Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:54,021 --> 00:00:57,062
Man, this junkie punk’s up
to something. Yo, Cha Young-sa!
3
00:00:56,927 --> 00:00:59,271
Hurry up and
cuff Danny, let’s eat!
4
00:01:00,010 --> 00:01:02,310
Hey, you little shit! Can’t
you stay still for a second?
5
00:01:02,970 --> 00:01:04,150
Yo, get over here!
6
00:01:04,490 --> 00:01:05,490
Yo, come here!
7
00:01:05,850 --> 00:01:06,230
Yo, come here!
8
00:01:06,550 --> 00:01:07,770
Yo, get over here!
9
00:01:07,930 --> 00:01:08,450
Yo, come here!
10
00:01:08,450 --> 00:01:09,110
Yo, come here!
11
00:01:09,390 --> 00:01:12,130
Yo, get your ass over here!
12
00:01:12,330 --> 00:01:14,370
Yo, come here, now!
13
00:01:15,550 --> 00:01:16,750
Who’s the big shot?
14
00:01:17,650 --> 00:01:20,109
They say he’s the son of the
Donginjaebon chairman, name’s Oh Jae-cheol.
15
00:01:20,110 --> 00:01:22,426
Yo, but this guy was looking
for you the second he showed up.
16
00:01:22,450 --> 00:01:23,930
Congrats, man,
you’re nationwide now!
17
00:01:25,030 --> 00:01:28,150
Sweet! Finding a lawyer like Angara’s
way better than hunting for me, right?
18
00:01:28,950 --> 00:01:29,950
So, what’s his rap sheet?
19
00:01:30,110 --> 00:01:32,510
Three priors for the same
shit, one year left on probation.
20
00:01:32,750 --> 00:01:36,490
Yo, Kang-soo! The booze was rolled up for
selling, so can you smooth it out real nice?
21
00:01:36,930 --> 00:01:39,350
Hey! You think just smoothing
it out’s gonna cut it?
22
00:01:39,910 --> 00:01:41,370
Huh? With a player this good?
23
00:01:41,770 --> 00:01:43,310
Gotta think big picture, man.
24
00:01:51,890 --> 00:01:53,329
He don’t look like a drug pusher.
25
00:01:53,330 --> 00:01:57,210
Man, how’d you end up
carrying 500 grams of that stuff?
26
00:01:57,390 --> 00:01:59,290
Boss, 500 grams is worth how much?
27
00:01:59,370 --> 00:02:00,370
‘Bout five years.
28
00:02:01,890 --> 00:02:02,890
That’s a long stretch.
29
00:02:03,930 --> 00:02:04,930
Shut up!
30
00:02:07,250 --> 00:02:08,550
Can you get me off?
31
00:02:10,770 --> 00:02:17,070
That depends on whether you, me, and those
guys over there are happy with the deal.
32
00:02:19,510 --> 00:02:20,870
Let’s do this clean!
33
00:02:21,770 --> 00:02:22,810
Go big or go home!
34
00:02:26,530 --> 00:02:29,950
Boss gets 3, two grand per head,
and product handling’s by the kilo.
35
00:02:30,170 --> 00:02:31,170
How many kilos?
36
00:02:32,250 --> 00:02:34,950
Two kilos. Five grand
per kilo. Hundred million.
37
00:02:35,110 --> 00:02:37,930
Including the boss job,
total’s 160 million. In Bitcoin.
38
00:02:41,790 --> 00:02:42,790
Yo.
39
00:02:43,350 --> 00:02:45,890
Listen up. In Bitcoin.
40
00:02:48,170 --> 00:02:50,430
You mess this up, you’re on your own.
41
00:02:50,750 --> 00:02:52,150
Alright, alright!
42
00:02:53,310 --> 00:02:56,790
66,000 doses seized.
Major drug ring busted.
43
00:02:58,090 --> 00:03:00,230
This guy’s riding with McCom.
44
00:03:00,630 --> 00:03:02,770
You, head home easy.
45
00:03:17,390 --> 00:03:20,030
Yo, what the fuck is this?
46
00:03:20,390 --> 00:03:21,390
Mister!
47
00:03:21,870 --> 00:03:23,310
Move the car!
48
00:03:25,570 --> 00:03:26,570
Move the car, mister!
49
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
This fucking…
50
00:03:29,250 --> 00:03:31,490
Mister! Move the damn car!
51
00:03:32,810 --> 00:03:35,990
Man, our Chang-rang’s got no manners, huh?
52
00:03:36,630 --> 00:03:42,090
You’d think he’d at least call after I got
him out, but guess that’s too hard for him.
53
00:03:44,070 --> 00:03:46,110
Still running his business like a pro.
54
00:03:47,650 --> 00:03:49,510
Nah, bro, that ain’t it.
55
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
How much came in?
56
00:03:52,230 --> 00:03:53,230
Three kilos?
57
00:03:53,550 --> 00:03:54,550
Let’s toss two kilos.
58
00:03:56,330 --> 00:03:56,950
Yo, bro.
59
00:03:57,210 --> 00:03:59,550
If I ditch a third,
how am I supposed to eat?
60
00:04:00,030 --> 00:04:04,850
Korean junkies live the longest
out of all the world’s junkies.
61
00:04:05,130 --> 00:04:06,130
Why’s that?
62
00:04:06,550 --> 00:04:10,590
Cops make sure you don’t OD
by locking you up right on time.
63
00:04:10,750 --> 00:04:11,750
That’s why.
64
00:04:11,990 --> 00:04:13,590
Wanna go detox in the slammer for a bit?
65
00:04:16,850 --> 00:04:20,870
Chang-rang, stop mixing cheap shit. You
think you’ll be a drug lord like this?
66
00:04:22,090 --> 00:04:22,650
Got it.
67
00:04:23,110 --> 00:04:24,110
What do you want?
68
00:04:24,210 --> 00:04:25,870
Drop 30 grand for the school boss.
69
00:04:26,150 --> 00:04:27,150
No simple contracts.
70
00:04:28,050 --> 00:04:29,930
Broker, sell, distribute.
71
00:04:30,210 --> 00:04:31,210
Full package.
72
00:04:31,510 --> 00:04:32,510
Make it clean.
73
00:04:33,010 --> 00:04:34,890
Don’t call, and you’re
the one getting screwed.
74
00:04:36,370 --> 00:04:39,170
Fuckin’ asshole. Why’s this
bastard always stirring shit up?
75
00:04:39,890 --> 00:04:41,370
Yo, yo, yo. He’s coming, he’s coming.
76
00:04:43,130 --> 00:04:46,370
Alright, check the goods.
77
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Looks good, right?
78
00:04:50,370 --> 00:04:51,370
Good job.
79
00:04:53,330 --> 00:04:55,370
Cool. Two kilos delivered.
80
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Let’s go, go, go!
81
00:05:02,570 --> 00:05:04,210
Why you fuckin’ around trying to back up?
82
00:05:04,790 --> 00:05:05,790
Sorry, man.
83
00:05:07,670 --> 00:05:10,830
Looks like we hit you.
Better check your car.
84
00:05:11,330 --> 00:05:12,330
Yo, hold up.
85
00:05:12,670 --> 00:05:13,070
What?
86
00:05:13,510 --> 00:05:15,390
Wait, don’t get out.
87
00:05:15,510 --> 00:05:16,530
Why, why, why, what’s up?
88
00:05:17,010 --> 00:05:18,010
Alright, focus.
89
00:05:18,890 --> 00:05:19,890
Shit, this feels bad.
90
00:05:23,800 --> 00:05:25,060
Can you roll down the window?
91
00:05:27,520 --> 00:05:28,880
Yo, back up, back up!
92
00:05:28,960 --> 00:05:30,280
Move the car back, you idiot!
93
00:05:30,360 --> 00:05:30,920
Yo, let’s go!
94
00:05:31,340 --> 00:05:32,340
Start the damn car!
95
00:05:35,980 --> 00:05:36,780
Don’t cuff me!
96
00:05:36,960 --> 00:05:37,680
Window, window!
97
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
Open the door!
98
00:05:39,620 --> 00:05:40,820
Open the door, you bastard!
99
00:05:41,020 --> 00:05:42,180
Open the fuckin’ door!
100
00:05:42,260 --> 00:05:43,499
Go, go, you idiot!
101
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
Hurry up and drive!
102
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
Open the door!
103
00:05:47,560 --> 00:05:48,040
Open the door, asshole!
104
00:05:48,041 --> 00:05:49,140
I ain’t opening shit!
105
00:05:49,560 --> 00:05:50,560
Open the damn door!
106
00:05:52,420 --> 00:05:53,676
Bro, I did everything you asked.
107
00:05:53,700 --> 00:05:54,800
You gotta cover my costs.
108
00:05:54,960 --> 00:05:55,960
Got it?
109
00:06:01,370 --> 00:06:02,830
Open the fuckin’ door!
110
00:06:04,650 --> 00:06:06,090
Slow down, head that way, block him!
111
00:06:10,430 --> 00:06:11,190
Yo, you bastard!
112
00:06:11,390 --> 00:06:12,390
Hey, asshole!
113
00:06:13,250 --> 00:06:14,170
What the hell you doing?
114
00:06:14,230 --> 00:06:15,230
Not even an amateur move.
115
00:06:16,790 --> 00:06:18,370
Open the door, you prick!
116
00:06:18,830 --> 00:06:23,470
Yo, you little shit!
117
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
Grab him quick!
118
00:06:58,580 --> 00:07:01,660
Korea’s drug game splits into three types.
119
00:07:02,580 --> 00:07:05,679
The pushers, the cops who bust ‘em,
120
00:07:05,680 --> 00:07:11,140
And guys like me who tie ‘em all together.
121
00:07:11,400 --> 00:07:14,960
I hook up busted junkies
with the cops to make cases.
122
00:07:15,820 --> 00:07:18,440
Those cases pad the cops’ stats,
123
00:07:18,660 --> 00:07:23,140
And those stats turn into cooperation
letters that get junkies off.
124
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
It’s out.
125
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
Cooperation letter.
126
00:07:29,220 --> 00:07:30,220
Ticket’s ready.
127
00:07:30,320 --> 00:07:33,159
A get-out-of-jail card that
cuts a 10-year sentence by a third.
128
00:07:33,160 --> 00:07:34,339
Check it out when we meet.
129
00:07:34,340 --> 00:07:37,430
It’s the plea bargain that
only exists in drug crimes.
130
00:07:39,270 --> 00:07:40,830
Came out real pretty.
131
00:07:45,060 --> 00:07:46,060
All set?
132
00:07:46,100 --> 00:07:47,100
160 mil.
133
00:08:01,760 --> 00:08:04,430
Basically, every big drug bust
that hits the news each year
134
00:08:04,980 --> 00:08:07,780
Is greased up nice and
tidy to make it happen.
135
00:08:08,020 --> 00:08:09,400
All clear, yeah?
136
00:08:11,680 --> 00:08:16,160
Yo, I paid my own cash to set this up,
so what’s it to you, you fuckin’ pricks!
137
00:08:16,240 --> 00:08:18,900
The media’s gotta hype it
up for the cops to be happy,
138
00:08:19,000 --> 00:08:23,180
And when the cops are happy, the
cooperation letters come out clean.
139
00:08:23,340 --> 00:08:24,400
Nice work, Kang-soo.
140
00:08:25,280 --> 00:08:26,280
Sir, yes sir!
141
00:08:28,300 --> 00:08:31,380
I thrive in the middle of
junkies and cops nationwide.
142
00:08:32,640 --> 00:08:36,000
In Korea’s drug scene,
they call guys like me…
143
00:08:47,000 --> 00:08:48,300
How old are you?
144
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
28, sir.
145
00:08:51,420 --> 00:08:52,480
Oh, 28.
146
00:08:53,660 --> 00:08:54,660
Cool.
147
00:08:54,740 --> 00:08:58,240
Look, man, we gotta send you
off right ‘cause you’re young.
148
00:08:59,300 --> 00:09:04,380
One wrong move, and it’s either 28 years
of luck or a 38-year knockout.
149
00:09:04,540 --> 00:09:07,290
That’s what decides it.
150
00:09:08,220 --> 00:09:09,220
Yo, 28 Luck.
151
00:09:09,680 --> 00:09:11,000
Whoa, boss, this much?
152
00:09:12,120 --> 00:09:14,320
Just hold down
the fort for 30 minutes.
153
00:09:14,480 --> 00:09:14,780
Huh?
154
00:09:14,781 --> 00:09:16,500
Gonna go check on my girl’s face.
155
00:09:18,960 --> 00:09:21,420
Alright, drink up, drink up!
156
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Yeah, yeah, yeah.
157
00:09:25,700 --> 00:09:26,900
Hell yeah, this is good.
158
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
Be back soon.
159
00:10:12,010 --> 00:10:14,430
Getting arrested on-site
for violating narcotics laws.
160
00:10:15,230 --> 00:10:16,230
It’s itchy, man.
161
00:10:17,330 --> 00:10:18,330
So damn itchy.
162
00:10:24,680 --> 00:10:28,100
Don’t step on the floor. Use
the pull-up bar in the bathroom.
163
00:10:30,780 --> 00:10:33,620
Take your shoes off before you go in.
164
00:10:36,340 --> 00:10:37,620
Man, jeez.
165
00:10:39,900 --> 00:10:41,640
What’re you doing? Show us around.
166
00:10:44,340 --> 00:10:46,340
Heavy, huh? I’ll take it.
167
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Damn it!
168
00:10:53,240 --> 00:10:54,640
This crazy bastard.
169
00:10:55,460 --> 00:10:55,800
Sorry, man.
170
00:10:56,080 --> 00:10:57,760
This fucker’s farting in here.
171
00:10:57,860 --> 00:10:59,480
This damn idiot’s stinking it up.
172
00:11:02,180 --> 00:11:07,620
Every year, 23,000 drug offenders get
their blue prison tags and get locked up.
173
00:11:09,980 --> 00:11:10,980
Big bro.
174
00:11:11,480 --> 00:11:13,660
What, is today a Smurf
convention or what?
175
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Yo, Papa Smurf!
176
00:11:15,140 --> 00:11:16,140
Come here.
177
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
What, sit down.
178
00:11:20,320 --> 00:11:21,720
These junkie punks.
179
00:11:21,940 --> 00:11:22,959
Didn’t I tell you not to sit here?
180
00:11:22,960 --> 00:11:25,760
It wasn’t until I became
one of them that I realized.
181
00:11:26,040 --> 00:11:28,660
My life had gone to a
seriously messed-up place.
182
00:11:29,660 --> 00:11:33,660
But even in a shitty life,
opportunities come knocking.
183
00:11:45,290 --> 00:11:48,710
Before meeting me, Prosecutor
Goo was just a regular prosecutor.
184
00:11:49,770 --> 00:11:55,790
Ten years in, he was stuck in the North Branch, a
prosecutor’s exile, bagging junkies like a bottom-feeder.
185
00:11:57,130 --> 00:11:59,190
Korea’s got 2,500 prosecutors.
186
00:11:59,850 --> 00:12:02,810
Only 1% make it to chief justice level.
187
00:12:03,290 --> 00:12:07,650
The other 99% gotta ditch
their robes within ten years.
188
00:12:08,730 --> 00:12:11,690
But Goo wasn’t ready to
hang up his prosecutor’s coat.
189
00:12:12,270 --> 00:12:16,680
Instead, he started carving
out his own shot at the 1%.
190
00:12:18,690 --> 00:12:21,490
Drug busts are like
squashing cockroaches.
191
00:12:21,830 --> 00:12:24,740
Smashing a few you see
doesn’t make ‘em disappear.
192
00:12:25,610 --> 00:12:30,170
To get these guys, you
gotta raid their hideout.
193
00:12:35,200 --> 00:12:37,200
This kid’s all office, office…
194
00:12:45,780 --> 00:12:46,580
Lee Kang-soo…
195
00:12:46,581 --> 00:12:48,040
Look me in the eyes.
196
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
Tilt your head like this.
197
00:12:55,960 --> 00:12:57,280
Not some junkie’s girlfriend.
198
00:12:58,660 --> 00:13:00,260
Looks like you got played.
199
00:13:00,820 --> 00:13:03,800
You drank their spiked juice,
and now you don’t remember shit.
200
00:13:04,040 --> 00:13:05,040
This is totally their MO.
201
00:13:05,380 --> 00:13:07,140
Yeah, yeah, exactly!
202
00:13:07,160 --> 00:13:09,600
They used you ‘cause they knew
they were about to get nabbed.
203
00:13:10,080 --> 00:13:11,820
Right, right, you got it, sir!
204
00:13:12,240 --> 00:13:13,380
You good at memorizing?
205
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
Yeah.
206
00:13:23,390 --> 00:13:24,430
Memorize this.
207
00:13:24,650 --> 00:13:32,650
Lee Doo-young, 910304, 1687954, Shin Ji-hyuk, 870507, 1498752, Kim Sung-rim, 790912,
1487416, Gyeongsangbuk-do, Seongju-gun, Chojeon-myeon, Jucheon-ho, 9748-10, Joo In-hwe…
208
00:13:40,350 --> 00:13:41,350
Alright, that’s enough.
