All language subtitles for (2010)DoomsdayCounty[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,171 [Music playing] 2 00:00:18,052 --> 00:00:21,555 [Echo boom noise] 3 00:00:30,631 --> 00:00:34,135 [Music playing] 4 00:00:41,041 --> 00:00:42,310 [Knocking] 5 00:00:42,410 --> 00:00:44,912 I think the pizza guy is here. 6 00:00:45,012 --> 00:00:46,347 So let him in. 7 00:00:46,447 --> 00:00:47,748 Now, you... you guys know you can get 8 00:00:47,848 --> 00:00:49,283 In serious trouble for this. 9 00:00:49,383 --> 00:00:51,285 You're not supposed to bring any outside food on campus, 10 00:00:51,385 --> 00:00:52,886 Especially not in the dorms. 11 00:00:52,986 --> 00:00:54,288 What am I supposed to do, man? 12 00:00:54,388 --> 00:00:56,957 I'm tired of the cafeteria food... same processed 13 00:00:57,057 --> 00:00:58,759 Shit night after night. 14 00:00:58,859 --> 00:01:01,895 Sometimes a man wants a little Italian up in here. 15 00:01:01,995 --> 00:01:03,864 Yes. 16 00:01:03,964 --> 00:01:05,333 - Hey. - Hey. 17 00:01:05,433 --> 00:01:06,667 - Come on in. - All right. 18 00:01:06,767 --> 00:01:07,235 Cool. Thanks. 19 00:01:10,037 --> 00:01:11,239 All right. 20 00:01:11,339 --> 00:01:13,707 Uh, you got a large deep dish pizza here... 21 00:01:13,807 --> 00:01:16,277 Hold the garlic, extra sauce. 22 00:01:16,377 --> 00:01:19,012 It'll be, uh, $12.63. 23 00:01:19,113 --> 00:01:19,847 Now hold on. 24 00:01:19,947 --> 00:01:21,415 Hold on. 25 00:01:21,515 --> 00:01:22,850 You guys know all the rules are here to keep everyone safe. 26 00:01:22,950 --> 00:01:25,519 (LAUGHS) What kind of rules you guys talking about? 27 00:01:25,619 --> 00:01:28,289 Ah, stupid shit, man, like uh, them 28 00:01:28,389 --> 00:01:30,558 Not letting us order pizza on campus. 29 00:01:30,658 --> 00:01:33,327 They won't let you order a pizza on campus? 30 00:01:33,427 --> 00:01:33,961 Man. 31 00:01:34,061 --> 00:01:35,796 That's harsh. 32 00:01:35,896 --> 00:01:38,098 Looks like you guys don't care too much about the rules 33 00:01:38,199 --> 00:01:39,233 Though. Huh? 34 00:01:39,333 --> 00:01:41,502 You don't know the half of it, man. 35 00:01:41,602 --> 00:01:44,138 Come to think of it, who are they to say that you 36 00:01:44,238 --> 00:01:45,906 Can't order a pizza on campus? 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,241 That's what we've been saying. 38 00:01:47,341 --> 00:01:49,143 I mean, there's something wrong if you can't 39 00:01:49,243 --> 00:01:50,478 Eat a pizza in your own room. 40 00:01:50,578 --> 00:01:51,312 Huh? 41 00:02:18,839 --> 00:02:22,310 [Sliding noise] 42 00:02:30,984 --> 00:02:37,858 NARRATOR: (EERILY) There's a place where darkness reigns 43 00:02:37,958 --> 00:02:45,433 And where the gates of Hell are ripped wide open. 44 00:02:45,533 --> 00:02:54,408 And that place is known as Doomsday County. 45 00:02:54,508 --> 00:03:07,988 THEME SONG: Welcome to Doomsday County. 46 00:03:23,437 --> 00:03:24,938 Welcome to Doomsday County. 47 00:03:25,038 --> 00:03:26,707 Come and see the sights. 48 00:03:26,807 --> 00:03:30,311 This place like Hell on Earth, filled with horror frights. 49 00:03:30,411 --> 00:03:33,714 Down here in Doomsday County, vampires do exist. 50 00:03:33,814 --> 00:03:37,285 [Inaudible] from a broken life abyss. 51 00:03:37,385 --> 00:03:39,887 Welcome to Doomsday County. 52 00:03:39,987 --> 00:03:40,888 Whoa. 53 00:03:40,988 --> 00:03:43,257 Welcome to Doomsday County. 54 00:03:43,357 --> 00:03:44,258 Come inside! 55 00:03:44,358 --> 00:03:46,860 Welcome to Doomsday County. 56 00:03:46,960 --> 00:03:47,861 Whoa. 57 00:03:47,961 --> 00:03:50,264 Welcome to Doomsday County. 58 00:03:50,364 --> 00:03:51,432 It's how you die. 59 00:04:03,311 --> 00:04:06,814 [Evil laugh] 60 00:04:37,811 --> 00:04:39,313 [Scream] 61 00:04:51,759 --> 00:04:53,060 [Screaming] 62 00:04:53,160 --> 00:04:55,729 [Growling] 63 00:04:55,829 --> 00:04:56,364 Cut! 64 00:04:56,464 --> 00:04:57,230 All right guys. 65 00:04:57,331 --> 00:04:58,832 Good job. 66 00:04:58,932 --> 00:04:59,667 It's a wrap. 67 00:04:59,767 --> 00:05:00,834 Hey, let's get house lights up. 68 00:05:00,934 --> 00:05:02,903 We're done for today. 69 00:05:03,003 --> 00:05:04,938 Everyone, that's a wrap on Joe. 70 00:05:05,038 --> 00:05:06,173 [Cheering] 71 00:05:06,273 --> 00:05:07,408 And thanks for all the PA's. 72 00:05:07,508 --> 00:05:08,776 Great job. Good job. 73 00:05:08,876 --> 00:05:09,610 Yeah. 74 00:05:09,710 --> 00:05:11,011 Thanks guys. 75 00:05:11,111 --> 00:05:11,845 All right. 76 00:05:11,945 --> 00:05:13,213 Listen up. 77 00:05:13,313 --> 00:05:15,383 You should all be about finished with your final project now. 78 00:05:15,483 --> 00:05:17,551 From what I heard in there it sounded pretty good. 79 00:05:17,651 --> 00:05:19,553 Um, all you have to do is get it edited 80 00:05:19,653 --> 00:05:21,422 And back to me by next class. 81 00:05:21,522 --> 00:05:22,923 So I want you to start cleaning everything 82 00:05:23,023 --> 00:05:24,024 Up and listen for attendance. 83 00:05:24,124 --> 00:05:25,759 OK? 84 00:05:25,859 --> 00:05:27,428 Holy fucking shit! 85 00:05:27,528 --> 00:05:30,263 There is no doubt that we are the best 86 00:05:30,364 --> 00:05:33,266 Class at Doomsday Tech. 87 00:05:33,367 --> 00:05:35,603 Nobody comes close. 88 00:05:35,703 --> 00:05:38,406 No one's going to break us down. 89 00:05:38,506 --> 00:05:39,873 We are so strong. 90 00:05:39,973 --> 00:05:42,242 Our lighting is so good. 91 00:05:42,342 --> 00:05:46,747 I'm so proud of you, my brothers and sisters. 92 00:05:46,847 --> 00:05:49,883 I... [groan]. 93 00:05:49,983 --> 00:05:52,686 It's assholes like that that give us a bad name! 94 00:05:58,959 --> 00:06:00,060 Damn, Paul. 95 00:06:00,160 --> 00:06:00,894 PROFESSOR: Mark. 96 00:06:00,994 --> 00:06:01,962 Here. 97 00:06:02,062 --> 00:06:03,464 Why you always got to mess everything up? 98 00:06:09,403 --> 00:06:12,039 Eric! 99 00:06:12,139 --> 00:06:14,274 Paul blew out the Xenon bulb. 100 00:06:14,374 --> 00:06:15,476 All right. 101 00:06:15,576 --> 00:06:16,810 I'll be right out. 102 00:06:28,556 --> 00:06:32,460 All right, uh, who's got gloves? 103 00:06:32,560 --> 00:06:34,061 I'm kind of glad this happened because it'll 104 00:06:34,161 --> 00:06:35,128 Give me a chance to show you guys 105 00:06:35,228 --> 00:06:36,864 How to change the Xenon bulb. 106 00:06:36,964 --> 00:06:38,999 You want to be really careful with these one, 107 00:06:39,099 --> 00:06:42,069 Because they're hot, and two, because they're explosive. 108 00:06:42,169 --> 00:06:44,237 They're actually filled with a poisonous gas that 109 00:06:44,337 --> 00:06:45,873 Could be fatal if inhale it. 110 00:06:45,973 --> 00:06:48,075 So you want to be really careful with them. 111 00:06:48,175 --> 00:06:49,342 Um. 112 00:06:49,443 --> 00:06:50,578 I don't personally know what would happen 113 00:06:50,678 --> 00:06:51,745 If we dropped one of these, so let's 114 00:06:51,845 --> 00:06:53,013 Be safe and let's be smart. 115 00:06:53,113 --> 00:06:53,847 OK? 116 00:06:59,286 --> 00:07:00,754 [Zap noise] 117 00:07:03,824 --> 00:07:06,126 [Scream] 118 00:07:09,196 --> 00:07:12,666 [Crash] 119 00:07:14,167 --> 00:07:17,638 [Coughing] 120 00:07:22,075 --> 00:07:25,579 [Screaming] 121 00:07:43,797 --> 00:07:45,566 Guys, we got a class at 1:00, right? 122 00:07:45,666 --> 00:07:46,800 Yeah. Why? 123 00:07:46,900 --> 00:07:47,467 What time is it? 124 00:07:47,568 --> 00:07:49,002 Five til 1:00. 125 00:07:49,102 --> 00:07:49,803 Shit. Oh. 126 00:07:49,903 --> 00:07:50,871 We got to get going. No. 127 00:07:50,971 --> 00:07:52,005 No. No. 128 00:07:52,105 --> 00:07:54,007 The other... the other class hasn't left yet. 129 00:07:54,107 --> 00:07:55,142 - Are you sure? - Yeah. 130 00:07:55,242 --> 00:07:56,777 I've been sitting here an hour, and, uh, they 131 00:07:56,877 --> 00:07:58,211 Always come through the door. 132 00:07:58,311 --> 00:08:00,548 So I think they're still working on the zombie movie. 133 00:08:00,648 --> 00:08:03,517 Hey, well, ladies, I'm going to go see what's going on. 134 00:08:12,626 --> 00:08:13,561 Oh, cool. 135 00:08:13,661 --> 00:08:14,828 They're using the fire machine. 136 00:08:34,081 --> 00:08:34,815 Hey. 137 00:08:34,915 --> 00:08:35,916 Hey, buddy. 138 00:08:36,016 --> 00:08:37,918 Are you in this, uh, advanced lighting class? 139 00:08:40,353 --> 00:08:45,292 Oh, my fault. I didn't realize you guys were still filming. 140 00:08:45,392 --> 00:08:46,694 Oh, sweet. 141 00:08:46,794 --> 00:08:49,362 You guys got some kickass makeup for this shoot. 142 00:08:49,462 --> 00:08:50,197 [Zap] 143 00:08:50,297 --> 00:08:51,031 Oh, sick. 144 00:08:51,131 --> 00:08:52,065 Oh, man. 145 00:08:52,165 --> 00:08:52,766 Whew. 146 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 Really, where's Eric? 147 00:08:55,468 --> 00:08:56,637 Damn. 148 00:08:56,737 --> 00:08:58,505 You guys are uh, really getting into this. 149 00:08:58,606 --> 00:08:59,339 Should be awesome. 150 00:09:02,075 --> 00:09:03,276 Oh, man. 151 00:09:03,376 --> 00:09:05,579 Eric, I didn't know you were working on this with them. 152 00:09:05,679 --> 00:09:09,049 Dude, is that real glass in your neck? 153 00:09:09,149 --> 00:09:11,318 [Mm] 154 00:09:11,418 --> 00:09:12,720 Holy shit! 155 00:09:12,820 --> 00:09:14,121 That was really in your neck. 156 00:09:14,221 --> 00:09:17,725 [Gurgle sounds] 157 00:09:31,639 --> 00:09:34,507 Did anyone hear that? 158 00:09:34,608 --> 00:09:36,076 Hear what? 159 00:09:36,176 --> 00:09:38,178 That screaming. 