Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,360 --> 00:01:32,430
" Unauthorized Cinnamon "
2
00:01:35,100 --> 00:01:36,020
He's gone up with your son
3
00:01:36,630 --> 00:01:38,960
Wants notice when you're ready to serve
4
00:01:43,370 --> 00:01:45,100
I knocked holes in these walls
5
00:01:45,770 --> 00:01:48,320
Confinement gives me 'the fidgets' (agitation / mouvements incontr�l�s...)
6
00:01:48,410 --> 00:01:49,890
Set yourself up comfortable
7
00:01:51,080 --> 00:01:52,680
Let me confide as well, Odell,
8
00:01:53,070 --> 00:01:56,150
that when people only say to me with other words what I have just said to them,
9
00:01:56,650 --> 00:01:57,830
I quickly grow impatient
10
00:01:58,228 --> 00:01:58,810
All right, Sir
11
00:01:59,431 --> 00:01:59,947
Tell me about the gold
12
00:02:00,246 --> 00:02:00,920
I will, Sir�
13
00:02:02,306 --> 00:02:05,048
what little I know to say, hoping you will learn me the rest
14
00:02:06,297 --> 00:02:08,921
This is what they call an 'assay' (test de qualit� d'un m�tal) and metallurgist report
15
00:02:09,266 --> 00:02:10,333
Yes, I've heard of those
16
00:02:11,466 --> 00:02:12,802
Sit down, boy. Sit down
17
00:02:16,126 --> 00:02:19,712
"Third Baptist Congregation, Monrovia Settlement"
18
00:02:20,147 --> 00:02:21,842
The congregation has title to the find
19
00:02:21,978 --> 00:02:23,660
And how are you connected to the congregation?
20
00:02:23,648 --> 00:02:26,362
Odell : I'm First 'Deacon' (diacre : juste en dessous du pr�tre dans la hi�rarchie de l'�glise) , Sir
Hearst : I see
21
00:02:26,426 --> 00:02:27,152
Congratulations
22
00:02:27,345 --> 00:02:29,200
Being you were known to me through my mama's letters,
23
00:02:29,748 --> 00:02:32,281
Odell : when the proposals started to come to us--
Hearst : Proposals?
24
00:02:32,716 --> 00:02:33,870
The different English proposals
25
00:02:34,265 --> 00:02:35,151
From Great Britain, you mean?
26
00:02:35,895 --> 00:02:37,353
To develop the find, yes, Sir
27
00:02:38,588 --> 00:02:40,652
I was sent to ask if you'd guide us
28
00:02:40,905 --> 00:02:44,463
Does your congregation conceive some sort of a partnership, Odell?
29
00:02:45,117 --> 00:02:46,333
However you thought we should do
30
00:02:46,697 --> 00:02:49,111
I do take in partners with the understanding that
31
00:02:49,888 --> 00:02:52,412
in dealing with the color, mine is the deciding voice
32
00:02:52,785 --> 00:02:53,773
Dealing with the color, Sir?
33
00:02:54,048 --> 00:02:54,460
The gold
34
00:02:55,018 --> 00:02:57,001
securing and exploiting the gold
35
00:02:58,716 --> 00:03:00,340
Do you want to see the gold now, Sir?
36
00:03:00,637 --> 00:03:01,700
Do you want to show it to me?
37
00:03:01,948 --> 00:03:03,453
They give it to me to show you, Sir
38
00:03:04,115 --> 00:03:05,253
Suppose we oughtn't
39
00:03:06,176 --> 00:03:07,801
let the congregation down
40
00:03:19,598 --> 00:03:22,711
I can't imagine your mother's not nearly prepared our supper
41
00:03:24,146 --> 00:03:25,110
What do you think of the gold?
42
00:03:25,656 --> 00:03:26,941
It makes me hungry, Odell
43
00:03:28,566 --> 00:03:29,563
Harry should be at the meeting
44
00:03:29,797 --> 00:03:30,791
I ain't saying he shouldn't
45
00:03:31,376 --> 00:03:32,662
I wasn't told to invite him
46
00:03:33,656 --> 00:03:35,232
Candidate for public office
47
00:03:35,498 --> 00:03:39,121
Please 'convey' (transmets) to Al that short of being forbidden,
48
00:03:39,435 --> 00:03:41,023
I intend to bring Harry with me
49
00:03:41,375 --> 00:03:42,631
I'll convey that word for word
50
00:03:43,488 --> 00:03:45,122
And what would be my position?
51
00:03:45,708 --> 00:03:48,102
Oughtn't I attend as the livery's new owner?
52
00:03:48,365 --> 00:03:49,502
Hostetler never attended
53
00:03:49,777 --> 00:03:53,611
Prior to blowing off his fucking head, Hostetler was a nigger
54
00:03:54,295 --> 00:03:56,151
Last I looked I'm white!
55
00:03:56,466 --> 00:03:59,082
True, as, uh, far as it goes
56
00:03:59,386 --> 00:04:02,230
I can abstain from attending if that closes the can of peas
57
00:04:02,786 --> 00:04:08,082
Oh, uh uh, you are a candidate for public office with a chance to put the fire wagon on the table
58
00:04:08,828 --> 00:04:12,592
If it's a question of room, shove two fucking tables together!
59
00:04:12,887 --> 00:04:15,160
Room is not the issue, Steve,
60
00:04:15,595 --> 00:04:17,551
if you have to see my down card
61
00:04:18,328 --> 00:04:23,890
I do not 'vouch for you' (me porter garant pour toi), nor presume to bring you uninvited, as I do Harry,
62
00:04:24,166 --> 00:04:26,751
because you are not the same quality person
63
00:04:27,908 --> 00:04:33,872
Meaning I'm not fanatic for fucking fire wagons like Harry and all the other five-year-olds
64
00:04:34,157 --> 00:04:36,251
Anyways I've still got the doc to invite
65
00:04:36,608 --> 00:04:37,721
Is this the quickest way to the cabin here
66
00:04:37,757 --> 00:04:40,900
Tell Al add and extra peach dish
67
00:04:41,998 --> 00:04:44,622
Can you certify the purity of your blood, Steve?
68
00:04:45,268 --> 00:04:47,702
I only ask because your nose is�
69
00:04:48,455 --> 00:04:49,142
'broad' (large)
70
00:04:50,387 --> 00:04:53,501
Take your 'apron' (tablier) off, and consider changing your shirt,
71
00:04:54,065 --> 00:04:56,701
which I fucking suggested yesterday
72
00:05:13,587 --> 00:05:16,533
Will you mind very much if we have our dinner quickly?
73
00:05:26,687 --> 00:05:28,081
Camp business, Dear?
74
00:05:34,945 --> 00:05:37,981
Come to cases. I will get sent to hire guns
75
00:05:38,546 --> 00:05:39,420
quick time,
76
00:05:40,406 --> 00:05:44,221
bouncing in the fucking 'saddle' (selle) and 'howling' (beuglant) at every Goddamn 'hoof-fall' (coup de sabot?),
77
00:05:45,957 --> 00:05:47,383
I put out 'cinnamon' (canelle)
78
00:05:48,146 --> 00:05:48,880
Where?
79
00:05:49,606 --> 00:05:50,622
The meeting table
80
00:05:51,157 --> 00:05:52,211
On whose instruction?
81
00:05:52,336 --> 00:05:54,342
Cinnamon's good with peaches
82
00:05:54,518 --> 00:05:57,880
Do not put unauthorized cinnamon on the Goddamn meetin' table
83
00:05:59,517 --> 00:06:00,523
That's all the fuck we need
84
00:06:00,637 --> 00:06:02,410
It's available as a choice
85
00:06:02,646 --> 00:06:04,641
Which is not your province to offer, Jewel
86
00:06:04,935 --> 00:06:08,451
Well, if food's not my province, then you can make your own fucking breakfast
87
00:06:08,737 --> 00:06:13,301
I had best not come out of this Goddamn kitchen and find Goddamn cinnamon on the fucking meeting table!