209
00:13:42,430 --> 00:13:43,510
This kid’s a natural.
210
00:13:44,790 --> 00:13:47,370
You got a guy named Goh
Eung-shik in your crew, right?
211
00:13:48,410 --> 00:13:51,010
I don’t know about that stuff, man.
212
00:13:51,210 --> 00:13:55,910
From now on, you better know everything.
And I need to know what you know. Got it?
213
00:13:56,250 --> 00:14:01,830
Yo, fill in all the blanks here,
and I’ll cut your sentence in half.
214
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
Six.
215
00:14:09,780 --> 00:14:10,780
Seven.
216
00:14:11,080 --> 00:14:12,220
Five, seven, seven.
217
00:14:13,560 --> 00:14:15,980
I told this punk not to
show up here six times.
218
00:14:16,100 --> 00:14:17,440
So, what’s it gonna take?
219
00:14:18,110 --> 00:14:20,780
You gotta get in on Goh
Eung-sik’s cash, right?
220
00:14:38,040 --> 00:14:46,040
Yo, slow down with that food, man.
221
00:14:54,570 --> 00:14:55,630
Prosecutor.
222
00:14:56,350 --> 00:14:57,389
Just one thing we gotta do?
223
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
What?
224
00:15:01,190 --> 00:15:09,190
Yo, yo, hold up, what’s this shit?
225
00:15:24,990 --> 00:15:26,010
This guy’s on drugs?
226
00:15:26,230 --> 00:15:27,230
Nah, man.
227
00:15:30,170 --> 00:15:33,370
Aight, chill. That’s enough.
228
00:15:39,990 --> 00:15:43,930
Two batches of goods just came in. Pyeongtaek
and Incheon. Should I go pick ‘em up?
229
00:15:45,010 --> 00:15:48,910
Send Myeong-cheon to
Pyeongtaek. For the Incheon stuff,
230
00:15:49,090 --> 00:15:51,850
Tell Jeong-hyeop to grab it
and check the sample first.
231
00:15:53,270 --> 00:15:54,270
Stop, stop.
232
00:15:55,370 --> 00:15:56,370
Good work.
233
00:15:56,650 --> 00:15:56,710
Huh?
234
00:15:57,350 --> 00:15:58,350
Come here, man.
235
00:16:01,470 --> 00:16:03,170
Man, leave this alone,
it’ll charge up.
236
00:16:03,850 --> 00:16:05,170
Yo, yo, yo, over there.
237
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
Aight, cool.
238
00:16:12,570 --> 00:16:14,610
Detective Unit 2,
Prosecutor Goo speaking.
239
00:16:14,990 --> 00:16:16,666
At Uijeongbu Detention
Center, currently holding
240
00:16:16,690 --> 00:16:19,409
Moon-cheon, the head of a
major drug trafficking ring,
241
00:16:19,410 --> 00:16:21,510
Goh Eung-sik’s GCR is
moving, according to insiders…
242
00:16:21,750 --> 00:16:23,390
What’s that punk yapping about?
243
00:16:24,430 --> 00:16:25,950
I knew it was that bastard Kwang-soo!
244
00:16:38,780 --> 00:16:39,540
Hello, sir.
245
00:16:39,540 --> 00:16:40,540
Hey, what’s good?
246
00:16:48,860 --> 00:16:50,480
This is Bangkok, Thailand.
247
00:16:51,660 --> 00:16:53,580
Nah, I’m here to learn
some skills, man, skills.
248
00:16:57,090 --> 00:16:58,090
Beef?
249
00:16:59,570 --> 00:17:00,570
What beef?
250
00:17:01,690 --> 00:17:02,870
My name ain’t Beef, man.
251
00:17:06,190 --> 00:17:08,330
Nah, it ain’t me.
252
00:17:08,710 --> 00:17:10,470
Want more? Just say it
and I’ll hook you up.
253
00:17:12,210 --> 00:17:13,050
Nah, hold up.
254
00:17:13,230 --> 00:17:15,730
You sending more meat or what?
255
00:17:15,950 --> 00:17:16,250
Thanks, man.
256
00:17:16,251 --> 00:17:18,410
Your mom’s working hard
at the market, so eat well.
257
00:17:19,010 --> 00:17:20,890
But you didn’t tell her
you’re doing time, huh?
258
00:17:21,750 --> 00:17:24,470
It’s been a while. If
she knew, she’d flip out.
259
00:17:24,930 --> 00:17:26,090
Kwang-soo, you’re a good son.
260
00:17:27,430 --> 00:17:30,130
No clue, man. Can a guy
doing time be a good son?
261
00:17:32,430 --> 00:17:34,610
My sister raised me all by herself,
262
00:17:34,830 --> 00:17:37,669
Heading to court before
dawn for fish auctions,
263
00:17:37,670 --> 00:17:39,310
Selling ‘em off after,
264
00:17:39,950 --> 00:17:43,630
Then washing dishes
all day at a restaurant.
265
00:17:43,890 --> 00:17:44,890
Man, shit.
266
00:17:46,490 --> 00:17:47,850
Your son’s saying what?
267
00:17:48,230 --> 00:17:50,429
She always told me one thing:
268
00:17:50,430 --> 00:17:53,370
Don’t live a life chasing attention.
269
00:17:54,050 --> 00:17:55,170
Make it big, no matter what.
270
00:17:55,370 --> 00:17:56,450
Make it big, make it big.
271
00:17:57,350 --> 00:17:59,070
That shit’s burned into my brain.
272
00:18:01,710 --> 00:18:02,710
Yo.
273
00:18:03,650 --> 00:18:04,650
Drink.
274
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Drink up.
275
00:18:14,620 --> 00:18:16,260
Aight, chill, I got you.
276
00:18:16,620 --> 00:18:17,160
Read the room.
277
00:18:17,160 --> 00:18:18,160
It’s all good.
278
00:18:21,760 --> 00:18:24,790
I’m moving up to the
Western Division this time.
279
00:18:25,960 --> 00:18:28,440
Whoa! Finally hitting Seoul, huh?
280
00:18:28,800 --> 00:18:33,680
Seoul, yeah, but it’s the East-North-South-West
mix, and I’m at the bottom rung.
281
00:18:34,420 --> 00:18:36,999
Next, I’ll hit the Eastern Division,
282
00:18:37,000 --> 00:18:39,200
Then Central Division,
straight to Special Crimes, man.
283
00:18:41,140 --> 00:18:42,540
What you gonna do when you get out?
284
00:18:44,840 --> 00:18:45,780
Me…
285
00:18:45,781 --> 00:18:47,719
I mean…
286
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
No clue.
287
00:18:49,780 --> 00:18:52,980
If I really turn into a junkie,
maybe I’ll swing a bat for a living…
288
00:18:55,740 --> 00:18:57,120
Dumbass, dumbass.
289
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
Yo, Kang-soo.
290
00:19:00,580 --> 00:19:02,900
Try snitching, like, pro-level.
291
00:19:03,420 --> 00:19:05,960
You do that, you’ll never
worry about cash again.
292
00:19:06,560 --> 00:19:08,880
And maybe help your bro out a bit.
293
00:19:12,180 --> 00:19:13,220
This guy’s cracking me up.
294
00:19:15,040 --> 00:19:17,599
Prosecutor’s calling me “bro” now?
295
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
Kinda makes me sweat.
296
00:19:21,140 --> 00:19:23,420
From now on, just call me bro, aight?
297
00:19:23,780 --> 00:19:24,780
You?
298
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
Yeah.
299
00:19:27,140 --> 00:19:29,960
I’ll help you out, bro, if I can.
300
00:19:30,680 --> 00:19:38,080
But none of this junkie-prosecutor
crap, just real brother shit.
301
00:19:39,540 --> 00:19:41,040
Got it, real brother.
302
00:19:46,000 --> 00:19:47,280
Bro, let me pour you one.
303
00:19:55,780 --> 00:19:56,660
But…
304
00:19:56,661 --> 00:19:58,780
You gotta promise me one thing.
305
00:19:59,100 --> 00:20:01,100
Never touch drugs again.
306
00:20:02,980 --> 00:20:04,660
This is me talking as your bro.
307
00:20:05,840 --> 00:20:09,640
The second you stick a needle in your
arm, your life’s done, you know that?
308
00:20:15,180 --> 00:20:17,460
Climbing all the way up in the rain.
309
00:20:17,480 --> 00:20:19,180
Yeah, bro, this is the spot.
310
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
Yo, bro, you’re here?
311
00:20:22,640 --> 00:20:24,539
Been getting calls for
three hours straight,
312
00:20:24,540 --> 00:20:26,959
Was about to say something but held off…
313
00:20:26,960 --> 00:20:27,540
Yo, come in.
314
00:20:27,541 --> 00:20:29,940
Why you sneaking around like a rat?
315
00:20:30,420 --> 00:20:30,820
Sorry, man.
316
00:20:31,300 --> 00:20:32,300
Yo, get in here.
317
00:20:33,620 --> 00:20:35,320
He ain’t listening. Hurry up.
318
00:20:37,240 --> 00:20:38,700
Miss, open the door.
319
00:20:40,480 --> 00:20:42,760
You got the right to a lawyer, miss,
320
00:20:43,240 --> 00:20:44,800
And you could probably get one.
321
00:20:45,780 --> 00:20:46,780
Nah, no chance.
322
00:20:47,500 --> 00:20:48,980
I’m doing this my way.
323
00:20:51,440 --> 00:20:52,580
Babe, do something!
324
00:20:52,780 --> 00:20:54,060
Boss, I’m here to clean this up.
325
00:20:54,220 --> 00:20:55,840
Fix this shit quick, for real.
326
00:21:03,150 --> 00:21:04,849
Man, what the…
327
00:21:04,850 --> 00:21:04,870
Please!
328
00:21:05,150 --> 00:21:06,150
Yo, hold up!
329
00:21:07,030 --> 00:21:10,810
Wait! What do I do? I’m screwed!
330
00:21:11,170 --> 00:21:12,170
Tested positive?
331
00:21:15,410 --> 00:21:17,009
I just…
332
00:21:17,010 --> 00:21:20,609
They said it was just weight-loss pills,
333
00:21:20,610 --> 00:21:23,749
I needed to prep for a movie shoot,
334
00:21:23,750 --> 00:21:27,089
I didn’t know it was bad…
335
00:21:27,090 --> 00:21:29,269
Same old story, over and over.
336
00:21:29,270 --> 00:21:32,270
Heard it all before…
337
00:21:35,730 --> 00:21:37,270
Who gave you the weight-loss pills?
338
00:21:38,630 --> 00:21:42,770
If you clam up like that,
I can’t help you, Soo-jin.
339
00:21:44,670 --> 00:21:46,170
Huh? Know this guy?
340
00:21:47,130 --> 00:21:49,926
Two years ago, he got kicked out and
went down hard, popped up in Jipyeong.
341
00:21:49,950 --> 00:21:50,550
Uh, I…
342
00:21:50,551 --> 00:21:52,590
His name’s Yoo… what, Yoo…
343
00:21:52,970 --> 00:21:54,270
So, like…
344
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
What’s his name?
345
00:22:03,700 --> 00:22:05,219
Yoo Min-goo, Yoo Se-hyung…
346
00:22:05,220 --> 00:22:06,260
Got it.
347
00:22:06,460 --> 00:22:07,460
Yoo Ji-seong.
348
00:22:07,700 --> 00:22:08,700
Yoo Ji-seong?
349
00:22:09,320 --> 00:22:10,880
He’s the chairman of Ilmun High, right?
350
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
Yeah, that’s him.
351
00:22:15,000 --> 00:22:17,040
You don’t know my name, do you?
352
00:22:20,840 --> 00:22:22,860
Oh Sang-jae. Narcotics Unit 2 chief.
353
00:22:23,240 --> 00:22:24,980
They call me the Emperor of Junkies.
354
00:22:25,600 --> 00:22:27,359
Cross me, and I’ll pin every crime on you,
355
00:22:27,360 --> 00:22:29,360
Lock you up till you’re dust.
356
00:22:30,940 --> 00:22:31,940
Wanna make a call?
357
00:22:32,020 --> 00:22:34,560
If you don’t pick up,
reporters’ll swarm in with red eyes.
358
00:22:34,980 --> 00:22:36,920
Wanna walk the press line with me?
359
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Yo, let her go.
360
00:22:49,440 --> 00:22:50,600
Head’s all messed up, huh?
361
00:22:51,060 --> 00:22:53,160
Wondering who you can
talk to, who you can’t.
362
00:22:53,340 --> 00:22:54,340
Don’t stress about that.
363
00:22:55,120 --> 00:22:57,979
We bust someone based on your
info, that guy takes the fall for you.
364
00:22:57,980 --> 00:23:00,160
Eom Soo-jin, movie star.
365
00:23:00,320 --> 00:23:01,400
It gets that big, huh?
366
00:23:01,980 --> 00:23:04,340
Then I can’t help you at all, Soo-jin.
367
00:23:06,380 --> 00:23:08,000
People like you, Soo-jin,
368
00:23:11,360 --> 00:23:13,800
Just spill it straight,
and I’ll send you home.
369
00:23:14,740 --> 00:23:16,940
But I’ll hunt down the
guy who dealt that shit.
370
00:23:17,260 --> 00:23:18,620
Bust 100 users,
371
00:23:19,000 --> 00:23:20,420
Next day, 100 more pop up.
372
00:23:20,560 --> 00:23:22,620
Then those 100 turn to 200, then 400.
373
00:23:23,400 --> 00:23:25,000
Where’s it all start?
374
00:23:25,920 --> 00:23:27,540
From the guy who gave you the drugs.
375
00:23:30,440 --> 00:23:32,279
Those drugs…
376
00:23:32,280 --> 00:23:34,820
Who gave ‘em to you?
377
00:24:00,770 --> 00:24:02,610
Prosecutor. Prosecutor.
378
00:24:03,070 --> 00:24:04,270
Chief Prosecutor.
379
00:24:05,150 --> 00:24:06,430
Sang-soo, come here.
380
00:24:08,410 --> 00:24:09,410
This the place?
381
00:24:18,530 --> 00:24:19,530
What’s this spot?
382
00:24:19,630 --> 00:24:21,070
It’s the annex, man, the annex.
383
00:24:21,370 --> 00:24:23,190
Not just anyone gets in here.
384
00:24:24,210 --> 00:24:28,490
This is where they grill tycoons,
chairmen, ex-presidents, that kinda shit.
385
00:24:28,750 --> 00:24:32,190
They rough ‘em up officially in the main
room, then sweet-talk ‘em here on the side.
386
00:24:33,130 --> 00:24:34,370
Not just anyone walks in here.
387
00:24:34,530 --> 00:24:36,850
You’re in the VIP room right now, man.
388
00:24:38,310 --> 00:24:41,550
I’m VIP level, unofficial VIP.
389
00:24:48,390 --> 00:24:50,430
You gotta climb high to see it all.
390
00:24:53,030 --> 00:24:55,150
Everything’s laid out below me.
391
00:24:56,030 --> 00:24:57,550
I just shot straight to the top, bam.
392
00:24:57,850 --> 00:24:58,850
Feels good, huh?
393
00:25:03,270 --> 00:25:04,270
Sang-soo.
394
00:25:04,470 --> 00:25:10,930
Sometimes I look out and feel like I’m
dangling off this railing, about to fall.
395
00:25:11,690 --> 00:25:13,410
That anxiety hits hard.
396
00:25:16,310 --> 00:25:18,250
What, I fall from here, I’m done?
397
00:25:18,490 --> 00:25:23,249
That’s why I’m holding
on tight, so I don’t crash.
398
00:25:23,250 --> 00:25:25,250
So you better step up, you punk.
399
00:25:30,590 --> 00:25:32,690
You get what I’m saying? Do it right.
400
00:25:36,930 --> 00:25:38,570
Man, bro, come on.
401
00:25:39,650 --> 00:25:41,010
Why you stressing like that?
402
00:25:41,310 --> 00:25:43,270
Bro, just look up and keep going.
403
00:25:43,450 --> 00:25:45,030
I got your back.
404
00:25:46,690 --> 00:25:48,250
I’m counting on you, man.
405
00:25:50,010 --> 00:25:52,169
We made it this far, let’s
hit Special Crimes next.
406
00:25:52,170 --> 00:25:55,150
Shit, bro.
407
00:25:55,390 --> 00:25:56,390
Goddamn, man.
408
00:25:59,510 --> 00:26:00,570
Hold up.
409
00:26:07,910 --> 00:26:10,440
Babe, it’s no big deal.
410
00:26:11,250 --> 00:26:12,310
Open it.
411
00:26:15,550 --> 00:26:16,550
Lighter?
412
00:26:17,510 --> 00:26:20,270
Bro, we’re aiming for
Central’s Special Crimes.
413
00:26:20,770 --> 00:26:23,450
Even when you light a
smoke, do it with style.
414
00:26:23,830 --> 00:26:25,430
This one’s for the long haul.
415
00:26:26,110 --> 00:26:27,470
Till you’re deputy chief.
416
00:26:27,830 --> 00:26:28,830
Lookin’ sharp.
