All language subtitles for 3x07 - Unauthorized Cinnamon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,360 --> 00:01:32,430 " Unauthorized Cinnamon " 2 00:01:35,100 --> 00:01:36,020 He's gone up with your son 3 00:01:36,630 --> 00:01:38,960 Wants notice when you're ready to serve 4 00:01:43,370 --> 00:01:45,100 I knocked holes in these walls 5 00:01:45,770 --> 00:01:48,320 Confinement gives me 'the fidgets' (agitation / mouvements incontr�l�s...) 6 00:01:48,410 --> 00:01:49,890 Set yourself up comfortable 7 00:01:51,080 --> 00:01:52,680 Let me confide as well, Odell, 8 00:01:53,070 --> 00:01:56,150 that when people only say to me with other words what I have just said to them, 9 00:01:56,650 --> 00:01:57,830 I quickly grow impatient 10 00:01:58,228 --> 00:01:58,810 All right, Sir 11 00:01:59,431 --> 00:01:59,947 Tell me about the gold 12 00:02:00,246 --> 00:02:00,920 I will, Sir� 13 00:02:02,306 --> 00:02:05,048 what little I know to say, hoping you will learn me the rest 14 00:02:06,297 --> 00:02:08,921 This is what they call an 'assay' (test de qualit� d'un m�tal) and metallurgist report 15 00:02:09,266 --> 00:02:10,333 Yes, I've heard of those 16 00:02:11,466 --> 00:02:12,802 Sit down, boy. Sit down 17 00:02:16,126 --> 00:02:19,712 "Third Baptist Congregation, Monrovia Settlement" 18 00:02:20,147 --> 00:02:21,842 The congregation has title to the find 19 00:02:21,978 --> 00:02:23,660 And how are you connected to the congregation? 20 00:02:23,648 --> 00:02:26,362 Odell : I'm First 'Deacon' (diacre : juste en dessous du pr�tre dans la hi�rarchie de l'�glise) , Sir Hearst : I see 21 00:02:26,426 --> 00:02:27,152 Congratulations 22 00:02:27,345 --> 00:02:29,200 Being you were known to me through my mama's letters, 23 00:02:29,748 --> 00:02:32,281 Odell : when the proposals started to come to us-- Hearst : Proposals? 24 00:02:32,716 --> 00:02:33,870 The different English proposals 25 00:02:34,265 --> 00:02:35,151 From Great Britain, you mean? 26 00:02:35,895 --> 00:02:37,353 To develop the find, yes, Sir 27 00:02:38,588 --> 00:02:40,652 I was sent to ask if you'd guide us 28 00:02:40,905 --> 00:02:44,463 Does your congregation conceive some sort of a partnership, Odell? 29 00:02:45,117 --> 00:02:46,333 However you thought we should do 30 00:02:46,697 --> 00:02:49,111 I do take in partners with the understanding that 31 00:02:49,888 --> 00:02:52,412 in dealing with the color, mine is the deciding voice 32 00:02:52,785 --> 00:02:53,773 Dealing with the color, Sir? 33 00:02:54,048 --> 00:02:54,460 The gold 34 00:02:55,018 --> 00:02:57,001 securing and exploiting the gold 35 00:02:58,716 --> 00:03:00,340 Do you want to see the gold now, Sir? 36 00:03:00,637 --> 00:03:01,700 Do you want to show it to me? 37 00:03:01,948 --> 00:03:03,453 They give it to me to show you, Sir 38 00:03:04,115 --> 00:03:05,253 Suppose we oughtn't 39 00:03:06,176 --> 00:03:07,801 let the congregation down 40 00:03:19,598 --> 00:03:22,711 I can't imagine your mother's not nearly prepared our supper 41 00:03:24,146 --> 00:03:25,110 What do you think of the gold? 42 00:03:25,656 --> 00:03:26,941 It makes me hungry, Odell 43 00:03:28,566 --> 00:03:29,563 Harry should be at the meeting 44 00:03:29,797 --> 00:03:30,791 I ain't saying he shouldn't 45 00:03:31,376 --> 00:03:32,662 I wasn't told to invite him 46 00:03:33,656 --> 00:03:35,232 Candidate for public office 47 00:03:35,498 --> 00:03:39,121 Please 'convey' (transmets) to Al that short of being forbidden, 48 00:03:39,435 --> 00:03:41,023 I intend to bring Harry with me 49 00:03:41,375 --> 00:03:42,631 I'll convey that word for word 50 00:03:43,488 --> 00:03:45,122 And what would be my position? 51 00:03:45,708 --> 00:03:48,102 Oughtn't I attend as the livery's new owner? 52 00:03:48,365 --> 00:03:49,502 Hostetler never attended 53 00:03:49,777 --> 00:03:53,611 Prior to blowing off his fucking head, Hostetler was a nigger 54 00:03:54,295 --> 00:03:56,151 Last I looked I'm white! 55 00:03:56,466 --> 00:03:59,082 True, as, uh, far as it goes 56 00:03:59,386 --> 00:04:02,230 I can abstain from attending if that closes the can of peas 57 00:04:02,786 --> 00:04:08,082 Oh, uh uh, you are a candidate for public office with a chance to put the fire wagon on the table 58 00:04:08,828 --> 00:04:12,592 If it's a question of room, shove two fucking tables together! 59 00:04:12,887 --> 00:04:15,160 Room is not the issue, Steve, 60 00:04:15,595 --> 00:04:17,551 if you have to see my down card 61 00:04:18,328 --> 00:04:23,890 I do not 'vouch for you' (me porter garant pour toi), nor presume to bring you uninvited, as I do Harry, 62 00:04:24,166 --> 00:04:26,751 because you are not the same quality person 63 00:04:27,908 --> 00:04:33,872 Meaning I'm not fanatic for fucking fire wagons like Harry and all the other five-year-olds 64 00:04:34,157 --> 00:04:36,251 Anyways I've still got the doc to invite 65 00:04:36,608 --> 00:04:37,721 Is this the quickest way to the cabin here 66 00:04:37,757 --> 00:04:40,900 Tell Al add and extra peach dish 67 00:04:41,998 --> 00:04:44,622 Can you certify the purity of your blood, Steve? 68 00:04:45,268 --> 00:04:47,702 I only ask because your nose is� 69 00:04:48,455 --> 00:04:49,142 'broad' (large) 70 00:04:50,387 --> 00:04:53,501 Take your 'apron' (tablier) off, and consider changing your shirt, 71 00:04:54,065 --> 00:04:56,701 which I fucking suggested yesterday 72 00:05:13,587 --> 00:05:16,533 Will you mind very much if we have our dinner quickly? 73 00:05:26,687 --> 00:05:28,081 Camp business, Dear? 74 00:05:34,945 --> 00:05:37,981 Come to cases. I will get sent to hire guns 75 00:05:38,546 --> 00:05:39,420 quick time, 76 00:05:40,406 --> 00:05:44,221 bouncing in the fucking 'saddle' (selle) and 'howling' (beuglant) at every Goddamn 'hoof-fall' (coup de sabot?), 77 00:05:45,957 --> 00:05:47,383 I put out 'cinnamon' (canelle) 78 00:05:48,146 --> 00:05:48,880 Where? 79 00:05:49,606 --> 00:05:50,622 The meeting table 80 00:05:51,157 --> 00:05:52,211 On whose instruction? 81 00:05:52,336 --> 00:05:54,342 Cinnamon's good with peaches 82 00:05:54,518 --> 00:05:57,880 Do not put unauthorized cinnamon on the Goddamn meetin' table 83 00:05:59,517 --> 00:06:00,523 That's all the fuck we need 84 00:06:00,637 --> 00:06:02,410 It's available as a choice 85 00:06:02,646 --> 00:06:04,641 Which is not your province to offer, Jewel 86 00:06:04,935 --> 00:06:08,451 Well, if food's not my province, then you can make your own fucking breakfast 87 00:06:08,737 --> 00:06:13,301 I had best not come out of this Goddamn kitchen and find Goddamn cinnamon on the fucking meeting table! 