All language subtitles for (ololo.to) Willie Dynamite (1988)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Corrected and synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:00:41,500 --> 00:00:45,004 ♪ Seven women in the palm of his hand 2 00:00:45,129 --> 00:00:47,257 ♪ Willie D. 3 00:00:49,925 --> 00:00:53,395 ♪ Got a woman for every man 4 00:00:53,512 --> 00:00:56,061 ♪ Willie D. 5 00:00:58,058 --> 00:01:01,153 ♪ It's magic, the way he runs his game 6 00:01:01,270 --> 00:01:02,317 ♪ Ooh, Willie 7 00:01:02,438 --> 00:01:05,533 ♪ Never treating two girls the same 8 00:01:05,649 --> 00:01:08,118 ♪ Selling fantasies 9 00:01:08,235 --> 00:01:10,033 ♪ Buy what you please 10 00:01:10,821 --> 00:01:13,574 ♪ It's no different from any other industry 11 00:01:14,492 --> 00:01:16,085 ♪ Willie 12 00:01:16,202 --> 00:01:18,455 ♪ Oh, Willie D. 13 00:01:18,579 --> 00:01:19,956 ♪ Willie D. 14 00:01:22,666 --> 00:01:24,043 ♪ Willie 15 00:01:24,168 --> 00:01:26,842 ♪ Oh, Willie D. 16 00:01:26,962 --> 00:01:28,885 ♪ Willie D. 17 00:01:31,300 --> 00:01:34,270 ♪ He's got to try to be number one 18 00:01:35,513 --> 00:01:38,357 ♪ No time for kindness till his dream is done 19 00:01:38,891 --> 00:01:40,939 ♪ He's commercialised 20 00:01:41,060 --> 00:01:43,563 ♪ And he's selling lies 21 00:01:43,687 --> 00:01:47,658 ♪ Making so much money, he can't be satisfied 22 00:01:47,775 --> 00:01:49,243 ♪ Willie 23 00:01:49,360 --> 00:01:51,909 ♪ Oh, Willie D. 24 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 ♪ Willie D. 25 00:01:56,158 --> 00:01:57,535 ♪ Willie 26 00:01:57,660 --> 00:02:00,254 ♪ Oh, Willie D. 27 00:02:00,371 --> 00:02:01,588 ♪ Willie D. 28 00:02:04,458 --> 00:02:06,381 ♪ Willie 29 00:02:06,502 --> 00:02:08,596 ♪ Oh, Willie 30 00:02:08,712 --> 00:02:10,555 ♪ Willie... ♪ 31 00:02:12,967 --> 00:02:14,969 'Today, more than ever before 32 00:02:15,844 --> 00:02:19,724 'the operator of a small business must combine 33 00:02:19,848 --> 00:02:22,442 'a set of rare abilities. 34 00:02:22,560 --> 00:02:24,403 'The first is aggressiveness.' 35 00:02:24,520 --> 00:02:27,945 Now, listen here, you jive-ass dude. 36 00:02:28,065 --> 00:02:30,284 The price of meat has gone up everywhere. 37 00:02:30,401 --> 00:02:34,747 'Second, the ability to make instantaneous decisions 38 00:02:34,863 --> 00:02:39,460 'and find a challenge in the face of adversity. 39 00:02:40,244 --> 00:02:41,666 'Third, 40 00:02:41,787 --> 00:02:45,633 'the desire to surmount any obstacle, no matter how great... 41 00:02:46,709 --> 00:02:48,461 'or small.' 42 00:02:50,879 --> 00:02:52,131 'Excuse me. 43 00:02:53,674 --> 00:02:58,054 'And so, in the oldest and finest of our traditions, 44 00:02:58,178 --> 00:03:02,479 'I take this moment to salute that kind of loving effort 45 00:03:02,600 --> 00:03:06,605 'that has made America's little business 46 00:03:06,729 --> 00:03:10,233 'grow into America's big business.' 47 00:03:11,483 --> 00:03:15,238 ♪ Some say his business is cold and a crime 48 00:03:15,362 --> 00:03:17,490 ♪ Willie D., Willie D. 49 00:03:19,783 --> 00:03:23,663 ♪ He's operating to cop your mind 50 00:03:23,787 --> 00:03:25,789 ♪ Willie D., Willie D. 51 00:03:28,417 --> 00:03:30,966 ♪ Silk and satin if you pay his price 52 00:03:31,086 --> 00:03:32,258 ♪ Yeah, Willie 53 00:03:32,379 --> 00:03:35,428 ♪ He'll set you up in his little paradise 54 00:03:36,216 --> 00:03:37,889 ♪ How can you lose 55 00:03:38,010 --> 00:03:40,354 ♪ The streets are so alive 56 00:03:40,471 --> 00:03:44,476 ♪ With so much sadness he's got to survive 57 00:03:44,600 --> 00:03:45,852 ♪ Willie 58 00:03:45,976 --> 00:03:48,650 ♪ Oh, Willie D. 59 00:03:48,771 --> 00:03:50,739 ♪ Willie D. 60 00:03:50,856 --> 00:03:52,824 ♪ Oh, Willie 61 00:03:52,941 --> 00:03:54,443 ♪ Willie 62 00:03:54,568 --> 00:03:57,071 ♪ Oh, Willie D. 63 00:03:57,196 --> 00:03:58,288 ♪ Willie D. 64 00:04:01,325 --> 00:04:02,952 ♪ Willie 65 00:04:03,077 --> 00:04:05,375 ♪ Oh, Willie 66 00:04:05,496 --> 00:04:07,169 ♪ Willie 67 00:04:07,289 --> 00:04:09,542 ♪ Willie D. 68 00:04:09,667 --> 00:04:11,840 ♪ Willie... ♪ 69 00:04:17,633 --> 00:04:19,010 Shit. 70 00:04:19,843 --> 00:04:23,518 Willie, me and my little thing 71 00:04:23,639 --> 00:04:26,233 gonna make you a millionaire. 72 00:04:26,350 --> 00:04:29,103 Baby, you're late. 73 00:04:29,228 --> 00:04:31,276 Where's Pashen'? 74 00:04:31,397 --> 00:04:33,445 I got an important meeting. 75 00:04:33,565 --> 00:04:35,863 She'll be here in a minute. Give the girl a chance. 76 00:04:35,984 --> 00:04:37,861 She ain't hardly been in the life. 77 00:04:38,862 --> 00:04:40,364 Baby, 78 00:04:40,489 --> 00:04:42,742 are you running these chicks or not? 79 00:04:42,866 --> 00:04:45,870 Now, I told you to keep an eye on her. 80 00:04:45,994 --> 00:04:47,211 Damn, Willie. 81 00:04:48,414 --> 00:04:51,133 I ain't got but two pairs of everything. 82 00:04:51,250 --> 00:04:52,797 What do you want me to do? 83 00:04:54,461 --> 00:04:56,509 I thought you want what I want. 84 00:04:56,630 --> 00:04:59,258 - Oh, you know that. - We got something together or not? 85 00:04:59,383 --> 00:05:00,976 You know it, Willie. 86 00:05:02,386 --> 00:05:04,104 Maybe you're getting too old 87 00:05:04,221 --> 00:05:07,646 for the responsibility of being my bottom lady. 88 00:05:07,766 --> 00:05:09,768 Maybe it's too heavy. 89 00:05:13,188 --> 00:05:16,818 Oh, Willie! Oh, shit. You know that ain't it. 90 00:05:16,942 --> 00:05:19,991 Then what's happening? Where is the bitch? 91 00:05:20,612 --> 00:05:23,707 I'll get her. 92 00:05:28,579 --> 00:05:29,705 Where have you been? 93 00:05:29,830 --> 00:05:32,629 Get your arse in there before Willie breaks something. 94 00:06:09,077 --> 00:06:10,579 This ain't shit. 95 00:06:12,039 --> 00:06:13,757 Call this production? 96 00:06:17,127 --> 00:06:21,724 You ain't no West Side junkie bitch making it on a garbage can. 97 00:06:21,840 --> 00:06:25,219 I put you in the finest hotel in New York 98 00:06:25,344 --> 00:06:27,392 with over 2,000 plastic chumps 99 00:06:27,513 --> 00:06:29,936 that got just one thing on their dumb minds: 100 00:06:30,057 --> 00:06:31,479 getting a piece of you. 101 00:06:31,600 --> 00:06:34,353 - Willie, please listen. - Listen shit! 102 00:06:35,270 --> 00:06:37,364 I got this down, baby. 103 00:06:37,481 --> 00:06:39,074 Seven girls out there. 104 00:06:39,191 --> 00:06:42,286 Every ten minutes one comes off the production line. 105 00:06:42,402 --> 00:06:43,824 Like that. Dig it? 106 00:06:44,780 --> 00:06:46,578 - Willie! - Ten minutes. 107 00:06:46,698 --> 00:06:47,699 Dig n. 108 00:06:59,169 --> 00:07:02,013 This is a business, baby, 109 00:07:02,130 --> 00:07:04,224 a production line. 110 00:07:04,341 --> 00:07:10,223 And, just like GM, Ford, Chrysler, Willie's coming through. 111 00:07:11,014 --> 00:07:12,641 These threads: 112 00:07:13,976 --> 00:07:16,980 silk, satin. 113 00:07:17,896 --> 00:07:19,398 Why? 114 00:07:19,523 --> 00:07:21,946 Because Willie's selling an idea. 115 00:07:23,318 --> 00:07:27,824 You're making these chumps believe they're getting the thrill of their lives. 116 00:07:27,948 --> 00:07:31,794 You're not only burning the chump's body, you're setting fire to his brain. 117 00:07:32,995 --> 00:07:34,542 He's in the big town on big business. 118 00:07:34,663 --> 00:07:38,133 You got to make him feel like he's balling the Statue of Liberty. 119 00:07:41,962 --> 00:07:44,465 And the dream that you and Willie's got... 120 00:07:54,266 --> 00:07:57,110 ...this ain't gonna take us where we wanna go. 121 00:07:59,146 --> 00:08:00,398 Remember. 122 00:08:01,940 --> 00:08:04,238 I ain't playing. 123 00:08:05,110 --> 00:08:08,330 This may be the number two spot in the entire city, but dig it, 124 00:08:09,489 --> 00:08:12,493 I aim to be number one. 125 00:08:22,252 --> 00:08:23,799 Later. 126 00:08:25,172 --> 00:08:30,099 First, bring me some scratch. 127 00:09:10,676 --> 00:09:12,553 That's the seventh. 128 00:09:14,179 --> 00:09:16,022 Virtue C to Applejack. 129 00:09:31,279 --> 00:09:33,202 - Willie! - Hey, man. 130 00:09:33,323 --> 00:09:35,075 - How you doing? - What's going on? 131 00:09:35,200 --> 00:09:36,622 What's happening? 132 00:09:38,745 --> 00:09:40,998 Go on, it's the best. 133 00:09:47,963 --> 00:09:49,340 Try this. 134 00:10:13,113 --> 00:10:15,616 Oh, that hurts so good, man. 135 00:10:15,741 --> 00:10:18,961 That's the shit you remember when you forget everything else. 136 00:10:21,371 --> 00:10:22,497 I'm cool. 137 00:10:22,622 --> 00:10:26,172 Woo! But I don't know how you do it. Don't know how you do it, man. 138 00:10:26,293 --> 00:10:28,887 Dudes are getting burnt everywhere today. 139 00:10:29,004 --> 00:10:32,759 I mean, and since the hearing the cops want double sugar. 140 00:10:32,883 --> 00:10:35,557 Well, you can't find an honest one for shit. 141 00:10:39,306 --> 00:10:42,685 Oh, man, and the bitches. 142 00:10:42,809 --> 00:10:46,279 Ooh, man, them bitches is so freaky 143 00:10:46,396 --> 00:10:48,649 they don't know what they wanna do next. 144 00:10:48,774 --> 00:10:52,779 Two-tone afros and leather jumpsuits. 