88
00:06:19,736 --> 00:06:23,720
'Leg up' (en filant) to Cheyenne by now, I'd be heading there in a civilized fucking 'gait' (d�marche)
89
00:06:32,907 --> 00:06:35,722
Doc! Johnny Burns, Doc!
90
00:06:37,566 --> 00:06:39,411
You remember you, you come to that
91
00:06:40,228 --> 00:06:43,732
that meeting before to set the pest tent up and the like?
92
00:06:44,855 --> 00:06:46,293
And E.B. was made Mayor?
93
00:06:52,867 --> 00:06:53,661
Hey, Doc
94
00:06:55,846 --> 00:06:56,871
You can't talk?
95
00:06:57,948 --> 00:06:59,632
Anyway, Al's got another one of them meetings
96
00:07:01,136 --> 00:07:02,252
You can't come?
97
00:07:09,108 --> 00:07:10,282
Jesus, Doc
98
00:07:11,178 --> 00:07:12,260
All right, all right I'll tell him
99
00:07:12,247 --> 00:07:13,170
you can't come
100
00:07:13,817 --> 00:07:15,863
Anyway, look, I hope--I hope you feel better
101
00:07:44,048 --> 00:07:45,380
My best efforts, Odell,
102
00:07:45,746 --> 00:07:50,071
do not yet persuade your mother to be indifferent to the opinions of others
103
00:07:50,618 --> 00:07:54,012
If it's all right with you, Mr. Hearst, it's all all right with me
104
00:07:54,547 --> 00:07:55,550
This looks wonderful, Mama
105
00:07:55,848 --> 00:07:56,371
Thank you
106
00:08:06,847 --> 00:08:11,513
I suppose you've told your mama about being First Deacon of your congregation in Liberia
107
00:08:12,566 --> 00:08:14,332
I haven't yet had the chance to give her the news
108
00:08:14,585 --> 00:08:17,170
Does your congregation have no 'strictures' (limitations / d�sapprobations), Odell,
109
00:08:17,646 --> 00:08:19,310
against its Deacon drinking?
110
00:08:19,798 --> 00:08:20,732
It does, yes, Sir
111
00:08:20,978 --> 00:08:22,551
Yet the smell of liquor's on your breath
112
00:08:25,376 --> 00:08:26,352
Do I mistake?
113
00:08:27,167 --> 00:08:28,301
No, Sir, Mr. Hearst, you don't
114
00:08:28,566 --> 00:08:31,040
Did you have one drink of liquor, Odell,
115
00:08:31,398 --> 00:08:32,890
from nervousness about our talk?
116
00:08:33,317 --> 00:08:34,490
I admit I did, Sir, yes
117
00:08:34,747 --> 00:08:36,771
Did you drink on the ship from Liberia?
118
00:08:37,378 --> 00:08:37,800
No, Sir
119
00:08:38,176 --> 00:08:39,942
Or coming overland from New York?
120
00:08:40,335 --> 00:08:41,153
No, Sir, Mr. Hearst
121
00:08:41,427 --> 00:08:44,420
Would the liquor I smell then be the first you've ever consumed?
122
00:08:48,387 --> 00:08:49,712
I've had some before, Sir
123
00:08:49,958 --> 00:08:54,832
Prior to becoming Deacon of the Third Baptist of Monrovia or after?
124
00:08:56,196 --> 00:08:57,231
I guess a little of both
125
00:08:57,327 --> 00:09:02,340
Showing gold thousands of miles from its 'purported' (pr�tendue) source to authenticate a find,
126
00:09:02,576 --> 00:09:06,041
I would associate less with our savior's (sauveur) qualities of character,
127
00:09:06,267 --> 00:09:09,752
than Adam's, or someone pretending to his innocence
128
00:09:09,877 --> 00:09:11,541
Before he met the serpent
129
00:09:13,295 --> 00:09:13,882
Hmm
130
00:09:15,158 --> 00:09:17,823
The combative note in that pleases me, Odell,
131
00:09:18,105 --> 00:09:24,623
as against what till now has seemed 'haphazard' (d�sordonn�) and 'sloven' (n�glig�) and 'slipshod' (n�gligent)
132
00:09:24,976 --> 00:09:26,941
in your approach to 'fleecing' (voler / escroquer) me
133
00:09:28,417 --> 00:09:31,191
My mistake was thinking that you'd want your niggers praising Jesus
134
00:09:32,906 --> 00:09:34,552
What the hell are we talking about this for?
135
00:09:34,937 --> 00:09:36,433
Did the assay make sense or not?
136
00:09:36,805 --> 00:09:41,793
Ten dollars'll buy a report that proves a find of pure ore in your ass, Odell
137
00:09:42,378 --> 00:09:45,230
I guess that's why I didn't figure till you'd had someone over there,
138
00:09:45,528 --> 00:09:46,650
we'd be drawing up any papers
139
00:09:47,265 --> 00:09:50,320
Figured this'd be a getting-to-know-each-other conversation,
140
00:09:50,737 --> 00:09:52,241
seeing if we'd want to go any further
141
00:09:53,028 --> 00:09:54,220
Far as I'm concerned, we don't
142
00:09:54,755 --> 00:09:55,450
Calm down
143
00:09:56,146 --> 00:09:58,132
Now just calm down, son
144
00:09:59,731 --> 00:10:01,547
If I have mistook you in some regard,
145
00:10:01,586 --> 00:10:03,470
you'll find I'm man enough to apologize
146
00:10:10,136 --> 00:10:10,818
Now,
147
00:10:12,445 --> 00:10:14,423
just sit down, we'll finish our meal,
148
00:10:15,797 --> 00:10:19,521
and then maybe afterwards we'll take in the camp and,
149
00:10:20,158 --> 00:10:23,951
if you have any vices beyond your drinking, I might even offer you a cigar
150
00:10:39,107 --> 00:10:39,943
How's he doing?
151
00:10:40,578 --> 00:10:42,030
'Holding his fucking own' (il tient bon / il se d�brouille)
152
00:10:48,147 --> 00:10:53,451
�Then I asked, "What good am I to myself or the camp standing sentinel over a coffee pot?"
153
00:10:54,568 --> 00:10:55,750
Was why I cam home
154
00:10:58,508 --> 00:10:59,882
I wish you wouldn't smoke in here
155
00:11:00,155 --> 00:11:02,551
I wish, when asleep, you wouldn't snore and fucking 'fart' (p�ter)
156
00:11:02,826 --> 00:11:05,300
I have no choice about either of those
157
00:11:06,155 --> 00:11:10,361
If I extinguish this fucking cigarette, it'll be in the middle of your fucking forehead
158
00:11:11,578 --> 00:11:12,201
Ah
159
00:11:14,106 --> 00:11:15,522
I'm glad she fucking fired me
160
00:11:15,605 --> 00:11:17,021
I hate that fucking bank
161
00:11:17,498 --> 00:11:21,150
It's the context, I think, that disturbs you, that she's back to using dope
162
00:11:21,186 --> 00:11:23,971
Yes yes! That she's back on the dope disturbs me
163
00:11:24,578 --> 00:11:29,380
And why, even as we speak, your own life 'hangs by a fucking thread' (ne tient qu'� un putain de fil)
164
00:11:43,557 --> 00:11:45,030
What's to become of that child?
165
00:11:46,665 --> 00:11:48,343
Johnny Burns, Mr. Star!
166
00:11:48,378 --> 00:11:49,232
What is it?
167
00:11:49,478 --> 00:11:52,192
Well, Al's called a meeting like the ones you've come to before
168
00:11:53,047 --> 00:11:53,881
Does Sheriff Bullock know?
