All language subtitles for Treehouse Detectives s02e02 Suspicious Snowflakes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,088 --> 00:00:14,671 ? We always use the clues ? 2 00:00:14,755 --> 00:00:16,713 ? And we follow the facts ? 3 00:00:18,380 --> 00:00:21,671 ? We figure out what's true ? 4 00:00:21,755 --> 00:00:24,005 ? There's nothing we can't do ? 5 00:00:25,046 --> 00:00:28,171 ? Treehouse Detectives ? 6 00:00:28,255 --> 00:00:32,255 ? Making their discovery ? 7 00:00:32,338 --> 00:00:35,546 ? Treehouse Detectives ? 8 00:00:35,630 --> 00:00:39,505 ? Solving every mystery ? 9 00:00:46,046 --> 00:00:49,171 {\an8}I call this first trick "picking summer flowers." 10 00:00:54,755 --> 00:00:56,796 {\an8}Oh, that's beautiful, Jay. 11 00:00:56,880 --> 00:00:58,838 I think your Summer Spectacular show 12 00:00:58,921 --> 00:01:01,921 is gonna be the best flying show you've ever done. 13 00:01:02,005 --> 00:01:04,255 Thanks. Every one of my flying stunts 14 00:01:04,338 --> 00:01:07,130 is about what makes summer so great. 15 00:01:07,213 --> 00:01:11,380 I call this one "watching the summer clouds go by." 16 00:01:11,463 --> 00:01:14,171 [head rattles] What is that? 17 00:01:14,255 --> 00:01:17,005 It looks like snow. 18 00:01:17,088 --> 00:01:19,005 Jay, it's snowing. 19 00:01:19,088 --> 00:01:20,880 Does it snow in the summer? 20 00:01:20,963 --> 00:01:24,880 No. If it's snowing, that means summer is over 21 00:01:24,963 --> 00:01:26,171 and so is fall. 22 00:01:26,255 --> 00:01:28,338 If it's snowing, it must be winter. 23 00:01:28,421 --> 00:01:31,421 [gasps] But Jay's Summer Spectacular is all about summer! 24 00:01:31,505 --> 00:01:33,255 All my tricks are about summer. 25 00:01:33,338 --> 00:01:35,755 If it's winter, I can't do my show! 26 00:01:35,838 --> 00:01:37,838 This doesn't make any sense. 27 00:01:37,921 --> 00:01:39,796 I know. What do we do? 28 00:01:39,880 --> 00:01:42,755 Come on. We better find Toby and Teri. 29 00:01:44,921 --> 00:01:46,463 [head rattles] 30 00:01:49,630 --> 00:01:50,671 Mm-hmm. 31 00:01:50,755 --> 00:01:54,005 Jay, look. It's not snowing here. 32 00:01:54,088 --> 00:01:56,088 It shouldn't be snowing anywhere. 33 00:01:56,171 --> 00:01:58,838 [laughs] Yeah, it's summer. 34 00:01:58,921 --> 00:02:01,463 See? We're picking strawberries. 35 00:02:01,546 --> 00:02:05,296 Hey aren't you getting ready for your Summer Spectacular? 36 00:02:06,380 --> 00:02:08,505 I was, but now I'm not. 37 00:02:08,588 --> 00:02:10,588 Oh, no. Why not? 38 00:02:10,671 --> 00:02:12,088 Because it's not summer. 39 00:02:12,171 --> 00:02:15,255 How is it not summer? The sun is out, 40 00:02:15,338 --> 00:02:18,630 the grass is green, and-- 41 00:02:18,713 --> 00:02:19,755 Is that snow? 42 00:02:19,838 --> 00:02:21,005 [Rumy gasps] 43 00:02:21,088 --> 00:02:23,921 [Rumy and Bean] Yahoo! It's snowing! 44 00:02:26,796 --> 00:02:29,088 - Oh. Sorry, Jay. - Yeah. Sorry. 45 00:02:29,171 --> 00:02:32,380 And my Summer Spectacular was all about summer things. 46 00:02:32,463 --> 00:02:34,963 It's not going to make much sense if it's winter. 47 00:02:35,046 --> 00:02:37,380 But it's too soon for winter. 48 00:02:37,463 --> 00:02:39,921 Winter isn't supposed to be here 'til... 49 00:02:40,005 --> 00:02:42,213 wintertime, and it's summer. 50 00:02:42,296 --> 00:02:44,338 But there it is, snow. 51 00:02:44,421 --> 00:02:48,088 Snow that shouldn't be falling, but is falling. 