All language subtitles for Weeds (2005) - S03E14 - Protection (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,619 --> 00:00:03,078 Previously on Weeds... 2 00:00:03,120 --> 00:00:06,248 - I've been shot. - Are we sure this is the way to the hospital? 3 00:00:06,332 --> 00:00:10,419 We ain't going to no hospital. We got our own guy, Dr Tupelo. 4 00:00:10,502 --> 00:00:13,839 Dumb-name will know my wrath. The wrath of Doug. 5 00:00:13,923 --> 00:00:17,343 What kind of man tears a cross off the roof of a church? 6 00:00:17,426 --> 00:00:20,429 An impressive one, I'm guessing. That's a big fucking cross. 7 00:00:21,513 --> 00:00:24,975 I need to rent your empty house. We need a grow house. 8 00:00:25,017 --> 00:00:28,395 - How did that cross get in there? - Doug snuck it in on Sanjay's shift. 9 00:00:28,479 --> 00:00:30,231 I'm opening up another supply line. 10 00:00:30,314 --> 00:00:32,858 There's this biker chick that Andy wants to fuck 11 00:00:32,942 --> 00:00:34,693 and a guy named Chess. 12 00:00:34,777 --> 00:00:38,530 Let me show you what I got for you. You're gonna be a loyal customer. 13 00:00:38,614 --> 00:00:39,990 This weed sucks. 14 00:00:40,532 --> 00:00:42,076 This is inferior product. 15 00:00:42,159 --> 00:00:44,453 Our business arrangement's not gonna work out. 16 00:00:44,537 --> 00:00:47,957 - And why is that? - My customers don't seem to like your product. 17 00:00:48,040 --> 00:00:50,584 You weigh the pros and the cons, and I'll be in touch. 18 00:00:50,668 --> 00:00:52,836 Three motorcyclists pulled me out of the car. 19 00:00:52,920 --> 00:00:56,340 They said they're coming after you. They're coming after all of us. 20 00:00:56,423 --> 00:00:59,426 How many motorcycles in Pittsburgh? I need to look it up. 21 00:00:59,468 --> 00:01:01,262 - Who are you talking to? - Dad. 22 00:01:13,732 --> 00:01:16,402 # Little boxes on the hillside 23 00:01:16,485 --> 00:01:19,280 # Little boxes made of ticky-tacky 24 00:01:19,363 --> 00:01:21,740 # Little boxes on the hillside 25 00:01:21,824 --> 00:01:24,451 # Little boxes all the same 26 00:01:24,535 --> 00:01:26,871 # There's a green one and a pink one 27 00:01:26,954 --> 00:01:29,623 # And a blue one and a yellow one 28 00:01:29,707 --> 00:01:32,293 # And they're all made out of ticky-tacky 29 00:01:32,376 --> 00:01:35,129 # And they all look just the same 30 00:01:36,297 --> 00:01:38,924 # And the people in the houses 31 00:01:39,049 --> 00:01:41,844 # All went to the university 32 00:01:41,927 --> 00:01:44,263 # Where they were put in boxes 33 00:01:44,346 --> 00:01:46,807 # And they came out all the same 34 00:01:46,891 --> 00:01:49,560 # And there's doctors and lawyers 35 00:01:49,643 --> 00:01:52,229 # And business executives 36 00:01:52,313 --> 00:01:54,899 # And they're all made out of ticky-tacky 37 00:01:54,982 --> 00:01:59,111 # And they all look just the same # 38 00:02:01,989 --> 00:02:03,616 We've got to hit them back. 39 00:02:03,699 --> 00:02:05,701 No way we can let them get away with this shit. 40 00:02:05,784 --> 00:02:09,371 OK. Calm down. Let's get you looked at first. 41 00:02:10,873 --> 00:02:12,917 How's that arm doing? 42 00:02:13,000 --> 00:02:15,961 - Hurts like shit. - No, try not to move it so much. 43 00:02:19,298 --> 00:02:23,010 - OK. Either of you armed? - Broken-armed. 44 00:02:23,093 --> 00:02:25,804 I'm going to need a $500 cash deposit. 45 00:02:25,888 --> 00:02:29,600 We only accept American currency, and we no longer barter. 