All language subtitles for asia_carrera_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,300 I thought him out first. 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,020 I should have known how he was going to greet me. 3 00:00:10,540 --> 00:00:13,520 The last time I saw him was when I stepped out of jail. 4 00:00:14,540 --> 00:00:18,600 I told him that I never wanted to see him again because of what had happened 5 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 that we were through. 6 00:00:20,500 --> 00:00:23,760 Chase and I were supposed to get married once upon a time. 7 00:00:24,540 --> 00:00:26,380 Then, life happened. 8 00:00:37,579 --> 00:00:40,860 My lord in heaven, the hell done freeze over today? 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,020 Better sharpen your skates, old man. 10 00:00:44,740 --> 00:00:45,740 Look at you. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,580 It's good to see you. Good to see you. 12 00:00:52,060 --> 00:00:53,140 I'm looking for Mr. 13 00:00:53,440 --> 00:00:54,440 Steel. 14 00:00:55,180 --> 00:00:56,500 You know, I don't think he's here. 15 00:00:56,980 --> 00:01:00,240 In fact, you might want to check the local tavern. You know, you could even 16 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 at the local whorehouse. 17 00:01:01,740 --> 00:01:04,660 He's probably hanging out in the gutter with the rest of his degenerate friends. 18 00:01:07,180 --> 00:01:09,700 Do my eyes deceive me, or is it the devil himself? 19 00:01:11,540 --> 00:01:15,400 Looks like I could say the same thing for you, couldn't I? 20 00:01:17,160 --> 00:01:18,220 I need to talk to you. 21 00:01:19,120 --> 00:01:20,120 So talk. 22 00:01:21,400 --> 00:01:23,320 You know, there's no saving that boy. 23 00:01:24,080 --> 00:01:25,440 He's got no manners at all. 24 00:01:26,600 --> 00:01:27,660 He'll leave you alone. 25 00:01:31,440 --> 00:01:32,600 I need your help, Chase. 26 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 Oh, really? 27 00:01:34,340 --> 00:01:36,200 Well, by all means, what can I do for you today? 28 00:01:38,060 --> 00:01:39,060 I'm serious. 29 00:01:39,540 --> 00:01:40,540 I won't back in. 30 00:01:42,100 --> 00:01:43,940 I don't think I heard you. What'd you say? 31 00:01:44,660 --> 00:01:45,660 You heard me. 32 00:01:46,360 --> 00:01:48,120 I need a wad to patch my mom up. 33 00:01:48,340 --> 00:01:51,660 I don't have a lot of time. This is the only way I know to make the money quick 34 00:01:51,660 --> 00:01:52,660 enough. 35 00:01:54,640 --> 00:01:55,640 No. 36 00:01:56,560 --> 00:01:57,560 Come on, Chase. 37 00:01:59,120 --> 00:02:00,520 Look, there's nothing I can do for you. 38 00:02:00,940 --> 00:02:03,420 There's nothing happening right now. Besides, you come into my shop, give me 39 00:02:03,420 --> 00:02:07,600 some horseshit story about, oh, I need a quick score to patch up my mom's 40 00:02:07,600 --> 00:02:09,139 operation. What kind of bullshit is that? 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,220 Sounds like a bad plot for some kind of a fucking porno. 42 00:02:14,420 --> 00:02:17,400 That's really funny, dickhead. My mother is dying. 43 00:02:18,620 --> 00:02:19,940 She's all I've got left. 44 00:02:21,000 --> 00:02:22,160 I've got to help her. 45 00:02:24,540 --> 00:02:26,580 Look, Flash, I'm sorry about your mother. 46 00:02:27,280 --> 00:02:28,280 Truly, I am. 47 00:02:29,480 --> 00:02:34,850 But... I can't do anything to help you. I'm sorry. Just... Good luck. 48 00:02:36,950 --> 00:02:37,950 Fuck you, Chase. 49 00:02:38,350 --> 00:02:39,830 You know, you haven't changed a bit. 50 00:02:40,350 --> 00:02:42,230 You never cared about anybody but yourself. 51 00:02:46,730 --> 00:02:47,730 Heard about your mom. 52 00:02:48,290 --> 00:02:49,910 Sorry. Good lady. 53 00:02:50,990 --> 00:02:53,610 Yeah. I don't know what I'm going to do without her. 54 00:02:55,070 --> 00:02:57,990 Jesus Christ. Look, look at these fucking bleeding hearts over here. 55 00:02:59,210 --> 00:03:03,330 Look, just give me a minute to clean up. We'll meet up. We'll come to terms. 56 00:03:03,390 --> 00:03:06,650 We'll figure this out. Just meet me at the diner in, let's say, about an hour. 57 00:03:10,410 --> 00:03:12,650 You know, I reckon that boy's got a soul after all. 58 00:03:13,710 --> 00:03:15,150 I wouldn't give him that much credit. 