145 00:10:52,903 --> 00:10:55,747 You know what one of them bitches said to me? 146 00:10:55,864 --> 00:10:58,617 "Would you pay for my silicone?" 147 00:10:59,868 --> 00:11:01,040 Shit! 148 00:11:01,161 --> 00:11:03,710 Man, I don't know what they want from me. 149 00:11:03,830 --> 00:11:07,801 I feed them and I clothe them and I rejuvenate them. 150 00:11:07,918 --> 00:11:09,261 That's inflation, baby. 151 00:11:09,377 --> 00:11:10,469 Yeah! 152 00:11:10,587 --> 00:11:12,555 You jiver! 153 00:11:12,672 --> 00:11:15,346 Trouble is, them pussies you running, Jack, 154 00:11:15,467 --> 00:11:19,347 hey, they get any older, you're gonna be taking down their social security. 155 00:11:22,015 --> 00:11:24,109 Hey, now, do I have to stand around here 156 00:11:24,226 --> 00:11:28,197 and listen to them insulting my wives? 157 00:11:28,313 --> 00:11:30,611 I wanna deal with a bigger insult, man. 158 00:11:32,943 --> 00:11:33,944 The heat. 159 00:11:35,195 --> 00:11:39,575 It's coming down hard and we got to get our shit together. 160 00:11:47,165 --> 00:11:49,668 Now, we always been loose. 161 00:11:50,168 --> 00:11:52,591 Dealing off the turf like it was never gonna run dry, 162 00:11:52,712 --> 00:11:54,464 that ain't no business. 163 00:11:55,924 --> 00:11:58,973 No other game is run so disorganised. 164 00:11:59,761 --> 00:12:01,388 Look around. 165 00:12:01,513 --> 00:12:06,815 Everything that is taking care of business is together, dig it? 166 00:12:06,935 --> 00:12:09,108 Tight... 167 00:12:09,229 --> 00:12:10,776 ...and together. 168 00:12:10,897 --> 00:12:12,570 Except us. 169 00:12:12,691 --> 00:12:13,783 Right. 170 00:12:15,902 --> 00:12:17,529 And now we're feeling the heat. 171 00:12:19,239 --> 00:12:23,494 And the action's gonna get scarce and the turf is gonna get hard. 172 00:12:23,618 --> 00:12:26,337 What are you saying, Bell? We've seen these times before. 173 00:12:26,913 --> 00:12:29,086 Never so heavy as now. 174 00:12:29,207 --> 00:12:31,756 I don't see any other way other than to ride it out. 175 00:12:31,877 --> 00:12:33,925 There is a way. 176 00:12:34,045 --> 00:12:37,720 We organise. Each of us gets his own tun'. 177 00:12:37,841 --> 00:12:40,936 That way you can cool all those strange freelance bitches. 178 00:12:41,052 --> 00:12:45,102 And when the heat comes down, all you do is cool it for a while. 179 00:12:45,223 --> 00:12:48,022 Meanwhile business is still going on elsewhere, dig? 180 00:12:48,143 --> 00:12:49,861 Which takes care of you. 181 00:12:49,978 --> 00:12:51,980 The johns don't panic 182 00:12:53,231 --> 00:12:55,404 and we don't jam up on each other. 183 00:13:02,282 --> 00:13:06,082 - How does it sit with you, Cyrus? - I'm with you, Bell. 184 00:13:06,203 --> 00:13:07,329 Top? 185 00:13:10,498 --> 00:13:11,624 Milky Way? 186 00:13:14,669 --> 00:13:15,670 Sugar? 187 00:13:19,132 --> 00:13:20,384 Sweet. 188 00:13:21,218 --> 00:13:22,344 Baylor? 189 00:13:26,389 --> 00:13:28,312 Yeah. 190 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 Willie? 191 00:13:36,733 --> 00:13:37,950 I can dig it. 192 00:13:39,444 --> 00:13:41,196 The idea's fine. 193 00:13:41,863 --> 00:13:43,786 But, one thing. 194 00:13:46,034 --> 00:13:47,957 Who's gonna do the dividing? 195 00:13:48,078 --> 00:13:49,876 Willie! 196 00:13:49,996 --> 00:13:51,623 Willie! 197 00:13:51,748 --> 00:13:53,921 The organisation votes. 198 00:13:55,669 --> 00:13:59,344 Man, I thought we was all capitalists. 199 00:13:59,965 --> 00:14:01,683 Free enterprise, you dig? 200 00:14:03,343 --> 00:14:06,768 Now, this organisation would kind of close that off. 201 00:14:06,888 --> 00:14:09,641 I mean, in all respect to your idea, Bell, 202 00:14:11,476 --> 00:14:15,822 some dudes got big stables. Does that mean they get more turf? 203 00:14:15,939 --> 00:14:18,943 The organisation will see that everyone is satisfied. 204 00:14:20,110 --> 00:14:21,953 Then there's another problem. 205 00:14:22,612 --> 00:14:23,784 My bitches. 206 00:14:23,905 --> 00:14:25,498 You saying you can't control your bitches? 207 00:14:25,615 --> 00:14:28,038 What I'm saying is, 208 00:14:28,159 --> 00:14:31,584 they deserve any area they can control. 209 00:14:31,705 --> 00:14:35,460 Well, I respect your ambition, Willie, but you got to have vision. 210 00:14:38,378 --> 00:14:40,927 Now, I run every kind of bitch, every kind of place, 211 00:14:41,047 --> 00:14:43,391 and I know one thing. 212 00:14:43,508 --> 00:14:47,979 When it comes down on you, you either collectivise 213 00:14:48,096 --> 00:14:49,439 or you run, 214 00:14:50,724 --> 00:14:53,102 like a solitary rat. 215 00:14:55,145 --> 00:14:56,271 Maybe. 216 00:15:00,358 --> 00:15:02,110 Let me lay it on you, Willie. 217 00:15:04,946 --> 00:15:08,120 Alone, you always gonna have to take the risk. 218 00:15:08,241 --> 00:15:12,667 Your bitches will be pulled. The man will never put his hand in. 219 00:15:12,787 --> 00:15:16,166 You'll be crowded and jammed up from every turn. 220 00:15:19,044 --> 00:15:21,718 I like the competition. 221 00:15:23,423 --> 00:15:25,926 And I can deal with any heat. 222 00:15:26,051 --> 00:15:28,520 Also, you dig, the bitches I run 223 00:15:28,636 --> 00:15:31,185 are selected to win. 224 00:15:31,306 --> 00:15:35,311 I mean, I'm controlling some tough, aggressive, mean-looking animals. 225 00:15:35,435 --> 00:15:38,484 Now, can I tell them they can only run in one part of the jungle? 226 00:15:47,822 --> 00:15:48,823 I gotta split. 227 00:15:53,787 --> 00:15:54,913 Be cool, men. 228 00:16:05,632 --> 00:16:07,305 Hey, if it isn't Willie! 229 00:16:07,425 --> 00:16:08,768 Hey, what's happening, fellas? 230 00:16:08,885 --> 00:16:10,558 - Hey, man. - Y'all got it. 231 00:16:10,678 --> 00:16:13,522 Hey, damn, gonna get me one of them. 232 00:16:13,640 --> 00:16:16,940 You better start stealing your mama's milk money. 233 00:16:17,060 --> 00:16:19,483 Hey, Willie, I saved your spot for you. 234 00:16:19,604 --> 00:16:20,901 Hey, thanks. 235 00:16:22,273 --> 00:16:25,322 You be extra careful watching it tonight. 236 00:16:25,443 --> 00:16:28,322 Anyone come messing with it, you tell Willie. 237 00:16:33,284 --> 00:16:34,285 Hello? 238 00:16:34,411 --> 00:16:36,334 Willie? 239 00:16:36,454 --> 00:16:39,173 It's Pashen. She's been busted. 240 00:16:39,290 --> 00:16:41,634 Damn! When? 241 00:16:41,751 --> 00:16:44,345 - 'Hour ago.' - OK. 242 00:16:44,462 --> 00:16:46,214 Yeah, shit, I'll be right down. 243 00:16:46,339 --> 00:16:48,387 - OK, OK. - 'You sit tight. Stay out there. 244 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 - 'Keep doing business.' - OK. 245 00:17:03,982 --> 00:17:05,325 They towed it, Willie. 246 00:17:05,442 --> 00:17:09,447 The cops come and towed it away and it's not even a tow-away zone. 247 00:17:09,571 --> 00:17:10,948 - I was watching. - Shit. 248 00:17:11,072 --> 00:17:14,667 I was stood right here, just looking, and it went right on away. 249 00:17:14,784 --> 00:17:16,411 I don't know what happened to it. 250 00:17:16,536 --> 00:17:18,709 All I know is, it left. 251 00:17:20,957 --> 00:17:22,425 Police Pier. 252 00:17:39,309 --> 00:17:43,689 'Let's swing to more rhythm and blues on your early morning music station. 253 00:17:43,813 --> 00:17:45,565 'Have a good day, huh?' 254 00:18:05,126 --> 00:18:08,676 Oh, my God! What are you doing? 255 00:18:08,796 --> 00:18:11,720 Come on. Come on, now. 256 00:18:11,841 --> 00:18:14,765 It's time for the most beautiful assistant DA in the city of New York 257 00:18:14,886 --> 00:18:16,888 to get his arse out the sack. 258 00:18:31,110 --> 00:18:32,532 Damn it, Cora. 259 00:18:32,654 --> 00:18:34,076 You... 260 00:18:35,031 --> 00:18:37,284 You are merciless. 261 00:18:37,408 --> 00:18:39,456 - Ten lousy more minutes. - No. 262 00:18:40,495 --> 00:18:44,375 No, no. I want you to get back to your apartment 263 00:18:44,499 --> 00:18:47,924 - so you can shower and shave... - Yeah. 264 00:18:48,044 --> 00:18:50,547 ...spray on some sexy deodorant, 265 00:18:50,672 --> 00:18:53,221 and then start painting double-breasted pinstripes 266 00:18:53,341 --> 00:18:55,309 all over your fine black body. 267 00:18:57,136 --> 00:18:59,184 Why don't you move in with me, hm? 268 00:18:59,305 --> 00:19:03,185 What, live in sin so you can get ten more minutes of sleep? 269 00:19:06,020 --> 00:19:09,524 All right, let's play another game. 270 00:19:09,649 --> 00:19:11,447 It's called, um... 271 00:19:11,568 --> 00:19:15,118 let's get married and then move in with me. 272 00:19:15,238 --> 00:19:17,491 Oh, sure, Bob, anything you say. 273 00:19:20,410 --> 00:19:22,879 Can't you see me being introduced to your father, 274 00:19:22,996 --> 00:19:25,624 the first black Supreme Court judge of Philadelphia? 275 00:19:26,416 --> 00:19:28,259 "How did you meet her, son?" 276 00:19:28,376 --> 00:19:32,552 "Oh, well, Dad, she was up on two counts of possession 277 00:19:32,672 --> 00:19:35,596 and loitering for the purposes of prostitution. 