88 00:06:19,736 --> 00:06:23,720 'Leg up' (en filant) to Cheyenne by now, I'd be heading there in a civilized fucking 'gait' (d�marche) 89 00:06:32,907 --> 00:06:35,722 Doc! Johnny Burns, Doc! 90 00:06:37,566 --> 00:06:39,411 You remember you, you come to that 91 00:06:40,228 --> 00:06:43,732 that meeting before to set the pest tent up and the like? 92 00:06:44,855 --> 00:06:46,293 And E.B. was made Mayor? 93 00:06:52,867 --> 00:06:53,661 Hey, Doc 94 00:06:55,846 --> 00:06:56,871 You can't talk? 95 00:06:57,948 --> 00:06:59,632 Anyway, Al's got another one of them meetings 96 00:07:01,136 --> 00:07:02,252 You can't come? 97 00:07:09,108 --> 00:07:10,282 Jesus, Doc 98 00:07:11,178 --> 00:07:12,260 All right, all right I'll tell him 99 00:07:12,247 --> 00:07:13,170 you can't come 100 00:07:13,817 --> 00:07:15,863 Anyway, look, I hope--I hope you feel better 101 00:07:44,048 --> 00:07:45,380 My best efforts, Odell, 102 00:07:45,746 --> 00:07:50,071 do not yet persuade your mother to be indifferent to the opinions of others 103 00:07:50,618 --> 00:07:54,012 If it's all right with you, Mr. Hearst, it's all all right with me 104 00:07:54,547 --> 00:07:55,550 This looks wonderful, Mama 105 00:07:55,848 --> 00:07:56,371 Thank you 106 00:08:06,847 --> 00:08:11,513 I suppose you've told your mama about being First Deacon of your congregation in Liberia 107 00:08:12,566 --> 00:08:14,332 I haven't yet had the chance to give her the news 108 00:08:14,585 --> 00:08:17,170 Does your congregation have no 'strictures' (limitations / d�sapprobations), Odell, 109 00:08:17,646 --> 00:08:19,310 against its Deacon drinking? 110 00:08:19,798 --> 00:08:20,732 It does, yes, Sir 111 00:08:20,978 --> 00:08:22,551 Yet the smell of liquor's on your breath 112 00:08:25,376 --> 00:08:26,352 Do I mistake? 113 00:08:27,167 --> 00:08:28,301 No, Sir, Mr. Hearst, you don't 114 00:08:28,566 --> 00:08:31,040 Did you have one drink of liquor, Odell, 115 00:08:31,398 --> 00:08:32,890 from nervousness about our talk? 116 00:08:33,317 --> 00:08:34,490 I admit I did, Sir, yes 117 00:08:34,747 --> 00:08:36,771 Did you drink on the ship from Liberia? 118 00:08:37,378 --> 00:08:37,800 No, Sir 119 00:08:38,176 --> 00:08:39,942 Or coming overland from New York? 120 00:08:40,335 --> 00:08:41,153 No, Sir, Mr. Hearst 121 00:08:41,427 --> 00:08:44,420 Would the liquor I smell then be the first you've ever consumed? 122 00:08:48,387 --> 00:08:49,712 I've had some before, Sir 123 00:08:49,958 --> 00:08:54,832 Prior to becoming Deacon of the Third Baptist of Monrovia or after? 124 00:08:56,196 --> 00:08:57,231 I guess a little of both 125 00:08:57,327 --> 00:09:02,340 Showing gold thousands of miles from its 'purported' (pr�tendue) source to authenticate a find, 126 00:09:02,576 --> 00:09:06,041 I would associate less with our savior's (sauveur) qualities of character, 127 00:09:06,267 --> 00:09:09,752 than Adam's, or someone pretending to his innocence 128 00:09:09,877 --> 00:09:11,541 Before he met the serpent 129 00:09:13,295 --> 00:09:13,882 Hmm 130 00:09:15,158 --> 00:09:17,823 The combative note in that pleases me, Odell, 131 00:09:18,105 --> 00:09:24,623 as against what till now has seemed 'haphazard' (d�sordonn�) and 'sloven' (n�glig�) and 'slipshod' (n�gligent) 132 00:09:24,976 --> 00:09:26,941 in your approach to 'fleecing' (voler / escroquer) me 133 00:09:28,417 --> 00:09:31,191 My mistake was thinking that you'd want your niggers praising Jesus 134 00:09:32,906 --> 00:09:34,552 What the hell are we talking about this for? 135 00:09:34,937 --> 00:09:36,433 Did the assay make sense or not? 136 00:09:36,805 --> 00:09:41,793 Ten dollars'll buy a report that proves a find of pure ore in your ass, Odell 137 00:09:42,378 --> 00:09:45,230 I guess that's why I didn't figure till you'd had someone over there, 138 00:09:45,528 --> 00:09:46,650 we'd be drawing up any papers 139 00:09:47,265 --> 00:09:50,320 Figured this'd be a getting-to-know-each-other conversation, 140 00:09:50,737 --> 00:09:52,241 seeing if we'd want to go any further 141 00:09:53,028 --> 00:09:54,220 Far as I'm concerned, we don't 142 00:09:54,755 --> 00:09:55,450 Calm down 143 00:09:56,146 --> 00:09:58,132 Now just calm down, son 144 00:09:59,731 --> 00:10:01,547 If I have mistook you in some regard, 145 00:10:01,586 --> 00:10:03,470 you'll find I'm man enough to apologize 146 00:10:10,136 --> 00:10:10,818 Now, 147 00:10:12,445 --> 00:10:14,423 just sit down, we'll finish our meal, 148 00:10:15,797 --> 00:10:19,521 and then maybe afterwards we'll take in the camp and, 149 00:10:20,158 --> 00:10:23,951 if you have any vices beyond your drinking, I might even offer you a cigar 150 00:10:39,107 --> 00:10:39,943 How's he doing? 151 00:10:40,578 --> 00:10:42,030 'Holding his fucking own' (il tient bon / il se d�brouille) 152 00:10:48,147 --> 00:10:53,451 �Then I asked, "What good am I to myself or the camp standing sentinel over a coffee pot?" 153 00:10:54,568 --> 00:10:55,750 Was why I cam home 154 00:10:58,508 --> 00:10:59,882 I wish you wouldn't smoke in here 155 00:11:00,155 --> 00:11:02,551 I wish, when asleep, you wouldn't snore and fucking 'fart' (p�ter) 156 00:11:02,826 --> 00:11:05,300 I have no choice about either of those 157 00:11:06,155 --> 00:11:10,361 If I extinguish this fucking cigarette, it'll be in the middle of your fucking forehead 158 00:11:11,578 --> 00:11:12,201 Ah 159 00:11:14,106 --> 00:11:15,522 I'm glad she fucking fired me 160 00:11:15,605 --> 00:11:17,021 I hate that fucking bank 161 00:11:17,498 --> 00:11:21,150 It's the context, I think, that disturbs you, that she's back to using dope 162 00:11:21,186 --> 00:11:23,971 Yes yes! That she's back on the dope disturbs me 163 00:11:24,578 --> 00:11:29,380 And why, even as we speak, your own life 'hangs by a fucking thread' (ne tient qu'� un putain de fil) 164 00:11:43,557 --> 00:11:45,030 What's to become of that child? 