Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,400 --> 00:00:50,474
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:45,400 --> 00:02:51,200
A SHORT FILM ABOUT LOVE
3
00:05:07,200 --> 00:05:09,100
What's your pension number?
4
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
What?
5
00:05:16,000 --> 00:05:18,600
I said what's your pension number.
6
00:05:25,700 --> 00:05:26,700
That's ok.
7
00:05:31,100 --> 00:05:32,200
Money order notice
8
00:05:53,600 --> 00:05:56,900
- Nothing.
- But there's the notice.
9
00:05:57,800 --> 00:06:03,800
There is nothing...
see for yourself.
10
00:06:17,600 --> 00:06:18,800
When should I come?
11
00:06:21,300 --> 00:06:23,000
Perhaps when you get another notice.
12
00:06:26,400 --> 00:06:27,500
Hey!
13
00:06:29,400 --> 00:06:30,600
Your notice.
14
00:06:33,000 --> 00:06:34,100
Bloody mess!
15
00:06:57,400 --> 00:06:59,700
- Miss Poland is on.
- I'm studying.
16
00:06:59,800 --> 00:07:01,800
Come and watch.
17
00:07:32,300 --> 00:07:33,300
Great, thanks.
18
00:09:51,500 --> 00:09:57,700
My name is Maugojata.
I'm 24 years old...
19
00:10:01,000 --> 00:10:05,700
Entry number six, Miss...
20
00:10:08,600 --> 00:10:10,500
I'm Katajina.
21
00:10:10,600 --> 00:10:14,700
I'm 20 years old.
I'm graduated from Medical College.
22
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
Hello?
23
00:12:42,600 --> 00:12:43,500
Hello?
24
00:12:47,600 --> 00:12:50,200
Enough of this idiocy.
Who is it?
25
00:12:56,000 --> 00:12:57,900
I hear you breathing.
You bastard.
26
00:13:19,200 --> 00:13:20,300
Hello?
27
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
I'm sorry.
28
00:14:15,800 --> 00:14:16,700
Milk wasn't delivered.
29
00:14:18,600 --> 00:14:23,300
- I get it only every other day.
- Would you like to deliver milk?
30
00:14:23,400 --> 00:14:27,000
- I haven't time.
- Neither has the milkman.
31
00:14:32,100 --> 00:14:38,100
He sends you his best wishes...
and "SSIA"...
32
00:14:38,200 --> 00:14:39,500
what's that?
33
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
A code.
34
00:14:42,000 --> 00:14:46,800
He'll see the world. Pity you
couldn't go with him.
35
00:14:48,200 --> 00:14:49,100
I'm not sorry.
36
00:14:58,000 --> 00:14:59,600
From Marcin.
37
00:15:04,700 --> 00:15:06,700
What will happen to you when
he gets back?
38
00:15:11,300 --> 00:15:14,200
I'd like to see you settled down.
39
00:15:15,900 --> 00:15:21,400
Marcin likes travelling. I'm afraid
he won't stay home for long.
40
00:15:22,400 --> 00:15:26,200
Maybe you could go on
living here.
41
00:16:58,500 --> 00:17:00,100
Gas emergency.
42
00:17:00,200 --> 00:17:02,800
I want to report a gas leak.
43
00:17:02,900 --> 00:17:06,800
- You're sure of it?
- I can smell it and hear it.
44
00:17:06,900 --> 00:17:08,600
- Where's it leaking from?
- The cooker.
45
00:17:08,700 --> 00:17:14,200
- What address?
- Piratowka, flat 376.
46
00:17:14,200 --> 00:17:16,900
We'll be there soon.
47
00:17:38,500 --> 00:17:40,300
Marcin wrote...
48
00:17:40,400 --> 00:17:45,800
he went to the cinema with
an Arab girl.
49
00:17:45,800 --> 00:17:47,500
I wonder what they saw.