169
00:11:54,128 --> 00:11:56,240
Well, seemed to me they halfway called it together
170
00:11:57,466 --> 00:11:57,960
All right, I'm coming
171
00:11:58,258 --> 00:12:00,110
Uh, if you ain't get dessert yet,
172
00:12:00,466 --> 00:12:01,232
don't
173
00:12:01,678 --> 00:12:02,333
All right
174
00:12:02,617 --> 00:12:04,183
Al's broke out the canned peaches
175
00:12:05,656 --> 00:12:06,363
All right
176
00:12:12,207 --> 00:12:13,511
The Bullock's could take her
177
00:12:17,028 --> 00:12:17,832
Or we could
178
00:12:26,717 --> 00:12:28,552
You'd have us care for a child?
179
00:12:38,646 --> 00:12:41,872
Now more than previously, Sofia, Mr. Ellsworth will
180
00:12:43,385 --> 00:12:44,801
spend time at the diggings
181
00:12:46,888 --> 00:12:48,613
Did he not come home last night?
182
00:12:51,587 --> 00:12:52,880
I'm not sure, Darling
183
00:12:55,218 --> 00:12:56,343
Possibly he did not
184
00:12:58,578 --> 00:13:00,121
And maybe that's why you didn't waken
185
00:13:00,437 --> 00:13:01,682
I didn't feel his beard
186
00:13:04,955 --> 00:13:06,083
Possibly that's why
187
00:13:09,787 --> 00:13:11,512
But he will be seeing you
188
00:13:22,895 --> 00:13:24,612
And everything will be all right
189
00:13:28,705 --> 00:13:32,451
I gave him a 'foolproof' (infaillible) fucking approach to 'wind up' (en finir) with that woman's claim,
190
00:13:32,506 --> 00:13:34,712
and I could have been shit drawing flies
191
00:13:35,488 --> 00:13:38,650
Hearst is that fucking focused on Bullock pulling his ear
192
00:13:39,595 --> 00:13:40,243
Yeah
193
00:13:42,025 --> 00:13:43,392
All collected but Doc
194
00:13:43,565 --> 00:13:44,390
Where the fuck is he?
195
00:13:44,695 --> 00:13:45,712
He ain't up to it, he says
196
00:13:47,855 --> 00:13:49,513
Uh, cinnamon's out for the peaches
197
00:13:49,777 --> 00:13:50,093
Huh?
198
00:13:50,587 --> 00:13:51,633
That wasn't my fucking doing
199
00:13:52,615 --> 00:13:55,573
Giving Hearst, Bullock is the only move that don't end with the camp in flames
200
00:13:56,528 --> 00:13:58,833
And that one only gets us up to 50-50
201
00:14:07,946 --> 00:14:11,392
It sounds as if Cochran's turned face to the wall
202
00:14:11,858 --> 00:14:12,920
His fucking lungs
203
00:14:13,895 --> 00:14:16,631
There's quite a falling off among the other 'sawbones' (chirurgien ?) in camp
204
00:14:17,235 --> 00:14:20,242
We might put notice in the eastern papers
205
00:14:20,985 --> 00:14:22,581
Once we've ceased our 'weeping' (pleurnichage)
206
00:14:28,357 --> 00:14:30,173
Had he known our 'might' (force) and 'guile' (ruse),
207
00:14:30,665 --> 00:14:32,293
Hearst would have never left the Comstock
208
00:14:32,575 --> 00:14:35,153
Earnie, you got credit for a free tug (branlette?) tomorrow. Let's go
209
00:14:36,116 --> 00:14:37,301
I'll spank it myself
210
00:14:37,695 --> 00:14:38,553
Just watch me
211
00:14:38,846 --> 00:14:40,972
You'll spank it in front of a Goddamn mule team
212
00:14:41,676 --> 00:14:43,673
Sirs, if I might explain
213
00:14:44,276 --> 00:14:48,311
In my vision, I 'leapt' (saute/bondis) from the coach and straight come to see him
214
00:14:48,658 --> 00:14:50,301
Al's got a meeting tonight, Gustave
215
00:14:50,688 --> 00:14:51,931
You can tell him your vision tomorrow
216
00:14:52,925 --> 00:14:54,453
Mr. Swearengen!
217
00:14:55,647 --> 00:14:56,961
It's just as I imagined!
218
00:14:58,238 --> 00:15:00,681
I have something so important to give to you
219
00:15:01,426 --> 00:15:02,031
What?
220
00:15:02,556 --> 00:15:03,352
You mustn't ask me what
221
00:15:03,787 --> 00:15:04,930
And you mustn't ask me why
222
00:15:05,167 --> 00:15:06,443
You must go fuck yourself
223
00:15:06,655 --> 00:15:12,231
And don't speak disgusting to me or answer for Mr. Swearengen what is a very important answer
224
00:15:13,458 --> 00:15:15,071
Let me know when Bullock arrives
225
00:15:16,785 --> 00:15:17,201
Ah
226
00:15:19,215 --> 00:15:21,790
Oh, Tom Nuttall's coming and he's bringing Harry Manning
227
00:15:21,937 --> 00:15:22,651
Bullock!
228
00:15:28,837 --> 00:15:33,103
Guess if you've got a pussy, even owning a bank don't get you to that table
229
00:15:39,517 --> 00:15:42,541
Jesus Christ, easy easy easy easy
230
00:15:42,808 --> 00:15:44,250
There'll be conversations left and right
231
00:15:45,108 --> 00:15:48,091
Don't get too far up there on the fucking 'wrist' (poignet)
232
00:15:48,238 --> 00:15:49,200
Do you want to use the sponge?
233
00:15:49,438 --> 00:15:50,663
That's not the fucking point
234
00:15:51,907 --> 00:15:56,661
You just not be starting length and breadth conversations throughout the fucking camp or territory or so on
235
00:15:57,327 --> 00:16:02,872
Or do I suppose now I take off my fucking undershirt or the like and show my tits 'and so forth' (et ainsi de suite) !?
236
00:16:02,477 --> 00:16:03,481
I'll leave you to wash that part
237
00:16:04,686 --> 00:16:07,361
Who the fuck am I fucking kidding or putting on airs in front of?
238
00:16:08,117 --> 00:16:10,373
I been disrobed in front of every�
239
00:16:10,895 --> 00:16:15,343
'barnyard' (basse-cour) creature that 'hunts' (chasse) or 'pecks' (picore) or rolls in the fucking 'mud' (boue)
240
00:16:15,785 --> 00:16:21,461
Who the fuck should I have shyness before or pride or the like, for Christ's sake?
241
00:16:21,797 --> 00:16:22,962
What difference does it make?
242
00:16:23,458 --> 00:16:26,350
What the fuck do I have to be ashamed of at this late fucking date?
243
00:16:27,317 --> 00:16:28,303
Who cares anyway?!
244
00:16:32,135 --> 00:16:36,622
Now go ahead and sponge my fucking tits and get it over with if that's what you fucking do
245
00:16:37,028 --> 00:16:37,903
It's nothing like that, Jane
246
00:16:38,045 --> 00:16:39,090
Well, what's it like then
247
00:16:39,297 --> 00:16:40,250
I never had a sister
248
00:16:41,648 --> 00:16:42,573
I had two
249
00:16:44,537 --> 00:16:45,940
And I slept with both of 'em
250
00:16:49,267 --> 00:16:50,612
I don't know why God let me or�
251
00:16:52,395 --> 00:16:54,471
if he forgives me when I pray, but
252
00:16:55,728 --> 00:16:57,203
but I'd never hurt you, Jane,
253
00:16:57,818 --> 00:16:59,260
or touch you if you didn't want
254
00:17:03,248 --> 00:17:04,082
I believe that
255
00:17:05,246 --> 00:17:07,112
But I don't want to open my eyes
256
00:17:07,837 --> 00:17:11,060
But you can go ahead and kiss me if that's what you fucking do
257
00:17:29,985 --> 00:17:33,481
What possesses me to buy all of these swatches?
258
00:17:33,977 --> 00:17:35,920
Even though I have no reason why I should!