160 00:09:38,278 --> 00:09:42,650 I heard a scream coming from the lab room. 161 00:09:42,750 --> 00:09:44,685 Advanced Lighting's still working on the zombie movie. 162 00:09:44,785 --> 00:09:45,886 That's why we're waiting. 163 00:09:48,756 --> 00:09:51,224 Is Billy still in there? 164 00:09:51,324 --> 00:09:54,261 Monica likes Billy. 165 00:09:54,361 --> 00:09:55,262 Shut up. 166 00:10:15,548 --> 00:10:16,283 Hello! 167 00:10:18,618 --> 00:10:19,352 Eric? 168 00:10:25,492 --> 00:10:26,226 Anybody? 169 00:10:30,097 --> 00:21:01,801 Billy? 170 00:10:36,970 --> 00:10:37,738 Billy! 171 00:10:42,109 --> 00:10:42,843 Billy! 172 00:10:47,948 --> 00:10:50,918 Billy, is that you? 173 00:10:55,756 --> 00:10:56,489 Come on, Billy. 174 00:10:56,589 --> 00:10:57,324 This isn't funny. 175 00:11:07,735 --> 00:11:09,369 Hello? 176 00:11:09,469 --> 00:11:10,237 Anybody! 177 00:11:13,306 --> 00:11:15,608 Hello! 178 00:11:15,709 --> 00:11:19,179 Who's there? 179 00:11:19,279 --> 00:11:30,523 [Scream] 180 00:11:30,623 --> 00:11:33,526 [Gurgling] 181 00:11:33,626 --> 00:11:37,097 [Scream] 182 00:11:43,971 --> 00:11:45,105 Good morning, filmmakers. 183 00:11:49,509 --> 00:11:54,181 Now, if everyone can open a Microsoft Word document, 184 00:11:54,281 --> 00:11:56,249 We can start. 185 00:11:56,349 --> 00:11:57,517 All right. 186 00:11:57,617 --> 00:12:01,521 Today we are continuing our hero cycle. 187 00:12:01,621 --> 00:12:03,590 So for our... 188 00:12:03,690 --> 00:12:06,193 Hey, Taps. 189 00:12:06,293 --> 00:12:08,728 Everyone, this is Mike. 190 00:12:08,829 --> 00:12:12,065 He's working in lighting right now. 191 00:12:12,165 --> 00:12:14,201 And he's going to talk to us about the project 192 00:12:14,301 --> 00:12:15,035 They're working on. 193 00:12:15,135 --> 00:12:16,436 Hey guys. 194 00:12:16,536 --> 00:12:18,171 Like he said, I'm Mike and I'm in lighting, and uh, right now 195 00:12:18,271 --> 00:12:20,073 We're working on our final project, which is a short film. 196 00:12:20,173 --> 00:12:21,641 But we're going to need some help with it. 197 00:12:21,741 --> 00:12:25,212 So if anyone wants to come down and PA... that's a Production 198 00:12:25,312 --> 00:12:27,680 Assistant for those of you who might not know... um, 199 00:12:27,781 --> 00:12:29,482 We got a sign up sheet in the lighting room 200 00:12:29,582 --> 00:12:31,051 Over in building two. 201 00:12:31,151 --> 00:12:32,285 Thanks. 202 00:12:32,385 --> 00:12:33,686 Thanks, Mike. 203 00:12:33,787 --> 00:12:36,857 PA work is actually a good way to get your foot in the door. 204 00:12:36,957 --> 00:12:42,329 So during the break I recommend you walk over and sign up. 205 00:12:42,429 --> 00:12:43,630 Anyway... 206 00:12:43,730 --> 00:12:45,765 Aw, man, I thought I was going to be late. 207 00:12:45,866 --> 00:12:46,733 Well, you are. 208 00:12:46,834 --> 00:12:47,935 We all are. 209 00:12:48,035 --> 00:12:49,002 Advanced Lighting is still in there 210 00:12:49,102 --> 00:12:51,038 Working on their zombie movie. 211 00:12:51,138 --> 00:12:52,639 Class got out like 20 minutes. 212 00:12:52,739 --> 00:12:54,875 Should we go check it out? 213 00:12:54,975 --> 00:12:57,544 Billy and Monica went to check it out already. 214 00:12:57,644 --> 00:12:58,812 They're not back yet? 215 00:13:01,281 --> 00:13:02,916 (LAUGHING) I didn't even notice. 216 00:13:03,016 --> 00:13:04,151 All right. I've had enough. 217 00:13:04,251 --> 00:13:04,985 I'm going in. 218 00:13:14,161 --> 00:13:14,895 Monica. 219 00:13:18,398 --> 00:13:20,267 [Gurgle] 220 00:13:43,590 --> 00:13:45,158 [Buzz] 221 00:13:45,258 --> 00:13:45,993 Billy? 222 00:13:50,463 --> 00:13:51,064 [Screaming] 223 00:13:51,164 --> 00:13:54,567 [Scream music playing] 224 00:14:05,612 --> 00:14:09,082 [Yelling and screaming] 225 00:14:18,325 --> 00:14:19,259 Look. 226 00:14:19,359 --> 00:14:21,228 They can't come in because of the sign. 227 00:14:21,328 --> 00:14:23,463 We're safe as long as we're in this room. 228 00:14:23,563 --> 00:14:24,631 Is everybody all right? 229 00:14:24,731 --> 00:14:25,899 What are those things? 230 00:14:25,999 --> 00:14:27,400 They look like zombies, but I'm not sure. 231 00:14:27,500 --> 00:14:28,268 How did they get here? 232 00:14:28,368 --> 00:14:30,870 I don't know. 233 00:14:30,971 --> 00:14:33,340 Where is the other lighting class? 234 00:14:33,440 --> 00:14:34,207 Goddammit. 235 00:14:34,307 --> 00:14:35,475 I don't know. 236 00:14:35,575 --> 00:14:39,512 Just shut the fuck up for a second and let me think. 237 00:14:39,612 --> 00:14:43,116 [Sigh] Was anyone bitten? 238 00:14:43,216 --> 00:14:44,817 What? 239 00:14:44,918 --> 00:14:45,785 Bitten. 240 00:14:45,885 --> 00:14:47,454 Were either of you bitten? 241 00:14:47,554 --> 00:14:50,557 If those things out there are zombies and either of you 242 00:14:50,657 --> 00:14:53,593 Were bitten, you get the picture. 243 00:14:53,693 --> 00:14:55,495 I was. 244 00:14:55,595 --> 00:14:58,665 Son of a bitch got my arm. 245 00:14:58,765 --> 00:15:00,267 Jesus Christ. 246 00:15:00,367 --> 00:15:02,069 What... what if they're not zombies? 247 00:15:02,169 --> 00:15:05,038 Hey, ass kitchen, you telling me those things aren't zombies? 248 00:15:05,138 --> 00:15:08,575 They don't look like any zombie I've seen in a movie. 249 00:15:08,675 --> 00:15:10,377 I'm sorry. 250 00:15:10,477 --> 00:15:12,012 I thought I told you to shut the fuck up. 251 00:15:12,112 --> 00:15:12,946 What happened to that? 252 00:15:13,046 --> 00:15:15,582 Calm the fuck down. 253 00:15:15,682 --> 00:15:18,651 [Yelling] 254 00:15:20,087 --> 00:15:21,121 So what are we going to do? 255 00:15:23,656 --> 00:15:24,424 Kill me. 256 00:15:27,594 --> 00:15:28,461 What? 257 00:15:28,561 --> 00:15:29,162 You heard me. 258 00:15:29,262 --> 00:15:30,430 Just get... just do it. 259 00:15:35,702 --> 00:15:36,836 Are you sure? 260 00:15:36,936 --> 00:15:38,938 Even if we get out of this alive, 261 00:15:39,039 --> 00:15:40,507 I'm still failing this class. 262 00:15:40,607 --> 00:15:46,113 So you can either kill me now or my parents will. [Laughs] 263 00:16:29,456 --> 00:16:31,724 I can't. 264 00:16:31,824 --> 00:16:35,262 [Screaming] 265 00:16:44,637 --> 00:16:45,305 OK. 266 00:16:45,405 --> 00:16:46,839 We'll take our break now. 267 00:16:46,939 --> 00:16:50,410 Go on over to the lighting class and sign up for PA work. 268 00:16:50,510 --> 00:16:51,111 OK. 269 00:16:51,211 --> 00:16:52,612 Be back in 30 minutes. 270 00:17:11,731 --> 00:17:12,999 Hey. 271 00:17:13,100 --> 00:17:16,103 So what did you find? 272 00:17:16,203 --> 00:17:17,504 Night school? 273 00:17:17,604 --> 00:17:20,440 What's the name of it? 274 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 No. 275 00:17:21,808 --> 00:17:23,943 Never heard of it. 276 00:17:24,043 --> 00:17:26,579 Well, I'll take whatever I can get. 277 00:17:26,679 --> 00:17:28,181 Yeah. 278 00:17:28,281 --> 00:17:30,450 This place is going to be the end of me one day. 279 00:17:38,491 --> 00:17:40,393 Hello. 280 00:17:40,493 --> 00:17:42,195 Mike? 281 00:17:42,295 --> 00:17:43,763 We're here for the PA. 282 00:17:49,469 --> 00:17:51,338 [Growl] 283 00:17:51,438 --> 00:17:54,741 [Yelling] 284 00:17:58,811 --> 00:18:02,282 [Crackle] 285 00:18:02,382 --> 00:18:05,685 [Scream] 286 00:18:05,785 --> 00:18:09,256 [Yelling] 287 00:18:14,194 --> 00:18:17,197 OK, filmmakers, open up a Microsoft 288 00:18:17,297 --> 00:18:21,601 Word document and let's... oh. 289 00:18:21,701 --> 00:18:23,736 Hey, Roger. 290 00:18:23,836 --> 00:18:25,004 Where is everyone else? 291 00:18:25,104 --> 00:18:26,806 Still at the lighting class, I guess. 292 00:18:26,906 --> 00:18:29,108 I didn't go. 293 00:18:29,209 --> 00:18:31,110 All right, then. 294 00:18:31,211 --> 00:18:34,614 Let's give them a couple more minutes. 295 00:18:34,714 --> 00:18:36,749 [Zap] 296 00:18:36,849 --> 00:18:40,287 [Yelling and screaming] 297 00:18:45,091 --> 00:18:47,527 [Zap] 298 00:18:54,301 --> 00:18:57,036 Roger, will you walk over to the lighting room 299 00:18:57,136 --> 00:18:58,305 And get them back here? 300 00:19:11,851 --> 00:19:12,585 Hello? 301 00:19:16,656 --> 00:19:17,957 What the fuck? 302 00:19:18,057 --> 00:19:20,393 Hey, what are you doing? 303 00:19:20,493 --> 00:19:23,095 [Gurgle] 304 00:19:23,196 --> 00:19:25,765 Holy shit! 305 00:19:25,865 --> 00:19:26,599 Hey! 306 00:19:26,699 --> 00:19:28,968 Help me! 307 00:19:29,068 --> 00:19:31,170 Come on. 308 00:19:31,271 --> 00:19:32,372 Up the stairs. 309 00:19:36,876 --> 00:19:38,511 Are you OK? 310 00:19:38,611 --> 00:19:39,212 Don't worry. 311 00:19:39,312 --> 00:19:40,313 We'll be safe up here. 312 00:19:43,182 --> 00:19:44,684 Got to let Tapia know. 313 00:19:48,488 --> 00:19:49,155 There. 314 00:19:49,256 --> 00:19:52,992 Hopefully he'll get help. 315 00:19:53,092 --> 00:19:54,026 Wait. 316 00:19:54,126 --> 00:19:57,530 What stand was that light on? 317 00:19:57,630 --> 00:19:58,931 Fuck! 318 00:19:59,031 --> 00:20:02,469 [Screaming] 319 00:20:06,939 --> 00:20:09,809 [Buzzing phone] 320 00:20:18,150 --> 00:20:20,219 Sorry, Buffy. 321 00:20:20,320 --> 00:20:21,254 It's my time to shine. 