:53,930 --> 01:37:58,026 No, ma'am. Just getting started. 1509 01:37:58,134 --> 01:38:00,625 This guy is the fucking master. 1510 01:38:02,638 --> 01:38:04,538 - Oh, no. Oh, no! - Make it stop. Make it stop. 1511 01:38:04,640 --> 01:38:06,870 Make it stop. 1512 01:38:06,976 --> 01:38:09,912 Oh, Stifler's mom. 1513 01:38:09,912 --> 01:38:11,209 Oh, Stifler's mom. 1514 01:38:16,677 --> 01:38:46,838 Subt�tulo Ripeado por ~Grupo Utopia~ www.grupoutopia.cjb.net 121036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.