278 00:19:35,717 --> 00:19:37,685 "And I was prosecuting her." 279 00:19:37,802 --> 00:19:39,395 Oh, come on, Cora. 280 00:19:40,388 --> 00:19:44,564 You were also a model before you decided to save the world. 281 00:19:44,684 --> 00:19:49,064 I'm not trying to save the world. I'm just trying to help a few girls. 282 00:19:50,106 --> 00:19:52,529 How about helping me? 283 00:19:52,650 --> 00:19:54,527 Try and understand this. 284 00:19:54,652 --> 00:19:56,154 Right now I'm believable. 285 00:19:56,279 --> 00:19:58,782 They know I've been through everything they've been through. 286 00:19:58,906 --> 00:20:01,409 The streets, the pimps, the whole number. 287 00:20:01,534 --> 00:20:03,411 Married to you, I'm fuzz. 288 00:20:03,536 --> 00:20:06,255 I'm just another social worker trying to reform the world 289 00:20:06,372 --> 00:20:08,249 from... nine to five. 290 00:20:10,126 --> 00:20:12,128 You can understand that. 291 00:20:12,253 --> 00:20:15,257 Right now all I can understand is this. 292 00:20:16,341 --> 00:20:18,890 - Come on, Bob. - Come on. Come on! 293 00:20:21,054 --> 00:20:23,102 Come on, now. Stop it. 294 00:20:23,222 --> 00:20:24,895 Are you crazy? 295 00:20:26,017 --> 00:20:27,519 I said stop it. 296 00:20:28,269 --> 00:20:29,486 Stop it now. 297 00:20:30,605 --> 00:20:31,731 Stop! 298 00:20:56,881 --> 00:20:59,805 - How you doing, Connie? - It's doing. What can I tell you? 299 00:20:59,926 --> 00:21:01,052 I can dig it. 300 00:21:26,661 --> 00:21:30,211 What are you 'mo, honey'? Coke'? Math'? Skag'? 301 00:21:30,331 --> 00:21:32,800 You don't see no holes in me. 302 00:21:32,917 --> 00:21:34,134 No, not yet. 303 00:21:38,840 --> 00:21:42,265 - What are you? A cop? - No, I'm not a cop. 304 00:21:42,385 --> 00:21:46,015 Or one of them social workers come to rehabilitate my nasty arse. 305 00:21:46,889 --> 00:21:49,733 I got someone to take care of me. You watch your own arse. 306 00:21:49,851 --> 00:21:51,694 Well, unless he gets here real soon 307 00:21:51,811 --> 00:21:54,360 you gonna be inside the Women's House of Detention for a spell. 308 00:21:55,314 --> 00:21:59,364 And they just love them young and pretty. You're gonna be very popular. 309 00:22:00,987 --> 00:22:04,787 You're so young, you'll have so many girlfriends to keep you company. 310 00:22:04,907 --> 00:22:06,454 All right, girls. 311 00:22:10,246 --> 00:22:11,873 Oh, it's getting late. 312 00:22:17,920 --> 00:22:20,139 What happens now? 313 00:22:20,256 --> 00:22:22,054 You'll be arraigned. 314 00:22:22,175 --> 00:22:25,429 If no one's out there to post bond you'll go inside until your trial. 315 00:22:25,553 --> 00:22:28,477 Maybe you stay six months, maybe you stay longer. 316 00:22:28,598 --> 00:22:30,726 Listen, bitch, what is your game? 317 00:22:30,850 --> 00:22:32,898 Game? I'm not into any game. 318 00:22:33,019 --> 00:22:35,021 You want action, I can get it for you. 319 00:22:35,772 --> 00:22:37,740 No splits with anyone. 320 00:22:37,857 --> 00:22:39,279 What do you mean? 321 00:22:40,318 --> 00:22:42,946 You're young, you got style. You could model. 322 00:22:44,071 --> 00:22:48,167 You mean, sell my body and pay taxes on it? 323 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 Listen to me, you're getting a choice. 324 00:22:52,580 --> 00:22:54,298 You're clean. 325 00:22:54,415 --> 00:22:58,261 You could have a real life without busts and horror-show johns. 326 00:22:58,753 --> 00:23:00,175 There are no strings. 327 00:23:00,296 --> 00:23:02,298 I can keep you going until you get settled. 328 00:23:02,423 --> 00:23:04,551 If you need help, you call me. 329 00:23:04,675 --> 00:23:09,055 If I can help, fine. If I can't, I will find someone who can. 330 00:23:09,180 --> 00:23:10,523 That's the whole deal. 331 00:23:12,225 --> 00:23:14,319 You think about it. 332 00:23:16,187 --> 00:23:17,814 Maybe you'll have the time. 333 00:23:27,365 --> 00:23:28,787 I'll be outside. 334 00:23:30,451 --> 00:23:32,294 Just in case no one shows up. 335 00:23:36,916 --> 00:23:38,543 47973. 336 00:23:45,508 --> 00:23:47,556 Violation of Article 240 337 00:23:47,677 --> 00:23:49,896 of the Criminal Code of the State of New York. 338 00:23:50,012 --> 00:23:52,515 Loitering with intent to commit prostitution. 339 00:23:52,640 --> 00:23:53,857 How do you plead? 340 00:23:55,434 --> 00:23:57,027 Your Honour, I plead... 341 00:23:58,771 --> 00:24:00,273 That depends. 342 00:24:00,398 --> 00:24:02,366 Just a moment. 343 00:24:02,483 --> 00:24:04,076 How do you plead? 344 00:24:04,694 --> 00:24:06,662 That depends, Your Honour. 345 00:24:06,779 --> 00:24:07,826 What? 346 00:24:07,947 --> 00:24:09,915 This isn't her first offence, is it? 347 00:24:10,491 --> 00:24:13,791 No, sir, the accused has been convicted 43 times. 348 00:24:14,453 --> 00:24:16,330 Is she represented by counsel? 349 00:24:16,455 --> 00:24:18,207 I can't afford no counsel. 350 00:24:19,250 --> 00:24:21,002 What do you think I should do? 351 00:24:21,669 --> 00:24:22,921 I beg your pardon? 352 00:24:23,045 --> 00:24:26,140 I ain't got no money for no bail or nothing, like them other times. 353 00:24:27,466 --> 00:24:29,685 I'm freelance now. 354 00:24:33,055 --> 00:24:35,228 I can't spend any more time on this case. 355 00:24:35,349 --> 00:24:38,148 Either you will enter a plea immediately 356 00:24:38,269 --> 00:24:40,363 or I will hold you in contempt. 357 00:24:40,479 --> 00:24:41,605 Guilty. 358 00:24:41,731 --> 00:24:44,154 - What was that? - That was "guilty", Your Honour. 359 00:24:44,692 --> 00:24:48,367 All right. You may strike the rest. Let me see the record. 360 00:24:57,413 --> 00:25:00,383 In the light of the defendant's past record, 361 00:25:00,499 --> 00:25:03,173 I can only marvel at her incredible stamina. 362 00:25:05,171 --> 00:25:07,344 $250 and five days. 363 00:25:11,969 --> 00:25:15,018 All y'all can kiss my big black arse! 364 00:25:15,139 --> 00:25:18,643 Get that woman out of here before I cite her for contempt. 365 00:25:24,523 --> 00:25:26,025 17864. 366 00:25:35,910 --> 00:25:37,662 Violation of Article 240 367 00:25:37,787 --> 00:25:40,006 of the Criminal Code of the State of New York. 368 00:25:40,122 --> 00:25:42,420 Loitering with intent to commit prostitution. 369 00:25:43,542 --> 00:25:45,044 How do you plead? 370 00:25:46,379 --> 00:25:47,505 Psst. 371 00:25:47,630 --> 00:25:49,553 Is the accused represented? 372 00:25:49,674 --> 00:25:53,929 May I have permission to speak to Your Honour on the accused's behalf? 373 00:25:54,053 --> 00:25:56,021 All right, Miss Williams, you have permission. 374 00:26:06,649 --> 00:26:10,779 I have been informed that this is a first offence. 375 00:26:10,903 --> 00:26:14,077 Therefore, on the entering of a plea of guilty, 376 00:26:14,198 --> 00:26:17,702 I shall parole the accused into the custody of Miss Williams 377 00:26:17,827 --> 00:26:19,795 for the period of one year. 378 00:26:23,290 --> 00:26:25,088 What is the plea? 379 00:26:27,420 --> 00:26:29,093 One moment, Your Honour. 380 00:26:29,880 --> 00:26:31,848 Your Honour, 381 00:26:31,966 --> 00:26:33,593 I represent the accused. 382 00:26:33,718 --> 00:26:36,221 I am entering a plea of not guilty. 383 00:26:37,763 --> 00:26:39,310 So says the accused? 384 00:26:40,307 --> 00:26:41,980 Yes. 385 00:26:42,560 --> 00:26:46,235 Very well. This case will be held over to Part Five. 386 00:26:46,355 --> 00:26:49,108 Bail is set in the amount of $2,000. 387 00:26:49,984 --> 00:26:51,827 Thank you, Your Honour. 388 00:27:07,668 --> 00:27:09,420 Oh, my God, Willie. I never would... 389 00:27:09,545 --> 00:27:11,673 Oh, Willie, I thought I was gone for sure. 390 00:27:11,797 --> 00:27:14,175 Oh, Willie, I was so scared. 391 00:27:21,557 --> 00:27:22,934 Oh, Willie. 392 00:27:30,608 --> 00:27:32,326 It's OK, baby. 393 00:27:33,444 --> 00:27:34,946 You cool. 394 00:27:35,071 --> 00:27:36,493 Do what you want. 395 00:27:37,740 --> 00:27:41,370 I give you your release. You're free. 396 00:27:50,211 --> 00:27:51,804 Looking for work? 397 00:27:54,757 --> 00:27:57,510 What does a pimp know about work, hm? 398 00:27:59,011 --> 00:28:00,479 Ouch. 399 00:28:01,639 --> 00:28:04,813 Right in the heart with a silver bullet. 400 00:28:16,779 --> 00:28:17,780 Ooh. 401 00:28:19,240 --> 00:28:21,208 It's Round One. 402 00:28:21,325 --> 00:28:22,952 Who do I score it to? 403 00:28:25,287 --> 00:28:27,005 You ain't seen nothing yet. 404 00:28:51,856 --> 00:28:54,655 She cost you 2,000 bucks. 405 00:28:56,235 --> 00:28:57,657 Figure it out. 406 00:28:58,529 --> 00:29:01,954 She was busted at 1:30. That's prime time. 407 00:29:02,074 --> 00:29:04,702 Now you got to make that production up. 408 00:29:05,786 --> 00:29:07,629 And I got to add it to the overheads. 409 00:29:07,746 --> 00:29:10,295 They were just there, Willie. 410 00:29:10,416 --> 00:29:12,839 - It never happened to me before. - Where were you? 411 00:29:12,960 --> 00:29:15,383 In the prone position where I was supposed to be. 412 00:29:15,504 --> 00:29:17,381 I ain't no babysitter. 