322 00:21:07,166 --> 00:21:10,637 [Screams] 323 00:21:15,708 --> 00:21:17,877 [Crash] 324 00:21:26,886 --> 00:21:29,188 [Gurgles] 325 00:21:29,288 --> 00:21:32,492 Hey, zombies. 326 00:21:32,592 --> 00:21:33,860 [Sizzle] 327 00:21:40,333 --> 00:21:41,801 Not on this day. 328 00:21:41,901 --> 00:21:42,802 [Ugh] 329 00:21:42,902 --> 00:21:45,405 [Growls] 330 00:21:52,244 --> 00:21:53,746 [Crash] 331 00:22:01,788 --> 00:22:03,089 [Grunt] 332 00:22:07,760 --> 00:22:09,061 Hey, Eric. 333 00:22:09,161 --> 00:22:10,630 You know how I like my steaks? 334 00:22:10,730 --> 00:22:14,000 [Growl] 335 00:22:16,703 --> 00:22:17,604 Well done. 336 00:22:20,473 --> 00:22:23,943 [Buzzing and zaps] 337 00:22:32,184 --> 00:22:35,822 Here we are at Doomsday Tech where a major catastrophe 338 00:22:35,922 --> 00:22:36,923 Has just occurred. 339 00:22:37,023 --> 00:22:39,459 There appears that large amounts of Xenon gas 340 00:22:39,559 --> 00:22:42,061 Were found within the lungs of many of the diseased. 341 00:22:42,161 --> 00:22:44,096 And here we have Professor Eddie 342 00:22:44,196 --> 00:22:46,365 Tapia, the man who single-handedly 343 00:22:46,466 --> 00:22:48,167 Wiped out these creatures. 344 00:22:48,267 --> 00:22:51,938 Mr. Tapia, Mr. Tapia, what does it feel like to have fought 345 00:22:52,038 --> 00:22:54,407 Off those xenon monsters? 346 00:22:54,507 --> 00:22:55,742 These zombies? 347 00:22:55,842 --> 00:22:56,576 Yes. 348 00:22:56,676 --> 00:22:59,779 These [inaudible], if you will. 349 00:22:59,879 --> 00:23:02,782 Please just get out of my face and leave me alone. 350 00:23:02,882 --> 00:23:04,116 OK? 351 00:23:04,216 --> 00:23:08,020 How does it feel to be the... The hero of Doomsday County? 352 00:23:08,120 --> 00:23:09,288 Hero? 353 00:23:09,388 --> 00:23:10,923 This county doesn't need a hero. 354 00:23:11,023 --> 00:23:12,291 It needs a vaccination. 355 00:23:12,391 --> 00:23:15,227 What are you going to do now that your whole class has died? 356 00:23:15,327 --> 00:23:17,597 Quit. 357 00:23:17,697 --> 00:23:21,167 [Newscast on television] 358 00:23:26,405 --> 00:23:28,875 MALE NEWS REPORTER (ON TV): This is a Channel 6 Doomsday Special 359 00:23:28,975 --> 00:23:34,013 Report where apparently [inaudible] of Xenon 360 00:23:34,113 --> 00:23:35,815 Bulbs maybe [inaudible] by... 361 00:23:35,915 --> 00:23:37,049 Dale? 362 00:23:37,149 --> 00:23:38,084 Gah. 363 00:23:38,184 --> 00:23:39,218 Where the hell have you been? 364 00:23:39,318 --> 00:23:41,187 You told me you'd be home tonight. 365 00:23:41,287 --> 00:23:44,156 Where the hell were you? 366 00:23:44,256 --> 00:23:46,526 Oh, my god, Dale. 367 00:23:46,626 --> 00:23:49,095 What the hell happened to you? 368 00:23:49,195 --> 00:23:50,229 Hey. 369 00:23:50,329 --> 00:23:54,366 When I get home is when I get home. 370 00:23:54,467 --> 00:23:57,203 Dale, we... we need to get you to a hospital. 371 00:23:59,906 --> 00:24:02,274 May, if we get into that kitchen 372 00:24:02,374 --> 00:24:05,444 And my dinner isn't on the table, 373 00:24:05,545 --> 00:24:11,551 Well, I just better have some fucking pork chops 374 00:24:11,651 --> 00:24:13,820 When we get into that kitchen! 375 00:24:13,920 --> 00:24:16,856 Because if I don't have my chops... 376 00:24:16,956 --> 00:24:17,857 You're scaring me. 377 00:24:17,957 --> 00:24:18,858 Please. 378 00:24:18,958 --> 00:24:20,627 May. 379 00:24:20,727 --> 00:24:21,260 May! 380 00:24:25,331 --> 00:24:27,834 [Squish] 381 00:24:47,720 --> 00:24:50,690 I have another job offer at a different school 382 00:24:50,790 --> 00:24:53,259 At one hopefully that isn't filled with monsters. 383 00:24:53,359 --> 00:24:54,093 Yeah. 384 00:24:54,193 --> 00:24:55,562 Excuse me. 385 00:24:55,662 --> 00:24:59,532 There you have it, Mr. Eddie Tapia, hero of Doomsday 386 00:24:59,632 --> 00:25:01,901 County... [inaudible]. 387 00:25:28,194 --> 00:25:29,662 [Record scratch] 388 00:25:44,977 --> 00:25:45,712 Jack and Coke. 389 00:25:53,419 --> 00:25:54,320 That's not how I like it. 390 00:25:54,420 --> 00:25:55,321 Really? 391 00:25:55,421 --> 00:25:56,455 Well, that's how I make it. 392 00:25:56,555 --> 00:25:59,058 Make it again. 393 00:25:59,158 --> 00:26:00,359 Listen, motherfucker. 394 00:26:00,459 --> 00:26:01,928 Unless you want pieces of your teeth 395 00:26:02,028 --> 00:26:06,098 In that drink, that's the way you're going to drink it. 396 00:26:06,198 --> 00:26:07,800 Let me tell you a story. 397 00:26:07,900 --> 00:26:11,771 It's about a man who was minding his business... minding 398 00:26:11,871 --> 00:26:14,373 His business and tending to his business, 399 00:26:14,473 --> 00:26:17,977 When someone shit in his cereal. 400 00:26:18,077 --> 00:26:22,014 Now this man... he liked his cereal just the way it was. 401 00:26:22,114 --> 00:26:24,250 (YELLING) But that didn't matter anymore 402 00:26:24,350 --> 00:26:26,118 Because he had no power! 403 00:26:26,218 --> 00:26:28,855 No fucking power! 404 00:26:28,955 --> 00:26:31,457 Now this little piggy... he came home, 405 00:26:31,557 --> 00:26:34,126 And all he wanted was a Jack and Coke. 406 00:26:34,226 --> 00:26:36,295 And you know what he got? 407 00:26:36,395 --> 00:26:42,368 He got the distinct taste of shit in his fucking cereal! 408 00:26:42,468 --> 00:26:45,938 [Yelling] 409 00:26:53,379 --> 00:26:54,881 [Gunshot] 410 00:26:56,749 --> 00:26:58,217 [Gunshot] 411 00:27:01,320 --> 00:27:02,188 [Ah] 412 00:27:02,288 --> 00:27:05,758 [Grunts and groans] 413 00:27:12,999 --> 00:27:15,735 I can't leave you alone for five seconds, Chop. 414 00:27:15,835 --> 00:27:17,737 Just fucking shoot him. 415 00:27:17,837 --> 00:27:22,108 Asshole, you get up, you're going to get lead in you. 416 00:27:22,208 --> 00:27:23,042 You OK, Chops? 417 00:27:23,142 --> 00:27:23,876 Behind you! 418 00:27:33,185 --> 00:27:33,720 [Gunshot] 419 00:27:33,820 --> 00:27:35,287 [Shells clanking] 420 00:27:36,388 --> 00:27:38,624 Aw. 421 00:27:38,725 --> 00:27:40,259 Martin, are you OK? 422 00:27:40,359 --> 00:27:41,160 Monty. 423 00:27:41,260 --> 00:27:42,261 Monty, give me your arm. 424 00:27:42,361 --> 00:27:45,131 What the fuck? 425 00:27:45,231 --> 00:27:47,767 Easy. 426 00:27:47,867 --> 00:27:49,601 I told you to just fucking shoot him. 427 00:27:49,702 --> 00:27:51,237 Well, I didn't know how much you had to drink 428 00:27:51,337 --> 00:27:52,104 While I was taking a piss! 429 00:27:54,673 --> 00:27:57,509 Jesus Christ. 430 00:27:57,609 --> 00:27:58,911 I'm going to call the boys. 431 00:27:59,011 --> 00:27:59,545 Damn. 432 00:27:59,645 --> 00:28:00,747 Look at this guy. 433 00:28:04,650 --> 00:28:08,120 [Sirens] 434 00:28:21,167 --> 00:28:22,234 Jesus. 435 00:28:22,334 --> 00:28:24,971 Chops, this guy this ugly before you shot him? 436 00:28:25,071 --> 00:28:27,339 Well, I wouldn't mistake him for Brad Pitt, 437 00:28:27,439 --> 00:28:28,875 But he wasn't this bad. 438 00:28:28,975 --> 00:28:30,777 This guy definitely is allergic to lead. 439 00:28:30,877 --> 00:28:35,681 He looks like a... A moldy sponge. 440 00:28:35,782 --> 00:28:36,515 Yeah. 441 00:28:36,615 --> 00:28:37,784 Well, you know what? 442 00:28:37,884 --> 00:28:39,752 Let's just see who Sponge Bob really is. 443 00:28:42,521 --> 00:28:43,255 Here. 444 00:28:43,355 --> 00:28:44,590 Catch. 445 00:28:44,690 --> 00:28:47,026 Chops. 446 00:28:47,126 --> 00:28:48,394 All right. Here comes the Chief. 447 00:28:48,494 --> 00:28:49,395 Put it back. 448 00:28:49,495 --> 00:28:51,297 Holy shit! 449 00:28:51,397 --> 00:28:53,565 Now we need a clean up crew even when 450 00:28:53,665 --> 00:28:55,234 You guys are off the clock! 451 00:28:55,334 --> 00:28:57,703 What the fuck is wrong with you guys? 452 00:28:57,804 --> 00:28:59,705 Chief, if we weren't here, this would 453 00:28:59,806 --> 00:29:01,140 Be a lot worse than what it is. 454 00:29:01,240 --> 00:29:02,441 Ah. 455 00:29:02,541 --> 00:29:05,377 Shit just seems to follow you two knuckleheads around, 456 00:29:05,477 --> 00:29:07,513 And I'm sick of it! 457 00:29:07,613 --> 00:29:10,216 Yet again you shoot first! 458 00:29:10,316 --> 00:29:12,018 You don't even give the poor son of a bitch 459 00:29:12,118 --> 00:29:15,187 A chance to answer questions later! 460 00:29:15,287 --> 00:29:17,857 So here we've got a man who could've spent 461 00:29:17,957 --> 00:29:20,359 The night in the drunk tank. 462 00:29:20,459 --> 00:29:21,727 But oh, no. 463 00:29:21,828 --> 00:29:25,064 Thanks to you two numb-nuts, what have we got? 464 00:29:25,164 --> 00:29:27,533 Another bullet-ridden corpse for us to clean. 465 00:29:27,633 --> 00:29:36,308 [Blah] [cough] Why don't you two make yourself useful? 466 00:29:36,408 --> 00:29:39,345 Go try to solve a case you've been assigned 467 00:29:39,445 --> 00:29:42,815 And stop giving me new ones. 468 00:29:42,915 --> 00:29:46,452 Somebody get me an idea on this guy! 469 00:29:46,552 --> 00:29:48,654 You know, you ought to tell the chief to add a little 470 00:29:48,754 --> 00:29:50,356 More fiber to his diet. 471 00:29:50,456 --> 00:29:51,790 Fiber? 472 00:29:51,891 --> 00:29:53,459 That guy could eat a fucking oak tree for breakfast 473 00:29:53,559 --> 00:29:54,360 And still be an asshole. 474 00:30:04,303 --> 00:30:05,171 Hey, Willie. 475 00:30:05,271 --> 00:30:06,939 How you feeling? 476 00:30:07,039 --> 00:30:08,941 You know me, boss. 477 00:30:09,041 --> 00:30:10,509 I'll be all right. 478 00:30:14,346 --> 00:30:16,748 I want you to keep us posted on his condition. 