All language subtitles for 05 Map 1213

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,168 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,401 There's something about this guy. 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,563 He knows where we're going, what we're thinking. 4 00:00:07,741 --> 00:00:11,040 It's a matter of time before he finds out about the money in Utah... 5 00:00:11,211 --> 00:00:14,374 ...and our way into Mexico, everything. 6 00:00:20,720 --> 00:00:23,154 You can have an attorney present during questioning. 7 00:00:23,323 --> 00:00:26,451 Caroline, they're taking her in. Of course. I'll keep an eye on her. 8 00:00:26,626 --> 00:00:28,287 I did it, Dad. 9 00:00:28,461 --> 00:00:29,928 Just do as you're told. 10 00:00:30,096 --> 00:00:33,862 Otherwise, there will be consequences that will affect us all. 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,695 My dad's an Air Force colonel. 12 00:00:35,869 --> 00:00:41,398 When I told him I was staying in a hotel with a guy that I maybe sort of liked... 13 00:00:42,409 --> 00:00:43,637 ...he lost it. 14 00:00:44,644 --> 00:00:47,272 What're you doing here? Where's Maricruz? - She's with me. 15 00:00:47,680 --> 00:00:50,706 Just tell me where she is. - Hey, Fernando, slow down, man. 16 00:00:50,884 --> 00:00:53,444 I was trying to tell you the wedding is in Vegas. 17 00:00:55,688 --> 00:00:58,088 So which one of them it was it? - Might be scofield. 18 00:00:58,258 --> 00:01:00,249 Probably gonna find his brother in there too. 19 00:01:01,995 --> 00:01:05,260 Where to, sir? - Utah. 20 00:01:12,739 --> 00:01:16,368 This morning, authorities in Illinois issued an update on the escaped convicts,,, 21 00:01:16,543 --> 00:01:19,239 ,,, known, until now, as the Fox River Eight, 22 00:01:19,412 --> 00:01:21,277 chicago mob boss John Abruzzi,,, 23 00:01:21,448 --> 00:01:24,542 ,,, was gunned down outside a Washington, D, c, motel last night,,, 24 00:01:24,717 --> 00:01:27,686 ,,, after investigators received a tip from an informant, 25 00:01:27,854 --> 00:01:31,654 The other seven escapees are still at large and considered dangerous, 26 00:01:32,525 --> 00:01:33,753 A Florida man wanted in... 27 00:01:36,329 --> 00:01:38,456 I didn't think Abruzzi'd be the first to eat it. 28 00:01:38,998 --> 00:01:41,296 I have a feeling we're in for lots of surprises. 29 00:01:42,135 --> 00:01:45,627 They said seven are still out there. So much for faking our deaths. 30 00:01:45,805 --> 00:01:48,501 I bought us some time. That's what counts. 31 00:01:51,344 --> 00:01:53,744 How much further? - Seventy, 80 miles. 32 00:01:53,913 --> 00:01:56,575 Means we should be hitting Double-K Ranch by this afternoon. 33 00:01:56,749 --> 00:01:59,013 We could keep driving, pick up L.J. And hit Panama. 34 00:01:59,185 --> 00:02:03,144 We can't hit Panama. We can't hit anything. We can't do anything without the money. 35 00:02:03,323 --> 00:02:06,554 We need to find Charles' stash. 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,786 I know some other guys who are thinking the same thing. 37 00:02:12,799 --> 00:02:18,704 The money is buried under a silo at the Double-K Ranch... 38 00:02:18,872 --> 00:02:24,367 ...just outside of Tooele, Utah. There's $5 million there. 39 00:02:39,893 --> 00:02:41,155 Tickets. 40 00:02:43,196 --> 00:02:46,893 You know, when I was in Cheyenne, I pulled my ticket out of the bag. 41 00:02:47,267 --> 00:02:50,896 It tore in half, and I have no idea what happened to the other part. 42 00:02:52,105 --> 00:02:53,936 They didn't issue you a replacement? - No. 43 00:02:54,107 --> 00:02:56,166 The young lady, I think her name was sherry... 44 00:02:56,342 --> 00:02:59,675 ...she actually said that this half was okay because the barcode was on it. 45 00:02:59,846 --> 00:03:01,711 Well, you really need the whole ticket. 46 00:03:02,048 --> 00:03:04,744 This is exactly what I was trying to avoid. 47 00:03:04,918 --> 00:03:06,783 She said everything would be fine because... 48 00:03:06,953 --> 00:03:08,318 That's okay. It'll do for now. 49 00:03:08,488 --> 00:03:11,582 But make sure you ask for a replacement when you get to Provo. 50 00:03:11,758 --> 00:03:14,283 I definitely will. Thank you. 51 00:03:15,128 --> 00:03:18,222 It's always something, huh? - Oh, God, I know. 52 00:03:29,842 --> 00:03:32,174 I don't wanna go home. 53 00:03:33,947 --> 00:03:35,608 I wish we could keep driving. 54 00:03:35,782 --> 00:03:38,808 I don't think your pops will be down for that. 55 00:03:39,485 --> 00:03:41,476 Wouldn't it be fun? 56 00:03:42,522 --> 00:03:46,014 We could go to Hawaii. 57 00:03:46,192 --> 00:03:49,628 No, you can't drive to Hawaii. - I know. 58 00:03:49,796 --> 00:03:51,127 I know. 59 00:03:51,297 --> 00:03:53,891 I'm just saying, I wish. 60 00:03:57,804 --> 00:04:00,898 No, don't get it. They'll leave. - Just let me see who it is. 61 00:04:06,813 --> 00:04:08,610 It's a cop. 62 00:04:08,781 --> 00:04:10,510 No, no, no. 63 00:04:13,920 --> 00:04:17,515 Sorry to disturb you, ma'am. Have you happened to see this person? 