417
00:26:31,510 --> 00:26:32,510
Thanks, man.
418
00:26:33,850 --> 00:26:34,690
And…
419
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
This one’s mine.
420
00:26:37,370 --> 00:26:38,930
Yo, we going couple’s style?
421
00:26:43,910 --> 00:26:45,050
What’s that?
422
00:26:45,690 --> 00:26:46,690
This?
423
00:26:46,730 --> 00:26:49,350
This is Blue, only for the big dogs.
424
00:26:50,030 --> 00:26:52,170
100% pure Bukhansan meth.
425
00:26:52,310 --> 00:26:53,050
Bro, this stuff?
426
00:26:53,270 --> 00:26:56,190
With Bang Eo-joong backing it, junkies
can’t even dream of touching this.
427
00:26:57,770 --> 00:26:58,610
The price…
428
00:26:58,611 --> 00:27:00,930
Spit it out, quick. So?
429
00:27:01,790 --> 00:27:06,149
But what kinda idiot
carries 500 grams of this shit
430
00:27:06,150 --> 00:27:07,230
And gets their boss nabbed?
431
00:27:08,470 --> 00:27:12,489
Last week, I sent a cooperation
letter to the cops for this guy,
432
00:27:12,490 --> 00:27:13,490
Oh Jae-cheol.
433
00:27:14,990 --> 00:27:16,950
Bongin Flour’s kid.
434
00:27:20,540 --> 00:27:22,040
Something smells juicy.
435
00:27:22,880 --> 00:27:25,680
Bro, that ain’t juicy.
436
00:27:25,940 --> 00:27:28,320
It’s like gas leaking at a station.
437
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
And…
438
00:27:31,320 --> 00:27:32,480
Light a spark…
439
00:27:33,900 --> 00:27:34,900
Boom!
440
00:27:35,080 --> 00:27:37,320
Bro, you hit Central’s Special Crimes,
441
00:27:38,020 --> 00:27:39,680
I go nationwide snitch,
442
00:27:41,200 --> 00:27:43,320
Who’s the punk leaking gas?
443
00:27:47,500 --> 00:27:48,420
Boss Yeom…
444
00:27:48,421 --> 00:27:50,059
But, uh…
445
00:27:50,060 --> 00:27:51,720
I don’t really know his name.
446
00:27:51,860 --> 00:27:53,580
Yeom Tae-soo from Daegu Gwandalli.
447
00:27:55,160 --> 00:27:56,480
Talks with a Gyeongsangdo accent.
448
00:27:56,660 --> 00:27:57,660
Yeah.
449
00:28:05,430 --> 00:28:07,370
Exactly 4 kilos, 500 grams.
450
00:28:08,190 --> 00:28:11,610
The 500 grams was stuffed in Yeom’s boat.
451
00:28:12,410 --> 00:28:13,410
Boss.
452
00:28:13,470 --> 00:28:14,470
Whoa.
453
00:28:14,590 --> 00:28:16,070
Let’s go big, real big.
454
00:28:16,650 --> 00:28:18,690
No small-time cash in bags.
455
00:28:19,670 --> 00:28:21,270
Boss Yeom’s swimming in dough now.
456
00:28:23,930 --> 00:28:25,690
That house is loaded.
457
00:28:26,390 --> 00:28:26,530
Huh?
458
00:28:26,531 --> 00:28:27,850
Stick the code in the pentop.
459
00:28:28,730 --> 00:28:29,730
You bastard!
460
00:28:31,270 --> 00:28:32,270
Bro!
461
00:28:33,050 --> 00:28:34,050
Dammit!
462
00:28:34,730 --> 00:28:36,230
Yo, you punk!
463
00:28:40,990 --> 00:28:42,390
Keep going?
464
00:28:47,930 --> 00:28:50,050
The 500 grams you took,
465
00:28:50,730 --> 00:28:52,030
Call it payment for one hit.
466
00:29:02,050 --> 00:29:03,050
Kim Hak-ram…
467
00:29:03,450 --> 00:29:04,350
Keeping a poker face,
468
00:29:04,351 --> 00:29:05,830
Then flipping out, you see that?
469
00:29:06,130 --> 00:29:07,870
Should we just nab him and dunk him?
470
00:29:08,650 --> 00:29:10,410
You think those Kaun
Mita guys’ll sit still?
471
00:29:10,810 --> 00:29:12,590
He needs to be locked
up like the big bros.
472
00:29:13,170 --> 00:29:15,390
Yamamoto’s moving product, man.
473
00:29:19,810 --> 00:29:20,990
Aight, let’s hit him.
474
00:29:22,670 --> 00:29:24,230
Once Namdong Corps rolls in,
we strike.
475
00:29:24,490 --> 00:29:25,770
From the back, hard.
476
00:29:39,700 --> 00:29:40,700
Go to Okkwangsangja.
477
00:29:43,080 --> 00:29:44,080
What’s this?
478
00:29:44,460 --> 00:29:45,600
No time to look back!
479
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
Get out quick!
480
00:29:49,230 --> 00:29:49,870
Turn the car!
481
00:29:50,170 --> 00:29:51,170
Shit!
482
00:29:58,010 --> 00:30:00,530
Get out, you bastard!
483
00:30:00,650 --> 00:30:01,330
Who’re you?
484
00:30:01,570 --> 00:30:03,070
I’m with Yamamoto’s crew!
485
00:30:03,330 --> 00:30:03,830
Yamamoto?
486
00:30:04,210 --> 00:30:05,210
You punk!
487
00:30:16,200 --> 00:30:17,200
Namdong, let’s roll!
488
00:30:22,080 --> 00:30:24,980
Route 15, tag 8645, go!
489
00:30:26,840 --> 00:30:28,760
Yo, you bastard!
490
00:30:38,490 --> 00:30:39,350
It was Namdong’s car.
491
00:30:39,430 --> 00:30:40,430
Don’t grab him.
492
00:30:48,840 --> 00:30:49,780
Hurry, hurry!
493
00:30:49,780 --> 00:30:50,780
Brought Namdong in.
494
00:30:51,480 --> 00:30:53,720
Yo, who the hell are you guys?
495
00:30:53,960 --> 00:30:55,280
Save the intros for later,
496
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
Unit 3, 4-2.
497
00:30:57,220 --> 00:30:58,220
Head there,
498
00:30:58,300 --> 00:30:59,780
Boss Yeom’s guardian angel’s waiting.
499
00:31:00,080 --> 00:31:01,080
Meet there.
500
00:31:01,740 --> 00:31:02,740
You running something?
501
00:31:02,920 --> 00:31:04,060
Go, run, run, run!
502
00:31:04,180 --> 00:31:05,680
3-2, 3-2, 3-2!
503
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
There, there!
504
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Again.
505
00:31:11,700 --> 00:31:12,700
One more time.
506
00:31:35,540 --> 00:31:36,540
Come on!
507
00:31:37,200 --> 00:31:38,200
Come on!
508
00:31:38,280 --> 00:31:39,280
Come on!
509
00:31:45,790 --> 00:31:47,370
Don’t mess around, drop it, you punk!
510
00:31:48,410 --> 00:31:49,110
Yo, come out!
511
00:31:49,111 --> 00:31:57,111
Get out, now!
512
00:32:00,820 --> 00:32:02,860
Yeom Tae-soo, drop it, huh?
513
00:32:04,200 --> 00:32:05,480
Mr. Yeom Tae-soo…
514
00:32:06,460 --> 00:32:07,460
Yeah, that’s him.
515
00:32:16,180 --> 00:32:18,040
Prosecutor’s office got him!
516
00:32:19,360 --> 00:32:20,620
Prosecutor’s office nabbed him.
517
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
You the prosecutor?
518
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Yeah.
519
00:32:24,320 --> 00:32:27,840
What, prosecutors just go around
spilling other people’s business?
520
00:32:28,280 --> 00:32:31,120
Or maybe you two got
some kinda deal going.
521
00:32:31,700 --> 00:32:34,660
No, we’ve been staking
this kid out for days!
522
00:32:36,980 --> 00:32:37,660
Good work, but…
523
00:32:37,660 --> 00:32:38,660
Here’s the warrant.
524
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
Let’s go.
525
00:32:40,140 --> 00:32:42,820
This ain’t a joke, man,
526
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
Hold up…
527
00:32:45,580 --> 00:32:45,900
Bro!
528
00:32:46,320 --> 00:32:48,780
Yo, ain’t that the guy we saw in the car?
529
00:32:48,920 --> 00:32:49,920
Yeah, that’s him.
530
00:32:50,160 --> 00:32:51,460
That’s Lee Kang-soo,
531
00:32:51,740 --> 00:32:53,540
The punk making waves
as a nationwide snitch.
532
00:32:54,040 --> 00:32:57,100
These bastards are trying
to steal our case, dammit.
533
00:33:04,760 --> 00:33:06,120
We said we’d meet and talk, right?
534
00:33:06,280 --> 00:33:08,100
You’re the one snitching on me?
535
00:33:08,700 --> 00:33:10,280
Man, asking what you already know.
536
00:33:12,260 --> 00:33:14,980
You’ve been hustling hard out there.
537
00:33:16,660 --> 00:33:18,560
Take a break inside this time.
538
00:33:18,740 --> 00:33:19,700
Think of it as a vacation.
539
00:33:19,760 --> 00:33:21,980
Prosecutor,
how hard you gonna hit me?
540
00:33:22,700 --> 00:33:23,700
Maybe five years?
541
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Nah.
542
00:33:25,400 --> 00:33:27,799
Look, smuggling, distribution,
543
00:33:27,800 --> 00:33:30,800
Use, possession—that’s
at least seven years.
544
00:33:31,860 --> 00:33:35,700
If I push, I can get you 15 years.
545
00:33:38,960 --> 00:33:39,960
That’s long.
546
00:33:40,580 --> 00:33:44,020
So, we wrapping this
up officially here?
547
00:33:45,220 --> 00:33:48,100
Or you wanna have a private chat?
548
00:33:49,120 --> 00:33:51,359
Smoke a cig, then sign.
549
00:33:51,360 --> 00:33:52,360
Cool.
550
00:34:17,440 --> 00:34:18,440
Hey, you.
551
00:34:19,420 --> 00:34:20,540
Wanna play lookout one time?
552
00:34:22,160 --> 00:34:23,160
Lookout?
553
00:34:23,620 --> 00:34:26,280
Just tip me off when you meet these guys.
554
00:34:26,960 --> 00:34:30,140
They’ll never know. You’re
not getting off scot-free.
555
00:34:31,280 --> 00:34:32,280
Trust me on that.
556
00:34:40,630 --> 00:34:41,150
Where you at?
557
00:34:41,490 --> 00:34:43,010
This is legit safe, right?
558
00:34:43,630 --> 00:34:45,250
Drop the location and bounce.
559
00:34:46,190 --> 00:34:47,190
Hotel Lorail.
560
00:34:47,330 --> 00:34:48,389
Alright, Lorail Hotel.
561
00:34:48,390 --> 00:34:49,390
Move!
562
00:35:07,520 --> 00:35:09,720
Where you going?
We’re going in together.
563
00:35:12,340 --> 00:35:17,680
Babe, I’m feeling kinda sick
today, gonna head home and crash.
564
00:35:18,040 --> 00:35:20,859
Yo, you see that blue jacket?
565
00:35:20,860 --> 00:35:24,060
That bro’s been
helping my dad big time,
566
00:35:25,220 --> 00:35:27,280
And he’s dying to meet you.
567
00:35:29,720 --> 00:35:32,480
Ugh, babe.
568
00:35:33,740 --> 00:35:35,900
For real, next time, I’ll…
569
00:35:36,440 --> 00:35:38,880
Yo, Soo-jin, Eom Soo-jin.
570
00:35:39,040 --> 00:35:40,720
You can’t just get
sick whenever you want.
571
00:35:41,540 --> 00:35:42,540
Huh?
572
00:35:47,520 --> 00:35:49,140
Cute, huh? Nice acting face.
573
00:35:49,820 --> 00:35:51,700
You’re ready for a lead role, girl.
574
00:36:11,660 --> 00:36:12,660
Here.
575
00:36:12,880 --> 00:36:15,840
Lorail Hotel, arrived.
576
00:36:16,300 --> 00:36:16,740
Get out.
577
00:36:16,940 --> 00:36:19,320
Meet me again, you’re dead, got it?
578
00:36:20,020 --> 00:36:22,220
You’ll need a ticket for that, a ticket.
579
00:36:22,720 --> 00:36:25,180
Not sure if they issue
tickets that far out.
580
00:36:30,140 --> 00:36:31,140
Number 236.
581
00:36:33,100 --> 00:36:34,840
Safety first, take care.
582
00:36:35,340 --> 00:36:36,340
Aight, get ready.
583
00:36:36,520 --> 00:36:37,720
Yes, yes, let’s move.
584
00:36:39,140 --> 00:36:40,140
Thanks.
585
00:36:43,330 --> 00:36:45,230
Good job, let’s do this more.
586
00:36:56,770 --> 00:36:57,310
Yo.
587
00:36:57,750 --> 00:36:58,750
Yeah, bro.
588
00:36:58,910 --> 00:37:00,310
Aight, we’re ready, let’s go in.
589
00:37:01,550 --> 00:37:02,550
Cool, let’s do it.
590
00:37:24,670 --> 00:37:30,550
Alright, everyone’s partying here.
591
00:37:30,730 --> 00:37:32,010
We keep it tight in here.
592
00:37:32,770 --> 00:37:33,770
How much?
593
00:37:34,150 --> 00:37:35,150
How much?
594
00:37:35,810 --> 00:37:36,870
Go in.
595
00:37:43,390 --> 00:37:51,390
Do it twice.
596
00:37:56,420 --> 00:37:57,980
Was about to call.
597
00:37:59,260 --> 00:38:00,500
Got any ideas?
598
00:38:01,240 --> 00:38:02,240
Yeah.
599
00:38:05,620 --> 00:38:06,620
Ah…
600
00:38:07,080 --> 00:38:08,080
Ah…
601
00:38:15,200 --> 00:38:15,820
Ah…
602
00:38:15,821 --> 00:38:16,919
Ah…
603
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Ah…
604
00:38:18,220 --> 00:38:18,840
Ah…
605
00:38:18,840 --> 00:38:19,380
Ah…
606
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
Ah…
607
00:38:28,370 --> 00:38:30,230
What a shitshow, total mess.
608
00:38:30,430 --> 00:38:31,430
Yo, I was gonna call.
609
00:38:32,130 --> 00:38:34,490
Man, we got it all on tape now.
610
00:38:34,810 --> 00:38:35,450
Secure the sub-unit.
611
00:38:35,730 --> 00:38:36,730
Bro, bro, bro.
612
00:38:37,170 --> 00:38:38,170
Sorry, man.
613
00:38:38,270 --> 00:38:38,990
Yo, kid.
614
00:38:39,270 --> 00:38:40,649
Call an ambulance, now!
615
00:38:40,650 --> 00:38:41,670
Ambulance, ambulance!
616
00:38:48,390 --> 00:38:49,470
So-maek, So-maek!
617
00:38:49,610 --> 00:38:50,610
Dammit!
618
00:38:50,950 --> 00:38:51,950
Alright, let’s go.
619
00:38:53,290 --> 00:38:54,290
Move.
620
00:38:56,830 --> 00:38:57,830
Yo, Dad.
621
00:38:58,570 --> 00:38:58,770
No clue.
622
00:38:58,830 --> 00:39:00,630
How am I supposed to
know where it came from?
623
00:39:02,350 --> 00:39:04,350
But just barging in like
this, is that even legit?
624
00:39:06,350 --> 00:39:06,990
You…
625
00:39:06,990 --> 00:39:08,030
Who the hell are you guys?
626
00:39:08,270 --> 00:39:09,530
You the boss here?
627
00:39:10,450 --> 00:39:11,570
Damn, too pretty.
628
00:39:12,010 --> 00:39:13,590
You should be on TV.
629
00:39:13,770 --> 00:39:14,770
Right?
630
00:39:28,520 --> 00:39:30,580
What the fuck’s going on?
631
00:39:30,720 --> 00:39:32,000
Eastern crew again.
632
00:39:32,400 --> 00:39:33,700
We gotta eat too, you know?
633
00:39:34,080 --> 00:39:35,200
What’s this now?
634
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
You got a warrant?
635
00:39:37,480 --> 00:39:38,776
Looks like they filmed the warrant.
636
00:39:38,800 --> 00:39:41,320
Obstruct justice, and
you’re all going down.
637
00:39:41,780 --> 00:39:43,860
Fuckin’ hell, for real.
638
00:39:44,080 --> 00:39:46,000
Yo, don’t tell Dad we’re
setting him up.
639
00:39:46,500 --> 00:39:48,239
Man, come out here, damn it.
640
00:39:48,240 --> 00:39:48,980
We’re in deep shit, guys.
641
00:39:49,260 --> 00:39:50,260
Don’t say that.
642
00:40:05,760 --> 00:40:08,040
You better bail out now.
That’s the move.
643
00:40:08,800 --> 00:40:09,480
Ah…
644
00:40:09,481 --> 00:40:11,920
Those Eastern punks are fast
as hell at snatching deals.