165 00:11:46,665 --> 00:11:48,343 Johnny Burns, Mr. Star! 166 00:11:48,378 --> 00:11:49,232 What is it? 167 00:11:49,478 --> 00:11:52,192 Well, Al's called a meeting like the ones you've come to before 168 00:11:53,047 --> 00:11:53,881 Does Sheriff Bullock know? 169 00:11:54,128 --> 00:11:56,240 Well, seemed to me they halfway called it together 170 00:11:57,466 --> 00:11:57,960 All right, I'm coming 171 00:11:58,258 --> 00:12:00,110 Uh, if you ain't get dessert yet, 172 00:12:00,466 --> 00:12:01,232 don't 173 00:12:01,678 --> 00:12:02,333 All right 174 00:12:02,617 --> 00:12:04,183 Al's broke out the canned peaches 175 00:12:05,656 --> 00:12:06,363 All right 176 00:12:12,207 --> 00:12:13,511 The Bullock's could take her 177 00:12:17,028 --> 00:12:17,832 Or we could 178 00:12:26,717 --> 00:12:28,552 You'd have us care for a child? 179 00:12:38,646 --> 00:12:41,872 Now more than previously, Sofia, Mr. Ellsworth will 180 00:12:43,385 --> 00:12:44,801 spend time at the diggings 181 00:12:46,888 --> 00:12:48,613 Did he not come home last night? 182 00:12:51,587 --> 00:12:52,880 I'm not sure, Darling 183 00:12:55,218 --> 00:12:56,343 Possibly he did not 184 00:12:58,578 --> 00:13:00,121 And maybe that's why you didn't waken 185 00:13:00,437 --> 00:13:01,682 I didn't feel his beard 186 00:13:04,955 --> 00:13:06,083 Possibly that's why 187 00:13:09,787 --> 00:13:11,512 But he will be seeing you 188 00:13:22,895 --> 00:13:24,612 And everything will be all right 189 00:13:28,705 --> 00:13:32,451 I gave him a 'foolproof' (infaillible) fucking approach to 'wind up' (en finir) with that woman's claim, 190 00:13:32,506 --> 00:13:34,712 and I could have been shit drawing flies 191 00:13:35,488 --> 00:13:38,650 Hearst is that fucking focused on Bullock pulling his ear 192 00:13:39,595 --> 00:13:40,243 Yeah 193 00:13:42,025 --> 00:13:43,392 All collected but Doc 194 00:13:43,565 --> 00:13:44,390 Where the fuck is he? 195 00:13:44,695 --> 00:13:45,712 He ain't up to it, he says 196 00:13:47,855 --> 00:13:49,513 Uh, cinnamon's out for the peaches 197 00:13:49,777 --> 00:13:50,093 Huh? 198 00:13:50,587 --> 00:13:51,633 That wasn't my fucking doing 199 00:13:52,615 --> 00:13:55,573 Giving Hearst, Bullock is the only move that don't end with the camp in flames 200 00:13:56,528 --> 00:13:58,833 And that one only gets us up to 50-50 201 00:14:07,946 --> 00:14:11,392 It sounds as if Cochran's turned face to the wall 202 00:14:11,858 --> 00:14:12,920 His fucking lungs 203 00:14:13,895 --> 00:14:16,631 There's quite a falling off among the other 'sawbones' (chirurgien ?) in camp 204 00:14:17,235 --> 00:14:20,242 We might put notice in the eastern papers 205 00:14:20,985 --> 00:14:22,581 Once we've ceased our 'weeping' (pleurnichage) 206 00:14:28,357 --> 00:14:30,173 Had he known our 'might' (force) and 'guile' (ruse), 207 00:14:30,665 --> 00:14:32,293 Hearst would have never left the Comstock 208 00:14:32,575 --> 00:14:35,153 Earnie, you got credit for a free tug (branlette?) tomorrow. Let's go 209 00:14:36,116 --> 00:14:37,301 I'll spank it myself 210 00:14:37,695 --> 00:14:38,553 Just watch me 211 00:14:38,846 --> 00:14:40,972 You'll spank it in front of a Goddamn mule team 212 00:14:41,676 --> 00:14:43,673 Sirs, if I might explain 213 00:14:44,276 --> 00:14:48,311 In my vision, I 'leapt' (saute/bondis) from the coach and straight come to see him 214 00:14:48,658 --> 00:14:50,301 Al's got a meeting tonight, Gustave 215 00:14:50,688 --> 00:14:51,931 You can tell him your vision tomorrow 216 00:14:52,925 --> 00:14:54,453 Mr. Swearengen! 217 00:14:55,647 --> 00:14:56,961 It's just as I imagined! 218 00:14:58,238 --> 00:15:00,681 I have something so important to give to you 219 00:15:01,426 --> 00:15:02,031 What? 220 00:15:02,556 --> 00:15:03,352 You mustn't ask me what 221 00:15:03,787 --> 00:15:04,930 And you mustn't ask me why 222 00:15:05,167 --> 00:15:06,443 You must go fuck yourself 223 00:15:06,655 --> 00:15:12,231 And don't speak disgusting to me or answer for Mr. Swearengen what is a very important answer 224 00:15:13,458 --> 00:15:15,071 Let me know when Bullock arrives 225 00:15:16,785 --> 00:15:17,201 Ah 226 00:15:19,215 --> 00:15:21,790 Oh, Tom Nuttall's coming and he's bringing Harry Manning 227 00:15:21,937 --> 00:15:22,651 Bullock! 228 00:15:28,837 --> 00:15:33,103 Guess if you've got a pussy, even owning a bank don't get you to that table 229 00:15:39,517 --> 00:15:42,541 Jesus Christ, easy easy easy easy 230 00:15:42,808 --> 00:15:44,250 There'll be conversations left and right 231 00:15:45,108 --> 00:15:48,091 Don't get too far up there on the fucking 'wrist' (poignet) 232 00:15:48,238 --> 00:15:49,200 Do you want to use the sponge? 233 00:15:49,438 --> 00:15:50,663 That's not the fucking point 234 00:15:51,907 --> 00:15:56,661 You just not be starting length and breadth conversations throughout the fucking camp or territory or so on 235 00:15:57,327 --> 00:16:02,872 Or do I suppose now I take off my fucking undershirt or the like and show my tits 'and so forth' (et ainsi de suite) !? 236 00:16:02,477 --> 00:16:03,481 I'll leave you to wash that part 237 00:16:04,686 --> 00:16:07,361 Who the fuck am I fucking kidding or putting on airs in front of? 238 00:16:08,117 --> 00:16:10,373 I been disrobed in front of every� 239 00:16:10,895 --> 00:16:15,343 'barnyard' (basse-cour) creature that 'hunts' (chasse) or 'pecks' (picore) or rolls in the fucking 'mud' (boue) 240 00:16:15,785 --> 00:16:21,461 Who the fuck should I have shyness before or pride or the like, for Christ's sake? 241 00:16:21,797 --> 00:16:22,962 What difference does it make? 242 00:16:23,458 --> 00:16:26,350 What the fuck do I have to be ashamed of at this late fucking date? 243 00:16:27,317 --> 00:16:28,303 Who cares anyway?! 244 00:16:32,135 --> 00:16:36,622 Now go ahead and sponge my fucking tits and get it over with if that's what you fucking do 245 00:16:37,028 --> 00:16:37,903 It's nothing like that, Jane 246 00:16:38,045 --> 00:16:39,090 Well, what's it like then 247 00:16:39,297 --> 00:16:40,250 I never had a sister 248 00:16:41,648 --> 00:16:42,573 I had two 249 00:16:44,537 --> 00:16:45,940 And I slept with both of 'em 250 00:16:49,267 --> 00:16:50,612 I don't know why God let me or� 251 00:16:52,395 --> 00:16:54,471 if he forgives me when I pray, but 252 00:16:55,728 --> 00:16:57,203 but I'd never hurt you, Jane, 253 00:16:57,818 --> 00:16:59,260 or touch you if you didn't want 254 00:17:03,248 --> 00:17:04,082 I believe that 255 00:17:05,246 --> 00:17:07,112 But I don't want to open my eyes 256 00:17:07,837 --> 00:17:11,060 But you can go ahead and kiss me if that's what you fucking do 257 00:17:29,985 --> 00:17:33,481 What possesses me to buy all of these swatches? 