All language subtitles for Treehouse Detectives s01e08 Floating Ghost.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:14,681 ? We always use the clues ? 2 00:00:14,764 --> 00:00:16,725 ? And we follow the facts ? 3 00:00:18,393 --> 00:00:21,688 ? We figure out what's true ? 4 00:00:21,771 --> 00:00:24,024 ? There's nothing we can't do ? 5 00:00:25,066 --> 00:00:28,153 ? Treehouse Detectives ? 6 00:00:28,236 --> 00:00:32,240 ? Making their discovery ? 7 00:00:32,323 --> 00:00:35,535 ? Treehouse Detectives ? 8 00:00:35,618 --> 00:00:39,497 ? Solving every mystery ? 9 00:00:47,005 --> 00:00:49,007 Don't move. 10 00:00:50,091 --> 00:00:53,386 Almost done. 11 00:00:53,470 --> 00:00:54,888 [chirping] 12 00:00:54,971 --> 00:00:58,349 [yawns] 13 00:00:59,642 --> 00:01:02,812 [groans] I can't finish if he's gone. 14 00:01:04,147 --> 00:01:05,523 Don't worry. 15 00:01:05,607 --> 00:01:07,692 Teri took a picture with the WhyTab. 16 00:01:07,776 --> 00:01:09,402 Yeah. See? 17 00:01:11,571 --> 00:01:12,864 [gasps] 18 00:01:12,947 --> 00:01:14,908 Oh. 19 00:01:18,870 --> 00:01:21,039 Perfect. Thanks. 20 00:01:21,122 --> 00:01:24,125 Do you have any more animal photos I could draw? 21 00:01:24,209 --> 00:01:26,628 You know, why don't you borrow the WhyTab? 22 00:01:26,711 --> 00:01:29,714 Then you can take as many pictures as you want. 23 00:01:29,798 --> 00:01:31,341 Really? 24 00:01:31,424 --> 00:01:33,051 Thanks, Teri. 25 00:01:35,178 --> 00:01:37,305 I'll take really good care of it. 26 00:01:37,388 --> 00:01:38,389 I promise. 27 00:01:38,473 --> 00:01:39,849 See you, guys. 28 00:01:43,520 --> 00:01:44,521 [camera clicks] 29 00:01:49,067 --> 00:01:51,027 -[Jay] What you doing, Millie? -Whoa! 30 00:01:53,738 --> 00:01:56,574 Hi, Guys. Terri let me borrow the WhyTab 31 00:01:56,658 --> 00:01:58,743 so I could take pictures of animals. 32 00:01:58,827 --> 00:02:00,078 Ah. [laughs] 33 00:02:00,161 --> 00:02:03,248 Hey, does it work on shoes? 34 00:02:03,331 --> 00:02:05,250 Rumy's got new shoes. 35 00:02:05,333 --> 00:02:07,752 I grew out of my old ones. 36 00:02:07,836 --> 00:02:11,172 These are bigger. They fit perfectly. 37 00:02:11,256 --> 00:02:12,257 [laughs] 38 00:02:12,340 --> 00:02:15,468 New shoes are the best. 39 00:02:15,552 --> 00:02:17,554 -[laughing] -[wind blowing] 40 00:02:22,684 --> 00:02:25,520 [Rumy gasping] 41 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 Hmm? 42 00:02:26,813 --> 00:02:27,981 [all gasping] 43 00:02:28,064 --> 00:02:29,440 What is it? 44 00:02:31,276 --> 00:02:33,903 Uh, I don't know. 45 00:02:37,490 --> 00:02:38,867 [screams] 46 00:02:38,950 --> 00:02:40,743 [running footsteps, panting] 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,287 [Teri] Hmm? 48 00:02:42,370 --> 00:02:44,706 Look at this. We saw a ghost. 49 00:02:45,915 --> 00:02:47,792 -[gasps] -A ghost? 50 00:02:47,876 --> 00:02:50,587 Yeah, a real live ghost! 51 00:02:50,670 --> 00:02:51,921 It's so cool! 52 00:02:52,005 --> 00:02:54,674 There are no such thing as ghosts. 53 00:02:54,757 --> 00:02:56,926 But Millie's got a picture. 54 00:02:57,010 --> 00:02:59,762 If ghosts aren't real, what's that? 55 00:03:02,223 --> 00:03:03,474 A ghost. 56 00:03:03,558 --> 00:03:06,227 It has to be a ghost, right? 