64 00:04:54,560 --> 00:04:57,791 Last night, we got a few phone calls that he was spotted in the area. 65 00:04:57,964 --> 00:04:59,192 So we're going door to door. 66 00:05:00,600 --> 00:05:02,067 Why are you looking for him? 67 00:05:02,235 --> 00:05:04,795 He escaped from prison in Illinois a couple of days ago. 68 00:05:05,138 --> 00:05:06,765 Have you seen him? 69 00:05:11,577 --> 00:05:13,135 No. 70 00:05:13,313 --> 00:05:14,871 He doesn't look familiar. 71 00:05:15,481 --> 00:05:17,415 Are you sure? 72 00:05:18,351 --> 00:05:20,512 Yeah, I'm sure. 73 00:05:22,588 --> 00:05:24,681 All right. Thanks for your time. 74 00:05:32,899 --> 00:05:36,232 This ain't... This is not what you think, all right? 75 00:05:36,402 --> 00:05:42,068 Look, trust me. Just listen, okay? 76 00:05:42,342 --> 00:05:48,577 All I did was steal a baseball card, okay? I'm not like those other fools up in there. 77 00:05:50,550 --> 00:05:53,986 I'm gonna go for a walk, okay? 78 00:05:54,153 --> 00:05:56,178 I'm gonna leave my keys right here. 79 00:05:56,989 --> 00:06:00,288 And when I come back, my car will be gone. 80 00:06:01,627 --> 00:06:06,655 I'm sure in a few hours, they'll find it somewhere... 81 00:06:07,200 --> 00:06:08,599 ...abandoned. 82 00:06:13,639 --> 00:06:15,106 Wait, wait. 83 00:06:21,414 --> 00:06:22,881 I wish it could be different. 84 00:06:25,318 --> 00:06:26,546 I have to go. 85 00:06:46,606 --> 00:06:50,007 Tooele. - I think it's "Tooele." 86 00:06:50,176 --> 00:06:52,667 Hell of a town. - Small is good. 87 00:06:52,845 --> 00:06:54,574 Means the ranch'll be easier to find. 88 00:06:54,747 --> 00:06:56,977 All we gotta do is get that money... 89 00:06:57,650 --> 00:07:00,483 ...and be out of here by nightfall. - Nice. 90 00:07:21,441 --> 00:07:24,103 Oh, sir. Soil tests came back from scofield's crash. 91 00:07:24,277 --> 00:07:28,111 Not that you need any more proof, but he really went out of his way this time. 92 00:07:28,714 --> 00:07:30,272 What else do you have? 93 00:07:30,450 --> 00:07:34,477 A man was assaulted in Nebraska by a hitchhiker matching Bagwell's description. 94 00:07:34,654 --> 00:07:38,112 He was headed west on the I-80. Omaha's putting together a photo lineup. 95 00:07:38,291 --> 00:07:39,849 What do you have on scofield? 96 00:07:40,493 --> 00:07:43,018 What does anybody have on scofield? 97 00:07:45,331 --> 00:07:48,698 I've got some results from his hard drive. The one recovered from the river. 98 00:07:50,503 --> 00:07:54,337 We were able to use the sector editor to restore the master boot. So from that... 99 00:07:54,507 --> 00:07:56,668 I don't care how you did it. What do you have? 100 00:07:58,811 --> 00:08:02,508 More than half the contents of the buffer. About 60 percent. 101 00:08:08,054 --> 00:08:11,546 It looks pretty random. - Print it up, all of it. I want it on my desk. 102 00:08:15,628 --> 00:08:17,755 Well, guess what. 103 00:08:18,197 --> 00:08:20,062 No listing for a Double-K Ranch. 104 00:08:20,900 --> 00:08:23,892 Excuse me. You know where I might find the Double-K Ranch? 105 00:08:24,070 --> 00:08:26,504 What'd you call it? - Double-K Ranch. 106 00:08:26,873 --> 00:08:28,670 No. - You from around here? 107 00:08:28,841 --> 00:08:30,274 Yeah. Born and raised. 108 00:08:30,676 --> 00:08:32,200 There's no double nothing. 109 00:08:32,378 --> 00:08:34,608 Great. Thank you. 110 00:08:36,082 --> 00:08:39,449 Looks like Westmoreland spent his last breath blowing smoke up your ass. 111 00:08:39,619 --> 00:08:40,916 There's one way to find out. 112 00:08:41,254 --> 00:08:43,745 The county keeps property records. 113 00:08:43,923 --> 00:08:47,552 Every plot is mapped out with dimensions. It's public record. 114 00:08:47,727 --> 00:08:51,458 But if there is a tax assessor's office here... 115 00:08:51,631 --> 00:08:53,565 ...it's gonna be in there. 116 00:08:53,733 --> 00:08:56,031 In the municipal building. 117 00:08:56,802 --> 00:08:59,362 Lot of cops in there, Michael. 118 00:09:03,509 --> 00:09:05,909 Dispatch, - Someone,,,, 119 00:09:06,078 --> 00:09:09,673 Someone stole my car this morning, I'm at the Lotus Motel off Interstate 80, 120 00:09:10,249 --> 00:09:14,117 Did you see who took it? - No, I went out for a walk, 121 00:09:14,287 --> 00:09:18,314 And when I came back, it was gone, - This morning? Why didn't you call before? 122 00:09:18,958 --> 00:09:20,892 I don't know, 123 00:10:17,984 --> 00:10:21,010 Mr. Kellerman. - Mr. Kim. 124 00:10:21,954 --> 00:10:25,856 Surprised to see you in Chicago. - Just looking for updates. 