52 00:02:48,171 --> 00:02:50,088 We've gotta find out why. 53 00:02:50,171 --> 00:02:52,171 Sounds like we've got a case. 54 00:02:52,255 --> 00:02:53,755 Will you excuse us? 55 00:02:53,838 --> 00:02:55,796 To the treehouse! 56 00:03:01,255 --> 00:03:04,505 Jay's been planning his Summer Spectacular for weeks. 57 00:03:04,588 --> 00:03:06,171 But if it really is snowing, 58 00:03:06,255 --> 00:03:08,338 he can't do a show about summer. 59 00:03:08,421 --> 00:03:10,921 We gotta figure out what's happening. 60 00:03:11,005 --> 00:03:13,046 There's a lot at stake. 61 00:03:13,130 --> 00:03:15,921 There always is, little brother. There always is. 62 00:03:16,005 --> 00:03:17,713 Let's do this. 63 00:03:21,880 --> 00:03:23,880 ? Use the clues ? 64 00:03:26,838 --> 00:03:28,755 ? Follow the facts ? 65 00:03:29,921 --> 00:03:31,921 ? What's it about? ? 66 00:03:33,838 --> 00:03:35,713 ? We'll figure it out ? 67 00:03:37,005 --> 00:03:38,796 ? We'll figure it out ? 68 00:03:42,505 --> 00:03:45,213 [together] Let's ace this case! 69 00:03:49,005 --> 00:03:50,505 So let's follow the facts. 70 00:03:50,588 --> 00:03:52,630 We know it's summer, because-- 71 00:03:52,713 --> 00:03:55,546 Let's see. It's a beautiful, warm day. 72 00:03:55,630 --> 00:03:57,171 And there's a butterfly. 73 00:03:57,255 --> 00:03:59,588 They're not out during the winter. 74 00:03:59,671 --> 00:04:01,880 And we were just picking strawberries. 75 00:04:01,963 --> 00:04:03,130 But it's snowing, 76 00:04:03,213 --> 00:04:05,963 which is definitely something that happens in the winter. 77 00:04:06,046 --> 00:04:07,546 What else happens in the winter? 78 00:04:07,630 --> 00:04:09,546 It gets dark really early. 79 00:04:09,630 --> 00:04:11,463 And we go sledding. 80 00:04:11,546 --> 00:04:13,046 And ice skating. 81 00:04:13,130 --> 00:04:16,005 Of course. The pond freezes over in the winter 82 00:04:16,088 --> 00:04:17,880 so we can go ice skating. 83 00:04:17,963 --> 00:04:22,046 Yes, so if the pond is frozen, we can go skating today. 84 00:04:22,130 --> 00:04:25,671 [laughs] I love ice skating! 85 00:04:25,755 --> 00:04:28,338 Let's go get our skates and hats. 86 00:04:28,421 --> 00:04:30,088 It's cold when you skate. 87 00:04:30,171 --> 00:04:31,671 But what about my show? 88 00:04:31,755 --> 00:04:34,255 Everything I came up with was about summer. 89 00:04:34,338 --> 00:04:37,630 Maybe your show can be about ice skating? 90 00:04:37,713 --> 00:04:39,505 But I don't know how to skate. 91 00:04:39,588 --> 00:04:41,838 It's okay. We'll show you. 92 00:04:41,921 --> 00:04:45,338 It could be part of a new show all about winter. 93 00:04:45,421 --> 00:04:47,963 Ah, I guess I can try. 94 00:04:48,046 --> 00:04:50,671 It'll be great. You'll see. 95 00:04:50,755 --> 00:04:52,880 Let's go get our skates. 96 00:04:54,088 --> 00:04:55,880 [sighs] 97 00:04:57,796 --> 00:05:00,213 We better take a look at the pond. 98 00:05:00,296 --> 00:05:03,255 Yeah, if it really did suddenly turn into winter... 99 00:05:03,338 --> 00:05:05,546 We'll have a frozen pond for sure. 100 00:05:10,921 --> 00:05:13,255 Flowers don't grow in winter, right? 101 00:05:14,296 --> 00:05:15,505 These flowers don't. 102 00:05:15,588 --> 00:05:17,088 And look at the pond. 103 00:05:17,171 --> 00:05:19,171 [Teri] It's not frozen. 104 00:05:21,671 --> 00:05:23,963 What? It's not? 105 00:05:24,046 --> 00:05:25,546 Not even a little bit. 106 00:05:25,630 --> 00:05:27,421 But that means we can't skate. 