479 00:30:16,849 --> 00:30:18,017 Will do. 480 00:30:18,117 --> 00:30:19,385 Just get in touch with me or my partner. 481 00:30:19,485 --> 00:30:20,752 We're both on there. 482 00:30:20,853 --> 00:30:22,321 Thanks. 483 00:30:22,421 --> 00:30:23,722 Come on, buddy. 484 00:30:23,822 --> 00:30:24,623 Hang in there, Willie. 485 00:30:24,723 --> 00:30:25,457 We'll see you soon. 486 00:30:25,557 --> 00:30:26,792 OK? 487 00:30:26,893 --> 00:30:27,994 Take care, man. 488 00:30:41,607 --> 00:30:42,741 Got to do some laundry. 489 00:30:42,841 --> 00:30:44,310 [Sigh] 490 00:30:56,855 --> 00:30:58,090 What are you thinking? 491 00:30:58,190 --> 00:31:01,293 I'm thinking that guy was pretty sick looking. 492 00:31:01,393 --> 00:31:06,098 And whatever he had better not be contagious. 493 00:31:06,198 --> 00:31:08,400 And I'm also thinking I want to know as soon as possible 494 00:31:08,500 --> 00:31:09,301 If I'm right. 495 00:31:18,510 --> 00:31:20,646 What's the address? 496 00:31:20,746 --> 00:31:25,684 Jacob Warren, 493 Arbor Drive. 497 00:31:25,784 --> 00:31:28,787 And what's between there and here? 498 00:31:28,887 --> 00:31:30,322 Nothing. 499 00:31:30,422 --> 00:31:32,424 Great. 500 00:31:32,524 --> 00:31:35,127 But there's a Dunkin' Donuts right after. 501 00:31:37,863 --> 00:31:38,597 Done. 502 00:31:38,697 --> 00:31:48,774 [Laughs] 503 00:31:48,874 --> 00:31:49,675 Yeah. 504 00:31:49,775 --> 00:31:51,777 Well, this is the place. 505 00:31:51,877 --> 00:31:53,579 Not a bad-looking home. 506 00:31:53,679 --> 00:31:54,813 Not at all. 507 00:31:54,913 --> 00:31:56,348 As a matter of fact, this is the place 508 00:31:56,448 --> 00:31:58,517 That Lacie and I looked at when we first moved down here. 509 00:31:58,617 --> 00:31:59,351 Oh, yeah? 510 00:32:04,823 --> 00:32:06,225 Yeah. 511 00:32:06,325 --> 00:32:07,826 I remember all of this was under development back then. 512 00:32:07,926 --> 00:32:11,663 But the prices were really good, but we still couldn't swing it. 513 00:32:11,763 --> 00:32:15,901 I don't know about you, but I still can't swing it. 514 00:32:16,002 --> 00:32:16,935 You know what you should do? 515 00:32:17,036 --> 00:32:18,537 You should call my cousin Tommy. 516 00:32:18,637 --> 00:32:20,739 He's a really good Realtor. 517 00:32:20,839 --> 00:32:22,208 Tommy? 518 00:32:22,308 --> 00:32:23,742 Tommy, I got caught with the curling 519 00:32:23,842 --> 00:32:26,745 Irons up my ass at last year's New Years Eve party Tommy? 520 00:32:29,315 --> 00:32:30,682 The guy had his moments, I admit it. 521 00:32:30,782 --> 00:32:32,784 But all strange tendencies aside, the guy's a genius 522 00:32:32,884 --> 00:32:33,752 When it comes to this shit. 523 00:32:33,852 --> 00:32:35,054 Well, yeah. 524 00:32:35,154 --> 00:32:37,456 He's clearly some kind of Renaissance man. 525 00:32:37,556 --> 00:32:40,759 He's also the same guy that paid our very expensive bar tab 526 00:32:40,859 --> 00:32:41,960 Two years ago, French Quarter. 527 00:32:42,061 --> 00:32:43,095 Remember? 528 00:32:43,195 --> 00:32:44,296 This is also the guy who got caught 529 00:32:44,396 --> 00:32:46,198 With a curling iron up his ass. 530 00:32:49,501 --> 00:32:50,902 Anything? 531 00:32:51,003 --> 00:32:51,837 Oh my god! 532 00:32:51,937 --> 00:32:52,871 What? 533 00:32:52,971 --> 00:32:55,874 This curling iron's everywhere! 534 00:32:55,974 --> 00:32:57,176 Fine. 535 00:32:57,276 --> 00:32:58,777 Keep living limit in the slum you live in. 536 00:32:58,877 --> 00:33:01,147 You will never know the joys of living in a good neighborhood. 537 00:33:01,247 --> 00:33:04,516 [Glass shattering] 538 00:33:15,561 --> 00:33:16,395 You know, you're right. 539 00:33:16,495 --> 00:33:17,929 You should give old Tommy a call. 540 00:33:18,030 --> 00:33:20,466 This really is a nice neighborhood. [Snickers] 541 00:33:20,566 --> 00:33:21,633 Come on. 542 00:33:21,733 --> 00:33:22,468 (WHISPERING) Asshole. 543 00:33:28,940 --> 00:33:31,843 Go ahead. 544 00:33:31,943 --> 00:33:34,846 Pussy. 545 00:33:34,946 --> 00:33:36,014 What? 546 00:33:36,115 --> 00:33:37,849 Don't forget to take your shoes off. 547 00:33:37,949 --> 00:33:41,453 Fuck you. 548 00:33:41,553 --> 00:33:44,423 Ugh. 549 00:33:44,523 --> 00:33:46,158 [Grunts] Oh, shit! 550 00:33:49,027 --> 00:33:50,162 Chops! 551 00:33:50,262 --> 00:33:53,099 Feel free to jump in at any [ugh] time! 552 00:33:58,570 --> 00:34:00,439 [Growl] 553 00:34:00,539 --> 00:34:03,809 [Grunting] 554 00:34:03,909 --> 00:34:07,379 [Growling] 555 00:34:17,556 --> 00:34:18,157 Mikey! 556 00:34:18,257 --> 00:34:19,691 Mikey, where are you? 557 00:34:22,528 --> 00:34:23,262 Mikey! 558 00:34:27,733 --> 00:34:29,000 Ah! 559 00:34:29,101 --> 00:34:32,371 [Yelling] 560 00:34:32,471 --> 00:34:35,774 [Growling] 561 00:34:58,830 --> 00:35:01,333 It's all right. 562 00:35:01,433 --> 00:35:02,134 Oh, man. 563 00:35:02,234 --> 00:35:03,169 You got it. 564 00:35:23,822 --> 00:35:27,293 [Dialing] 565 00:35:28,960 --> 00:35:29,695 Yeah. 566 00:35:29,795 --> 00:35:31,062 It's Chops. 567 00:35:31,163 --> 00:35:33,131 You better get a team down to 493 568 00:35:33,232 --> 00:35:37,002 Harbor with mops and buckets. 569 00:35:37,102 --> 00:35:38,404 Yeah. 570 00:35:38,504 --> 00:35:39,605 Tell the chief we're sorry we couldn't hang around. 571 00:35:39,705 --> 00:35:41,340 We had to go make a mess elsewhere. 572 00:35:41,440 --> 00:35:43,742 Yeah, we've got a TV. 573 00:35:43,842 --> 00:35:44,743 Hang on. 574 00:35:52,050 --> 00:35:53,419 This is Patricia Watts and Patty 575 00:35:53,519 --> 00:35:56,388 Watts with great big news. 576 00:35:56,488 --> 00:35:59,791 The reports of violent outbreaking in Doomsday County 577 00:35:59,891 --> 00:36:01,927 Have been confirmed. 578 00:36:02,027 --> 00:36:05,297 The Doomsday Police Department have stated that these attacks 579 00:36:05,397 --> 00:36:07,533 Are true and having an increasing 580 00:36:07,633 --> 00:36:11,837 Both in number and ferocity over the last two hours. 581 00:36:11,937 --> 00:36:15,173 There are numerous that these acts of violence 582 00:36:15,274 --> 00:36:17,309 Are somehow linked to a virus that's 583 00:36:17,409 --> 00:36:19,077 Spreading through the area. 584 00:36:19,177 --> 00:36:21,313 Witness to the occurring have stated 585 00:36:21,413 --> 00:36:24,750 That the assailants are sickly and rabid 586 00:36:24,850 --> 00:36:26,385 In appearance and demeanor. 587 00:36:26,485 --> 00:36:30,088 There is some speculation as to whether this is at all 588 00:36:30,188 --> 00:36:32,791 Connected to the Doomsday Tech Massacre 589 00:36:32,891 --> 00:36:36,662 Where faulty Xenon bulbs were apparently to blame. 590 00:36:36,762 --> 00:36:40,999 And in a related story, Z.O of Mongoo Industries 591 00:36:41,099 --> 00:36:43,435 Has mysteriously disappeared. 592 00:36:43,535 --> 00:36:46,272 The eccentric scientist Dr. Mongoo 593 00:36:46,372 --> 00:36:47,973 Is wanted for questioning concerning 594 00:36:48,073 --> 00:36:51,910 The Doomsday Tech incident as well as a violent outbreak 595 00:36:52,010 --> 00:36:53,279 Of this evening. 596 00:36:53,379 --> 00:36:55,647 Channel 6, Doomsday. 597 00:36:55,747 --> 00:36:56,415 Yeah. 598 00:36:56,515 --> 00:36:57,849 We'll be in touch, Matty. 599 00:36:57,949 --> 00:37:00,586 We're going to keep looking into this thing deeper. 600 00:37:00,686 --> 00:37:01,887 Do me a favor. 601 00:37:01,987 --> 00:37:03,755 Keep the Chief at bay. 602 00:37:03,855 --> 00:37:04,656 All right? 603 00:37:04,756 --> 00:37:05,491 Thanks. 604 00:37:10,228 --> 00:37:11,330 You ready? 605 00:37:15,166 --> 00:37:16,802 Are you enjoying your sandwich? 606 00:37:16,902 --> 00:37:17,669 No. 607 00:37:17,769 --> 00:37:18,637 It's OK, bro. 608 00:37:18,737 --> 00:37:19,471 Please. 609 00:37:26,077 --> 00:37:29,548 [Evil laugh] 610 00:37:40,359 --> 00:37:42,294 I am your friend. 611 00:37:42,394 --> 00:37:45,864 [Laughing] 612 00:37:57,843 --> 00:37:59,010 Now escape. 613 00:37:59,110 --> 00:38:00,612 No more escape. 614 00:38:00,712 --> 00:38:03,949 [Laughing] 615 00:38:05,617 --> 00:38:06,785 Power! 616 00:38:06,885 --> 00:38:10,589 I must have power... power over their pathetic minds 617 00:38:10,689 --> 00:38:15,126 That puts control over every thought... that every action. 618 00:38:15,226 --> 00:38:16,395 No escape. 619 00:38:16,495 --> 00:38:20,766 No more running [inaudible] on my control. 620 00:38:20,866 --> 00:38:22,300 Soon, my friends. 621 00:38:22,401 --> 00:38:25,904 Soon I will have their power. 622 00:38:26,004 --> 00:38:31,242 You will do my bidding... My bidding of old. 623 00:38:31,343 --> 00:38:33,044 No escape. 624 00:38:33,144 --> 00:38:35,246 No escape. 625 00:38:35,347 --> 00:38:36,582 [Laughs] There. 626 00:38:36,682 --> 00:38:40,386 That should do the trick. 627 00:38:40,486 --> 00:38:42,654 Now out you go, my friend. 628 00:38:42,754 --> 00:38:44,155 Time to play. 629 00:38:44,255 --> 00:38:45,991 No escape. 630 00:38:46,091 --> 00:38:47,526 I am your friend. 631 00:38:47,626 --> 00:38:48,827 They are your enemies. 632 00:39:41,179 --> 00:39:41,913 OK. 633 00:39:42,013 --> 00:39:44,082 We got one up front. 634 00:39:44,182 --> 00:39:46,017 Doesn't get much better back here. 635 00:39:46,117 --> 00:39:46,918 Take a look. 636 00:39:47,018 --> 00:39:47,819 Yeah. 637 00:39:47,919 --> 00:39:48,987 Well, that's two. 638 00:39:49,087 --> 00:39:49,988 Means we're still missing one. 639 00:39:55,093 --> 00:39:56,394 Chops, I don't like it. 640 00:39:56,495 --> 00:39:57,395 We haven't seen a car. 641 00:39:57,496 --> 00:39:59,097 We haven't seen a person. 