258 00:17:33,977 --> 00:17:35,920 Even though I have no reason why I should! 259 00:17:36,536 --> 00:17:40,653 Because who back at that camp would wear suits of such colors? 260 00:17:41,147 --> 00:17:44,553 But I have learned sometimes if you have a thing, 261 00:17:45,227 --> 00:17:47,553 the reason for the thing is that you have it! 262 00:17:48,295 --> 00:17:51,433 And when I am in New York City, I have a letter from a friend 263 00:17:51,908 --> 00:17:53,750 In the news from the camp, he says, 264 00:17:54,217 --> 00:18:00,241 And Mr. Swearengen has lost the top part of his middle finger to an accident some kind" 265 00:18:00,698 --> 00:18:06,750 And I say, "I will take these swatches to Mr. Swearengen," And, 266 00:18:07,246 --> 00:18:12,702 "I like the look of his vest when he is out in the morning, out on the balcony, 267 00:18:12,985 --> 00:18:17,923 drinking his coffee, and he is very much a handsome man at those times, 268 00:18:18,286 --> 00:18:20,762 and maybe he would like one for his 'stump' (moignon) 269 00:18:21,617 --> 00:18:22,390 Or maybe more 270 00:18:23,246 --> 00:18:25,292 a different swatch for every day, why not?" 271 00:18:26,535 --> 00:18:27,370 Give me your stump 272 00:18:27,715 --> 00:18:28,911 Don't think about it. Just give it to me 273 00:18:31,535 --> 00:18:36,091 Now this corner of the swatch we pretend is the lost child 274 00:18:36,748 --> 00:18:44,450 The little boy goes up the mountain, around the bend, always looking for mama 275 00:18:44,846 --> 00:18:46,490 And where does he finally find her? 276 00:18:47,806 --> 00:18:48,542 Where? 277 00:18:49,185 --> 00:18:50,811 Here she is! Here's mama! 278 00:18:52,016 --> 00:18:56,030 Wrapping herself around you tight tight tight 279 00:18:56,517 --> 00:18:59,371 Mama's got you little Al Everything's all right! 280 00:19:05,045 --> 00:19:07,891 I like that color very very much 281 00:19:09,216 --> 00:19:09,972 Do you? 282 00:19:11,356 --> 00:19:12,622 Please God, come in 283 00:19:15,576 --> 00:19:16,192 Bullock 284 00:19:17,747 --> 00:19:18,901 Thank you, Gustave 285 00:19:19,107 --> 00:19:19,843 Please leave 286 00:19:30,025 --> 00:19:32,233 Before the color, no white man 287 00:19:33,368 --> 00:19:38,833 no man of any 'hue' (teinte) moved to civilize or improve a place like this had reason to make the effort 288 00:19:39,637 --> 00:19:45,571 The color brought commerce here, and such order as has been attained 289 00:19:46,336 --> 00:19:47,002 Yes, sir 290 00:19:48,106 --> 00:19:49,840 Do you want to help Liberia, Odell? 291 00:19:50,575 --> 00:19:51,673 I want to help myself 292 00:19:52,615 --> 00:19:55,793 If Liberia is where my chance is, it's all right with me 293 00:19:56,995 --> 00:19:58,552 Gold is your chance 294 00:19:59,077 --> 00:19:59,783 Thank you, Sir 295 00:20:00,156 --> 00:20:01,612 Gold is every man's opportunity 296 00:20:02,117 --> 00:20:03,363 Why do I make that argument? 297 00:20:04,316 --> 00:20:09,240 Because every defect in a man and in others' way of taking him, 298 00:20:10,066 --> 00:20:13,602 our agreement that gold has value gives us power to rise above 299 00:20:15,317 --> 00:20:18,560 Fond as you are of my mother, without that gold I showed you, 300 00:20:19,088 --> 00:20:20,600 I don't expect we'd be out here talking 301 00:20:20,975 --> 00:20:22,113 That is correct 302 00:20:23,305 --> 00:20:26,823 And, for your effrontery at our meal a moment ago� 303 00:20:27,828 --> 00:20:31,151 I'd have seen you shot or hanged without second thought 304 00:20:32,937 --> 00:20:37,183 The value I gave the gold restrained me, you see� 305 00:20:39,056 --> 00:20:42,033 your utility in connection to it 306 00:20:42,578 --> 00:20:43,971 And because of my gold, 307 00:20:44,296 --> 00:20:46,583 those at the other tables deferred to my restraint 308 00:20:48,965 --> 00:20:50,630 Gold confers power 309 00:20:51,885 --> 00:20:53,980 Power comes to any man who has the color 310 00:20:54,927 --> 00:20:55,971 Even if he's black? 311 00:20:58,708 --> 00:21:00,691 That is our species' hope: 312 00:21:01,276 --> 00:21:06,572 That uniformly agreeing on its value, we organize to seek the color 313 00:21:12,298 --> 00:21:14,092 Just before you and I met, Odell, 314 00:21:14,508 --> 00:21:18,240 the camp's Sheriff released me from a jail cell 315 00:21:19,128 --> 00:21:20,330 That's hard for me to feature 316 00:21:20,886 --> 00:21:22,610 I hate these places, Odell, 317 00:21:23,918 --> 00:21:25,450 because the truth that I know, 318 00:21:25,615 --> 00:21:27,302 the promise that I bring, 319 00:21:27,655 --> 00:21:30,902 the necessities I'm prepared to accept make me 'outcast' (paria) 320 00:21:40,236 --> 00:21:41,140 Isn't that foolish? 321 00:21:43,277 --> 00:21:44,793 Isn't that foolishness? 322 00:21:47,886 --> 00:21:55,910 And old man disabused long ago of certain 'yearnings' (d�sirs) and hopes as to how he would be held by his fellows, 323 00:21:57,716 --> 00:21:59,021 and yet I 'weep' (pleure) 324 00:22:03,287 --> 00:22:04,062 Anyway, Sir, 325 00:22:05,676 --> 00:22:07,143 you want to send someone back with me? 326 00:22:07,597 --> 00:22:08,211 Yes, I do 327 00:22:10,967 --> 00:22:12,143 Yes, I do, son 328 00:22:12,416 --> 00:22:15,012 I want to send you to help your people� 329 00:22:17,778 --> 00:22:20,310 and take this place down like Gomorrah 330 00:22:25,586 --> 00:22:29,840 All being affected, we might consider some facts as a group 331 00:22:30,756 --> 00:22:33,542 I arrested Hearst, acting in the name of the camp 332 00:22:33,838 --> 00:22:35,721 Without the camp's previous fucking say-so 333 00:22:36,188 --> 00:22:36,930 Do you propose that? 334 00:22:37,725 --> 00:22:39,541 Getting a say-so before I do my duty? 335 00:22:44,307 --> 00:22:45,302 Might be a good open 336 00:22:46,456 --> 00:22:47,830 showing Hearst it's off of him 337 00:22:48,026 --> 00:22:50,290 Bullock's tin won't 'placate' (apaiser) Hearst 338 00:22:50,565 --> 00:22:51,811 Give it the fuck back to him 339 00:22:55,437 --> 00:22:57,112 Add to your statement or shut the fuck up 340 00:22:57,266 --> 00:22:57,930 I'm done 341 00:22:59,366 --> 00:23:00,582 Shall I, as Mayor 342 00:23:01,305 --> 00:23:04,272 initiate proceedings by giving my own opinions, 343 00:23:05,728 --> 00:23:11,991 however titular and insubstantial and merely honorific the position? 