259
00:17:36,536 --> 00:17:40,653
Because who back at that camp would wear suits of such colors?
260
00:17:41,147 --> 00:17:44,553
But I have learned sometimes if you have a thing,
261
00:17:45,227 --> 00:17:47,553
the reason for the thing is that you have it!
262
00:17:48,295 --> 00:17:51,433
And when I am in New York City, I have a letter from a friend
263
00:17:51,908 --> 00:17:53,750
In the news from the camp, he says,
264
00:17:54,217 --> 00:18:00,241
And Mr. Swearengen has lost the top part of his middle finger to an accident some kind"
265
00:18:00,698 --> 00:18:06,750
And I say, "I will take these swatches to Mr. Swearengen," And,
266
00:18:07,246 --> 00:18:12,702
"I like the look of his vest when he is out in the morning, out on the balcony,
267
00:18:12,985 --> 00:18:17,923
drinking his coffee, and he is very much a handsome man at those times,
268
00:18:18,286 --> 00:18:20,762
and maybe he would like one for his 'stump' (moignon)
269
00:18:21,617 --> 00:18:22,390
Or maybe more
270
00:18:23,246 --> 00:18:25,292
a different swatch for every day, why not?"
271
00:18:26,535 --> 00:18:27,370
Give me your stump
272
00:18:27,715 --> 00:18:28,911
Don't think about it. Just give it to me
273
00:18:31,535 --> 00:18:36,091
Now this corner of the swatch we pretend is the lost child
274
00:18:36,748 --> 00:18:44,450
The little boy goes up the mountain, around the bend, always looking for mama
275
00:18:44,846 --> 00:18:46,490
And where does he finally find her?
276
00:18:47,806 --> 00:18:48,542
Where?
277
00:18:49,185 --> 00:18:50,811
Here she is! Here's mama!
278
00:18:52,016 --> 00:18:56,030
Wrapping herself around you tight tight tight
279
00:18:56,517 --> 00:18:59,371
Mama's got you little Al Everything's all right!
280
00:19:05,045 --> 00:19:07,891
I like that color very very much
281
00:19:09,216 --> 00:19:09,972
Do you?
282
00:19:11,356 --> 00:19:12,622
Please God, come in
283
00:19:15,576 --> 00:19:16,192
Bullock
284
00:19:17,747 --> 00:19:18,901
Thank you, Gustave
285
00:19:19,107 --> 00:19:19,843
Please leave
286
00:19:30,025 --> 00:19:32,233
Before the color, no white man
287
00:19:33,368 --> 00:19:38,833
no man of any 'hue' (teinte) moved to civilize or improve a place like this had reason to make the effort
288
00:19:39,637 --> 00:19:45,571
The color brought commerce here, and such order as has been attained
289
00:19:46,336 --> 00:19:47,002
Yes, sir
290
00:19:48,106 --> 00:19:49,840
Do you want to help Liberia, Odell?
291
00:19:50,575 --> 00:19:51,673
I want to help myself
292
00:19:52,615 --> 00:19:55,793
If Liberia is where my chance is, it's all right with me
293
00:19:56,995 --> 00:19:58,552
Gold is your chance
294
00:19:59,077 --> 00:19:59,783
Thank you, Sir
295
00:20:00,156 --> 00:20:01,612
Gold is every man's opportunity
296
00:20:02,117 --> 00:20:03,363
Why do I make that argument?
297
00:20:04,316 --> 00:20:09,240
Because every defect in a man and in others' way of taking him,
298
00:20:10,066 --> 00:20:13,602
our agreement that gold has value gives us power to rise above
299
00:20:15,317 --> 00:20:18,560
Fond as you are of my mother, without that gold I showed you,
300
00:20:19,088 --> 00:20:20,600
I don't expect we'd be out here talking
301
00:20:20,975 --> 00:20:22,113
That is correct
302
00:20:23,305 --> 00:20:26,823
And, for your effrontery at our meal a moment ago�
303
00:20:27,828 --> 00:20:31,151
I'd have seen you shot or hanged without second thought
304
00:20:32,937 --> 00:20:37,183
The value I gave the gold restrained me, you see�
305
00:20:39,056 --> 00:20:42,033
your utility in connection to it
306
00:20:42,578 --> 00:20:43,971
And because of my gold,
307
00:20:44,296 --> 00:20:46,583
those at the other tables deferred to my restraint
308
00:20:48,965 --> 00:20:50,630
Gold confers power
309
00:20:51,885 --> 00:20:53,980
Power comes to any man who has the color
310
00:20:54,927 --> 00:20:55,971
Even if he's black?
311
00:20:58,708 --> 00:21:00,691
That is our species' hope:
312
00:21:01,276 --> 00:21:06,572
That uniformly agreeing on its value, we organize to seek the color
313
00:21:12,298 --> 00:21:14,092
Just before you and I met, Odell,
314
00:21:14,508 --> 00:21:18,240
the camp's Sheriff released me from a jail cell
315
00:21:19,128 --> 00:21:20,330
That's hard for me to feature
316
00:21:20,886 --> 00:21:22,610
I hate these places, Odell,
317
00:21:23,918 --> 00:21:25,450
because the truth that I know,
318
00:21:25,615 --> 00:21:27,302
the promise that I bring,
319
00:21:27,655 --> 00:21:30,902
the necessities I'm prepared to accept make me 'outcast' (paria)
320
00:21:40,236 --> 00:21:41,140
Isn't that foolish?
321
00:21:43,277 --> 00:21:44,793
Isn't that foolishness?
322
00:21:47,886 --> 00:21:55,910
And old man disabused long ago of certain 'yearnings' (d�sirs) and hopes as to how he would be held by his fellows,
323
00:21:57,716 --> 00:21:59,021
and yet I 'weep' (pleure)
324
00:22:03,287 --> 00:22:04,062
Anyway, Sir,
325
00:22:05,676 --> 00:22:07,143
you want to send someone back with me?
326
00:22:07,597 --> 00:22:08,211
Yes, I do
327
00:22:10,967 --> 00:22:12,143
Yes, I do, son
328
00:22:12,416 --> 00:22:15,012
I want to send you to help your people�
329
00:22:17,778 --> 00:22:20,310
and take this place down like Gomorrah
330
00:22:25,586 --> 00:22:29,840
All being affected, we might consider some facts as a group
331
00:22:30,756 --> 00:22:33,542
I arrested Hearst, acting in the name of the camp
332
00:22:33,838 --> 00:22:35,721
Without the camp's previous fucking say-so
333
00:22:36,188 --> 00:22:36,930
Do you propose that?
334
00:22:37,725 --> 00:22:39,541
Getting a say-so before I do my duty?
335
00:22:44,307 --> 00:22:45,302
Might be a good open
336
00:22:46,456 --> 00:22:47,830
showing Hearst it's off of him
337
00:22:48,026 --> 00:22:50,290
Bullock's tin won't 'placate' (apaiser) Hearst
338
00:22:50,565 --> 00:22:51,811
Give it the fuck back to him
339
00:22:55,437 --> 00:22:57,112
Add to your statement or shut the fuck up
340
00:22:57,266 --> 00:22:57,930
I'm done
341
00:22:59,366 --> 00:23:00,582
Shall I, as Mayor
342
00:23:01,305 --> 00:23:04,272
initiate proceedings by giving my own opinions,
343
00:23:05,728 --> 00:23:11,991
however titular and insubstantial and merely honorific the position?
344
00:23:13,437 --> 00:23:16,201
Which argues against my doing so
345
00:23:17,377 --> 00:23:19,102
How is Hearst likely to answer?
346
00:23:19,978 --> 00:23:22,183
Ought steps to be taken in preemption?
