All language subtitles for All.These.Small.Moments.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng-es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 20,096 -> 00: 00: 25,096
Leyendas por explosiveskull
2
00: 02: 45,644 -> 00: 02: 48,578
Oh, ahora necesito
retocar mis habilidades de gestión de tiempo.
3
00: 02: 48,580 -> 00: 02: 51.047
- ¡Usted tiene un problema!
- Gracias por eso. ¿Un problema?
4
00: 02: 51.049 -> 00: 02: 54,884
- Sí, usted es un coleccionista!
- ¿Un problema? No creo que ser un coleccionista es el problema.
5
00: 02: 54,886 -> 00: 02: 57.720
Sí, mire esto.
OK? Un recibo de taxi de 2010.
6
00: 02: 57.722 -> 00: 02: 59,756
Nunca se sabe
cuando usted puede necesitar.
7
00: 02: 59,758 -> 00: 03: 02,892
Te puedo decir esto ahora:
Usted no necesitará eso.
8
00: 03: 02,894 -> 00: 03: 05,895
Esta es mi papeleo. Por favor, baje.
Vamos a tratar con esto más tarde.
9
00: 03: 05,897 -> 00: 03: 08,498
Y "mi papeleo". Como uno
el recibo de taxi es ahora papeleo?
10
00: 03: 08.500 -> 00: 03: 11,234
Ah, entonces llamando de papeleo
es un problema para usted ahora?
11
00: 03: 11,236 -> 00: 03: 14,404
Usted puede por favor dejar de decir
¿la palabra papeleo? Dios!
12
00: 03: 14,406 -> 00: 03: 16,406
¡Maldito Dios!
13
00: 03: 16,408 -> 00: 03: 18,274
Sólo tenía esa camisa
lavado en seco.
14
00: 03: 18,276 -> 00: 03: 19,912
Lo siento, cara.
15
00: 03: 20,579 -> 00: 03: 25,082
Hum, lo siento, querida, tú ...
usted tuvo su camisa lavada en seco?
16
00: 03: 25,084 -> 00: 03: 27,418
Sí. Sí, lavado en seco.
Me llevo a cualquier lugar
17
00: 03: 27,420 -> 00: 03: 30,423
se llama que usted siempre va
y les pidió limpiarlos en seco.
18
00: 03: 32,024 -> 00: 03: 33,626
Si usted me da permiso ...
19
00: 03: 39,032 -> 00: 03: 41,200
Yo tengo mucho montando en eso.
20
00: 03: 55,048 -> 00: 03: 56,748
Simon, déme su camisa.
21
00: 03: 56,750 -> 00: 03: 59,050
- ¿Qué?
- Su camiseta. Vamos allá.
22
00: 03: 59,052 -> 00: 04: 00.552
No.
23
00: 04: 00.554 -> 00: 04: 02,420
Vamos.
24
00: 04: 02,422 -> 00: 04: 03,888
¡Salga de cerca de mí!
25
00: 04: 03,890 -> 00: 04: 06,825
¡Jesucristo!
¿Qué te dio en ti, cara?
26
00: 04: 06,827 -> 00: 04: 08,960
Ayúdame, cara, vamos.
27
00: 04: 08,962 -> 00: 04: 10,965
OK todo bien. Jesús.
28
00: 04: 17,471 -> 00: 04: 19,807
No voy a preguntar, cara.
29
00: 04: 25,345 -> 00: 04: 28,916
Vamos. Vamos allá. Vamos.
Vamos! Vamos.
30
00: 04: 41,163 -> 00: 04: 43,198
¿Me parece bien?
31
00: 05: 27,977 -> 00: 05: 29.712
- ¿Qué?
- ¡Quédate frío! Vamos.
32
00: 05: 31,413 -> 00: 05: 34.549
Eh, no te preocupes, cara. Yo no lo hice
le diga cualquier cosa sobre los cangrejos.
33
00: 05: 34,551 -> 00: 05: 37,752
- Siéntese y cállate.
- Todo bien. - Se aleja cara pequeña.
34
00: 05: 37,754 -> 00: 05: 40,521
Esto es
conversación entre hombres.
35
00: 05: 40,523 -> 00: 05: 42,325
Que bueno que usted podría llevar allí.
36
00: 05: 56,073 -> 00: 05: 58,506
Usted necesita una mano con eso?
37
00: 05: 58,508 -> 00: 06: 01,609
- ¿Qué?
- Eres tan tonto.
38
00: 06: 01,611 -> 00: 06: 05.082
¡Bien, niños, vamos a traerlo!
39
00: 06: 22,900 -> 00: 06: 25,567
Eh, ¿estás bien?
¿Necesita alguna ayuda?
40
00: 06: 25,569 -> 00: 06: 27,471
Sí, sí, estoy bien.
41
00: 06: 29,707 -> 00: 06: 32.742
Usted es Howie, ¿verdad?
Hermano de Simon?
42
00: 06: 32.744 -> 00: 06: 34,878
Hmm. Sí.
No lo sostengan contra mí.
43
00: 06: 36,380 -> 00: 06: 38,915
Simon y yo
están juntos en la clase de francés.
44
00: 06: 38,917 -> 00: 06: 41,751
Sí, es una especie de payaso.
45
00: 06: 41,753 -> 00: 06: 43,989
No. El no es.
46
00: 06: 45,624 -> 00: 06: 47.993
Usted sabe, ustedes
el tipo de tener los mismos ojos.
47
00: 06: 49.728 -> 00: 06: 51,997
Ambos deep-set.
48
00: 06: 54,133 -> 00: 06: 55,565
Te bendiga.
49
00: 06: 55,567 -> 00: 06: 57,469
Gracias.
50
00: 07: 00.072 -> 00: 07: 02.572
Soy Lindsay.
51
00: 07: 02,574 -> 00: 07: 04,977
A propósito.
52
00: 07: 05,811 -> 00: 07: 07,443
¿Qué estás buscando?
53
00: 07: 07,445 -> 00: 07: 08.781
El asma.
54
00: 07: 09.949 -> 00: 07: 11,348
Brazo roto.
55
00: 07: 11,350 -> 00: 07: 13,418
Sí, puedo ver.
56
00: 07: 21,460 -> 00: 07: 23,694
No, no, espere. Volver.
57
00: 07: 23,696 -> 00: 07: 26,432
- ¿Para que?
- La abeja ortográfica.
58
00: 07: 31,204 -> 00: 07: 32,838
Ustedes saben
esa chica Lindsay?
59
00: 07: 35,042 -> 00: 07: 37.776
Simon, creo
¿está en su clase de francés?
60
00: 07: 37,778 -> 00: 07: 40,477
- ¿Así?
- ¿Ella es?
61
00: 07: 40,479 -> 00: 07: 42.781
Tal vez.
62
00: 07: 42.783 -> 00: 07: 45,984
No es una cuestión difícil.
Ella es o no es.
63
00: 07: 45,986 -> 00: 07: 48,820
¿Tiene pelo negro?
Una marca de nacimiento aquí mismo?
64
00: 07: 48,822 -> 00: 07: 51,690
- Sí, yo creo que sí.
- Fodiendo Tigo.
65
00: 07: 51,692 -> 00: 07: 53,692
Sí, Tigo era el apodo de ella
¿verdad?
66
00: 07: 53,694 -> 00: 07: 56,194
Bruce Stagno la cogió cuando
ella era una rana o algo
67
00: 07: 56,196 -> 00: 07: 59,198
y dijo que ella tenía eso, tipo
enfermedad carnívora en todo el cuerpo.
68
00: 07: 59,200 -> 00: 08: 03,135
- Impetigo.
- Esa es la cosa más idiota que he escuchado.
69
00: 08: 03,137 -> 00: 08: 05,304
así,
fue lo que Bruce Stagno dijo
70
00: 08: 05,306 -> 00: 08: 08,209
y aparentemente es muy contagioso,
entonces sólo mantenga distancia, mano.
71
00: 08: 09.210 -> 00: 08: 11.145
Fuck me miras.
72
00: 08: 12,479 -> 00: 08: 16,382
Ella sabe exactamente lo que está haciendo.
Ella nos está provocando, cara.
73
00: 08: 16,384 -> 00: 08: 18,019
Ocasión. i>
74
00: 08: 19,821 -> 00: 08: 21,387
Ocasión. i>
75
00: 08: 21,389 -> 00: 08: 24,190
O-C-A ... i>
76
00: 08: 24,192 -> 00: 08: 27,762
S-I-O-N. i>
77
00: 08: 36,504 -> 00: 08: 38.740
Hey.
78
00: 08: 44,847 -> 00: 08: 46,847
- ¿Hola?
- Hola. Uh ... i>
79
00: 08: 46,849 -> 00: 08: 49,116
puedes decir a los chicos
que no creo que i>
80
00: 08: 49,118 -> 00: 08: 52,921
Voy a llegar a tiempo para la cena de nuevo?
Yo sólo ... tengo un poco ... i>
81
00: 08: 54,623 -> 00: 08: 57.526
- ¿Ese era papá?
- Es un número equivocado.
82
00: 09: 01,364 -> 00: 09: 02,631
Aceptar.
83
00: 09: 07,437 -> 00: 09: 09,938
- Lo siento.
- Gracias.
84
00: 09: 28,291 -> 00: 09: 30,960
Scoot acabó.
85
00: 09: 40,970 -> 00: 09: 43,673
¡Sólo necesito que te mueves!
86
00: 09: 56,120 -> 00: 09: 58,022
Vamos allá
Quiero mostrarte una cosa. I>
87
00: 09: 59.590 -> 00: 10: 01,990
Ver.
88
00: 10: 01,992 -> 00: 10: 04,293
¿Qué?
89
00: 10: 04.295 -> 00: 10: 06,597
Papá durmió en el sofá de nuevo
anoche.
90
00: 10: 10,668 -> 00: 10: 12,603
yo sólo pensé
usted quisiera saber.
91
00: 10: 15,706 -> 00: 10: 19,010
Usted sabe, podríamos haber nos encontramos
en una cafetería.
92
00: 10: 20,811 -> 00: 10: 23,148
Puedo pensar más claro aquí.
93
00: 10: 24,316 -> 00: 10: 27,686
Y lo que usted necesita
¿pensar tan claramente sobre eso?
94
00: 10: 29.721 -> 00: 10: 33,022
Acerca de nuestro actual
¿arreglos para dormir?
95
00: 10: 33,024 -> 00: 10: 35,459
Nunca dormí mejor.
96
00: 10: 35,461 -> 00: 10: 39,530
Sí, bueno, la cosa es que yo
no puede mirar a la derecha.
97
00: 10: 39,532 -> 00: 10: 42,165
- No estás perdiendo nada.
- Lo digo en serio.