125 00:10:26,025 --> 00:10:27,492 Sara Tancredi. I'm on it. 126 00:10:28,527 --> 00:10:31,724 Is pursuing her the best use of your time? - It is. 127 00:10:31,897 --> 00:10:35,333 She's in contact with scofield. I was there when he called yesterday. 128 00:10:35,501 --> 00:10:38,732 We stay with her, she takes us right to him, he takes us to Burrows. 129 00:10:40,473 --> 00:10:41,872 All right. 130 00:10:42,041 --> 00:10:43,804 Lf you're that confident. - I am. 131 00:10:45,845 --> 00:10:49,144 I'll let the president know. - I contact the president directly. 132 00:10:51,050 --> 00:10:52,415 I'll contact her. 133 00:10:53,986 --> 00:10:55,749 Keep me posted. 134 00:11:22,148 --> 00:11:24,776 If you wanna restore dignity, you need to take action, 135 00:11:25,685 --> 00:11:29,246 Making amends requires much more than saying, "I'm sorry," 136 00:11:29,722 --> 00:11:31,781 It means learning to change. 137 00:11:32,024 --> 00:11:34,549 The apology's just the first step. 138 00:11:34,727 --> 00:11:38,185 The most important thing is that you display honesty... 139 00:11:38,364 --> 00:11:43,131 ...courage and compassi�n when you extend your apologies. 140 00:11:43,302 --> 00:11:46,271 You need to earn your forgiveness. 141 00:11:46,672 --> 00:11:48,401 We'll talk about it more on Friday. 142 00:12:02,855 --> 00:12:05,983 I got a great idea. - What's that? 143 00:12:06,158 --> 00:12:09,855 Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie... 144 00:12:10,029 --> 00:12:14,295 ...I'm gonna bake you a real pie of your choice tonight. 145 00:12:17,470 --> 00:12:19,097 I can't. 146 00:12:19,739 --> 00:12:22,970 I really don't need to be seeing anyone right now who isn't my therapist. 147 00:12:25,478 --> 00:12:27,309 I've been a hermit lately too. 148 00:12:28,614 --> 00:12:30,275 My partner Daniel's away on business. 149 00:12:30,449 --> 00:12:32,508 I've been sitting around every night by myself. 150 00:12:33,452 --> 00:12:35,443 Kind of pathetic. 151 00:12:36,355 --> 00:12:38,687 I'm so sorry. I thought you meant... 152 00:12:41,193 --> 00:12:42,421 I thought... 153 00:12:43,462 --> 00:12:46,192 The pie... - oh, no. 154 00:12:48,868 --> 00:12:51,302 No, I was really talking about... - Pie? 155 00:12:51,470 --> 00:12:54,906 Yeah, actual blueberries. Like we'd make pie and watch Fried Green Tomatoes. 156 00:12:55,074 --> 00:12:58,635 I get it. I get it. - I'm the best ex-junkie cook in this town. 157 00:12:58,811 --> 00:13:01,279 Thank you. I just... I gotta clean my apartment. 158 00:13:01,447 --> 00:13:03,847 It's disgusting. I realize that sounds like an excuse. 159 00:13:04,016 --> 00:13:05,984 It's not. - No, no, no, I get it. 160 00:13:07,153 --> 00:13:08,552 You do what you gotta do. 161 00:13:10,256 --> 00:13:12,019 Have a good night. 162 00:13:13,559 --> 00:13:15,254 You deliver? 163 00:13:24,537 --> 00:13:26,266 Next batch. 164 00:13:56,035 --> 00:13:58,663 Just put it on the desk. 165 00:14:00,639 --> 00:14:03,870 Any of this stuff mean anything? - I don't know. Ask me later. 166 00:14:04,043 --> 00:14:05,374 Is he a genius or a whack job? 167 00:14:05,544 --> 00:14:07,671 We answered that when we assigned 100 agents. 168 00:14:07,847 --> 00:14:09,838 So why don't you go get me the rest of it? 169 00:14:10,015 --> 00:14:11,414 Does that work for you? 170 00:14:43,415 --> 00:14:46,350 Alackaday. 171 00:14:46,518 --> 00:14:48,748 I just found me an in-betweener. 172 00:14:51,056 --> 00:14:53,923 Where you going in such a hurry? - None of your beeswax, yo. 173 00:14:54,093 --> 00:14:55,321 I know where. 174 00:14:55,494 --> 00:14:58,486 The same place as every other man that was in that room that night. 175 00:14:58,664 --> 00:15:03,727 They all coming around here for a big family reunion at the Ku Klux Ranch. 176 00:15:03,903 --> 00:15:06,167 If they ain't here already. 177 00:15:06,338 --> 00:15:09,364 There ain't no fool in this town ever heard of the Double-K Ranch. 178 00:15:09,541 --> 00:15:12,009 It seems like you been misinformed. There is a Double-K. 179 00:15:12,177 --> 00:15:16,136 It's just a matter of who gets there first. The stars are gonna collide in Tooele. 180 00:15:16,315 --> 00:15:18,249 You'll need me on your side. 181 00:15:18,717 --> 00:15:21,151 This ain't Fox River, all right? I don't need any... 182 00:15:24,123 --> 00:15:26,387 As you can see... 183 00:15:26,558 --> 00:15:28,185 ...I need you. 184 00:15:29,862 --> 00:15:33,127 Get your grubby paws off me, you freak. 185 00:15:33,299 --> 00:15:35,358 I ain't your ditch digger. 186 00:15:35,534 --> 00:15:37,365 I don't need nothing from you. 187 00:15:37,536 --> 00:15:38,935 I don't need nothing. 188 00:15:39,371 --> 00:15:40,838 You might. 189 00:15:42,007 --> 00:15:45,306 If a man knew where he was supposed to be looking... 190 00:15:58,958 --> 00:16:00,391 Hi, 191 00:16:00,559 --> 00:16:04,222 Are you having the Hector Avila and Maricruz Delgado wedding today? 192 00:16:04,897 --> 00:16:07,866 Avila. No? Thanks. 