107 00:05:27,505 --> 00:05:29,338 And if we can't skate, it's not winter. 108 00:05:29,421 --> 00:05:32,421 So if it's not winter, I can do my Summer Spectacular. 109 00:05:32,505 --> 00:05:33,880 Oh, I'm really confused. 110 00:05:34,213 --> 00:05:37,255 And I'm really hot in my scarf. 111 00:05:37,338 --> 00:05:40,171 Sure you are, because it's not cold, 112 00:05:40,255 --> 00:05:42,671 which is why the pond is not frozen. 113 00:05:42,755 --> 00:05:44,755 You're right, and that's a clue. 114 00:05:44,838 --> 00:05:47,838 It has to be cold for the pond to freeze 115 00:05:47,921 --> 00:05:50,630 and for it to snow, but it's warm, 116 00:05:50,713 --> 00:05:52,255 a warm, beautiful day 117 00:05:52,338 --> 00:05:55,213 full of singing birds and colorful flowers. 118 00:05:55,296 --> 00:05:59,255 If we follow the facts, it sure seems like summer, 119 00:05:59,338 --> 00:06:02,380 so the snow is the one piece that doesn't fit. 120 00:06:02,463 --> 00:06:05,130 But there it is, snow. 121 00:06:05,213 --> 00:06:06,546 [gasps] 122 00:06:06,630 --> 00:06:09,671 Jay, why don't you do a snow show? 123 00:06:09,755 --> 00:06:13,130 You could call it Jay's Snowy Spectacular. 124 00:06:13,213 --> 00:06:16,963 I don't know. I really had a lot of fun stuff planned for the summer show. 125 00:06:17,046 --> 00:06:20,213 But there's a whole lot of fun winter stuff, too. 126 00:06:20,296 --> 00:06:24,171 Snow is lots of fun. There are snowmen. 127 00:06:24,255 --> 00:06:26,046 And snow angels. 128 00:06:26,130 --> 00:06:28,171 And snowballs. 129 00:06:28,255 --> 00:06:32,046 I can see it. Jay's Snowy Spectacular, 130 00:06:32,130 --> 00:06:35,255 and I'll begin it with a super snowflake spiral. 131 00:06:35,338 --> 00:06:36,463 Let's go! 132 00:06:37,546 --> 00:06:39,046 - Yo! - Come on! 133 00:06:39,130 --> 00:06:43,255 It's time you and I gave this snow a closer look. 134 00:06:43,338 --> 00:06:45,713 Sounds good to me. Come on. 135 00:06:49,463 --> 00:06:50,796 Wow! 136 00:06:50,880 --> 00:06:52,505 Look at all this snow. 137 00:06:52,588 --> 00:06:55,005 There's enough here for a million forts, 138 00:06:55,088 --> 00:06:59,005 a zillion snowballs, and a whole city of snowmen. 139 00:06:59,088 --> 00:07:01,671 And I'll create tricks for every one of them. 140 00:07:01,755 --> 00:07:05,796 Watch. I'll begin with the "Snowman Cancan." 141 00:07:09,421 --> 00:07:10,713 That's great, Jay. 142 00:07:10,796 --> 00:07:13,213 We'll build a snowman you can dance with. 143 00:07:13,296 --> 00:07:15,588 The best snowman ever. 144 00:07:15,671 --> 00:07:19,463 I'm a snowman building expert. You always start 145 00:07:19,546 --> 00:07:22,838 by making a great big ball of snow for the body. 146 00:07:22,921 --> 00:07:24,505 Sounds good to me. 147 00:07:28,505 --> 00:07:29,713 Oh. 148 00:07:29,796 --> 00:07:31,255 Let me help you. 149 00:07:31,338 --> 00:07:32,505 Me, too. 150 00:07:32,588 --> 00:07:34,671 Just gather it up with your hand, 151 00:07:34,755 --> 00:07:37,838 and roll the snow into a ball like this. 152 00:07:37,921 --> 00:07:39,088 [gasps] 153 00:07:39,171 --> 00:07:41,380 Uh, hold on. 154 00:07:41,463 --> 00:07:43,255 This is going to work. 155 00:07:43,338 --> 00:07:44,588 [grunts] 156 00:07:44,671 --> 00:07:46,338 [groans] 157 00:07:46,421 --> 00:07:48,380 [sighs] 158 00:07:48,463 --> 00:07:49,796 