642 00:39:59,197 --> 00:40:02,934 For Christ sakes, we haven't seen a dog for hours. 643 00:40:03,034 --> 00:40:05,370 And we haven't heard from any cops either. 644 00:40:05,471 --> 00:40:06,905 What's really got me surprised is 645 00:40:07,005 --> 00:40:08,774 We haven't heard from the asshole since we let the bar. 646 00:40:16,782 --> 00:40:17,315 Huh. 647 00:40:17,415 --> 00:40:19,718 Speak of a devil. 648 00:40:19,818 --> 00:40:20,719 Yeah. 649 00:40:20,819 --> 00:40:21,787 CHIEF (ON PHONE): Where are you two? 650 00:40:21,887 --> 00:40:23,254 We're headed to Doomsday County. 651 00:40:23,354 --> 00:40:24,856 We think there might be something there. 652 00:40:24,956 --> 00:40:26,858 CHIEF (ON PHONE): Look, We've been talking to Chief Wendell 653 00:40:26,958 --> 00:40:29,961 Over in Doomsday, and they got it about worse than we do. 654 00:40:30,061 --> 00:40:31,196 Uh-huh. 655 00:40:31,296 --> 00:40:32,564 CHIEF (ON PHONE): Their emergency room's not filling 656 00:40:32,664 --> 00:40:34,766 Up as quickly as their morgue. 657 00:40:34,866 --> 00:40:36,635 We haven't been able to get ahold of Wendell 658 00:40:36,735 --> 00:40:40,271 Or anybody else in Doomsday for the last half hour. 659 00:40:40,371 --> 00:40:42,373 The situation's worse than we thought. 660 00:40:42,474 --> 00:40:43,975 What do you mean worse? 661 00:40:44,075 --> 00:40:45,511 CHIEF (ON PHONE): I want you two to wake for backup on this one. 662 00:40:45,611 --> 00:40:47,946 What the hell is going on? (YELLING) Oh, shit! 663 00:40:52,417 --> 00:40:54,052 Give me your phone. 664 00:40:54,152 --> 00:40:55,020 Give me your phone! 665 00:40:59,324 --> 00:41:03,762 It's um... it's sort of dead. 666 00:41:03,862 --> 00:41:05,597 Jesus. 667 00:41:05,697 --> 00:41:06,832 What did the Chief say? 668 00:41:06,932 --> 00:41:09,067 Well, we didn't get that far. 669 00:41:09,167 --> 00:41:12,170 But he did say something about the shit hitting the fan. 670 00:41:12,270 --> 00:41:13,539 Oh, good. 671 00:41:13,639 --> 00:41:21,547 I'm glad to see the Chief's on top of sh... OK. 672 00:41:21,647 --> 00:41:24,550 Heads in the freezers... That I can handle. 673 00:41:24,650 --> 00:41:28,954 But this... this is some serious shit! 674 00:41:29,054 --> 00:41:30,656 Well, he did say something about waiting 675 00:41:30,756 --> 00:41:32,023 For backup on this one. 676 00:41:38,329 --> 00:41:39,898 OK. 677 00:41:39,998 --> 00:41:43,635 Let's just... let's just see where they're going. 678 00:42:00,552 --> 00:42:03,622 I definitely think we found the source. 679 00:42:03,722 --> 00:42:06,391 What do you think? 680 00:42:06,491 --> 00:42:07,425 I think we need more guns. 681 00:42:07,525 --> 00:42:08,259 [Zap] 682 00:42:08,359 --> 00:42:11,763 [Evil laugh] 683 00:42:12,998 --> 00:42:21,406 Ladies and gentlemen, friends and neighbors, 684 00:42:21,506 --> 00:42:24,309 Fellow hermetophiles of whatever persuasion, 685 00:42:24,409 --> 00:42:33,551 Inclination, and transformation, greetings and salutations. 686 00:42:33,652 --> 00:42:36,822 [Zaps and buzzing] 687 00:42:37,623 --> 00:42:41,326 Thank you for coming. 688 00:42:41,426 --> 00:42:43,328 We've got to get in there somehow. 689 00:42:43,428 --> 00:42:44,229 Don't be seen. 690 00:42:47,198 --> 00:42:50,135 No shit. 691 00:42:50,235 --> 00:42:53,705 Your sons and your daughters, your sisters are bleeding 692 00:42:53,805 --> 00:42:56,207 For you the world around. 693 00:42:56,307 --> 00:42:57,275 - Dammit. - Shh. 694 00:42:57,375 --> 00:42:58,476 Hurry up. Come on. 695 00:42:58,576 --> 00:42:59,410 All right. 696 00:42:59,510 --> 00:43:01,446 [Interposing voices] 697 00:43:01,546 --> 00:43:02,280 Ready? 698 00:43:02,380 --> 00:43:03,882 A little more. 699 00:43:03,982 --> 00:43:05,016 Wait. 700 00:43:05,116 --> 00:43:07,385 [Inaudible] you put your fucking feet up. 701 00:43:07,485 --> 00:43:08,286 OK. Great. 702 00:43:08,386 --> 00:43:09,187 Good. 703 00:43:09,287 --> 00:43:10,488 Did you step in shit? 704 00:43:10,588 --> 00:43:12,023 Shut up. 705 00:43:12,123 --> 00:43:16,762 Unending, unbridled the lust for blood. 706 00:43:16,862 --> 00:43:21,166 If it's blood they want, then it's blood they'll have. 707 00:43:21,266 --> 00:43:22,868 [Inaudible]. 708 00:43:22,968 --> 00:43:23,702 Easy! 709 00:43:23,802 --> 00:43:25,336 I don't need a second asshole. 710 00:43:25,436 --> 00:43:28,306 Now you are a fucking asshole. 711 00:43:28,406 --> 00:43:30,676 Shh. 712 00:43:30,776 --> 00:43:31,710 - Go. - Ouch. 713 00:43:31,810 --> 00:43:32,978 My head. Easy. 714 00:43:33,078 --> 00:43:33,812 Slow. 715 00:43:36,948 --> 00:43:43,088 Their unquenchable thirst for god more and more. 716 00:43:43,188 --> 00:43:43,922 [Grunting] 717 00:43:44,022 --> 00:43:45,556 I hope you have underwear on. 718 00:43:45,657 --> 00:43:46,391 Whoa! 719 00:43:46,491 --> 00:43:47,893 Oh. 720 00:43:47,993 --> 00:43:49,094 Oh. 721 00:43:49,194 --> 00:43:50,962 [Inaudible] one of your [inaudible] here to fall 722 00:43:51,062 --> 00:43:54,733 Beyond human comprehension. 723 00:43:54,833 --> 00:44:00,338 The time to act is now. 724 00:44:00,438 --> 00:44:06,277 Show the world what evil lurks within and outward flows. 725 00:44:06,377 --> 00:44:07,612 Mongoo. 726 00:44:07,713 --> 00:44:09,214 Fucking commie bastard. 727 00:44:12,684 --> 00:44:16,521 May the blood be with you. 728 00:44:16,621 --> 00:44:19,958 [Laughs] 729 00:44:22,493 --> 00:44:24,195 Is that guy serious? 730 00:44:24,295 --> 00:44:24,963 No. 731 00:44:25,063 --> 00:44:28,199 He's a fucking crack pot. 732 00:44:28,299 --> 00:44:30,435 Well, what's the move? 733 00:44:30,535 --> 00:44:33,104 We blow their fucking heads off. 734 00:44:33,204 --> 00:44:35,073 Target practice. 735 00:44:35,173 --> 00:44:36,141 Chops. 736 00:44:36,241 --> 00:44:36,775 What? 737 00:44:36,875 --> 00:44:37,943 Do you need a hug? 738 00:44:38,043 --> 00:44:38,777 Seriously. 739 00:44:44,415 --> 00:44:45,283 [Zap] 740 00:44:46,752 --> 00:44:48,253 I don't know what's in here, Chops. 741 00:44:48,353 --> 00:44:48,987 All right. Be careful. 742 00:44:49,087 --> 00:44:51,689 Be careful. 743 00:44:51,790 --> 00:44:54,459 What the hell is this place? 744 00:44:54,559 --> 00:44:57,295 Your guess is as good as mine. 745 00:44:57,395 --> 00:44:58,563 [Static] 746 00:44:58,663 --> 00:44:59,397 Greetings ladies... 747 00:44:59,497 --> 00:45:00,398 Huh. 748 00:45:00,498 --> 00:45:01,199 There's that crackpot again. 749 00:45:01,299 --> 00:45:02,300 Ugh. 750 00:45:02,400 --> 00:45:05,236 To the [inaudible]. 751 00:45:05,336 --> 00:45:10,308 This is the Prince of Research and Blood, Dr. Mongoo speaking, 752 00:45:10,408 --> 00:45:14,913 Assuring you that like all the quality products here at Mongoo 753 00:45:15,013 --> 00:45:19,117 Industries Limited Liability Corporation, 754 00:45:19,217 --> 00:45:22,854 Your guests will satisfy, sanctify, 755 00:45:22,954 --> 00:45:27,258 And glorify your every dream, tender wish, 756 00:45:27,358 --> 00:45:29,094 And fervent desire. 757 00:45:29,194 --> 00:45:30,095 [Static] 758 00:45:30,195 --> 00:45:32,330 And to demonstrate our appreciation, 759 00:45:32,430 --> 00:45:36,667 We're going to graciously put you irrevocably, 760 00:45:36,768 --> 00:45:40,705 Eternally out of your misery. 761 00:45:40,806 --> 00:45:41,840 [Zap] 762 00:45:42,774 --> 00:45:45,743 And as for you two detectives... 763 00:45:45,844 --> 00:45:47,345 What the fuck? 764 00:45:47,445 --> 00:45:50,315 If you thought this [inaudible] an outbreak to the few severed 765 00:45:50,415 --> 00:45:58,089 Heads and sundry body parts stuffed in freezers was bad, 766 00:45:58,189 --> 00:46:02,127 Wait til you see what happens next. 767 00:46:02,227 --> 00:46:06,431 Will Montgomery and Chops escape the house of Mongoo? 768 00:46:09,500 --> 00:46:10,802 Oh, shit! 769 00:46:10,902 --> 00:46:11,803 Let's go! 770 00:46:11,903 --> 00:46:13,671 [Interposing voices] 771 00:46:13,771 --> 00:46:15,673 Holy shit! 772 00:46:15,773 --> 00:46:16,541 Hurry up. 773 00:46:16,641 --> 00:46:18,877 [Interposing voices] 774 00:46:21,379 --> 00:46:22,213 [Zap] 775 00:46:22,313 --> 00:46:28,186 Find out now. [zap] [evil laugh] 776 00:46:29,254 --> 00:46:30,421 [Static] 777 00:46:30,521 --> 00:46:31,356 [Grunting] 778 00:46:31,456 --> 00:46:33,158 Open the fucking door. 779 00:46:33,258 --> 00:46:36,694 I'm trying, man. [inaudible] the fucking door 780 00:46:36,794 --> 00:46:37,695 Get to the basement. 781 00:46:37,795 --> 00:46:39,264 [Inaudible]? 782 00:46:39,364 --> 00:46:40,198 Come on. 783 00:46:40,298 --> 00:46:41,599 Hurry up [inaudible]. I got it. 784 00:46:41,699 --> 00:46:42,233 Go. Go. 785 00:46:42,333 --> 00:46:43,201 Go Go. 786 00:46:43,301 --> 00:46:46,537 [Growling] 787 00:46:54,645 --> 00:46:55,813 All right. 788 00:46:55,914 --> 00:46:56,747 What the fuck are we supposed to do now? 789 00:46:56,848 --> 00:46:57,916 All right. Calm down. 790 00:46:58,016 --> 00:46:59,517 We look for a back door. 791 00:46:59,617 --> 00:47:01,686 We get back in to car. 792 00:47:01,786 --> 00:47:02,954 We get the hell out of here. 793 00:47:05,590 --> 00:47:08,659 Oh my god. 794 00:47:08,759 --> 00:47:09,560 Oh shit. 795 00:47:09,660 --> 00:47:10,395 What? 796 00:47:14,432 --> 00:47:16,634 What the hell? 797 00:47:16,734 --> 00:47:18,336 Those are Communists here. 798 00:47:18,436 --> 00:47:21,106 Fuck you, Chops. 