413 00:29:17,506 --> 00:29:19,975 Besides, weren't supposed to be no cops there. 414 00:29:20,885 --> 00:29:23,229 I take care of that, bitch. 415 00:29:23,929 --> 00:29:25,897 You just do your job. 416 00:29:26,015 --> 00:29:28,393 What am I running here? 417 00:29:28,517 --> 00:29:32,021 I give you prime, protected territory. 418 00:29:32,146 --> 00:29:34,990 I set you down in a goldmine and you blow it. 419 00:29:35,107 --> 00:29:36,575 You put heat in that hotel 420 00:29:36,692 --> 00:29:39,616 and you'll be back walking Eighth Avenue for nickels. 421 00:29:46,285 --> 00:29:48,538 See this? 422 00:29:48,662 --> 00:29:52,212 This is what you put your heads into. That's all. 423 00:29:54,668 --> 00:29:56,136 This is the jive-ass fantasy 424 00:29:56,253 --> 00:29:59,473 these clucks spend their lives drooling over. 425 00:29:59,590 --> 00:30:01,843 Now, study the way they do their number 426 00:30:01,967 --> 00:30:03,594 and you got the edge. 427 00:30:05,221 --> 00:30:07,690 Was my man here with the clothes? 428 00:30:07,806 --> 00:30:08,932 Let's see. 429 00:30:50,808 --> 00:30:53,937 - Who are you? - I ain't the Avon Lady, honey. 430 00:30:54,061 --> 00:30:55,187 Hey! 431 00:30:56,313 --> 00:30:58,236 Ah, cool it, cool it. I'm not a cop. 432 00:30:58,899 --> 00:31:00,901 Well, who are you? Tell it quick. 433 00:31:01,026 --> 00:31:02,949 I'm a friend of Pashen's. 434 00:31:03,070 --> 00:31:04,822 No, she was at the court. 435 00:31:05,698 --> 00:31:07,416 I told you, I'm not a cop. 436 00:31:15,416 --> 00:31:16,633 OK, now. 437 00:31:19,169 --> 00:31:21,547 Now, why doesn't everybody sit? 438 00:31:21,672 --> 00:31:23,015 Ladies? 439 00:31:31,348 --> 00:31:32,565 I said sit. 440 00:31:42,192 --> 00:31:44,570 Hey, watch it! That's a $40 bag. 441 00:31:47,906 --> 00:31:49,624 You must be joking. It's worth 20. 442 00:31:53,620 --> 00:31:55,338 - How much? - 12 a cap. 443 00:31:57,458 --> 00:31:59,176 Six on Fourth and Columbus. 444 00:31:59,293 --> 00:32:01,921 How much you pay for that? Hm? 445 00:32:02,046 --> 00:32:04,048 - I'm telling nothing. - Why not? 446 00:32:04,173 --> 00:32:06,096 Willie's man sold it to us at cost. 447 00:32:07,509 --> 00:32:09,853 45 bills. 448 00:32:09,970 --> 00:32:13,349 I got one like it last year for 22.50. 449 00:32:14,433 --> 00:32:15,980 And the wig? 450 00:32:16,685 --> 00:32:19,655 - 35. - 9.50, Gimbels. 451 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 Check it out. 452 00:32:21,774 --> 00:32:23,321 What are you trying to prove? 453 00:32:23,442 --> 00:32:27,663 Nothing, except you are the saddest ripped-off bitches I have ever known. 454 00:32:28,864 --> 00:32:30,207 Get it together. 455 00:32:30,324 --> 00:32:32,577 You wear out your back, you bring in the bread, 456 00:32:32,701 --> 00:32:35,625 you feed Willie, dress him like a king. 457 00:32:35,746 --> 00:32:37,339 He's wearing mink 458 00:32:37,456 --> 00:32:39,208 and you get rabbit. 459 00:32:39,333 --> 00:32:40,960 He gets more than 90% to protect you, 460 00:32:41,085 --> 00:32:43,213 but he can't keep the heat away from himself. 461 00:32:43,337 --> 00:32:46,716 You are being ripped off on everything. 462 00:32:46,840 --> 00:32:49,514 Now, baby, I mean, do what you wanna do. 463 00:32:49,635 --> 00:32:53,606 I'm no preacher. But do it for yourselves. 464 00:32:53,722 --> 00:32:55,520 Organise. 465 00:32:55,641 --> 00:32:57,484 You don't need Willie. 466 00:32:57,601 --> 00:32:59,649 Didn't you know? 467 00:32:59,770 --> 00:33:01,397 We liberated now. 468 00:33:01,522 --> 00:33:03,365 Maybe we should form a union. 469 00:33:04,733 --> 00:33:06,076 And why not? 470 00:33:06,193 --> 00:33:07,991 We're not $10 prossies. 471 00:33:08,112 --> 00:33:10,581 Our man is number one in New York. 472 00:33:10,697 --> 00:33:12,620 You face it, honey, he may be number one, 473 00:33:12,741 --> 00:33:15,290 but to him you will always be... 474 00:33:16,954 --> 00:33:18,046 ...number two. 475 00:33:19,706 --> 00:33:21,253 We must all get together 476 00:33:22,751 --> 00:33:24,173 and do this again. 477 00:33:27,714 --> 00:33:28,931 Sometime. 478 00:33:49,361 --> 00:33:51,739 Come on, Willie, let's go. Move it. Get out. 479 00:33:52,322 --> 00:33:54,575 Come on, Willie. Get up against the car. 480 00:33:55,033 --> 00:33:56,455 Now, spread the legs. 481 00:33:59,204 --> 00:34:00,831 All right, get in the car, Willie. 482 00:34:00,956 --> 00:34:02,924 Take that car down the precinct. Get in! 483 00:34:08,338 --> 00:34:09,681 Hey, you want a lawsuit? 484 00:34:32,863 --> 00:34:33,864 Name? 485 00:34:33,989 --> 00:34:35,616 I want to know the charge. 486 00:34:35,741 --> 00:34:36,867 Name. 487 00:34:39,453 --> 00:34:40,921 I want to call my lawyer. 488 00:34:41,663 --> 00:34:42,664 Name. 489 00:34:42,789 --> 00:34:44,917 I was not advised of my right to keep silent. 490 00:34:45,042 --> 00:34:47,386 - Name. - Or of my right to counsel. 491 00:34:48,003 --> 00:34:49,129 Name. 492 00:34:49,254 --> 00:34:53,259 This is unconstitutional. I demand to know this charge. 493 00:34:59,598 --> 00:35:01,396 Now, then. 494 00:35:01,517 --> 00:35:02,985 Give us ten. 495 00:35:03,101 --> 00:35:04,728 I'll give you 20. 496 00:35:10,901 --> 00:35:13,279 Name? Spell it. 497 00:35:14,112 --> 00:35:19,915 W- I-L-L-I-E 498 00:35:20,035 --> 00:35:26,384 D- Y-N-A-M-I-T-E 499 00:35:26,500 --> 00:35:28,252 E- E-E. 500 00:35:42,432 --> 00:35:45,185 - The charge? - Suspicion of armed robbery. 501 00:35:46,228 --> 00:35:47,525 Armed robbery? 502 00:35:47,646 --> 00:35:51,492 It's a felony, $100 from a Puerto Rican grocer. 503 00:35:53,902 --> 00:35:55,370 $100? 504 00:35:57,155 --> 00:35:59,453 Have you flipped or something? 505 00:35:59,575 --> 00:36:03,455 - $100? - You fit the description. 506 00:36:04,329 --> 00:36:06,297 I fit the description? 507 00:36:06,415 --> 00:36:08,213 A man in a brown coat. 508 00:36:09,668 --> 00:36:11,136 A brown coat? 509 00:36:13,171 --> 00:36:14,343 This is lamb. 510 00:36:15,966 --> 00:36:18,094 I paid over a grand for it. 511 00:36:25,350 --> 00:36:27,227 OK, he's been booked. He's in the bull pen. 512 00:36:27,352 --> 00:36:28,979 Call me when you're ready. 513 00:36:32,357 --> 00:36:33,779 Did you read the paper? 514 00:36:35,527 --> 00:36:38,121 There's an article here on the Muslims. 515 00:36:38,238 --> 00:36:40,457 What do you want, Celli? 516 00:36:40,574 --> 00:36:41,575 Me? 517 00:36:42,909 --> 00:36:45,332 All I want to do is retire. 518 00:36:45,454 --> 00:36:46,831 I'm thinking about you. 519 00:36:47,873 --> 00:36:48,874 Naturally. 520 00:36:51,585 --> 00:36:53,178 What is it? 521 00:36:53,295 --> 00:36:55,844 Are you orthodox or what? 522 00:36:56,506 --> 00:36:57,723 Or what? 523 00:36:59,509 --> 00:37:01,932 What I mean is, according to this, 524 00:37:02,888 --> 00:37:04,890 you gonna have to leave the force or be... 525 00:37:05,015 --> 00:37:06,437 Excommunicated? 526 00:37:06,558 --> 00:37:08,276 Is that what you're talking about? 527 00:37:09,478 --> 00:37:11,025 Tell me, Celli, 528 00:37:11,146 --> 00:37:12,864 you're a good Catholic. 529 00:37:12,981 --> 00:37:17,578 You know, turn the other cheek, do unto others, all men are brothers, 530 00:37:17,694 --> 00:37:19,617 all that stuff... 531 00:37:20,280 --> 00:37:21,657 Well. 532 00:37:21,782 --> 00:37:23,659 When are they gonna excommunicate you? 533 00:37:27,454 --> 00:37:28,501 We're ready for you. 534 00:37:44,304 --> 00:37:46,306 All right, turn right. 535 00:37:50,769 --> 00:37:52,521 Lamb, this is lamb! 536 00:38:14,334 --> 00:38:16,587 It was parked in front of the precinct. 537 00:38:18,839 --> 00:38:20,091 It's a tow-away zone. 538 00:38:41,820 --> 00:38:42,946 Shit. 539 00:38:47,242 --> 00:38:48,835 How's tricks, Willie? 540 00:38:50,036 --> 00:38:54,337 I hope you got a warrant because what you're doing is unconstitutional. 541 00:38:54,458 --> 00:38:56,381 Now, don't get excited, Willie. 542 00:38:56,501 --> 00:38:58,720 We can search if we got a reasonable suspicion 543 00:38:58,837 --> 00:39:02,137 that you're carrying something that could get you into trouble. 544 00:39:02,257 --> 00:39:06,558 You had my car towed here and then you made the search? 545 00:39:06,678 --> 00:39:09,101 How's that gonna look? 546 00:39:09,222 --> 00:39:11,065 I wanna call my lawyer. 547 00:39:11,183 --> 00:39:12,856 Up! Get 'em up! 548 00:39:17,522 --> 00:39:18,865 Spread and lean. 549 00:39:22,527 --> 00:39:24,325 Don't forget to measure my in-seam. 550 00:39:25,614 --> 00:39:26,615 Ooh. 551 00:39:26,740 --> 00:39:28,834 Hey, go easy on Willie. He's tender. 552 00:39:29,576 --> 00:39:32,329 You know he works with women all day? You know how it is. 553 00:39:35,040 --> 00:39:37,213 The ones you can eat with a spoon. 554 00:39:37,334 --> 00:39:39,336 Hey, come on, take it easy. Take it easy. 555 00:39:39,461 --> 00:39:43,341 Willie's got to answer some questions. We don't wanna harm his sexy voice. 556 00:39:44,299 --> 00:39:46,347 You recognise her? She OD'd last night. 