It didn't work. 159 00:07:49,880 --> 00:07:51,088 [Bean groans] 160 00:07:52,671 --> 00:07:55,880 This snow doesn't make snowmen. That's a clue. 161 00:07:55,963 --> 00:07:58,838 It doesn't really do anything that snow does. 162 00:08:00,088 --> 00:08:01,505 It's not cold, 163 00:08:01,588 --> 00:08:04,713 and when I rub the snowflake, it should melt. 164 00:08:08,171 --> 00:08:10,213 [Toby] And there's something in here, 165 00:08:10,296 --> 00:08:11,755 a little brown spot. 166 00:08:11,838 --> 00:08:14,630 Snowflakes don't have little brown spots. 167 00:08:14,713 --> 00:08:16,963 I don't think these are snowflakes. 168 00:08:17,046 --> 00:08:18,838 How can it not be snow? 169 00:08:18,921 --> 00:08:21,630 It's white and fluffy and falling from the sky. 170 00:08:21,713 --> 00:08:23,963 Teri's right. This snow isn't cold. 171 00:08:24,046 --> 00:08:27,380 And it's supposed to fall from clouds, but look. 172 00:08:27,463 --> 00:08:29,880 There's not a cloud in the sky. 173 00:08:30,630 --> 00:08:34,088 You're right. This snow is blowing in on the wind, 174 00:08:34,171 --> 00:08:36,505 and it's all coming from over there. 175 00:08:37,255 --> 00:08:40,713 Then that's the way we're going. Come on, everybody! 176 00:08:47,088 --> 00:08:49,755 It's snowing really hard! 177 00:08:49,838 --> 00:08:52,463 We should turn back! 178 00:08:52,546 --> 00:08:55,838 No! Keep going! 179 00:08:55,921 --> 00:08:58,171 Why are you all yelling? 180 00:08:58,255 --> 00:08:59,755 [chuckles] 181 00:08:59,838 --> 00:09:03,046 You're supposed to yell in snowstorms, aren't you? 182 00:09:03,130 --> 00:09:05,713 I don't think this is a snowstorm. 183 00:09:14,963 --> 00:09:16,213 [Jay] Hey, it's summer! 184 00:09:16,296 --> 00:09:17,505 I can't believe it. 185 00:09:17,588 --> 00:09:19,463 You guys made it summer again. 186 00:09:19,546 --> 00:09:23,130 All we did was follow the facts, and they brought us here. 187 00:09:23,213 --> 00:09:25,880 Just as I suspected, 188 00:09:25,963 --> 00:09:27,255 it's not winter yet. 189 00:09:27,338 --> 00:09:28,838 Each of these snowflakes 190 00:09:28,921 --> 00:09:31,421 is carrying a seed from these cottonwood trees. 191 00:09:31,505 --> 00:09:34,130 Remember those brown spots Toby found? 192 00:09:34,213 --> 00:09:35,463 Those are the seeds. 193 00:09:35,546 --> 00:09:38,505 So what's all the white stuff for? 194 00:09:38,588 --> 00:09:40,921 The cottony bit makes the seed float 195 00:09:41,005 --> 00:09:43,713 so the wind can carry them to new places 196 00:09:43,796 --> 00:09:45,421 to make new cottonwood trees. 197 00:09:45,505 --> 00:09:49,046 So this isn't real snow. It's summer snow. 198 00:09:49,130 --> 00:09:50,921 [laughs] Exactly. 199 00:09:51,005 --> 00:09:53,505 Cottonwood trees only do this in summer. 200 00:09:53,588 --> 00:09:55,671 Which means I get to put on 201 00:09:55,755 --> 00:09:58,130 my Summer Spectacular show after all! 202 00:09:58,213 --> 00:10:00,046 Yippee! 203 00:10:04,588 --> 00:10:06,338 Prepare to be amazed. 204 00:10:06,421 --> 00:10:10,046 Presenting Jay's Summer Spectacular, 205 00:10:10,130 --> 00:10:12,796 starring Jay! 206 00:10:14,421 --> 00:10:17,463 - [cheering] - All right, Jay! 207 00:10:17,546 --> 00:10:21,046 Thank you. The first act of my Summer Spectacular 208 00:10:21,130 --> 00:10:25,005 is called "ode to the fluffy cottonwood seeds of summer." 