98
00: 10: 42,167 -> 00: 10: 43.536
Yo tambien soy.
99
00: 10: 48.541 -> 00: 10: 50,543
Yo realmente no sé
Lo que le diga.
100
00: 10: 55.747 -> 00: 10: 58.549
Yo estaba caminando para trabajar el otro
el día y yo vi esa pareja.
101
00: 10: 58,551 -> 00: 11: 00,985
Ellos no podrían haber sido
más de 25.
102
00: 11: 00,987 -> 00: 11: 03,189
Y ellos se iban allí.
103
00: 11: 05,191 -> 00: 11: 07,992
Manos en todas partes,
idiomas en todas partes ...
104
00: 11: 07.994 -> 00: 11: 12,165
¿Ese amor frenético ... energético?
105
00: 11: 14,401 -> 00: 11: 16,603
Y yo los vi en ellos.
106
00: 11: 21,208 -> 00: 11: 22,775
La buena parte de nosotros.
107
00: 11: 27,414 -> 00: 11: 30,415
Usted sabe, realmente no soy
preparado para hablar de ello
108
00: 11: 30,417 -> 00: 11: 32.786
en una peluquería
si estoy siendo honesto.
109
00: 11: 44.031 -> 00: 11: 45,433
Adiós.
110
00: 12: 01.549 -> 00: 12: 02.716
Simon!
111
00: 12: 03.284 -> 00: 12: 06.054
¿Cuántas veces tengo
decirle para dejar de hacer esto?
112
00: 12: 18,467 -> 00: 12: 21,067
Entonces usted está animado
obtener su elenco fuera?
113
00: 12: 21,069 -> 00: 12: 22,638
Yo creo.
114
00: 12: 25,840 -> 00: 12: 28,642
Usted quiere salir y coger
¿algún helado después?
115
00: 12: 28,644 -> 00: 12: 30,446
¿Qué soy siete?
116
00: 12: 31,480 -> 00: 12: 33,614
No, es sólo eso que
siempre hemos hecho.
117
00: 12: 33,616 -> 00: 12: 35,482
Tu sabes,
fuimos al médico
118
00: 12: 35,484 -> 00: 12: 38,185
y luego fuimos
para tomar helado después.
119
00: 12: 38,187 -> 00: 12: 40,656
Bueno, no necesito helado,
OK?
120
00: 12: 48,864 -> 00: 12: 51,466
Las relaciones son complicadas.
121
00: 12: 51,468 -> 00: 12: 52,669
OK?
122
00: 12: 57,507 -> 00: 13: 00,675
Mira, sé que tu hermano
cree que es algo que he hecho.
123
00: 13: 00,677 -> 00: 13: 03.012
No es, ¿sabes?
124
00: 13: 05,682 -> 00: 13: 07,882
¿Hola?
125
00: 13: 07,884 -> 00: 13: 11,688
Ok mamá. Me gustaría concentrarme sólo en
mi brazo por ahora, si todo está bien?
126
00: 13: 32,410 -> 00: 13: 36,145
- Howie Sheffield!
Dr. Rogers. Bien te veo.
127
00: 13: 36,147 -> 00: 13: 38,749
- ¿Listo para sacar esa cosa?
- Sí.
128
00: 13: 39,216 -> 00: 13: 43,052
- Era una especie de imán de chica, ¿no?
- Yo creo.
129
00: 13: 43,054 -> 00: 13: 45,154
Puedo mantenerlo, si lo desea.
130
00: 13: 45,156 -> 00: 13: 47,825
No, tudo bien
Dr. Rogers.
131
00: 13: 59,571 -> 00: 14: 02,840
- Muy bien. Sí.
- Gracias.
132
00: 14: 04,209 -> 00: 14: 06,509
¡Estoy tan orgulloso de ti!
133
00: 14: 06,511 -> 00: 14: 08.578
¿Todo cierto?
134
00: 14: 08.580 -> 00: 14: 11,748
- Fue un verdadero campeón. Sí.
- Ese es mi chico. - Se siente bien.
135
00: 14: 11,750 -> 00: 14: 15,287
Sí, el chico me dice que usted puede
tenga alguna disponibilidad en su agenda.
136
00: 14: 16,521 -> 00: 14: 18,590
Esta es mi línea directa.
137
00: 14: 20,392 -> 00: 14: 22,194
Gracias, Dr. Rogers.
138
00: 14: 24,396 -> 00: 14: 26,098
- Yo entendí.
Kevin?
139
00: 14: 28,601 -> 00: 14: 29,966
- Gracias.
- ¿Cómo estás?
140
00: 14: 29,968 -> 00: 14: 31,602
- Buena.
- Buena.
141
00: 14: 31,604 -> 00: 14: 34,540
- Disponibilidad? ¿Qué mierda es esa?
- No sé.
142
00: 14: 42,615 -> 00: 14: 44,217
Lo siento, dije eso.
143
00: 16: 06,334 -> 00: 16: 08,669
Vamos!
144
00: 16: 10,338 -> 00: 16: 12,641
Eh, eso significa que usted también, personal.
Venga, traiga eso.
145
00: 16: 17,646 -> 00: 16: 19,248
Todo bien. Ahora.
146
00: 16: 29,358 -> 00: 16: 31,391
Eh, ¿qué es el elenco?
147
00: 16: 31,393 -> 00: 16: 33,694
Yo lo tomé.
148
00: 16: 33,696 -> 00: 16: 35,897
Entonces, ¿qué estás haciendo todavía?
Aquí?
149
00: 16: 35,899 -> 00: 16: 40.735
- ¿Qué quieres decir?
- Quiero decir, ¿cómo estás todavía dispensado de la academia?
150
00: 16: 40.737 -> 00: 16: 44,672
Uh, bueno, ellos no saben
que lo saqué, entonces ...
151
00: 16: 44,674 -> 00: 16: 47.040
No te parece
que tal vez descubran?
152
00: 16: 47,042 -> 00: 16: 50,210
- ¿Vas a contar para ellos?
- No.
153
00: 16: 50,212 -> 00: 16: 52,916
Bueno, creo que estamos bien, entonces.
154
00: 17: 14.772 -> 00: 17: 16,774
¿Qué hay con usted de todos modos?
155
00: 17: 18,041 -> 00: 17: 19,475
¿Qué tiene conmigo? Nada.
156
00: 17: 19,477 -> 00: 17: 21,977
No estoy tratando de erguir
o nada.
157
00: 17: 21,979 -> 00: 17: 23,445
- Estoy bien.
- Bien.
158
00: 17: 23,447 -> 00: 17: 24,916
Bueno.
159
00: 17: 27.718 -> 00: 17: 29,453
- Usted sabe, usted no ...
- Estoy bien.
160
00: 17: 40,966 -> 00: 17: 43,601
A veces siento que
He sido comido por un tiburón.
161
00: 17: 45,303 -> 00: 17: 47.071
Tragó todo.
162
00: 17: 49,407 -> 00: 17: 51,641
Pero no estoy muerto
Soy como ...
163
00: 17: 51,643 -> 00: 17: 53,343
que vive en el tiburón,
164
00: 17: 53,345 -> 00: 17: 55,179
en su vientre.
165
00: 17: 58,483 -> 00: 18: 01,920
Y aunque continúen
Intentando, nadie nunca me encontrará.
166
00: 18: 06,625 -> 00: 18: 10.529
Si usted desea, yo ... podría
traiga un sándwich mañana.
167
00: 18: 11,630 -> 00: 18: 12,999
No me importa.
168
00: 18: 14,199 -> 00: 18: 16,335
Si todo bien. Está bien.
169
00: 18: 30,650 -> 00: 18: 32.717
¿Cuántos años crees que es?
170
00: 18: 32.719 -> 00: 18: 34,552
No sé. Probablemente, tipo, 80.
171
00: 18: 34,554 -> 00: 18: 37,021
No no,
la mujer del autobús.
172
00: 18: 37,023 -> 00: 18: 39,156
Ustedes deberían verlo
por la mañana.
173
00: 18: 39,158 -> 00: 18: 40.793
Él pasa horas
en el frente del espejo.
174
00: 18: 42,863 -> 00: 18: 45,365
No, ella ... ella es apenas, tipo,
tal mujer, ¿sabes?
175
00: 18: 47,034 -> 00: 18: 50,902
Usted puede apenas decir que ella hace,
como cosas femeninas
176
00: 18: 50,904 -> 00: 18: 54,008
como ... recibe manicuras
y come petit fours.
177
00: 19: 01.048 -> 00: 19: 03,884
Usted ha oído hablar de aquel chico que
¿Fue cogido cogiendo un melón?
178
00: 19: 09.723 -> 00: 19: 11,323
Eso es treta.
179
00: 19: 11,325 -> 00: 19: 13.727
Oh, vamos, como tú
no pensé en eso.
180
00: 19: 47,029 -> 00: 19: 48,594
Vamos.
181
00: 19: 48,596 -> 00: 19: 51,100
- Yo estoy bien.
- Estamos aquí, sin embargo.
182
00: 19: 52,300 -> 00: 19: 53,936
Si se adecua.
183
00: 20: 55,599 -> 00: 20: 57,168
- Eh.
- Lo siento mucho.
184
00: 20: 57,801 -> 00: 20: 59,170
Lo siento mucho.
185
00: 21: 32,204 -> 00: 21: 34,405
A.
186
00: 21: 37,976 -> 00: 21: 39,645
Gracias Señor.
- Gracias.
187
00: 22: 18,885 -> 00: 22: 20,253
Sí?
188
00: 22: 22,021 -> 00: 22: 24,891
Lo siento, ma. Yo sé que no es así
para atender el teléfono.
189
00: 22: 27,093 -> 00: 22: 28,695
No, perdí el autobús.
190
00: 22: 30,264 -> 00: 22: 31,464
Ajá
191
00: 22: 33,267 -> 00: 22: 36,469
Sí, sé que es
No hay razón para no ir en absoluto.
192
00: 22: 37,704 -> 00: 22: 39,773
Lo siento, ok?
Yo sólo estaba ...
193
00: 22: 40.774 - and gt; 00: 22: 43,610
Tengo un montón de cosas
en mi mente ahora.
194
00: 22: 45,478 -> 00: 22: 50,048
Sí, sí, ok, me aseguraré de que no
ser expulsado es uno de ellos! Sí!
195
00: 22: 53,921 -> 00: 22: 56,291
¡Fuuuuuck ... !!!
196
00: 23: 18,313 -> 00: 23: 19,948
Ah, mierda.
197
00: 23: 26,821 -> 00: 23: 29,290
¿Qué tuerca estás haciendo?
198
00: 23: 29,292 -> 00: 23: 31,958
Un ... empinando una cometa?
199
00: 23: 31,960 -> 00: 23: 33,528
¿Por qué?