193 00:16:15,240 --> 00:16:19,870 Hi. Are you having the Hector Avila and Maricruz Delgado wedding today? 194 00:16:20,946 --> 00:16:22,379 Avila. 195 00:16:23,449 --> 00:16:25,212 Delgado. 196 00:16:25,384 --> 00:16:26,908 Really? 197 00:16:27,653 --> 00:16:29,450 When? 198 00:16:40,466 --> 00:16:42,661 Stay calm. We'll be out of here in 10 minutes. 199 00:16:44,036 --> 00:16:45,765 One at a time. 200 00:16:45,938 --> 00:16:48,168 Clear. Back up. 201 00:16:52,511 --> 00:16:54,775 You wearing a watch? 202 00:16:55,781 --> 00:16:57,408 Yeah. 203 00:17:08,794 --> 00:17:10,591 Nice day. 204 00:17:12,531 --> 00:17:14,192 Thanks. 205 00:17:23,175 --> 00:17:28,078 This is exactly what we need. It's a map of every parcel of land. 206 00:17:28,247 --> 00:17:31,410 Topography, buildings, everything. 207 00:17:35,654 --> 00:17:37,212 Karl Kokosing. Double-K. 208 00:17:37,389 --> 00:17:40,119 I don't like the way this guy's looking at us. 209 00:17:49,668 --> 00:17:51,260 Twelve-thirteen. 210 00:17:53,772 --> 00:17:55,797 Where's 1213? 211 00:18:02,147 --> 00:18:06,345 Hey, seifert. I need to speak with you. - Come on, man. We gotta roll now. 212 00:18:08,320 --> 00:18:10,788 Hey, seifert. - Come on. You got the map? 213 00:18:15,561 --> 00:18:16,926 No. 214 00:18:18,230 --> 00:18:19,458 Someone else does. 215 00:18:29,241 --> 00:18:32,904 Someone got here before us. It's the only explanation. 216 00:18:38,150 --> 00:18:40,778 Son of a bitch is still alive. 217 00:18:42,888 --> 00:18:46,119 Hey, pretty. - What the...? 218 00:18:46,525 --> 00:18:48,755 What you gonna do, scream? 219 00:18:49,728 --> 00:18:52,390 How the hell are you still breathing? 220 00:18:52,798 --> 00:18:54,493 What the hell'd you do to your hand? 221 00:18:57,002 --> 00:18:59,027 Easy, easy. 222 00:18:59,204 --> 00:19:00,967 I recently had some work done. 223 00:19:01,340 --> 00:19:02,898 Where's the map? 224 00:19:03,075 --> 00:19:07,535 Easy, easy, easy. I don't have it. 225 00:19:07,713 --> 00:19:10,682 Well, where is it? - I'm telling you, I don't have it. 226 00:19:11,150 --> 00:19:14,347 Don't have it, huh? - You were there. We saw you. 227 00:19:14,520 --> 00:19:17,080 It was gone. Why don't you keep your pooch away from me? 228 00:19:17,256 --> 00:19:19,417 I'll tell you everything I know. 229 00:19:22,594 --> 00:19:24,824 It's the kid. He has it. 230 00:19:24,997 --> 00:19:27,022 I saw him this morning. 231 00:19:27,199 --> 00:19:30,032 I needed some help. We made a deal, all right? 232 00:19:30,202 --> 00:19:33,729 He said that he would dig. I told him where we could get a map at. 233 00:19:34,406 --> 00:19:36,033 What kid? 234 00:19:37,543 --> 00:19:38,840 What kid? 235 00:19:52,257 --> 00:19:54,452 The best thing to do is nothing. 236 00:19:54,626 --> 00:19:57,561 That's how I'll get the U.s. Senate to confirm my vice-presidency? 237 00:19:57,729 --> 00:19:59,697 Do nothing? - Shows them you can do the job. 238 00:20:01,033 --> 00:20:03,797 Wait a minute. It's my daughter. 239 00:20:05,204 --> 00:20:07,536 Sir, we need to talk about your daughter. 240 00:20:07,973 --> 00:20:09,201 What about her? 241 00:20:09,374 --> 00:20:12,002 Well, the media is all over this Fox River situation. 242 00:20:12,177 --> 00:20:15,510 We think it would be best if you could distance yourself from her... 243 00:20:15,681 --> 00:20:19,208 If I hear this one more time... I paid her bail. I walked away. 244 00:20:19,818 --> 00:20:21,615 I have distanced myself. 245 00:20:25,123 --> 00:20:27,091 Give me a minute. 246 00:20:30,128 --> 00:20:31,959 Hey, Dad, it's me. 247 00:20:32,130 --> 00:20:35,827 When you get a chance, I really need to talk to you about some things. 248 00:20:37,102 --> 00:20:39,263 Actually, a lot of things. 249 00:20:39,438 --> 00:20:42,305 The most important one is that... 250 00:20:42,841 --> 00:20:45,173 ...I owe you an apology. 251 00:20:45,344 --> 00:20:48,905 I realize that I've made things difficult for you lately. 252 00:20:52,084 --> 00:20:55,952 And I wanna take responsibility for that. 253 00:20:57,422 --> 00:20:59,788 Call me back. Bye. 254 00:21:01,059 --> 00:21:04,153 Hi. I know I'm early, but I brought dinner. - Come on in. 255 00:21:04,863 --> 00:21:06,922 You're not a vegetarian, are you? - No. 256 00:21:07,099 --> 00:21:09,192 Just shut that behind you. 257 00:21:20,379 --> 00:21:22,904 Do you mind if I check my e-mail? - No, not at all. Here. 258 00:21:23,081 --> 00:21:25,379 Oh, you're so kind. Thank you. - Absolutely. 259 00:21:48,607 --> 00:21:51,872 Do you happen to have a pen handy? - Yeah. 260 00:21:52,144 --> 00:21:54,237 Thank you so much. I'm so sorry to bother you. 261 00:21:54,413 --> 00:21:58,406 No, look, I have a little pencil and pad. - Thank you. 262 00:22:05,057 --> 00:22:07,890 Sir. Sir. - Yeah? 263 00:22:08,060 --> 00:22:09,493 No sherry in Cheyenne. 