57 00:03:07,353 --> 00:03:09,564 Sounds like we've got a case. 58 00:03:09,647 --> 00:03:11,149 Will you excuse us? 59 00:03:11,232 --> 00:03:13,067 To the treehouse! 60 00:03:17,530 --> 00:03:19,949 [Toby] I don't think this is a ghost. 61 00:03:20,033 --> 00:03:23,328 Neither do I. We need to find out what it is 62 00:03:23,411 --> 00:03:25,204 so no one will be scared. 63 00:03:25,288 --> 00:03:27,040 There's a lot at stake. 64 00:03:27,123 --> 00:03:30,418 There always is, little brother. There always is. 65 00:03:30,501 --> 00:03:32,295 Let's do this. 66 00:03:36,549 --> 00:03:38,551 ? Use the clues ? 67 00:03:41,512 --> 00:03:43,431 ? Follow the facts ? 68 00:03:44,599 --> 00:03:46,601 ? What's it about? ? 69 00:03:48,519 --> 00:03:50,396 ? We'll figure it out ? 70 00:03:51,689 --> 00:03:53,483 ? We'll figure it out ? 71 00:03:57,195 --> 00:03:59,864 [together] Let's ace this case! 72 00:03:59,948 --> 00:04:03,201 Okay, Ghost Chasers! If we're gonna chase ghosts, 73 00:04:03,284 --> 00:04:06,663 we gotta be ready for some really spooky stuff. 74 00:04:06,746 --> 00:04:11,042 Wow! Spooky and stuff, all at one time? 75 00:04:11,125 --> 00:04:13,002 Let's do it. Okay! 76 00:04:13,086 --> 00:04:16,381 Uh, maybe I should stay here. 77 00:04:16,464 --> 00:04:19,467 Uh, I don't want to get my new shoes dirty. 78 00:04:19,550 --> 00:04:21,719 No need to be nervous, Rumy. 79 00:04:21,803 --> 00:04:23,846 This garlic will keep you safe. 80 00:04:23,930 --> 00:04:25,431 If they get too close, 81 00:04:25,515 --> 00:04:28,393 fill this bucket with water, and stand in it. 82 00:04:28,476 --> 00:04:29,852 Ghosts hate water. 83 00:04:29,936 --> 00:04:31,646 And these are... 84 00:04:31,729 --> 00:04:33,106 just in case. 85 00:04:33,189 --> 00:04:36,276 Remember, ghosts don't bite... 86 00:04:36,359 --> 00:04:37,568 unless they do. 87 00:04:37,652 --> 00:04:40,238 Let's go find a ghost! 88 00:04:43,116 --> 00:04:44,158 Hmm. 89 00:04:51,582 --> 00:04:53,293 What are you guys doing? 90 00:04:53,376 --> 00:04:56,629 Brave Bean's Ghost Chasing Team, 91 00:04:56,713 --> 00:04:59,465 ready and eager to find your ghost! 92 00:04:59,549 --> 00:05:03,761 Thank you, Bean. What we need is a ghost hunter who can fly. 93 00:05:05,263 --> 00:05:06,723 That's Ghost Hunter Jay! 94 00:05:06,806 --> 00:05:08,641 He's our flying specialist. 95 00:05:08,725 --> 00:05:10,393 Right! I'm on it! 96 00:05:16,065 --> 00:05:17,275 What am I on? 97 00:05:17,358 --> 00:05:18,860 Whatever you saw was flying, 98 00:05:18,943 --> 00:05:21,946 so you need to look for it in the air. 99 00:05:22,030 --> 00:05:23,948 That's why you're asking me! 100 00:05:24,032 --> 00:05:25,533 Now I'm definitely on it. 101 00:05:25,616 --> 00:05:26,743 Hup! 102 00:05:34,542 --> 00:05:36,461 [wind blowing] 103 00:05:36,544 --> 00:05:37,920 Oh! Yikes! 104 00:05:45,261 --> 00:05:48,389 No! I've gotta help Toby and Teri. 105 00:05:53,686 --> 00:05:55,605 [screaming] 106 00:05:58,733 --> 00:06:00,485 Never mind! 'Scuse me! 107 00:06:03,029 --> 00:06:04,155 [grunts] 108 00:06:06,908 --> 00:06:08,826 [beak chattering] 109 00:06:10,787 --> 00:06:14,582 And-- And then it flew out of the trees and grabbed me! 110 00:06:14,665 --> 00:06:16,501 So it had hands? 