50
00:17:48,800 --> 00:17:49,600
Tomek.
51
00:17:52,200 --> 00:17:53,800
Are you seeing somebody?
52
00:17:56,400 --> 00:17:57,200
No.
53
00:18:00,900 --> 00:18:04,500
I'm not sure whether you have
been told this.
54
00:18:06,100 --> 00:18:12,400
Girls only pretend to be casual,
they kiss boys easily...
55
00:18:14,500 --> 00:18:17,700
but in fact...
they like tenderness.
56
00:18:20,500 --> 00:18:25,700
If you'd like to bring
someone here...
57
00:18:25,700 --> 00:18:27,600
you needn't be shy about it.
58
00:18:28,900 --> 00:18:30,100
I haven't anyone.
59
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
I'll wait.
60
00:20:49,300 --> 00:20:50,100
How are you?
61
00:20:51,100 --> 00:20:52,100
What do you want?
62
00:20:53,100 --> 00:20:57,400
I heard you need someone
to deliver milk.
63
00:20:58,200 --> 00:21:00,500
Do you want to deliver milk?
How old are you?
64
00:21:01,000 --> 00:21:03,300
- Nineteen.
- A student?
65
00:21:03,900 --> 00:21:07,000
No. I work in our post office.
66
00:21:07,200 --> 00:21:11,500
You realize you must get up at five?
67
00:21:12,600 --> 00:21:14,500
I get up early, anyway.
68
00:22:09,200 --> 00:22:11,200
- Hello?
- The milkman.
69
00:22:19,200 --> 00:22:20,900
You didn't put a bottle out.
70
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
That's right.
71
00:24:05,300 --> 00:24:06,400
Son of a bitch!
72
00:25:50,100 --> 00:25:50,800
Tomek.
73
00:25:53,500 --> 00:25:54,200
Tomek.
74
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Not asleep?
75
00:26:02,800 --> 00:26:04,100
Come and sit down.
76
00:26:15,700 --> 00:26:16,800
Is something wrong?
77
00:26:24,000 --> 00:26:26,100
Why do people cry?
78
00:26:26,200 --> 00:26:30,000
Don't you know?
Haven't you ever cried?
79
00:26:30,800 --> 00:26:33,600
Once, long ago.
80
00:26:33,600 --> 00:26:35,400
When you were left?
81
00:26:37,600 --> 00:26:38,900
People cry...
82
00:26:39,400 --> 00:26:44,800
for various reasons.
83
00:26:44,900 --> 00:26:49,300
When someone dies, when they're
left alone...
84
00:26:49,300 --> 00:26:51,600
When they...
can't stand it anymore.
85
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
What?
86
00:26:54,400 --> 00:26:58,300
Living. When they're hurt.
87
00:26:58,300 --> 00:27:01,100
Can you do anything about it?
88
00:27:05,100 --> 00:27:08,900
Once Marcin had toothache
89
00:27:09,900 --> 00:27:15,300
he heated the iron and
pressed it here.
90
00:27:15,900 --> 00:27:18,200
He forgot about the tooth.
91
00:29:11,600 --> 00:29:12,800
You before, wasn't it?
92
00:29:12,800 --> 00:29:14,000
So?
93
00:29:14,900 --> 00:29:16,200
Another notice.
94
00:29:26,500 --> 00:29:27,200
Nothing.
95
00:29:28,500 --> 00:29:33,000
- It's the second time.
- Yes, but there's nothing.
96
00:29:33,000 --> 00:29:34,200
A mess, eh?
97
00:29:34,300 --> 00:29:35,200
Really?
98
00:29:35,200 --> 00:29:37,700
Could you ask someone
more senior?
99
00:29:38,900 --> 00:29:40,000
What?
100
00:29:40,100 --> 00:29:42,300
The manager, or someone.
101
00:29:56,900 --> 00:29:58,100
Wait a minute please.