264 00:22:10,128 --> 00:22:11,823 Your ticket is not valid for travel. 265 00:22:11,997 --> 00:22:15,330 Oh, well, hold on, now. That can't be right. That can't be right. 266 00:22:15,500 --> 00:22:17,559 Excuse me for a second. - Sure. 267 00:22:19,371 --> 00:22:22,738 All right, now, listen, brother, I'm gonna give it to you straight up. 268 00:22:22,908 --> 00:22:24,739 Seriously, I don't... I'm broke, okay? 269 00:22:24,910 --> 00:22:26,741 Now, that's the truth. 270 00:22:27,079 --> 00:22:29,445 Now, I just ran into some trouble a while back. 271 00:22:31,550 --> 00:22:34,348 I'm just trying to pull it all together now. You understand? 272 00:22:34,519 --> 00:22:37,420 Well, you can tell that to the authorities in about five minutes. 273 00:22:37,589 --> 00:22:40,114 Come on, brother, we don't have to get the authorities... 274 00:22:40,292 --> 00:22:41,782 It's too late. 275 00:22:41,960 --> 00:22:43,894 They're already waiting at the next stop. 276 00:22:44,062 --> 00:22:47,395 These guys here are gonna sit with you until we stop. 277 00:22:49,601 --> 00:22:52,434 I understand. I understand. 278 00:22:59,077 --> 00:23:01,511 Hey! - Come here. 279 00:23:01,713 --> 00:23:03,647 Sir. - Hey, you can't go in there. 280 00:23:06,952 --> 00:23:08,385 Oh, my goodness. 281 00:23:25,070 --> 00:23:27,664 Okay, we've got a confirmed sighting on Franklin. 282 00:23:27,839 --> 00:23:30,433 He jumped out of a moving train in Preston, Idaho. 283 00:23:30,709 --> 00:23:35,510 What is a black man from Chicago doing in Idaho? He's gotta be lost. 284 00:23:35,680 --> 00:23:37,705 Franklin's in Preston, Bagwell's in Nebraska. 285 00:23:37,883 --> 00:23:40,113 Both men have never been across the Mississippi. 286 00:23:40,285 --> 00:23:42,480 Visiting friends and family? I don't think so. 287 00:23:42,654 --> 00:23:45,145 And not south of the border. 288 00:23:45,323 --> 00:23:50,693 They're due west, and we need to know why. 289 00:23:52,798 --> 00:23:54,288 Out. 290 00:23:56,334 --> 00:23:58,802 What's going on? - Where'd you say Tweener was headed? 291 00:23:58,970 --> 00:24:01,700 Up on the main drag. He's supposed to find a shovel. 292 00:24:08,280 --> 00:24:09,838 In. - No. 293 00:24:10,015 --> 00:24:12,506 No, no, no. - In. 294 00:24:17,923 --> 00:24:21,051 You're coming back, right? You're coming back? 295 00:24:21,226 --> 00:24:23,126 Yep. - Hey, you guys. 296 00:24:24,129 --> 00:24:25,653 Hey. 297 00:24:26,198 --> 00:24:28,598 Come on, man. I'm boiling up in here. 298 00:24:40,145 --> 00:24:43,478 I was on my ATV and I was hauling ass. I was right on her tail. 299 00:24:43,648 --> 00:24:45,946 I pulled out my gun and... that bitch treed herself. 300 00:24:46,117 --> 00:24:47,880 And I brought her down in one shot. 301 00:24:48,053 --> 00:24:50,248 What'd she weigh? - At least a hunny. 302 00:24:50,422 --> 00:24:52,617 Maybe 110. - Come on out and see us if you want. 303 00:24:52,791 --> 00:24:56,227 It's gonna be a good time. - Yeah, I just might do that. 304 00:25:04,035 --> 00:25:05,696 Hey, now. What you digging? 305 00:25:08,807 --> 00:25:11,105 Some stuff in my grandpa's yard. 306 00:25:11,843 --> 00:25:14,778 I got a bigger one in the back if you're going deep. 307 00:25:14,946 --> 00:25:17,176 No, this'll do. 308 00:25:18,650 --> 00:25:21,744 Damn it if I don't know you from somewhere. 309 00:25:22,220 --> 00:25:23,448 Maybe I know your grandpa. 310 00:25:23,622 --> 00:25:26,887 Doubt it, man. He moved here like a month ago so... 311 00:25:27,058 --> 00:25:28,923 What's his name? 312 00:25:29,661 --> 00:25:33,563 His name's Grandpa, all right? Can you just ring this up? 313 00:25:33,732 --> 00:25:36,565 I gotta get out of here. - Sure thing, fella. 314 00:25:36,735 --> 00:25:37,963 I'll ring it up. 315 00:25:38,136 --> 00:25:40,468 I'll ring it right now. 316 00:25:43,408 --> 00:25:45,569 I know where I've seen you. On TV. 317 00:25:45,744 --> 00:25:48,269 You're one of them Fox River boys. 318 00:26:10,135 --> 00:26:14,265 You got it wrong, man. - No, I think I got it right. 319 00:26:15,674 --> 00:26:17,835 We're closed. 320 00:26:27,252 --> 00:26:29,049 Sorry, bud. 321 00:26:29,521 --> 00:26:31,546 We're closing up early today. 322 00:26:33,024 --> 00:26:36,289 Hey, hold on. Stay right there. 323 00:26:45,537 --> 00:26:48,131 You're going down just like your buddy, you son of a bitch. 324 00:26:52,744 --> 00:26:54,609 Where's the kid? 325 00:26:55,814 --> 00:26:58,783 Where's the kid? - He's back here. 326 00:26:59,050 --> 00:27:00,517 Get up. 327 00:27:04,422 --> 00:27:06,049 Come on, tough guy. 328 00:27:06,224 --> 00:27:07,953 Let's go. 329 00:27:48,566 --> 00:27:51,364 Maricruz? Baby, open up. 330 00:27:53,872 --> 00:27:55,601 It's me. It's me, okay? 331 00:27:57,108 --> 00:28:00,236 Fernando, what are you doing here? You can't be here. 332 00:28:00,412 --> 00:28:02,846 I know. Where's your sister? I need to see her. 333 00:28:03,014 --> 00:28:05,312 She's getting her picture taken with my mom and dad. 334 00:28:05,483 --> 00:28:08,145 The wedding's at 2:30. - I need to see her now. 335 00:28:08,319 --> 00:28:11,618 You have to go. - She's the mother of my kid, Theresa. 