200
00: 23: 35,530 -> 00: 23: 37,532
No estoy seguro.
201
00: 23: 40,502 -> 00: 23: 43.536
- No parece que usted es muy bueno en eso.
- No.
202
00: 23: 43.538 -> 00: 23: 46,142
No no.
203
00: 23: 53,182 -> 00: 23: 55,618
Papi definitivamente está engañando
en la mamá.
204
00: 23: 58,287 -> 00: 23: 59,853
¿Como usted sabe?
205
00: 23: 59,855 -> 00: 24: 02,124
yo lo vi
con Felicity Kavanagh.
206
00: 24: 03.793 -> 00: 24: 05,362
Jesús.
207
00: 24: 11,701 -> 00: 24: 15,403
No siempre fue así. Hubo buenos momentos. I>
208
00: 24: 15,405 -> 00: 24: 17,172
Grandes, incluso.
209
00: 24: 17,174 -> 00: 24: 20,474
Tiempos en que sólo el pensamiento
de ella me haría sonreír.
210
00: 24: 20,476 -> 00: 24: 23,812
Yo estaría en el metro y ...
211
00: 24: 23,814 -> 00: 24: 27,015
Me sentiría sólo ...
212
00: 24: 27,017 -> 00: 24: 30,387
sonriendo esa sonrisa estúpida
y yo pensaría ...
213
00: 24: 32,589 -> 00: 24: 36,024
Eso es amor, eso es amor.
Eso es ... eso es.
214
00: 24: 36,026 -> 00: 24: 38,595
Una sonrisa idiota
cuando estás solo.
215
00: 24: 42,599 -> 00: 24: 45,836
Y entonces, de alguna manera, a lo largo del tiempo,
Dejé de sonreír.
216
00: 24: 57.514 -> 00: 24: 59,248
Yo intentaría.
217
00: 24: 59,250 -> 00: 25: 02,184
Yo intentaría volver
para aquel lugar.
218
00: 25: 02,186 -> 00: 25: 06,390
Y me di cuenta de que es mejor que sujetar
los momentos en que estás sonriendo
219
00: 25: 06,392 -> 00: 25: 09,193
porque cuando usted para
es cuando empieza.
220
00: 26: 16,497 -> 00: 26: 18,131
Comino.
221
00: 27: 32,208 -> 00: 27: 34,908
- ¿Qué es lo que está mirando?
- Nada.
222
00: 27: 34,910 -> 00: 27: 36,911
Puntos de discusión?
Marina Abramovic?
223
00: 27: 36,913 -> 00: 27: 40,014
¿Estás tratando de ganar a esa mujer?
¿acabó con la Marina Abromovic?
224
00: 27: 40,016 -> 00: 27: 42,216
Sí, usted sabe incluso
¿Quién es ella?
225
00: 27: 42,218 -> 00: 27: 45,221
Bien, usted no es el único
que puede leer un cartel del metro.
226
00: 27: 46,222 -> 00: 27: 49,423
Usted sería mejor discutir
los beneficios para la salud de Trimino.
227
00: 27: 49,425 -> 00: 27: 50,793
Vamos.
228
00: 28: 21,626 -> 00: 28: 24,259
Vomité antes de crecer,
229
00: 28: 24,261 -> 00: 28: 26,795
y siempre me pregunté
porque yo estaba de pie.
230
00: 28: 26,797 -> 00: 28: 30,932
En la cocina sólo deseando que él
me agarraría, me levantaría,
231
00: 28: 30,934 -> 00: 28: 34,270
mi maquillaje desapareciendo, degradando
transformándose en odiar.
232
00: 28: 34.272 -> 00: 28: 36,073
Si llorar, voy a morir.
233
00: 28: 37,075 -> 00: 28: 40,476
Entonces yo trague
cuando mi estómago se contorsiona
234
00: 28: 40,478 -> 00: 28: 41,978
y yo seguro mi respiración
235
00: 28: 41,980 -> 00: 28: 44,182
hasta que esa mierda se haya reposado.
236
00: 28: 54,693 -> 00: 28: 57,260
Rodillas,
más abajo. Rodillas. I>
237
00: 28: 57,262 -> 00: 28: 58,662
Bueno. i>
238
00: 28: 58,664 -> 00: 29: 00,329
Levante. i>
239
00: 29: 00,331 -> 00: 29: 02,332
No es sólo este ejercicio
bueno para sus glúteos, i>
240
00: 29: 02,334 -> 00: 29: 04,501
también es muy bueno
para los hombros, i>
241
00: 29: 04,503 -> 00: 29: 06,503
fuerza y estabilidad. i>
242
00: 29: 06,505 -> 00: 29: 07,937
Más dos. i>
243
00: 29: 12,511 -> 00: 29: 16,880
Más abajo. Rodillas hacia arriba.
Más abajo. Rodillas hacia arriba. Bueno. I>
244
00: 29: 33,165 -> 00: 29: 35,466
Ah, vamos allá
usted sabe de quién estoy hablando.
245
00: 29: 35,468 -> 00: 29: 38,135
Querida, voy a tener
para pedirle que se sienta.
246
00: 29: 38,137 -> 00: 29: 39,970
La bella
¿quién siempre se siente allí?
247
00: 29: 39,972 -> 00: 29: 42,540
Querida, voy a tener que insistir.
¿Esta cosa es corta?
248
00: 29: 42,542 -> 00: 29: 45,143
Usted tiene un encuentro
con el parabrisas.
249
00: 30: 09,603 -> 00: 30: 11,505
Howie, es usted?
250
00: 30: 19,380 -> 00: 30: 22,514
Eh, estoy pensando en ir
de vuelta a la tienda a tiempo parcial.
251
00: 30: 22,516 -> 00: 30: 24,218
Hattie me llamó hoy.
252
00: 30: 33,260 -> 00: 30: 37,096
"Wow, eso es genial, mamá.
Estoy tan feliz por ti.
253
00: 30: 37,098 -> 00: 30: 40,435
En serio,
Sé cuánto has perdido. "
254
00: 31: 14,903 -> 00: 31: 17,338
Eh, cara, recuerda aquella película
vimos con Joaquín Phoenix
255
00: 31: 17,340 -> 00: 31: 19,807
y, tipo, la mierda siendo
esparcido por todas las paredes?
256
00: 31: 19,809 -> 00: 31: 22,108
¿Qué diablos estás hablando?
257
00: 31: 22,110 -> 00: 31: 24,978
Sabes, que linda
joven chica con las mejillas rosadas
258
00: 31: 24,980 -> 00: 31: 27,014
es secuestrado y sodomizado
por Michael Caine.
259
00: 31: 27,016 -> 00: 31: 28,516
Púas?
No, ella no fue sodomizada.
260
00: 31: 28,518 -> 00: 31: 30,284
finalmente
alguna violación ocurriendo.
261
00: 31: 30,286 -> 00: 31: 31,919
Recuerde que ella usó
recoger los libros de Marquis
262
00: 31: 31,921 -> 00: 31: 33,789
y pegar las páginas
en otro libro
263
00: 31: 33.791 -> 00: 31: 35,990
entonces Michael Caine
¿no lo descubrir?
264
00: 31: 35,992 -> 00: 31: 39,661
Y entonces ella los leyó en la cama
con el chico que estaba enamorada.
265
00: 31: 39,663 -> 00: 31: 40,831
Así?
266
00: 31: 43,667 -> 00: 31: 45,168
Entonces nada.
267
00: 31: 47,671 -> 00: 31: 49,939
Tengo que encontrarla.
268
00: 31: 51.040 -> 00: 31: 53,341
¿Quién?
269
00: 31: 53,343 -> 00: 31: 55,044
La mujer del autobús.
270
00: 32: 00,684 -> 00: 32: 02,951
Eh, espere.
Este es mi cepillo de dientes, cara.
271
00: 32: 02,953 -> 00: 32: 05,487
Ah, mierda. Lo siento.
272
00: 32: 18,870 -> 00: 32: 21,370
Estoy hambriento.
¿Puedes pedir a alguien por pan?
273
00: 32: 21,372 -> 00: 32: 23,506
¿Quién?
274
00: 32: 23,508 -> 00: 32: 26,076
Yo no sé,
Alguien que tiene acceso a él?
275
00: 32: 27,879 -> 00: 32: 31.714
Lo siento. Señor? Hola.
¿Podríamos por favor recoger un poco de pan?
276
00: 32: 31.716 -> 00: 32: 33,218
Gracias.
277
00: 32: 35,987 -> 00: 32: 37,720
Yo estaba tratando con eso.
278
00: 32: 37.722 -> 00: 32: 40,225
Es sólo pan. Está bien.
279
00: 32: 42,728 -> 00: 32: 44,862
Usted dice que es pan
pero no es pan.
280
00: 32: 44,864 -> 00: 32: 46,864
ffffffff
281
00: 32: 46,866 -> 00: 32: 50,101
Sólo esta vez,
¿podría ser sólo pan?
282
00: 32: 54,673 -> 00: 32: 56,406
Eso no es...
283
00: 32: 56,408 -> 00: 32: 58,911
Sabía que esto podría suceder.
284
00: 33: 01,012 -> 00: 33: 02.548
Yo no estaba ...
285
00: 33: 10,924 -> 00: 33: 12,558
Odio este lugar.
286
00: 33: 29,809 -> 00: 33: 31,943
- ¿Qué realmente esperaba esta noche?
- Yo se.
287
00: 33: 31,945 -> 00: 33: 35,146
- Que salíamos para cenar y ...
- No, quiero decir, yo ...
288
00: 33: 35,148 -> 00: 33: 38,585
No necesariamente pensaba
las cosas sólo se envuelven.
289
00: 34: 04.745 -> 00: 34: 06,745
¿Qué está pasando?
290
00: 34: 06.747 -> 00: 34: 08,647
Estamos reparando el motor
en el coche.
291
00: 34: 08,649 -> 00: 34: 10,649
¿Con qué se parece?
292
00: 34: 10,651 -> 00: 34: 13,752
Ellos dicen que cuando usted está
y que, por un momento difícil,
293
00: 34: 13,754 -> 00: 34: 16,257
usted debería ocuparse
con un nuevo proyecto.
294
00: 34: 19,193 -> 00: 34: 21,027
Entonces, ¿dónde está papá?
295
00: 34: 21.029 -> 00: 34: 22,798
Yo no sé.
296
00: 34: 23,531 -> 00: 34: 25,665
¿Está volviendo a casa?
297
00: 34: 25,667 -> 00: 34: 27,435
Yo no sé.
298
00: 34: 30,839 -> 00: 34: 32,206
¿Entonces es eso?
299
00: 34: 33,775 -> 00: 34: 35,010
Tal vez.
300
00: 34: 37,946 -> 00: 34: 39,679
Puedo ayudarle o ...