799 00:47:21,206 --> 00:47:22,273 Mm. 800 00:47:22,373 --> 00:47:23,441 I think he's got his fingers in more than just, 801 00:47:23,541 --> 00:47:26,244 Uh, real estate. 802 00:47:26,344 --> 00:47:28,346 Can you be serious for five fucking seconds? 803 00:47:28,446 --> 00:47:29,814 Just look around. 804 00:47:29,915 --> 00:47:32,817 End of the road, detectives. 805 00:47:32,918 --> 00:47:35,720 End of the road, detectives. 806 00:47:35,820 --> 00:47:40,491 [Evil laugh] Meet your new friends. 807 00:47:43,328 --> 00:47:43,895 [Crash] 808 00:47:43,995 --> 00:47:45,696 Bye, now. 809 00:47:45,796 --> 00:47:47,165 [Laughs] 810 00:47:47,265 --> 00:47:49,567 [Grunting] 811 00:47:51,069 --> 00:47:54,805 It's been a pleasure kicking ass beside you, man. 812 00:47:54,906 --> 00:47:57,575 You giving up already, Detective? 813 00:47:57,675 --> 00:47:59,544 It's not looking so good. 814 00:47:59,644 --> 00:48:00,912 It's not over yet. 815 00:48:01,012 --> 00:48:03,248 And I'm not about to let some germy ass 816 00:48:03,348 --> 00:48:06,684 Midget with an army of nothing freaks fuck up my town. 817 00:48:06,784 --> 00:48:09,254 Not on this day! [Whack] 818 00:48:11,722 --> 00:48:13,224 [Growl] 819 00:48:13,324 --> 00:48:15,593 [Gunshot] 820 00:48:15,693 --> 00:48:17,195 [Gunshot] 821 00:48:20,265 --> 00:48:22,300 [Snarling] 822 00:48:22,400 --> 00:48:23,368 Whew. 823 00:48:23,468 --> 00:48:25,570 Someone ate their Wheaties this morning. 824 00:48:25,670 --> 00:48:29,107 [Growling] 825 00:48:31,542 --> 00:48:34,412 [Yelling] 826 00:48:34,512 --> 00:48:35,513 [Gunshot] 827 00:48:35,613 --> 00:48:36,347 Fuck! 828 00:48:39,784 --> 00:48:40,685 Chops! 829 00:48:40,785 --> 00:48:41,652 Chops, come on. 830 00:48:41,752 --> 00:48:43,421 We ain't done yet. 831 00:48:43,521 --> 00:48:45,056 If we ain't getting out of here alive 832 00:48:45,156 --> 00:48:47,358 I'm at least killing that fucking Mongoo. 833 00:48:51,696 --> 00:48:53,898 [Coughing and gasping] 834 00:48:53,999 --> 00:48:55,800 What the hell? 835 00:48:55,900 --> 00:48:57,468 Where'd that little fuck go? 836 00:48:57,568 --> 00:49:00,571 This guy's watching the whole fucking town. 837 00:49:00,671 --> 00:49:03,474 This is crazy. 838 00:49:03,574 --> 00:49:04,976 This is nuts. 839 00:49:05,076 --> 00:49:07,278 What the fuck is this, man? 840 00:49:07,378 --> 00:49:08,046 I don't know! 841 00:49:08,146 --> 00:49:09,080 We got to find him. 842 00:49:09,180 --> 00:49:10,681 We got to find him now. 843 00:49:13,751 --> 00:49:14,685 Shit! 844 00:49:14,785 --> 00:49:18,156 [Inaudible] Think of something. 845 00:49:18,256 --> 00:49:20,091 Then it must be something quick. 846 00:49:20,191 --> 00:49:21,592 We're running out of options, Chop. 847 00:49:21,692 --> 00:49:22,827 I'll head for the door. 848 00:49:22,927 --> 00:49:23,961 I'll make three. All right, man. 849 00:49:24,062 --> 00:49:24,929 You go first. You go first. 850 00:49:25,030 --> 00:49:27,165 One, two, three! 851 00:49:34,505 --> 00:49:37,708 [Rapid gunfire] 852 00:49:40,745 --> 00:49:41,679 Whoa! 853 00:49:41,779 --> 00:49:42,813 Detectives Chops and Montgomery. 854 00:49:42,913 --> 00:49:43,881 Don't shoot! Don't shoot! 855 00:49:43,981 --> 00:49:44,715 Perfect. 856 00:49:47,652 --> 00:49:49,787 [Beep] We need a medic. 857 00:49:49,887 --> 00:49:51,856 We get two normals down here. 858 00:49:51,956 --> 00:49:53,691 Y'all hold tight until we get some help. 859 00:49:53,791 --> 00:49:54,525 Let's move. 860 00:50:02,533 --> 00:50:05,170 [Inaudible]. 861 00:50:05,270 --> 00:50:08,606 All roads at Doomsday County have been closed down, 862 00:50:08,706 --> 00:50:12,343 And a strict quarantine has been issued to all still 863 00:50:12,443 --> 00:50:14,145 Living residents in the county. 864 00:50:14,245 --> 00:50:17,082 A man hunt is currently being organized 865 00:50:17,182 --> 00:50:20,885 To locate the infamous Dr. James Mongoo, 866 00:50:20,985 --> 00:50:26,391 Twisted, ex-military scientist and CEO of Mongoo Industries. 867 00:50:26,491 --> 00:50:28,459 We are now going to try to get an interview. 868 00:50:28,559 --> 00:50:33,598 With the two brave detectives, Montgomery Kilgore and P.T. 869 00:50:33,698 --> 00:50:34,432 Chops. 870 00:50:34,532 --> 00:50:35,633 [Inaudible]? 871 00:50:35,733 --> 00:50:40,138 We are not ready to make any comments at this time. 872 00:50:40,238 --> 00:50:43,774 Get a job you fucking parasites. 873 00:50:43,874 --> 00:50:45,143 OK. 874 00:50:45,243 --> 00:50:48,079 Channel 6, Doomsday will be down here all day 875 00:50:48,179 --> 00:50:50,315 Covering what is already becoming known 876 00:50:50,415 --> 00:50:53,451 As The Curse of Dr. Mongoo. 877 00:50:53,551 --> 00:50:54,585 [Zap] 878 00:50:54,685 --> 00:50:57,122 Chops, you still want to hit that Dunkin' Donuts? 879 00:50:57,222 --> 00:51:00,425 I just want a bed. 880 00:51:00,525 --> 00:51:01,759 A bed? 881 00:51:01,859 --> 00:51:04,529 How could you think about sleeping after all this shit? 882 00:51:04,629 --> 00:51:05,496 Easy. 883 00:51:05,596 --> 00:51:06,331 I'm tired. 884 00:51:11,001 --> 00:51:13,138 Chops, you know this ain't over. 885 00:51:13,238 --> 00:51:17,074 Oh, I know it's not over. 886 00:51:17,175 --> 00:51:18,809 It's not over by a long shot. 887 00:51:18,909 --> 00:51:19,810 [Static] 888 00:51:19,910 --> 00:51:23,381 [Evil laugh] 889 00:51:56,714 --> 00:51:58,516 Doctor who? 890 00:51:58,616 --> 00:51:59,517 Xenombies? 891 00:51:59,617 --> 00:52:00,151 What is this? 892 00:52:00,251 --> 00:52:01,319 Some kind of joke? 893 00:52:10,561 --> 00:52:14,732 Look, uh... I, uh... I got to go. 894 00:52:14,832 --> 00:52:17,235 I'm, uh... I'm busy here. 895 00:52:17,335 --> 00:52:19,069 Lots of paperwork. 896 00:52:19,170 --> 00:52:20,938 I'll, uh... I'll call you later. 897 00:52:29,714 --> 00:52:32,317 Now, where were we? 898 00:52:32,417 --> 00:52:35,253 You were just about to tell me all of the naughty things 899 00:52:35,353 --> 00:52:37,722 You were going to do to me. 900 00:52:37,822 --> 00:52:38,589 Oh, yeah. 901 00:52:38,689 --> 00:52:39,424 That's right. 902 00:52:41,992 --> 00:52:44,595 Where the bailsbondsmen tried to grab the shotgun, 903 00:52:44,695 --> 00:52:47,932 But the proposed thief cut off his hand with something 904 00:52:48,032 --> 00:52:49,600 That he described as [inaudible]. 905 00:52:49,700 --> 00:52:52,203 The Doomsday Police Department is on the search 906 00:52:52,303 --> 00:52:55,373 For these intruders. 907 00:52:55,473 --> 00:52:56,374 [Zap] 908 00:52:57,842 --> 00:52:59,510 What's going on? 909 00:52:59,610 --> 00:53:00,311 Shh. 910 00:53:00,411 --> 00:53:02,112 I think the power went out. 911 00:53:02,213 --> 00:53:03,013 Is somebody here? 912 00:53:03,113 --> 00:53:03,848 Oh, shit. 913 00:53:03,948 --> 00:53:04,715 I hope not. 914 00:53:04,815 --> 00:53:05,716 Damn lobbyists. 915 00:53:09,787 --> 00:53:12,657 You hungry? 916 00:53:12,757 --> 00:53:14,259 What is that? 917 00:53:23,100 --> 00:53:24,969 What is that? 918 00:53:25,069 --> 00:53:25,970 Holy shit! 919 00:53:26,070 --> 00:53:28,706 What the fuck are you? 920 00:53:28,806 --> 00:53:29,540 Shit! 921 00:53:29,640 --> 00:53:31,942 Daisy! 922 00:53:32,042 --> 00:53:32,943 I'm sorry. 923 00:53:36,013 --> 00:53:39,284 Hayes, Doomsday is mine. 924 00:53:39,384 --> 00:53:41,886 What the fuck do you want? 925 00:53:41,986 --> 00:53:44,855 [Growl] 926 00:53:49,727 --> 00:53:52,797 The attacks of Doomsday County have been devastating. 927 00:53:52,897 --> 00:53:55,800 Patricia has been vaporized. 928 00:53:55,900 --> 00:53:57,167 [Crying] 929 00:53:57,268 --> 00:53:58,603 [Interposing voices] Paul! 930 00:53:58,703 --> 00:53:59,604 Get this! 931 00:53:59,704 --> 00:54:01,005 [Gurgle] 932 00:54:01,105 --> 00:54:02,973 Some sort of alien-looking creatures 933 00:54:03,073 --> 00:54:05,376 Have seemingly invaded and gone on 934 00:54:05,476 --> 00:54:07,345 A murderous, malicious rampage! 935 00:54:07,445 --> 00:54:09,146 The whole town's in a frenzy! 936 00:54:09,246 --> 00:54:12,116 We understand that calls have gone out to military personnel. 937 00:54:12,216 --> 00:54:15,486 The station suggests that everyone stays indoors and to... 938 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 [Zap] 939 00:54:20,925 --> 00:54:22,293 Fucking aliens. 940 00:54:22,393 --> 00:54:23,861 The police can't do anything. 941 00:54:23,961 --> 00:54:27,432 The military is saying they can't deploy troops for a week. 942 00:54:27,532 --> 00:54:31,802 Doomsday's become a breeding ground for total chaos. 943 00:54:31,902 --> 00:54:34,104 Sykes, any updates on the situation? 944 00:54:34,204 --> 00:54:37,308 Mayor Thomas Hayes was just found murdered in his home. 945 00:54:37,408 --> 00:54:39,344 And reports have been flooding in from all 946 00:54:39,444 --> 00:54:42,580 Over town of UFO sightings and attacking creatures. 947 00:54:42,680 --> 00:54:44,081 This has got to stop now. 948 00:54:44,181 --> 00:54:46,517 We've got to take some goddamn action. 949 00:54:46,617 --> 00:54:47,785 Whew. 950 00:54:47,885 --> 00:54:49,887 Kramer, it's time. 951 00:54:49,987 --> 00:54:51,956 You know what you've got to do. 952 00:54:52,056 --> 00:54:53,891 The commodore was right. 953 00:54:53,991 --> 00:54:56,193 You have no choice. 