Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,302 --> 00:00:14,889
? We always use the clues ?
2
00:00:14,973 --> 00:00:16,933
? And we follow the facts ?
3
00:00:18,601 --> 00:00:21,896
? We figure out what's true ?
4
00:00:21,980 --> 00:00:24,232
? There's nothing we can't do ?
5
00:00:25,275 --> 00:00:28,361
? Treehouse Detectives ?
6
00:00:28,445 --> 00:00:32,449
? Making their discovery ?
7
00:00:32,532 --> 00:00:35,744
? Treehouse Detectives ?
8
00:00:35,827 --> 00:00:39,706
? Solving every mystery ?
9
00:00:50,717 --> 00:00:52,635
That rain was perfect.
10
00:00:52,719 --> 00:00:54,053
Everybody ready?
11
00:00:54,137 --> 00:00:56,931
Ha ha!
We've got shovels and buckets.
12
00:00:57,015 --> 00:00:58,933
And look what I've got!
13
00:00:59,017 --> 00:01:01,728
We're going to make
the best mud pies ever.
14
00:01:01,811 --> 00:01:04,355
We know where to find
the best mud in the world!
15
00:01:04,439 --> 00:01:07,859
That's right.
Next stop, Mud Island.
16
00:01:07,942 --> 00:01:08,985
Come on!
17
00:01:09,069 --> 00:01:11,905
-Yay!
-[laughs]
18
00:01:13,907 --> 00:01:15,241
-[gasps]
-What?
19
00:01:16,242 --> 00:01:18,620
[Millie]
Hey! What happened to our log?
20
00:01:18,703 --> 00:01:20,330
[Bean]
It's gone!
21
00:01:20,413 --> 00:01:23,083
Wait.
Are we in the right spot?
22
00:01:23,166 --> 00:01:27,170
Yeah. We followed the trail,
and that's Mud Island,
23
00:01:27,253 --> 00:01:30,673
but without our log,
we have no bridge to get across.
24
00:01:30,757 --> 00:01:31,758
Where'd it go?
25
00:01:31,841 --> 00:01:33,593
We gotta find out,
26
00:01:33,676 --> 00:01:35,929
and I know who can help.
27
00:01:38,223 --> 00:01:39,057
[Teri]
Hmm.
28
00:01:40,141 --> 00:01:42,018
I took this just last month.
29
00:01:44,479 --> 00:01:48,483
If we use the picture,
we can see exactly where it was.
30
00:01:50,944 --> 00:01:53,154
You can see where the log was.
31
00:01:54,531 --> 00:01:57,117
And look at these footprints.
32
00:01:57,200 --> 00:02:00,078
Someone pushed our bridge
into the creek.
33
00:02:01,329 --> 00:02:03,498
Sounds like we've got a case.
34
00:02:03,581 --> 00:02:05,416
Will you excuse us?
35
00:02:05,500 --> 00:02:07,001
To the treehouse!
36
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
[camera clicks]
37
00:02:14,134 --> 00:02:17,762
Someone took the bridge
to Mud Island. But why?
38
00:02:17,846 --> 00:02:22,350
Until we find out, nobody's
making any Mud Island mud pies.
39
00:02:22,433 --> 00:02:24,102
There's a lot at stake.
40
00:02:24,185 --> 00:02:27,355
There always is, little brother.
There always is.
41
00:02:27,438 --> 00:02:29,232
Let's do this.
42
00:02:32,902 --> 00:02:34,904
? Use the clues ?
43
00:02:37,866 --> 00:02:39,784
? Follow the facts ?
44
00:02:40,952 --> 00:02:42,954
? What's it about? ?
45
00:02:44,873 --> 00:02:46,749
? We'll figure it out ?
46
00:02:48,042 --> 00:02:49,836
? We'll figure it out ?
47
00:02:53,548 --> 00:02:56,175
[together]
Let's ace this case!
48
00:03:02,056 --> 00:03:04,225
-[Rumy sighs]
-[Millie] That does it.
49
00:03:04,309 --> 00:03:06,895
Hey! Did you find our bridge?
50
00:03:06,978 --> 00:03:09,063
No. This is a new one.