336 00:28:11,790 --> 00:28:13,223 Please. 337 00:28:13,391 --> 00:28:16,622 You don't want her to marry Hector, do you? Do you? 338 00:28:20,098 --> 00:28:22,532 I'll go see if I can go get her. 339 00:28:23,134 --> 00:28:25,568 Wait in here. - Okay. 340 00:28:38,883 --> 00:28:42,148 Lance, I got a question for you. - Yes? 341 00:28:43,054 --> 00:28:44,851 You know who I am? 342 00:28:48,827 --> 00:28:51,261 I happened to see the news last night, yes. 343 00:28:53,565 --> 00:28:56,261 Hey, I don't care. I've got some skeletons in my closet too. 344 00:28:56,601 --> 00:28:58,466 One of whom wears a dress. 345 00:28:59,971 --> 00:29:03,031 Thank you. I appreciate your lack of judgment. 346 00:29:03,208 --> 00:29:05,472 From what I can tell, you didn't do anything wrong. 347 00:29:05,643 --> 00:29:08,737 But it's none of my business, and you don't need to talk about it. 348 00:29:08,913 --> 00:29:10,744 The whole thing just... 349 00:29:13,451 --> 00:29:15,612 I never meant for it to happen. 350 00:29:18,356 --> 00:29:20,517 Okay, you do not need to answer this question. 351 00:29:21,593 --> 00:29:25,154 But were you and that guy, like? 352 00:29:29,167 --> 00:29:31,692 You're right, I don't wanna talk about it. 353 00:29:35,106 --> 00:29:37,506 You're done? - Yeah. 354 00:29:37,675 --> 00:29:41,771 Does it worry you that he's out there? 355 00:29:44,382 --> 00:29:46,077 Give me one second. 356 00:29:55,927 --> 00:29:58,555 Dad. - Sara, hi. 357 00:29:58,730 --> 00:30:00,664 I got your message. 358 00:30:00,832 --> 00:30:02,322 Please, come in. 359 00:30:05,770 --> 00:30:09,035 Lance, this is my father, Frank. 360 00:30:09,207 --> 00:30:11,266 How do you do? - Dad, this is my friend, Lance. 361 00:30:11,442 --> 00:30:13,876 Pleasure to meet you, sir. And I voted for you. 362 00:30:14,045 --> 00:30:15,376 Thank you. I appreciate that. 363 00:30:16,214 --> 00:30:18,910 Sara, I can take off. - No need. 364 00:30:19,484 --> 00:30:20,746 Only take a minute. 365 00:30:20,919 --> 00:30:23,353 You step into my office. And you make yourself at home. 366 00:30:23,521 --> 00:30:24,749 Sure. 367 00:30:34,265 --> 00:30:35,493 So... 368 00:30:37,268 --> 00:30:41,034 so in my program, we've been talking a lot about making amends. 369 00:30:41,206 --> 00:30:44,642 And I've been thinking a lot about... 370 00:30:46,144 --> 00:30:49,204 About some of the choices I've made lately. 371 00:30:49,380 --> 00:30:51,211 And I know that that affects you. 372 00:30:56,521 --> 00:30:59,820 And I wanted to tell you that I'm sorry. 373 00:30:59,991 --> 00:31:03,051 Well, you don't have to say you're sorry. - Yeah, I do. 374 00:31:03,695 --> 00:31:07,722 And it must be hard to understand why I did it. 375 00:31:09,467 --> 00:31:14,404 I had no idea that I was putting these guys back out on the street. 376 00:31:14,572 --> 00:31:17,405 I thought I was saving the life of an innocent man. 377 00:31:18,042 --> 00:31:20,909 And I know that you didn't read the information I gave you... 378 00:31:21,079 --> 00:31:24,378 ...on Lincoln Burrows, but he is innocent... 379 00:31:24,549 --> 00:31:27,313 ...and a lot of the people involved right now are dead. 380 00:31:33,157 --> 00:31:36,649 I'm sorry. This isn't why I called you. 381 00:31:38,162 --> 00:31:39,993 I'm fine. 382 00:31:40,865 --> 00:31:42,765 But I'm scared. 383 00:31:45,036 --> 00:31:46,560 Sara. 384 00:31:47,105 --> 00:31:49,403 I'm gonna help you through this. 385 00:31:49,574 --> 00:31:52,168 We're gonna get through this together. 386 00:31:53,578 --> 00:31:56,672 Thank you. - I promise. 387 00:31:59,617 --> 00:32:01,608 Kellerman. - We ran that trace you requested, 388 00:32:01,786 --> 00:32:04,346 What'd you get? - The line is disconnected, 389 00:32:04,522 --> 00:32:07,491 And whose was it? - Apparently no one, 390 00:32:07,659 --> 00:32:11,322 What does that mean? - It's been out of service for 17 years, 391 00:32:17,502 --> 00:32:19,470 Fernando. 392 00:32:20,038 --> 00:32:23,303 Where is she? - Now, calm down. Calm down. 393 00:32:23,474 --> 00:32:25,465 She's gonna come down and talk to you. 394 00:32:26,544 --> 00:32:28,535 She's on her way down right now. 395 00:32:30,181 --> 00:32:33,116 You and I got history. We're family. 396 00:32:33,584 --> 00:32:36,485 Out of respect for that, I'm gonna let her make her own decisi�n. 397 00:32:36,654 --> 00:32:39,623 I'm not leaving without her. - That's for Maricruz to decide. 