954 00:54:56,293 --> 00:54:59,196 She's our only hope. 955 00:54:59,296 --> 00:55:00,064 We have to call. 956 00:55:00,164 --> 00:55:02,400 [Cheering] 957 00:55:03,133 --> 00:55:06,637 [Music playing] 958 00:55:32,663 --> 00:55:35,332 [Cheers] 959 00:55:35,433 --> 00:55:37,735 Doomsday County! 960 00:55:37,835 --> 00:55:39,937 This is the best place I've ever been. 961 00:55:40,037 --> 00:55:40,805 Thank you guys so much. 962 00:55:40,905 --> 00:55:41,639 See you next time. 963 00:56:01,426 --> 00:56:02,259 Hey, handsome. 964 00:56:02,359 --> 00:56:03,928 What can I do you for? 965 00:56:04,028 --> 00:56:04,895 Whew. 966 00:56:04,995 --> 00:56:06,096 We need you right now. 967 00:56:06,196 --> 00:56:07,131 Why? 968 00:56:07,231 --> 00:56:08,399 You want to go bowling? No. 969 00:56:08,499 --> 00:56:09,800 Seriously. 970 00:56:09,900 --> 00:56:11,802 Well, I just got done rocking out with the boys. 971 00:56:11,902 --> 00:56:13,738 And now I'm going to sit my hot ass right 972 00:56:13,838 --> 00:56:15,840 Here at the bar and drink beer. 973 00:56:15,940 --> 00:56:16,707 Ha ha. 974 00:56:16,807 --> 00:56:17,542 How about you? 975 00:56:17,642 --> 00:56:19,844 We need you here immediately. 976 00:56:19,944 --> 00:56:20,878 Yeah, right, man. 977 00:56:20,978 --> 00:56:22,212 That's not going to happen, because I 978 00:56:22,312 --> 00:56:24,214 Am so tired right now. 979 00:56:24,314 --> 00:56:25,883 And this is the only time that... 980 00:56:25,983 --> 00:56:27,217 Trust me, Betty. 981 00:56:27,317 --> 00:56:28,252 We need you right now. 982 00:56:28,352 --> 00:56:29,620 This is a Code Red situation. 983 00:56:29,720 --> 00:56:31,321 I can't go into details right now, 984 00:56:31,422 --> 00:56:33,090 But we need you here, pronto. 985 00:56:33,190 --> 00:56:34,425 Fucking A, man. 986 00:56:34,525 --> 00:56:36,060 There better be martians attacking or something 987 00:56:36,160 --> 00:56:37,294 Or you're going to get it. 988 00:56:37,394 --> 00:56:39,930 Just get over here as fast as you can! 989 00:56:40,030 --> 00:56:40,798 Yes, sir. 990 00:56:44,502 --> 00:56:46,036 So what'll it be? 991 00:56:46,136 --> 00:56:49,039 Jack and Coke to go. 992 00:56:58,549 --> 00:57:00,017 [Sigh] Let's roll. 993 00:57:16,100 --> 00:57:17,835 What is this? 994 00:57:17,935 --> 00:57:20,237 A small band of renegade extraterrestrials 995 00:57:20,337 --> 00:57:21,572 Just landed in Doomsday. 996 00:57:21,672 --> 00:57:25,209 And I assure you, they do not come in peace. 997 00:57:25,309 --> 00:57:27,478 Don't you watch the news? 998 00:57:27,578 --> 00:57:28,813 Oh, sorry sweetie. 999 00:57:28,913 --> 00:57:31,015 I haven't been glued to the boob tube today. 1000 00:57:31,115 --> 00:57:32,683 I have a real job. 1001 00:57:32,783 --> 00:57:35,986 Thanks to Sykes here we got some really good stuff. 1002 00:57:36,086 --> 00:57:36,887 [Inaudible]. 1003 00:57:36,987 --> 00:57:37,855 You are a genius. 1004 00:57:37,955 --> 00:57:38,723 I try. 1005 00:57:41,125 --> 00:57:43,861 Seriously, though, what's with all the masks and goggles? 1006 00:57:43,961 --> 00:57:45,996 They have a fear of the Swine Flu or something? 1007 00:57:46,096 --> 00:57:48,633 These creatures mean business, Betty. 1008 00:57:48,733 --> 00:57:51,401 And don't let the size of their lot fool you, either. 1009 00:57:51,502 --> 00:57:52,737 All right? 1010 00:57:52,837 --> 00:57:54,905 Their numbers are small, but they are ruthless. 1011 00:57:55,005 --> 00:57:58,008 And their technology is far superior to ours. 1012 00:57:58,108 --> 00:58:00,811 I mean they... they seem to stop at nothing. 1013 00:58:00,911 --> 00:58:04,381 And they answer to this tall one named Nepto. 1014 00:58:04,481 --> 00:58:07,985 And he is one mean son of a bitch. 1015 00:58:08,085 --> 00:58:08,986 Check this out. 1016 00:58:12,089 --> 00:58:12,957 Oh! 1017 00:58:13,057 --> 00:58:13,958 Yeah. 1018 00:58:14,058 --> 00:58:16,160 I think I saw this on SyFy last week. 1019 00:58:16,260 --> 00:58:19,630 This attack is one of several attempts by Dr. James Mongoo 1020 00:58:19,730 --> 00:58:22,266 To seize control over Doomsday County. 1021 00:58:22,366 --> 00:58:23,534 Right. Yeah. 1022 00:58:23,634 --> 00:58:24,401 Good ole Jimmy. 1023 00:58:24,501 --> 00:58:25,936 At it again, huh? 1024 00:58:26,036 --> 00:58:29,206 Intel shows he's got a new virus in the works... something 1025 00:58:29,306 --> 00:58:33,377 So terrible it makes cancer look like chickenpox. 1026 00:58:33,477 --> 00:58:35,079 And with the help of these aliens, 1027 00:58:35,179 --> 00:58:37,081 He's got interstellar science at his side... 1028 00:58:37,181 --> 00:58:39,817 Some pseudo-galactic technology that we 1029 00:58:39,917 --> 00:58:41,552 Don't know two shits about. 1030 00:58:41,652 --> 00:58:44,121 The Pentagon's given us special permission 1031 00:58:44,221 --> 00:58:46,123 To do whatever it takes. 1032 00:58:46,223 --> 00:58:47,291 We got to stop this now. 1033 00:58:47,391 --> 00:58:49,960 We got to stop this from happening. 1034 00:58:50,060 --> 00:58:51,696 God help us all. 1035 00:58:51,796 --> 00:58:54,799 How about we all go pay Dr. Mongoo a visit? 1036 00:58:54,899 --> 00:58:56,400 We don't know the exact coordinates 1037 00:58:56,500 --> 00:59:00,805 Where the aliens are and where the virus is being engineered. 1038 00:59:00,905 --> 00:59:03,608 What we do know is that the area of operations 1039 00:59:03,708 --> 00:59:07,411 Is in the vicinity of Dr. Mongoo's headquarters. 1040 00:59:07,511 --> 00:59:11,548 You are going to go scope it out and find where that virus is. 1041 00:59:11,649 --> 00:59:12,950 Yeah. OK. 1042 00:59:13,050 --> 00:59:13,584 Piece of cake. 1043 00:59:13,684 --> 00:59:15,219 I'll do that. 1044 00:59:15,319 --> 00:59:16,353 Take this. 1045 00:59:16,453 --> 00:59:19,356 This is all we got of Dr. Mongoo... 1046 00:59:19,456 --> 00:59:22,092 Address, surveillance photos. 1047 00:59:22,192 --> 00:59:24,394 Now do what you do. 1048 00:59:24,494 --> 00:59:26,196 And Betty... 1049 00:59:26,296 --> 00:59:28,198 Yes, cupcake? 1050 00:59:28,298 --> 00:59:31,035 Please be careful. 1051 00:59:31,135 --> 00:59:34,571 Safety doesn't take a holiday, does it? 1052 00:59:34,672 --> 00:59:37,141 Arsenal stocked? 1053 00:59:37,241 --> 00:59:38,375 Yeah. 1054 00:59:38,475 --> 00:59:40,244 Like fucking Guns R Us, baby. 1055 00:59:49,486 --> 00:59:50,354 What's shaking, bacon? 1056 00:59:54,391 --> 00:59:57,695 I don't know if I want you to go on this mission. 1057 00:59:57,795 --> 01:00:00,965 Sam, you do this every time. 1058 01:00:03,433 --> 01:00:04,234 What? 1059 01:00:04,334 --> 01:00:06,470 I'm going to be fine. 1060 01:00:06,570 --> 01:00:07,738 There's nothing to worry about. 1061 01:00:07,838 --> 01:00:11,308 It's, you know, just another little job. 1062 01:00:11,408 --> 01:00:12,743 That's all. 1063 01:00:12,843 --> 01:00:14,078 Just another little job? 1064 01:00:14,178 --> 01:00:15,680 Blood-thirsty spacemen with a virus, 1065 01:00:15,780 --> 01:00:17,514 Hoping not to take out the entire world. 1066 01:00:17,614 --> 01:00:18,415 Yeah. 1067 01:00:18,515 --> 01:00:19,449 Nothing to worry about. 1068 01:00:19,549 --> 01:00:20,718 Are you serious? 1069 01:00:20,818 --> 01:00:23,253 Like a heart attack. 1070 01:00:23,353 --> 01:00:25,189 It's always a joke to you. 1071 01:00:25,289 --> 01:00:26,123 Come on. 1072 01:00:26,223 --> 01:00:28,192 Kitten. 1073 01:00:28,292 --> 01:00:29,493 Hey. 1074 01:00:29,593 --> 01:00:34,098 If I don't go after the bad guys, who will? 1075 01:00:34,198 --> 01:00:36,500 Hm? 1076 01:00:36,600 --> 01:00:40,070 It's just... it's just so much. 1077 01:00:40,170 --> 01:00:41,305 I'm worried. 1078 01:00:41,405 --> 01:00:42,139 Oh. 1079 01:00:42,239 --> 01:00:43,140 I know. 1080 01:00:43,240 --> 01:00:43,774 [Crying] 1081 01:00:43,874 --> 01:00:45,943 It's going to be OK. 1082 01:00:46,043 --> 01:00:50,547 I will never, ever leave you. 1083 01:00:50,647 --> 01:00:54,384 I love you too much. 1084 01:00:54,484 --> 01:00:56,286 I love you too. 1085 01:00:56,386 --> 01:00:57,888 Oh, come here. 1086 01:00:57,988 --> 01:00:59,289 [Crying] 1087 01:01:26,751 --> 01:01:27,852 That was easy. 1088 01:01:52,709 --> 01:01:53,811 Nice one. 1089 01:02:05,355 --> 01:02:07,324 Evening, boys. 1090 01:02:07,424 --> 01:02:11,929 I may be knocking at your door, but I ain't selling cookies. 1091 01:02:18,435 --> 01:02:19,336 [Laser zaps] 1092 01:02:19,436 --> 01:02:22,472 [Gunshots] 1093 01:02:23,207 --> 01:02:23,908 Shit. 1094 01:02:43,393 --> 01:02:45,295 [Grunt] 1095 01:02:50,167 --> 01:02:52,669 Looks like you're my bait. 1096 01:02:52,769 --> 01:02:54,671 [Growl] 1097 01:02:54,771 --> 01:02:56,273 [Squish] 1098 01:03:04,148 --> 01:03:06,817 Looks like I found the heart of the problem. 1099 01:03:06,917 --> 01:03:08,018 Wacka. Wacka. 1100 01:03:08,118 --> 01:03:08,853 Wacka. 1101 01:03:17,761 --> 01:03:21,231 [Sigh] 1102 01:03:25,735 --> 01:03:27,471 Damn good job, Betty. 1103 01:03:27,571 --> 01:03:28,305 Report in the AM. 1104 01:03:32,843 --> 01:03:34,378 She retrieved the virus. 1105 01:03:34,478 --> 01:03:35,712 Well, hard part's over. 1106 01:03:35,812 --> 01:03:40,417 Now, all we have to do now is just, um... Shit. 1107 01:03:44,321 --> 01:03:45,689 What the hell? 1108 01:03:45,789 --> 01:03:47,324 Security breach. 1109 01:03:47,424 --> 01:03:48,658 DR. MONGOO: [inaudible]. 