557 00:39:47,969 --> 00:39:50,313 You killed her, scum. 558 00:39:51,973 --> 00:39:53,771 Not my style. 559 00:39:54,810 --> 00:39:57,233 You hooked her good and used her. 560 00:39:57,354 --> 00:40:00,904 Then you dropped her for the stable you got now. 561 00:40:01,024 --> 00:40:04,574 Never hooked her on anything. 562 00:40:04,694 --> 00:40:07,368 Am I responsible for what happens when they leave me? 563 00:40:09,699 --> 00:40:13,420 I told you, not Willie's style. 564 00:40:13,537 --> 00:40:15,084 I operate with class. 565 00:40:15,205 --> 00:40:18,300 You used her, body, mind and soul. Pimp! 566 00:40:19,417 --> 00:40:21,636 And left a dead hulk where a woman used to be. 567 00:40:22,671 --> 00:40:26,175 Why all the concern over a used-up junkie? 568 00:40:26,299 --> 00:40:27,972 She your sister? 569 00:40:33,098 --> 00:40:36,693 Yeah, Willie, she's my sister. 570 00:40:36,810 --> 00:40:38,357 She's your sister, too. 571 00:40:40,689 --> 00:40:42,236 What do you want, cops? 572 00:40:42,357 --> 00:40:44,075 All I wanna do is retire. 573 00:40:49,239 --> 00:40:52,539 - What's this heat gonna cost me? - What did you have in mind? 574 00:40:57,080 --> 00:40:58,297 Charge me. 575 00:41:07,299 --> 00:41:08,346 Nothing. 576 00:41:10,218 --> 00:41:12,596 It's all right, son. 577 00:41:12,721 --> 00:41:13,768 Son? 578 00:41:14,723 --> 00:41:16,020 Watch it. 579 00:41:16,141 --> 00:41:17,859 That's slander. 580 00:41:19,311 --> 00:41:20,312 Now, 581 00:41:20,437 --> 00:41:23,281 that's search without a warrant, 582 00:41:23,398 --> 00:41:24,900 unlawful detention, 583 00:41:25,025 --> 00:41:26,993 false arrest, 584 00:41:27,110 --> 00:41:29,613 threat and use of force, 585 00:41:29,738 --> 00:41:31,035 police brutality, 586 00:41:32,574 --> 00:41:35,418 and I'm a minority group. 587 00:41:35,535 --> 00:41:38,129 Wait till I call NAACP. 588 00:41:38,997 --> 00:41:41,125 Hell, Willie's a clever boy, Pointer. 589 00:41:41,875 --> 00:41:44,424 Son of a bitch memorised every one of those statutes. 590 00:41:47,213 --> 00:41:49,011 I just watch "lr0nside". 591 00:42:21,456 --> 00:42:25,711 - It's Pashen. They busted her again. - When? She wasn't even working. 592 00:42:25,835 --> 00:42:29,055 She went down for cigarettes and they just took her off the street. 593 00:42:42,394 --> 00:42:44,647 They busted the bitch again. Get her out. 594 00:42:45,772 --> 00:42:47,900 I don't care if it is Saturday. Get her out! 595 00:42:50,360 --> 00:42:51,782 How much? 596 00:42:52,779 --> 00:42:56,124 Why, you son of a bitch. I ought to report you to the Bar Association. 597 00:42:59,244 --> 00:43:01,417 Willie, some of the girls are worried. 598 00:43:01,538 --> 00:43:03,290 They saw cops in the building. 599 00:43:04,916 --> 00:43:07,590 Nobody worries. There's nothing to worry about. 600 00:43:07,711 --> 00:43:11,432 - Did you ever have to sweat the cops? - No, but there was a woman here. 601 00:43:11,548 --> 00:43:14,301 - What woman? - She said she was a friend of Pashen's. 602 00:43:14,426 --> 00:43:16,349 I don't know if she was a cop or someone else, 603 00:43:16,469 --> 00:43:18,767 but she told the girls they were being ripped off, 604 00:43:18,888 --> 00:43:22,108 they were paying over on everything and the split was too small. 605 00:43:30,650 --> 00:43:34,746 You get the girls to work. I'll be there later, same as always. 606 00:43:34,863 --> 00:43:37,537 And I'll crack the first one who panics. 607 00:43:40,994 --> 00:43:42,337 Come on, come on, come on. 608 00:43:52,547 --> 00:43:54,720 Let him in, then call the police. 609 00:43:59,804 --> 00:44:01,727 Listen here, bitch. 610 00:44:01,848 --> 00:44:04,567 Mr Dynamite. Surprise! 611 00:44:04,684 --> 00:44:08,359 I catch you messing around with my women, I'll cut you down. 612 00:44:08,480 --> 00:44:11,359 Oh, you have such a charming way of rapping. 613 00:44:11,483 --> 00:44:13,030 What kind of shit is this anyway? 614 00:44:13,151 --> 00:44:16,496 Just say, I'm a kind of a consumer protection agency, 615 00:44:16,613 --> 00:44:19,332 a sort of a Ralph Nader for hookers. 616 00:44:19,449 --> 00:44:22,077 So you listen to me, Mr Willie Dynamite. 617 00:44:22,619 --> 00:44:24,587 I'm declaring war on you. 618 00:44:24,704 --> 00:44:25,921 You dig it? 619 00:44:26,039 --> 00:44:29,009 I'm gonna make you number one minus one which equals zero. 620 00:44:29,834 --> 00:44:32,257 Now, you got 30 seconds to get out of here. 621 00:44:35,381 --> 00:44:36,803 Bullshit. 622 00:44:39,636 --> 00:44:42,685 - You got the police on the line? - Mm-hm. 623 00:44:42,806 --> 00:44:44,149 Good. 624 00:44:45,141 --> 00:44:48,520 Tell them he's armed and preparing to rape us. 625 00:44:50,438 --> 00:44:51,735 Rape you? 626 00:44:53,399 --> 00:44:55,151 You think the cops will buy that? 627 00:44:57,403 --> 00:45:00,282 I'd rather rape a watermelon. 628 00:45:00,406 --> 00:45:02,875 Ten seconds and I start screaming. 629 00:45:06,538 --> 00:45:09,087 You're on notice, bitch. 630 00:45:09,207 --> 00:45:10,299 Dig it? 631 00:45:11,167 --> 00:45:12,339 Notice. 632 00:45:25,223 --> 00:45:28,818 I met her in here about a year ago. Now she's making 20,000 a year. 633 00:45:28,935 --> 00:45:30,437 It's nice. 634 00:45:31,813 --> 00:45:34,191 I can make five times that. 635 00:45:34,315 --> 00:45:35,532 I know. 636 00:45:37,026 --> 00:45:38,824 She's up for her first movie. 637 00:45:41,531 --> 00:45:43,579 It's funny. 638 00:45:44,826 --> 00:45:46,078 What's funny? 639 00:45:48,496 --> 00:45:49,873 I think you're prettier. 640 00:45:55,003 --> 00:45:57,381 Ooh, that's a nice ring. 641 00:45:58,631 --> 00:46:01,180 - Who gave that to you? - Willie. 642 00:46:02,302 --> 00:46:05,727 When you have something with a man, you don't play. 643 00:46:05,847 --> 00:46:09,477 20 grand a year? We can make that in one month. 644 00:46:09,601 --> 00:46:12,821 We produce, like that, every ten minutes. You dig? 645 00:46:13,354 --> 00:46:15,027 When you are out there, 646 00:46:15,148 --> 00:46:17,446 I mean really out there, 647 00:46:17,567 --> 00:46:19,410 your head is on top, flying. 648 00:46:20,695 --> 00:46:23,289 Maybe 500 bills of leather on my body. 649 00:46:23,406 --> 00:46:27,912 And being dug, I mean really dug, I swear it, I feel like I'm something else, 650 00:46:28,036 --> 00:46:31,085 something no $10 flat-back whore ever dreams of. 651 00:46:32,373 --> 00:46:33,966 I'm something else, dig it? 652 00:46:35,835 --> 00:46:37,132 You can't touch it. 653 00:46:40,173 --> 00:46:41,720 And when they touch you, 654 00:46:43,051 --> 00:46:44,803 how do you... how do you handle that? 655 00:46:44,928 --> 00:46:47,022 - Hm? - I can make it. 656 00:46:47,138 --> 00:46:49,607 It's just getting past that one second. 657 00:46:51,017 --> 00:46:52,735 Oh, yeah, sure. 658 00:46:52,852 --> 00:46:54,650 Yeah, you can make it. 659 00:46:54,771 --> 00:46:56,773 Ain't nothing to it, right? 660 00:46:56,898 --> 00:46:59,822 How would you know? How would you know anything? 661 00:46:59,943 --> 00:47:02,947 Listen, I had something bigger and worse to carry around than Willie. 662 00:47:03,071 --> 00:47:06,621 I had something to feed in me makes Willie look like a gospel-singing angel. 663 00:47:06,741 --> 00:47:09,369 My guts were on fire 24 hours a day. 664 00:47:09,494 --> 00:47:13,249 I sold everything I owned, everyone I knew, loved, ever cared for. 665 00:47:13,373 --> 00:47:16,968 I mean, there was nothing I wouldn't sell, nothing I wouldn't do for that. 666 00:47:17,585 --> 00:47:20,338 - Leave me alone. - Yeah, sure, I'll leave you alone. 667 00:47:24,217 --> 00:47:25,935 I'll leave you all alone. 668 00:47:30,348 --> 00:47:31,645 Say, you got a smoke? 669 00:47:32,976 --> 00:47:35,820 Oh, you ain't stuff, you're just a whore, 670 00:47:35,937 --> 00:47:37,860 like the rest of us in here. 671 00:47:44,028 --> 00:47:45,655 I'll leave the magazine. 672 00:47:47,615 --> 00:47:49,617 Just in case you want something to read. 673 00:47:55,498 --> 00:47:57,091 - Willie! - Hey. 674 00:48:00,920 --> 00:48:02,422 You got trouble. 675 00:48:03,589 --> 00:48:06,183 Aunt Emma is inside along with Uncle Ford. 676 00:48:07,510 --> 00:48:09,729 Uh-oh, I got trouble. 677 00:48:13,433 --> 00:48:15,527 Time to face the dinosaurs. 678 00:48:25,069 --> 00:48:27,538 Mama, Willie brought you something. 679 00:48:49,052 --> 00:48:51,225 Well, say something, Emma. 680 00:48:51,346 --> 00:48:54,441 Oh, it's a beauty! 681 00:48:54,557 --> 00:48:56,355 Mama, give Willie a kiss for it. 682 00:48:57,518 --> 00:48:59,896 That boy don't need no kisses from me. 683 00:49:02,690 --> 00:49:04,692 Well, aren't you gonna try it on, Mama? 684 00:49:09,280 --> 00:49:10,782 I'll try it on later. 685 00:49:13,034 --> 00:49:15,503 Now, will you finish so we can all get to dinner? 686 00:49:20,208 --> 00:49:23,257 A man in Willie's position should be donating 10% of his incomes 687 00:49:23,378 --> 00:49:24,595 to the Church. 688 00:49:24,712 --> 00:49:26,510 Charity is a commandment of the Lord. 689 00:49:26,631 --> 00:49:29,100 What the Lord want with Willie's money? 