398 00:32:39,791 --> 00:32:43,158 You've been filling her head with this crap. - She's a smart girl. 399 00:32:43,328 --> 00:32:46,422 I personally don't think she's gonna wanna live her life on the run. 400 00:32:46,597 --> 00:32:48,497 We'll see. - You know she doesn't love you. 401 00:32:48,666 --> 00:32:51,829 I don't wanna get into that right now. - You're not raising my kid. 402 00:32:59,277 --> 00:33:01,177 That don't sound good, cuz. 403 00:33:04,949 --> 00:33:08,817 Maricruz? Baby? Where is she? - You have to go. 404 00:33:08,987 --> 00:33:10,682 Where is she? - Please. They're coming. 405 00:33:10,855 --> 00:33:14,086 Did you tell her I was here? Did you? 406 00:33:17,295 --> 00:33:18,956 Maricruz. 407 00:33:50,161 --> 00:33:51,628 Mahone. 408 00:33:52,296 --> 00:33:54,264 I'll be right down. 409 00:34:00,304 --> 00:34:02,966 Mr. Mahone. - Where are they? 410 00:34:03,141 --> 00:34:06,372 I had a hard time getting my hands on these. Be easier to go to a doctor. 411 00:34:06,544 --> 00:34:08,273 You need something to calm your nerves. 412 00:34:08,446 --> 00:34:11,108 Doctors take notes. That's why I have a deal with you. 413 00:34:11,282 --> 00:34:14,046 The way things have been going, I thought our deal was over. 414 00:34:14,218 --> 00:34:17,244 You don't ask me about shales no more. - That part is over. 415 00:34:17,422 --> 00:34:19,549 I no longer need an informant on the case. 416 00:34:19,724 --> 00:34:22,693 I thought that's all you cared about, was finding him. 417 00:34:23,127 --> 00:34:25,721 Can't get them all. - I can keep an ear out on the street... 418 00:34:25,897 --> 00:34:29,958 Midazolam, 1500 milligrams every 30 days. That's all I want from you. 419 00:34:31,369 --> 00:34:32,597 We understand each other? 420 00:34:34,839 --> 00:34:36,864 You gonna pay me for it? 421 00:34:40,411 --> 00:34:41,969 Right there. 422 00:34:46,017 --> 00:34:49,009 What are you doing here? - We had to come for you, buddy. 423 00:34:49,187 --> 00:34:51,747 How'd you know? - T-Bag. 424 00:34:51,923 --> 00:34:53,185 Hand over the map. 425 00:34:53,357 --> 00:34:54,619 What? - The map. 426 00:34:54,792 --> 00:34:56,259 Hand it over. 427 00:34:58,296 --> 00:34:59,524 He told you I had it? 428 00:35:17,014 --> 00:35:18,948 We are gonna sort this out right now. 429 00:35:25,790 --> 00:35:27,951 Tell me that's not what I know it is. 430 00:35:28,459 --> 00:35:30,757 It is. But don't worry. 431 00:35:30,928 --> 00:35:34,386 Before I destroyed it, I committed it to my photographic memory. 432 00:35:34,565 --> 00:35:37,295 Coming from a compulsive liar, I find that hard to believe. 433 00:35:37,468 --> 00:35:40,835 I'd have tattooed it to my body, but I didn't have the time. 434 00:35:41,139 --> 00:35:44,973 Whenever you strip-search a lifer, you should always check his coin purse. 435 00:35:45,409 --> 00:35:47,673 Tell us where the money is. 436 00:35:48,479 --> 00:35:50,811 Now, let's not dissolve into threats, all right? 437 00:35:50,982 --> 00:35:54,418 I'm gonna take the high road here. Suggest a mutually beneficial arrangement. 438 00:35:54,585 --> 00:35:56,212 I have the information. 439 00:35:56,387 --> 00:35:58,014 You have the manual requirements... 440 00:35:58,189 --> 00:36:01,056 ...necessary to unearth Westmoreland's buried booty. 441 00:36:01,225 --> 00:36:03,284 We're partners. - And why is that? 442 00:36:03,461 --> 00:36:06,328 Because as of this moment, I'm your map. 443 00:36:12,403 --> 00:36:14,769 So then, yo, we split it four ways, right? 444 00:36:15,907 --> 00:36:17,374 Wrong. Get in. 445 00:36:18,843 --> 00:36:20,401 You're not worth 1.5. 446 00:36:20,578 --> 00:36:22,944 Get in. - Okay. 447 00:36:46,637 --> 00:36:48,366 Excuse me. Can I help you? 448 00:36:49,941 --> 00:36:52,933 Oh, yeah, sorry. Yeah. 449 00:36:55,546 --> 00:36:57,241 It's hot. 450 00:36:59,283 --> 00:37:02,514 I was really wondering how much you're selling your RV for. 451 00:37:02,687 --> 00:37:06,088 Probably out of your price range. - Come on. Give me a shot. 452 00:37:06,524 --> 00:37:08,219 Forty thousand dollars. 453 00:37:14,465 --> 00:37:15,898 Look, I tell you what. 454 00:37:16,067 --> 00:37:17,967 I'll be back in a couple of days, okay? 455 00:37:18,436 --> 00:37:20,597 I can't hold it for you. 456 00:37:20,771 --> 00:37:22,830 I said I'll be back. 457 00:37:23,007 --> 00:37:24,235 With cash. 458 00:37:42,994 --> 00:37:44,723 Nice bike. 459 00:37:53,571 --> 00:37:56,301 The wedding's at 2:30, Fernando, 460 00:37:59,110 --> 00:38:01,271 We just got confirmation on Fernando sucre. 461 00:38:01,445 --> 00:38:03,174 He was in Las Vegas around 2. 462 00:38:03,347 --> 00:38:04,939 Then a gas station attendant... 463 00:38:05,116 --> 00:38:10,452 ...spotted a guy on a bike matching his description in Mesquite... 464 00:38:10,621 --> 00:38:13,215 ...an hour later. 465 00:38:13,891 --> 00:38:16,257 Out west. Just like Bagwell and Franklin. 