645
00:40:12,020 --> 00:40:13,100
Bro, hit me up.
646
00:40:13,280 --> 00:40:14,280
Make Soo-man call.
647
00:40:14,660 --> 00:40:15,760
You better call.
648
00:40:17,020 --> 00:40:17,320
Prosecutor.
649
00:40:17,800 --> 00:40:18,800
Prosecutor!
650
00:40:19,700 --> 00:40:20,700
Prosecutor!
651
00:40:23,280 --> 00:40:24,280
Prosecutor!
652
00:40:26,200 --> 00:40:27,200
Prosecutor!
653
00:40:29,320 --> 00:40:29,800
Prosecutor!
654
00:40:30,280 --> 00:40:31,360
Danger, danger!
655
00:40:35,700 --> 00:40:36,700
Oh, shit!
656
00:40:38,380 --> 00:40:39,020
Good work, boys!
657
00:40:39,180 --> 00:40:41,060
But don’t live too hard, aight?
658
00:40:41,220 --> 00:40:42,220
Ain’t no big deal.
659
00:40:42,980 --> 00:40:46,020
Get down, you bastard!
660
00:40:46,520 --> 00:40:47,520
Down!
661
00:40:49,500 --> 00:40:57,500
Keep making noise like this,
662
00:41:03,580 --> 00:41:05,160
And it ain’t gonna end well.
663
00:41:07,120 --> 00:41:07,460
Man,
664
00:41:07,600 --> 00:41:09,179
Just keep it quiet,
that’s all I’m asking.
665
00:41:09,180 --> 00:41:10,580
Phone didn’t go through, that’s it.
666
00:41:11,980 --> 00:41:13,740
Had no clue it’d reach
the chief prosecutor.
667
00:41:14,140 --> 00:41:15,300
Your phone better not be off.
668
00:41:16,020 --> 00:41:17,159
Pick up the damn phone.
669
00:41:17,160 --> 00:41:19,160
Answer it, man.
670
00:41:20,860 --> 00:41:22,640
Guess I look like a joke to you.
671
00:41:23,560 --> 00:41:24,619
If that’s the case,
672
00:41:24,620 --> 00:41:26,500
I wouldn’t have come here myself.
673
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
Why you here?
674
00:41:28,440 --> 00:41:30,720
Let’s lay it all out and talk.
675
00:41:31,360 --> 00:41:32,560
You wanna climb higher, right?
676
00:41:37,410 --> 00:41:38,570
Handle this one clean,
677
00:41:39,870 --> 00:41:41,549
And our candidate
678
00:41:41,550 --> 00:41:43,690
Ain’t gonna sit still, I promise.
679
00:41:46,330 --> 00:41:47,829
With this connection,
680
00:41:47,830 --> 00:41:50,240
Help out our candidate a bit,
681
00:41:52,710 --> 00:41:55,510
And things’ll get even better for you.
682
00:42:15,260 --> 00:42:16,260
Prosecutor,
683
00:42:20,960 --> 00:42:22,820
At Lorail Hotel,
684
00:42:23,800 --> 00:42:25,879
Nothing went down.
685
00:42:25,880 --> 00:42:26,880
Got it?
686
00:42:26,960 --> 00:42:27,960
So,
687
00:42:28,800 --> 00:42:30,760
We kill him?
688
00:42:32,820 --> 00:42:34,620
Man, you’re talking crazy.
689
00:42:38,020 --> 00:42:39,679
Bro! Even if you don’t pick up,
690
00:42:39,680 --> 00:42:40,980
I’m heading out to drink first.
691
00:42:42,020 --> 00:42:43,900
Bro, just wrap it up quick and come.
692
00:42:44,360 --> 00:42:45,640
You ain’t got shit to do anyway.
693
00:42:46,300 --> 00:42:47,800
They’re setting up a meeting, aight?
694
00:42:50,260 --> 00:42:51,680
Easier than dealing with you.
695
00:42:57,060 --> 00:42:58,336
From Hongbo Prosecutor’s Office.
696
00:42:58,360 --> 00:42:59,000
Hongbo? Why you here?
697
00:42:59,120 --> 00:43:00,120
Why you sitting there?
698
00:43:04,860 --> 00:43:07,039
During the drug investigation,
699
00:43:07,040 --> 00:43:08,919
A statement came up that
Yeom Tae-soo paid you off.
700
00:43:08,920 --> 00:43:11,320
Got some explaining to do.
701
00:43:19,710 --> 00:43:20,630
Kang-soo,
702
00:43:20,631 --> 00:43:23,490
Someone bought you a drink.
703
00:43:23,770 --> 00:43:24,810
What the fuck, man.
704
00:43:26,010 --> 00:43:27,010
Even better with results.
705
00:43:29,070 --> 00:43:30,070
Don’t do it!
706
00:43:30,790 --> 00:43:31,790
Don’t!
707
00:43:32,190 --> 00:43:33,190
Stop!
708
00:43:34,550 --> 00:43:36,629
Rising star actress Eom Soo-jin
709
00:43:36,630 --> 00:43:38,129
Was arrested for drug use.
710
00:43:38,130 --> 00:43:40,310
Eom Soo-jin is suspected of using meth
711
00:43:40,750 --> 00:43:42,329
At a hotel in downtown Seoul
712
00:43:42,330 --> 00:43:44,009
And was arrested today.
713
00:43:44,010 --> 00:43:45,689
For using methamphetamine.
714
00:43:45,690 --> 00:43:47,710
She was taken into custody today.
715
00:43:48,130 --> 00:43:49,130
Clean it up.
716
00:43:50,130 --> 00:43:51,370
This coffee’s getting cold.
717
00:43:58,320 --> 00:43:59,520
That order came quick.
718
00:44:00,660 --> 00:44:02,740
See my face again, you’re dead.
719
00:44:03,840 --> 00:44:04,840
Kang-soo.
720
00:44:05,060 --> 00:44:06,780
You fuckin’ bastard.
721
00:44:07,160 --> 00:44:08,160
Get lost.
722
00:44:08,520 --> 00:44:09,920
Don’t come back.
723
00:44:11,220 --> 00:44:12,399
Soo…
724
00:44:12,400 --> 00:44:13,400
Soo…
725
00:44:28,740 --> 00:44:29,980
Stay away.
726
00:44:30,820 --> 00:44:32,060
Sorry.
727
00:44:32,700 --> 00:44:33,720
Sorry.
728
00:44:41,920 --> 00:44:42,980
Why you lying?
729
00:44:56,620 --> 00:44:58,259
Don’t feed him for a month,
730
00:44:58,260 --> 00:45:00,079
Just dope him up and toss him out.
731
00:45:00,080 --> 00:45:00,098
Yo!
732
00:45:00,099 --> 00:45:01,099
Hey!
733
00:45:08,040 --> 00:45:09,560
Come inside.
734
00:45:11,660 --> 00:45:12,660
Yo.
735
00:45:13,660 --> 00:45:14,720
Come in.
736
00:45:15,420 --> 00:45:16,420
Aight.
737
00:45:16,520 --> 00:45:18,760
Your head’s all fucked up.
738
00:45:19,560 --> 00:45:21,360
Yo, you think an addict
knows they’re hooked?
739
00:45:22,980 --> 00:45:23,980
Ah.
740
00:45:24,040 --> 00:45:25,800
That punk’s yelling again.
741
00:45:27,260 --> 00:45:28,260
Look.
742
00:45:29,200 --> 00:45:30,699
Quitting dope’s harder
743
00:45:30,700 --> 00:45:32,700
Than chasing the high, you punk.
744
00:45:34,020 --> 00:45:35,020
Yo, try quitting.
745
00:45:55,420 --> 00:45:56,120
If it gets bad,
746
00:45:56,121 --> 00:45:57,540
You think quitting’s easy?
747
00:46:09,650 --> 00:46:10,650
One hit.
748
00:46:10,690 --> 00:46:12,030
Just one hit.
749
00:46:14,970 --> 00:46:16,330
Open the door.
750
00:46:17,030 --> 00:46:18,270
Just one hit.
751
00:46:21,270 --> 00:46:23,390
Took another hit, huh.
752
00:46:24,150 --> 00:46:25,430
Said you wanted to quit.
753
00:46:26,630 --> 00:46:27,849
Food just
754
00:46:27,850 --> 00:46:29,350
Feels like water, right?
755
00:46:31,190 --> 00:46:31,370
So,
756
00:46:31,371 --> 00:46:33,670
You gotta use to feel okay.
757
00:46:42,040 --> 00:46:43,819
When you try quitting,
758
00:46:43,820 --> 00:46:45,379
You see roaches, spiders,
759
00:46:45,380 --> 00:46:46,440
All kinds of shit.
760
00:48:20,830 --> 00:48:21,830
Miss.
761
00:48:36,970 --> 00:48:40,289
If you check the phone
location data I submitted,
762
00:48:40,290 --> 00:48:42,609
You’ll see I never met the
guy who claims he paid me.
763
00:48:42,610 --> 00:48:44,790
And you can confirm that.
764
00:48:46,270 --> 00:48:47,070
Lastly,
765
00:48:47,071 --> 00:48:50,466
For the past year, in this position,
766
00:49:03,470... > 00:49 설치
I’m asking you, Prosecutor.
767
00:48:50,490 --> 00:48:55,850
If an eight-time drug
offender says they bribed you,
768
00:48:56,110 --> 00:49:00,930
Can I just believe them and
haul you in for questioning?
769
00:49:01,350 --> 00:49:05,870
Case dismissed. Verdict:
Defendant Oh Sang-jae is not guilty.
770
00:49:08,210 --> 00:49:09,810
See you at the third trial.
771
00:49:12,750 --> 00:49:13,750
Hye-in!
772
00:49:16,910 --> 00:49:18,930
Dad’s going home.
773
00:49:20,030 --> 00:49:21,030
Good work.
774
00:49:23,630 --> 00:49:26,550
Park Hyun-sook, National
Conference Party congresswoman.
775
00:49:26,770 --> 00:49:27,770
Oh, yeah.
776
00:49:28,850 --> 00:49:29,850
Hold up.
777
00:49:31,190 --> 00:49:32,190
She’s cute.
778
00:49:35,400 --> 00:49:36,400
Yeah.
779
00:49:37,120 --> 00:49:38,780
You read the letter I sent, right?
780
00:49:39,320 --> 00:49:44,580
I know you were at the Lorail Hotel incident
a year ago. Let’s talk about that day.
781
00:49:45,080 --> 00:49:46,080
Sorry.
782
00:49:47,720 --> 00:49:50,560
They say there’s footage
from that day. Can we talk?
783
00:49:55,120 --> 00:49:56,840
Candidate Cho Sang-tae’s
son was there too.
784
00:49:56,980 --> 00:49:58,220
What exactly do you wanna know?
785
00:49:59,620 --> 00:50:04,660
Shouldn’t you be digging into how
they framed this guy based on junkie talk?
786
00:50:41,420 --> 00:50:42,420
Come in.
787
00:50:42,500 --> 00:50:44,740
Yeah, I know Park
Hyun-sook, the spokesperson.
788
00:50:46,040 --> 00:50:48,100
No need to deal with
her, just wait outside.
789
00:50:49,980 --> 00:50:51,520
No, no.
790
00:50:52,320 --> 00:50:54,800
I’ll handle it, so take
a month off and chill.
791
00:50:54,820 --> 00:50:56,640
You don’t get it?
792
00:50:58,400 --> 00:50:59,400
Yeah.
793
00:50:59,980 --> 00:51:02,660
Before you go, meet me at Eclipse.
794
00:51:04,500 --> 00:51:06,656
This fuckin’ guy, I tell him
to go, and he’s still yapping.
795
00:51:06,680 --> 00:51:07,780
Dumbass punk.
796
00:51:08,280 --> 00:51:09,440
Yeah, I’m a bit late.
797
00:51:10,400 --> 00:51:11,520
You called? What’s Uso?
798
00:51:11,760 --> 00:51:12,760
Not late.
799
00:51:13,020 --> 00:51:13,720
It’s fine if you’re late.
800
00:51:14,000 --> 00:51:15,400
Famous prosecutor, huh?
801
00:51:19,510 --> 00:51:20,510
Late’s late.
802
00:51:23,310 --> 00:51:25,290
This Park Hyun-sook chick.
803
00:51:26,210 --> 00:51:28,310
Election’s less than a month away.
804
00:51:28,870 --> 00:51:32,110
She’s got her people poking
around companies and houses.
805
00:51:33,510 --> 00:51:35,410
Talking about the Lorail
case from a year ago.
806
00:51:35,950 --> 00:51:38,050
Can’t you do something about her, bro?
807
00:51:40,970 --> 00:51:44,410
Park Hyun-sook’s a reporter,
so she’s got a nose for dirt.
808
00:51:45,010 --> 00:51:47,310
Obsessed with a few
facts, even spins stories.
809
00:51:49,190 --> 00:51:49,990
Yo.
810
00:51:49,991 --> 00:51:52,430
Stop beating around the bush.
811
00:51:52,810 --> 00:51:55,850
Tell me what you’re gonna do, old man.
812
00:51:58,290 --> 00:52:00,550
You come in swinging like that?
813
00:52:02,290 --> 00:52:04,010
Give me time to think.
814
00:52:05,590 --> 00:52:06,590
One minute.
815
00:52:16,800 --> 00:52:17,800
Here’s the deal.
816
00:52:19,120 --> 00:52:21,480
Chairman Kang Myeong-cheol,
locked up for accounting fraud,
817
00:52:21,760 --> 00:52:23,720
Is Yoon Seong-hyeok’s high school buddy.
818
00:52:25,480 --> 00:52:28,740
Yoon’s campaign got
10 billion won in funds.
819
00:52:30,180 --> 00:52:31,920
First, 3 billion, including dollars.
820
00:52:33,400 --> 00:52:35,180
A week later, 5 billion in KRW.
821
00:52:36,040 --> 00:52:39,940
Last, 3 billion in cash,
including gift cards.
822
00:52:40,180 --> 00:52:41,500
Kang Myeong-cheol.
823
00:52:42,760 --> 00:52:43,960
Said it was 2 billion last.
824
00:52:45,060 --> 00:52:46,060
3, 5, 2.
825
00:52:46,420 --> 00:52:47,900
Got mixed up between 2 and 3.
826
00:52:48,240 --> 00:52:49,240
Chairman, sit down.
827
00:52:50,080 --> 00:52:51,939
You wanna get back to
running your business, right?
828
00:52:51,940 --> 00:52:53,700
That’s why I’m helping you out.
829
00:52:53,960 --> 00:52:55,980
So get your shit together.
830
00:52:56,700 --> 00:52:57,940
This is your way out today.
831
00:52:59,400 --> 00:53:01,860
The one who delivered the
money was Park Hyun-sook.
832
00:53:03,120 --> 00:53:04,180
That work for you?
833
00:53:05,960 --> 00:53:07,720
Damn, bro, you’re a real blade.
834
00:53:08,680 --> 00:53:09,680
A genius, huh?
835
00:53:13,120 --> 00:53:15,380
Fuck, this is why I love Kwan-young.
836
00:53:17,420 --> 00:53:18,420
Cool.
837
00:53:18,560 --> 00:53:19,820
I’ll talk to Dad about it.
838
00:53:20,660 --> 00:53:23,780
Keep your friends in
check. Lay low for a bit.
839
00:53:24,060 --> 00:53:25,380
Don’t mess up Daedae’s meal.
840
00:53:25,520 --> 00:53:26,520
Man, what’s that about?
841
00:53:26,940 --> 00:53:29,200
We’re all out this Saturday,
so you know.
842
00:53:29,520 --> 00:53:33,660
And stop dragging in
junkies like Yeom Tae-soo.
843
00:53:35,120 --> 00:53:37,080
Trusting junkies will screw you over.
844
00:53:40,760 --> 00:53:41,760
Don’t worry.
845
00:53:43,100 --> 00:53:44,300
I’m Superman, I’m good.
846
00:53:54,930 --> 00:53:56,770
Don’t they all seem like cult freaks?
847
00:53:58,150 --> 00:54:00,250
Like they’re all high on meth together.
848
00:55:08,790 --> 00:55:09,830
Come in.
849
00:55:10,990 --> 00:55:11,990
Erica?
850
00:55:15,880 --> 00:55:16,880
Not bad.
851
00:55:20,100 --> 00:55:20,820
Ah, ah.
852
00:55:20,980 --> 00:55:21,980
Insert.
853
00:55:22,360 --> 00:55:23,560
Get ready, easy now.
854
00:55:33,580 --> 00:55:34,580
Nice veins.
855
00:55:36,040 --> 00:55:37,680
Good veins, stick it anywhere.
856
00:55:41,030 --> 00:55:42,030
Babe.
857
00:55:42,190 --> 00:55:42,450
Yeah?
858
00:55:43,090 --> 00:55:43,670
How much you using?
859
00:55:44,070 --> 00:55:45,070
Two ticks?
860
00:55:45,830 --> 00:55:47,050
Two ticks.
861
00:55:47,610 --> 00:55:48,370
That’s a lot.
862
00:55:48,371 --> 00:55:50,700
Nah, this ain’t even that much.