209 00:10:37,630 --> 00:10:39,046 [cheering] 210 00:10:39,130 --> 00:10:41,046 All right, Jay! 211 00:10:46,588 --> 00:10:48,171 [chirping] 212 00:10:50,755 --> 00:10:53,755 Say, "Snowflakes"! 213 00:10:53,838 --> 00:10:55,338 - Snowflakes! - Snowflakes! 214 00:10:55,421 --> 00:10:56,421 [camera clicks] 215 00:10:59,588 --> 00:11:01,588 These sure look like snowflakes. 216 00:11:01,671 --> 00:11:04,671 But it shouldn't have been snowing on a summer day. 217 00:11:04,755 --> 00:11:07,421 You're right. It didn't make sense. 218 00:11:07,505 --> 00:11:09,380 Until we followed the facts 219 00:11:09,463 --> 00:11:11,546 straight to the cottonwood trees. 220 00:11:11,630 --> 00:11:14,338 Time to close this case. 221 00:11:17,713 --> 00:11:20,546 ? We used the clues ? 222 00:11:20,630 --> 00:11:22,838 ? And figured it out ? 223 00:11:24,046 --> 00:11:26,171 ? We followed the facts ? 224 00:11:26,255 --> 00:11:28,046 ? It's time to shout ? 225 00:11:29,505 --> 00:11:31,421 ? This mystery is history ? 226 00:11:34,838 --> 00:11:37,380 [together] "The Case of the Suspicious Snowflakes" 227 00:11:37,463 --> 00:11:39,255 is officially closed. 228 00:11:41,630 --> 00:11:43,630 [saxophone playing] 229 00:11:49,838 --> 00:11:51,588 {\an8}Where is everybody? 230 00:11:51,671 --> 00:11:53,380 {\an8}[Teri] Here we are. 231 00:11:55,421 --> 00:11:58,255 {\an8}Millie's Acorn Springs Band is ready for rehearsal. 232 00:11:58,338 --> 00:12:02,380 One bagpipe ready to, um... 233 00:12:02,463 --> 00:12:03,296 pipe. 234 00:12:03,380 --> 00:12:06,380 [plays bagpipe] 235 00:12:06,463 --> 00:12:07,921 I've got my violin. 236 00:12:09,463 --> 00:12:12,671 [plays violin] 237 00:12:12,755 --> 00:12:14,755 [bongos playing] 238 00:12:17,421 --> 00:12:19,421 Just call me Bongo Bean. 239 00:12:19,505 --> 00:12:21,505 [maracas shaking] 240 00:12:23,546 --> 00:12:25,588 And I'm ready with my maracas. 241 00:12:25,671 --> 00:12:28,005 Perfect. Now there's nothing 242 00:12:28,088 --> 00:12:30,463 keeping us from fame and fortune except... 243 00:12:31,630 --> 00:12:33,338 Rumy. Where is he? 244 00:12:33,421 --> 00:12:35,171 Here I am. 245 00:12:36,171 --> 00:12:37,796 Where's your instrument? 246 00:12:37,880 --> 00:12:40,421 I don't have one. 247 00:12:40,505 --> 00:12:43,005 That's okay. You don't need an instrument. 248 00:12:43,088 --> 00:12:46,088 Last time I checked, pigs are pretty good at oinking. 249 00:12:46,171 --> 00:12:47,671 Why don't you try that? 250 00:12:47,755 --> 00:12:49,713 Ha! Really? 251 00:12:49,796 --> 00:12:51,630 Oh, that's a great idea. 252 00:12:51,713 --> 00:12:54,213 Okay. Let's see how it sounds. 253 00:12:54,296 --> 00:12:55,421 From the top. 254 00:12:55,505 --> 00:12:58,046 And one and two and... 255 00:12:58,130 --> 00:12:59,671 [band playing] 256 00:12:59,755 --> 00:13:01,796 [snorting] 257 00:13:05,005 --> 00:13:08,338 [shrill] ? Oink oink oink oink! ? 258 00:13:10,921 --> 00:13:13,213 That did not sound good. 259 00:13:13,296 --> 00:13:16,421 Uh, you know what? I-I can just listen. 260 00:13:16,505 --> 00:13:18,463 Th-That'll be fun, too. 261 00:13:18,546 --> 00:13:21,963 No. This band is for everyone. 262 00:13:22,046 --> 00:13:26,213 Toby, Teri, do you think you can make something for Rumy to play? 263 00:13:26,296 --> 00:13:27,546 Sure we can, 264 00:13:27,630 --> 00:13:30,338 if we can figure out how instruments make sound. 