51
00:03:09,147 --> 00:03:11,941
We found it
lying across the trail.
52
00:03:12,025 --> 00:03:14,444
If you can get
to Mud Island now,
53
00:03:14,527 --> 00:03:16,029
you just aced this case!
54
00:03:16,112 --> 00:03:17,488
And just in time.
55
00:03:17,572 --> 00:03:20,366
That mud is getting less muddy
every second.
56
00:03:20,450 --> 00:03:22,535
Better get there
before it dries up.
57
00:03:22,619 --> 00:03:24,412
Wanna come make
mud pies with us?
58
00:03:24,537 --> 00:03:28,708
-Yeah, that sounds like fun.
-Even detectives need a day off.
59
00:03:28,791 --> 00:03:30,043
Then come on!
60
00:03:31,669 --> 00:03:34,464
Whoa!
Now our new bridge is gone.
61
00:03:35,632 --> 00:03:37,884
And we're back on the case.
62
00:03:37,967 --> 00:03:39,385
Looks like it.
63
00:03:39,469 --> 00:03:41,763
Okay, let's start
at the beginning.
64
00:03:41,846 --> 00:03:45,767
The log that just disappeared,
where'd you find it?
65
00:03:49,604 --> 00:03:51,522
We found the log right here.
66
00:03:51,606 --> 00:03:54,651
This tree didn't just fall over.
67
00:03:54,734 --> 00:03:56,152
it was cut down!
68
00:03:56,236 --> 00:03:59,906
But why? Nobody in Acorn Springs
cuts down trees.
69
00:03:59,989 --> 00:04:02,408
[tree falls]
70
00:04:03,952 --> 00:04:06,204
Hear that?
Someone's doing it again.
71
00:04:06,287 --> 00:04:08,665
If we catch them,
we can find out why.
72
00:04:08,790 --> 00:04:10,500
And maybe get our bridge back.
73
00:04:13,628 --> 00:04:15,505
Bet he's headed for the creek!
74
00:04:15,588 --> 00:04:18,591
You and Bean go back there,
keep an eye out.
75
00:04:18,675 --> 00:04:20,760
Jay and Millie,
you come with us.
76
00:04:23,596 --> 00:04:25,640
Stop, tree thief!
77
00:04:25,723 --> 00:04:27,684
[Rumy panting]
78
00:04:32,146 --> 00:04:33,481
No one's here.
79
00:04:33,564 --> 00:04:35,108
Huh. What now?
80
00:04:37,443 --> 00:04:39,862
I wish we could get
to Mud Island.
81
00:04:39,946 --> 00:04:44,117
All that mud is drying up,
and we're just standing here.
82
00:04:44,200 --> 00:04:48,413
Yeah, and Mud Island
has the best mud around!
83
00:04:55,003 --> 00:04:57,463
So where's the tree?
84
00:04:58,464 --> 00:04:59,465
Huh?
85
00:05:02,427 --> 00:05:04,345
It was right here.
86
00:05:04,429 --> 00:05:06,723
These cuts are brand-new.
87
00:05:13,646 --> 00:05:15,481
[Jay]
Those are the same footprints
88
00:05:15,565 --> 00:05:17,650
we saw by the creek,
aren't they?
89
00:05:17,734 --> 00:05:20,361
Yup, and they're wet.
90
00:05:20,445 --> 00:05:23,531
So whoever took the log
came from the creek.
91
00:05:23,614 --> 00:05:25,575
That's why
their feet were wet.
92
00:05:25,658 --> 00:05:27,493
So if we use the clues,
93
00:05:27,577 --> 00:05:30,580
this log went in the creek
just like our bridge.
94
00:05:30,663 --> 00:05:33,583
And logs float,
so if we follow the facts,
95
00:05:33,666 --> 00:05:36,127
we're gonna find our answer...
96
00:05:36,210 --> 00:05:37,920
[together]
Downstream!
97
00:05:38,004 --> 00:05:39,339
Let's go!
98
00:05:42,550 --> 00:05:45,219
[yawning]
99
00:05:50,099 --> 00:05:55,146
I'm bored. You think
there's a way to Mud Island?