46 00:02:30,601 --> 00:02:32,519 - Good old American green. - Mm-hm. 47 00:02:34,396 --> 00:02:37,274 OK. Dr Tupelo will see you now. 48 00:02:39,526 --> 00:02:42,905 - He's gonna be fine, right? - How much can you move the arm? 49 00:02:44,031 --> 00:02:45,491 Not broken. 50 00:02:46,242 --> 00:02:50,037 And the head wound, it looks a lot worse than it is. 51 00:02:50,120 --> 00:02:52,581 Don't you want to x-ray him or something? 52 00:02:52,665 --> 00:02:55,501 If you'd like a second opinion, I could call my buddy at Cedars. 53 00:02:55,584 --> 00:02:58,420 He'll order up an MRI, it'll run you at least 10 grand, 54 00:02:58,504 --> 00:02:59,922 and he'll tell you the same thing. 55 00:03:00,005 --> 00:03:02,466 The system's broke, I'm working outside of it. 56 00:03:02,550 --> 00:03:05,928 I hear you. How can we call ourselves a first-world country? 57 00:03:06,011 --> 00:03:09,640 I mean, we can't even provide basic healthcare for our criminals. 58 00:03:10,307 --> 00:03:11,308 Argh! 59 00:03:11,392 --> 00:03:14,937 - How deep is that cut? - Six or seven stitches. 60 00:03:15,020 --> 00:03:18,148 And I'm out of Demerol. Now, I'm gonna give you a topical. 61 00:03:18,232 --> 00:03:20,484 A topical? Are you kidding me? 62 00:03:20,568 --> 00:03:24,113 Your boy looks like a tough young man. He can handle it. 63 00:03:24,196 --> 00:03:27,074 I'm fine. Just do it. 64 00:03:30,953 --> 00:03:32,454 I remember you. 65 00:03:33,497 --> 00:03:35,791 You came in with U-Turn and Marvin. 66 00:03:36,667 --> 00:03:38,252 I might have. 67 00:03:38,794 --> 00:03:42,339 Yeah, it took me forever to find that tiny little bullet 68 00:03:42,423 --> 00:03:44,592 in the middle of that big fat ass. 69 00:03:45,593 --> 00:03:47,261 Charged him double. 70 00:03:47,344 --> 00:03:51,599 Yeah, well, I'm hoping for a discount, since we're foregoing the painkillers. 71 00:03:51,682 --> 00:03:55,060 Still got to charge you for parts and labour, honey. 72 00:03:55,144 --> 00:03:57,605 Any chance you're a shrink, too? 73 00:04:03,819 --> 00:04:06,238 - Is Judah here right now? - Yeah. 74 00:04:07,907 --> 00:04:09,909 - Where is he? - Behind you. 75 00:04:11,285 --> 00:04:13,746 - I don't know why I did that. - Because he's behind you. 76 00:04:13,829 --> 00:04:16,290 - I don't see him. - He sees you. 77 00:04:17,625 --> 00:04:22,296 Did you catch The Sixth Sense on cable? "Do you see dead people?" 78 00:04:22,379 --> 00:04:24,924 - Am I dead? Jesus. - No, you're alive. 79 00:04:25,007 --> 00:04:26,967 - OK. - What? 80 00:04:27,051 --> 00:04:29,345 I didn't say anything. 81 00:04:29,428 --> 00:04:31,847 - You tell him. - Tell who? 82 00:04:31,931 --> 00:04:34,475 Dad wants to say something to you. 83 00:04:35,142 --> 00:04:36,352 What? 84 00:04:39,438 --> 00:04:41,649 Why don't you answer him? 85 00:04:42,274 --> 00:04:43,484 - Answer who? - Dad. 86 00:04:43,609 --> 00:04:46,779 Shane, if you're putting us on, 87 00:04:46,862 --> 00:04:50,366 I give you all the credit in the world for fully committing to this. 88 00:04:50,449 --> 00:04:53,077 Kudos. All right. Bravo. 89 00:04:53,160 --> 00:04:56,205 - Answer Dad. - Fine, what's he saying? 90 00:04:57,331 --> 00:05:02,169 He wants to know why you let Mom down. Why you didn't take better care of all of us. 91 00:05:13,430 --> 00:05:14,723 That's bullshit. 92 00:05:14,807 --> 00:05:18,018 There must be like a million ways we can get those biker assholes. 