347
00:23:23,148 --> 00:23:27,650
My instinct's to act alone, 'chart the course' (tracer le cours) for fucking carnage
348
00:23:27,926 --> 00:23:32,690
That this would be general among 'em whose parents were so dim as to bring them
349
00:23:32,966 --> 00:23:36,002
the fucking innocents is what give me fucking pause
350
00:23:38,275 --> 00:23:44,183
I invite the suggestions of others against my instinct to send for the guns
351
00:23:50,336 --> 00:23:55,660
As I've expressed to the Sheriff and Mr. Star,
352
00:23:56,106 --> 00:24:00,181
and siding with your instincts, to protect the innocents,
353
00:24:00,487 --> 00:24:02,383
I'd send them from the camp
354
00:24:02,827 --> 00:24:09,372
Then fall on Hearst and his in their lair before they fall on us in ours
355
00:24:16,298 --> 00:24:19,223
As Wild Bill would have done
356
00:24:48,038 --> 00:24:48,892
This is a letter
357
00:24:49,407 --> 00:24:53,381
Who's the fucking letter to? What the fuck is going on?
358
00:24:53,838 --> 00:24:55,330
Last of those Cornishmen murdered
359
00:24:55,587 --> 00:24:56,140
Pasco
360
00:24:56,448 --> 00:24:57,030
His family
361
00:24:58,026 --> 00:24:58,961
Read the letter
362
00:25:03,585 --> 00:25:07,860
"It becomes my painful duty to inform you that Pasco Carwen was killed...
363
00:25:08,336 --> 00:25:10,341
Dan : Stop poking your head out
Merrick : ...earlier this week
364
00:25:10,665 --> 00:25:16,183
Jewel : I'm seeing who's using the cinnamon, and Harry Manning is using it plenty
Merrick : His body was found in the road a short time after�."
365
00:25:16,575 --> 00:25:18,521
It was not mutilated in any way
366
00:25:19,655 --> 00:25:23,961
His death seems to have been instantaneous as he was stabbed through the heart
367
00:25:24,878 --> 00:25:32,911
Pasco's funeral occurred today and was attended by coworkers and friends who all shared the same high opinion of him
368
00:25:33,666 --> 00:25:38,193
Everything was done by kind hands that was possible under the circumstances,
369
00:25:39,206 --> 00:25:41,283
and a Christian burial was given him
370
00:25:42,018 --> 00:25:44,702
I was not personally acquainted with Mr. Carwen,
371
00:25:45,236 --> 00:25:49,631
'save' (sauf) for one 'encounter' (rencontre) where he demonstrated grief and deep compassion
372
00:25:49,975 --> 00:25:51,350
at the passing of a friend
373
00:25:52,368 --> 00:25:55,130
I knew him by reputation as an 'earnest' (s�rieux) worker
374
00:25:55,895 --> 00:25:58,631
and a diligent believer in right and wrong
375
00:25:59,817 --> 00:26:04,173
His memory I am sure will always be with those who knew and loved him,
376
00:26:04,625 --> 00:26:08,232
among whose number I imagine you as first
377
00:26:09,166 --> 00:26:10,120
A letter from you
378
00:26:10,907 --> 00:26:12,320
which I found in his tent
379
00:26:13,115 --> 00:26:16,122
causes me to convey this sad intelligence to you
380
00:26:17,168 --> 00:26:18,151
Sincerely yours,
381
00:26:18,866 --> 00:26:19,721
Seth Bullock"
382
00:26:24,126 --> 00:26:25,811
What shall I do with this, Mr. Bullock?
383
00:26:28,725 --> 00:26:30,331
What's your fucking paper for?
384
00:26:31,416 --> 00:26:33,011
You fucking publish as witness,
385
00:26:34,097 --> 00:26:35,511
for Hearst and others to read
386
00:26:39,885 --> 00:26:41,841
That's a very nice fucking letter
387
00:26:54,447 --> 00:26:55,273
Mr. Blazanov,
388
00:26:56,678 --> 00:26:59,212
had you much traffic tonight on your apparatus?
389
00:26:59,756 --> 00:27:01,512
Some traffic, yes
390
00:27:02,607 --> 00:27:05,291
I hope your important meeting had a good result
391
00:27:05,396 --> 00:27:07,281
As free men
392
00:27:07,966 --> 00:27:09,773
facing important challenges, we
393
00:27:10,868 --> 00:27:12,280
choose to be optimistic
394
00:27:14,816 --> 00:27:19,232
Sir, I ask you to take me to Mr. Swearengen's place
395
00:27:19,486 --> 00:27:20,120
Well, I
396
00:27:20,795 --> 00:27:22,662
I will, of course, Mr. Blazanov, though
397
00:27:23,416 --> 00:27:26,560
no activity you may contemplate, for example,
398
00:27:26,826 --> 00:27:28,742
the making of friends with is female employees,
399
00:27:29,015 --> 00:27:30,950
requires Mr. Swearengen's personal approval
400
00:27:32,256 --> 00:27:34,953
I wish to see him for another purpose
401
00:27:37,555 --> 00:27:38,161
All right
402
00:27:42,107 --> 00:27:43,163
Shall we go now?
403
00:27:44,088 --> 00:27:44,733
Certainly
404
00:27:57,858 --> 00:27:58,533
Come on
405
00:28:02,198 --> 00:28:03,191
Lovely letter, wasn't it?
406
00:28:04,476 --> 00:28:05,311
Didn't you�
407
00:28:05,908 --> 00:28:07,671
come back sick from one of them meetings?
408
00:28:08,086 --> 00:28:10,040
Last year, from the peaches
409
00:28:10,575 --> 00:28:12,690
Which is why I refrained this time around
410
00:28:14,057 --> 00:28:16,701
Far as the fire wagon, I hater you felt as I did,
411
00:28:18,036 --> 00:28:19,640
the moment was wrong to broach it
412
00:28:20,266 --> 00:28:20,770
My
413
00:28:21,266 --> 00:28:23,112
my throat is all fucking tight
414
00:28:26,606 --> 00:28:28,652
Where did you lay your hands on liquor, Harry?
415
00:28:29,785 --> 00:28:30,201
Harry?
416
00:28:31,897 --> 00:28:32,522
Help!
417
00:28:33,227 --> 00:28:35,230
Harry? Harry!
418
00:28:36,246 --> 00:28:36,862
Help!
419
00:28:38,236 --> 00:28:41,090
Oh.Look, Jack
420
00:28:41,758 --> 00:28:43,940
White lumps on my tongue
421
00:28:44,275 --> 00:28:46,292
Reel it in, for God's sake
422
00:28:46,696 --> 00:28:47,350
I'm so sorry
423
00:28:48,755 --> 00:28:49,801
It's close, Jack
424
00:28:50,617 --> 00:28:51,531
It's very close
425
00:28:52,375 --> 00:28:54,450
I feel it's icy breath
426
00:28:55,075 --> 00:28:57,582
I hear it whispering in my ear
427
00:28:58,206 --> 00:28:59,580
"Forget your name
428
00:29:00,506 --> 00:29:02,173
We go to black"
429
00:29:04,285 --> 00:29:06,582
The downstairs buffet is quite passable
430
00:29:13,286 --> 00:29:16,741
As like to kill you as take passage with you to Liberia,
431
00:29:17,197 --> 00:29:19,052
his man you meeting in New York
432
00:29:19,756 --> 00:29:21,351
If Mr. Hearst wanted me killed, Mama,
433
00:29:21,646 --> 00:29:22,602
he could see it done here
434
00:29:22,835 --> 00:29:25,721
Don't you ever believe you know what'd please that man,
435
00:29:26,375 --> 00:29:28,161
or salt him to come after you
436
00:29:30,306 --> 00:29:33,041
And you look a fool holding that cigar!
437
00:29:34,878 --> 00:29:36,650
I've played on for smaller 'stakes' (enjeux)
438
00:29:37,776 --> 00:29:38,912
And the gold ain't playing
439
00:29:39,356 --> 00:29:40,722
I ain't trying to steal nothing
440
00:29:41,036 --> 00:29:42,272
I'll work my way up the hog
441
00:29:43,085 --> 00:29:45,312
And ain't you sent me out there so I can turn out a man?