863
00:56:07,270 --> 00:56:09,380
Song, first time in this room, huh?
864
00:56:09,850 --> 00:56:11,010
Yes, Prosecutor.
865
00:56:12,090 --> 00:56:17,290
With Song Beo-cheol, sensitive
cases like this get pushed back.
866
00:56:18,210 --> 00:56:21,249
But this case is so hot,
867
00:56:21,250 --> 00:56:24,290
I’m too busy to even pour drinks.
868
00:56:24,410 --> 00:56:25,530
Been crazy lately.
869
00:56:26,090 --> 00:56:28,450
Hot stuff’s gotta come from outside.
870
00:56:30,830 --> 00:56:33,170
Is this about Chairman Kang Myeong-cheol?
871
00:56:33,490 --> 00:56:36,630
Heard he’s practically commuting
to the prosecutor’s from lockup.
872
00:56:39,610 --> 00:56:40,770
Man, what a pain.
873
00:56:45,550 --> 00:56:47,710
That Kang guy,
874
00:56:48,490 --> 00:56:48,590
Yeah?
875
00:56:48,591 --> 00:56:49,670
Stole 10 billion.
876
00:56:50,790 --> 00:56:55,530
And that 10 billion went straight
to Yoon Seong-yeop’s campaign.
877
00:56:55,870 --> 00:56:57,529
Delivered by Congresswoman
Park Hyun-sook.
878
00:56:57,530 --> 00:57:02,530
Got the diary with the deal
details and his full confession.
879
00:57:03,390 --> 00:57:08,390
But pulling a player off the field mid-game,
right before the election, looks fishy.
880
00:57:08,630 --> 00:57:09,790
Election’s around the corner.
881
00:57:12,590 --> 00:57:16,190
Give me that scoop, and
I’ll make it blow up.
882
00:57:16,990 --> 00:57:21,730
This case’ll go wild. You
sure you can keep the rhythm?
883
00:57:25,160 --> 00:57:27,659
I’m a fuckin’ pro at tambourine.
884
00:57:27,660 --> 00:57:29,660
This ain’t no tambourine, man.
885
00:57:34,500 --> 00:57:37,180
Song, how many years you
been covering prosecutors?
886
00:57:38,520 --> 00:57:40,940
Four years this year, Prosecutor.
887
00:57:43,520 --> 00:57:46,560
Calling me “Prosecutor” every
time? Four years in, we’re family.
888
00:57:47,120 --> 00:57:49,020
Just call me bro, chill.
889
00:57:51,160 --> 00:57:53,880
The 21st presidential election
is less than two weeks away.
890
00:57:54,680 --> 00:58:02,100
SBC polls show the gap between Cho Sang-taek and
Yoon Seong-yeop narrowing, making it a tight race.
891
00:58:06,180 --> 00:58:08,660
What you waiting for?
Want a smoke?
892
00:58:09,960 --> 00:58:11,960
Goddamn,
I’m out here sweating.
893
00:58:13,380 --> 00:58:14,580
You check on Yeom Tae-soo?
894
00:58:15,420 --> 00:58:21,220
Man, that punk’s been a ghost since
he fucked up and bolted a year ago.
895
00:58:21,320 --> 00:58:23,879
I gotta drag that bastard to court.
896
00:58:23,880 --> 00:58:27,860
Sold my house to cover legal
fees, that’s my life now.
897
00:58:28,220 --> 00:58:29,220
If this falls apart,
898
00:58:31,340 --> 00:58:32,960
Hye-in’s stuck in a rented room.
899
00:58:34,580 --> 00:58:37,020
Just hook me up with one
sharp guy like Jeong-soo.
900
00:58:39,900 --> 00:58:41,220
Who’s the best among the rookies?
901
00:58:42,320 --> 00:58:45,020
Trial’s looking good anyway.
902
00:58:45,760 --> 00:58:49,800
No need for prosecutors to
foam at the mouth and make a mess.
903
00:58:50,260 --> 00:58:51,000
Man, you’re at it again.
904
00:58:51,001 --> 00:58:52,780
Nah, nah.
905
00:58:53,060 --> 00:58:55,220
How long do cops gotta
kiss prosecutors’ asses?
906
00:58:56,760 --> 00:59:00,140
Bro, you see this?
I ain’t kissing no ass.
907
00:59:02,360 --> 00:59:07,460
Back me up with manpower
till the trial’s done.
908
00:59:07,980 --> 00:59:09,180
I’m a team leader now.
909
00:59:09,800 --> 00:59:14,540
When you hit the field,
my guys get nervous.
910
00:59:15,340 --> 00:59:17,219
Man, sorry.
911
00:59:17,220 --> 00:59:21,780
Yo, you bastards.
912
00:59:45,380 --> 00:59:46,380
Lee Kang-soo!
913
00:59:46,900 --> 00:59:47,900
Long time no see.
914
00:59:48,340 --> 00:59:50,960
Yo, you’re still kicking?
Coming all the way here.
915
00:59:51,280 --> 00:59:54,140
Good to see you. We got
a lot to talk about, huh?
916
00:59:55,660 --> 00:59:58,700
You wanna cuff yourself,
or should I do it for you?
917
00:59:59,920 --> 01:00:04,020
Pulling cuffs out like
that? Kills the vibe, man.
918
01:00:05,500 --> 01:00:08,080
I’m here to help you out.
919
01:00:08,800 --> 01:00:11,120
Where’s this punk selling his dope?
920
01:00:26,970 --> 01:00:28,930
Get up, come on.
921
01:00:33,100 --> 01:00:34,560
Where’s Yeom Tae-soo now?
922
01:00:34,880 --> 01:00:37,460
You set me up, didn’t
you? Using Yeom Tae-soo.
923
01:00:37,620 --> 01:00:39,020
Just listen.
924
01:00:39,700 --> 01:00:42,499
You and me, we both got fucked over.
925
01:00:42,500 --> 01:00:45,460
I know you didn’t tell Yeom to snitch!
926
01:00:46,040 --> 01:00:47,780
Then who did?
927
01:00:48,340 --> 01:00:49,500
Some detective.
928
01:01:03,940 --> 01:01:05,440
Didn’t expect much.
929
01:01:07,160 --> 01:01:08,980
Not even a sorry, huh.
930
01:01:09,220 --> 01:01:10,220
That stings.
931
01:01:13,280 --> 01:01:14,280
You’re all cleaned up.
932
01:01:15,720 --> 01:01:17,760
Yeah, thanks to you.
933
01:01:18,520 --> 01:01:22,640
Got out of the slammer, and
my phone’s full of junkies.
934
01:01:24,820 --> 01:01:26,020
Man, shut up.
935
01:01:34,460 --> 01:01:38,320
Yeom Tae-soo lit my legs
on fire and shot me up.
936
01:01:39,720 --> 01:01:44,980
My legs were melting, but
one hit, no pain, no thoughts.
937
01:01:45,240 --> 01:01:46,920
Had to shoot up all month.
938
01:01:51,960 --> 01:01:54,000
Detective,
you wanna nab that bastard?
939
01:01:55,860 --> 01:01:56,860
I…
940
01:01:59,020 --> 01:02:03,200
I miss that fucker so bad.
941
01:02:03,660 --> 01:02:05,020
Solid motive.
942
01:02:07,460 --> 01:02:09,100
You asked who it was, right?
943
01:02:10,060 --> 01:02:13,220
Cho Hoon.
The guy on his phone is Cho Hoon.
944
01:02:14,780 --> 01:02:16,500
Presidential candidate
Cho Sang-taek’s son.
945
01:02:18,480 --> 01:02:19,800
The bastard who made me a junkie.
946
01:02:27,250 --> 01:02:30,870
So the deputy prosecutor must’ve known.
947
01:02:31,170 --> 01:02:32,070
I mean, come on.
948
01:02:32,071 --> 01:02:36,210
That punk’s the son of a
top presidential candidate.
949
01:02:36,630 --> 01:02:38,890
A snitch who stirred up the wrong case.
950
01:02:39,490 --> 01:02:41,030
The actress at the scene.
951
01:02:42,850 --> 01:02:44,190
The masked cop investigating.
952
01:02:44,810 --> 01:02:46,310
They cleaned up the problem people.
953
01:02:48,130 --> 01:02:53,290
So you’re gonna take down Chief Prosecutor
Cheon Ju and the candidate’s son.
954
01:02:55,390 --> 01:02:56,390
How?
955
01:02:56,570 --> 01:02:58,790
I had a nuke.
956
01:02:58,910 --> 01:02:59,770
Aight, let’s roll!
957
01:02:59,771 --> 01:03:04,730
Lorail Hotel. The day Cho Hoon
got busted high, I filmed the scene.
958
01:03:06,390 --> 01:03:07,490
Where’s that footage now?
959
01:03:09,710 --> 01:03:12,770
Yeom Tae-soo’s got it.
960
01:03:15,760 --> 01:03:16,760
And Yeom Tae-soo?
961
01:03:19,520 --> 01:03:22,580
He’s smuggling top-grade
Bukhansan meth from Japan.
962
01:03:23,400 --> 01:03:26,400
Kim Hak-nam used to run
Incheon’s trade,
963
01:03:26,620 --> 01:03:28,480
But Yeom Tae-soo took over.
964
01:03:28,980 --> 01:03:30,280
For screwing us over.
965
01:03:31,780 --> 01:03:34,360
There’s a way to flush
out Yeom Tae-soo.
966
01:03:35,240 --> 01:03:37,780
What if we intercept his
dope mid-route?
967
01:03:38,020 --> 01:03:39,020
He’ll crawl out.
968
01:03:40,280 --> 01:03:42,240
And Cho Hoon’s throwing a party Friday.
969
01:03:42,840 --> 01:03:44,540
Same crew as a year ago, including me.
970
01:03:45,360 --> 01:03:47,960
One shot that day. Saturday,
they’re all flying out.
971
01:03:48,660 --> 01:03:50,660
I’ll film Cho Hoon scoring dope that day.
972
01:03:51,300 --> 01:03:53,820
We need that to nail him for good.
973
01:03:54,240 --> 01:03:56,700
Odds are tight, but
one-on-one. Let’s go all in.
974
01:03:58,520 --> 01:03:59,520
Yeom Tae-soo.
975
01:04:00,760 --> 01:04:03,340
Prosecutor Ko, they’re after Cho Hoon.
976
01:04:09,370 --> 01:04:10,370
Good.
977
01:04:12,370 --> 01:04:13,730
I’m in till Yeom Tae-soo’s nabbed.
978
01:04:14,790 --> 01:04:16,230
You guys handle the rest. Got it?
979
01:04:17,110 --> 01:04:19,010
Got it. Quitting dope’s tough.
980
01:04:19,110 --> 01:04:20,290
Think I had it easy?
981
01:04:23,150 --> 01:04:25,050
Why ask me? I don’t know!
982
01:04:25,210 --> 01:04:27,930
What are these junkie bastards doing?
983
01:04:30,650 --> 01:04:31,650
Aight!
984
01:04:32,630 --> 01:04:34,170
Clapping’s for suckers.
985
01:04:36,210 --> 01:04:44,210
Let’s do this! Fight!
986
01:04:46,080 --> 01:04:47,920
Japan Haesangho, 3 kilos!
987
01:04:48,300 --> 01:04:49,300
3 kilos!
988
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
3 kilos?
989
01:04:51,840 --> 01:04:54,840
3 kilos of dope,
3, 7, 20, 1.1.1 billion.
990
01:04:55,340 --> 01:04:55,640
Right?
991
01:04:56,260 --> 01:04:57,260
Yo.
992
01:04:57,980 --> 01:04:58,460
The blade…
993
01:04:58,460 --> 01:04:59,460
Who’re you?
994
01:05:00,780 --> 01:05:01,780
Hwang Nam!
995
01:05:02,020 --> 01:05:03,380
Here for a health check.
996
01:05:04,660 --> 01:05:05,660
As expected.
997
01:05:21,200 --> 01:05:25,680
Some snitch punk’s already
trying to cut a deal with me.
998
01:05:26,040 --> 01:05:29,130
Boss, we’re in distribution,
straight-up distribution.
999
01:05:29,980 --> 01:05:31,740
But tell the lower
line to know their place.
1000
01:05:31,920 --> 01:05:33,500
What’s that kid gonna live on?
1001
01:05:34,280 --> 01:05:36,080
They’re all my boys, you know.
1002
01:05:37,060 --> 01:05:39,380
Grab a big shot of dope and bounce.
1003
01:05:44,280 --> 01:05:45,120
Hwang Nam!
1004
01:05:45,120 --> 01:05:46,120
Yeah?
1005
01:05:47,240 --> 01:05:49,140
Yeom Tae-soo’s got you in deep.
1006
01:05:49,920 --> 01:05:52,940
Smuggling, exporting,
running a drug ring.
1007
01:05:56,460 --> 01:05:58,340
You wanna cuff yourself,
or Yeom Tae-soo?
1008
01:05:59,320 --> 01:06:00,320
Yeom Tae-soo?
1009
01:06:00,580 --> 01:06:02,520
Yeah, Yeom Tae-soo.
1010
01:06:03,460 --> 01:06:04,320
Sit, sit, sit.
1011
01:06:04,321 --> 01:06:07,720
Our boss Kim Hwang-nam, the punk
who fucked you over, Yeom Tae-soo.
1012
01:06:08,240 --> 01:06:09,760
You know who I’m talking about, right?
1013
01:06:10,440 --> 01:06:12,640
What if I help you out?
1014
01:06:15,040 --> 01:06:17,279
The Bukhansan Blue coming from China,
1015
01:06:17,280 --> 01:06:19,740
Just tell me the line
going to Yeom Tae-soo.
1016
01:06:20,720 --> 01:06:21,720
Where’s it at?
1017
01:06:25,760 --> 01:06:28,000
Goods come from China to Incheon.
1018
01:06:28,740 --> 01:06:32,200
My kid moves it to the
factory, packs it nice.
1019
01:06:33,200 --> 01:06:38,280
Then Yamamoto’s truck rolls
in from Japan to our factory.
1020
01:06:39,280 --> 01:06:44,560
One guy from Yamamoto, one
from Yeom’s side, they show up.
1021
01:06:45,200 --> 01:06:51,540
They load eel and dope on the truck,
head to Busan to meet Yeom Tae-soo.
1022
01:06:52,160 --> 01:06:56,379
Incheon to Busan, straight shot, one stop.
1023
01:06:56,380 --> 01:07:00,300
Yeonsin’s place, right at
Jujeong-dong’s entrance in Incheon.
1024
01:07:00,560 --> 01:07:04,860
The Japanese driver’s
hooked on that joint’s soup.
1025
01:07:06,500 --> 01:07:07,500
When?
1026
01:07:08,600 --> 01:07:12,300
This Friday, early morning shipment.
1027
01:07:17,470 --> 01:07:24,430
Chairman Kang Myeong-cheol of Haeshingunryeong handed 5 billion
won in cash to Congresswoman Park Hyun-sook in this very room.
1028
01:07:26,690 --> 01:07:30,610
Right here, Kang Myeong-cheol
gave Park Hyun-sook 5 billion won,
1029
01:07:30,630 --> 01:07:35,790
And the prosecution says it was used
as Yoon Seong-hyeok’s campaign funds.
1030
01:07:37,150 --> 01:07:38,930
Signal’s fully blocked.
1031
01:07:43,180 --> 01:07:44,980
Cover it like this, and
it’s airtight, right?
1032
01:07:48,680 --> 01:07:49,680
How’s it look?
1033
01:07:50,880 --> 01:07:51,880
Looks good.
1034
01:07:54,440 --> 01:07:57,680
If it feels risky, get out.
Call me if shit hits the fan.
1035
01:07:57,980 --> 01:08:00,419
Heard that same crap a year ago…
1036
01:08:00,420 --> 01:08:01,420
Yo.
1037
01:08:03,780 --> 01:08:04,560
Back then, I…
1038
01:08:04,560 --> 01:08:05,560
Don’t apologize.
1039
01:08:06,840 --> 01:08:08,200
I’m not ready for that yet.
1040
01:08:09,780 --> 01:08:14,720
And let’s be clear, I’m
doing this because I want to.
1041
01:08:31,660 --> 01:08:33,500
All set?
1042
01:08:34,300 --> 01:08:35,780
Grab the footage, text me right away.
1043
01:08:37,680 --> 01:08:39,000
Just do your part right.
1044
01:08:43,200 --> 01:08:44,200
Scared?
1045
01:08:46,530 --> 01:08:47,530
Let’s go.
1046
01:08:58,070 --> 01:08:59,350
Think this plan’ll work?
1047
01:09:00,050 --> 01:09:02,410
What’s a detective under Eom
Soo-jin’s pressure gonna do?
1048
01:09:03,210 --> 01:09:05,170
Why’s a washed-up snitch preaching to me?
1049
01:09:06,150 --> 01:09:09,010
Junkies never apologize, no respect either.
1050
01:09:09,410 --> 01:09:12,710
I quit, man. Stop calling me a junkie.
1051
01:09:12,890 --> 01:09:16,370
You think quitting’s that
easy? You junkie bastard.