93 00:05:18,102 --> 00:05:22,815 I have no muscle. I have no army. I'm in heels, for Christ's sake. 94 00:05:23,524 --> 00:05:25,317 What the hell does that mean? 95 00:05:25,401 --> 00:05:28,696 OK, Shane's not pretending. 96 00:05:29,363 --> 00:05:33,325 He actually thinks he's talking to Judah. It's very Stephen King. 97 00:05:33,409 --> 00:05:36,495 - Where is he now? - He's upstairs with Judah. 98 00:05:36,579 --> 00:05:38,831 After hearing what Judah's been saying to him, 99 00:05:38,914 --> 00:05:43,002 I'm starting to think he might actually be communicating with the other side. 100 00:05:43,085 --> 00:05:46,672 Weird things happen when these Santa Ana winds start blowing. 101 00:05:46,755 --> 00:05:49,717 No. Andy, help me out here. 102 00:05:49,800 --> 00:05:52,261 - What the hell am I gonna do? - Take him to a shrink. 103 00:05:52,344 --> 00:05:55,055 Should have done it years ago. He's fucking nuts. 104 00:05:55,139 --> 00:05:58,559 Go put ice on your bruises like Dr. Tupelo told you to. 105 00:05:58,684 --> 00:06:01,604 Taking him to a shrink isn't a bad idea. 106 00:06:01,687 --> 00:06:05,316 Oh, no? What if he starts talking about what his mommy does for a living? 107 00:06:05,399 --> 00:06:07,818 So, we just tell him to lie. 108 00:06:07,902 --> 00:06:11,155 Wait, I guess that defeats the purpose. 109 00:06:11,196 --> 00:06:15,034 Why does everything have to blow up simultaneously? It's not fair. 110 00:06:15,784 --> 00:06:19,496 - Things could be worse, you could be pregnant. - Bite your motherfucking tongue. 111 00:06:19,580 --> 00:06:23,918 Relax. How could you be pregnant? It's not like you're getting any. 112 00:06:25,294 --> 00:06:26,670 - Or are you? - Shut up. 113 00:06:26,754 --> 00:06:29,381 - Are you? Are you? - Shut up. Quit it. 114 00:06:32,176 --> 00:06:33,510 Are you? 115 00:06:34,136 --> 00:06:35,554 Thank you. 116 00:06:37,264 --> 00:06:38,641 Hi, there. 117 00:06:40,851 --> 00:06:43,062 I'd like to make a deposit. 118 00:06:46,232 --> 00:06:49,735 - $15,000? - It's been a good month. 119 00:06:50,694 --> 00:06:53,948 - Fill these out. Bring them back. - What are they for? 120 00:06:54,031 --> 00:06:55,199 Well, one's for the IRS, 121 00:06:55,282 --> 00:06:59,119 which demands we report any deposit over $10,000 in cash. 122 00:06:59,161 --> 00:07:04,333 The other's for the bank, we keep internal records of any deposit in cash over $5,000. 123 00:07:06,710 --> 00:07:09,255 I'm not sure... 124 00:07:10,047 --> 00:07:11,757 I counted right. 125 00:07:12,800 --> 00:07:14,677 Thank you. 126 00:07:14,802 --> 00:07:15,803 My slip. 127 00:07:22,893 --> 00:07:25,187 Hello? Sullivan Groff speaking. 128 00:07:25,688 --> 00:07:30,192 If you want to see your cross again, you better listen and do the right thing. 129 00:07:30,276 --> 00:07:32,069 - Who is this? - It doesn't matter. 130 00:07:32,152 --> 00:07:37,324 What matters is you make right on all the promises you made to certain people. 131 00:07:37,408 --> 00:07:39,994 Wilson, you piece of shit. 132 00:07:42,788 --> 00:07:45,499 Shit. Fucking Radio Barn! 133 00:07:45,583 --> 00:07:47,835 Shit. Shit. 134 00:08:01,724 --> 00:08:03,142 Ah. 135 00:08:04,143 --> 00:08:05,311 Of course. 136 00:08:05,394 --> 00:08:08,856 We done planting, and rent ain't due for another couple of weeks, 137 00:08:08,939 --> 00:08:10,024 so what you doing here? 138 00:08:10,065 --> 00:08:15,404 I need to know what you do with all of your drug money. 