690 00:49:30,301 --> 00:49:33,350 He got all those rich white folks to get to first. 691 00:49:34,806 --> 00:49:38,527 You can't be neglecting the Church and be doing right. 692 00:49:38,643 --> 00:49:41,021 Ambition can destroy a man. Bear witness. 693 00:49:43,606 --> 00:49:46,610 Being in business for yourself, that ain't easy. 694 00:49:47,735 --> 00:49:51,035 Things ain't always steady, are they, Willie? 695 00:49:51,155 --> 00:49:53,328 Steady? No. 696 00:49:54,367 --> 00:49:55,368 Up and down. 697 00:49:56,828 --> 00:49:58,000 Up and down. 698 00:49:59,956 --> 00:50:01,799 Oh, my goodness! 699 00:50:05,753 --> 00:50:08,597 Didn't you say something about an album they was recording? 700 00:50:09,757 --> 00:50:11,134 An album? 701 00:50:11,259 --> 00:50:13,762 Oh, sure, the album. 702 00:50:16,139 --> 00:50:18,733 As their agent you get 10%, 703 00:50:18,850 --> 00:50:21,148 then you should give 10% to the Lord. 704 00:50:23,104 --> 00:50:26,483 Well, I for one would like to see them in action. 705 00:50:27,191 --> 00:50:29,285 Oh, oh! 706 00:50:30,361 --> 00:50:32,159 Willie, do they ever do benefits? 707 00:50:35,616 --> 00:50:36,833 Er... 708 00:50:36,951 --> 00:50:39,955 I'm sure they perform every chance they get, don't they, Willie? 709 00:50:40,830 --> 00:50:41,831 They better. 710 00:50:50,214 --> 00:50:52,057 - Who is it? - Room service. 711 00:50:52,550 --> 00:50:55,975 - We didn't order anything. - Compliments of the management, sir. 712 00:53:43,346 --> 00:53:45,599 Oh, did you see that? 713 00:53:45,723 --> 00:53:47,896 Exposing himself, right out here in the hall! 714 00:54:24,345 --> 00:54:28,270 ♪ Some say his business is cold and a crime 715 00:54:28,391 --> 00:54:31,019 ♪ Willie D. 716 00:54:32,728 --> 00:54:35,572 ♪ He's operating to cop your mind... I 717 00:54:35,690 --> 00:54:37,283 Good morning, Willie. 718 00:54:37,858 --> 00:54:39,110 ♪ Willie D. 719 00:54:41,529 --> 00:54:44,282 ♪ Silk and satin if you pay his price 720 00:54:44,407 --> 00:54:45,533 ♪ Yeah, Willie 721 00:54:45,658 --> 00:54:48,537 ♪ He'll set you up in his little paradise 722 00:54:49,161 --> 00:54:51,004 - ♪ How can you lose? - Morning, Willie. 723 00:54:51,122 --> 00:54:53,500 ♪ The streets are so alive 724 00:54:53,624 --> 00:54:57,549 ♪ With so much sadness he's got to survive 725 00:54:57,670 --> 00:54:59,138 ♪ Willie 726 00:54:59,255 --> 00:55:01,758 ♪ Oh, Willie D. 727 00:55:03,843 --> 00:55:05,891 ♪ Oh, Willie 728 00:55:06,011 --> 00:55:07,604 ♪ Willie 729 00:55:07,722 --> 00:55:10,316 ♪ Oh, Willie D. 730 00:55:14,395 --> 00:55:15,942 ♪ Willie 731 00:55:16,063 --> 00:55:18,407 ♪ Oh, Willie 732 00:55:18,524 --> 00:55:20,322 ♪ Willie 733 00:55:20,443 --> 00:55:24,789 ♪ Willie ♪ 734 00:55:31,203 --> 00:55:33,126 Bob, 735 00:55:33,247 --> 00:55:35,215 I went to Willie's apartment. 736 00:55:37,501 --> 00:55:38,844 Was it fun? 737 00:55:40,045 --> 00:55:42,093 Well, he didn't exactly invite me. 738 00:55:43,674 --> 00:55:46,974 You mean I'm going to have to have you indicted for breaking and entering? 739 00:55:47,762 --> 00:55:50,936 I found bank books and a payment ledger. 740 00:55:51,056 --> 00:55:54,276 I copied most of the numbers and the names of the banks. 741 00:55:59,690 --> 00:56:01,909 What can I do with it? 742 00:56:02,026 --> 00:56:04,779 You can't indict someone for having money in the bank. 743 00:56:04,904 --> 00:56:07,498 But it's from illegal sources, isn't it? 744 00:56:07,615 --> 00:56:10,539 - Prove it. - I don't understand. 745 00:56:12,328 --> 00:56:15,832 Willie has no other source of income except the money he gets from those girls. 746 00:56:15,956 --> 00:56:17,924 Couldn't we prove that? 747 00:56:18,042 --> 00:56:20,215 It would be almost impossible to connect it. 748 00:56:20,878 --> 00:56:24,098 - Well, then, there's nothing we can do? - I didn't say that. 749 00:56:36,977 --> 00:56:40,026 I have a friend who probably would... 750 00:56:40,147 --> 00:56:41,865 find this very interesting. 751 00:56:44,360 --> 00:56:46,454 I want to see him finished, 752 00:56:46,570 --> 00:56:48,288 wiped out. 753 00:56:48,823 --> 00:56:51,201 My feeling is, you're not the only one. 754 00:57:16,809 --> 00:57:18,527 All right, he's clean. 755 00:57:22,398 --> 00:57:25,902 You're a hard man to reach, Willie Dynamite. 756 00:57:27,653 --> 00:57:28,654 I wanna rap. 757 00:57:31,031 --> 00:57:32,203 Go right ahead. 758 00:57:32,324 --> 00:57:34,918 The heat is irresistible, Willie. 759 00:57:35,035 --> 00:57:37,663 It's hitting the fan right and left. 760 00:57:38,706 --> 00:57:43,052 I'm talking about your survival now, Willie. 761 00:57:43,168 --> 00:57:45,262 That's mighty decent of you, Bell. 762 00:57:46,005 --> 00:57:48,758 Because I'm always thinking about your survival too. 763 00:57:48,883 --> 00:57:50,806 You're wasting prime time, Willie. 764 00:57:50,926 --> 00:57:53,896 You can't hold what you claim. 765 00:57:55,848 --> 00:57:57,270 It'll cool down. 766 00:57:57,391 --> 00:57:59,485 I don't think so, Willie. 767 00:58:00,561 --> 00:58:02,063 No. 768 00:58:02,855 --> 00:58:04,573 I don't think so. 769 00:58:05,524 --> 00:58:07,902 Take a little rest, Willie. 770 00:58:08,027 --> 00:58:09,620 You can always come back. 771 00:58:11,238 --> 00:58:12,990 Sure, Bell. 772 00:58:13,115 --> 00:58:15,209 I can always come back. 773 00:58:16,785 --> 00:58:18,503 Better still, Willie, 774 00:58:18,621 --> 00:58:22,592 I wanna show you a new area you can work while you're lying low. 775 00:58:25,878 --> 00:58:27,300 Start up, Willie. 776 00:58:29,256 --> 00:58:31,509 Where are we going? 777 00:58:32,051 --> 00:58:35,646 You know the Bronx, don't you, Willie? 778 00:58:49,234 --> 00:58:50,656 You, get out! 779 00:58:55,950 --> 00:58:57,668 Lie down in the gutter. 780 00:58:57,785 --> 00:58:59,207 Pray I don't run you over. 781 00:59:00,454 --> 00:59:01,797 Now, Bell, 782 00:59:01,914 --> 00:59:03,791 climb over like when you was a kid. 783 00:59:04,458 --> 00:59:06,381 Nice and slow. 784 00:59:22,977 --> 00:59:25,230 Now, get down, Bell. Down! 785 00:59:32,361 --> 00:59:34,113 That's it, Bell. 786 00:59:42,079 --> 00:59:44,582 This way now if we have an accident 787 00:59:44,707 --> 00:59:47,005 you won't get no whiplash. 788 00:59:47,126 --> 00:59:48,173 Shut the door. 789 00:59:58,345 --> 00:59:59,642 Laces. 790 01:00:18,240 --> 01:00:20,834 Welcome to the Bronx. 791 01:00:22,036 --> 01:00:23,913 Willie! 792 01:00:24,038 --> 01:00:26,006 Willie! Willie! 793 01:00:50,689 --> 01:00:52,032 Don't get up on my account. 794 01:00:52,775 --> 01:00:54,322 Crawl. 795 01:01:03,035 --> 01:01:04,207 Out. 796 01:01:04,328 --> 01:01:06,376 He wanted us to go with Bell! 797 01:01:25,516 --> 01:01:27,985 Good. Here you go, baby. Come on, that's it. 798 01:01:28,102 --> 01:01:29,775 Getting the flow. Right, feel it. 799 01:01:29,895 --> 01:01:31,442 Yes, that's it, that's it. 800 01:01:35,901 --> 01:01:37,494 Ha-ha! That's all right. 801 01:01:37,611 --> 01:01:39,534 Come on, come on. Stick with it. 802 01:01:42,324 --> 01:01:44,702 That's it. Oh, beautiful! 803 01:01:47,121 --> 01:01:50,216 Here you go. I hope we can sell you. 804 01:01:59,299 --> 01:02:00,767 Willie's here, baby. 805 01:02:02,219 --> 01:02:03,846 It's all right. 806 01:02:07,182 --> 01:02:09,150 All right. 807 01:02:15,482 --> 01:02:17,359 They can't touch me. 808 01:02:19,945 --> 01:02:21,322 It's OK, baby. 809 01:02:23,115 --> 01:02:24,833 Everything's gonna be all right. 810 01:02:27,035 --> 01:02:28,753 Ain't nobody gonna hurt you. 811 01:02:28,871 --> 01:02:30,748 No more, Willie. 812 01:02:31,957 --> 01:02:33,630 I don't want it anymore. 813 01:02:35,252 --> 01:02:36,674 What's the matter, baby? 814 01:02:37,588 --> 01:02:41,843 I want out of the life, Willie. I don't want it anymore. 815 01:02:44,720 --> 01:02:46,438 That bitch been rapping to you? 816 01:02:47,681 --> 01:02:49,149 I knew it! 817 01:02:50,350 --> 01:02:51,977 Listen to me. 818 01:02:54,229 --> 01:02:56,277 What happened to us? 819 01:02:57,441 --> 01:02:59,159 To our plan together? 820 01:03:00,611 --> 01:03:02,158 You're Willie's woman. 821 01:03:03,739 --> 01:03:05,332 - No one else. - No, Willie. 822 01:03:06,325 --> 01:03:08,828 No more. I can't do it anymore. 823 01:03:09,912 --> 01:03:12,916 You listen to me, baby. Ain't Willie been good to you? 824 01:03:13,040 --> 01:03:16,089 - Didn't I buy you everything you wanted? - Willie, please! 825 01:03:16,210 --> 01:03:18,804 Please don't make me go anymore. 826 01:03:28,680 --> 01:03:30,774 Remember the way it was before, baby? 827 01:03:30,891 --> 01:03:32,313 When Willie found you? 828 01:03:34,019 --> 01:03:37,899 - Remember the stink and the roaches? - Willie, please! 829 01:03:38,023 --> 01:03:40,697 Remember the junkies, what they did to you, baby? 830 01:03:40,817 --> 01:03:42,660 - Willie... - How they wanted to do you? 831 01:03:42,778 --> 01:03:44,155 Please listen to me. 832 01:03:44,279 --> 01:03:46,828 Remember how Willie took you out of it, baby, 833 01:03:46,949 --> 01:03:48,951 - brought you to live here? - Listen to me! 834 01:03:50,494 --> 01:03:52,496 Remember Willie's dream. 