111 00:06:16,584 --> 00:06:19,879 Yes! Little hands on little arms. 112 00:06:20,880 --> 00:06:21,714 What else? 113 00:06:21,798 --> 00:06:25,259 Little stubby legs and a long body. 114 00:06:25,343 --> 00:06:27,887 Oh, a-and a long tail! 115 00:06:27,970 --> 00:06:31,057 The ghost had a tail, like Bean? 116 00:06:33,017 --> 00:06:36,813 No, not so puffy, but long. 117 00:06:36,896 --> 00:06:38,981 Can I see that picture you took? 118 00:06:39,065 --> 00:06:41,776 Of course. Here you go. 119 00:06:45,738 --> 00:06:47,990 Kinda looks like a lizard, 120 00:06:48,074 --> 00:06:50,743 but lizards don't fly. 121 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 Neither do leaves, 122 00:06:52,703 --> 00:06:54,497 but these leaves are flying, too. 123 00:06:56,415 --> 00:06:57,750 Those aren't flying. 124 00:06:57,834 --> 00:07:00,044 They're getting blown around by the wind, 125 00:07:00,128 --> 00:07:01,629 just like those. 126 00:07:03,506 --> 00:07:07,051 I'll bet that's exactly what's happening with our ghost! 127 00:07:07,135 --> 00:07:09,011 So it's not flying? 128 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 No. I think it's getting blown around by the wind. 129 00:07:12,181 --> 00:07:14,892 But we can't be sure until we find it. 130 00:07:14,976 --> 00:07:17,687 Bean's Ghost Chasers are on the job. 131 00:07:21,357 --> 00:07:24,360 We'll check every ghostly nook and cranny! 132 00:07:26,237 --> 00:07:27,738 Come on, Ghost Chasers! 133 00:07:27,822 --> 00:07:30,992 [chuckles] Nooks and crannies? 134 00:07:31,075 --> 00:07:33,703 Aren't they kind of dark? 135 00:07:35,121 --> 00:07:36,164 Guys? 136 00:07:37,748 --> 00:07:39,333 Uh, hold on! 137 00:07:39,417 --> 00:07:41,461 Don't leave me! Wait up! 138 00:07:53,806 --> 00:07:55,016 [both yell] 139 00:08:04,984 --> 00:08:05,985 [both gasp] 140 00:08:10,531 --> 00:08:12,617 [wind blowing] 141 00:08:15,536 --> 00:08:16,537 [yelps] 142 00:08:19,707 --> 00:08:21,501 [screams] There it is! 143 00:08:26,589 --> 00:08:28,299 Run! 144 00:08:30,259 --> 00:08:31,344 [all gasp] 145 00:08:33,262 --> 00:08:34,430 -See ya! -Bye-bye! 146 00:08:56,077 --> 00:08:58,037 Wow. 147 00:08:58,120 --> 00:08:59,664 What is this? 148 00:09:01,290 --> 00:09:02,625 [all gasp] 149 00:09:03,668 --> 00:09:05,753 So, what do you think? 150 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 It's not a ghost. 151 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 It's a dried-up lizard skin. 152 00:09:11,092 --> 00:09:13,553 With no lizard inside?! 153 00:09:13,636 --> 00:09:15,638 How is that not a ghost?! 154 00:09:15,721 --> 00:09:17,765 Let me put it another way. 155 00:09:17,848 --> 00:09:21,936 Rumy, why aren't you wearing your old shoes? 156 00:09:22,019 --> 00:09:26,440 Well, my feet grew too big for them, so they didn't fit. 157 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 And that's what happens with lizards. 158 00:09:31,821 --> 00:09:36,075 As they grow, they shed their old skin every few months. 159 00:09:36,158 --> 00:09:37,201 -Oh! -Wow! 160 00:09:37,285 --> 00:09:39,453 I wonder who it belongs to. 161 00:09:41,289 --> 00:09:43,374 What about him over there? 162 00:09:47,086 --> 00:09:49,714 Hey, is this yours? 