139 00:08:15,487 --> 00:08:17,448 I never realised how useless cash is. 140 00:08:17,531 --> 00:08:21,076 Can't deposit it in the bank, can't pay my bills with it, 141 00:08:21,160 --> 00:08:24,788 and my family is not going to get their hands on it. Uh-uh-uh. 142 00:08:24,872 --> 00:08:29,251 Sorry, I ain't training another white girl in the ways of the drug business. 143 00:08:29,335 --> 00:08:31,921 Didn't turn out too good for me last time. 144 00:08:32,004 --> 00:08:33,839 I'm your landlord. 145 00:08:33,923 --> 00:08:36,300 And if I can't handle all of this cash, 146 00:08:36,383 --> 00:08:41,138 well, there's just no incentive to rent to you. 147 00:08:41,222 --> 00:08:42,973 Lord, help me. 148 00:08:44,767 --> 00:08:45,935 Fine. 149 00:08:46,644 --> 00:08:49,730 First off, you take out 20% and you hide it. 150 00:08:50,564 --> 00:08:53,817 Furniture cushions, floorboards, up your snatch if you gotta. 151 00:08:53,859 --> 00:08:58,322 Never know when you're gonna need it. No, trust me. It's your savings account. 152 00:08:58,405 --> 00:09:03,536 Now, it don't earn no interest, but there's nothing like cold hard cash when fate comes calling. 153 00:09:04,495 --> 00:09:06,705 OK, well, what about the other 80%? 154 00:09:06,789 --> 00:09:09,583 Take the rest, and you start a company. 155 00:09:09,667 --> 00:09:11,710 What kind of company? 156 00:09:12,378 --> 00:09:15,297 You know what, why don't you find yourself an accountant 157 00:09:15,381 --> 00:09:18,968 that don't mind bending the rules and let him take care of it for you? 158 00:09:19,051 --> 00:09:20,386 OK. 159 00:09:24,515 --> 00:09:26,976 You gonna leave me to my reading? 160 00:09:27,059 --> 00:09:28,727 Do you ever get scared? 161 00:09:28,811 --> 00:09:32,773 - About anything in particular? - Getting caught. 162 00:09:32,856 --> 00:09:36,902 Oh, no. You gotta put that out your mind. It's like flying. 163 00:09:37,987 --> 00:09:41,824 Sure, the plane might crash, but you got to get to where you're going fast. 164 00:09:41,907 --> 00:09:44,535 So in the end, it's worth the risk. 165 00:09:50,040 --> 00:09:51,917 We're gonna be friends. 166 00:09:57,798 --> 00:09:59,216 Lord, help me. 167 00:10:00,467 --> 00:10:03,804 - What does he say to you? - He likes the way you wear your hair now. 168 00:10:05,014 --> 00:10:06,557 He does? 169 00:10:10,019 --> 00:10:11,604 But he's angry. 170 00:10:11,896 --> 00:10:14,440 - At who? - All of us. 171 00:10:15,357 --> 00:10:17,234 - He is, is he? - Yeah. 172 00:10:18,736 --> 00:10:23,282 - Well, tell him that's not fair. - You tell him. He's here. 173 00:10:23,824 --> 00:10:25,075 Shane. 174 00:10:29,038 --> 00:10:31,665 No, he's not. 175 00:10:32,666 --> 00:10:36,420 He's dead. You saw him. You were there. 176 00:10:37,922 --> 00:10:41,634 Please, don't do this anymore. It's making me really sad. 177 00:10:41,717 --> 00:10:44,845 Why? Don't you love him? 178 00:10:47,640 --> 00:10:50,226 I'll always love the memory of him. 179 00:10:55,522 --> 00:10:58,108 - What? - He said he still loves you. 180 00:10:59,360 --> 00:11:04,406 - Shane, this is you talking, isn't it? - No, it's not. 181 00:11:12,039 --> 00:11:14,124 Don't be mad at me. 182 00:11:14,208 --> 00:11:17,461 I'm not mad. I'm just scared. 