835 01:03:53,747 --> 01:03:56,341 How Willie's gonna be number one. 836 01:03:56,458 --> 01:03:58,677 And all of you are gonna share in it. 837 01:04:01,171 --> 01:04:02,764 Willie needs you now, baby, 838 01:04:02,881 --> 01:04:05,054 like you needed him before, remember? 839 01:04:06,927 --> 01:04:08,474 Willie needs you. 840 01:04:09,680 --> 01:04:11,227 You're his woman. 841 01:04:11,348 --> 01:04:13,350 Not like the others. You know that. 842 01:04:14,268 --> 01:04:17,238 You know how special Willie thinks you are. 843 01:04:19,439 --> 01:04:20,861 You're Willie's woman. 844 01:04:23,193 --> 01:04:24,615 Willie's woman? 845 01:04:26,446 --> 01:04:27,948 My woman. 846 01:04:42,587 --> 01:04:44,305 Oh, Willie. 847 01:04:44,423 --> 01:04:46,221 Make it right. 848 01:04:47,342 --> 01:04:49,185 Please make it right. 849 01:05:19,082 --> 01:05:20,550 Fantastic. 850 01:05:30,052 --> 01:05:31,269 Go get Willie. 851 01:05:45,192 --> 01:05:46,694 What is this jive-time shit? 852 01:05:46,818 --> 01:05:48,240 _ I b eg your pardQn? ' Eve! 853 01:05:48,945 --> 01:05:50,322 Split, dog. 854 01:05:51,740 --> 01:05:54,038 You don't own nothing. This is our property. 855 01:05:54,159 --> 01:05:56,332 L- I... b-beg... beg your pardon. 856 01:05:57,079 --> 01:05:59,081 You are walking on Willie's territory. 857 01:06:00,248 --> 01:06:01,374 He ain't shit. 858 01:06:01,500 --> 01:06:03,798 I beg your pardons, I think we've changed our minds. 859 01:06:04,419 --> 01:06:05,841 I said walk, chick. 860 01:06:06,421 --> 01:06:09,300 I don't take orders from nobody but my old man. 861 01:06:09,424 --> 01:06:12,394 Er, see you later, girls. We're not in the mood now anyway. 862 01:06:12,511 --> 01:06:14,309 Get back here, you faggot. 863 01:06:36,410 --> 01:06:38,037 Let me out of here. 864 01:06:54,928 --> 01:06:56,930 This way, officer. Over there. 865 01:07:12,904 --> 01:07:14,030 What's wrong? 866 01:07:14,156 --> 01:07:16,875 I'm sorry, but your accounts have been frozen. 867 01:07:18,368 --> 01:07:19,745 What did you say? 868 01:07:19,870 --> 01:07:21,338 Weren't you notified? 869 01:07:21,455 --> 01:07:23,878 You're under investigation by the Internal Revenue Service 870 01:07:23,999 --> 01:07:25,967 for income tax evasion. 871 01:08:18,720 --> 01:08:20,893 No, I don't want no witnesses. 872 01:09:31,251 --> 01:09:33,470 Hey, watch out! Watch out! 873 01:09:36,131 --> 01:09:37,132 Look out. 874 01:09:39,384 --> 01:09:42,137 What the fuck is going on? 875 01:09:55,567 --> 01:09:56,568 Catch you later. 876 01:10:13,084 --> 01:10:14,256 The tenement. 877 01:10:14,377 --> 01:10:16,926 'The tenement next to the alley on St Mark's.' 878 01:11:22,737 --> 01:11:25,911 Maybe I should have shot you. They call it mercy killing. 879 01:11:53,935 --> 01:11:56,563 Ain't but one other apartment still got anybody living here. 880 01:11:56,688 --> 01:11:58,235 Rodriguez on the top floor. 881 01:11:58,356 --> 01:12:00,905 And one young guy, but he hardly ever comes here. 882 01:12:01,025 --> 01:12:02,823 He's right above me. 883 01:12:53,787 --> 01:12:55,414 Stop or I'll shoot. 884 01:15:27,440 --> 01:15:30,034 Since no bail has been posted in the directed amount, 885 01:15:30,151 --> 01:15:33,746 I remand those arraigned to the Women's House of Detention pending trial. 886 01:15:34,197 --> 01:15:35,198 All rise. 887 01:16:23,746 --> 01:16:27,125 Just do what we say, baby, and you won't get hurt. 888 01:16:39,721 --> 01:16:43,146 - Where the hell you goin' with that shit? - She doesn't want you. 889 01:16:50,023 --> 01:16:53,994 Where do you think you're taking her? Nobody cuts out on Willie Dynamite. 890 01:16:55,653 --> 01:16:57,280 Look, you bastard. 891 01:16:58,322 --> 01:17:00,290 Look! 892 01:17:31,898 --> 01:17:33,946 Get me something. I need something. 893 01:17:35,068 --> 01:17:37,116 Sure, Willie. 894 01:17:37,820 --> 01:17:39,493 Anything you say. 895 01:17:42,325 --> 01:17:47,206 I got just what you need right now, Willie. 896 01:18:08,101 --> 01:18:09,853 Goodbye, Willie. 897 01:18:12,480 --> 01:18:13,982 Dynamite? 898 01:18:56,315 --> 01:19:00,661 I found a little coke in your place, Willie. 899 01:19:00,778 --> 01:19:02,997 You won't need this. 900 01:19:59,754 --> 01:20:01,427 Look what I found, Willie. 901 01:20:03,716 --> 01:20:05,434 Who would want to hurt you, Willie? 902 01:20:06,260 --> 01:20:08,934 And why didn't you report it to us? 903 01:20:09,513 --> 01:20:11,936 You know we're interested in your welfare. 904 01:20:13,976 --> 01:20:15,478 Over. 905 01:20:18,856 --> 01:20:20,028 Unzip. 906 01:20:22,735 --> 01:20:23,861 Slow. 907 01:20:25,238 --> 01:20:26,740 Very slow. 908 01:20:27,406 --> 01:20:30,285 At this range I get two birds with one stone. 909 01:20:39,794 --> 01:20:42,547 Looks like some friends got here before we did, Willie. 910 01:20:46,008 --> 01:20:47,601 Willie, was that real mink? 911 01:20:49,428 --> 01:20:50,896 That's a shame. 912 01:20:51,013 --> 01:20:52,606 My ex-wife would have dug that. 913 01:20:53,766 --> 01:20:55,689 - What have we got? - Possession. 914 01:20:56,143 --> 01:20:58,237 Use of narcotic implements. 915 01:20:58,354 --> 01:21:00,231 Carrying a concealed weapon. 916 01:21:01,440 --> 01:21:02,657 Three counts. 917 01:21:04,235 --> 01:21:06,078 It won't stick. 918 01:21:07,863 --> 01:21:09,285 No way. 919 01:21:09,407 --> 01:21:11,159 Oh, Willie. 920 01:21:12,201 --> 01:21:14,169 I know it doesn't sound like much. 921 01:21:16,747 --> 01:21:19,591 But, you see, Pointer here is going to find something better, 922 01:21:19,709 --> 01:21:21,461 sooner or later. 923 01:21:31,721 --> 01:21:33,018 Ouch! 924 01:21:34,181 --> 01:21:35,649 Hey! 925 01:21:35,766 --> 01:21:37,894 Hey, man! Hey! 926 01:21:38,019 --> 01:21:39,737 Hey, man! What... 927 01:21:39,854 --> 01:21:43,028 Hey, that's my car, man. What are you doing? 928 01:21:43,149 --> 01:21:44,571 Cut that shit out! 929 01:21:45,735 --> 01:21:47,612 Hey, man. That's some darn shit. 930 01:21:47,737 --> 01:21:50,365 Why don't you stop them? See what they're doing to my car? 931 01:21:50,489 --> 01:21:52,958 Make them cut that shit out. Hey, man! 932 01:21:53,075 --> 01:21:54,918 Why don't you cut that shit out? 933 01:22:04,128 --> 01:22:05,550 You're gonna need this. 934 01:22:07,840 --> 01:22:09,592 Boston's cold at night. 935 01:22:11,385 --> 01:22:13,604 And my friend Celia is a fresh air freak. 936 01:22:14,972 --> 01:22:17,942 Always leaving the bedroom windows wide open. 937 01:22:18,059 --> 01:22:21,063 Husband's always catching pneumonia at the weirdest places. 938 01:22:42,166 --> 01:22:43,759 You want something to drink? 939 01:22:44,960 --> 01:22:46,507 Coke? 940 01:22:46,629 --> 01:22:48,256 Beer? 941 01:23:02,395 --> 01:23:03,897 Hold on. 942 01:23:04,939 --> 01:23:07,362 Guess who's up for arraignment tomorrow? 943 01:23:07,983 --> 01:23:10,156 An old friend of yours. 944 01:23:11,487 --> 01:23:13,160 What do you want from me? 945 01:23:16,158 --> 01:23:17,956 I'll call you back. 946 01:23:23,874 --> 01:23:26,468 I thought you wanted to see him destroyed. 947 01:23:27,920 --> 01:23:30,014 Don't you wanna be in at the kill? 948 01:23:31,340 --> 01:23:32,967 I thought you hated him. 949 01:23:36,595 --> 01:23:39,018 Yes, I wanted to destroy what he was. 950 01:23:40,182 --> 01:23:41,855 But hate him? 951 01:23:41,976 --> 01:23:43,319 No. 952 01:23:44,770 --> 01:23:46,147 I don't hate him. 953 01:23:47,356 --> 01:23:49,108 Really? 954 01:23:51,819 --> 01:23:56,165 Is this the Cora Williams we all love and admire? 955 01:23:58,200 --> 01:23:59,543 You sound like... 956 01:24:03,038 --> 01:24:04,915 ...you're sorry. 957 01:24:05,458 --> 01:24:08,587 This is the low-life pimp we are talking about, remember? 958 01:24:08,711 --> 01:24:11,931 The scum we wanted to bring down. 959 01:24:12,965 --> 01:24:15,718 We should be out celebrating. 960 01:24:23,267 --> 01:24:25,110 I gotta go back inside. 961 01:24:28,689 --> 01:24:30,862 Does that mean you won't be there? 962 01:24:44,580 --> 01:24:46,332 We're gonna fix it. 963 01:24:49,627 --> 01:24:51,470 You wait and see. 964 01:24:57,968 --> 01:24:59,936 We're gonna fix it. 965 01:25:05,392 --> 01:25:08,020 You're gonna be just as beautiful as you ever were. 966 01:25:11,649 --> 01:25:13,777 78234. 967 01:25:13,901 --> 01:25:16,780 The State of New York against William Andrew Short, 968 01:25:17,655 --> 01:25:19,657 alias Willie Dynamite, 969 01:25:19,782 --> 01:25:21,955 for violation of Article 220 970 01:25:22,076 --> 01:25:24,625 of the Criminal Code of the State of New York. 971 01:25:24,745 --> 01:25:26,793 Possession of narcotic implements. 972 01:25:27,957 --> 01:25:32,258 The accused wishes to know if there was a warrant for legal entry. 973 01:25:35,339 --> 01:25:38,013 The accused pleads not guilty to the charge. 974 01:25:38,801 --> 01:25:41,475 I make bail in the amount of $20,000. 