102
00:29:59,100 --> 00:30:00,100
What's the matter?
103
00:30:00,100 --> 00:30:03,100
I don't know who's sent me money, but
this is the second notice I've had.
104
00:30:03,200 --> 00:30:06,900
No money is here.
105
00:30:08,200 --> 00:30:09,600
You got the notice.
106
00:30:09,700 --> 00:30:11,400
But not any money.
107
00:30:11,400 --> 00:30:12,900
Give that notice to me.
108
00:30:17,500 --> 00:30:19,300
Who did you expect money from?
109
00:30:19,300 --> 00:30:22,400
No idea... 24,000...
110
00:30:22,500 --> 00:30:24,200
So how did you know it was due?
111
00:30:24,300 --> 00:30:27,100
I got two notices, didn't I?
112
00:30:27,100 --> 00:30:29,200
But there's no money.
113
00:30:29,300 --> 00:30:31,300
- So why was I sent notices?
- Mr. Bachek!
114
00:30:32,000 --> 00:30:33,300
Mr. Bachek!
115
00:30:34,900 --> 00:30:36,800
What's the matter, sir?
116
00:30:39,000 --> 00:30:41,100
What notices are these?
117
00:30:41,100 --> 00:30:42,500
Well, notices.
118
00:30:42,500 --> 00:30:47,500
- It's your round. Did you issue them?
- No, I write in pencil.
119
00:30:47,600 --> 00:30:48,800
They were in my box.
120
00:30:48,900 --> 00:30:52,400
Not from us.
121
00:30:52,500 --> 00:30:56,400
But they were in my box,
your stamp is on them.
122
00:30:56,500 --> 00:30:57,900
This is a state post office!
123
00:30:57,900 --> 00:31:00,900
If you write your own notices...
124
00:31:00,900 --> 00:31:01,700
it's a police matter.
125
00:31:01,700 --> 00:31:03,200
Right. Give me the notices.
126
00:31:03,300 --> 00:31:06,800
No, they're forgeries.
127
00:31:08,200 --> 00:31:10,200
You wanted to swindle us.
128
00:31:36,500 --> 00:31:37,800
What do you want?
129
00:31:42,600 --> 00:31:46,000
I want to tell you
there was no money.
130
00:31:46,900 --> 00:31:49,200
- What about the notices?
- I sent them.
131
00:31:50,600 --> 00:31:54,100
Why? I don't understand.
132
00:31:54,100 --> 00:31:55,700
I wanted to see you.
133
00:31:56,600 --> 00:31:59,500
You wanted to see me?
134
00:32:09,200 --> 00:32:10,800
You were crying yesterday.
135
00:32:28,300 --> 00:32:29,300
How do you know?
136
00:32:38,300 --> 00:32:39,500
I peeped at you.
137
00:32:40,900 --> 00:32:41,700
What?
138
00:32:43,100 --> 00:32:45,000
I watched you through the window.
139
00:32:50,300 --> 00:32:54,500
Clear off... you meddler!
140
00:35:50,500 --> 00:35:51,300
Hello.
141
00:35:57,200 --> 00:35:58,600
I'll count to three.
142
00:35:59,500 --> 00:36:00,300
One...
143
00:36:02,100 --> 00:36:03,500
- Two...
- Hello.
144
00:36:06,300 --> 00:36:07,100
Are you looking?
145
00:36:11,100 --> 00:36:11,900
Yes.
146
00:36:12,600 --> 00:36:15,300
I've moved the bed, see?
147
00:36:16,200 --> 00:36:16,900
Yes.
148
00:36:17,400 --> 00:36:20,000
Have fun.
149
00:38:28,600 --> 00:38:29,500
Hey!
150
00:38:30,800 --> 00:38:31,700
You shit!
151
00:38:36,000 --> 00:38:37,500
Postman!
152
00:38:45,700 --> 00:38:46,900
Come here!