301
00: 34: 39,681 -> 00: 34: 42,851
Si querido. Usted puede me tejer
un maldito suéter.
302
00: 35: 16,486 -> 00: 35: 18,386
Aquí! ¡Echa un vistazo!
303
00: 35: 18,388 -> 00: 35: 20,187
¡¿Qué estás haciendo?!
304
00: 35: 20,189 -> 00: 35: 22,690
Sé lo que estás buscando.
Yo no soy idiota.
305
00: 35: 22,692 -> 00: 35: 24,225
¡Por favor!
306
00: 35: 24,227 -> 00: 35: 26,727
Bruce Stagno
es un maldito mentiroso, ok?
307
00: 35: 26.729 -> 00: 35: 28,329
Aceptar.
308
00: 35: 28,331 -> 00: 35: 30,000
Aceptar.
309
00: 35: 44,581 -> 00: 35: 46,848
Todo bien, cara
vamos a recoger nuestra tarjeta e irse.
310
00: 35: 46,850 -> 00: 35: 50,085
No sólo podemos hacer esto, ¿verdad?
Tenemos que conseguir un pastel para ella también.
311
00: 35: 50,087 -> 00: 35: 52,090
- ¿Torta? ¿En serio?
- Sí.
312
00: 35: 53,924 -> 00: 35: 55,626
Aceptar.
313
00: 35: 56,860 -> 00: 35: 59,097
Si hay un infierno
es eso.
314
00: 36: 03,434 -> 00: 36: 06,969
- "Madre, estás allí desde el principio y ...
- No no.
315
00: 36: 06,971 -> 00: 36: 09.539
No terminé.
316
00: 36: 15,613 -> 00: 36: 17,115
Uh ...
317
00: 36: 18,950 -> 00: 36: 20,450
Eh, y ese aquí?
318
00: 36: 20,452 -> 00: 36: 22,620
En cualquier caso, basta con recoger uno.
319
00: 36: 23,555 -> 00: 36: 25,423
Oh Dios mío, es ella.
320
00: 36: 27,126 -> 00: 36: 28,560
¿Quién?
321
00: 36: 30,762 -> 00: 36: 32,230
¿Qué hago?
322
00: 36: 33,331 -> 00: 36: 35,467
Sólo ve a ella, cara.
323
00: 36: 39,337 -> 00: 36: 41,572
Eh?
324
00: 36: 41,574 -> 00: 36: 44,340
Ok, mira
Sólo toma mi espalda, ok?
325
00: 36: 44,342 -> 00: 36: 45,911
Bueno.
326
00: 36: 52,585 -> 00: 36: 53,919
Mierda.
327
00: 36: 55,354 -> 00: 36: 58,355
Oh, lo siento.
No fue usted.
328
00: 36: 58,357 -> 00: 37: 00,992
Fue ...
Excelente elección. Incluso.
329
00: 37: 00,994 -> 00: 37: 02.795
Cara, vamos, vamos.
330
00: 37: 06,799 -> 00: 37: 08,833
Tiene ese tipo de pájaro.
Hum ... i>
331
00: 37: 08,835 -> 00: 37: 10,601
se llama grebe.
332
00: 37: 10,603 -> 00: 37: 14,172
Y ...
específicamente un grebe occidental.
333
00: 37: 14,174 -> 00: 37: 16,808
Y tiene esa ...
334
00: 37: 16,810 -> 00: 37: 19,010
este ritual de apareamiento tienen,
335
00: 37: 19,012 -> 00: 37: 23,515
donde ellos ... ellos son gentiles
de correr por el agua,
336
00: 37: 23,517 -> 00: 37: 26,951
juntos, en grupos de dos.
337
00: 37: 26,953 -> 00: 37: 31,689
Y ...
su capacidad de estar juntos
338
00: 37: 31,691 -> 00: 37: 34,026
mientras que van
a través del agua
339
00: 37: 34,028 -> 00: 37: 38,032
es realmente lo que determina
el futuro de la relación.
340
00: 37: 39,033 -> 00: 37: 41,533
Es como si uno de los socios
no puede mantener el paso
341
00: 37: 41,535 -> 00: 37: 43,838
entonces no hacen el corte.
342
00: 37: 49,710 -> 00: 37: 54,215
Creo que hubo un tiempo ...
cuando Tom y yo estábamos en sincronía.
343
00: 37: 55,216 -> 00: 37: 57,416
Usted sabe, cuando estábamos ...
344
00: 37: 57,418 -> 00: 38: 00,653
en la misma dirección ...
345
00: 38: 00,655 -> 00: 38: 02,323
al mismo tiempo.
346
00: 38: 03,658 -> 00: 38: 05,059
Pero ...
347
00: 38: 06,427 -> 00: 38: 09,864
... No recuerdo ahora.
348
00: 38: 15,237 -> 00: 38: 19,239
A veces pienso
que si fuésemos ...
349
00: 38: 19,241 -> 00: 38: 20,876
entonces ...
350
00: 38: 22,443 -> 00: 38: 25,881
... no tiene como en un millón
años nos habríamos unido.
351
00: 39: 31,949 -> 00: 39: 34,316
Simon, por qué me estás mirando
¿Te gustó eso?
352
00: 39: 34,318 -> 00: 39: 36,352
- Yo no estaba mirando para ti.
- Sí, usted fue.
353
00: 39: 36,354 -> 00: 39: 38,954
Usted estaba muy mirando para mí
de cierta forma.
354
00: 39: 38,956 -> 00: 39: 41,326
OK lo siento mucho.
No quería ser.
355
00: 39: 47,332 -> 00: 39: 49,265
- Mira, eso es lo que necesitamos.
- Hmm.
356
00: 39: 49,267 -> 00: 39: 50,766
- ¿Qué?
- Más fotos.
357
00: 39: 50.768 -> 00: 39: 53,338
No tenemos fotos
de nosotros como una familia.
358
00: 39: 54,172 -> 00: 39: 56,873
Lo siento. ¿Con licencia señorita?
359
00: 39: 56,875 -> 00: 40: 00,643
Hola. Te importaría
sacando una foto de nosotros?
360
00: 40: 00,645 -> 00: 40: 02,612
- No, mamá, vamos allá. Eso es insano.
- Está bien.
361
00: 40: 02,614 -> 00: 40: 04.280
¿Te importa?
Usted sólo aprieta eso ...
362
00: 40: 04.282 -> 00: 40: 05,982
amigo,
es la chica del autobús.
363
00: 40: 05,984 -> 00: 40: 08,351
Ok, vamos.
Venga aquí.
364
00: 40: 08,353 -> 00: 40: 10,354
- OK. - OK.
- Haz bien, muchachos.
365
00: 40: 10,356 -> 00: 40: 13,056
Si madre
no vamos a hacer muchos, sin embargo,
366
00: 40: 13,058 -> 00: 40: 16,025
porque la gente no le gusta esto
cuando usted interrumpe el día de ellos.
367
00: 40: 16,027 - and gt; 00: 40: 17,560
- Está bien. Ella está bien.
- Ahem
368
00: 40: 17,562 -> 00: 40: 20,366
Ojo hacia arriba. Aceptar.
369
00: 40: 23,069 -> 00: 40: 27,505
Una cosa. Sólo quiero ... como
sólo enderezarlo un poco.
370
00: 40: 29,141 -> 00: 40: 31,811
- Gracias. - Sí.
- Mira en la cámara, Simon.
371
00: 40: 34,914 -> 00: 40: 37,881
- ¿Eso es bueno?
- Sí, creo que lo conseguimos. Yo creo que.
372
00: 40: 37,883 -> 00: 40: 39,316
- Gracias.
- Sí.
373
00: 40: 39,318 -> 00: 40: 42,221
Ok, vamos a ver lo que tenemos.
374
00: 40: 43,222 -> 00: 40: 44,888
Oh eso es bueno.
375
00: 40: 44,890 -> 00: 40: 46,590
Me parece terrible.
376
00: 40: 46,592 -> 00: 40: 50,096
Usted está bien, Simon. ¿Que es eso?
Usted ha tomado un vídeo.
377
00: 40: 51,331 -> 00: 40: 53,733
Oh, mire hacia eso.
Parecemos tan bien.
378
00: 40: 54,734 -> 00: 40: 56,902
Qué lindo.
Mira cómo somos lindos.
379
00: 40: 59,039 -> 00: 41: 01,274
Oh, OK.
380
00: 41: 03,443 -> 00: 41: 06,911
- Gracias.
- Seguro. Sin problemas. Fue un placer.
381
00: 41: 06,913 -> 00: 41: 08,615
Es bueno verlo de nuevo.
382
00: 41: 09,616 -> 00: 41: 13.718
- ¿Los dos se conocen?
- No, yo-yo ... nosotros no. No nos conocemos.
383
00: 41: 13.720 -> 00: 41: 16,422
Nosotros tomamos ... tomamos
el autobús juntos a veces.
384
00: 41: 16,424 -> 00: 41: 18,857
Oh, eso es legal.
- Sí.
385
00: 41: 18,859 -> 00: 41: 20,525
Bueno, yo soy Carla.
- Hola.
386
00: 41: 20,527 -> 00: 41: 23,028
Y este es el Simon
y Howie.
387
00: 41: 23,030 -> 00: 41: 25,732
Pero creo
ya lo sabes.
388
00: 41: 26,867 -> 00: 41: 28,968
Yo soy Odessa.
389
00: 41: 28,970 -> 00: 41: 30,938
Odessa
390
00: 41: 32,539 -> 00: 41: 34,440
- ¿Lo siento?
- ¿No, linda?
391
00: 41: 34,442 -> 00: 41: 36,275
Acabo de decir su nombre
Estaba linda.
392
00: 41: 36,277 -> 00: 41: 39,078
- Todo bien.
- Bien, gracias, Odessa
393
00: 41: 39,080 -> 00: 41: 41.783
para las fotos. Y videos.
394
00: 41: 43,618 -> 00: 41: 45,918
Te veo por ahí algún día.
395
00: 41: 45,920 -> 00: 41: 47,489
¿Dónde?
396
00: 41: 48,457 -> 00: 41: 50,091
El bus.
397
00: 41: 52,261 -> 00: 41: 54,660
Yo trabajo en el ...
mercado del granjero.
398
00: 41: 54,662 -> 00: 41: 56.796
Vendo verduras allí.
399
00: 41: 56,798 -> 00: 42: 01.170
Es el stand al lado del
¿Quién vende toda aquella lana?
400
00: 42: 02,471 -> 00: 42: 04,306
Amo la lana.
401
00: 42: 19,922 -> 00: 42: 22,689
No sabría nunca.
Como la nieve, i>
402
00: 42: 22,691 -> 00: 42: 25,794
ella lo dejó frío, congelado ...