344 00:23:13,437 --> 00:23:16,201 Which argues against my doing so 345 00:23:17,377 --> 00:23:19,102 How is Hearst likely to answer? 346 00:23:19,978 --> 00:23:22,183 Ought steps to be taken in preemption? 347 00:23:23,148 --> 00:23:27,650 My instinct's to act alone, 'chart the course' (tracer le cours) for fucking carnage 348 00:23:27,926 --> 00:23:32,690 That this would be general among 'em whose parents were so dim as to bring them 349 00:23:32,966 --> 00:23:36,002 the fucking innocents is what give me fucking pause 350 00:23:38,275 --> 00:23:44,183 I invite the suggestions of others against my instinct to send for the guns 351 00:23:50,336 --> 00:23:55,660 As I've expressed to the Sheriff and Mr. Star, 352 00:23:56,106 --> 00:24:00,181 and siding with your instincts, to protect the innocents, 353 00:24:00,487 --> 00:24:02,383 I'd send them from the camp 354 00:24:02,827 --> 00:24:09,372 Then fall on Hearst and his in their lair before they fall on us in ours 355 00:24:16,298 --> 00:24:19,223 As Wild Bill would have done 356 00:24:48,038 --> 00:24:48,892 This is a letter 357 00:24:49,407 --> 00:24:53,381 Who's the fucking letter to? What the fuck is going on? 358 00:24:53,838 --> 00:24:55,330 Last of those Cornishmen murdered 359 00:24:55,587 --> 00:24:56,140 Pasco 360 00:24:56,448 --> 00:24:57,030 His family 361 00:24:58,026 --> 00:24:58,961 Read the letter 362 00:25:03,585 --> 00:25:07,860 "It becomes my painful duty to inform you that Pasco Carwen was killed... 363 00:25:08,336 --> 00:25:10,341 Dan : Stop poking your head out Merrick : ...earlier this week 364 00:25:10,665 --> 00:25:16,183 Jewel : I'm seeing who's using the cinnamon, and Harry Manning is using it plenty Merrick : His body was found in the road a short time after�." 365 00:25:16,575 --> 00:25:18,521 It was not mutilated in any way 366 00:25:19,655 --> 00:25:23,961 His death seems to have been instantaneous as he was stabbed through the heart 367 00:25:24,878 --> 00:25:32,911 Pasco's funeral occurred today and was attended by coworkers and friends who all shared the same high opinion of him 368 00:25:33,666 --> 00:25:38,193 Everything was done by kind hands that was possible under the circumstances, 369 00:25:39,206 --> 00:25:41,283 and a Christian burial was given him 370 00:25:42,018 --> 00:25:44,702 I was not personally acquainted with Mr. Carwen, 371 00:25:45,236 --> 00:25:49,631 'save' (sauf) for one 'encounter' (rencontre) where he demonstrated grief and deep compassion 372 00:25:49,975 --> 00:25:51,350 at the passing of a friend 373 00:25:52,368 --> 00:25:55,130 I knew him by reputation as an 'earnest' (s�rieux) worker 374 00:25:55,895 --> 00:25:58,631 and a diligent believer in right and wrong 375 00:25:59,817 --> 00:26:04,173 His memory I am sure will always be with those who knew and loved him, 376 00:26:04,625 --> 00:26:08,232 among whose number I imagine you as first 377 00:26:09,166 --> 00:26:10,120 A letter from you 378 00:26:10,907 --> 00:26:12,320 which I found in his tent 379 00:26:13,115 --> 00:26:16,122 causes me to convey this sad intelligence to you 380 00:26:17,168 --> 00:26:18,151 Sincerely yours, 381 00:26:18,866 --> 00:26:19,721 Seth Bullock" 382 00:26:24,126 --> 00:26:25,811 What shall I do with this, Mr. Bullock? 383 00:26:28,725 --> 00:26:30,331 What's your fucking paper for? 384 00:26:31,416 --> 00:26:33,011 You fucking publish as witness, 385 00:26:34,097 --> 00:26:35,511 for Hearst and others to read 386 00:26:39,885 --> 00:26:41,841 That's a very nice fucking letter 387 00:26:54,447 --> 00:26:55,273 Mr. Blazanov, 388 00:26:56,678 --> 00:26:59,212 had you much traffic tonight on your apparatus? 389 00:26:59,756 --> 00:27:01,512 Some traffic, yes 390 00:27:02,607 --> 00:27:05,291 I hope your important meeting had a good result 391 00:27:05,396 --> 00:27:07,281 As free men 392 00:27:07,966 --> 00:27:09,773 facing important challenges, we 393 00:27:10,868 --> 00:27:12,280 choose to be optimistic 394 00:27:14,816 --> 00:27:19,232 Sir, I ask you to take me to Mr. Swearengen's place 395 00:27:19,486 --> 00:27:20,120 Well, I 396 00:27:20,795 --> 00:27:22,662 I will, of course, Mr. Blazanov, though 397 00:27:23,416 --> 00:27:26,560 no activity you may contemplate, for example, 398 00:27:26,826 --> 00:27:28,742 the making of friends with is female employees, 399 00:27:29,015 --> 00:27:30,950 requires Mr. Swearengen's personal approval 400 00:27:32,256 --> 00:27:34,953 I wish to see him for another purpose 401 00:27:37,555 --> 00:27:38,161 All right 402 00:27:42,107 --> 00:27:43,163 Shall we go now? 403 00:27:44,088 --> 00:27:44,733 Certainly 404 00:27:57,858 --> 00:27:58,533 Come on 405 00:28:02,198 --> 00:28:03,191 Lovely letter, wasn't it? 406 00:28:04,476 --> 00:28:05,311 Didn't you� 407 00:28:05,908 --> 00:28:07,671 come back sick from one of them meetings? 408 00:28:08,086 --> 00:28:10,040 Last year, from the peaches 409 00:28:10,575 --> 00:28:12,690 Which is why I refrained this time around 410 00:28:14,057 --> 00:28:16,701 Far as the fire wagon, I hater you felt as I did, 411 00:28:18,036 --> 00:28:19,640 the moment was wrong to broach it 412 00:28:20,266 --> 00:28:20,770 My 413 00:28:21,266 --> 00:28:23,112 my throat is all fucking tight 414 00:28:26,606 --> 00:28:28,652 Where did you lay your hands on liquor, Harry? 415 00:28:29,785 --> 00:28:30,201 Harry? 416 00:28:31,897 --> 00:28:32,522 Help! 417 00:28:33,227 --> 00:28:35,230 Harry? Harry! 418 00:28:36,246 --> 00:28:36,862 Help! 419 00:28:38,236 --> 00:28:41,090 Oh.Look, Jack 420 00:28:41,758 --> 00:28:43,940 White lumps on my tongue 421 00:28:44,275 --> 00:28:46,292 Reel it in, for God's sake 422 00:28:46,696 --> 00:28:47,350 I'm so sorry 423 00:28:48,755 --> 00:28:49,801 It's close, Jack 424 00:28:50,617 --> 00:28:51,531 It's very close 425 00:28:52,375 --> 00:28:54,450 I feel it's icy breath 426 00:28:55,075 --> 00:28:57,582 I hear it whispering in my ear 427 00:28:58,206 --> 00:28:59,580 "Forget your name 428 00:29:00,506 --> 00:29:02,173 We go to black" 429 00:29:04,285 --> 00:29:06,582 The downstairs buffet is quite passable 430 00:29:13,286 --> 00:29:16,741 As like to kill you as take passage with you to Liberia, 431 00:29:17,197 --> 00:29:19,052 his man you meeting in New York 432 00:29:19,756 --> 00:29:21,351 If Mr. Hearst wanted me killed, Mama, 433 00:29:21,646 --> 00:29:22,602 he could see it done here 434 00:29:22,835 --> 00:29:25,721 Don't you ever believe you know what'd please that man, 435 00:29:26,375 --> 00:29:28,161 or salt him to come after you 436 00:29:30,306 --> 00:29:33,041 And you look a fool holding that cigar! 