100
00:05:55,229 --> 00:05:57,982
Yes. We wait for our friends
101
00:05:58,066 --> 00:06:01,027
to find the log
we use to cross safely.
102
00:06:06,616 --> 00:06:09,994
Or we could not wait
and swing across like pirates.
103
00:06:10,078 --> 00:06:12,330
How does that sound?
104
00:06:15,708 --> 00:06:17,710
[Bean laughs]
105
00:06:17,794 --> 00:06:19,253
[Rumy]
Uh...
106
00:06:19,337 --> 00:06:22,048
that sounds
like a really bad idea.
107
00:06:22,131 --> 00:06:24,342
This is totally gonna work.
108
00:06:24,425 --> 00:06:26,427
Here I go!
109
00:06:28,429 --> 00:06:30,556
Whoa!
110
00:06:32,225 --> 00:06:33,559
Ah!
111
00:06:33,643 --> 00:06:35,603
And there you went.
112
00:06:40,942 --> 00:06:42,485
[groans]
113
00:06:46,030 --> 00:06:48,533
That's a big pile of sticks.
114
00:06:50,493 --> 00:06:51,869
And look!
115
00:06:51,953 --> 00:06:54,622
I think that's our bridge! See?
116
00:06:55,832 --> 00:06:57,667
So someone
is cutting down trees
117
00:06:57,750 --> 00:07:00,128
and putting them in the creek.
118
00:07:00,211 --> 00:07:01,754
[gasps]
Of course!
119
00:07:01,838 --> 00:07:03,047
That's a beaver dam!
120
00:07:03,131 --> 00:07:04,966
Our log thief is a beaver!
121
00:07:07,051 --> 00:07:09,595
[Jay] Wow.
So a beaver lives inside there?
122
00:07:09,679 --> 00:07:10,847
That's amazing!
123
00:07:10,930 --> 00:07:12,515
[bubbling]
124
00:07:12,598 --> 00:07:13,724
[gasping]
125
00:07:13,808 --> 00:07:15,685
Thanks.
I'm glad you think so.
126
00:07:15,768 --> 00:07:18,187
I'm Beatrice,
but you can call me Bea.
127
00:07:18,271 --> 00:07:19,480
I just moved in.
128
00:07:19,564 --> 00:07:21,482
Hello, Bea! I'm Teri.
129
00:07:21,566 --> 00:07:23,651
This is my brother
and our friends.
130
00:07:23,734 --> 00:07:25,445
-Hi!
-Nice to meet you.
131
00:07:25,528 --> 00:07:26,821
This is my dam.
132
00:07:26,904 --> 00:07:28,698
You guys want a closer look?
133
00:07:28,781 --> 00:07:30,491
Yeah!
134
00:07:30,575 --> 00:07:33,077
Wow. It's like a nest,
135
00:07:33,161 --> 00:07:36,330
but bigger and waterproof
and upside down.
136
00:07:36,414 --> 00:07:38,708
It's not like a nest at all.
137
00:07:38,791 --> 00:07:41,544
So what brings you
down to the creek?
138
00:07:41,627 --> 00:07:43,671
We were going to Mud Island.
139
00:07:43,754 --> 00:07:45,840
[Toby]
That was our bridge.
140
00:07:48,384 --> 00:07:51,512
Oh, no. And I took it.
141
00:07:51,596 --> 00:07:53,764
Sorry. I didn't know.
142
00:07:53,848 --> 00:07:56,476
That's okay.
Looks like you needed it.
143
00:07:56,559 --> 00:08:00,563
You know, I could make you
another bridge if you'd like.
144
00:08:00,646 --> 00:08:01,898
Would you?
145
00:08:01,981 --> 00:08:03,649
It would be my pleasure.
146
00:08:07,403 --> 00:08:09,322
[slapping water]
147
00:08:09,405 --> 00:08:11,699
Uh, what are you doing?
148
00:08:11,782 --> 00:08:14,702
This is how beavers
send messages.
149
00:08:14,785 --> 00:08:18,372
I'm telling all my friends
to meet us at Mud Island.