442
00:29:45,617 --> 00:29:49,361
I sent you so the hell that was coming here for niggers wouldn't burn you up
443
00:29:49,687 --> 00:29:51,030
There's plenty of fire in Liberia
444
00:29:51,706 --> 00:29:53,770
I can't undo what I done, Odell,
445
00:29:54,348 --> 00:29:56,162
any more than you can, searching out hurt
446
00:29:56,477 --> 00:29:57,560
I ain't searching no hurt out
447
00:29:58,046 --> 00:29:59,291
We all get our portion
448
00:29:59,586 --> 00:30:01,081
We don't need to draw it to us
449
00:30:01,307 --> 00:30:01,950
You hear me, Mama?
450
00:30:02,456 --> 00:30:04,462
I ain't searching no Goddamn hurt out
451
00:30:04,727 --> 00:30:07,031
I don't told you to mind who you talking to
452
00:30:07,746 --> 00:30:08,410
All right, Mama
453
00:30:08,845 --> 00:30:09,841
No bad language
454
00:30:10,786 --> 00:30:13,460
If you'd kept me to raise me, maybe I'd know
455
00:30:21,326 --> 00:30:25,850
He got $742 for you, the little nigger at the livery
456
00:30:26,745 --> 00:30:28,523
And this brooch here too, you can take
457
00:30:29,295 --> 00:30:30,352
I can't find it
458
00:30:31,135 --> 00:30:32,621
I can't find it
459
00:30:33,046 --> 00:30:34,882
Lord Jesus, forgive me!
460
00:30:36,647 --> 00:30:38,362
When I read you had stayed in the Comstock,
461
00:30:38,617 --> 00:30:42,521
I tried to come here quick, be gone before he sent for you to come
462
00:30:43,866 --> 00:30:45,003
I ain't come here to hurt you
463
00:30:46,017 --> 00:30:48,093
I never said you come to do me hurt
464
00:30:49,598 --> 00:30:51,432
So's you wouldn't have to see me
465
00:30:52,228 --> 00:30:55,062
I prayed to see you every day you was gone
466
00:30:55,666 --> 00:30:58,861
My God, Odell, what's wrong with you?
467
00:30:59,248 --> 00:31:01,872
No joy to seeing my boy!
468
00:31:04,546 --> 00:31:05,931
I'm sorry, son
469
00:31:06,086 --> 00:31:07,371
Hush, Mama.Hush
470
00:31:08,156 --> 00:31:08,930
Hush
471
00:31:10,327 --> 00:31:11,821
Oh, do what you think you got to
472
00:31:12,347 --> 00:31:13,893
I couldn't find the right
473
00:31:14,655 --> 00:31:16,892
Hush now, Mama.Hush
474
00:31:18,987 --> 00:31:19,771
I got you now
475
00:31:21,757 --> 00:31:23,383
"Bricks." You see there?
476
00:31:24,267 --> 00:31:25,081
Yes, I see
477
00:31:25,726 --> 00:31:26,220
"Bricks
478
00:31:26,508 --> 00:31:27,513
25 bricks
479
00:31:27,877 --> 00:31:28,351
Stop
480
00:31:29,307 --> 00:31:31,183
Addition to initial order. Stop
481
00:31:31,777 --> 00:31:33,611
First means of delivery. Stop
482
00:31:33,956 --> 00:31:35,063
And, Blazanov?
483
00:31:36,416 --> 00:31:37,961
Do you believe, Mr. Swearengen,
484
00:31:39,127 --> 00:31:41,690
Mr. Hearst orders more bricks?
485
00:31:42,208 --> 00:31:42,722
No
486
00:31:44,318 --> 00:31:45,160
What do you believe?
487
00:31:46,348 --> 00:31:49,623
I believe he orders more humans
488
00:31:49,866 --> 00:31:50,453
Reinforcements
489
00:31:50,688 --> 00:31:51,503
To do harm!
490
00:31:52,878 --> 00:31:54,523
As we saw on our walk
491
00:31:55,175 --> 00:31:58,272
Leave to die in a country strange to them,
492
00:31:58,537 --> 00:32:04,163
men apart from their families, working to give them support
493
00:32:06,508 --> 00:32:09,860
Fuck confidentiality of communications
494
00:32:10,008 --> 00:32:11,412
Why not fuck a woman instead?
495
00:32:11,878 --> 00:32:12,850
I hope so eventually
496
00:32:13,627 --> 00:32:18,083
Now I deliver under seal his message to Mr. Hearst
497
00:32:19,195 --> 00:32:20,813
I'll dispose of this, Blazanov
498
00:32:28,967 --> 00:32:30,951
How are you occupying yourself, Richardson?
499
00:32:32,448 --> 00:32:34,230
I'm praying the meeting went well
500
00:32:34,908 --> 00:32:35,531
Very touching
501
00:32:36,948 --> 00:32:40,051
Now clear your mind of the meeting
502
00:32:40,738 --> 00:32:42,891
and account for the negro with Hearst
503
00:32:43,815 --> 00:32:45,213
They're both in her room
504
00:32:48,037 --> 00:32:49,933
Despite your best efforts, Richardson,
505
00:32:50,618 --> 00:32:52,571
an answer of some ambiguity
506
00:32:54,858 --> 00:32:56,312
Is she with them?
507
00:32:56,686 --> 00:32:57,150
One
508
00:32:57,676 --> 00:32:58,242
One what?
509
00:32:59,267 --> 00:32:59,973
Of them
510
00:33:00,498 --> 00:33:01,291
Is with her
511
00:33:02,166 --> 00:33:02,732
Who?
512
00:33:02,926 --> 00:33:03,672
Aunt Lou
513
00:33:04,018 --> 00:33:05,220
Who is with Aunt Lou?
514
00:33:05,507 --> 00:33:06,213
Her son
515
00:33:08,386 --> 00:33:09,423
And where is Hearst?
516
00:33:09,708 --> 00:33:10,263
His room
517
00:33:13,277 --> 00:33:15,373
Then I will retire to mine
518
00:33:16,116 --> 00:33:17,692
Well, how was the meeting?
519
00:33:23,625 --> 00:33:25,781
I imagine the pool that spawned you
520
00:33:26,357 --> 00:33:27,251
I am filling it with rocks
521
00:33:28,888 --> 00:33:30,770
I am holding shut your 'gills' (branchies)
522
00:33:31,986 --> 00:33:33,812
To prevent you from taking in air
523
00:33:38,038 --> 00:33:40,460
I suppose the meeting went quite well
524
00:33:49,606 --> 00:33:50,822
'I itch' (�a me d�mange)
525
00:33:52,256 --> 00:33:53,121
Dust
526
00:33:53,556 --> 00:33:57,200
No matter how much regularity of cleaning or consideration for the children,
527
00:33:57,655 --> 00:33:59,423
a place like this is filled with dust
528
00:34:04,498 --> 00:34:05,480
He's dead
529
00:34:06,687 --> 00:34:11,030
Chesterton is with us still, though to bring him in the evening chill would be imprudent
530
00:34:11,925 --> 00:34:13,000
We'll bring him tomorrow
531
00:34:13,986 --> 00:34:15,962
When this room is less cold
532
00:34:16,685 --> 00:34:19,283
After the children have gone and before you bring him,
533
00:34:19,567 --> 00:34:21,272
I will give the place a good dust
534
00:34:21,598 --> 00:34:22,960
Then the carpentry will begin
535
00:34:24,235 --> 00:34:25,361
You've engaged the carpenters?
536
00:34:25,536 --> 00:34:26,070
Yes.
537
00:34:27,858 --> 00:34:29,160
He is close to the end, isn't he?
538
00:34:29,546 --> 00:34:31,040
Yes, Bellegarde!