403
00: 42: 39,608 -> 00: 42: 43,277
Ella nunca lo sabría.
Como la nieve,
404
00: 42: 43,279 -> 00: 42: 45.780
ella lo dejó frío, congelado ...
405
00: 42: 45.782 -> 00: 42: 48,017
Habla!
406
00: 42: 54,558 -> 00: 42: 56,624
Ella nunca lo sabría.
407
00: 42: 56,626 -> 00: 43: 00.728
Como la nieve,
ella lo dejó frío, congelado
408
00: 43: 00.730 -> 00: 43: 02,964
incapaz de hablar, llora.
409
00: 43: 02,966 -> 00: 43: 05.032
No duermo por semanas.
410
00: 43: 05.034 -> 00: 43: 07.735
Ella era su ... por un tiempo.
411
00: 43: 07.737 -> 00: 43: 09.538
Nu. Sublime.
412
00: 43: 09.540 -> 00: 43: 12.543
Sus ojos a respirar ...
como pecado.
413
00: 43: 13,477 -> 00: 43: 14,979
Despliegue.
414
00: 43: 17,748 -> 00: 43: 20,417
Todo lo que tengo hasta ahora.
415
00: 43: 23,187 -> 00: 43: 25,555
Uh ... alguien?
416
00: 43: 25,557 -> 00: 43: 27,389
Yo no sé.
417
00: 43: 27,391 -> 00: 43: 29,258
"Sus ojos a respirar"?
418
00: 43: 29,260 -> 00: 43: 31,059
Tienes razón.
419
00: 43: 31,061 -> 00: 43: 34,763
Quiero decir, yo estaba en eso. Yo fui.
Pero eso me llamó la atención.
420
00: 43: 34.765 -> 00: 43: 38,268
Parecía un poco falso. Quiero decir,
sólo para el resto de las cosas.
421
00: 43: 38,270 -> 00: 43: 41,104
Porque realmente me gustó
el resto de las cosas.
422
00: 43: 41,106 -> 00: 43: 43.774
- ¿Tiene un título?
- Uh ...
423
00: 43: 45.577 -> 00: 43: 48,013
Una Oda a Odessa.
424
00: 43: 51,416 -> 00: 43: 52,584
Sí.
425
00: 44: 00.225 -> 00: 44: 02.091
Howie
426
00: 44: 02,093 -> 00: 44: 03,693
Oh, ei
427
00: 44: 03,695 -> 00: 44: 06.031
Eh, ven a sentarse con nosotros.
Este es Eduardo.
428
00: 44: 07.799 -> 00: 44: 09.732
¿Eh, bien, Eddy?
429
00: 44: 09.734 -> 00: 44: 11,968
Es Eduardo.
- Vamos allá.
430
00: 44: 11,970 -> 00: 44: 14,238
Uh ... no, no, todo bien.
Incluso.
431
00: 44: 14,240 -> 00: 44: 17,241
No estoy sintiendo
de aquel lado de la sala.
432
00: 44: 17,243 -> 00: 44: 19,612
Pero fue muy bueno
para verte.
433
00: 44: 24,951 -> 00: 44: 27,952
Eh, entonces, Eduardo,
434
00: 44: 27,954 -> 00: 44: 31,088
¿qué sucedió allí?
Accidente de esquí?
435
00: 44: 31,090 -> 00: 44: 33,125
Por lo menos tengo una lesión
Mano.
436
00: 44: 36,262 -> 00: 44: 37,730
Howie, espere.
437
00: 44: 41,968 -> 00: 44: 45,439
Eh, lo siento por él.
438
00: 44: 46,573 -> 00: 44: 48,976
Y yo también siento mucho
sobre el otro día.
439
00: 44: 51,278 -> 00: 44: 55,113
Ese idiota me dio ese apodo
y tardó un poco para agitar.
440
00: 44: 55,115 -> 00: 44: 58,750
- No, no lo necesitas.
- Tipo cuando usted es gordo ...
441
00: 44: 58,752 -> 00: 45: 00.085
Incluso si usted pierde
todo ese peso,
442
00: 45: 00.087 -> 00: 45: 02,122
usted todavía piensa
¿estás gordo?
443
00: 45: 03,757 -> 00: 45: 07,995
A veces siento que es todo
la gente ve cuando me miran.
444
00: 45: 09.763 -> 00: 45: 13,100
Está bien. Usted no tiene
para explicar cualquier cosa para mí.
445
00: 45: 14,101 -> 00: 45: 17,104
Sólo pensé
Yo te debía algo.
446
00: 45: 18,038 -> 00: 45: 21,109
No, realmente no.
447
00: 45: 37,892 -> 00: 45: 39,360
Howie
448
00: 45: 40,696 -> 00: 45: 43,532
- Eh.
- Venga a sentarse.
449
00: 45: 46,502 -> 00: 45: 48,537
- Bueno ver aquí.
- Sí.
450
00: 45: 52,708 -> 00: 45: 54,675
Oh, lo siento. Su medallón.
451
00: 45: 54,677 -> 00: 45: 57,810
Lo noté antes.
Es bonito.
452
00: 45: 57,812 -> 00: 46: 01,581
Gracias. Fue ...
era de mi abuela.
453
00: 46: 01.583 -> 00: 46: 03.583
Yo casi no entendí,
en realidad.
454
00: 46: 03.585 -> 00: 46: 07,821
Mi tío estaba leyendo su voluntad
fuera de un post-it y, uh ...
455
00: 46: 07,823 -> 00: 46: 12,660
¿fue legado para mí? Yo no sé qué
la palabra es, pero ... es "legada"?
456
00: 46: 12,662 -> 00: 46: 15,195
Bueno, si su abuela
fue la reina Isabel.
457
00: 46: 15,197 -> 00: 46: 17,732
Está bien. Bueno, el punto es que
458
00: 46: 17,734 -> 00: 46: 20,867
- Yo ... casi no entendí.
Oh.
459
00: 46: 20,869 -> 00: 46: 23,837
- Así ...
- Mi abuela una vez me dio una almohada bordada.
460
00: 46: 23,839 -> 00: 46: 27,175
Mm-hmm.
- Sí, eso dijo "Nunca termino nada ..."
461
00: 46: 27,177 -> 00: 46: 30,378
- ¿Cualquiera que?
- No, esa es la broma. ¿Verdad?
462
00: 46: 30,380 -> 00: 46: 31.746
"Cualquier cosa ..."
463
00: 46: 31.748 -> 00: 46: 33,548
No, como "cualquier cosa"
no está terminado
464
00: 46: 33,550 -> 00: 46: 35,083
porque nunca termina
¿cualquier cosa?
465
00: 46: 35,085 -> 00: 46: 37,585
Cierto, cierto, cierto.
Bueno, sí, sí, entendí.
466
00: 46: 37,587 -> 00: 46: 39,620
sólo me gusta
oyendo hablar sobre eso.
467
00: 46: 39,622 -> 00: 46: 42,056
No, no, es genial. Es realmente.
Es una almohada clásica.
468
00: 46: 42,058 -> 00: 46: 44,859
Tengo gusto de oír usted explicar el
chistes más obvios del mundo.
469
00: 46: 44,861 -> 00: 46: 46,861
Suena como una abuela divertida.
470
00: 46: 46,863 -> 00: 46: 49,197
Sí, ella es una ...
es un fuego de artificio.
471
00: 46: 49,199 -> 00: 46: 51,702
Mm.
472
00: 46: 52.770 -> 00: 46: 54,204
...
473
00: 46: 55,606 -> 00: 46: 57,406
¡Oh, ésta es mi parada!
474
00: 46: 57,408 -> 00: 47: 01,212
Oh.
- Ok, hum ... fue bueno verte, Howie.
475
00: 47: 31,410 -> 00: 47: 34,246
Ah!
- Mierda.
476
00: 47: 36,248 -> 00: 47: 39,282
- ¿Su madre está en casa?
- No, ella fue a Whole Foods.
477
00: 47: 39.284 -> 00: 47: 42,020
He venido a recoger
algunas de mis cosas.
478
00: 47: 43,823 -> 00: 47: 45,825
- Eso nunca es bueno.
- Sí.
479
00: 47: 49,161 -> 00: 47: 51,831
Tu sabes,
usted medio que parece una mierda, padre.
480
00: 47: 52,832 -> 00: 47: 54,998
Bueno ...
481
00: 47: 55,000 -> 00: 47: 57,835
Lo siento por no conocer su
altos estándares de apariencia, hijo.
482
00: 47: 57,837 -> 00: 47: 59,839
Lo siento.
483
00: 48: 02,941 -> 00: 48: 06.544
Yo fui un buen padre, ¿verdad?
He estado a juegos de T-Ball y ...
484
00: 48: 06.546 -> 00: 48: 08.779
Me fui a las piezas de la escuela, ¿verdad?
485
00: 48: 08.781 -> 00: 48: 13,553
Es decir, no creo que estuviéramos
cualquier escuela juega, pero ... creo que sí.
486
00: 48: 17,190 -> 00: 48: 18,859
Te amo a los niños.
487
00: 48: 20,293 -> 00: 48: 22,295
Y amo a su madre.
488
00: 48: 30,069 -> 00: 48: 32,871
- Hola.
- Déjame ... déjame ayudarte con eso.
489
00: 48: 32,873 -> 00: 48: 35,707
Está bien. No, lo entendí.
490
00: 48: 35,709 -> 00: 48: 38,812
Jesús. ¡Ellos son sólo víveres!
Vamos allá.
491
00: 48: 46,720 -> 00: 48: 49,254
Nosotros íbamos
para Reggie.
492
00: 48: 49,256 -> 00: 48: 51,824
Usted sabe, si usted quisiera venir.
493
00: 48: 51,826 -> 00: 48: 53,695
- Todo bien querida ...
- OK.
494
00: 48: 55,028 -> 00: 48: 57,095
Amo a Reggie.
495
00: 48: 57,097 -> 00: 48: 58,900
Sólo tomando algunas cosas.
496
00: 49: 06,006 -> 00: 49: 08.073
- Usted no tocó en ellos.
- Mírame.
497
00: 49: 08,075 -> 00: 49: 11,009
Me parezco a alguien que sería
¿interesado en levantar pesos?
498
00: 49: 11,011 -> 00: 49: 13,679
- Bueno, sólo pensé ...
- No hay nada mal con algún tono.
499
00: 49: 13,681 -> 00: 49: 17,350
Y, bien, creemos que esto podría ayudar
con su enfoque y su autoestima.
500
00: 49: 17,352 -> 00: 49: 20,088
- ¿Nosotros?
- Entonces ustedes son como un equipo ahora?
501
00: 49: 22,690 -> 00: 49: 24,925
Bueno, todo bien.
Sólo los dé a Simon.