150
00:08:18,456 --> 00:08:21,292
We're gonna build you
the best bridge ever!
151
00:08:24,045 --> 00:08:26,631
Oh, I'm so glad
you guys are here.
152
00:08:26,714 --> 00:08:29,467
Bean had a very bad idea.
153
00:08:32,803 --> 00:08:35,348
It was a good idea. It just--
154
00:08:35,431 --> 00:08:38,351
I just-- and then--
155
00:08:38,434 --> 00:08:41,687
Okay, it was a bad idea.
156
00:08:41,771 --> 00:08:44,440
Hey, Bea! You called?
157
00:08:46,275 --> 00:08:49,153
Yeah. I used their bridge
for my dam.
158
00:08:50,571 --> 00:08:53,658
Well, then we better
build another, right, guys?
159
00:08:53,741 --> 00:08:55,910
[together]
Yeah! Definitely!
160
00:08:55,993 --> 00:08:57,203
If you don't mind,
161
00:08:57,286 --> 00:08:59,997
our friend is stuck
out there on a rock.
162
00:09:02,250 --> 00:09:04,835
Uh... [laughs]
163
00:09:04,919 --> 00:09:07,296
Don't worry. We're on it!
164
00:09:07,380 --> 00:09:09,215
Barry, drop one by the squirrel.
165
00:09:09,298 --> 00:09:11,133
Ben, you're on the fir tree!
166
00:09:11,217 --> 00:09:12,468
Bob, take the pine.
167
00:09:12,552 --> 00:09:14,762
Come on. We're beavers.
168
00:09:14,845 --> 00:09:16,722
Let's get busy!
169
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
[laughing]
170
00:09:28,818 --> 00:09:29,819
Hah!
171
00:09:32,238 --> 00:09:33,531
[Bean]
Thanks.
172
00:09:58,180 --> 00:10:00,141
[Beatrice]
Ha! How's that?
173
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
-[overlapping chatter]
-Thanks!
174
00:10:03,102 --> 00:10:05,980
Now we can make mud pies!
175
00:10:06,063 --> 00:10:08,482
You guys want to come?
176
00:10:08,566 --> 00:10:11,611
You know,
we've never made mud pies.
177
00:10:11,694 --> 00:10:16,073
Oh, with those tails,
you guys would be great at it!
178
00:10:17,617 --> 00:10:19,702
Okay! Let's go!
179
00:10:28,502 --> 00:10:29,712
[Millie laughs]
180
00:10:29,795 --> 00:10:32,340
Chocolate mud pie
coming right up!
181
00:10:32,423 --> 00:10:33,257
[laughs]
182
00:10:33,341 --> 00:10:35,551
-Oh, yeah!
-Way to go!
183
00:10:35,635 --> 00:10:37,762
-Yeah!
-[laughing]
184
00:10:37,845 --> 00:10:39,639
I like the mud! Hoo hoo!
185
00:10:39,722 --> 00:10:41,724
[laughing]
186
00:10:44,560 --> 00:10:45,770
Whoo-hoo!
187
00:10:49,565 --> 00:10:52,234
Say, "Mud pies"!
188
00:10:52,318 --> 00:10:54,111
Mud pies!
189
00:10:54,195 --> 00:10:55,196
[camera clicks]
190
00:10:59,116 --> 00:11:02,119
Bean was right. When it
comes to making mud pies,
191
00:11:02,203 --> 00:11:04,121
Mud Island is the best.
192
00:11:04,205 --> 00:11:07,375
And thanks to the beavers,
we've got a brand-new bridge.
193
00:11:07,458 --> 00:11:10,461
Just goes to show you,
when you follow the facts,
194
00:11:10,544 --> 00:11:12,296
sometimes you find new friends.
195
00:11:12,380 --> 00:11:14,674
Time to close this case.
196
00:11:18,052 --> 00:11:20,888
? We used the clues ?
197
00:11:20,971 --> 00:11:23,182
? And figured it out ?
198
00:11:24,392 --> 00:11:26,519
? We followed the facts ?
199
00:11:26,602 --> 00:11:28,396
? It's time to shout ?
200
00:11:29,855 --> 00:11:31,774
? This mystery is history ?