466 00:38:16,427 --> 00:38:17,860 Yeah, but he was heading east... 467 00:38:18,029 --> 00:38:20,327 ...and Bagwell's in Nebraska on I-80 heading west... 468 00:38:20,498 --> 00:38:23,899 ...and Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... 469 00:38:30,374 --> 00:38:33,207 You know D.B. Cooper? - Yeah, the hijacker. 470 00:38:33,377 --> 00:38:35,811 But he was never found. - But he's gotta be somewhere. 471 00:38:35,980 --> 00:38:40,007 Someone hijacked that plane in Portland and jumped out over the Pacific Northwest... 472 00:38:40,184 --> 00:38:44,177 ...and someone was arrested two days later in Bisbee, Arizona. 473 00:38:44,355 --> 00:38:45,822 Not the same guy. - Same guy. 474 00:38:45,990 --> 00:38:47,981 Same guy who was treated for a broken knee... 475 00:38:48,159 --> 00:38:50,457 ...at a free clinic somewhere around salt Lake City. 476 00:38:50,628 --> 00:38:53,654 Same guy whose Nova blew a head gasket 10 miles short of the border. 477 00:38:53,831 --> 00:38:56,732 Same guy who almost got away with a stolen car... 478 00:38:56,901 --> 00:38:58,835 ...but he ran a woman down in Bisbee. 479 00:38:59,003 --> 00:39:00,630 Vehicular manslaughter. 480 00:39:00,805 --> 00:39:04,536 Arrested and booked as Charles Westmoreland. 481 00:39:05,509 --> 00:39:07,170 But he didn't have the money on him. 482 00:39:07,345 --> 00:39:09,210 Which means... 483 00:39:09,380 --> 00:39:11,405 ...he got rid of it somewhere along the way. 484 00:39:12,083 --> 00:39:15,519 This is fact? You figured all this out? - No, scofield did. 485 00:39:15,686 --> 00:39:18,348 That's why he was bringing the old man. The money's in Utah. 486 00:39:18,522 --> 00:39:20,888 And they're all going to get it. 487 00:39:24,395 --> 00:39:27,956 You know, in Thailand, they got a black market... 488 00:39:28,132 --> 00:39:31,124 ...where you can get any surgery you need, even a hand transplant. 489 00:39:31,369 --> 00:39:32,597 You're sick, you know that? 490 00:39:32,770 --> 00:39:35,261 Keep going. The turnoff's just up here somewhere. 491 00:39:35,439 --> 00:39:38,067 Before or after sheep Road? 492 00:39:39,410 --> 00:39:40,934 What's the matter? Did you forget? 493 00:39:41,112 --> 00:39:43,945 How could I forget a road called sheep? It's after. 494 00:39:44,115 --> 00:39:46,913 Don't you feel all warm inside now that we're working together? 495 00:39:47,084 --> 00:39:50,542 We aren't working together. You're just here to lend a hand. 496 00:39:50,721 --> 00:39:55,215 Wait, wait, slow down. That was it. That little bitty road right back there. 497 00:40:18,048 --> 00:40:19,640 How far is it from here? 498 00:40:19,817 --> 00:40:23,344 A quarter mile, if I remember the scale properly. 499 00:40:23,521 --> 00:40:25,148 Let's start walking. 500 00:40:45,643 --> 00:40:49,101 Frank? - Yeah, I'm almost ready. 501 00:40:49,280 --> 00:40:51,976 What time did you say the flight was? - Eight. 502 00:40:52,149 --> 00:40:56,313 Listen, I hope you get this nomination more than anyone, but be prepared. 503 00:40:56,487 --> 00:40:58,216 This Burrows thing may steamroll. 504 00:40:58,389 --> 00:41:02,689 Well, we'll wait it out, just like you said. - Problem is too many headlines. 505 00:41:02,860 --> 00:41:04,851 His lawyer, Nick savrinn, is already dead. 506 00:41:05,029 --> 00:41:07,088 His kid's awaiting trial for double homicide... 507 00:41:07,264 --> 00:41:09,789 ...and now his lead counsel is classified as missing. 508 00:41:09,967 --> 00:41:12,561 Well, is she missing or is she dead? 509 00:41:13,437 --> 00:41:16,133 I just thought you should know before you go to Washington. 510 00:41:16,574 --> 00:41:19,065 Bruce, is there something connecting all of this? 511 00:41:19,243 --> 00:41:22,679 It's probably best you don't ask a whole lot of questions. 512 00:41:32,990 --> 00:41:34,787 Where now? 513 00:41:37,161 --> 00:41:38,560 Right up there. 514 00:41:39,196 --> 00:41:41,824 The hill borders the property. 515 00:41:41,999 --> 00:41:43,762 The K.K. Is on the other side. 516 00:41:44,101 --> 00:41:46,365 First thing I'm gonna do with the money: 517 00:41:46,537 --> 00:41:48,903 Buy new shoes. - Second thing, tacos. 518 00:41:49,073 --> 00:41:51,564 Third thing, ice-cold beer. 519 00:41:51,742 --> 00:41:55,234 Fourth thing, a little toothpaste. 520 00:42:11,195 --> 00:42:14,289 Mahone. - Agent Mahone, your car's out front, sir, 521 00:42:14,465 --> 00:42:19,129 The flight to Utah leaves in an hour, - I'll be there. Thank you. 522 00:42:44,828 --> 00:42:47,456 Ninth thing, a shower. 523 00:42:47,631 --> 00:42:52,568 Tenth thing, a good night's sleep. - A nice hotel. Clean sheets. 524 00:42:52,803 --> 00:42:57,103 Look, stakes marking the property line. Should be dead ahead. 525 00:42:58,175 --> 00:43:00,405 Can you see the silo? 526 00:43:06,584 --> 00:43:08,779 The bastards built over it. 527 00:43:10,921 --> 00:43:12,320 It's gone. 41712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.