163 00:09:49,797 --> 00:09:55,303 It was, but I got too big for it. 164 00:09:55,386 --> 00:09:57,513 Your new skin looks really shiny, 165 00:09:57,597 --> 00:09:59,682 and it looks like it fits perfectly. 166 00:09:59,765 --> 00:10:02,018 Like my shoes! 167 00:10:02,101 --> 00:10:03,102 They're new, too. 168 00:10:05,605 --> 00:10:07,356 Those look great, 169 00:10:07,440 --> 00:10:11,027 and I bet they fit just right, just like my skin. 170 00:10:11,110 --> 00:10:13,487 Well, I gotta go. 171 00:10:16,907 --> 00:10:18,326 -See you, guys. -Bye-bye! 172 00:10:18,409 --> 00:10:19,910 -See you later! -See ya! 173 00:10:26,000 --> 00:10:27,043 -Wow! -Whoa. 174 00:10:27,126 --> 00:10:29,712 -[Rumy laughs] -Wow. 175 00:10:29,795 --> 00:10:31,797 -Whoa. -[laughing] 176 00:10:33,299 --> 00:10:35,384 Now that I know what that is, 177 00:10:35,468 --> 00:10:37,261 it's really not scary at all. 178 00:10:37,345 --> 00:10:39,680 -I agree! -I'm not scared anymore. 179 00:10:39,764 --> 00:10:40,806 Me neither! 180 00:10:43,392 --> 00:10:45,770 Say, "Ghost Chasers"! 181 00:10:45,853 --> 00:10:48,105 Ghost Chasers! 182 00:10:48,189 --> 00:10:49,231 [camera clicks] 183 00:10:53,110 --> 00:10:56,197 That lizard skin did look kinda like a ghost. 184 00:10:56,322 --> 00:10:58,491 When you don't know what something is, 185 00:10:58,574 --> 00:11:00,993 it's easy to think all sorts of things. 186 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 That's why we follow the facts. 187 00:11:03,204 --> 00:11:05,831 That's right, and now that Millie knows 188 00:11:05,915 --> 00:11:09,377 that lizards shed their skin, she's not scared anymore. 189 00:11:09,460 --> 00:11:12,004 So she can go back in the forest. 190 00:11:12,088 --> 00:11:14,548 Time to close this case. 191 00:11:17,885 --> 00:11:20,721 ? We used the clues ? 192 00:11:20,805 --> 00:11:23,015 ? And figured it out ? 193 00:11:24,225 --> 00:11:26,352 ? We followed the facts ? 194 00:11:26,435 --> 00:11:28,229 ? It's time to shout ? 195 00:11:29,688 --> 00:11:31,607 ? This mystery is history ? 196 00:11:35,319 --> 00:11:37,446 [together] The Case of the Floating Ghost 197 00:11:37,530 --> 00:11:39,490 is officially closed. 198 00:11:50,126 --> 00:11:51,877 Thanks, Jay! 199 00:11:51,961 --> 00:11:53,421 You got it! 200 00:11:58,384 --> 00:12:00,928 Oh, thanks, Jay. [laughs] 201 00:12:01,011 --> 00:12:02,805 You're welcome! 202 00:12:06,642 --> 00:12:09,270 How's it going filling in for the mailman? 203 00:12:09,353 --> 00:12:12,356 It's fun, but there's a lot of mail to deliver. 204 00:12:12,440 --> 00:12:15,568 I've still got a bunch more letters to hand out. 205 00:12:15,651 --> 00:12:18,320 Well, you better hurry, because it's getting late. 206 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 Right. I'm scared to fly through the forest at night. 207 00:12:21,490 --> 00:12:24,034 You can do it! You're a great flier! 208 00:12:24,118 --> 00:12:27,079 Sure. Okay, I'll try! 209 00:12:34,128 --> 00:12:35,713 [groans] 210 00:12:35,796 --> 00:12:38,549 [gasping] 211 00:12:38,632 --> 00:12:39,925 [yells] 212 00:12:40,926 --> 00:12:43,596 [sighs] Nope. I'm too scared. 