183 00:11:22,174 --> 00:11:23,592 She's mad. 184 00:11:37,815 --> 00:11:40,985 - Can I help you? - Oh. 185 00:11:41,068 --> 00:11:42,236 Oh? 186 00:11:42,319 --> 00:11:47,533 - Oh. Hello. I'm Eve Meriweather. - Good for you. 187 00:11:47,616 --> 00:11:51,203 I'm going door to door. We're trying to mobilise the entire neighbourhood 188 00:11:51,287 --> 00:11:54,790 - to keep an eye out for suspicious behaviour. - Suspicious behaviour? 189 00:11:54,874 --> 00:11:57,084 You haven't seen anything strange, have you? 190 00:11:57,167 --> 00:11:59,837 - No, I can't say that I have. - Are you sure? 191 00:11:59,920 --> 00:12:01,964 What is it I'm supposed to be looking out for? 192 00:12:02,047 --> 00:12:04,884 Oh, why our cross, of course. 193 00:12:08,304 --> 00:12:11,098 - Someone stole your cross? - Yes. 194 00:12:11,181 --> 00:12:14,018 That is a damn shame. Who would do something like that? 195 00:12:14,101 --> 00:12:16,478 Jews. 196 00:12:16,562 --> 00:12:19,773 Well, I haven't seen it. Haven't seen many Jews around here, either. 197 00:12:19,857 --> 00:12:21,901 Well, they're mostly urban. 198 00:12:22,401 --> 00:12:24,737 - You're new here. - Just moved in. 199 00:12:25,905 --> 00:12:30,159 - Oh! And you must be the wife. - And you must be... 200 00:12:30,242 --> 00:12:35,372 Eve Meriweather. Well, look at him. Hello, baby. 201 00:12:35,456 --> 00:12:36,957 Ah! 202 00:12:36,999 --> 00:12:41,378 Why are little black babies always so adorable? 203 00:12:41,462 --> 00:12:44,089 Why are white babies always so ugly? 204 00:12:46,717 --> 00:12:48,969 - Sense of humour. - Ha! 205 00:12:49,053 --> 00:12:50,804 Well, thank you for dropping by, 206 00:12:50,888 --> 00:12:54,600 and, yes, if I see your cross, I will call the number. 207 00:12:56,435 --> 00:13:01,398 - See you all in church, I hope. - Sure. Church. Praise the Lord. 208 00:13:01,482 --> 00:13:02,942 Hallelujah. 209 00:13:06,362 --> 00:13:09,990 - I hate white idiots. - White idiots named Doug. 210 00:13:20,584 --> 00:13:23,754 Celia. 211 00:13:25,047 --> 00:13:29,635 - To what do I owe this horror? - All right, save it. I'm here on business. 212 00:13:29,718 --> 00:13:32,805 I need a slimy, crooked accountant with no scruples 213 00:13:32,888 --> 00:13:37,101 who will do anything to make a buck, and, unfortunately, you're the only one I know. 214 00:13:37,184 --> 00:13:40,854 What makes you think I would lift a finger to help you? 215 00:13:46,944 --> 00:13:48,153 How can I help you? 216 00:13:48,237 --> 00:13:52,366 You can set up a dummy corporation for me to funnel cash through. 217 00:13:52,449 --> 00:13:55,578 - You did it for Nancy. - I like Nancy. 218 00:13:55,661 --> 00:13:58,664 Yeah, everybody likes Nancy. Everybody hates Celia. 219 00:13:58,747 --> 00:14:00,875 Time to come up with a new narrative. 220 00:14:00,958 --> 00:14:05,629 - We like the old narrative, it felt right. - Tough. I'm not on the outside anymore. 221 00:14:05,713 --> 00:14:10,050 I am part of this operation whether anyone likes it or not. 222 00:14:10,134 --> 00:14:12,303 And I intend to get my fair share. 223 00:14:17,850 --> 00:14:18,851 What? 224 00:14:20,644 --> 00:14:23,689 I really want to have sex with you right now. 225 00:14:23,939 --> 00:14:25,691 You do? 226 00:14:27,568 --> 00:14:31,363 I guess I must have some sort of a castrating bitch fetish. 227 00:14:31,447 --> 00:14:32,781 Yeah? 228 00:14:33,574 --> 00:14:36,577 I'm really hard. Feel. 229 00:14:38,245 --> 00:14:39,246 Oh. 230 00:14:43,375 --> 00:14:44,627 Don't waste it on me. 231 00:14:44,710 --> 00:14:48,088 I'd sooner lose a leg than suck your dick again. 