265 00:13:30,421 --> 00:13:32,838 Sounds like we've got a case. 266 00:13:32,921 --> 00:13:34,546 Will you excuse us? 267 00:13:34,630 --> 00:13:36,796 To the treehouse! 268 00:13:37,963 --> 00:13:39,255 [camera clicks] 269 00:13:42,255 --> 00:13:43,755 Our instruments are all made 270 00:13:43,838 --> 00:13:46,255 of things you can find in the forest. 271 00:13:46,338 --> 00:13:50,588 I wonder, how we can get things like this leaf and stick to make music? 272 00:13:50,671 --> 00:13:52,921 It's a mystery that we've gotta figure out 273 00:13:53,005 --> 00:13:56,005 so we can make Rumy an amazing instrument all his own. 274 00:13:56,088 --> 00:13:59,421 If we don't, Rumy can't be in the band. 275 00:13:59,505 --> 00:14:01,713 There's a lot at stake. 276 00:14:01,796 --> 00:14:04,921 There always is, little brother. There always is. 277 00:14:05,005 --> 00:14:06,921 Let's do this. 278 00:14:10,588 --> 00:14:12,588 ? Use the clues ? 279 00:14:15,546 --> 00:14:17,463 ? Follow the facts ? 280 00:14:18,630 --> 00:14:20,630 ? What's it about? ? 281 00:14:22,588 --> 00:14:24,463 ? We'll figure it out ? 282 00:14:25,755 --> 00:14:27,546 ? We'll figure it out ? 283 00:14:31,255 --> 00:14:33,963 [together] Let's ace this case! 284 00:14:38,588 --> 00:14:40,005 [Teri] Beatrice... 285 00:14:41,088 --> 00:14:43,130 how are you? 286 00:14:43,213 --> 00:14:44,713 Busy as always. 287 00:14:44,796 --> 00:14:47,796 We've got to get our dam ready for the winter. 288 00:14:47,880 --> 00:14:49,671 So, what can I do you for? 289 00:14:49,755 --> 00:14:53,713 Toby and Teri are going to make me a musical instrument. 290 00:14:53,796 --> 00:14:56,088 If you guys have detailed plans, 291 00:14:56,171 --> 00:14:58,505 we can build you whatever you want. 292 00:14:58,588 --> 00:15:00,630 Do you guys ever make music? 293 00:15:00,713 --> 00:15:03,921 That's all we do when we're not building things. 294 00:15:04,005 --> 00:15:05,005 Check it out. 295 00:15:05,088 --> 00:15:08,921 Hey, guys, let's play 'em something snappy! 296 00:15:11,005 --> 00:15:13,213 [playing percussion] 297 00:15:14,713 --> 00:15:16,880 I love this sound. 298 00:15:16,963 --> 00:15:19,505 Oh ho! This is great! 299 00:15:21,255 --> 00:15:25,421 Yeah! That's why I love playing drums! 300 00:15:30,671 --> 00:15:31,755 What? 301 00:15:31,838 --> 00:15:33,171 [sighs] 302 00:15:33,255 --> 00:15:35,713 We've already got a drum in the band. 303 00:15:35,796 --> 00:15:38,338 I need to find something else. 304 00:15:42,796 --> 00:15:45,213 Oh, I found this. [laughs] 305 00:15:45,296 --> 00:15:47,046 It's a hollow stick. 306 00:15:47,130 --> 00:15:50,421 If you put pebbles in it, you can make it rattle. 307 00:15:50,505 --> 00:15:51,338 [laughs] 308 00:15:51,421 --> 00:15:52,838 [shaking] 309 00:15:52,921 --> 00:15:55,588 Ah! That's pretty neat. 310 00:15:55,671 --> 00:15:57,963 But that's the sound my maracas make. 311 00:15:58,046 --> 00:15:59,421 [maracas shaking] See? 312 00:16:01,505 --> 00:16:03,755 Oh, you're right. 313 00:16:03,838 --> 00:16:07,463 So is there something else I can play? 314 00:16:07,546 --> 00:16:10,796 The beavers's tails were like Bean's drum... 315 00:16:10,880 --> 00:16:15,005 and the hollow stick sounded just like Jay's maracas. 316 00:16:15,088 --> 00:16:18,380 We have to find Rumy a brand-new way to make music. 