539
00:34:32,746 --> 00:34:34,271
For Christ's sake!
540
00:34:56,017 --> 00:34:56,820
Haunted
541
00:34:58,856 --> 00:35:00,272
'Drafts' (courants d'air) from all over
542
00:35:01,015 --> 00:35:02,593
From the walls, from the side,
543
00:35:03,748 --> 00:35:05,141
'swooping down from the ceiling' (descendant en piqu� du plafond)
544
00:35:05,925 --> 00:35:10,412
I will dust anyway for Chesterton, even though after,
545
00:35:11,018 --> 00:35:12,082
the carpenters come
546
00:35:14,065 --> 00:35:19,321
Uh, the attitude on people leaving definitely stepped forward from the attitude they wore coming in
547
00:35:19,585 --> 00:35:21,080
I mean, no one's trying to 'quarrel' (se quereller) about that
548
00:35:21,518 --> 00:35:22,332
Then what's your quarrel?
549
00:35:24,595 --> 00:35:27,020
I'm asking what was decided
550
00:35:29,857 --> 00:35:32,101
They're publishing the letter as witness
551
00:35:32,537 --> 00:35:33,112
Witness?
552
00:35:33,356 --> 00:35:34,721
A witness in the sense that
553
00:35:35,966 --> 00:35:36,910
Witness the letter
554
00:35:38,257 --> 00:35:39,113
its content
555
00:35:39,706 --> 00:35:42,861
Yeah, the letter's contents is witness that�
556
00:35:44,568 --> 00:35:46,170
Bullock wrote a nice fucking letter
557
00:35:48,708 --> 00:35:50,202
And it proves�
558
00:35:51,908 --> 00:35:54,000
that that's the sort we are here,
559
00:35:54,277 --> 00:35:57,461
the caring sort that would write a letter 'of that ilk' (de cet acabit)
560
00:35:57,767 --> 00:35:59,621
Furthermore, we don't give a fuck who knows it,
561
00:36:01,006 --> 00:36:02,742
George fucking Hearst included
562
00:36:02,928 --> 00:36:04,391
Fucking Hearst especially
563
00:36:05,918 --> 00:36:07,020
Is the witness?
564
00:36:07,488 --> 00:36:09,612
Better late than fucking never, Johnny
565
00:36:13,296 --> 00:36:16,060
Hey! Little Miss fucking cinnamon
566
00:36:50,825 --> 00:36:51,723
I wanna be good
567
00:36:54,425 --> 00:36:55,461
I wanna be good
568
00:37:12,307 --> 00:37:12,950
Good evening
569
00:37:17,618 --> 00:37:18,580
Good evening
570
00:37:25,618 --> 00:37:26,610
For being gone, I
571
00:37:27,656 --> 00:37:29,413
I notice I'm frequently back
572
00:37:31,328 --> 00:37:32,862
I come to kiss her good night
573
00:37:33,837 --> 00:37:36,663
I tried to persuade her you'd done so last night
574
00:37:36,976 --> 00:37:38,160
My beard always wakes her
575
00:37:38,465 --> 00:37:40,403
She said so, refuting me
576
00:37:46,877 --> 00:37:50,440
The thing I did that made you leave last night,
577
00:37:50,957 --> 00:37:54,873
the thing I was coming home to do again�
578
00:37:56,006 --> 00:37:58,233
I pray now 'to forego forever' (y renoncer � jamais)
579
00:37:59,067 --> 00:38:01,963
Not having me in this house is gonna improve your 'odds' (chances)
580
00:38:02,575 --> 00:38:05,353
I started using spirits at 17, Ellsworth,
581
00:38:05,808 --> 00:38:07,273
with no premonition we'd marry
582
00:38:07,935 --> 00:38:12,161
Well, my feeling's that being vessel of purposes not your own,
583
00:38:12,458 --> 00:38:14,030
your eye was out for relief
584
00:38:14,826 --> 00:38:18,990
But glimpsing since how being your own vessel is preferable,
585
00:38:19,845 --> 00:38:24,061
let the pressure come off and you're liable to do all right
586
00:38:26,576 --> 00:38:28,753
You are no pressure
587
00:38:30,257 --> 00:38:31,051
My�
588
00:38:32,175 --> 00:38:36,813
friendly hands'll always be out to both of you
589
00:38:43,918 --> 00:38:47,313
May I interrupt her sleep with this beard?
590
00:38:49,707 --> 00:38:51,721
She'd be so glad if you did
591
00:39:08,805 --> 00:39:09,790
Yes
592
00:39:10,248 --> 00:39:12,132
Cheyenne and Black Hills Telegraph
593
00:39:12,978 --> 00:39:13,973
Yes, all right
594
00:39:27,665 --> 00:39:28,443
Evening
595
00:39:28,635 --> 00:39:29,872
Telegram for Mr. Hearst
596
00:39:30,407 --> 00:39:31,113
Ah, thank you
597
00:39:31,996 --> 00:39:35,420
I wonder if you might remain just a moment while I read it,
598
00:39:35,786 --> 00:39:37,112
on the chance I'll want to answer
599
00:39:37,556 --> 00:39:38,241
Of course
600
00:39:40,917 --> 00:39:42,733
"Additional 'shipment' (cargaison) of bricks."
601
00:39:43,045 --> 00:39:43,540
Yes, Sir
602
00:39:44,555 --> 00:39:44,991
Yeah, this is fine
603
00:39:45,398 --> 00:39:45,920
This is fine
604
00:39:48,945 --> 00:39:49,963
There'll be no answer
605
00:39:50,865 --> 00:39:52,471
This is $20, Sir
606
00:39:53,157 --> 00:39:54,000
It's all right, son
607
00:39:54,385 --> 00:39:55,671
Thanks for doing your job well
608
00:39:57,016 --> 00:39:57,950
You're most welcome
609
00:40:03,678 --> 00:40:04,940
John Langrishe, Al
610
00:40:06,107 --> 00:40:07,170
Come one, Jack
611
00:40:10,268 --> 00:40:11,512
Early finish below?
612
00:40:11,888 --> 00:40:12,553
We'd a meetin'
613
00:40:13,025 --> 00:40:14,072
I ought to have asked you too
614
00:40:15,105 --> 00:40:20,443
What topic commended my presence? 'Reprobates' (m�cr�ants)? The elderly?
615
00:40:20,706 --> 00:40:21,350
Fuckin' Hearst
616
00:40:22,188 --> 00:40:24,360
that took an axe to my left middle digit,
617
00:40:25,077 --> 00:40:29,682
sends for 25 more thugs to take the tool to the whole fucking camp
618
00:40:31,016 --> 00:40:33,302
Why am I fucking optimistic?
619
00:40:34,157 --> 00:40:37,103
Did your meeting find a strategy in counterpoise?
620
00:40:37,937 --> 00:40:39,840
We heard the fucking reading of a letter
621
00:40:41,777 --> 00:40:42,650
Ahh
622
00:40:43,087 --> 00:40:47,472
Writ by Bullock, to a miner's family after Hearst had had him murdered
623
00:40:47,736 --> 00:40:50,171
Exhorting they charge Hearst with the crime?
624
00:40:50,478 --> 00:40:51,620
Never once mentioning Hearst
625
00:40:52,328 --> 00:40:55,562
Expressing sympathy to the family, respect for the way the man lived
626
00:40:56,635 --> 00:41:00,011
We decided Merrick would publish in the paper
627
00:41:01,795 --> 00:41:07,483
Strategy some may call ingenuous, others merely off the point
628
00:41:07,817 --> 00:41:11,641
I sit mystified I was moved to 'endorse' (approuver) it
629
00:41:13,135 --> 00:41:14,151
Mystified, Al,
630
00:41:14,948 --> 00:41:18,093
at proclaiming a law beyond law to a man who's beyond law himself?