1052
01:09:16,990 --> 01:09:20,130
Fuck, that’s not how
quitting works… fuck it.
1053
01:09:21,590 --> 01:09:22,590
Fine. Beltrami.
1054
01:09:29,900 --> 01:09:32,940
This whole op is fucking toast.
1055
01:09:41,230 --> 01:09:44,030
Wouldn't it just be easier to grab
those assholes and fuck 'em up now?
1056
01:09:47,910 --> 01:09:49,930
We gotta get the product
first, no matter what.
1057
01:09:50,890 --> 01:09:54,010
Grabbing Yeom Tae-soo after
that? That'll be a piece of cake.
1058
01:09:54,570 --> 01:09:57,586
The second he finds out his shit is gone,
he'll come running out, losing his mind.
1059
01:09:57,610 --> 01:09:58,646
Alright, alright! I get it.
1060
01:09:58,670 --> 01:09:58,990
Just be the lookout.
1061
01:09:58,990 --> 01:09:59,990
Look at me.
1062
01:10:01,210 --> 01:10:02,210
Be out in ten.
1063
01:10:05,830 --> 01:10:07,070
That fucking junkie...
1064
01:10:10,700 --> 01:10:15,720
Hey, Sujin. You know how overseas they have all
those places to help junkies get clean, right?
1065
01:10:16,040 --> 01:10:17,600
But does Korea have anything like that?
1066
01:10:18,320 --> 01:10:20,740
Nope. That's what we should do.
1067
01:10:21,460 --> 01:10:25,160
We find a nice spot somewhere
abroad, lock the doors...
1068
01:10:25,360 --> 01:10:28,899
and charge like, ten grand a head.
I'm telling you, that's a real business.
1069
01:10:28,900 --> 01:10:30,900
What junkie has money to get clean?
1070
01:10:32,300 --> 01:10:33,970
Hey, I'll get you clean for free.
1071
01:10:36,320 --> 01:10:39,760
Hey, you need someone
with you to kick a habit.
1072
01:10:39,980 --> 01:10:42,879
You gotta eat right, have
someone cheering you on...
1073
01:10:42,880 --> 01:10:44,440
If you're gonna preach, I'm not coming.
1074
01:11:07,200 --> 01:11:08,420
Hey, hide!
1075
01:11:40,020 --> 01:11:43,040
Hey, where the hell did he
go? He should've said something.
1076
01:11:57,440 --> 01:11:58,440
Excuse me.
1077
01:11:59,750 --> 01:12:01,390
I'm gonna need to see what's in the bag.
1078
01:12:25,300 --> 01:12:28,700
Boss, the stuff is top quality.
I even set aside the extra scraps for you.
1079
01:12:30,160 --> 01:12:32,560
The Japanese guys are waiting
at Gamcheon Port's third pier.
1080
01:12:33,920 --> 01:12:36,780
It's delicious. "Delicious,"
you asshole. Not "oishii"!
1081
01:12:37,560 --> 01:12:38,560
Yeom Tae-soo!
1082
01:12:41,240 --> 01:12:43,740
Well, what a fucking
pleasant surprise.
1083
01:12:46,900 --> 01:12:48,080
My grandma's fine, right?
1084
01:12:50,220 --> 01:12:54,000
Get in the car, you son of a bitch.
1085
01:12:55,360 --> 01:12:59,140
You're really determined
to do this the hard way.
1086
01:13:02,800 --> 01:13:07,040
You bastard!
1087
01:13:11,080 --> 01:13:12,080
Yeom Tae-soo!
1088
01:13:12,940 --> 01:13:13,940
Grab the gun!
1089
01:13:14,740 --> 01:13:16,340
The gun, grab the gun!
1090
01:13:17,100 --> 01:13:18,100
Grab the gun!
1091
01:13:35,230 --> 01:13:36,510
Block him!
1092
01:13:46,740 --> 01:13:47,880
You give up?
1093
01:13:54,670 --> 01:13:55,670
Think so?
1094
01:13:57,290 --> 01:13:58,430
What are you talking about?
1095
01:14:04,470 --> 01:14:05,070
Lee Kang-soo!
1096
01:14:05,250 --> 01:14:06,250
You bastard!
1097
01:14:43,120 --> 01:14:45,920
You son of a bitch!
1098
01:14:53,570 --> 01:14:54,990
You son of a bitch!
1099
01:15:03,370 --> 01:15:04,370
You bastard!
1100
01:15:20,760 --> 01:15:23,720
Detective, don't you know you
shouldn't be working like this?
1101
01:15:34,920 --> 01:15:37,100
Where's the video? Tell me, now!
1102
01:15:41,310 --> 01:15:42,310
Kill him!
1103
01:15:49,610 --> 01:15:51,070
Time for your TV debut, right?
1104
01:15:56,890 --> 01:16:01,220
That was just the trailer. The main
feature is the video Sujin brought back.
1105
01:16:54,280 --> 01:16:55,280
She's here.
1106
01:16:56,240 --> 01:16:56,820
She said it was a success.
1107
01:16:57,160 --> 01:16:57,680
Okay.
1108
01:16:58,180 --> 01:16:59,180
Let's do it.
1109
01:16:59,340 --> 01:17:00,340
Okay!
1110
01:17:04,320 --> 01:17:06,830
Hello, Prosecutor's Office?
I'd like to report a drug crime.
1111
01:17:24,920 --> 01:17:26,940
Let me just ask you one thing.
1112
01:17:28,000 --> 01:17:31,280
It was Prosecutor Goo, right? The bastard
who ordered you to frame me as a junkie.
1113
01:17:32,820 --> 01:17:33,940
Should I kill him?
1114
01:17:34,420 --> 01:17:36,660
Careful what you say, man.
You'll get us all in trouble.
1115
01:17:41,930 --> 01:17:45,390
You're not the one selling the drugs.
So you must have some leftovers, right?
1116
01:17:49,410 --> 01:17:51,710
Hey, you son of a bitch.
1117
01:17:52,550 --> 01:17:53,830
He's in bed with the prosecutor.
1118
01:18:03,440 --> 01:18:04,780
Don't you go anywhere. Wait.
1119
01:18:06,020 --> 01:18:14,020
But... I never got paid.
1120
01:18:22,280 --> 01:18:23,120
Um, Prosecutor.
1121
01:18:23,121 --> 01:18:25,320
A report just came into
the narcotics division.
1122
01:18:26,040 --> 01:18:29,400
The caller specified Seoul's last
sea route, a yacht named The Eclipse.
1123
01:18:30,240 --> 01:18:31,240
The Eclipse?
1124
01:18:31,360 --> 01:18:32,360
Yes.
1125
01:18:39,810 --> 01:18:43,010
That's our operation.
Don't send the Coast Guard.
1126
01:18:43,350 --> 01:18:44,730
It could just complicate things.
1127
01:18:46,150 --> 01:18:46,630
Sit.
1128
01:18:46,950 --> 01:18:47,950
Boss, what is this?
1129
01:18:49,650 --> 01:18:52,310
Emergency arrest under the
Maritime Act. Total is 5 kilos.
1130
01:18:52,670 --> 01:18:54,550
I'll take his statement
myself later. Got it?
1131
01:18:55,470 --> 01:18:56,410
Boss, where are you going?
1132
01:18:56,411 --> 01:18:58,790
Look at him, causing trouble again.
1133
01:19:05,910 --> 01:19:08,770
Hey, I thought your part was
just to catch Yeom Tae-soo.
1134
01:19:09,390 --> 01:19:13,630
I need to see Oh Sujin get
out of there in one piece. Go.
1135
01:19:15,710 --> 01:19:19,330
Quiet! I said be quiet!
Quiet! Quiet!
1136
01:19:20,150 --> 01:19:21,410
Officer Shin!
1137
01:19:22,510 --> 01:19:22,950
What?
1138
01:19:23,230 --> 01:19:26,630
I think someone's setting you
up. Get out of there. Get out now!
1139
01:19:27,070 --> 01:19:28,929
What do you mean? The
Coast Guard is on lookout.
1140
01:19:28,930 --> 01:19:33,650
They know the name and the exact
location, so get out of there, now!
1141
01:19:54,020 --> 01:19:55,020
Yes.
1142
01:19:55,060 --> 01:20:01,000
Ah, Prosecutor. Detective Oh just
came in with Yeom Tae-soo in tow.
1143
01:20:01,420 --> 01:20:02,780
Detective Oh with Yeom Tae-soo?
1144
01:20:03,420 --> 01:20:07,980
Yes. It looks like he was
working with Lee Kang-soo on an op.
1145
01:20:09,300 --> 01:20:10,300
Lee Kang-soo?
1146
01:20:11,920 --> 01:20:13,160
Are you sure it's Lee Kang-soo?
1147
01:20:13,640 --> 01:20:14,640
You didn't see wrong?
1148
01:20:14,920 --> 01:20:17,520
No. I looked into it just in case,
1149
01:20:17,680 --> 01:20:21,000
and it seems that Uhm Sujin is
also part of Lee Kang-soo's crew.
1150
01:20:21,480 --> 01:20:24,160
You know, the actress who
was at that club, LaLa Live?
1151
01:20:24,720 --> 01:20:26,200
The three of them were seen together.
1152
01:20:27,880 --> 01:20:30,140
Lee Kang-soo, Uhm Sujin,
Oh Sang-jae.
1153
01:20:32,340 --> 01:20:34,820
So Uhm Sujin is the one on the boat.
1154
01:20:36,200 --> 01:20:39,360
Hey, don't make calls out in the open
like an idiot. You know Telegram, right?
1155
01:20:40,380 --> 01:20:41,380
Hey, Uhm Sujin.
1156
01:20:44,960 --> 01:20:47,060
Don't contact anyone
until this deal is done.
1157
01:20:48,120 --> 01:20:49,120
Got it.
1158
01:20:50,680 --> 01:20:52,200
Hey, are you kidding me?
1159
01:20:53,060 --> 01:20:55,040
Don't just blow me off.
Answer me properly.
1160
01:20:59,660 --> 01:21:00,780
Are you not going to answer?
1161
01:21:21,520 --> 01:21:24,740
Don't go running around like a
crazy bitch looking for a fix,
1162
01:21:25,940 --> 01:21:27,740
and don't cause any damn trouble.
1163
01:21:28,440 --> 01:21:29,620
That won't happen.
1164
01:21:42,640 --> 01:21:43,640
Go, hurry.
1165
01:21:44,020 --> 01:21:45,780
You're with Uhm Sujin
right now, aren't you?
1166
01:21:53,830 --> 01:21:54,370
You did it!
1167
01:21:54,430 --> 01:21:56,429
You did it! You did it,
my man Kang-soo!
1168
01:21:56,430 --> 01:21:59,790
We're on our way. Just
getting out of Yeouido now.
1169
01:21:59,970 --> 01:22:01,170
Make sure you bring the video.
1170
01:22:01,250 --> 01:22:01,490
Okay.
1171
01:22:01,770 --> 01:22:02,770
Hey, put Sujin on.
1172
01:22:03,850 --> 01:22:04,850
What?
1173
01:22:05,670 --> 01:22:08,290
Hey, get your face out
of the camera. Just talk.
1174
01:22:08,310 --> 01:22:11,430
Why? I want to see your
face while we talk.
1175
01:22:11,670 --> 01:22:12,670
Good work.
1176
01:22:12,770 --> 01:22:14,530
You said you'd crush
that bastard, right?
1177
01:22:15,510 --> 01:22:16,510
Keep that promise.
1178
01:22:17,550 --> 01:22:19,190
I'll pay you back for
what you did to me.
1179
01:22:19,410 --> 01:22:22,250
Okay. Now put our
great Oh Sang-jae on.
1180
01:22:23,010 --> 01:22:24,010
Why?
1181
01:22:24,550 --> 01:22:25,710
Let me see you.
1182
01:22:27,270 --> 01:22:28,670
It's over,
that's all that matters.
1183
01:22:28,870 --> 01:22:30,290
Let me see your face.
I'm driving.
1184
01:22:36,170 --> 01:22:37,650
Don't you have
anything to say to me?
1185
01:22:38,670 --> 01:22:41,050
I want a formal apology.
Right to my face.
1186
01:22:43,530 --> 01:22:45,130
Come on. Do it.
1187
01:22:45,550 --> 01:22:47,510
Crying and begging wouldn't
be a bad look on you.
1188
01:22:47,790 --> 01:22:49,950
Ah, just say it. What's so
hard about one little word?
1189
01:22:56,530 --> 01:22:57,530
I'm sorry.
1190
01:23:04,250 --> 01:23:05,250
That's it.
1191
01:23:05,330 --> 01:23:06,750
That's enough, leave him alone.
1192
01:23:15,090 --> 01:23:16,490
Hello?
1193
01:23:22,360 --> 01:23:23,360
Hello?
1194
01:23:43,590 --> 01:23:44,990
Jeong-hyeok.
1195
01:23:48,000 --> 01:23:49,080
Jeong-hyeok.
1196
01:23:51,160 --> 01:23:52,160
Help me.
1197
01:23:55,180 --> 01:23:56,180
Are you okay?
1198
01:23:57,880 --> 01:23:59,140
Help me.
1199
01:24:05,620 --> 01:24:06,620
Help me.
1200
01:24:06,660 --> 01:24:07,660
Can you hear me?
1201
01:24:47,340 --> 01:24:48,920
Wait. You can't go.
It's dangerous.
1202
01:24:49,860 --> 01:24:50,860
Hang on, boss.
1203
01:24:51,040 --> 01:24:52,040
No, no. It's dangerous.
1204
01:24:52,180 --> 01:24:53,180
Boss, stay quiet.
1205
01:24:57,360 --> 01:24:58,360
Boss.
1206
01:24:58,720 --> 01:25:00,620
I said, stay quiet, boss!
1207
01:25:34,140 --> 01:25:35,140
Let's end it here.
1208
01:25:36,260 --> 01:25:38,740
Nothing good comes from dealers
and cops hanging out too long.
1209
01:25:42,180 --> 01:25:43,999
You got your revenge
on Yeom Tae-soo,
1210
01:25:44,000 --> 01:25:45,410
so you got what you wanted.
1211
01:25:48,120 --> 01:25:49,120
Just go.
1212
01:25:53,480 --> 01:25:54,480
What are you going to do?
1213
01:25:56,660 --> 01:26:00,059
Post the video on social media,
1214
01:26:00,060 --> 01:26:01,900
and get the hell out
of this shithole country.
1215
01:26:10,840 --> 01:26:11,840
Is this it?
1216
01:26:15,610 --> 01:26:16,610
Is this really the end?
1217
01:26:19,030 --> 01:26:21,430
You should at least apologize
to Uhm Sujin before it's over.
1218
01:26:21,750 --> 01:26:22,750
And to your friend!
1219
01:26:33,130 --> 01:26:34,650
Just like Uhm Sujin wanted,
1220
01:26:35,610 --> 01:26:36,850
let's finish off Jeong-won too.
1221
01:26:37,470 --> 01:26:39,450
And get that apology
from the prosecutor.
1222
01:26:43,970 --> 01:26:46,210
How the hell are we supposed
to catch them with nothing?
1223
01:26:47,390 --> 01:26:48,950
This is the real deal.
1224
01:26:49,490 --> 01:26:50,490
Let's do this right.
1225
01:26:59,640 --> 01:27:01,120
Hey, Chief Gwan-hee.
1226
01:27:02,280 --> 01:27:03,280
Have you eaten?
1227
01:27:06,980 --> 01:27:14,980
Ugh, I can't drink this.
1228
01:27:24,190 --> 01:27:27,859
The call log here shows
Lee Kang-soo and Oh Sang-jae.
1229
01:27:27,860 --> 01:27:32,120
These guys are a real
pain in the ass, right?
1230
01:27:36,480 --> 01:27:37,540
Looks like I'm right.
1231
01:27:40,540 --> 01:27:44,499
After all that bullshit show about
how you "took care of everything"...
1232
01:27:44,500 --> 01:27:47,276
Ah, shit of course.
1233
01:27:47,300 --> 01:27:51,300
I mean, is it really that hard?
To do it cleanly, without a trace?
1234
01:27:54,760 --> 01:27:56,200
It's not that it's hard...
1235
01:27:58,980 --> 01:28:00,440
No, it's not hard, but you keep...
1236
01:28:04,840 --> 01:28:08,080
Just please, keep your
goddamn head down.
1237
01:28:08,500 --> 01:28:09,680
Is that so difficult?
1238
01:28:11,800 --> 01:28:15,060
Gwan-hee, are you out
of your fucking mind?
1239
01:28:16,980 --> 01:28:18,240
Who's the one who's crazy?
1240
01:28:19,120 --> 01:28:22,379
Right now, the news and the
tabloids are having a field day,
1241
01:28:22,380 --> 01:28:25,420
and you pull another stunt
in the middle of all this?
1242
01:28:27,000 --> 01:28:28,200
Chief Jo, look at me.
1243
01:28:29,360 --> 01:28:30,580
In Korea, a prosecutor...
1244
01:28:32,160 --> 01:28:35,220
can make a president, or destroy one.
1245
01:28:40,180 --> 01:28:41,500
This fucking bastard.