1110 01:03:48,758 --> 01:03:51,528 Uh, guys, you're going to want to come take a look at this. 1111 01:03:51,628 --> 01:03:55,966 You can't hide your secrets so easily from Mongoo. 1112 01:03:56,066 --> 01:04:00,404 I have eyes on everything. 1113 01:04:00,504 --> 01:04:04,208 The thirst of the land is yet to be quenched. 1114 01:04:04,308 --> 01:04:09,679 And just so you know, my friend... 1115 01:04:09,779 --> 01:04:11,015 Whew. 1116 01:04:11,115 --> 01:04:13,417 Everybody better arm themselves. 1117 01:04:13,517 --> 01:04:14,418 It's playtime. 1118 01:04:26,230 --> 01:04:27,864 Mm-mm. 1119 01:04:27,965 --> 01:04:31,701 Looks like I need an overhaul. 1120 01:04:31,801 --> 01:04:33,703 Come on! 1121 01:04:33,803 --> 01:04:35,072 Son of a bitch! 1122 01:04:35,172 --> 01:04:35,906 Ah! 1123 01:04:42,379 --> 01:04:45,682 [Groan] 1124 01:04:50,554 --> 01:04:52,322 [Inaudible] this, you son of a bitches. 1125 01:04:52,422 --> 01:04:54,324 [Gunshots] 1126 01:05:10,074 --> 01:05:12,943 [Phone ringing] 1127 01:05:13,043 --> 01:05:14,044 BETTY (ON PHONE): Hey, what's up? 1128 01:05:14,144 --> 01:05:17,081 Betty, thank God. 1129 01:05:17,181 --> 01:05:18,082 You're... you need to... BETTY (ON PHONE): Ah. 1130 01:05:18,182 --> 01:05:19,049 I'm just screwing with you. 1131 01:05:19,149 --> 01:05:20,650 I'm not here right now. 1132 01:05:20,750 --> 01:05:23,687 But please leave a message for my personal robotic assistant 1133 01:05:23,787 --> 01:05:24,688 To deliver. 1134 01:05:24,788 --> 01:05:26,190 Wait for this beep. 1135 01:05:26,290 --> 01:05:26,823 Beep! 1136 01:05:26,923 --> 01:05:28,825 Jesus Christ, Betty! 1137 01:05:28,925 --> 01:05:30,227 Where are you? 1138 01:05:30,327 --> 01:05:34,464 The Agency;s been taken over by the alien surge. 1139 01:05:34,564 --> 01:05:35,765 People are dying. 1140 01:05:35,865 --> 01:05:37,301 You need to... 1141 01:05:37,401 --> 01:05:38,268 [Growl] 1142 01:05:38,368 --> 01:05:40,637 [Scream] 1143 01:05:46,977 --> 01:05:48,178 [Sigh] 1144 01:05:48,278 --> 01:05:50,347 FEMALE AGENT (ON PHONE): Jesus Christ, Betty. 1145 01:05:50,447 --> 01:05:51,515 Where are you? 1146 01:05:51,615 --> 01:05:54,484 The Agency's been taken over by the alien surge. 1147 01:05:54,584 --> 01:05:55,885 Ugh. Fuck beans. 1148 01:05:55,986 --> 01:05:57,421 FEMALE AGENT (ON PHONE): People are dying. 1149 01:05:57,521 --> 01:05:58,655 You need to... 1150 01:05:58,755 --> 01:05:59,889 [Beep] 1151 01:05:59,990 --> 01:06:02,859 Oh, this night is never going to end. 1152 01:06:02,959 --> 01:06:04,861 Time to call in the cavalry, I guess. 1153 01:06:04,961 --> 01:06:05,862 Jeez. 1154 01:06:05,962 --> 01:06:08,065 [Phone ringing] 1155 01:06:31,888 --> 01:06:33,390 Where the hell is everybody? 1156 01:06:38,628 --> 01:06:39,363 Sykes? 1157 01:06:58,982 --> 01:07:00,350 Ugh. 1158 01:07:00,450 --> 01:07:04,054 Jesus, Dr. Melbourne, you scared the shit out of me. 1159 01:07:04,154 --> 01:07:05,989 Melbourne? 1160 01:07:06,090 --> 01:07:07,924 You all right, man? 1161 01:07:08,024 --> 01:07:10,527 What the hell are you doing? 1162 01:07:10,627 --> 01:07:11,728 Betty Beretta. 1163 01:07:14,664 --> 01:07:16,833 What the fuck? 1164 01:07:16,933 --> 01:07:22,572 Now is your time to die. 1165 01:07:22,672 --> 01:07:24,641 Um. 1166 01:07:24,741 --> 01:07:30,980 You must be Nepto, the stupid alien shithead. 1167 01:07:31,081 --> 01:07:33,883 Now, listen up, buttercup, I just 1168 01:07:33,983 --> 01:07:35,885 Spent my whole night making mincemeat 1169 01:07:35,985 --> 01:07:38,922 Of all of your friends. 1170 01:07:39,022 --> 01:07:39,889 Oh. 1171 01:07:39,989 --> 01:07:42,259 Are you looking at this? 1172 01:07:46,230 --> 01:07:50,300 So tell me, what makes you think you're going to get 1173 01:07:50,400 --> 01:07:52,969 Any kind of special treatment? 1174 01:07:53,069 --> 01:07:55,172 Stupid human. 1175 01:07:58,242 --> 01:08:07,151 We have hundreds of vials of the virus on our ship. 1176 01:08:07,251 --> 01:08:12,222 One is of little concern to us. 1177 01:08:28,505 --> 01:08:30,240 Let her go. 1178 01:08:30,340 --> 01:08:34,244 You'll be a fine experiment for us. 1179 01:08:39,115 --> 01:08:40,484 Listen. 1180 01:08:40,584 --> 01:08:43,387 I don't know if you freaks can understand me or not, 1181 01:08:43,487 --> 01:08:45,322 But this is your last chance. 1182 01:08:45,422 --> 01:08:46,623 OK? 1183 01:08:46,723 --> 01:08:48,658 Let her go. 1184 01:08:48,758 --> 01:08:53,830 And then get your green, UFO-flying, butt-ugly asses 1185 01:08:53,930 --> 01:08:59,469 Out of here! (SCREAMING) Or I'm going to fucking kill you! 1186 01:08:59,569 --> 01:09:01,905 [Gurgle] 1187 01:09:02,005 --> 01:09:02,772 Oh. 1188 01:09:02,872 --> 01:09:03,740 Ha ha. 1189 01:09:03,840 --> 01:09:04,708 OK. 1190 01:09:04,808 --> 01:09:05,809 Have it your way. 1191 01:09:09,913 --> 01:09:12,616 Bring the rain. 1192 01:09:19,956 --> 01:09:21,358 Somebody call for back up? 1193 01:09:27,063 --> 01:09:28,097 [Laser zaps] 1194 01:09:28,198 --> 01:09:29,132 Quick! 1195 01:09:29,233 --> 01:09:31,000 Chops, you shoot the ugly one! 1196 01:09:31,100 --> 01:09:34,003 Which one's the ugly one? 1197 01:09:34,103 --> 01:09:36,005 Come on, Sammy Sam. 1198 01:09:36,105 --> 01:09:37,006 Wake up. 1199 01:09:37,106 --> 01:09:40,577 [Laser zaps and gunshots] 1200 01:09:46,049 --> 01:09:47,951 Come on. 1201 01:09:48,051 --> 01:09:48,952 Come on, baby. 1202 01:10:07,771 --> 01:10:08,505 Come over here. 1203 01:10:12,376 --> 01:10:15,479 Let go of me, you [inaudible] piece of shit. 1204 01:10:18,582 --> 01:10:19,449 I'm out. 1205 01:10:22,952 --> 01:10:23,853 Me too. 1206 01:10:33,930 --> 01:10:35,432 [Buzz] 1207 01:10:35,532 --> 01:10:36,800 Shit! 1208 01:10:36,900 --> 01:10:38,402 [Zap] 1209 01:10:53,249 --> 01:10:54,518 Chops! 1210 01:10:54,618 --> 01:10:55,352 Chops! 1211 01:11:31,287 --> 01:11:32,055 Ah! 1212 01:11:36,526 --> 01:11:39,028 It's the end of the world as we know it. 1213 01:11:42,265 --> 01:11:45,769 Not quite yet. 1214 01:11:45,869 --> 01:11:47,337 Sykes? 1215 01:11:47,437 --> 01:11:50,840 You're alive, but you didn't have a pulse. 1216 01:11:50,940 --> 01:11:53,142 I know. 1217 01:11:53,242 --> 01:11:55,078 And I brought my own backup. 1218 01:11:58,114 --> 01:11:59,215 Come on, guys. 1219 01:11:59,315 --> 01:12:00,584 This is what we've been training for. 1220 01:12:13,663 --> 01:12:14,964 [Gag] 1221 01:12:22,038 --> 01:12:25,542 [Coughing] 1222 01:12:45,995 --> 01:12:47,497 [Crunch] 1223 01:12:48,898 --> 01:12:51,367 Chops, you're going to get that ghoul all over the car. 1224 01:12:51,468 --> 01:12:54,904 I'll get Red to wipe the door [inaudible]. 1225 01:12:55,004 --> 01:12:57,441 [Cough] 1226 01:12:58,575 --> 01:13:01,344 Betty, we need to destroy that virus. 1227 01:13:01,445 --> 01:13:03,447 Sykes, he has Sam. 1228 01:13:03,547 --> 01:13:05,214 But Betty, the... the Agency. 1229 01:13:05,314 --> 01:13:06,983 Listen, when I woke up this morning, 1230 01:13:07,083 --> 01:13:10,720 I did not have destroy invading aliens, kill my girlfriend, 1231 01:13:10,820 --> 01:13:13,990 And save the planet on my to-do list. 1232 01:13:14,090 --> 01:13:15,592 [Zap] 1233 01:13:17,461 --> 01:13:19,563 Ain't gonna happen. 1234 01:13:33,009 --> 01:13:34,478 Be back for brunch. 1235 01:13:51,327 --> 01:13:54,798 [Laser shots] 1236 01:13:56,900 --> 01:13:57,767 We win, Sam. 1237 01:14:04,841 --> 01:14:06,743 [Crash] 1238 01:14:31,134 --> 01:14:33,036 (CRYING) Oh, Sam. 1239 01:14:33,136 --> 01:14:36,005 Sammy Sam. 1240 01:14:36,105 --> 01:14:38,407 Wake up. 1241 01:14:38,508 --> 01:14:39,576 Wake up! 1242 01:14:46,182 --> 01:14:47,851 Wake up. 1243 01:14:47,951 --> 01:14:51,154 [Crying] 1244 01:14:54,190 --> 01:14:55,792 [Coughing] 1245 01:14:55,892 --> 01:14:56,626 [Inaudible] 1246 01:14:59,829 --> 01:15:01,698 I thought I lost you. 1247 01:15:05,535 --> 01:15:06,269 Not on this day. 1248 01:15:10,273 --> 01:15:13,677 [Gurgle] 1249 01:15:16,913 --> 01:15:19,448 Hey, you alien scum-sucker. 1250 01:15:19,549 --> 01:15:21,250 Want this virus? 1251 01:15:21,350 --> 01:15:22,819 You can have it. 1252 01:15:29,225 --> 01:15:30,694 Got a little present for you. 1253 01:15:33,529 --> 01:15:35,999 From all of us at Doomsday County. 1254 01:15:39,435 --> 01:15:40,937 [Gunshot] 1255 01:15:43,406 --> 01:15:45,274 DR. MONGOO: Yes. 1256 01:15:45,374 --> 01:15:47,376 Yes. 1257 01:15:47,476 --> 01:15:51,347 A very happy ending indeed. 1258 01:15:51,447 --> 01:15:53,082 [Groaning] 1259 01:15:53,182 --> 01:15:54,884 Rejoice! 1260 01:15:54,984 --> 01:15:56,753 Rejoice! 1261 01:15:56,853 --> 01:16:04,594 [Laughs] Rejoice in blood, I will. 1262 01:16:04,694 --> 01:16:06,562 Yes, I will. 1263 01:16:06,663 --> 01:16:10,033 And so will all of you. 1264 01:16:10,133 --> 01:16:11,801 Rejoice! 1265 01:16:11,901 --> 01:16:16,640 Enjoy it while it lasts because... 1266 01:16:16,740 --> 01:16:18,274 MALE VOICES: Doomsday County! 1267 01:16:18,374 --> 01:16:24,447 DR. MONGOO: [evil laugh] I'm just getting started. 1268 01:16:24,547 --> 01:16:27,016 [Laughs] 1269 01:16:27,116 --> 01:16:30,620 [Music playing] 1270 01:21:45,001 --> 01:21:46,269 This just in from the Pentagon. 1271 01:22:06,922 --> 01:22:09,592 Is it over? 1272 01:22:09,692 --> 01:22:10,726 Not by a long shot. 1273 01:22:14,097 --> 01:22:16,265 [Music sound] 1274 01:22:21,004 --> 01:22:24,373 [Music sound] 76242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.