631
00:41:18,906 --> 00:41:25,112
It's publication invoking a decency whose 'scrutiny' (examen) applies to him as to all his fellows
632
00:41:25,768 --> 00:41:28,702
I call that strategy 'cunningly' (astucieusement) sophisticated,
633
00:41:28,865 --> 00:41:33,073
'befitting' (qui sied / seyante) and 'becoming the man' (convenable/biens�ante, pr l'homme) who sits before me
634
00:41:42,296 --> 00:41:43,580
Open the place back up!
635
00:41:44,237 --> 00:41:46,263
Tell the whores if their legs ain't in the air,
636
00:41:46,756 --> 00:41:48,232
they'd better be off their asses!
637
00:41:53,675 --> 00:41:55,311
So what progress in your affairs?
638
00:41:57,088 --> 00:41:58,863
Our opening is delayed
639
00:42:00,146 --> 00:42:01,633
And old man is dying
640
00:42:02,476 --> 00:42:03,682
one of my actors.
641
00:42:04,837 --> 00:42:05,592
And�
642
00:42:07,476 --> 00:42:08,252
I'm sad
643
00:42:18,677 --> 00:42:19,370
Oh�
644
00:42:20,535 --> 00:42:21,781
perhaps just the one
645
00:42:27,338 --> 00:42:28,122
In?
646
00:42:28,417 --> 00:42:31,503
'Folded up' (se pliait) on the 'boardwalk' (promenade) beside me like a Goddamn accordion
647
00:42:31,855 --> 00:42:33,261
So you've remarked
648
00:42:38,427 --> 00:42:40,513
I believe I'll take my leave�
649
00:42:40,637 --> 00:42:42,901
You're 'wheezing bad' (respirer avec peine) as me, Doc. Did you get cinnamon too?
650
00:42:43,255 --> 00:42:45,902
�'Lest' (de peur, que/de) I distract from the business at hand
651
00:42:46,916 --> 00:42:48,590
by requesting a fucking drink!
652
00:42:48,917 --> 00:42:52,203
Have you adverse reactions to other food or condiments, Harry?
653
00:42:52,736 --> 00:42:55,723
'Eggplant' (aubergine) 'shreds the roof of my mouth' (mets en lambeau mon palais) if it's any of your fucking business
654
00:42:56,145 --> 00:42:58,931
Irratability at the 'bowel' (intestin), we know you suffer from
655
00:43:00,277 --> 00:43:01,222
You're all right
656
00:43:01,877 --> 00:43:03,963
Don't eat cinnamon anymore
657
00:43:04,417 --> 00:43:05,341
Or eggplant?
658
00:43:05,538 --> 00:43:07,502
Not if it shreds your mouth
659
00:43:13,735 --> 00:43:16,181
Hope you don't mind my 'absconding' (fuite/disparition) with you from your cabin, Doc
660
00:43:16,538 --> 00:43:17,080
No
661
00:43:17,526 --> 00:43:19,260
Campaigning any threat to Harry's health?
662
00:43:24,625 --> 00:43:25,351
How was the meeting?
663
00:43:25,967 --> 00:43:26,903
Oh, it was all right
664
00:43:27,468 --> 00:43:29,370
Um, needless to say, we missed you
665
00:43:48,757 --> 00:43:53,171
I am so glad your mother isn't alive to see you in this condition
666
00:43:54,487 --> 00:43:56,321
Doc, get up here
667
00:43:58,227 --> 00:43:59,123
Not tonight
668
00:43:59,587 --> 00:44:00,861
Tonight. Now
669
00:44:03,788 --> 00:44:04,641
Leave your kit
670
00:44:05,025 --> 00:44:06,241
I'll have Johnny go get it
671
00:44:07,077 --> 00:44:09,343
I'm not gonna leave my fucking kit
672
00:44:25,715 --> 00:44:28,110
I wonder what you think you're fucking doing
673
00:44:28,868 --> 00:44:30,630
I'm laying down before I leave in the morning
674
00:44:31,087 --> 00:44:33,081
I will ask the questions here!
675
00:44:33,635 --> 00:44:35,303
This is my place
676
00:44:35,937 --> 00:44:38,751
Do you think it's yours? It is not
677
00:44:39,255 --> 00:44:41,680
It is mine, bought and paid for
678
00:44:42,146 --> 00:44:48,692
And if I wanted to shit this instant in the middle of this stable, no man, black or white, could gainsay me!
679
00:44:50,366 --> 00:44:51,622
You've already fucked a horse
680
00:44:52,467 --> 00:44:57,943
Nor will I 'stoop' (m'abaisser) to explaining the mistake in that statement,
681
00:44:58,466 --> 00:45:02,922
to a nigger lemur or some other small form of monkey
682
00:45:07,757 --> 00:45:08,791
Where are you going in the morning?
683
00:45:09,656 --> 00:45:10,131
West
684
00:45:11,195 --> 00:45:12,140
San Francisco
685
00:45:13,738 --> 00:45:16,602
I'm hoping that chestnut's owner might go with me
686
00:45:17,676 --> 00:45:19,601
The demon nigger that appeared at the bar
687
00:45:20,157 --> 00:45:20,781
The very same
688
00:45:27,396 --> 00:45:28,462
I don't suppose
689
00:45:30,356 --> 00:45:36,683
knowing I'd be vigilant against theft and intolerant to tardiness
690
00:45:37,048 --> 00:45:38,721
you'd be inclined to stay on and work here
691
00:45:41,707 --> 00:45:42,633
No
692
00:45:43,956 --> 00:45:45,922
Nor would I want to fucking have you!
693
00:45:47,566 --> 00:45:50,553
And do not come and try to murder me as I sleep!
694
00:45:52,727 --> 00:45:53,592
And�
695
00:45:54,417 --> 00:45:58,153
I will not come and try to murder you
696
00:46:07,338 --> 00:46:08,942
Black fucking bastard
697
00:46:13,116 --> 00:46:15,360
What did you want?
698
00:46:15,988 --> 00:46:17,391
Fucking sick, I'm told
699
00:46:17,975 --> 00:46:18,981
I have a chest cold
700
00:46:19,775 --> 00:46:20,833
You're a 'lunger' (tuberculeux pulmonaire)
701
00:46:31,457 --> 00:46:33,251
Fucking samples, Doc
702
00:46:33,735 --> 00:46:36,682
Notions from that tailor as to how we cover my stump
703
00:46:38,527 --> 00:46:42,873
I've believed for the last dozen years that disease is airborne,
704
00:46:43,376 --> 00:46:45,693
and I won't make others sick
705
00:46:46,788 --> 00:46:48,291
No one gets out alive, Doc
706
00:47:13,168 --> 00:47:14,432
Jesus Christ!
707
00:47:15,396 --> 00:47:19,480
The fucking 'gimp' (bo�teuse) finds something useful to do in the fucking 'brace' (attelle) you made her!
708
00:47:19,778 --> 00:47:21,683
Do you think you could treat being Johnny
709
00:47:22,168 --> 00:47:24,132
always struggling to fashion a thought?!
710
00:47:24,687 --> 00:47:30,173
Every fucking night I, that could cut a throat but sleep the sleep of the just,
711
00:47:30,567 --> 00:47:34,570
spend six fucking wakings trying to find a piss pot with my dribble,
712
00:47:35,055 --> 00:47:37,443
and wondering when I got to be so old
713
00:47:40,698 --> 00:47:42,782
Pick a fucking 'swatch' (�chantillon) for a 'spit rag' (torchon � crachats),
714
00:47:43,318 --> 00:47:44,520
use the others for masks,
715
00:47:44,627 --> 00:47:46,113
and go about your fucking business!
716
00:47:46,735 --> 00:47:49,553
I ain't learning a new Doc's 'quirks' (manies) !
717
00:48:05,726 --> 00:48:08,281
Synchro: Nikou3131 Transcript : Cristi Brockway
718
00:48:11,377 --> 00:48:14,253
www.forom.com
54919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.