437 00:29:34,878 --> 00:29:36,650 I've played on for smaller 'stakes' (enjeux) 438 00:29:37,776 --> 00:29:38,912 And the gold ain't playing 439 00:29:39,356 --> 00:29:40,722 I ain't trying to steal nothing 440 00:29:41,036 --> 00:29:42,272 I'll work my way up the hog 441 00:29:43,085 --> 00:29:45,312 And ain't you sent me out there so I can turn out a man? 442 00:29:45,617 --> 00:29:49,361 I sent you so the hell that was coming here for niggers wouldn't burn you up 443 00:29:49,687 --> 00:29:51,030 There's plenty of fire in Liberia 444 00:29:51,706 --> 00:29:53,770 I can't undo what I done, Odell, 445 00:29:54,348 --> 00:29:56,162 any more than you can, searching out hurt 446 00:29:56,477 --> 00:29:57,560 I ain't searching no hurt out 447 00:29:58,046 --> 00:29:59,291 We all get our portion 448 00:29:59,586 --> 00:30:01,081 We don't need to draw it to us 449 00:30:01,307 --> 00:30:01,950 You hear me, Mama? 450 00:30:02,456 --> 00:30:04,462 I ain't searching no Goddamn hurt out 451 00:30:04,727 --> 00:30:07,031 I don't told you to mind who you talking to 452 00:30:07,746 --> 00:30:08,410 All right, Mama 453 00:30:08,845 --> 00:30:09,841 No bad language 454 00:30:10,786 --> 00:30:13,460 If you'd kept me to raise me, maybe I'd know 455 00:30:21,326 --> 00:30:25,850 He got $742 for you, the little nigger at the livery 456 00:30:26,745 --> 00:30:28,523 And this brooch here too, you can take 457 00:30:29,295 --> 00:30:30,352 I can't find it 458 00:30:31,135 --> 00:30:32,621 I can't find it 459 00:30:33,046 --> 00:30:34,882 Lord Jesus, forgive me! 460 00:30:36,647 --> 00:30:38,362 When I read you had stayed in the Comstock, 461 00:30:38,617 --> 00:30:42,521 I tried to come here quick, be gone before he sent for you to come 462 00:30:43,866 --> 00:30:45,003 I ain't come here to hurt you 463 00:30:46,017 --> 00:30:48,093 I never said you come to do me hurt 464 00:30:49,598 --> 00:30:51,432 So's you wouldn't have to see me 465 00:30:52,228 --> 00:30:55,062 I prayed to see you every day you was gone 466 00:30:55,666 --> 00:30:58,861 My God, Odell, what's wrong with you? 467 00:30:59,248 --> 00:31:01,872 No joy to seeing my boy! 468 00:31:04,546 --> 00:31:05,931 I'm sorry, son 469 00:31:06,086 --> 00:31:07,371 Hush, Mama.Hush 470 00:31:08,156 --> 00:31:08,930 Hush 471 00:31:10,327 --> 00:31:11,821 Oh, do what you think you got to 472 00:31:12,347 --> 00:31:13,893 I couldn't find the right 473 00:31:14,655 --> 00:31:16,892 Hush now, Mama.Hush 474 00:31:18,987 --> 00:31:19,771 I got you now 475 00:31:21,757 --> 00:31:23,383 "Bricks." You see there? 476 00:31:24,267 --> 00:31:25,081 Yes, I see 477 00:31:25,726 --> 00:31:26,220 "Bricks 478 00:31:26,508 --> 00:31:27,513 25 bricks 479 00:31:27,877 --> 00:31:28,351 Stop 480 00:31:29,307 --> 00:31:31,183 Addition to initial order. Stop 481 00:31:31,777 --> 00:31:33,611 First means of delivery. Stop 482 00:31:33,956 --> 00:31:35,063 And, Blazanov? 483 00:31:36,416 --> 00:31:37,961 Do you believe, Mr. Swearengen, 484 00:31:39,127 --> 00:31:41,690 Mr. Hearst orders more bricks? 485 00:31:42,208 --> 00:31:42,722 No 486 00:31:44,318 --> 00:31:45,160 What do you believe? 487 00:31:46,348 --> 00:31:49,623 I believe he orders more humans 488 00:31:49,866 --> 00:31:50,453 Reinforcements 489 00:31:50,688 --> 00:31:51,503 To do harm! 490 00:31:52,878 --> 00:31:54,523 As we saw on our walk 491 00:31:55,175 --> 00:31:58,272 Leave to die in a country strange to them, 492 00:31:58,537 --> 00:32:04,163 men apart from their families, working to give them support 493 00:32:06,508 --> 00:32:09,860 Fuck confidentiality of communications 494 00:32:10,008 --> 00:32:11,412 Why not fuck a woman instead? 495 00:32:11,878 --> 00:32:12,850 I hope so eventually 496 00:32:13,627 --> 00:32:18,083 Now I deliver under seal his message to Mr. Hearst 497 00:32:19,195 --> 00:32:20,813 I'll dispose of this, Blazanov 498 00:32:28,967 --> 00:32:30,951 How are you occupying yourself, Richardson? 499 00:32:32,448 --> 00:32:34,230 I'm praying the meeting went well 500 00:32:34,908 --> 00:32:35,531 Very touching 501 00:32:36,948 --> 00:32:40,051 Now clear your mind of the meeting 502 00:32:40,738 --> 00:32:42,891 and account for the negro with Hearst 503 00:32:43,815 --> 00:32:45,213 They're both in her room 504 00:32:48,037 --> 00:32:49,933 Despite your best efforts, Richardson, 505 00:32:50,618 --> 00:32:52,571 an answer of some ambiguity 506 00:32:54,858 --> 00:32:56,312 Is she with them? 507 00:32:56,686 --> 00:32:57,150 One 508 00:32:57,676 --> 00:32:58,242 One what? 509 00:32:59,267 --> 00:32:59,973 Of them 510 00:33:00,498 --> 00:33:01,291 Is with her 511 00:33:02,166 --> 00:33:02,732 Who? 512 00:33:02,926 --> 00:33:03,672 Aunt Lou 513 00:33:04,018 --> 00:33:05,220 Who is with Aunt Lou? 514 00:33:05,507 --> 00:33:06,213 Her son 515 00:33:08,386 --> 00:33:09,423 And where is Hearst? 516 00:33:09,708 --> 00:33:10,263 His room 517 00:33:13,277 --> 00:33:15,373 Then I will retire to mine 518 00:33:16,116 --> 00:33:17,692 Well, how was the meeting? 519 00:33:23,625 --> 00:33:25,781 I imagine the pool that spawned you 520 00:33:26,357 --> 00:33:27,251 I am filling it with rocks 521 00:33:28,888 --> 00:33:30,770 I am holding shut your 'gills' (branchies) 522 00:33:31,986 --> 00:33:33,812 To prevent you from taking in air 523 00:33:38,038 --> 00:33:40,460 I suppose the meeting went quite well 524 00:33:49,606 --> 00:33:50,822 'I itch' (�a me d�mange) 525 00:33:52,256 --> 00:33:53,121 Dust 526 00:33:53,556 --> 00:33:57,200 No matter how much regularity of cleaning or consideration for the children, 527 00:33:57,655 --> 00:33:59,423 a place like this is filled with dust 528 00:34:04,498 --> 00:34:05,480 He's dead 529 00:34:06,687 --> 00:34:11,030 Chesterton is with us still, though to bring him in the evening chill would be imprudent 530 00:34:11,925 --> 00:34:13,000 We'll bring him tomorrow 531 00:34:13,986 --> 00:34:15,962 When this room is less cold 532 00:34:16,685 --> 00:34:19,283 After the children have gone and before you bring him, 533 00:34:19,567 --> 00:34:21,272 I will give the place a good dust 534 00:34:21,598 --> 00:34:22,960 Then the carpentry will begin 535 00:34:24,235 --> 00:34:25,361 You've engaged the carpenters? 