153
00:38:58,900 --> 00:39:08,000
Come here, you bastard!
154
00:39:36,200 --> 00:39:37,500
You, sweetheart?
155
00:39:42,500 --> 00:39:43,400
Put up your hands.
156
00:39:44,800 --> 00:39:45,800
Don't do it again.
157
00:40:01,400 --> 00:40:04,400
Very unhealthy at your age.
158
00:40:16,100 --> 00:40:17,100
Will you sleep?
159
00:41:01,500 --> 00:41:03,100
I thought it would be you.
160
00:41:04,700 --> 00:41:06,500
Want to come in? No one's here.
161
00:41:10,300 --> 00:41:12,900
Everything in good order?
162
00:41:20,400 --> 00:41:21,800
You look terrific.
163
00:41:25,300 --> 00:41:26,700
Don't you know how to fight?
164
00:41:39,200 --> 00:41:43,300
Why are you peeping at me?
165
00:41:46,300 --> 00:41:47,500
Because I love you.
166
00:41:56,900 --> 00:41:58,200
I really do.
167
00:42:02,200 --> 00:42:04,800
And what do you want?
168
00:42:05,900 --> 00:42:07,000
I don't know.
169
00:42:07,900 --> 00:42:11,500
- Do you want to kiss me?
- No.
170
00:42:12,400 --> 00:42:17,000
Perhaps you want to
make love to me?
171
00:42:17,800 --> 00:42:18,700
No.
172
00:42:20,100 --> 00:42:22,400
Want to go away with me?
173
00:42:23,100 --> 00:42:26,400
- To the lakes, or to Budapest?
- No.
174
00:42:29,000 --> 00:42:30,400
So what do you want?
175
00:42:32,000 --> 00:42:33,100
Nothing.
176
00:42:36,100 --> 00:42:37,100
Nothing?
177
00:42:40,000 --> 00:42:40,900
Yes.
178
00:44:12,300 --> 00:44:16,800
Could I invite you out to a cafe...
ice-cream...
179
00:44:42,300 --> 00:44:43,300
Sorry.
180
00:45:06,900 --> 00:45:08,700
Have you been watching long?
181
00:45:10,700 --> 00:45:11,700
A year.
182
00:45:12,600 --> 00:45:17,600
This morning...
183
00:45:18,400 --> 00:45:19,800
what was it you said?
184
00:45:24,100 --> 00:45:27,100
- I love you.
- There's no such thing.
185
00:45:28,600 --> 00:45:29,500
There is.
186
00:45:32,200 --> 00:45:33,000
No.
187
00:45:38,000 --> 00:45:42,900
Apart from loving me and working in
the post office, what do you do?
188
00:45:45,200 --> 00:45:46,500
I study languages.
189
00:45:47,300 --> 00:45:50,600
- What have you learned?
- Bulgarian.
190
00:45:51,300 --> 00:45:55,300
Bulgarian?
Great, but what for?
191
00:45:56,700 --> 00:45:59,500
We had two Bulgarians in
the orphanage.
192
00:45:59,500 --> 00:46:03,800
Then English, French, Italian.
193
00:46:03,900 --> 00:46:05,700
Now I'm learning Portuguese.
194
00:46:07,100 --> 00:46:09,200
- You're a strange one.
- No, I have a good memory.
195
00:46:10,600 --> 00:46:14,600
I remember
everything from the start.
196
00:46:15,400 --> 00:46:18,700
Even when you were born?
197
00:46:22,600 --> 00:46:25,100
- I think so, sometimes.
- And your parents?
198
00:46:26,500 --> 00:46:27,600
Not them.
199
00:46:29,300 --> 00:46:37,300
Remember a thin boy who used to
visit me in the autumn?
200
00:46:37,400 --> 00:46:42,800
Yes, he brought milk and rolls
and took away parcels.
201
00:46:42,900 --> 00:46:46,900
That's right. He never came back.