232 00:14:48,172 --> 00:14:52,551 Set up the corporation fast. I have major bills to pay. 233 00:14:52,635 --> 00:14:56,889 Ooh. Hey! You are working for me now. 234 00:14:56,972 --> 00:15:01,101 - How about Ball Busters Inc? - Yeah, whatever. Work it out, bitch. 235 00:15:09,652 --> 00:15:11,737 What are we waiting for? 236 00:15:12,613 --> 00:15:15,824 - Where did you get this? - Conrad had it at the grow house. 237 00:15:15,908 --> 00:15:18,202 - Does he know you took it? - No. 238 00:15:19,954 --> 00:15:23,666 We can't just stand around and do nothing. They'll just hit us again. 239 00:15:23,749 --> 00:15:26,669 - Let me worry about it. - You didn't get the shit beat out of you. 240 00:15:26,752 --> 00:15:28,587 You're right. I didn't. 241 00:15:28,671 --> 00:15:32,299 I'm also not going up against an army of drug-dealing bikers 242 00:15:32,383 --> 00:15:37,221 with a 17-year-old boy, a flamboyant Hindi queen, 243 00:15:37,304 --> 00:15:41,225 and a four-foot-tall Jesus-loving pixie as my posse. 244 00:15:41,308 --> 00:15:43,602 So what do we do, then? They won't let us deal. 245 00:15:43,686 --> 00:15:47,481 We can't sell their shitty ditch weed. We're out of options. 246 00:15:48,649 --> 00:15:50,985 - I'll think of something. - You better do it fast, 247 00:15:51,068 --> 00:15:53,279 because the next crop of MILF is almost ready. 248 00:15:53,362 --> 00:15:57,408 Don't you have other things to do, go to the mall or something, be normal? 249 00:15:57,491 --> 00:16:00,619 Like it or not, this is a family business now. 250 00:16:00,703 --> 00:16:05,082 - Then let the head of the family worry about it. - The head of the family's dead. 251 00:16:05,165 --> 00:16:07,376 At least that isn't my fault. 252 00:16:12,047 --> 00:16:14,425 When Chess is mad, he does stupid things. 253 00:16:14,508 --> 00:16:18,345 Beating the shit out of a defenceless teenage kid is psycho. 254 00:16:18,429 --> 00:16:22,474 Well, unfortunately, there's not much I can do to stop him. Never has been. 255 00:16:22,558 --> 00:16:26,604 Then what the hell am I doing here? I never wash my van. 256 00:16:27,313 --> 00:16:30,149 - You're here because of me. - No, no, no, no. 257 00:16:30,232 --> 00:16:32,484 This Romeo and Juliet shit isn't working for me, 258 00:16:32,568 --> 00:16:35,738 not if there isn't anything you can do to stop him. 259 00:16:35,821 --> 00:16:37,448 I tried. 260 00:16:39,200 --> 00:16:41,911 - I really did. - No, you tell your brother, 261 00:16:42,036 --> 00:16:45,873 if he ever touches anyone in my family again, I will kill him. 262 00:16:53,589 --> 00:16:55,633 OK, maybe don't pass that message along, 263 00:16:55,716 --> 00:16:59,261 but just know in your heart, his behaviour is unacceptable. 264 00:17:01,847 --> 00:17:03,807 - Call me? - Yeah, maybe. 265 00:17:15,110 --> 00:17:16,987 You here for a date? 266 00:17:17,196 --> 00:17:18,489 No. 267 00:17:19,657 --> 00:17:20,991 No date. 268 00:17:28,082 --> 00:17:29,083 Er... 269 00:17:30,584 --> 00:17:33,546 - I need help. - You try Home Depot? 270 00:17:33,629 --> 00:17:37,633 - Plenty of Mexicans there that can help you. - Not that kind of help. 271 00:17:37,716 --> 00:17:39,760 I'm being shaken down by bikers in the hills. 272 00:17:39,843 --> 00:17:42,763 - Yeah? I know them. - You know them? 273 00:17:42,846 --> 00:17:46,225 Se�orita, I know everybody who tries to peddle shit in sunny L.A. 274 00:17:46,308 --> 00:17:51,063 And I mean shit. They grow garbage. They are garbage. 