317 00:16:18,463 --> 00:16:20,963 [moose bellows] 318 00:16:21,046 --> 00:16:22,921 How about a sound like that? 319 00:16:23,005 --> 00:16:27,213 Yeah. That's awesome! Where's that coming from? 320 00:16:28,213 --> 00:16:31,130 Hi, everybody. What's going on? 321 00:16:31,213 --> 00:16:35,005 Toby and Teri are going to make me a musical instrument. 322 00:16:35,088 --> 00:16:38,046 Maybe one that does what you just did. 323 00:16:38,130 --> 00:16:38,963 Uhh! 324 00:16:39,046 --> 00:16:41,005 How did you make that sound? 325 00:16:41,088 --> 00:16:43,546 It was the loudest thing I've ever heard. 326 00:16:43,630 --> 00:16:47,088 I don't think I could do that if I tried. Ohhh! 327 00:16:47,171 --> 00:16:50,296 The trick is to fill your lungs like a balloon. 328 00:16:50,380 --> 00:16:51,588 [inhales] 329 00:16:51,671 --> 00:16:53,796 Then let it out through your nose. 330 00:16:53,880 --> 00:16:56,921 [bellows] 331 00:16:58,588 --> 00:16:59,713 [playing bagpipe] 332 00:16:59,796 --> 00:17:01,463 [bellows] 333 00:17:01,546 --> 00:17:02,921 [playing bagpipe] 334 00:17:03,005 --> 00:17:06,088 [bellows] 335 00:17:06,171 --> 00:17:07,338 What's wrong? 336 00:17:07,421 --> 00:17:10,921 The Acorn Springs Band already has an instrument 337 00:17:11,005 --> 00:17:15,588 that makes moose sounds, your bagpipes. 338 00:17:15,671 --> 00:17:17,130 You're right. 339 00:17:17,213 --> 00:17:20,130 That's okay. We'll just try something else. 340 00:17:20,213 --> 00:17:24,046 Can you think of anyone around here who also makes music? 341 00:17:24,130 --> 00:17:26,380 You should talk to the crickets. 342 00:17:26,463 --> 00:17:28,880 I love the sounds they make. 343 00:17:30,005 --> 00:17:32,546 Crickets make beautiful music. 344 00:17:32,630 --> 00:17:36,546 I always hear crickets over here in the tall grass. 345 00:17:36,630 --> 00:17:39,671 [cricket chirping] 346 00:17:39,755 --> 00:17:41,713 Hey! Here's one. 347 00:17:43,463 --> 00:17:44,796 Hello, little cricket. 348 00:17:44,880 --> 00:17:48,130 She makes music by rubbing her legs together. 349 00:17:48,213 --> 00:17:49,755 Can you do that again? 350 00:17:49,838 --> 00:17:51,380 [chirping] 351 00:17:51,463 --> 00:17:53,421 [Millie] The cricket's legs vibrate. 352 00:17:53,505 --> 00:17:55,880 That's what makes the music. 353 00:17:57,130 --> 00:17:59,796 [playing violin] 354 00:17:59,880 --> 00:18:02,296 My violin works the same way. 355 00:18:02,380 --> 00:18:04,463 I pull the bow across the strings, 356 00:18:04,546 --> 00:18:05,755 and they make music. 357 00:18:05,838 --> 00:18:09,796 So even if I could do that with my legs, 358 00:18:09,880 --> 00:18:13,880 we've already got that sound in the band. 359 00:18:13,963 --> 00:18:17,546 Don't worry, Rumy. We won't give up. 360 00:18:17,630 --> 00:18:21,505 And using the clues we've got so far, I've got an idea. 361 00:18:21,588 --> 00:18:24,005 I've got a sound that isn't like anything 362 00:18:24,088 --> 00:18:25,630 in The Acorn Springs Band. 363 00:18:25,713 --> 00:18:28,421 [wind blowing] 364 00:18:28,505 --> 00:18:33,171 I come here sometimes to think, and I always listen to the wind. 365 00:18:33,255 --> 00:18:36,213 That's a great sound. 366 00:18:36,296 --> 00:18:39,796 [gasps] I think I could do that. 367 00:18:39,880 --> 00:18:43,046 Whoooo! 368 00:18:43,130 --> 00:18:45,255 [breathless] Like this? 369 00:18:45,338 --> 00:18:48,005 [coughing] 370 00:18:49,671 --> 00:18:51,421 I give up. 371 00:18:55,505 --> 00:18:56,546 [air whistling] 372 00:18:57,588 --> 00:19:00,630 Wait! Rumy, did you hear that? 373 00:19:00,713 --> 00:19:02,630 [air whistling] You just made music. 