202
00:46:51,600 --> 00:46:52,800
I liked him.
203
00:46:54,600 --> 00:46:58,400
So did l, but he left...
204
00:46:59,700 --> 00:47:02,300
for Austria, then Australia.
205
00:47:02,400 --> 00:47:03,600
Australia?
206
00:47:03,700 --> 00:47:04,600
Yes.
207
00:47:14,900 --> 00:47:22,000
I've been removing your letters.
I didn't know they were from him.
208
00:47:23,800 --> 00:47:25,400
I work at the post office.
209
00:47:43,900 --> 00:47:49,100
You besiege me, you bring the milk
you send me false notices...
210
00:47:49,100 --> 00:47:53,300
you send gas workers, you pinch my letters.
211
00:48:01,000 --> 00:48:02,400
But it doesn't really matter.
212
00:48:07,000 --> 00:48:08,400
Haven't you any friends?
213
00:48:10,500 --> 00:48:12,500
One, but he's not here now.
214
00:48:12,500 --> 00:48:13,800
Where is he?
215
00:48:14,600 --> 00:48:17,200
He's with the UN Force in Syria.
216
00:48:17,300 --> 00:48:19,100
I lodge with his mother, opposite.
217
00:48:19,200 --> 00:48:20,300
He's different from me.
218
00:48:20,500 --> 00:48:21,600
I think so.
219
00:48:24,100 --> 00:48:25,800
He peeped at you, too.
220
00:48:29,700 --> 00:48:31,200
What did he tell you?
221
00:48:32,700 --> 00:48:36,000
Before he left he showed me your
window and gave me his opera glasses.
222
00:48:38,600 --> 00:48:41,400
- What did he tell you?
- SSIA.
223
00:48:42,400 --> 00:48:43,300
What's it stand for?
224
00:48:45,900 --> 00:48:46,900
Go ahead.
225
00:48:49,700 --> 00:48:50,700
She...
226
00:48:53,000 --> 00:48:53,900
She?
227
00:48:55,200 --> 00:48:56,100
Quickly!
228
00:48:58,100 --> 00:49:00,700
She spreads it around.
229
00:49:00,900 --> 00:49:02,100
That's okay.
230
00:49:02,900 --> 00:49:04,500
What would you like?
231
00:49:06,900 --> 00:49:09,200
I don't like ice-cream.
But I'll eat.
232
00:49:10,600 --> 00:49:12,300
- I'll have ice-cream.
- It's off.
233
00:49:12,900 --> 00:49:14,300
What, then?
234
00:49:15,000 --> 00:49:16,800
- Tea.
- We've got that.
235
00:49:16,900 --> 00:49:19,400
I'd like red wine.
236
00:49:20,800 --> 00:49:23,000
Two glasses of red wine, and tea.
- Okay.
237
00:49:27,100 --> 00:49:28,000
Give me your hand.
238
00:49:46,600 --> 00:49:47,900
Caress me.
239
00:50:05,100 --> 00:50:06,000
Look there!
240
00:50:12,500 --> 00:50:15,600
They seem to know more about it.
241
00:50:42,200 --> 00:50:43,000
Our bus.
242
00:50:45,200 --> 00:50:46,000
I have a good idea.
243
00:50:46,900 --> 00:50:51,200
If we catch it, you're coming to
my place. If not, no. Agreed?
244
00:50:53,900 --> 00:50:54,700
Let's go!
245
00:51:58,300 --> 00:52:00,300
Such snow-scenes are
embroidered, too.
246
00:52:09,200 --> 00:52:10,400
Do I always do that?
247
00:52:11,400 --> 00:52:12,300
Not that I've seen.
248
00:52:12,400 --> 00:52:16,000
Not everything's routine.
249
00:52:19,400 --> 00:52:20,400
Where did you get that?
250
00:52:21,700 --> 00:52:27,500
It's a souvenir. It's yours now.