502
00: 49: 24,927 -> 00: 49: 27.728
- Tal vez él quiera ellos.
- No los quiero.
503
00: 49: 27,730 -> 00: 49: 30,463
No haría mal, usted sabe
para que cualquiera de ustedes se animen.
504
00: 49: 30,465 -> 00: 49: 32,566
Eh, podría, en realidad,
si se hace incorrectamente.
505
00: 49: 32,568 -> 00: 49: 35,569
Sí, desde que estaba siendo fan
valorado en esta familia de todos modos?
506
00: 49: 35,571 -> 00: 49: 38,206
Y yo uso el término "familia"
realmente flojamente.
507
00: 49: 44,446 -> 00: 49: 46,213
Chicos ...
508
00: 49: 46,215 -> 00: 49: 48,448
¡Yo sabía! Usted es fuck
¡Felicity Kavanagh!
509
00: 49: 48,450 -> 00: 49: 50,985
- Simon Sheffield!
- ¿De qué estás hablando?
510
00: 49: 50,987 -> 00: 49: 55,088
Felicity Kavanagh. Yo te vi. sentado
del mismo lado de la mesa.
511
00: 49: 55,090 -> 00: 49: 57,624
- Déjame explicar.
- Chicos, muchachos, ya llega.
512
00: 49: 57,626 -> 00: 49: 59,761
¡ejem
513
00: 49: 59,763 -> 00: 50: 02,897
Su padre y yo obviamente tenemos
algunas cuestiones que necesitamos resolver,
514
00: 50: 02,899 -> 00: 50: 05,635
y nosotros estamos tomando
los pasos necesarios ...
515
00: 50: 07,504 -> 00: 50: 10,072
Tornillo.
Él es la mierda de Felicity Kavanagh.
516
00: 51: 45,203 -> 00: 51: 47,004
- Eh.
- Hola.
517
00: 51: 47,006 -> 00: 51: 48,041
Hey.
518
00: 51: 50,743 -> 00: 51: 52,076
Tu sabes,
eso es una fuck.
519
00: 51: 52,078 -> 00: 51: 53,544
Usted cree que va a ser
todo barato y mierda
520
00: 51: 53,546 -> 00: 51: 55,846
porque cuesta
57 centavos la libra,
521
00: 51: 55,848 -> 00: 51: 59,216
pero lo que no dicen es que
los vasos de mantequilla de maní son pesados como mierda,
522
00: 51: 59,218 -> 00: 52: 03.055
entonces su yogurt acaba
costando, como $ 15.
523
00: 52: 03.057 -> 00: 52: 05.589
Alguien te ha dicho
que usted es un idiota?
524
00: 52: 05.591 -> 00: 52: 08,894
- Alguien te ha dicho que debías explotarme?
Oh!
525
00: 52: 08,896 -> 00: 52: 10.528
¡En sus malditos sueños, cara!
526
00: 52: 10,530 -> 00: 52: 12,099
Mira quién es.
527
00: 52: 13,299 -> 00: 52: 15,366
- Howie !!
- ¡Cállate! En serio.
528
00: 52: 15,368 -> 00: 52: 17,969
Sí, ¿qué hay contigo?
529
00: 52: 17,971 -> 00: 52: 20,974
Ella está molesta porque Howie
obsesionado con unos 30 años de edad.
530
00: 52: 22,042 -> 00: 52: 23.775
¿Espere qué?
531
00: 52: 23.777 -> 00: 52: 25,310
Idiota.
532
00: 52: 25,312 -> 00: 52: 27,614
Nada. Una mujer.
533
00: 52: 28,649 -> 00: 52: 31,452
Eso es asqueroso.
Estoy fuera de aquí.
534
00: 52: 34,488 -> 00: 52: 36,555
idiotas
535
00: 52: 36.557 -> 00: 52: 38,223
Ustedes dos.
536
00: 52: 38,225 -> 00: 52: 39.727
- Sí.
- ¿Qué?
537
00: 52: 40.761 -> 00: 52: 42,964
¿Qué hicimos?
538
00: 52: 51,673 -> 00: 52: 54,339
No fue todo.
539
00: 52: 54,341 -> 00: 52: 56,778
La nada linda
se había quedado.
540
00: 53: 01,449 -> 00: 53: 03,516
Y el peso de eso
ha hecho que se engaña
541
00: 53: 03.518 -> 00: 53: 06,155
mientras sus ojos continuaban
para hacer su camino a través de él.
542
00: 54: 01,578 -> 00: 54: 04,648
- ¿Por qué? - Dos dólares.
- No están a la venta.
543
00: 54: 21,665 -> 00: 54: 24,934
- Te daré cinco dólares para esos tres.
- Te hablamos.
544
00: 54: 24,936 -> 00: 54: 26.735
Mi madre está pasando
algo, cara.
545
00: 54: 26.737 -> 00: 54: 28,873
No estamos realmente vendiendo
cualquier cosa ahora.
546
00: 54: 45.590 -> 00: 54: 47,190
Lo hará.
547
00: 54: 47,192 -> 00: 54: 49,094
- ¿Es mi turno?
- Sí.
548
00: 54: 55,033 -> 00: 54: 58,036
corazones
549
00: 55: 02.774 -> 00: 55: 04.710
Madre, eres tú.
Oh.
550
00: 55: 05.711 -> 00: 55: 07,378
Corazones ...
551
00: 55: 47,354 -> 00: 55: 49,756
Creo que está aquí.
Vamos.
552
00: 55: 53,327 -> 00: 55: 55,860
Valdrá la pena.
Dice aquí:
553
00: 55: 55,862 -> 00: 55: 59,298
"Cubos de tofu de seda
convertirse en una calma firme
554
00: 55: 59,300 -> 00: 56: 02,669
en una mezcla de otra forma salvaje
de ajo ".
555
00: 56: 03.771 -> 00: 56: 06.038
Suena como tú y mamá.
556
00: 56: 06.040 -> 00: 56: 09.343
Espera. Yo soy el queso de soja,
o el ajo?
557
00: 56: 11,178 -> 00: 56: 13,111
Se Scoot por allí.
558
00: 56: 13,113 -> 00: 56: 14,813
¿Qué? ¿Por qué?
559
00: 56: 14,815 -> 00: 56: 18,617
Debido a ...
Creo que es el camino correcto.
560
00: 56: 18,619 -> 00: 56: 22,189
Entonces usted piensa que el camino hacia esa fantasía
restaurante es a través de esta mierda de sellado?
561
00: 56: 25,059 -> 00: 56: 26,560
¿En serio?
562
00: 56: 31,199 -> 00: 56: 33,001
Estoy realmente tratando aquí.
563
00: 56: 34,802 -> 00: 56: 36,338
OK?
564
00: 56: 41,009 -> 00: 56: 42,811
Usted debería saberlo.
565
00: 56: 46,581 -> 00: 56: 48,881
Vamos allá.
566
00: 56: 48,883 -> 00: 56: 51,152
Sí, tanto lo hace.
567
00: 57: 06,835 -> 00: 57: 08,670
Estoy hambriento.
568
00: 57: 25,355 -> 00: 57: 27,621
¡Foda usted !!
569
00: 57: 27,623 -> 00: 57: 29,259
A la mierda!
570
00: 57: 33,430 -> 00: 57: 36,266
Esta todo bien
si sólo fuimos a casa?
571
00: 57: 38,868 -> 00: 57: 42,439
Es decir, mamá hizo una tonelada
de parm berenjena, entonces ...
572
00: 57: 43,273 -> 00: 57: 44,808
... podemos comer las sobras.
573
00: 57: 46,642 -> 00: 57: 48,544
Sí, es mi favorito.
574
00: 58: 20,244 -> 00: 58: 21,677
Eh, ¿cómo fue la cena?
575
00: 58: 21,679 -> 00: 58: 23.779
Tenemos algunos problemas.
576
00: 58: 23.781 -> 00: 58: 27,484
Madre, usted parece muy bonita
en esta Luz.
577
00: 58: 27,486 -> 00: 58: 30,755
Ah, gracias querida.
Eso es tan querido.
578
00: 58: 31,923 -> 00: 58: 34,792
Tal vez sea el ...
iluminación incandescente.
579
00: 58: 44,936 -> 00: 58: 48,006
- Eso parece genial. Gracias.
- Seguro.
580
00: 58: 51,609 -> 00: 58: 53,212
Eh, Simon.
581
00: 58: 55,647 -> 00: 58: 57,349
Dé una pausa.
582
00: 59: 01,153 -> 00: 59: 04,323
Sólo me gusta una buena lámpara,
¿tu sabes?
583
00: 59: 05,324 -> 00: 59: 08.292
- Hmm.
- Creo que iluminar como un todo
584
00: 59: 08.294 -> 00: 59: 10,863
debe tomarse
mucho más en serio.
585
00: 59: 14,534 -> 00: 59: 15,968
Mm.
586
00: 59: 50,004 -> 00: 59: 52,571
- Eh.
- Hola a ti mismo.
587
00: 59: 52,573 -> 00: 59: 55,176
Hola.
588
00: 59: 58,212 -> 01: 00: 01.715
- ¿Quieres sentir el olor de algo legal?
- ¡Si si!
589
01: 00: 03.217 -> 01: 00: 04,716
Wow. Sí.
590
01: 00: 04.718 -> 01: 00: 07,587
- ¿Sabes lo que es?
- Oh no. ¿Que es eso?
591
01: 00: 07,589 -> 01: 00: 10,055
- Es albahaca.
- Todo bien.
592
01: 00: 10,057 -> 01: 00: 12,191
Sí, es mi favorito.
593
01: 00: 12,193 -> 01: 00: 14,527
- Hmm.
- Hmm.
594
01: 00: 14,529 -> 01: 00: 16,362
Tengo una cosa.
595
01: 00: 16,364 -> 01: 00: 17,630
Uh ...
596
01: 00: 17,632 -> 01: 00: 19,967
es Paul Newman.
597
01: 00: 20,901 -> 01: 00: 23,369
- Sí.
- Pero él no es Paul Newman todavía.
598
01: 00: 23,371 -> 01: 00: 24,803
Mm-hmm.
- Él es sólo el Paul Newman.
599
01: 00: 24,805 -> 01: 00: 26,807
Tu sabes,
como otro rostro en la multitud.
600
01: 00: 28,243 -> 01: 00: 30,977
- Gracias.
- Sí, me parece esperanzado. - Sí.
601
01: 00: 30,979 -> 01: 00: 33,915
- Gracias. Gracias.
- Hmm.
602
01: 00: 37,452 -> 01: 00: 40,153
Entonces ... eso es ...
este es su material, eh?
603
01: 00: 40,155 -> 01: 00: 42,456
Sí.