536 00:34:25,536 --> 00:34:26,070 Yes. 537 00:34:27,858 --> 00:34:29,160 He is close to the end, isn't he? 538 00:34:29,546 --> 00:34:31,040 Yes, Bellegarde! 539 00:34:32,746 --> 00:34:34,271 For Christ's sake! 540 00:34:56,017 --> 00:34:56,820 Haunted 541 00:34:58,856 --> 00:35:00,272 'Drafts' (courants d'air) from all over 542 00:35:01,015 --> 00:35:02,593 From the walls, from the side, 543 00:35:03,748 --> 00:35:05,141 'swooping down from the ceiling' (descendant en piqu� du plafond) 544 00:35:05,925 --> 00:35:10,412 I will dust anyway for Chesterton, even though after, 545 00:35:11,018 --> 00:35:12,082 the carpenters come 546 00:35:14,065 --> 00:35:19,321 Uh, the attitude on people leaving definitely stepped forward from the attitude they wore coming in 547 00:35:19,585 --> 00:35:21,080 I mean, no one's trying to 'quarrel' (se quereller) about that 548 00:35:21,518 --> 00:35:22,332 Then what's your quarrel? 549 00:35:24,595 --> 00:35:27,020 I'm asking what was decided 550 00:35:29,857 --> 00:35:32,101 They're publishing the letter as witness 551 00:35:32,537 --> 00:35:33,112 Witness? 552 00:35:33,356 --> 00:35:34,721 A witness in the sense that 553 00:35:35,966 --> 00:35:36,910 Witness the letter 554 00:35:38,257 --> 00:35:39,113 its content 555 00:35:39,706 --> 00:35:42,861 Yeah, the letter's contents is witness that� 556 00:35:44,568 --> 00:35:46,170 Bullock wrote a nice fucking letter 557 00:35:48,708 --> 00:35:50,202 And it proves� 558 00:35:51,908 --> 00:35:54,000 that that's the sort we are here, 559 00:35:54,277 --> 00:35:57,461 the caring sort that would write a letter 'of that ilk' (de cet acabit) 560 00:35:57,767 --> 00:35:59,621 Furthermore, we don't give a fuck who knows it, 561 00:36:01,006 --> 00:36:02,742 George fucking Hearst included 562 00:36:02,928 --> 00:36:04,391 Fucking Hearst especially 563 00:36:05,918 --> 00:36:07,020 Is the witness? 564 00:36:07,488 --> 00:36:09,612 Better late than fucking never, Johnny 565 00:36:13,296 --> 00:36:16,060 Hey! Little Miss fucking cinnamon 566 00:36:50,825 --> 00:36:51,723 I wanna be good 567 00:36:54,425 --> 00:36:55,461 I wanna be good 568 00:37:12,307 --> 00:37:12,950 Good evening 569 00:37:17,618 --> 00:37:18,580 Good evening 570 00:37:25,618 --> 00:37:26,610 For being gone, I 571 00:37:27,656 --> 00:37:29,413 I notice I'm frequently back 572 00:37:31,328 --> 00:37:32,862 I come to kiss her good night 573 00:37:33,837 --> 00:37:36,663 I tried to persuade her you'd done so last night 574 00:37:36,976 --> 00:37:38,160 My beard always wakes her 575 00:37:38,465 --> 00:37:40,403 She said so, refuting me 576 00:37:46,877 --> 00:37:50,440 The thing I did that made you leave last night, 577 00:37:50,957 --> 00:37:54,873 the thing I was coming home to do again� 578 00:37:56,006 --> 00:37:58,233 I pray now 'to forego forever' (y renoncer � jamais) 579 00:37:59,067 --> 00:38:01,963 Not having me in this house is gonna improve your 'odds' (chances) 580 00:38:02,575 --> 00:38:05,353 I started using spirits at 17, Ellsworth, 581 00:38:05,808 --> 00:38:07,273 with no premonition we'd marry 582 00:38:07,935 --> 00:38:12,161 Well, my feeling's that being vessel of purposes not your own, 583 00:38:12,458 --> 00:38:14,030 your eye was out for relief 584 00:38:14,826 --> 00:38:18,990 But glimpsing since how being your own vessel is preferable, 585 00:38:19,845 --> 00:38:24,061 let the pressure come off and you're liable to do all right 586 00:38:26,576 --> 00:38:28,753 You are no pressure 587 00:38:30,257 --> 00:38:31,051 My� 588 00:38:32,175 --> 00:38:36,813 friendly hands'll always be out to both of you 589 00:38:43,918 --> 00:38:47,313 May I interrupt her sleep with this beard? 590 00:38:49,707 --> 00:38:51,721 She'd be so glad if you did 591 00:39:08,805 --> 00:39:09,790 Yes 592 00:39:10,248 --> 00:39:12,132 Cheyenne and Black Hills Telegraph 593 00:39:12,978 --> 00:39:13,973 Yes, all right 594 00:39:27,665 --> 00:39:28,443 Evening 595 00:39:28,635 --> 00:39:29,872 Telegram for Mr. Hearst 596 00:39:30,407 --> 00:39:31,113 Ah, thank you 597 00:39:31,996 --> 00:39:35,420 I wonder if you might remain just a moment while I read it, 598 00:39:35,786 --> 00:39:37,112 on the chance I'll want to answer 599 00:39:37,556 --> 00:39:38,241 Of course 600 00:39:40,917 --> 00:39:42,733 "Additional 'shipment' (cargaison) of bricks." 601 00:39:43,045 --> 00:39:43,540 Yes, Sir 602 00:39:44,555 --> 00:39:44,991 Yeah, this is fine 603 00:39:45,398 --> 00:39:45,920 This is fine 604 00:39:48,945 --> 00:39:49,963 There'll be no answer 605 00:39:50,865 --> 00:39:52,471 This is $20, Sir 606 00:39:53,157 --> 00:39:54,000 It's all right, son 607 00:39:54,385 --> 00:39:55,671 Thanks for doing your job well 608 00:39:57,016 --> 00:39:57,950 You're most welcome 609 00:40:03,678 --> 00:40:04,940 John Langrishe, Al 610 00:40:06,107 --> 00:40:07,170 Come one, Jack 611 00:40:10,268 --> 00:40:11,512 Early finish below? 612 00:40:11,888 --> 00:40:12,553 We'd a meetin' 613 00:40:13,025 --> 00:40:14,072 I ought to have asked you too 614 00:40:15,105 --> 00:40:20,443 What topic commended my presence? 'Reprobates' (m�cr�ants)? The elderly? 615 00:40:20,706 --> 00:40:21,350 Fuckin' Hearst 616 00:40:22,188 --> 00:40:24,360 that took an axe to my left middle digit, 617 00:40:25,077 --> 00:40:29,682 sends for 25 more thugs to take the tool to the whole fucking camp 618 00:40:31,016 --> 00:40:33,302 Why am I fucking optimistic? 619 00:40:34,157 --> 00:40:37,103 Did your meeting find a strategy in counterpoise? 620 00:40:37,937 --> 00:40:39,840 We heard the fucking reading of a letter 621 00:40:41,777 --> 00:40:42,650 Ahh 622 00:40:43,087 --> 00:40:47,472 Writ by Bullock, to a miner's family after Hearst had had him murdered 623 00:40:47,736 --> 00:40:50,171 Exhorting they charge Hearst with the crime? 624 00:40:50,478 --> 00:40:51,620 Never once mentioning Hearst 625 00:40:52,328 --> 00:40:55,562 Expressing sympathy to the family, respect for the way the man lived 626 00:40:56,635 --> 00:41:00,011 We decided Merrick would publish in the paper 627 00:41:01,795 --> 00:41:07,483 Strategy some may call ingenuous, others merely off the point 628 00:41:07,817 --> 00:41:11,641 I sit mystified I was moved to 'endorse' (approuver) it 629 00:41:13,135 --> 00:41:14,151 Mystified, Al, 630 00:41:14,948 --> 00:41:18,093 at proclaiming a law beyond law to a man who's beyond law himself? 