374 00:19:03,880 --> 00:19:06,671 [gasps] How did I do that? 375 00:19:06,755 --> 00:19:08,630 Let's follow the facts. 376 00:19:08,713 --> 00:19:10,255 The wind is blowing... 377 00:19:11,380 --> 00:19:13,671 and the tree is hollow. 378 00:19:13,755 --> 00:19:16,338 And every time Rumy sits down, 379 00:19:16,421 --> 00:19:19,338 he covers one of the holes in the log. 380 00:19:20,755 --> 00:19:22,796 [air whistling] 381 00:19:25,380 --> 00:19:27,171 [whistling changes pitch] 382 00:19:28,546 --> 00:19:29,880 [whistling changes pitch] 383 00:19:29,963 --> 00:19:31,255 [laughs] This is fun. 384 00:19:31,338 --> 00:19:33,421 Oh! You guys wanna try? 385 00:19:33,505 --> 00:19:35,463 - Sure! - Sure! 386 00:19:38,171 --> 00:19:40,171 [playing melody] 387 00:19:42,213 --> 00:19:45,421 [laughs] That sounds great! 388 00:19:45,505 --> 00:19:47,005 [cheering] 389 00:19:54,046 --> 00:19:55,255 What is it, Rumy? 390 00:19:55,338 --> 00:19:59,546 This is great, but it's too big to move, 391 00:19:59,630 --> 00:20:03,338 so I don't have an instrument again. 392 00:20:03,421 --> 00:20:06,838 Toby, now that we know how the log makes music, 393 00:20:06,921 --> 00:20:10,921 can you make Rumy something just like it, but smaller? 394 00:20:13,380 --> 00:20:14,505 Sure. 395 00:20:17,338 --> 00:20:19,505 Can you make some holes in this? 396 00:20:19,588 --> 00:20:23,880 A big one here and a bunch of little ones along here. 397 00:20:24,921 --> 00:20:27,796 [laughs] You got it. 398 00:20:32,880 --> 00:20:34,255 Thanks. 399 00:20:34,338 --> 00:20:38,130 Now just blow across here, like you were the wind. 400 00:20:38,213 --> 00:20:40,338 Okay. 401 00:20:45,380 --> 00:20:46,463 [plays note] 402 00:20:46,546 --> 00:20:48,213 Hey! 403 00:20:48,296 --> 00:20:50,630 - It's working! - [cheering] 404 00:20:50,713 --> 00:20:52,796 And it's a sound all your own. 405 00:20:54,213 --> 00:20:57,921 [plays melody] 406 00:20:58,005 --> 00:21:00,588 Now we've really got a band. 407 00:21:00,671 --> 00:21:03,796 - [cheering] - Yay! Yay! 408 00:21:03,880 --> 00:21:05,880 [audience murmuring] 409 00:21:13,588 --> 00:21:15,380 [band playing] 410 00:21:37,713 --> 00:21:39,755 [flute solo] 411 00:21:44,796 --> 00:21:47,213 - [cheering] - [Beatrice] Ah, bravo! Bravo! 412 00:21:47,296 --> 00:21:48,963 - [moose bellows] - [laughing] 413 00:21:49,046 --> 00:21:50,588 [Millie] Thank you. 414 00:21:50,671 --> 00:21:54,880 We're so glad you came to see the Acorn Springs Band. 415 00:21:58,838 --> 00:22:01,213 Say, "Music!" 416 00:22:01,296 --> 00:22:02,588 - Music! - Music! 417 00:22:02,671 --> 00:22:03,671 [camera clicks] 418 00:22:06,296 --> 00:22:10,088 We helped our friend be a part of the Acorn Springs Band. 419 00:22:10,171 --> 00:22:13,171 And we learned a new way to make a musical instrument. 420 00:22:13,255 --> 00:22:15,463 Time to close this case. 421 00:22:18,838 --> 00:22:21,671 ? We used the clues ? 422 00:22:21,755 --> 00:22:23,963 ? And figured it out ? 423 00:22:25,171 --> 00:22:27,296 ? We followed the facts ? 424 00:22:27,380 --> 00:22:29,171 ? It's time to shout ? 425 00:22:30,630 --> 00:22:32,546 ? This mystery is history ? 426 00:22:36,296 --> 00:22:38,630 [together] "The Case of the Missing Instrument" 427 00:22:38,713 --> 00:22:40,588 is officially closed. 428 00:22:40,638 --> 00:22:45,188 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.