213 00:12:43,679 --> 00:12:44,930 It'll take longer, 214 00:12:45,014 --> 00:12:47,391 but I guess I'm flying around the outside 215 00:12:47,475 --> 00:12:50,394 of the forest to finish my deliveries. Gotta go! 216 00:12:53,272 --> 00:12:56,025 I love that coloring books have neat little lines 217 00:12:56,108 --> 00:12:58,986 to show you exactly where you're supposed to color. 218 00:12:59,069 --> 00:13:02,740 And I love that it's okay if you don't follow the lines. 219 00:13:05,242 --> 00:13:08,329 Hey, Jay! How's delivering the mail going? 220 00:13:08,412 --> 00:13:10,372 [sighs] 221 00:13:10,456 --> 00:13:11,874 You look really tired. 222 00:13:11,957 --> 00:13:15,169 I am tired. There's a lot of mail to deliver, 223 00:13:15,252 --> 00:13:17,963 and it takes forever when you have to fly 224 00:13:18,047 --> 00:13:19,840 around the outside of the forest. 225 00:13:19,924 --> 00:13:21,717 Why are you flying around it? 226 00:13:21,800 --> 00:13:23,886 If you go straight through the center, 227 00:13:23,969 --> 00:13:27,431 -it would be so much quicker. -Well, I was at first, 228 00:13:27,515 --> 00:13:30,643 but then it got dark, and I'm way too scared 229 00:13:30,726 --> 00:13:32,811 to fly through the forest at night. 230 00:13:32,895 --> 00:13:35,314 I'm not a good flier in the dark. 231 00:13:35,397 --> 00:13:38,400 Sounds like you just need some flying at night lessons. 232 00:13:38,484 --> 00:13:40,277 With a teacher, you'll be flying 233 00:13:40,361 --> 00:13:42,446 through the dark forest in no time. 234 00:13:42,530 --> 00:13:44,615 We should ask the great horned owl! 235 00:13:44,698 --> 00:13:47,409 You think he'd help? If he could show me, 236 00:13:47,493 --> 00:13:50,204 I could get this mail delivered in no time! 237 00:13:50,287 --> 00:13:52,998 He'd love to help. We just have to ask. 238 00:13:53,082 --> 00:13:56,961 How are you gonna find him? No one knows where he lives. 239 00:13:57,044 --> 00:13:58,837 He's gotta be in the forest. 240 00:13:58,921 --> 00:14:01,006 We just have to figure out where. 241 00:14:01,090 --> 00:14:03,133 Sounds like we've got a case. 242 00:14:03,217 --> 00:14:04,718 Will you excuse us? 243 00:14:04,802 --> 00:14:07,012 To the treehouse! 244 00:14:08,430 --> 00:14:09,431 [camera clicks] 245 00:14:12,518 --> 00:14:14,603 [Toby] Jay is such a good flier. 246 00:14:14,687 --> 00:14:17,523 I'm surprised he has trouble flying at night. 247 00:14:17,606 --> 00:14:18,983 He just needs confidence. 248 00:14:19,066 --> 00:14:21,485 Time with the owl will help with that. 249 00:14:21,569 --> 00:14:23,070 There's a lot at stake. 250 00:14:23,153 --> 00:14:26,031 There always is, little brother. There always is. 251 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 Let's do this. 252 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 ? Use the clues ? 253 00:14:37,668 --> 00:14:39,587 ? Follow the facts ? 254 00:14:40,754 --> 00:14:42,756 ? What's it about? ? 255 00:14:44,675 --> 00:14:46,552 ? We'll figure it out ? 256 00:14:47,845 --> 00:14:49,638 ? We'll figure it out ? 257 00:14:53,350 --> 00:14:56,061 [together] Let's ace this case! 258 00:14:58,939 --> 00:15:01,358 Someone's gotta know how to find the owl. 259 00:15:01,442 --> 00:15:03,527 But there's no one here to ask. 260 00:15:03,611 --> 00:15:06,071 -How 'bout me? -[both yell] 261 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 We didn't see you there! 