975 01:25:44,848 --> 01:25:48,523 The accused claims this is a first offence, Your Honour. 976 01:25:48,644 --> 01:25:52,274 Your Honour, the accused is a notorious procurer. 977 01:25:52,398 --> 01:25:54,025 While technically it has no... 978 01:25:54,149 --> 01:25:56,402 ls the accused represented by counsel? 979 01:25:56,527 --> 01:25:58,245 No, sir. 980 01:25:58,362 --> 01:26:01,332 And this is a first offence of a narcotics indictment? 981 01:26:02,157 --> 01:26:03,283 Yes, sir, it is. 982 01:26:03,409 --> 01:26:05,537 The accused must be represented. 983 01:26:05,661 --> 01:26:09,962 We'll hold over until 2:30. See that he gets legal aid. 984 01:26:10,082 --> 01:26:11,755 As to the matter of the warrant, 985 01:26:12,334 --> 01:26:14,962 will the District Attorney please see me in chambers? 986 01:26:15,087 --> 01:26:16,088 Yes, sir. 987 01:26:41,155 --> 01:26:42,907 He'll be out by tomorrow. 988 01:26:55,836 --> 01:26:58,760 - Are you Willie's mother? - Yes. 989 01:27:02,051 --> 01:27:04,554 - Are you all right? - Mm-hm. 990 01:27:06,555 --> 01:27:08,182 You must be a friend of Willie's. 991 01:27:09,683 --> 01:27:11,560 What's gonna happen now? 992 01:27:13,145 --> 01:27:14,897 Well, um... 993 01:27:15,022 --> 01:27:16,945 they'll get Willie a lawyer. 994 01:27:17,775 --> 01:27:19,197 Maybe they can lower the bail. 995 01:27:20,277 --> 01:27:22,029 Are these courtroom lawyers any good? 996 01:27:24,448 --> 01:27:25,870 It's really up to the judge. 997 01:27:28,535 --> 01:27:29,912 You know so much. 998 01:27:31,538 --> 01:27:33,415 Isn't there something you can do? 999 01:27:36,043 --> 01:27:37,465 I don't know. 1000 01:27:37,586 --> 01:27:39,259 Mama! 1001 01:27:40,339 --> 01:27:41,511 Mama? 1002 01:27:41,632 --> 01:27:43,054 Call an ambulance. 1003 01:27:46,011 --> 01:27:47,604 ♪ This moment 1004 01:27:50,224 --> 01:27:54,070 ♪ Seems like it will never end 1005 01:27:54,186 --> 01:27:57,156 ♪ Never end 1006 01:27:57,272 --> 01:27:59,070 ♪ You can't face the day 1007 01:28:01,735 --> 01:28:05,365 ♪ When did this pain begin? 1008 01:28:05,489 --> 01:28:08,584 ♪ Pain begin 1009 01:28:08,701 --> 01:28:13,252 ♪ King Midas 1010 01:28:13,372 --> 01:28:15,716 ♪ Your own memory 1011 01:28:15,833 --> 01:28:19,337 ♪ You can't trust 1012 01:28:19,461 --> 01:28:23,011 ♪ When everything you touch 1013 01:28:23,841 --> 01:28:29,848 ♪ Turns to dust 1014 01:28:32,474 --> 01:28:35,523 ♪ Things never last, my friend 1015 01:28:35,644 --> 01:28:37,738 ♪ Oh, never 1016 01:28:37,855 --> 01:28:42,986 ♪ No matter the cost 1017 01:28:43,902 --> 01:28:46,530 ♪ If you had one more wish 1018 01:28:46,655 --> 01:28:49,124 ♪ One more wish 1019 01:28:49,241 --> 01:28:52,495 ♪ You'd never regain 1020 01:28:52,619 --> 01:28:58,001 ♪ The things you lost... ♪ 1021 01:29:11,805 --> 01:29:13,432 Now... 1022 01:29:13,557 --> 01:29:15,776 Now, hey, hey, hey... 1023 01:29:15,893 --> 01:29:17,110 Hey, Will... 1024 01:29:17,227 --> 01:29:19,355 Hey, Willie. Don't, man. God. Willie, hey. 1025 01:29:19,480 --> 01:29:22,529 Willie! 1026 01:29:22,649 --> 01:29:23,650 Don't shoot! 1027 01:29:23,776 --> 01:29:26,620 Willie! Willie! 1028 01:29:47,257 --> 01:29:49,385 Willie! Willie! 1029 01:29:49,510 --> 01:29:52,389 Willie! Willie! Willie! 1030 01:30:32,719 --> 01:30:36,189 "Willie!" 1031 01:30:47,943 --> 01:30:49,820 Your mother's in the hospital, Willie. 1032 01:30:53,031 --> 01:30:54,999 Your mother's in the hospital. Do you hear me? 1033 01:31:01,665 --> 01:31:02,757 "Willie!" 1034 01:31:03,667 --> 01:31:04,919 "Willie!" 1035 01:31:05,460 --> 01:31:07,462 Your mother's dying, Willie. 1036 01:31:10,424 --> 01:31:13,177 Number one, baby. 1037 01:31:13,302 --> 01:31:15,805 You listen to me. You listen to me. 1038 01:31:15,929 --> 01:31:18,227 Listen to me, your mother is dying. Do you hear me, Willie? 1039 01:31:18,348 --> 01:31:20,851 Listen, her heart's giving out. She's calling for you, Willie. 1040 01:31:20,976 --> 01:31:22,228 She don't know no better. 1041 01:31:28,775 --> 01:31:30,152 Go on, you bum. 1042 01:31:30,277 --> 01:31:31,824 You pimp- 1043 01:31:31,945 --> 01:31:33,822 Go on, kill me. You're only good against a woman. 1044 01:31:33,947 --> 01:31:36,166 Hit me, Willie. Hit me! Kill me! 1045 01:32:34,549 --> 01:32:36,051 I don't know anymore. 1046 01:32:39,638 --> 01:32:41,356 They don't know how long. 1047 01:32:47,229 --> 01:32:48,651 It's Willie, Mama. 1048 01:32:50,857 --> 01:32:52,029 Willie. 1049 01:32:54,403 --> 01:32:55,825 Can you hear me? 1050 01:33:00,951 --> 01:33:01,952 Mama, 1051 01:33:04,371 --> 01:33:06,499 please, 1052 01:33:06,623 --> 01:33:07,840 understand. 1053 01:33:11,545 --> 01:33:15,266 I wanted you to have everything. 1054 01:33:17,592 --> 01:33:18,809 Mama? 1055 01:33:21,221 --> 01:33:22,222 Please. 1056 01:33:27,019 --> 01:33:28,271 I'm sorry. 1057 01:33:39,281 --> 01:33:41,500 Willie? Willie! 1058 01:33:41,616 --> 01:33:43,084 Oh, my... 1059 01:33:43,201 --> 01:33:44,828 0h. my God! 1060 01:34:00,594 --> 01:34:02,141 Willie? 1061 01:34:02,804 --> 01:34:04,806 - Willie, listen to me. - Get away. 1062 01:34:04,931 --> 01:34:06,979 - Stop, Willie. - Get away! 1063 01:34:07,100 --> 01:34:09,853 Willie, where are you going? What are you gonna do? 1064 01:34:32,042 --> 01:34:33,043 Jesus. 1065 01:34:34,461 --> 01:34:35,713 Jesus! 1066 01:35:03,031 --> 01:35:04,578 Let's go to my place, huh? 1067 01:35:05,534 --> 01:35:06,626 Coffee? 1068 01:35:14,292 --> 01:35:17,011 I guess I was wild from the start. You know the kind? 1069 01:35:18,088 --> 01:35:20,056 Had to try it all before I was 15. 1070 01:35:22,843 --> 01:35:24,720 I was turning on before I was 20. 1071 01:35:25,804 --> 01:35:27,226 No one could hold me. 1072 01:35:34,104 --> 01:35:36,323 We know the life, don't we, Willie? 1073 01:35:40,402 --> 01:35:43,121 How do you make someone who hasn't been there know it? 1074 01:35:45,824 --> 01:35:48,498 Better, how do you keep someone who has from going back? 1075 01:35:52,289 --> 01:35:54,087 Is that what you're afraid of? 1076 01:35:57,586 --> 01:35:58,963 I don't know. 1077 01:36:04,176 --> 01:36:05,769 Sure, I'm afraid of it. 1078 01:36:08,471 --> 01:36:10,769 I live in fear of it every day of my life. 1079 01:36:17,689 --> 01:36:20,818 I feel like I'm walking on the edge of something. 1080 01:36:20,942 --> 01:36:23,286 Any second I could... I could fall off. 1081 01:36:25,405 --> 01:36:26,406 Hm. 1082 01:36:28,742 --> 01:36:32,212 And... you want me to live like that? 1083 01:36:35,040 --> 01:36:36,417 No. 1084 01:36:37,792 --> 01:36:39,840 No, we're different. 1085 01:36:46,593 --> 01:36:49,563 You're ambitious. You'd get what you want. 1086 01:36:51,598 --> 01:36:53,817 Am I being reformed, 1087 01:36:53,934 --> 01:36:55,561 social worker? 1088 01:37:01,983 --> 01:37:03,985 I got a few cuts and bruises. 1089 01:37:06,863 --> 01:37:08,206 But remember, 1090 01:37:10,367 --> 01:37:12,415 everything heals. 1091 01:37:14,204 --> 01:37:15,831 Even Pashen and Honey? 1092 01:37:46,695 --> 01:37:48,072 Willie? 1093 01:37:58,790 --> 01:38:01,464 Willie, please don't hate me for what I've done to you. 1094 01:38:10,510 --> 01:38:11,727 It's over. 1095 01:38:48,923 --> 01:38:50,425 This is for Pashen. 1096 01:38:57,223 --> 01:39:00,318 I want you to see she's like before. 1097 01:39:16,034 --> 01:39:17,456 Make it right. 1098 01:40:08,461 --> 01:40:11,385 Hey, mister. That your car they're towing? 1099 01:40:14,634 --> 01:40:15,886 No. 1100 01:40:20,640 --> 01:40:22,688 Not anymore. 1101 01:40:22,809 --> 01:40:26,734 ♪ When darkness sends shadows round your feet 1102 01:40:27,188 --> 01:40:29,816 ♪ And the emotion ends in stumbling 1103 01:40:32,527 --> 01:40:36,828 ♪ And the moonlight shows only half the face 1104 01:40:36,948 --> 01:40:39,622 ♪ Of the sign that spells dead end 1105 01:40:42,287 --> 01:40:46,667 ♪ And autumn has peeled the green away 1106 01:40:46,791 --> 01:40:49,510 ♪ And left your soul brown and crumbling 1107 01:40:51,045 --> 01:40:54,424 ♪ Don't you know you got to keep on moving on 1108 01:40:54,549 --> 01:40:56,847 ♪ Keep on moving on 1109 01:40:56,968 --> 01:41:01,940 ♪ Keep on keeping on 1110 01:41:02,056 --> 01:41:06,357 ♪ Nothing can ease your mind 1111 01:41:06,478 --> 01:41:09,322 ♪ And you've got no place to hide 1112 01:41:09,439 --> 01:41:11,737 ♪ You got no place to hide 1113 01:41:11,858 --> 01:41:16,455 ♪ And the wind whispers fears you've never heard 1114 01:41:16,571 --> 01:41:19,074 ♪ Tearing at your pride 1115 01:41:21,618 --> 01:41:25,964 ♪ And all your dreams are made of sand 1116 01:41:26,080 --> 01:41:28,674 ♪ You better wipe the dust from your eyes 1117 01:41:30,793 --> 01:41:33,922 ♪ Don't you know you got to keep on moving on 1118 01:41:34,047 --> 01:41:36,266 ♪ Keep on moving on 1119 01:41:36,382 --> 01:41:40,762 ♪ Keep on keeping on 1120 01:41:40,887 --> 01:41:42,560 ♪ You got to keep on moving on 1121 01:41:43,973 --> 01:41:45,270 ♪ Keep on moving on 1122 01:41:45,391 --> 01:41:47,735 ♪ You got to keep on keeping on ♪ 78399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.