59 00:03:16,150 --> 00:03:18,390 He just can't turn down the thrill of another boost. 60 00:03:20,330 --> 00:03:22,510 Besides, I'm too cute to say no to. 61 00:03:35,710 --> 00:03:37,430 Chase came around after a bit. 62 00:03:37,810 --> 00:03:38,970 He told me everything. 63 00:03:40,950 --> 00:03:42,790 This is this guy. His name is Enrique. 64 00:03:43,530 --> 00:03:48,250 Big time drug dealer. He pretty much took over Long Beach last year, right? 65 00:03:49,950 --> 00:03:55,150 So he gets this wild hair up his ass. He decides he wants to ship stolen cars 66 00:03:55,150 --> 00:03:56,350 down to South America. 67 00:03:57,010 --> 00:04:00,550 So what does he do? He goes and hires this little gangbanger wannabe guy named 68 00:04:00,550 --> 00:04:01,550 Johnny Jackass. 69 00:04:02,530 --> 00:04:04,130 So anyway, Johnny and his buddies... 70 00:04:04,490 --> 00:04:05,910 Still about 50 cars, right? 71 00:04:06,370 --> 00:04:07,370 Shitload of cash. 72 00:04:07,730 --> 00:04:11,510 They pull off the heist. Everything goes great. They take the cars back to the 73 00:04:11,510 --> 00:04:14,470 dock. Enrique scopes it all out. It's all good. 74 00:04:15,510 --> 00:04:16,510 Boxes up the cars. 75 00:04:16,750 --> 00:04:17,750 Ships them out. 76 00:04:17,890 --> 00:04:19,029 Everything's fine and dandy, right? 77 00:04:19,589 --> 00:04:20,589 Wrong. 78 00:04:21,149 --> 00:04:22,150 Johnny fucked up. 79 00:04:23,010 --> 00:04:24,010 How do you do that? 80 00:04:25,290 --> 00:04:26,390 You won't believe that. 81 00:04:31,920 --> 00:04:35,260 I'm gonna fuck you so hard your pussy's gonna hurt until next week. 82 00:04:39,600 --> 00:04:41,100 Fuck me, baby. 83 00:05:03,080 --> 00:05:04,080 Amen. 84 00:09:14,250 --> 00:09:15,850 Spit on my car. Spit on it. 85 00:09:16,250 --> 00:09:17,250 Spit on it. 86 00:09:17,530 --> 00:09:18,530 Yes. 87 00:09:19,010 --> 00:09:20,010 That's right. 88 00:10:49,770 --> 00:10:50,770 Come back here. 89 00:24:26,690 --> 00:24:28,910 So, uh, what's so unbelievable about that? 90 00:24:31,450 --> 00:24:33,410 It's the... It was his best friend's wife. 91 00:24:37,110 --> 00:24:38,550 What the fuck, motherfucker? 92 00:24:41,350 --> 00:24:42,470 See, there's nothing to it. 93 00:24:42,730 --> 00:24:46,150 I just gave my man Enrique a call and I got the job. 94 00:24:47,850 --> 00:24:49,550 So what's the list of ladies look like? 95 00:24:50,330 --> 00:24:51,330 Moody and complex. 96 00:24:59,600 --> 00:25:01,840 Yeah, moody and complex would be an understatement. 97 00:25:04,080 --> 00:25:05,080 When's the deadline? 98 00:25:06,260 --> 00:25:07,260 Three days. 99 00:25:09,780 --> 00:25:10,780 Three days? 100 00:25:11,100 --> 00:25:13,380 A job like that would take two weeks at least. 101 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 At least. 102 00:25:15,160 --> 00:25:16,400 Well, you're right about that. 103 00:25:17,560 --> 00:25:18,920 But we're not going to do it in three days. 104 00:25:19,700 --> 00:25:20,700 Okay, that's a relief. 105 00:25:22,300 --> 00:25:23,360 We're going to do it in one night. 106 00:25:23,980 --> 00:25:25,620 What? You're kidding, right? 107 00:25:26,100 --> 00:25:27,440 No. Come on, I'll show you. 108 00:25:42,429 --> 00:25:45,450 Chase. Hey, what's going on, brother? What's going on, brother? I know. Yeah, 109 00:25:45,450 --> 00:25:46,450 I'm pretty occupied. 110 00:25:46,830 --> 00:25:49,090 JC, I think you need flash. 111 00:25:49,630 --> 00:25:50,630 Flash? I do. 112 00:25:50,670 --> 00:25:52,110 Hey, what's the JC for? 113 00:25:52,330 --> 00:25:53,309 Jesus Christ. 114 00:25:53,310 --> 00:25:57,010 My mother thought it would guarantee my entrance into heaven, but I don't think 115 00:25:57,010 --> 00:25:58,850 becoming a car thief is what she quite had in mind. 116 00:25:59,530 --> 00:26:00,530 Hopefully not. 117 00:26:01,190 --> 00:26:04,490 I guess you've already heard every Jesus Christ joke in the book, eh? Uh, yeah. 118 00:26:04,650 --> 00:26:05,930 Why do you think I shortened it to JC? 119 00:26:06,210 --> 00:26:08,510 All right, all right, you two. We need to go see Crone. 8382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.