251
00:52:36,500 --> 00:52:37,800
I'm not good.
252
00:52:39,900 --> 00:52:41,300
Don't give it to me.
253
00:52:47,300 --> 00:52:50,500
You know I'm not good.
254
00:52:55,700 --> 00:52:56,600
Really.
255
00:52:59,700 --> 00:53:02,300
I don't care. I love you.
256
00:53:20,500 --> 00:53:21,700
What else do you know?
257
00:53:22,700 --> 00:53:25,700
What do you see when one
of them is with me?
258
00:53:30,400 --> 00:53:35,500
It's called... making love.
259
00:53:38,800 --> 00:53:41,800
I don't watch that any more.
260
00:53:42,700 --> 00:53:46,900
It has nothing to do with love.
Tell me what I do.
261
00:53:54,000 --> 00:53:55,600
You undress.
262
00:53:58,600 --> 00:54:02,800
Then you undress them.
263
00:54:04,100 --> 00:54:08,900
You go to bed, or on the floor.
264
00:54:09,000 --> 00:54:10,500
And?
265
00:54:11,500 --> 00:54:12,700
Or in the kitchen.
266
00:54:15,200 --> 00:54:16,900
You close your eyes...
267
00:54:18,900 --> 00:54:26,500
then you lift your hands...
above your head.
268
00:54:27,100 --> 00:54:30,900
Show me how. Go on.
269
00:54:50,700 --> 00:54:53,500
- Have you had a girl?
- No.
270
00:54:55,200 --> 00:54:59,500
And when you watch me
do you do it with yourself?
271
00:55:07,700 --> 00:55:12,600
I used to. Not now.
272
00:55:20,100 --> 00:55:21,200
You know it's sinful.
273
00:55:24,400 --> 00:55:28,200
Now...
274
00:55:31,500 --> 00:55:32,900
I think only about you.
275
00:55:44,300 --> 00:55:46,700
I have nothing underneath
you know, don't you?
276
00:55:50,100 --> 00:55:52,300
When a woman wants a man...
277
00:55:52,400 --> 00:55:57,600
she becomes wet inside.
278
00:55:59,700 --> 00:56:01,300
I'm wet now.
279
00:56:08,300 --> 00:56:11,500
Such delicate hands.
280
00:56:13,100 --> 00:56:14,100
Don't be afraid.
281
00:57:21,600 --> 00:57:22,500
Already?
282
00:57:28,200 --> 00:57:30,900
That's all there is to love.
283
00:57:39,000 --> 00:57:41,600
Wash in the bathroom
there's a towel.
284
01:00:30,000 --> 01:00:32,900
I'm sorry. Please come back.
285
01:03:09,600 --> 01:03:10,600
Go back.
286
01:05:15,300 --> 01:05:16,200
Sorry.
287
01:05:17,200 --> 01:05:18,400
Did I wake you up?
288
01:05:19,200 --> 01:05:20,200
No.
289
01:05:22,800 --> 01:05:25,500
I'm looking for...
290
01:05:27,900 --> 01:05:29,700
He left his coat.
291
01:05:29,800 --> 01:05:32,200
Come in.
292
01:05:58,500 --> 01:05:59,600
Leave it there.
293
01:06:08,500 --> 01:06:09,400
Is he out?
294
01:06:09,400 --> 01:06:10,300
No.
295
01:06:11,000 --> 01:06:14,500
- He's in hospital.
- What happened?
296
01:06:15,100 --> 01:06:22,000
Nothing serious.
He'll be out in a few days.
297
01:06:23,400 --> 01:06:29,500
I'd like to visit him.
He just left my place...
298
01:06:29,600 --> 01:06:30,600
I know.
299
01:06:32,000 --> 01:06:36,900
I think that... I have hurt him.
300
01:06:38,200 --> 01:06:42,100
Don't visit him, he will be back.
301
01:06:42,900 --> 01:06:47,500
What happened?