275 00:17:52,648 --> 00:17:55,734 They beat up my son. They're threatening me. 276 00:17:56,485 --> 00:17:58,696 So what do you want from me? 277 00:17:59,738 --> 00:18:00,948 Protection. 278 00:18:01,031 --> 00:18:04,285 And what do I get in return for this protection? 279 00:18:06,120 --> 00:18:08,539 My undying gratitude? 280 00:18:10,499 --> 00:18:14,545 How about in return we're partners? 281 00:18:14,628 --> 00:18:17,590 - What kind of partners? - 50-50 partners. 282 00:18:17,673 --> 00:18:19,550 - Half? - Of everything. 283 00:18:23,262 --> 00:18:27,558 - Can I think about it and get back to you? - No, you cannot. Yes or no. 284 00:18:27,641 --> 00:18:29,727 Deal or no deal. Ahora. 285 00:18:31,896 --> 00:18:35,649 What kind of protection would I get for half of everything? 286 00:18:36,859 --> 00:18:40,404 You get total protection. No more shakedowns. 287 00:18:40,487 --> 00:18:46,076 Anyone fucks with you, they fuck with me. When they go down, they go down hard. 288 00:18:48,204 --> 00:18:50,247 - Fine. - Good. 289 00:18:51,165 --> 00:18:55,502 You don't got to worry about those biker pendejos anymore. 290 00:18:55,544 --> 00:18:57,630 I'll take care of them. 291 00:18:57,713 --> 00:19:00,883 - What are you gonna do? - Don't you worry, chelita. 292 00:19:07,097 --> 00:19:10,768 - What if they come after me? - They ain't gonna come after you. 293 00:19:10,851 --> 00:19:14,021 They're gonna be thanking Jes�s Cristo they're still breathing. 294 00:19:14,104 --> 00:19:18,901 Then they're gonna get on those ridiculous maricon bikes that they ride 295 00:19:18,984 --> 00:19:20,694 and head to Canada. 296 00:19:20,778 --> 00:19:23,906 Then word's gonna spread that you're being protected by me, 297 00:19:23,989 --> 00:19:28,202 and that's gonna allow you to conduct your business in peace. 298 00:19:28,285 --> 00:19:30,329 I could use a little peace. 299 00:19:31,705 --> 00:19:33,457 You'll have it. 300 00:19:35,167 --> 00:19:39,421 And you tell your son, no one's ever gonna mess with him again. 301 00:19:59,650 --> 00:20:02,111 I believe this belongs to you. 302 00:20:03,153 --> 00:20:06,490 You might want to try and hide it a little better next time. 303 00:20:06,574 --> 00:20:08,951 - How you get it? - Silas took it. 304 00:20:11,453 --> 00:20:15,457 He wanted me to use it to blow the bikers away. 305 00:20:16,834 --> 00:20:19,128 Like your hero U-Turn? 306 00:20:19,211 --> 00:20:23,716 - Silas got a tattoo on his ass, too? - Will you let that go already? 307 00:20:23,799 --> 00:20:27,011 Jealous Conrad, so not sexy. 308 00:20:27,094 --> 00:20:30,806 Should I be carrying this on me? What's going on with said bikers? 309 00:20:30,890 --> 00:20:32,725 It's taken care of. 310 00:20:36,645 --> 00:20:39,815 - I went and bought some protection. - From who? 311 00:20:41,942 --> 00:20:45,196 - Guillermo. - So we working for Guillermo now? 312 00:20:45,654 --> 00:20:49,867 God damn, girl! You realise you just trading one gangster for another? 313 00:20:49,950 --> 00:20:53,454 Yes. I also realise that I have no choice. 314 00:20:53,495 --> 00:20:56,999 These things are gonna keep happening to me. 315 00:20:57,082 --> 00:21:01,879 If I don't have any muscle behind me, I won't be able to do my business. 316 00:21:01,962 --> 00:21:06,467 Like it or not, I'm a drug dealer. 317 00:21:08,177 --> 00:21:11,722 There, I said it out loud. I'm a fucking drug dealer. 