262 00:15:07,781 --> 00:15:10,618 You're the exact same color as the leaves. 263 00:15:10,701 --> 00:15:13,787 Yup! You really couldn't see me, could you? 264 00:15:13,871 --> 00:15:16,206 That's called camouflage. 265 00:15:16,290 --> 00:15:18,542 Of course! That's when an animal hides 266 00:15:18,626 --> 00:15:21,337 by looking like something in the world around it. 267 00:15:21,420 --> 00:15:24,965 Or by disguising themselves as another animal, 268 00:15:25,049 --> 00:15:28,177 like that butterfly over there. Look. 269 00:15:29,553 --> 00:15:32,681 Amazing! It looks just like an owl! 270 00:15:32,765 --> 00:15:34,016 Speaking of owls, 271 00:15:34,099 --> 00:15:37,394 do you know where we could find the great horned owl? 272 00:15:37,478 --> 00:15:42,441 No. When he's in the trees, it's like he's invisible. 273 00:15:46,236 --> 00:15:48,030 [Jay panting] 274 00:15:48,113 --> 00:15:51,033 I hope Toby and Teri find the owl soon. 275 00:15:51,116 --> 00:15:53,535 It's getting dark. I need to learn to fly 276 00:15:53,619 --> 00:15:56,705 through the forest at night so I can deliver this mail. 277 00:15:56,789 --> 00:15:58,791 [gasps] Jay, look! 278 00:15:58,874 --> 00:16:01,251 Is that him? 279 00:16:01,335 --> 00:16:04,254 Definitely. Look at those eyes. 280 00:16:04,338 --> 00:16:05,965 Aha. 281 00:16:09,051 --> 00:16:12,221 Hello. I'm Jay, who needs flying in the dark lessons! 282 00:16:12,304 --> 00:16:15,641 Thank you so much for coming! What should we do first? 283 00:16:15,724 --> 00:16:19,228 You wanna show me moves? You can fly. I can watch. 284 00:16:20,729 --> 00:16:22,856 Or you can watch. I can fly. 285 00:16:24,024 --> 00:16:25,067 Did you nod? 286 00:16:25,150 --> 00:16:28,070 I think you just nodded, right? Okay. 287 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 What if I try to fly between those two branches there? 288 00:16:34,159 --> 00:16:36,954 And you can tell me how I'm doing, okay? 289 00:16:37,037 --> 00:16:39,790 All right. Here goes nothing. 290 00:16:40,916 --> 00:16:43,168 [yells] 291 00:16:43,252 --> 00:16:44,503 [all gasp] 292 00:16:47,840 --> 00:16:49,842 [panting] 293 00:16:52,761 --> 00:16:54,847 I can't believe it. I did it! 294 00:16:57,307 --> 00:16:59,226 You almost crashed into that tree. 295 00:16:59,309 --> 00:17:02,021 If that was wrong, the owl would have said. 296 00:17:02,104 --> 00:17:03,897 Right, Mr. Amazing Super Teacher Owl? 297 00:17:03,981 --> 00:17:06,984 I'll try a loop this time. What do you think? 298 00:17:07,067 --> 00:17:09,778 -I'll take that as a yes! -Jay, be careful. 299 00:17:09,862 --> 00:17:13,157 It's all right. I've got the best teacher in the world. 300 00:17:13,240 --> 00:17:16,535 -You sure about that? -Absolutely! Here I go! 301 00:17:20,247 --> 00:17:21,415 [all gasp] 302 00:17:22,416 --> 00:17:24,710 Whee! 303 00:17:27,671 --> 00:17:29,798 When an animal is using camouflage, 304 00:17:29,882 --> 00:17:32,092 they're impossible to find. 305 00:17:32,176 --> 00:17:34,887 What else do we know about great horned owls? 306 00:17:34,970 --> 00:17:38,182 I saw one flying once. He was as big as me. 307 00:17:38,348 --> 00:17:39,933 As big as you? 308 00:17:40,017 --> 00:17:44,229 If you were a great horned owl and you were hiding in a tree, 309 00:17:44,313 --> 00:17:46,565 you'd need a bigger tree than this. 310 00:17:46,648 --> 00:17:49,860 You're right. Where are the biggest trees in the forest? 