302
01:06:51,000 --> 01:06:53,100
You'll probably find it funny.
303
01:06:59,200 --> 01:07:00,900
He fell in love with you.
304
01:07:12,300 --> 01:07:16,800
He watched you through this.
305
01:07:17,800 --> 01:07:19,500
Stolen, probably.
306
01:07:20,200 --> 01:07:22,600
He used opera-glasses before.
307
01:07:23,900 --> 01:07:30,000
And he set this alarm-clock
for half-past eight.
308
01:07:31,100 --> 01:07:33,500
- You come home then, don't you?
- About then.
309
01:07:43,600 --> 01:07:45,600
He made a bad choice?
310
01:07:49,200 --> 01:07:50,400
Yes.
311
01:07:52,000 --> 01:07:58,300
I don't need much, but I'm afraid
without someone in the house.
312
01:08:02,800 --> 01:08:03,800
Good night.
313
01:08:09,800 --> 01:08:14,200
- May I phone, to enquire?
- We haven't a telephone.
314
01:08:27,500 --> 01:08:28,500
I'm sorry.
315
01:08:30,000 --> 01:08:31,300
- What is his name?
- Tomek.
316
01:08:31,300 --> 01:08:32,500
Tomek.
317
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
Tomek.
318
01:10:13,800 --> 01:10:16,000
Closed.
319
01:10:21,000 --> 01:10:22,800
What is this?
320
01:10:22,900 --> 01:10:25,600
Don't delete anything
without making notes.
321
01:11:01,400 --> 01:11:02,300
Excuse me.
322
01:11:02,300 --> 01:11:06,000
- Number?
- 376.
323
01:11:08,000 --> 01:11:10,200
Nothing.
324
01:11:10,800 --> 01:11:16,000
Do you know what happened to
the young man who worked
in your branch?
325
01:11:19,800 --> 01:11:23,100
It seems he cut his wrists out of love.
326
01:11:30,300 --> 01:11:31,800
Do you know his name?
327
01:11:31,900 --> 01:11:35,700
You'll have to ask the manageress.
I don't know.
328
01:12:19,900 --> 01:12:20,900
Hello?
329
01:12:23,000 --> 01:12:24,100
Hello!
330
01:12:25,400 --> 01:12:32,200
Tomek? Say something.
331
01:12:50,400 --> 01:12:51,800
I've looked for you everywhere.
332
01:12:53,800 --> 01:12:59,200
I've looked for you in several
hospitals, to tell you...
333
01:13:02,300 --> 01:13:03,500
you were right.
334
01:13:04,900 --> 01:13:05,800
Tomek.
335
01:13:05,800 --> 01:13:09,500
Do you hear me? You were right.
336
01:13:12,200 --> 01:13:17,900
I don't know what to say to you.
I don't know how...
337
01:13:28,100 --> 01:13:28,900
Hello?
338
01:13:29,000 --> 01:13:31,300
- Maria Magdlena?
- I'm Magda.
339
01:13:31,300 --> 01:13:32,500
I'm Boytush.
340
01:13:32,600 --> 01:13:34,300
Was it you just now?
341
01:13:34,400 --> 01:13:36,700
Yeah, but it didn't hook up.
342
01:13:36,700 --> 01:13:38,800
- Did you hear what I said?
- No.
343
01:13:38,800 --> 01:13:40,200
I have a problem with Viola...
344
01:15:05,700 --> 01:15:09,500
Excuse me, is he back?
345
01:15:11,700 --> 01:15:12,800
Not yet.
346
01:16:44,600 --> 01:16:45,600
Is he back?
347
01:16:47,800 --> 01:16:49,500
Yes.
348
01:17:50,700 --> 01:17:52,000
I'd like to talk...
349
01:17:58,000 --> 01:17:59,400
Just a minute...
350
01:18:00,705 --> 01:18:06,574
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
22466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.