631 00:41:18,906 --> 00:41:25,112 It's publication invoking a decency whose 'scrutiny' (examen) applies to him as to all his fellows 632 00:41:25,768 --> 00:41:28,702 I call that strategy 'cunningly' (astucieusement) sophisticated, 633 00:41:28,865 --> 00:41:33,073 'befitting' (qui sied / seyante) and 'becoming the man' (convenable/biens�ante, pr l'homme) who sits before me 634 00:41:42,296 --> 00:41:43,580 Open the place back up! 635 00:41:44,237 --> 00:41:46,263 Tell the whores if their legs ain't in the air, 636 00:41:46,756 --> 00:41:48,232 they'd better be off their asses! 637 00:41:53,675 --> 00:41:55,311 So what progress in your affairs? 638 00:41:57,088 --> 00:41:58,863 Our opening is delayed 639 00:42:00,146 --> 00:42:01,633 And old man is dying 640 00:42:02,476 --> 00:42:03,682 one of my actors. 641 00:42:04,837 --> 00:42:05,592 And� 642 00:42:07,476 --> 00:42:08,252 I'm sad 643 00:42:18,677 --> 00:42:19,370 Oh� 644 00:42:20,535 --> 00:42:21,781 perhaps just the one 645 00:42:27,338 --> 00:42:28,122 In? 646 00:42:28,417 --> 00:42:31,503 'Folded up' (se pliait) on the 'boardwalk' (promenade) beside me like a Goddamn accordion 647 00:42:31,855 --> 00:42:33,261 So you've remarked 648 00:42:38,427 --> 00:42:40,513 I believe I'll take my leave� 649 00:42:40,637 --> 00:42:42,901 You're 'wheezing bad' (respirer avec peine) as me, Doc. Did you get cinnamon too? 650 00:42:43,255 --> 00:42:45,902 �'Lest' (de peur, que/de) I distract from the business at hand 651 00:42:46,916 --> 00:42:48,590 by requesting a fucking drink! 652 00:42:48,917 --> 00:42:52,203 Have you adverse reactions to other food or condiments, Harry? 653 00:42:52,736 --> 00:42:55,723 'Eggplant' (aubergine) 'shreds the roof of my mouth' (mets en lambeau mon palais) if it's any of your fucking business 654 00:42:56,145 --> 00:42:58,931 Irratability at the 'bowel' (intestin), we know you suffer from 655 00:43:00,277 --> 00:43:01,222 You're all right 656 00:43:01,877 --> 00:43:03,963 Don't eat cinnamon anymore 657 00:43:04,417 --> 00:43:05,341 Or eggplant? 658 00:43:05,538 --> 00:43:07,502 Not if it shreds your mouth 659 00:43:13,735 --> 00:43:16,181 Hope you don't mind my 'absconding' (fuite/disparition) with you from your cabin, Doc 660 00:43:16,538 --> 00:43:17,080 No 661 00:43:17,526 --> 00:43:19,260 Campaigning any threat to Harry's health? 662 00:43:24,625 --> 00:43:25,351 How was the meeting? 663 00:43:25,967 --> 00:43:26,903 Oh, it was all right 664 00:43:27,468 --> 00:43:29,370 Um, needless to say, we missed you 665 00:43:48,757 --> 00:43:53,171 I am so glad your mother isn't alive to see you in this condition 666 00:43:54,487 --> 00:43:56,321 Doc, get up here 667 00:43:58,227 --> 00:43:59,123 Not tonight 668 00:43:59,587 --> 00:44:00,861 Tonight. Now 669 00:44:03,788 --> 00:44:04,641 Leave your kit 670 00:44:05,025 --> 00:44:06,241 I'll have Johnny go get it 671 00:44:07,077 --> 00:44:09,343 I'm not gonna leave my fucking kit 672 00:44:25,715 --> 00:44:28,110 I wonder what you think you're fucking doing 673 00:44:28,868 --> 00:44:30,630 I'm laying down before I leave in the morning 674 00:44:31,087 --> 00:44:33,081 I will ask the questions here! 675 00:44:33,635 --> 00:44:35,303 This is my place 676 00:44:35,937 --> 00:44:38,751 Do you think it's yours? It is not 677 00:44:39,255 --> 00:44:41,680 It is mine, bought and paid for 678 00:44:42,146 --> 00:44:48,692 And if I wanted to shit this instant in the middle of this stable, no man, black or white, could gainsay me! 679 00:44:50,366 --> 00:44:51,622 You've already fucked a horse 680 00:44:52,467 --> 00:44:57,943 Nor will I 'stoop' (m'abaisser) to explaining the mistake in that statement, 681 00:44:58,466 --> 00:45:02,922 to a nigger lemur or some other small form of monkey 682 00:45:07,757 --> 00:45:08,791 Where are you going in the morning? 683 00:45:09,656 --> 00:45:10,131 West 684 00:45:11,195 --> 00:45:12,140 San Francisco 685 00:45:13,738 --> 00:45:16,602 I'm hoping that chestnut's owner might go with me 686 00:45:17,676 --> 00:45:19,601 The demon nigger that appeared at the bar 687 00:45:20,157 --> 00:45:20,781 The very same 688 00:45:27,396 --> 00:45:28,462 I don't suppose 689 00:45:30,356 --> 00:45:36,683 knowing I'd be vigilant against theft and intolerant to tardiness 690 00:45:37,048 --> 00:45:38,721 you'd be inclined to stay on and work here 691 00:45:41,707 --> 00:45:42,633 No 692 00:45:43,956 --> 00:45:45,922 Nor would I want to fucking have you! 693 00:45:47,566 --> 00:45:50,553 And do not come and try to murder me as I sleep! 694 00:45:52,727 --> 00:45:53,592 And� 695 00:45:54,417 --> 00:45:58,153 I will not come and try to murder you 696 00:46:07,338 --> 00:46:08,942 Black fucking bastard 697 00:46:13,116 --> 00:46:15,360 What did you want? 698 00:46:15,988 --> 00:46:17,391 Fucking sick, I'm told 699 00:46:17,975 --> 00:46:18,981 I have a chest cold 700 00:46:19,775 --> 00:46:20,833 You're a 'lunger' (tuberculeux pulmonaire) 701 00:46:31,457 --> 00:46:33,251 Fucking samples, Doc 702 00:46:33,735 --> 00:46:36,682 Notions from that tailor as to how we cover my stump 703 00:46:38,527 --> 00:46:42,873 I've believed for the last dozen years that disease is airborne, 704 00:46:43,376 --> 00:46:45,693 and I won't make others sick 705 00:46:46,788 --> 00:46:48,291 No one gets out alive, Doc 706 00:47:13,168 --> 00:47:14,432 Jesus Christ! 707 00:47:15,396 --> 00:47:19,480 The fucking 'gimp' (bo�teuse) finds something useful to do in the fucking 'brace' (attelle) you made her! 708 00:47:19,778 --> 00:47:21,683 Do you think you could treat being Johnny 709 00:47:22,168 --> 00:47:24,132 always struggling to fashion a thought?! 710 00:47:24,687 --> 00:47:30,173 Every fucking night I, that could cut a throat but sleep the sleep of the just, 711 00:47:30,567 --> 00:47:34,570 spend six fucking wakings trying to find a piss pot with my dribble, 712 00:47:35,055 --> 00:47:37,443 and wondering when I got to be so old 713 00:47:40,698 --> 00:47:42,782 Pick a fucking 'swatch' (�chantillon) for a 'spit rag' (torchon � crachats), 714 00:47:43,318 --> 00:47:44,520 use the others for masks, 715 00:47:44,627 --> 00:47:46,113 and go about your fucking business! 716 00:47:46,735 --> 00:47:49,553 I ain't learning a new Doc's 'quirks' (manies) ! 717 00:48:05,726 --> 00:48:08,281 Synchro: Nikou3131 Transcript : Cristi Brockway 718 00:48:11,377 --> 00:48:14,253 www.forom.com 54919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.