311 00:17:49,943 --> 00:17:52,321 [gasps] The Old Grove! 312 00:17:52,404 --> 00:17:56,992 Whee! I'm doing great, aren't I, Mr. Owl? 313 00:17:57,076 --> 00:17:59,995 You're not doing great! You're going to hurt yourself! 314 00:18:00,079 --> 00:18:03,916 Now how 'bout I do a tumble curve rocket loop? 315 00:18:09,129 --> 00:18:10,881 [all gasp] 316 00:18:13,175 --> 00:18:14,259 [all sigh] 317 00:18:14,343 --> 00:18:16,261 Why doesn't the owl say anything?! 318 00:18:16,345 --> 00:18:19,306 If Jay keeps this up, he's going to hurt himself. 319 00:18:19,389 --> 00:18:21,934 Right. You guys go find Toby and Teri. 320 00:18:22,017 --> 00:18:24,436 I'll stay here, keep an eye on Jay. 321 00:18:24,520 --> 00:18:26,647 Okay. Come on, Bean! Let's go! 322 00:18:32,194 --> 00:18:34,404 [Rocco] How's it going, guys? 323 00:18:34,488 --> 00:18:36,615 Hey! Rocks don't talk. 324 00:18:36,698 --> 00:18:38,158 Unless they're... 325 00:18:38,242 --> 00:18:39,326 [together] Rocco! 326 00:18:39,409 --> 00:18:41,120 Neat trick, right? 327 00:18:41,203 --> 00:18:44,206 So what are you guys doing out here so late? 328 00:18:44,289 --> 00:18:46,416 Looking for the great horned owl. 329 00:18:46,500 --> 00:18:47,709 Have you seen him? 330 00:18:47,793 --> 00:18:50,671 No, and I'd rather he doesn't see me. 331 00:18:50,754 --> 00:18:53,757 He might want a snack, and if you hadn't noticed, 332 00:18:53,841 --> 00:18:56,635 I'm snack sized, so keep it down, okay? 333 00:18:58,428 --> 00:19:00,139 That Owl hears everything. 334 00:19:00,222 --> 00:19:03,225 You so much as sneeze, and he can hear it. 335 00:19:03,308 --> 00:19:05,811 Ah-ah-ah-choo! 336 00:19:05,894 --> 00:19:08,355 Oops. Now I've done it. 337 00:19:08,438 --> 00:19:11,150 I better get out of here. See you guys. 338 00:19:12,776 --> 00:19:15,612 So the owl can hear you sneeze. 339 00:19:15,696 --> 00:19:17,489 Does that help us find him? 340 00:19:17,573 --> 00:19:20,284 No, but it might help him find us. 341 00:19:20,367 --> 00:19:22,828 Owls must have amazing hearing. 342 00:19:22,911 --> 00:19:24,621 He can hear us now? 343 00:19:24,705 --> 00:19:25,914 Let's find out. 344 00:19:25,998 --> 00:19:28,458 Hello? Mr. Owl? 345 00:19:28,542 --> 00:19:31,253 It's Toby and Teri. 346 00:19:31,336 --> 00:19:33,422 Jay really needs some lessons from you 347 00:19:33,505 --> 00:19:36,508 to help him fly through the trees in the dark. 348 00:19:36,592 --> 00:19:37,593 -Whoa! -[yells] 349 00:19:37,676 --> 00:19:40,220 So your friend needs night flying lessons? 350 00:19:40,304 --> 00:19:41,972 I'd be happy to help. 351 00:19:42,055 --> 00:19:44,975 [Rumy] Toby! Teri! 352 00:19:45,058 --> 00:19:46,602 You guys gotta come quick. 353 00:19:46,685 --> 00:19:49,271 No way! How are you here?! 354 00:19:49,354 --> 00:19:51,315 I just saw you with Jay. 355 00:19:51,398 --> 00:19:54,193 That wasn't me. I've been right here all day. 356 00:19:54,276 --> 00:19:57,779 If you're not helping Jay, then who is? 357 00:19:57,863 --> 00:20:00,282 I mean, the teacher looks just like you. 358 00:20:01,742 --> 00:20:04,912 Whoever is giving him lessons is just sitting there, watching. 