318 00:21:12,765 --> 00:21:15,976 - How much he ask? - Half. 319 00:21:17,561 --> 00:21:20,397 - Half? - I let my son be a part of this. 320 00:21:20,481 --> 00:21:23,734 And I couldn't protect him, it was my fault. 321 00:21:23,817 --> 00:21:25,861 I did what I had to do to protect my family. 322 00:21:25,945 --> 00:21:28,781 - And who protects us from Guillermo? - I can handle Guillermo. 323 00:21:28,864 --> 00:21:30,991 How, by fucking him? 324 00:21:33,410 --> 00:21:36,163 That was so not fair. 325 00:21:44,838 --> 00:21:47,633 It's just that we in this together now. 326 00:21:49,510 --> 00:21:50,844 You. 327 00:21:55,641 --> 00:21:57,184 And me. 328 00:22:01,021 --> 00:22:03,148 And your boy Guillermo. 329 00:22:11,824 --> 00:22:15,035 Ain't this the fucking shit? 330 00:22:17,496 --> 00:22:19,665 The two Garys up in the bird did some flyovers 331 00:22:19,748 --> 00:22:22,501 with the thermal-imaging camera, got some sweet shots. 332 00:22:22,585 --> 00:22:24,879 - Anything sexy? - Two meth labs. 333 00:22:25,462 --> 00:22:28,757 If the Patriot Act had tits, I'd buy it a steak. 334 00:22:28,841 --> 00:22:31,427 Wait. Go back one. 335 00:22:34,013 --> 00:22:35,389 Zoom in. 336 00:22:37,474 --> 00:22:38,767 Closer. 337 00:22:42,229 --> 00:22:43,689 - Who you calling? - Majestic. 338 00:22:43,772 --> 00:22:47,401 I read an article in the paper about this cross of theirs that got stolen. 339 00:22:47,484 --> 00:22:49,445 - I think I just found it. - Not our problem. 340 00:22:49,528 --> 00:22:52,698 It's called moral duty. 341 00:22:52,781 --> 00:22:57,411 - Where's your respect for the Lord? - Whose Lord we talking about? Not mine. 342 00:22:57,494 --> 00:23:01,540 If you ask me a cross that size is for a lord with a tiny dick. 343 00:23:07,296 --> 00:23:09,340 - What's going on? - Fire. 344 00:23:10,466 --> 00:23:13,886 - That's a big one. Where is it? - Here. 345 00:23:13,969 --> 00:23:17,723 It started in the foothills. Then it jumped the highway and now it's right here. 346 00:23:19,516 --> 00:23:21,769 The Santa Ana winds aren't helping matters. 347 00:23:21,852 --> 00:23:25,773 At this moment, the fire department is issuing voluntary evacuation orders... 348 00:23:25,856 --> 00:23:30,569 Denise just called, said the fire started in their grow field. 349 00:23:30,653 --> 00:23:32,696 Someone torched it. 350 00:23:33,531 --> 00:23:37,660 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 351 00:23:39,954 --> 00:23:41,455 What are we gonna do? 352 00:23:41,539 --> 00:23:44,333 - Does that mean we have to leave? - What about the grow house? 353 00:23:44,416 --> 00:23:47,086 Nance, any ideas? 354 00:23:48,170 --> 00:23:52,424 Shane, ask Judah if he has any suggestions. 355 00:23:54,677 --> 00:23:57,137 # You know some people, they just won't understand 356 00:23:57,221 --> 00:24:00,558 # No, just won't understand these things 357 00:24:01,684 --> 00:24:04,728 # Thank you for your message but I don't understand 358 00:24:04,812 --> 00:24:08,190 # No, just don't understand these things 359 00:24:09,233 --> 00:24:12,236 # You know some people, they just won't understand 360 00:24:12,319 --> 00:24:15,698 # No, just won't understand these things 361 00:24:16,740 --> 00:24:19,660 # Thank you for your message but I don't understand 362 00:24:19,785 --> 00:24:22,663 # No, I just won't understand these things # 29703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.