604
01: 00: 42,458 -> 01: 00: 44,324
- Usted crece todo eso, ¿verdad?
Mm-hmm. - Sí.
605
01: 00: 44,326 -> 01: 00: 45,892
Sí.
606
01: 00: 45,894 -> 01: 00: 47,430
¡ejem
607
01: 00: 50,666 -> 01: 00: 53,267
En realidad, ¿sabe de una cosa?
Yo ...
608
01: 00: 53,269 -> 01: 00: 57,171
Mi madre me está esperando
en el ... el lava-rápido.
609
01: 00: 57,173 -> 01: 00: 58,939
Aceptar. Sí, no vaya.
610
01: 00: 58,941 -> 01: 01: 02,912
- Está bien, bueno. Es bueno verte.
- Para ver usted también.
611
: 01: 01: 03,646 -> 01: 01: 06,847
Hasta luego. ¿Sabes qué?
Déjame ...
612
: 01: 01: 06,849 -> 01: 01: 09.083
te dar algo
de mi jardín.
613
01: 01: 09.085 -> 01: 01: 11.586
Oh.
- Esto es para usted.
614
01: 01: 11,588 -> 01: 01: 13,089
- Todo bien.
- Sí.
615
01: 01: 16,593 -> 01: 01: 18,158
Quiero decir...
616
01: 01: 18,160 -> 01: 01: 20,794
- excelente.
- ¿Esto es? Aceptar. Buena.
617
01: 01: 20,796 -> 01: 01: 24,499
Bien yo ...
Yo prefiero que se cocinan, yo mismo.
618
01: 01: 24,501 -> 01: 01: 26,501
Eh.
619
01: 01: 26,503 -> 01: 01: 28,936
Tal vez cocine el resto.
620
01: 02: 19,490 -> 01: 02: 22,024
Tu sabes,
Una vez vi un zapato allá arriba,
621
01: 02: 22,026 -> 01: 02: 24,360
colgado como los
en los cables telefónicos.
622
01: 02: 24,362 -> 01: 02: 27,165
Nunca he podido descubrir
como llegó allí, sin embargo.
623
01: 02: 29.735 -> 01: 02: 31.170
Hola.
624
01: 02: 33,572 -> 01: 02: 36,175
Yo nunca dormí
con Bruce Stagno.
625
01: 02: 38,944 -> 01: 02: 42,581
Él es mi hermano ...
que solían ser amigos.
626
01: 02: 44,850 -> 01: 02: 48,755
Él siempre estaría cerca
casa y él me daría esas miradas.
627
01: 02: 51,090 -> 01: 02: 54,093
Creo que tal vez me gustó
la atención, entonces ...
628
01: 02: 54,960 -> 01: 02: 56,796
... yo coquetear de vuelta.
629
01: 02: 57,963 -> 01: 03: 00,263
Fue inofensivo, sin embargo.
630
: 01: 03: 00.265 -> 01: 03: 02,402
Fue totalmente inofensivo.
631
: 01: 03: 06,206 -> 01: 03: 08,106
Recuerdo que yo ...
632
: 01: 03: 08.108 -> 01: 03: 12,612
Yo solía hacer galletas para él
y ... y brownies.
633
: 01: 03: 14,781 -> 01: 03: 17,984
Sólo lo haría para él
si yo supiera que estaba viniendo.
634
: 01: 03: 21,421 -> 01: 03: 22,989
Y ...
635
: 01: 03: 24,424 -> 01: 03: 26,558
... entonces un día yo ...
636
: 01: 03: 26,560 -> 01: 03: 29,628
Me di cuenta de que empezó
pasar más tiempo conmigo
637
01: 03: 29,630 -> 01: 03: 31,799
en la cocina
que con mi hermano.
638
: 01: 03: 34,635 -> 01: 03: 37,304
Y él era muy popular
¿tu sabes?
639
: 01: 03: 44.145 -> 01: 03: 46,245
Entonces ...
640
: 01: 03: 46,247 -> 01: 03: 48,582
un día,
nosotros estábamos en el sótano.
641
01: 03: 50,819 -> 01: 03: 53,254
Él comenzó a darme un masaje.
642
: 01: 03: 57,158 -> 01: 03: 58,827
Me gustó.
643
01: 04: 00.027 -> 01: 04: 02,363
Entonces ... lo dejo hacer eso.
644
01: 04: 04,999 -> 01: 04: 08,336
Recuerdo que estaba comiendo
en el pececito y ...
645
01: 04: 09,937 -> 01: 04: 13,842
... cuando entró para besarme
todavía había uno en su boca.
646
01: 04: 16,278 -> 01: 04: 19,181
Yo no puedo ...
realmente comerlos más.
647
01: 04: 23,952 -> 01: 04: 25,687
De todos modos, él ...
648
01: 04: 28,691 -> 01: 04: 30,626
... él ... él intentó ir más lejos.
649
01: 04: 35,698 -> 01: 04: 38,868
Yo lo empujé,
pero él continuó intentando.
650
01: 04: 40,703 -> 01: 04: 43,704
Creo que estaba gritando
o algo ...
651
01: 04: 43,706 -> 01: 04: 45,308
porque mi hermano ...
652
01: 04: 46,309 -> 01: 04: 50,379
... bajó y básicamente lo jugó
fuera de mí y golpear la mierda fuera de él.
653
01: 04: 54,885 -> 01: 04: 56,652
Bruce estaba loco ...
654
01: 04: 58,889 -> 01: 05: 01,388
... me llaman de provocación y ...
655
01: 05: 01,390 -> 01: 05: 03,894
lo que él podía pensar.
656
: 01: 05: 09.232 -> 01: 05: 11.735
Creo que estaba avergonzado,
realmente.
657
: 01: 05: 14,404 -> 01: 05: 17,039
Esta muchacha nada pequeña
niega.
658
01: 05: 22,513 -> 01: 05: 24,548
Así comenzó.
659
: 01: 05: 26,416 -> 01: 05: 29,253
Al día siguiente en la escuela,
se dispersó el rumor.
660
: 01: 05: 31,355 -> 01: 05: 35,693
Tomó un realmente ...
mucho tiempo para agitarlo.
661
01: 05: 40,030 -> 01: 05: 42,364
Él es mi hermano
nunca más hablé.
662
01: 05: 42,366 -> 01: 05: 44,767
Entonces, hum ...
663
01: 05: 44,769 -> 01: 05: 47,037
Si eso ...
Fue lo que pasó.
664
01: 05: 54.779 -> 01: 05: 56,581
Usted no es nada.
665
01: 05: 59,584 -> 01: 06: 00,953
Gracias.
666
: 01: 06: 22.741 -> 01: 06: 25,141
Recuerda cuando nos conocemos,
usted me diría
667
01: 06: 25,143 -> 01: 06: 28,614
sobre todas las clases de cerámica que usted
¿se quitó y todos los libros que usted leyó?
668
01: 06: 29,982 -> 01: 06: 33,452
He leído todos estos libros.
669
: 01: 06: 35,120 -> 01: 06: 38,422
Tal vez he inventado los pedazos
sobre la cerámica.
670
01: 06: 38,424 -> 01: 06: 41,191
Sí. No importa cuántas veces he preguntado
671
01: 06: 41,193 -> 01: 06: 43,861
nada se materializar.
672
01: 06: 45,197 -> 01: 06: 47,466
Siempre fue
en el horno.
673
01: 06: 50,770 -> 01: 06: 53,504
Yo quería que usted pensara
que era elegante ...
674
: 01: 06: 53,506 -> 01: 06: 55,105
y culta.
675
01: 06: 55,107 -> 01: 06: 57,308
Yo hice.
676
01: 06: 57,310 -> 01: 06: 59,212
Tú eres.
677
: 01: 07: 01.781 -> 01: 07: 05.017
Tu sabes,
cuando éramos sólo nosotros dos
678
: 01: 07: 05.019 -> 01: 07: 07,652
antes de los niños
679
01: 07: 07,654 -> 01: 07: 10.355
Yo solía pasar el día
Sólo ...
680
01: 07: 10,357 -> 01: 07: 14,026
coleccionar pequeñas historias y ...
681
01: 07: 14,028 -> 01: 07: 16,028
pedazos de cosas que sucedieron
682
01: 07: 16,030 -> 01: 07: 18,731
y yo no podía esperar
para hablar de ello.
683
: 01: 07: 21,902 -> 01: 07: 24,371
Y entonces, en algún momento, yo ...
684
: 01: 07: 25,973 -> 01: 07: 28,042
... simplemente no parecía valer la pena.
685
: 01: 07: 32,380 -> 01: 07: 35,383
Lo siento, Carla,
por lo que para nosotros.
686
01: 07: 43,691 -> 01: 07: 45,259
Lo siento mucho.
687
01: 07: 47,495 -> 01: 07: 50,164
Lo siento mucho
Dejé de dar una mierda.
688
01: 08: 36,612 -> 01: 08: 39,447
Necesita ayuda
con estas?
689
01: 08: 39,449 -> 01: 08: 40,950
Hola.
690
01: 08: 43,753 -> 01: 08: 46,554
Si yo quiero. Eso ...
Eso sería bueno. Gracias.
691
01: 08: 46,556 -> 01: 08: 49,323
Mm-hmm.
- Usted puede poner esa mierda ... - Está bien.
692
01: 08: 49,325 -> 01: 08: 53.130
- Agarra ... algunos de ellos y ... y colócalos en la espalda.
OK, sí.
693
: 01: 08: 59,970 -> 01: 09: 01,903
- Voy a llevar esto.
- Gracias. - Sí.
694
: 01: 09: 12,916 -> 01: 09: 16,253
El poema es realmente hermoso.
¿Quién es este?
695
: 01: 09: 16,987 -> 01: 09: 18,355
I.
696
: 01: 09: 19.590 -> 01: 09: 21,993
- ¿Usted escribió eso?
- Sí.
697
: 01: 09: 32,937 -> 01: 09: 34,704
Me gusta ese color.
698
: 01: 09: 34,706 -> 01: 09: 36,606
Oh.
699
: 01: 09: 36,608 -> 01: 09: 39,809
Sí, es idiota.
Me pareció divertido.
700
: 01: 09: 39,811 -> 01: 09: 41,446
Es sólo un ...
701
: 01: 09: 42,947 -> 01: 09: 44,680
Se llama Jade Dragon.
702
01: 09: 44,682 -> 01: 09: 45,982
Mm.
703
01: 09: 45,984 -> 01: 09: 48,451
Dragón de Jade.
704
01: 10: 24,057 -> 01: 10: 26,925
Está todo escondido por la nieve
ahora mismo,
705
01: 10: 26,927 -> 01: 10: 29,861
pero usted debería ver esto.
Es realmente increíble.
706
01: 10: 29,863 -> 01: 10: 31,428
Ya es increíble.