201
00:11:35,194 --> 00:11:37,279
[together]
The Case of the Lost Logs
202
00:11:37,363 --> 00:11:39,323
is officially closed.
203
00:11:47,832 --> 00:11:48,999
Hah!
204
00:11:49,083 --> 00:11:51,168
It's time for Super Squirrel
205
00:11:51,252 --> 00:11:53,796
to finish off this last pancake
206
00:11:53,879 --> 00:11:55,673
with squirrel power...
207
00:11:55,756 --> 00:11:56,966
and a fork.
208
00:11:57,049 --> 00:11:59,176
You better watch out,
Super Squirrel,
209
00:11:59,260 --> 00:12:02,847
because you're no match for
Blue Dart's super speed! Whew!
210
00:12:02,930 --> 00:12:04,640
[growls]
211
00:12:05,808 --> 00:12:08,602
Ha ha!
Captain Bubbles will stop you
212
00:12:08,686 --> 00:12:11,772
with my bubbles of justice!
213
00:12:17,278 --> 00:12:20,197
Ha ha!
The Masked Bunny strikes again
214
00:12:20,281 --> 00:12:23,909
with her secret spice
to cinnamonize the pancake.
215
00:12:23,993 --> 00:12:29,331
Now we can all join forces
and eat this pancake together!
216
00:12:29,415 --> 00:12:31,709
Superheroes, unite!
217
00:12:35,379 --> 00:12:37,882
-[laughing]
-Mmm.
218
00:12:45,306 --> 00:12:47,349
In the name of Acorn Springs,
219
00:12:47,433 --> 00:12:49,810
the Masked Bunny
will now unleash
220
00:12:49,894 --> 00:12:53,314
the acorns of power
for all superheroes.
221
00:12:55,274 --> 00:12:58,944
[gasps]
Oh, no. We're out of acorns.
222
00:12:59,028 --> 00:13:01,197
[Jay gasps]
223
00:13:01,280 --> 00:13:03,824
Then it's up to us
to find more,
224
00:13:03,908 --> 00:13:07,453
which we can do,
because we're superheroes!
225
00:13:07,536 --> 00:13:10,623
Who really like acorns!
226
00:13:17,213 --> 00:13:19,423
Okay, we've got bags for acorns
227
00:13:19,507 --> 00:13:22,051
and walkie-talkies
so we can keep in touch.
228
00:13:23,260 --> 00:13:24,720
Wow, cool!
229
00:13:24,803 --> 00:13:27,264
Captain Bubbles
loves walkie-talkies.
230
00:13:27,348 --> 00:13:29,433
So does Super Squirrel.
231
00:13:29,517 --> 00:13:31,519
Let's go find us some acorns!
232
00:13:31,602 --> 00:13:32,603
-Yeah!
-All right!
233
00:13:32,686 --> 00:13:34,021
[laughing]
234
00:13:46,242 --> 00:13:47,243
Ow!
235
00:13:55,209 --> 00:13:57,419
-[hooting]
-[yells]
236
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
I found an acorn. Over.
237
00:14:03,759 --> 00:14:05,719
Me, too! Oh. Oops.
238
00:14:05,803 --> 00:14:07,221
Me, too! Over.
239
00:14:07,304 --> 00:14:09,682
I've got one. Over.
240
00:14:14,186 --> 00:14:15,396
Wow.
241
00:14:22,861 --> 00:14:24,864
[grunting]
242
00:14:38,669 --> 00:14:41,672
Guys, I found a million acorns.
243
00:14:41,755 --> 00:14:43,757
Over! Unh!
244
00:14:43,841 --> 00:14:45,009
Uh-oh.
245
00:14:45,092 --> 00:14:47,803
Guys? Hello?
246
00:14:47,887 --> 00:14:51,140
Super Squirrel, what happened?
Are you okay?
247
00:14:51,223 --> 00:14:52,057
I'm fine,
248
00:14:52,141 --> 00:14:55,019
but I fell into a hollow tree,
249
00:14:55,102 --> 00:14:57,730
and I'm way down here.
250
00:14:57,813 --> 00:15:00,774
But guess what.