359 00:20:04,995 --> 00:20:07,789 It was okay at first. Now it's getting dark, 360 00:20:07,873 --> 00:20:09,958 and Jay is taking too many chances. 361 00:20:10,042 --> 00:20:13,128 Yeah. Millie's worried that he's gonna hurt himself. 362 00:20:13,212 --> 00:20:15,422 We've gotta stop him. Come on. 363 00:20:15,505 --> 00:20:18,008 I'll go ahead. You guys follow me! 364 00:20:21,720 --> 00:20:25,682 Okay, now I'm going to try a divebomb slingshot turn! 365 00:20:25,766 --> 00:20:28,518 Jay, don't. You're really gonna get hurt! 366 00:20:28,602 --> 00:20:30,938 Okay, here I go! 367 00:20:36,526 --> 00:20:37,819 Whaah! 368 00:20:40,656 --> 00:20:42,783 Whoa! Too fast! Ahh! 369 00:20:42,866 --> 00:20:45,202 Somebody help! I'm gonna hit that-- 370 00:20:45,285 --> 00:20:47,204 No! 371 00:20:48,956 --> 00:20:51,708 Hey, you're the great horned owl! 372 00:20:51,792 --> 00:20:55,712 Wait. If you're here, who was just giving me lessons? 373 00:21:08,267 --> 00:21:11,103 So your owl wasn't an owl at all. 374 00:21:11,186 --> 00:21:12,938 It was the owl butterfly. 375 00:21:13,021 --> 00:21:15,649 Those aren't his eyes. They're his wings. 376 00:21:15,732 --> 00:21:17,943 That's really cool. 377 00:21:18,026 --> 00:21:19,695 When he didn't say anything, 378 00:21:19,778 --> 00:21:22,489 I thought you were telling me it was okay. 379 00:21:22,572 --> 00:21:25,534 But I do need some real lessons. 380 00:21:25,617 --> 00:21:27,202 I almost crashed just then. 381 00:21:27,286 --> 00:21:28,745 Oh, I don't know. 382 00:21:28,829 --> 00:21:31,957 I saw that awesome divebomb slingshot turn you did. 383 00:21:32,040 --> 00:21:35,335 Learning to believe in yourself is the first lesson in flying 384 00:21:35,419 --> 00:21:38,338 through the forest at night. You did great with that. 385 00:21:38,505 --> 00:21:40,632 Really? I'm not sure all those tricks 386 00:21:40,716 --> 00:21:42,843 are gonna get the mail delivered tonight. 387 00:21:42,926 --> 00:21:45,595 Well, maybe I can give you some pointers 388 00:21:45,679 --> 00:21:49,349 on flying at night while we deliver the mail together. 389 00:21:50,726 --> 00:21:51,977 Before you go, 390 00:21:52,060 --> 00:21:55,397 everybody smile, and say, "Butterfly"! 391 00:21:55,480 --> 00:21:57,190 Butterfly! 392 00:22:02,487 --> 00:22:04,906 I'm glad we found the great horned owl, 393 00:22:04,990 --> 00:22:07,701 but in a funny way, the butterfly helped, too. 394 00:22:07,784 --> 00:22:09,036 [laughs] You're right. 395 00:22:09,119 --> 00:22:11,246 He taught Jay a lesson in self-confidence 396 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 by not even saying a word. 397 00:22:13,290 --> 00:22:15,584 Time to close this case. 398 00:22:18,962 --> 00:22:21,798 ? We used the clues ? 399 00:22:21,882 --> 00:22:24,092 ? And figured it out ? 400 00:22:25,302 --> 00:22:27,429 ? We followed the facts ? 401 00:22:27,512 --> 00:22:29,306 ? It's time to shout ? 402 00:22:30,766 --> 00:22:32,684 ? This mystery is history ? 403 00:22:36,563 --> 00:22:38,648 [together] The Case of the Wise Eyes 404 00:22:38,732 --> 00:22:40,442 is officially closed 405 00:22:40,492 --> 00:22:45,042 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.