1246
01:28:45,550 --> 01:28:46,710
Whatever. I'll clean it up.
1247
01:28:47,550 --> 01:28:49,190
Cleanly. Neatly. Without a trace.
1248
01:29:00,640 --> 01:29:01,800
What the fuck is his problem?
1249
01:29:12,450 --> 01:29:14,050
So you're the big boss
around here, huh?
1250
01:29:14,450 --> 01:29:16,610
Quite the pretty boy.
Ready for your close-up?
1251
01:29:53,630 --> 01:29:54,630
It's been a while.
1252
01:29:57,350 --> 01:29:58,630
Been keeping well?
1253
01:29:59,610 --> 01:30:02,530
Wow. You're looking good.
1254
01:30:03,670 --> 01:30:04,670
You think?
1255
01:30:05,130 --> 01:30:06,090
Hey, you're looking good, too.
1256
01:30:06,130 --> 01:30:07,390
Has it been about a year?
1257
01:30:09,470 --> 01:30:11,310
That video really
brought back old memories.
1258
01:30:11,530 --> 01:30:12,650
So you had it all this time?
1259
01:30:15,890 --> 01:30:18,210
Give it to me. It's useless to you.
1260
01:30:18,510 --> 01:30:19,510
Fuck you.
1261
01:30:20,230 --> 01:30:21,230
What did you say?
1262
01:30:21,910 --> 01:30:23,190
You son of a bitch.
1263
01:30:24,590 --> 01:30:26,430
Why would I give you the drugs?
1264
01:30:26,830 --> 01:30:28,450
If I'd asked you for a deal,
1265
01:30:29,350 --> 01:30:30,750
you wouldn't have given them to me?
1266
01:30:31,030 --> 01:30:32,910
Hey, Kang-soo, you little prick.
1267
01:30:33,190 --> 01:30:35,930
I think you've got a
major misunderstanding here.
1268
01:30:36,590 --> 01:30:40,470
If this is about what happened a
year ago, let's just clear the air.
1269
01:30:40,990 --> 01:30:42,430
Huh? It wasn't me.
1270
01:30:42,750 --> 01:30:44,590
You think I would've
told them to go that far?
1271
01:30:44,910 --> 01:30:45,910
"Told them"?
1272
01:30:46,970 --> 01:30:47,970
What?
1273
01:30:50,130 --> 01:30:51,850
So you admit you told
them to do something.
1274
01:30:54,470 --> 01:30:56,280
You're the one who told
me to stay off drugs!
1275
01:30:59,090 --> 01:31:00,570
You said you were
my goddamn brother!
1276
01:31:02,050 --> 01:31:03,650
Does a brother jam
a needle in your arm?
1277
01:31:04,270 --> 01:31:07,050
You think I busted my ass studying...
1278
01:31:07,950 --> 01:31:10,609
just to spend my entire life
1279
01:31:10,610 --> 01:31:13,370
chasing after the asses
of junkies like you?
1280
01:31:14,630 --> 01:31:16,370
Hey, you son of a bitch.
1281
01:31:16,670 --> 01:31:19,069
I don't know what kind of
shit you're trying to pull,
1282
01:31:19,070 --> 01:31:21,290
but you better knock it off.
1283
01:31:22,110 --> 01:31:23,110
And if I don't?
1284
01:31:23,190 --> 01:31:24,610
You gonna kill me too?
1285
01:31:25,750 --> 01:31:27,350
I just might, don't you think?
1286
01:31:28,770 --> 01:31:30,710
You saw what I can do.
1287
01:31:37,150 --> 01:31:38,150
Okay.
1288
01:31:40,030 --> 01:31:42,070
Then in that case, what I do next...
1289
01:31:42,570 --> 01:31:43,910
What I'm about to do...
1290
01:31:44,870 --> 01:31:47,770
all the crazy shit I'm gonna stir up...
1291
01:31:48,890 --> 01:31:49,890
You just wait and see.
1292
01:31:52,830 --> 01:31:54,570
Next time we meet, it'll be in hell.
1293
01:32:18,030 --> 01:32:19,810
Well, well. Been a while, Seoul.
1294
01:32:22,010 --> 01:32:23,786
Hey, we should've just
iced that Yeom Tae-soo punk.
1295
01:32:23,810 --> 01:32:25,870
Why'd we just hand him over
to Oh Sang-jae?
1296
01:32:29,730 --> 01:32:32,530
The drugs Yeom Tae-soo was
gonna give to Yamamoto...
1297
01:32:33,190 --> 01:32:34,330
I intercepted them.
1298
01:32:35,770 --> 01:32:36,770
How many bricks?
1299
01:32:37,110 --> 01:32:38,110
Twenty-five.
1300
01:32:41,030 --> 01:32:43,590
Yamamoto's gonna kill
that punk Yeom Tae-soo.
1301
01:32:44,050 --> 01:32:45,510
That guy's got a nasty temper.
1302
01:32:45,530 --> 01:32:46,850
A hundred grand per kilo.
1303
01:32:46,990 --> 01:32:47,990
2.5 million dollars.
1304
01:32:48,830 --> 01:32:49,830
Cheap as hell, right?
1305
01:32:51,930 --> 01:32:53,190
So what do you need from me?
1306
01:32:54,890 --> 01:32:56,170
Just get me a boat to China.
1307
01:32:56,850 --> 01:32:57,330
Two people.
1308
01:32:57,750 --> 01:32:59,630
The other is Oh Sang-jae.
1309
01:33:01,690 --> 01:33:02,690
Hey.
1310
01:33:03,590 --> 01:33:04,590
What are you guys up to?
1311
01:33:08,910 --> 01:33:10,990
Gonna take down Prosecutor
Goo and skip the country.
1312
01:33:14,290 --> 01:33:15,190
Prosecutor Goo?
1313
01:33:15,310 --> 01:33:16,310
Goo Gwan-hee?
1314
01:33:18,410 --> 01:33:19,410
Are you high?
1315
01:33:20,330 --> 01:33:22,130
You can get high, boss.
1316
01:33:23,410 --> 01:33:25,006
You just get the money
and the boat ready.
1317
01:33:25,030 --> 01:33:26,910
And for the record, my
head's completely clear.
1318
01:33:33,520 --> 01:33:34,520
What about her?
1319
01:33:34,820 --> 01:33:36,680
It's gonna take some time.
1320
01:33:36,940 --> 01:33:37,940
Don't worry about it.
1321
01:33:40,120 --> 01:33:41,120
I'm sorry.
1322
01:33:46,710 --> 01:33:47,710
Let's go.
1323
01:33:50,350 --> 01:33:51,510
Should I get the money ready?
1324
01:33:51,830 --> 01:33:53,486
Can't you hear the
gears turning in his head?
1325
01:33:53,510 --> 01:33:54,510
Just hold on.
1326
01:33:57,890 --> 01:34:01,430
The guy who died yesterday, Go Chang-rang,
used to live here with Kang-soo.
1327
01:34:02,770 --> 01:34:05,590
All we need to do is find the
video that Lee Kang-soo has.
1328
01:34:23,870 --> 01:34:24,910
You should take this call.
1329
01:34:25,010 --> 01:34:26,010
Who is it?
1330
01:34:26,150 --> 01:34:28,930
I'm tailing Lee Kang-soo right now.
1331
01:34:29,550 --> 01:34:32,190
Figured I'd help you out,
Prosecutor, and get in your good graces.
1332
01:34:32,870 --> 01:34:35,010
Sounds like you want
something from me.
1333
01:34:35,770 --> 01:34:36,770
Yeom Tae-soo.
1334
01:34:36,990 --> 01:34:37,750
You know damn well...
1335
01:34:37,751 --> 01:34:39,570
that spot was originally mine.
1336
01:34:40,430 --> 01:34:41,489
Tell me Lee Kang-soo's location.
1337
01:34:41,490 --> 01:34:49,490
Word is, he's on his way to give Assemblywoman
Park the video and the recording of your voice.
1338
01:34:53,900 --> 01:34:54,900
I'm leaving now.
1339
01:34:57,600 --> 01:34:58,200
A little faster.
1340
01:34:58,500 --> 01:34:59,500
We're out of time.
1341
01:35:01,200 --> 01:35:02,720
I'll go on ahead and
get things ready.
1342
01:35:05,600 --> 01:35:06,600
You only get one shot.
1343
01:35:07,360 --> 01:35:08,420
Don't miss it.
1344
01:35:08,880 --> 01:35:10,600
It's all gonna be fine,
so don't freak out.
1345
01:35:13,920 --> 01:35:14,920
Hey!
1346
01:35:34,320 --> 01:35:42,320
Lee Jae-beom! Lee Jae-beom! Lee
Jae-beom! Lee Jae-beom! Lee Jae-beom!
1347
01:35:43,700 --> 01:35:46,100
Oh Sang-jae, Narcotics Division.
1348
01:35:46,540 --> 01:35:48,576
I have something for
Assemblywoman Park Hyeon-sook.
1349
01:35:48,600 --> 01:35:49,640
We can deliver it for you.
1350
01:35:50,720 --> 01:35:52,980
I was told to deliver
this to her in person.
1351
01:35:53,440 --> 01:35:54,180
Let me through!
1352
01:35:54,420 --> 01:35:57,200
Sir! Assemblywoman Park! Sir!
1353
01:35:58,200 --> 01:35:59,200
It's Oh Sang-jae!
1354
01:36:00,040 --> 01:36:01,440
Hey! Grab him!
1355
01:36:02,400 --> 01:36:03,400
Assemblywoman Park!
1356
01:36:03,540 --> 01:36:04,000
Assemblywoman Park!
1357
01:36:04,120 --> 01:36:05,120
Assemblywoman Park!
1358
01:36:05,540 --> 01:36:06,540
Assemblywoman Park!
1359
01:36:06,580 --> 01:36:06,600
Assemblywoman Park!
1360
01:36:06,601 --> 01:36:07,739
Assemblywoman Park!
1361
01:36:07,740 --> 01:36:12,460
Move! Prosecutor's Office!
1362
01:36:14,060 --> 01:36:15,200
Lee Kang-soo wasn't there.
1363
01:36:19,720 --> 01:36:22,260
You sure made a lot
of copies, Detective Oh.
1364
01:36:23,580 --> 01:36:26,300
That's right, Prosecutor.
I made them myself.
1365
01:36:27,200 --> 01:36:30,560
I'm planning on spreading them
all over the goddamn country.
1366
01:36:30,740 --> 01:36:31,740
Where's Lee Kang-soo?
1367
01:36:33,220 --> 01:36:37,840
We already split. We both knew our
relationship was doomed from the start.
1368
01:36:43,350 --> 01:36:47,490
At tonight's third presidential debate,
hosted by the National Election Commission,
1369
01:36:47,910 --> 01:36:52,950
the drug scandal surrounding candidate Cho Sang-taek's son,
Cho Hoon, is expected to be the main point of contention.
1370
01:37:07,930 --> 01:37:09,086
You're going to release this?
1371
01:37:09,110 --> 01:37:13,470
Reporter Son, you're the one who said it. If
something's too hot to handle, you cool it down outside.
1372
01:37:14,330 --> 01:37:17,790
I know, but still.
This is way too hot.
1373
01:37:18,930 --> 01:37:19,930
What, you scared?
1374
01:37:22,510 --> 01:37:24,270
Boss, are you switching sides?
1375
01:37:26,010 --> 01:37:29,450
A prosecutor's job is to investigate if
there's a crime. What's so strange about that?
1376
01:37:29,710 --> 01:37:32,430
It's the same for a reporter,
isn't it? You're on the side of truth.
1377
01:37:33,750 --> 01:37:34,750
Not on anyone's side.
1378
01:37:38,550 --> 01:37:40,630
Let's go. I think I know.
1379
01:37:40,850 --> 01:37:41,850
Why?
1380
01:37:42,090 --> 01:37:43,170
It's a bit of an emergency.
1381
01:37:51,960 --> 01:37:55,360
The prosecution showing
up at a time like this...
1382
01:37:55,980 --> 01:37:57,100
Are they out of their minds?
1383
01:37:58,460 --> 01:38:00,280
Think about the bigger picture.
1384
01:38:01,200 --> 01:38:04,280
No, no. What are you doing?
Are you messing with me?
1385
01:38:04,860 --> 01:38:09,500
Mr. Cho Hoon, either you walk in there on your
own, or we're coming back with an arrest warrant.
1386
01:38:14,500 --> 01:38:15,999
That son of a bitch.
1387
01:38:16,000 --> 01:38:18,220
Hey, Reporter Son.
1388
01:38:18,620 --> 01:38:23,720
Cho Hoon is turning himself
in. Tip off the press corps.
1389
01:38:25,460 --> 01:38:30,660
is known to have been assigned to Senior
Prosecutor Goo Gwan-hee's team in Division 3.
1390
01:38:36,100 --> 01:38:37,600
It's Prosecutor Goo.
1391
01:38:40,260 --> 01:38:41,380
Goo Gwan-hee is on his way.
1392
01:38:48,120 --> 01:38:53,599
When there's a misunderstanding between investigative bodies,
we can usually clear it up with a simple conversation.
1393
01:38:53,600 --> 01:38:55,690
Why does it have to be like this?
1394
01:38:57,580 --> 01:39:01,020
This is a withdrawal of appeal
for your trial, Detective Oh.
1395
01:39:01,160 --> 01:39:05,880
Fax this to the court, and the "not guilty" verdict
from your second trial will be immediately upheld.
1396
01:39:07,200 --> 01:39:10,600
Then you can continue your career
as a police officer, can't you?
1397
01:39:10,920 --> 01:39:12,160
What do you think you're doing?
1398
01:39:13,300 --> 01:39:16,080
You know exactly what I'm doing.
1399
01:39:16,340 --> 01:39:19,900
Kang-soo has the original and the
copies. Where the hell is he right now?
1400
01:39:21,660 --> 01:39:22,880
You seem awfully relaxed.
1401
01:39:24,280 --> 01:39:25,280
Even smiling.
1402
01:39:25,440 --> 01:39:28,860
Your daughter, is she about
six? She's a pretty kid.
1403
01:39:29,940 --> 01:39:34,240
Let's be civil about this. You should protect
your family before things get brutal, right?
1404
01:39:57,430 --> 01:39:59,310
We're live in front of
the Prosecutor's Office.
1405
01:39:59,730 --> 01:40:02,370
The final presidential debate
is scheduled for tonight.
1406
01:40:02,810 --> 01:40:06,390
Future Unification Party candidate Cho
Sang-taek's son, Cho Hoon, has just voluntarily
1407
01:40:19,641 --> 01:40:22,591
appeared at the Seoul Central District
Prosecutors' Office for a drug test.
1408
01:40:09,430 --> 01:40:11,790
You're being called the
"Nation's Junkie." How do you feel?
1409
01:40:14,270 --> 01:40:16,070
Do you admit to the charges?
1410
01:40:16,930 --> 01:40:18,390
Mr. Cho, please say a few words!
1411
01:40:19,570 --> 01:40:20,570
Do you admit the charges?
1412
01:40:33,290 --> 01:40:37,430
Seriously, you could've just come through the
underground parking lot. What is this, a damn spectacle?
1413
01:40:39,210 --> 01:40:40,210
Where's Prosecutor Goo?
1414
01:40:42,290 --> 01:40:44,370
Let's get this test over with.
1415
01:40:45,590 --> 01:40:47,110
This whole thing is a pain in the ass.
1416
01:40:55,000 --> 01:40:57,980
Are you going to stand there all day?
1417
01:41:04,260 --> 01:41:05,580
Have you thought about it?
1418
01:41:09,160 --> 01:41:10,260
Let me have a smoke first.
1419
01:41:20,290 --> 01:41:22,150
Send the fax first.
1420
01:41:22,910 --> 01:41:23,910
Shall we?
1421
01:41:25,590 --> 01:41:27,390
Chief, send the fax.
1422
01:41:32,050 --> 01:41:34,490
Alright, I get it.
1423
01:41:53,660 --> 01:42:00,580
Are you sure about this?
Of course.
1424
01:42:08,880 --> 01:42:10,000
You've done your part.
1425
01:42:12,180 --> 01:42:14,680
Find Lee Kang-soo. You
don't need to bring him back.
1426
01:42:16,320 --> 01:42:17,440
You know what I mean, right?
1427
01:42:31,590 --> 01:42:33,070
Hurry it up, will you?
1428
01:42:41,340 --> 01:42:42,720
The lawyer can just stay here...
1429
01:42:42,840 --> 01:42:43,840
Why? Why!
1430
01:42:45,340 --> 01:42:47,200
You can see everything
from here anyway.
1431
01:42:49,400 --> 01:42:53,540
It's not like you're
the one taking the piss...
1432
01:43:00,480 --> 01:43:01,600
Why are you pissing so slow?
1433
01:43:02,000 --> 01:43:09,000
Right here.
Pee right in front of me.
1434
01:44:00,670 --> 01:44:01,970
Hey, there's booze.
1435
01:44:06,510 --> 01:44:09,490
Oh Sang-jae, when we get
out, let's just live quietly.
1436
01:44:11,790 --> 01:44:15,190
Just because I want to live quietly...