It's full of acorns!
251
00:15:00,858 --> 00:15:05,154
Attention, all superheroes!
Super Squirrel is lost!
252
00:15:05,237 --> 00:15:07,865
This is a job
for Toby and Teri.
253
00:15:13,370 --> 00:15:15,831
So you're saying Bean is lost?
254
00:15:15,915 --> 00:15:20,294
Yes. He fell into a tree, but he
doesn't know where exactly.
255
00:15:20,377 --> 00:15:23,964
[groans]
If I really was Captain Bubbles,
256
00:15:24,048 --> 00:15:27,676
I'd have a special bubble that
would lead us straight to him.
257
00:15:27,760 --> 00:15:30,888
That's okay, Rumy.
We'll find him.
258
00:15:30,971 --> 00:15:34,183
Bean, it's Teri. Are you okay?
259
00:15:36,268 --> 00:15:38,562
Yeah, but it's dark down here.
260
00:15:38,646 --> 00:15:42,441
Mmm.
But the acorns sure are tasty!
261
00:15:42,983 --> 00:15:44,652
At least he won't starve.
262
00:15:44,818 --> 00:15:47,780
If nobody knows where he is,
how do we find him?
263
00:15:47,863 --> 00:15:50,240
It sounds like we've got a case.
264
00:15:50,324 --> 00:15:51,992
Will you excuse us?
265
00:15:52,076 --> 00:15:54,286
To the treehouse!
266
00:15:55,496 --> 00:15:56,538
[camera clicks]
267
00:15:59,458 --> 00:16:01,377
Bean could be anywhere,
268
00:16:01,460 --> 00:16:04,505
and we don't have
a single clue yet.
269
00:16:04,588 --> 00:16:06,548
There's a lot at stake.
270
00:16:06,632 --> 00:16:09,843
There always is, little brother.
There always is.
271
00:16:09,927 --> 00:16:11,887
Let's do this.
272
00:16:16,558 --> 00:16:18,560
? Use the clues ?
273
00:16:21,522 --> 00:16:23,440
? Follow the facts ?
274
00:16:24,608 --> 00:16:26,610
? What's it about? ?
275
00:16:28,529 --> 00:16:30,406
? We'll figure it out ?
276
00:16:31,699 --> 00:16:33,492
? We'll figure it out ?
277
00:16:37,204 --> 00:16:39,915
[together]
Let's ace this case!
278
00:16:43,961 --> 00:16:46,839
So you ate the last pancake?
279
00:16:46,922 --> 00:16:50,843
Not all of it. Bean put a piece
in his pocket for later.
280
00:16:50,926 --> 00:16:54,388
I didn't know he did that.
But I can smell it.
281
00:16:54,471 --> 00:16:56,932
[sniffs]
282
00:16:57,016 --> 00:17:01,687
Bean and his piece of pancake
walked right down this path.
283
00:17:01,770 --> 00:17:04,106
Rumy, you've got a superpower!
284
00:17:05,149 --> 00:17:06,275
I do?
285
00:17:08,152 --> 00:17:11,155
The WhyTab says pigs
have a great sense of smell.
286
00:17:11,238 --> 00:17:14,241
Go on. Follow your nose,
and lead us to Bean.
287
00:17:15,367 --> 00:17:16,618
Stand back,
288
00:17:16,702 --> 00:17:21,373
and let Captain Bubbles
activate his super snout!
289
00:17:24,084 --> 00:17:26,754
[sniffs]
290
00:17:26,837 --> 00:17:28,255
This way.
291
00:17:35,095 --> 00:17:36,930
[sniffs]
292
00:17:38,265 --> 00:17:40,434
Aw, I've lost the trail.
293
00:17:40,517 --> 00:17:42,227
There's no more pancake smell.
294
00:17:42,311 --> 00:17:45,606
If we use the clues,
I bet Bean ate the pancake
295
00:17:45,689 --> 00:17:47,775
and washed his hands
in the stream.
296
00:17:47,858 --> 00:17:49,568
One way to find out.
297
00:17:49,651 --> 00:17:51,737
Bean, when you
got to the stream,
298
00:17:51,820 --> 00:17:53,781
did you eat the pancake?