707
01: 10: 34,333 -> 01: 10: 38,004
- Usted puede poner esto ahí.
- ¿Por aquí?
708
01: 10: 49,082 -> 01: 10: 51.017
Aquí.
709
01: 10: 52,018 -> 01: 10: 53,353
Gracias.
710
01: 10: 59,593 -> 01: 11: 01,759
Es tan diferente aquí arriba.
711
01: 11: 01.761 -> 01: 11: 03.264
Si, lo sé.
712
01: 11: 14,775 -> 01: 11: 17,044
Sí, mi padre usa uno.
713
01: 11: 17,912 -> 01: 11: 20.579
Yo siempre me pareció extraño
714
01: 11: 20,581 -> 01: 11: 23,283
pero entonces ... no sé
Lo entendí.
715
01: 11: 23,285 -> 01: 11: 25,620
- Sí.
- Se sentía masculino.
716
01: 11: 29,790 -> 01: 11: 33,295
Usted sabe que lo vi antes
en el mercado.
717
01: 11: 34,296 -> 01: 11: 37,132
Todos estos tiempos
antes de llegar a mí.
718
01: 11: 40,302 -> 01: 11: 43,236
En realidad comencé
para mirar hacia adelante.
719
01: 11: 43,238 -> 01: 11: 45,307
Sintiendo usted me observando.
720
01: 12: 04,860 -> 01: 12: 06,626
Yo no quería ...
721
01: 12: 06,628 -> 01: 12: 09,165
No no no. Wsu yo. Yo ...
722
01: 12: 11,500 -> 01: 12: 12,969
Comino.
723
01: 12: 14,771 -> 01: 12: 17,972
Usted simplemente no sabe
como ha sido.
724
01: 12: 17,974 -> 01: 12: 21,108
Ese nudo ... en mi estómago.
725
01: 12: 21,110 -> 01: 12: 23,980
Dondequiera que vaya
Creo que te veo.
726
01: 12: 26,349 -> 01: 12: 29,384
Mi garganta se seca todo el tiempo.
Mi cabeza está borrosa.
727
01: 12: 29,386 -> 01: 12: 32,989
Yo ni siquiera me veo
la mañana sin pensar en ti.
728
01: 12: 36,559 -> 01: 12: 37,994
Ven aquí.
729
01: 12: 40,364 -> 01: 12: 41,864
Ven aquí.
730
01: 12: 44,868 -> 01: 12: 46,567
Mira, lo siento. Yo estoy...
731
01: 12: 46,569 -> 01: 12: 50,007
Esto fue tan fuck, tipo,
me encanta. Me ...
732
01: 13: 08,826 -> 01: 13: 11,160
¿Qué? ¿Qué? ¿Cuál es el problema?
733
01: 13: 11,162 -> 01: 13: 13,062
Oh!
- No lo siento. Lo siento mucho...
734
01: 13: 13,064 -> 01: 13: 14,998
- ¡No no!
- ¡Yo estropeé todo!
735
01: 13: 15,000 -> 01: 13: 18,167
No no no. Estoy pasando
un momento muy difícil ahora.
736
01: 13: 18,169 -> 01: 13: 21,704
Estoy pasando por un momento muy difícil
ahora mismo. Estoy en medio de un divorcio
737
01: 13: 21,706 -> 01: 13: 26,244
y él quiere llevar el jardín
de mí, porque él es un babaca.
738
01: 13: 28,413 -> 01: 13: 30,749
Yo solo...
739
01: 13: 31,616 -> 01: 13: 34.017
Usted debe estar tan asustado
ahora mismo.
740
01: 13: 34,019 -> 01: 13: 37,053
No no.
Yo sé como es.
741
01: 13: 37,055 -> 01: 13: 39,756
- No no puedo ...
- Si usted quiere ...
742
01: 13: 39,758 -> 01: 13: 42,525
quiero que me quede, yo ...
nos podemos hablar.
743
01: 13: 42,527 -> 01: 13: 45,862
No puedo creer que descargué
toda esa mierda en ti.
744
01: 13: 45,864 -> 01: 13: 49,532
Si usted quiere ...
conversación ...
745
01: 13: 49,534 -> 01: 13: 52,071
No.
746
01: 13: 54,440 -> 01: 13: 56,574
¿Qué está mal conmigo?
747
01: 13: 58,077 -> 01: 14: 00.279
¡Usted es un adolescente jodido!
748
01: 14: 04,283 -> 01: 14: 06,085
Bien ...
749
01: 14: 07,086 -> 01: 14: 09.287
... gracias por ...
750
01: 14: 09.289 -> 01: 14: 10,788
todo.
751
01: 14: 10,790 -> 01: 14: 13,123
Uh ...
752
01: 14: 43,491 -> 01: 14: 45,959
A veces,
cuando estoy acostada en la cama ... i>
753
01: 14: 47,328 -> 01: 14: 50,098
... pienso en cuando
Yo no la conocía nada. I>
754
01: 14: 51,999 -> 01: 14: 54,500
Cuando ella era un signo de interrogación ...
755
01: 14: 54,502 -> 01: 14: 56,938
y tuve que llenar
todos los espacios en blanco.
756
01: 14: 59,340 -> 01: 15: 01,142
Ella era perfecta entonces.
757
01: 15: 04,345 -> 01: 15: 06,447
Y como la conocí ...
758
01: 15: 09,283 -> 01: 15: 11.518
... algo increíble sucedió.
759
01: 15: 11,520 -> 01: 15: 13,287
La ama más.
760
01: 15: 15,357 -> 01: 15: 17,524
Esto es algo
Yo realmente podía sentir.
761
01: 15: 17,526 -> 01: 15: 21,361
Cada día, yo ... podía sentir ...
762
01: 15: 21,363 -> 01: 15: 24,364
mi amor creciendo
como una aflicción.
763
01: 15: 24,366 -> 01: 15: 28,570
Mi corazón estaba creciendo tan grande y tan
lleno, en realidad me estaba haciendo ahogar.
764
01: 15: 29,371 -> 01: 15: 31,039
Mm-hmm OK.
765
01: 15: 34,309 -> 01: 15: 36,979
Entonces aquí vamos de esto ...
766
01: 15: 38,480 -> 01: 15: 39,980
... esta pantalla desnuda,
767
01: 15: 39,982 -> 01: 15: 42,384
y todos aquellos años entre
y ...
768
01: 15: 43,051 -> 01: 15: 45,318
ahora para esa misma pantalla,
769
01: 15: 45,320 -> 01: 15: 46,889
pero ahora...
770
01: 15: 51.760 -> 01: 15: 54,330
... hay ...
hay muchos colores.
771
01: 16: 00,203 -> 01: 16: 01,903
Está todo lamentable, ¿verdad?
772
01: 16: 01,905 -> 01: 16: 04.238
Y me gustaría poder llevar
parte de eso fuera
773
01: 16: 04,240 -> 01: 16: 07,341
Me gustaría poder recoger algunos
la tinta aunque, pero no puedo.
774
01: 16: 07,343 -> 01: 16: 11,781
Está seco, usted sabe.
No puedo ... No puedo cambiar eso.
775
01: 16: 17,020 -> 01: 16: 20,790
Yo creo ... creo, lo que soy
que intenta dar la vuelta es ...
776
01: 16: 22,792 -> 01: 16: 25,229
... que estoy percibiendo
que me gusta.
777
01: 16: 29,600 -> 01: 16: 34,436
Que ... esa pintura lamenta es ...
es hermoso a su manera.
778
01: 16: 34,438 -> 01: 16: 37,608
Los colores todos apilados
sobre el otro.
779
01: 16: 43,247 -> 01: 16: 45,617
Es sustancial, ¿sabes?
780
01: 16: 48,719 -> 01: 16: 50,555
Es pesado.
781
01: 16: 55,560 -> 01: 16: 56,827
Carla?
782
01: 16: 58,630 -> 01: 17: 00,632
¿Usted siente igual?
783
01: 17: 14,079 -> 01: 17: 15,647
Ma?
784
01: 17: 16,982 -> 01: 17: 18,350
Ma!
785
01: 17: 23,656 -> 01: 17: 25,458
¿Qué mierda es esa?
786
01: 17: 30,296 -> 01: 17: 31,664
Hey.
787
01: 17: 33,499 -> 01: 17: 37,670
Ok, por qué no todos sólo tomamos
un minuto y hablar de eso?
788
01: 17: 40,506 -> 01: 17: 44,041
No, estoy enloqueciendo con todo
esa bestia pasiva-agresiva.
789
01: 17: 44,043 -> 01: 17: 46,644
O terminar o no.
Por el amor de Dios,
790
: 01: 17: 46,646 -> 01: 17: 48,279
He estado sosteniendo mi respiración
por meses.
791
01: 17: 48,281 -> 01: 17: 51,117
- Querido por favor.
- Ah, ¿quién da la mínima?
792
01: 18: 13,674 -> 01: 18: 16,209
Yo no creo
Yo te vi llorar.
793
01: 18: 18,912 -> 01: 18: 22,349
- Soy alérgico a las hierbas, entonces ...
- ¿Donde tu vas?
794
01: 18: 26,553 -> 01: 18: 28,723
Usted quiere que vaya con usted?
795
01: 19: 36,992 -> 01: 19: 41,261
Ahora estamos jugando. Todo bien, vamos a verlos.
796
01: 19: 41,263 -> 01: 19: 42,799
Vamos.
797
01: 19: 52,475 -> 01: 19: 55,443
- Pensé que tuviera asma.
- Ellos también.
798
01: 19: 55,445 -> 01: 19: 57,313
¿Oh si?
799
01: 20: 04,822 -> 01: 20: 09,157
Y años después, cuando yo estaba
en mis treinta años y bebió vino tinto, i>
800
01: 20: 09,159 -> 01: 20: 12,830
La gente me llamaba Howard y me preguntaban
me preguntas estúpidas en las fiestas ...
801
01: 20: 13,864 -> 01: 20: 16,667
... me percibiría
todo significó algo. i>
802
: 01: 20: 23,207 -> 01: 20: 25,607
Si me preguntas
para elegir uno, i>
803
01: 20: 25,609 -> 01: 20: 28,343
un momento que me hizo, i>
804
01: 20: 28,345 -> 01: 20: 30,779
que me ha moldeado, i>
805
01: 20: 30.781 -> 01: 20: 33,348
Yo probablemente respiraría fondo, i>
806
01: 20: 33,350 -> 01: 20: 36,285
mire en los ojos i>
807
01: 20: 36,287 -> 01: 20: 38,688
y diga: i>
808
01: 20: 38,690 -> 01: 20: 40,625
Inferno si lo saben. i>
809
01: 20: 44,698 -> 01: 20: 47,196
Leyendas por explosiveskull
62853