1437
01:44:17,230 --> 01:44:18,930
I'm not sure the world will be quiet.
1438
01:44:19,190 --> 01:44:21,670
Don't go stirring up shit again,
you never know what's coming.
1439
01:44:58,150 --> 01:45:01,049
We'll make sure everything with Cho
Hoon is handled smoothly after he gets out,
1440
01:45:01,050 --> 01:45:02,670
so you can just rest easy in here.
1441
01:45:04,590 --> 01:45:05,990
You've worked hard.
1442
01:45:31,480 --> 01:45:32,480
Thank you.
1443
01:45:34,100 --> 01:45:36,440
By the way, that urine sample
you gave me... whose was it?
1444
01:45:39,240 --> 01:45:42,040
It's from our chief's
middle-schooler son.
1445
01:45:43,350 --> 01:45:45,810
It'll come back clean, of course.
1446
01:45:46,980 --> 01:45:50,180
Drug test: negative. No
evidence of drug use found.
1447
01:45:51,540 --> 01:45:54,300
We'll release this as a news
flash right after the debate ends.
1448
01:45:54,980 --> 01:45:57,020
We'll issue a warrant for
Park Hyeon-sook tomorrow.
1449
01:45:57,220 --> 01:45:59,650
And a week after that is election day.
1450
01:45:59,940 --> 01:46:03,810
By that point, it'll be too hard for Yoon's camp
to turn things around, no matter what they try.
1451
01:46:05,980 --> 01:46:08,810
Wow, Prosecutor Goo, you're
really something else. Seriously.
1452
01:46:09,610 --> 01:46:12,889
Ah, wait a minute. That Song...
1453
01:46:12,890 --> 01:46:13,890
Reporter Son?
1454
01:46:14,230 --> 01:46:18,130
Yeah, Reporter Son. I really
want to tear that bastard to shreds.
1455
01:46:20,090 --> 01:46:21,570
No need for that.
1456
01:46:22,230 --> 01:46:23,830
His career as a reporter
is over anyway.
1457
01:46:24,230 --> 01:46:27,249
"Anyone who distributes footage
against the will of the subject filmed..."
1458
01:46:27,250 --> 01:46:29,329
"in violation of Article 14
of the Act on Punishment of...
1459
01:46:29,289 --> 01:46:31,029
Sexual Crimes, shall be sentenced
to up to 7 years in prison..."
1460
01:46:31,030 --> 01:46:32,930
"or a fine of up to 50 million won."
1461
01:46:33,110 --> 01:46:34,890
The law will take care of him.
1462
01:46:35,590 --> 01:46:38,410
He's a court reporter who
thinks he's a goddamn prosecutor.
1463
01:46:43,500 --> 01:46:44,500
Keep up the good work.
1464
01:46:46,760 --> 01:46:49,120
My, you've been through a lot.
1465
01:46:49,420 --> 01:46:51,020
I mean, it's not
like he killed someone.
1466
01:46:51,180 --> 01:46:54,079
To be dragged in here
over some little drugs...
1467
01:46:54,080 --> 01:46:56,676
It's been a while, but I'm sorry to
see you under these noisy circumstances.
1468
01:46:56,700 --> 01:46:58,940
I already spoke with your
father. Told him not to worry.
1469
01:46:59,660 --> 01:47:01,980
Noisy? What are you talking
about? This was a real crisis.
1470
01:47:02,620 --> 01:47:03,620
Not at all.
1471
01:47:03,820 --> 01:47:04,820
Thank you.
1472
01:47:05,360 --> 01:47:09,779
I learned a lot watching your father
when he was a senior prosecutor in Suwon.
1473
01:47:09,780 --> 01:47:12,940
He used to chew me out all the time,
saying I didn't know how to investigate...
1474
01:47:16,500 --> 01:47:17,580
We're almost there.
1475
01:47:24,470 --> 01:47:25,910
There's the little bastard.
1476
01:47:26,670 --> 01:47:28,270
Ah, he's so young, isn't he?
1477
01:47:29,030 --> 01:47:31,929
Prosecutor, I'm really sorry,
but my dad is on TV right now.
1478
01:47:31,930 --> 01:47:33,430
Could you please
turn it on quickly?
1479
01:47:34,130 --> 01:47:35,369
Could you just turn on the TV...
1480
01:47:35,370 --> 01:47:37,230
Ah, of course, we have
to watch. We have to.
1481
01:47:37,390 --> 01:47:38,470
He said there was a debate.
1482
01:47:39,770 --> 01:47:41,349
Next is candidate Yoon Seok-ryeol.
1483
01:47:41,350 --> 01:47:44,620
Please remember to address your question
to at least two of the other candidates.
1484
01:47:45,330 --> 01:47:48,270
Please begin. I have a question
for candidate Cho Sang-taek.
1485
01:47:48,790 --> 01:47:49,310
Gwan-hee.
1486
01:47:49,410 --> 01:47:50,410
Yes.
1487
01:47:50,530 --> 01:47:51,986
When are you holding
the press conference?
1488
01:47:52,010 --> 01:47:54,010
I plan to do it right
after the debate ends.
1489
01:47:54,410 --> 01:47:55,810
Timing is always crucial.
1490
01:47:56,430 --> 01:47:57,750
Yes, sir. I'll keep that in mind.
1491
01:47:58,150 --> 01:48:00,350
My, the candidate is looking sharp.
1492
01:48:02,550 --> 01:48:06,629
If it is revealed that my
son did in fact use drugs,
1493
01:48:06,630 --> 01:48:08,400
I, Cho Sang-taek,
will immediately...
1494
01:48:09,900 --> 01:48:12,400
...withdraw from
the presidential race.
1495
01:48:14,260 --> 01:48:15,980
The people of this
nation called upon me...
1496
01:48:16,680 --> 01:48:18,860
to build a decent
country for once...
1497
01:48:19,020 --> 01:48:20,800
Um, Mr. Cho, one moment, please.
1498
01:48:21,060 --> 01:48:22,559
I'm sorry to interrupt,
1499
01:48:22,560 --> 01:48:24,740
but there is a video
that is currently...
1500
01:48:24,980 --> 01:48:27,739
spreading rapidly on
YouTube and social media,
1501
01:48:27,740 --> 01:48:29,580
and I think we need to verify it.
1502
01:48:30,460 --> 01:48:31,600
Please bear with us.
1503
01:48:35,940 --> 01:48:36,940
Kang-soo!
1504
01:48:38,640 --> 01:48:40,840
Well, I'll be damned.
So glad to see you.
1505
01:48:43,900 --> 01:48:44,900
There it is.
1506
01:48:47,200 --> 01:48:48,240
You came looking for this?
1507
01:48:48,840 --> 01:48:50,040
Kang-soo, you there?
1508
01:48:50,900 --> 01:48:52,700
Welcome.
Thanks for all your hard work.
1509
01:48:52,720 --> 01:48:54,320
It wasn't too hard to find, was it?
1510
01:49:12,290 --> 01:49:20,290
A man who appears to be Mr.
Cho and...
1511
01:49:21,550 --> 01:49:22,629
Goo Gwan-hee,
a man who appears to be...
1512
01:49:22,630 --> 01:49:24,409
a senior prosecutor...
1513
01:49:24,410 --> 01:49:25,729
can be seen having a conversation...
1514
01:49:25,730 --> 01:49:27,210
as it spreads across the airwaves.
1515
01:49:30,390 --> 01:49:31,390
Our chief.
1516
01:49:31,870 --> 01:49:32,510
Our chief!
1517
01:49:32,730 --> 01:49:33,750
The middle-schooler's...
1518
01:49:34,070 --> 01:49:35,370
Why the hell is that on there?
1519
01:49:36,350 --> 01:49:37,350
Our chief!
1520
01:49:37,670 --> 01:49:38,770
Drug test: negative.
1521
01:49:39,770 --> 01:49:41,510
No evidence of drug use found.
1522
01:49:42,450 --> 01:49:43,749
Right after the debate ends...
1523
01:49:43,750 --> 01:49:45,270
we'll release this as a news flash.
1524
01:49:46,830 --> 01:49:48,970
We'll issue a warrant for
Park Hyeon-sook tomorrow.
1525
01:49:49,350 --> 01:49:51,930
He's a court reporter who
thinks he's a goddamn prosecutor.
1526
01:49:53,030 --> 01:49:54,609
What you are seeing is that exact...
1527
01:49:54,610 --> 01:49:55,910
live video feed.
1528
01:49:56,630 --> 01:49:58,409
The man standing appears to be...
1529
01:49:58,410 --> 01:50:00,050
Prosecutor Goo Gwan-hee.
1530
01:50:00,930 --> 01:50:02,509
Candidate Cho Sang-taek's son,
Cho Hoon...
1531
01:50:02,510 --> 01:50:03,510
is also visible.
1532
01:50:03,570 --> 01:50:05,649
The man sitting
has been identified...
1533
01:50:05,650 --> 01:50:06,650
as Mr. Cho Hoon.
1534
01:50:09,310 --> 01:50:10,090
Right now...
1535
01:50:10,091 --> 01:50:12,409
he is hiding the camera...
1536
01:50:12,410 --> 01:50:14,190
and quickly taking cover.
1537
01:50:29,710 --> 01:50:31,650
Hey, put that down!
1538
01:50:32,550 --> 01:50:34,089
The prosecutor's staff is seen...
1539
01:50:34,090 --> 01:50:35,770
hiding the camera.
1540
01:50:36,790 --> 01:50:37,790
Goo Gwan-hee!
1541
01:50:38,110 --> 01:50:39,770
He is leaving the room.
1542
01:50:41,390 --> 01:50:42,390
Hey, Goo Gwan-hee!
1543
01:50:42,830 --> 01:50:43,830
Goo Gwan-hee!
1544
01:50:47,030 --> 01:50:50,230
One, two, one, two, one, two!
1545
01:51:26,840 --> 01:51:28,860
As of now, it seems
everyone has left...
1546
01:51:29,220 --> 01:51:30,220
...and it's quiet.
1547
01:51:34,240 --> 01:51:35,720
I can hear applause.
1548
01:51:41,790 --> 01:51:43,310
It seems someone
is still in the room.
1549
01:51:45,190 --> 01:51:46,209
Right now, viewers,
1550
01:51:46,210 --> 01:51:47,889
because the blinds
have been lowered,
1551
01:51:47,890 --> 01:51:50,390
you can only follow
along through the audio.
1552
01:51:52,890 --> 01:51:54,409
Oh? Just now, something...
1553
01:51:54,410 --> 01:51:56,129
sounded like it was thrown...
1554
01:51:56,130 --> 01:51:57,490
we just heard that sound again.
1555
01:51:59,540 --> 01:52:01,380
Are they trying to hide
some kind of evidence?
1556
01:52:01,580 --> 01:52:03,260
Someone is definitely
still in the room...
1557
01:52:05,190 --> 01:52:06,469
We are currently
broadcasting the live feed...
1558
01:52:06,470 --> 01:52:13,139
to you live...
1559
01:52:13,140 --> 01:52:14,960
Listen carefully.
1560
01:52:15,200 --> 01:52:17,600
The annex room next to the
senior prosecutor's office.
1561
01:52:19,180 --> 01:52:20,740
Everything is going
to happen in there.
1562
01:52:22,340 --> 01:52:24,900
You're saying you'll rush into
the prosecutor's office yourself?
1563
01:52:25,360 --> 01:52:25,800
How?
1564
01:52:25,940 --> 01:52:28,979
Tell Prosecutor Goo
to make one phone call.
1565
01:52:28,980 --> 01:52:30,340
Say you'll hand over Lee Kang-soo.
1566
01:52:30,580 --> 01:52:32,120
And why should I help you guys?
1567
01:52:32,340 --> 01:52:34,700
You're looking for Lee
Kang-soo, aren't you?
1568
01:52:35,760 --> 01:52:37,840
He has to go inside that
annex room. No matter what.
1569
01:52:40,820 --> 01:52:41,820
Let me have one smoke.
1570
01:52:41,821 --> 01:52:46,180
Of course, we don't have
to go in there ourselves...
1571
01:52:59,800 --> 01:53:01,279
The microphone in the lighter...
1572
01:53:01,280 --> 01:53:03,159
will automatically sync up...
1573
01:53:03,160 --> 01:53:11,160
with the camera the
moment the flame is lit.
1574
01:53:12,040 --> 01:53:13,059
I made you quit smoking,
1575
01:53:13,060 --> 01:53:14,220
so you must have been bummed.
1576
01:53:23,260 --> 01:53:24,260
Are you two a couple?
1577
01:53:38,880 --> 01:53:39,700
Let's do this one dirty trick...
1578
01:53:39,701 --> 01:53:41,780
and do it right.
1579
01:54:06,540 --> 01:54:07,480
That was fast.
1580
01:54:07,481 --> 01:54:08,640
Real fast.
1581
01:54:09,560 --> 01:54:10,800
So you made it this far?
1582
01:54:11,460 --> 01:54:12,680
You son of a bitch!
1583
01:54:17,780 --> 01:54:19,600
You bastard!
1584
01:54:23,360 --> 01:54:25,160
Do you have any idea how I got here?
1585
01:54:25,940 --> 01:54:27,460
You motherfucker!
1586
01:54:43,910 --> 01:54:44,910
You should have held on.
1587
01:54:49,600 --> 01:54:50,690
I told you.
1588
01:54:51,980 --> 01:54:52,980
If you fall from there...
1589
01:55:06,330 --> 01:55:08,280
Killer view.
1590
01:55:29,230 --> 01:55:32,549
I believe that because I was
lacking and lost the election,
1591
01:55:32,550 --> 01:55:34,850
I am now paying the price.
1592
01:55:43,570 --> 01:55:46,010
Oh no, what's gonna
happen to my dad?
1593
01:55:49,110 --> 01:55:50,370
No!
1594
01:55:50,770 --> 01:55:51,990
Get down from there!
1595
01:55:52,730 --> 01:55:55,570
You think you guys can catch me?
1596
01:55:57,270 --> 01:55:59,270
You can't catch me!
1597
01:56:00,850 --> 01:56:02,510
Hey, hey, hey, you'll get hurt!
1598
01:56:04,550 --> 01:56:05,810
Let's be quiet.
1599
01:56:06,590 --> 01:56:07,849
Hey, hey, hey, you'll get hurt!
1600
01:56:07,850 --> 01:56:09,150
I'm Superman!
1601
01:56:27,180 --> 01:56:28,180
Superman!
1602
01:56:55,150 --> 01:56:56,990
Okay, okay.
1603
01:56:58,330 --> 01:57:00,009
It doesn't tickle...
1604
01:57:00,010 --> 01:57:01,010
Stop trying to walk!
1605
01:57:36,250 --> 01:57:38,230
Come to my office tomorrow.
1606
01:57:39,950 --> 01:57:41,970
Ever think about working with me?
1607
01:57:45,190 --> 01:57:46,590
Ah...
1608
01:57:50,760 --> 01:57:54,680
3 billion won in cash
is way too sweet a deal.
1609
01:57:54,800 --> 01:57:55,800
Right?
1610
01:57:56,500 --> 01:57:57,660
You're saying the same thing.
1611
01:57:58,680 --> 01:57:59,680
What's with you?
1612
01:58:02,920 --> 01:58:04,320
Let's do it!
1613
01:58:05,160 --> 01:58:07,040
Me too!
It's my last gig as a dealer!
1614
01:58:09,560 --> 01:58:10,560
Yosh!
1615
01:58:10,840 --> 01:58:11,840
High five!
1616
01:58:12,460 --> 01:58:13,460
This is wild!
1617
01:58:14,660 --> 01:58:15,660
Hahahahaha!
1618
01:58:15,900 --> 01:58:18,180
Get out, get out, get out!
1619
01:58:19,820 --> 01:58:20,820
Hey!
1620
01:58:21,340 --> 01:58:22,340
What?
1621
01:58:22,660 --> 01:58:23,660
What?
1622
01:58:24,340 --> 01:58:26,740
Hey, run!
1623
01:58:27,020 --> 01:58:28,020
What?
1624
01:58:51,940 --> 01:58:59,940
Don't tell me you were gonna
keep this all for yourself!
1625
01:59:01,990 --> 01:59:02,990
No way!
1626
01:59:03,410 --> 01:59:04,750
Put the gun down.
1627
01:59:09,550 --> 01:59:10,570
Let's split it.
1628
01:59:16,900 --> 01:59:18,039
Fifty-fifty!
1629
01:59:18,040 --> 01:59:19,300
Really?
1630
01:59:22,180 --> 01:59:23,339
Hahahaha!
1631
01:59:23,340 --> 01:59:25,460
Okay! Fifty-fifty!
1632
01:59:31,350 --> 01:59:32,510
Hahahaha!
1633
01:59:39,080 --> 01:59:40,239
Hahahaha!
1634
01:59:40,240 --> 01:59:41,320
Bro, get in.
1635
01:59:41,980 --> 01:59:43,880
Ugh, untie me already!
1636
01:59:45,460 --> 01:59:46,720
Ugh, seriously!
1637
01:59:52,200 --> 01:59:53,200
I'll be home early.
1637
01:59:54,305 --> 02:00:54,789
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
115550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.