299
00:17:53,864 --> 00:17:54,990
Yeah.
300
00:17:55,074 --> 00:17:57,493
Then I washed my hands
in the stream
301
00:17:57,576 --> 00:17:59,661
and walked across
to the other side.
302
00:17:59,745 --> 00:18:01,038
Boo-yah.
303
00:18:01,121 --> 00:18:02,414
Come on, everybody.
304
00:18:02,498 --> 00:18:04,625
We've got a stream to cross.
305
00:18:11,840 --> 00:18:13,342
Where do we go now?
306
00:18:13,425 --> 00:18:15,052
Let's follow the facts.
307
00:18:15,135 --> 00:18:16,929
What do we know for sure?
308
00:18:17,012 --> 00:18:19,014
We know he's in a tree.
309
00:18:19,098 --> 00:18:21,183
A tree filled with acorns.
310
00:18:21,266 --> 00:18:24,937
[gasps]
And acorns come from oak trees.
311
00:18:25,020 --> 00:18:27,189
Bean, are you in an oak tree?
312
00:18:27,272 --> 00:18:29,775
Yes, a big oak tree!
313
00:18:30,776 --> 00:18:33,403
I don't see any oak trees
around here.
314
00:18:36,323 --> 00:18:39,535
Guys, look! There's a bunch
of oak trees over there!
315
00:18:48,460 --> 00:18:52,131
Wow! You can see
all the way down there?
316
00:18:52,214 --> 00:18:53,590
Sure he can.
317
00:18:53,674 --> 00:18:56,677
According to the WhyTab,
birds have super eyesight.
318
00:18:56,760 --> 00:19:00,848
Ha ha! You're a superhero
with super sight!
319
00:19:01,974 --> 00:19:03,976
The Blue Dart saves the day
320
00:19:04,059 --> 00:19:07,229
and leads the way! Follow me!
321
00:19:08,772 --> 00:19:11,316
Wow, there's lots of oak trees.
322
00:19:11,400 --> 00:19:13,819
How do we find
the one Bean's in?
323
00:19:13,902 --> 00:19:15,320
Just follow the chewing.
324
00:19:15,404 --> 00:19:18,699
Bean's eating acorns
really loudly.
325
00:19:22,411 --> 00:19:23,704
I don't hear anything.
326
00:19:23,787 --> 00:19:25,289
-You're right.
-Not a sound.
327
00:19:25,372 --> 00:19:26,206
Me neither.
328
00:19:26,290 --> 00:19:28,709
Bean, are you eating acorns?
329
00:19:28,792 --> 00:19:30,919
Yeah. [chewing]
They're yummy.
330
00:19:31,003 --> 00:19:33,297
Millie,
you've got super hearing!
331
00:19:33,380 --> 00:19:34,965
[chomping]
332
00:19:35,048 --> 00:19:37,134
Go on, Millie. Listen carefully.
333
00:19:37,217 --> 00:19:39,303
See if you can track the sound.
334
00:19:39,386 --> 00:19:41,138
[Bean chewing]
335
00:19:41,221 --> 00:19:44,474
My supersonic hearing says...
336
00:19:44,558 --> 00:19:46,768
he's this way!
337
00:19:55,444 --> 00:19:57,154
[Bean chewing]
338
00:19:57,237 --> 00:19:59,364
[gasps]
He's in this one right here!
339
00:19:59,448 --> 00:20:00,699
Great job, Millie!
340
00:20:00,782 --> 00:20:03,410
Your superpower is awesome!
341
00:20:03,493 --> 00:20:04,953
[laughs]
Thanks!
342
00:20:05,621 --> 00:20:08,415
Bean, we're here!
Can you hear us?
343
00:20:08,498 --> 00:20:11,418
Yay! I was getting full.
344
00:20:11,501 --> 00:20:12,753
[all laugh]
345
00:20:15,839 --> 00:20:17,466
How are we gonna get him out?
346
00:20:18,550 --> 00:20:19,927
Stand back!
347
00:20:20,010 --> 00:20:23,055
This is where
my superpower comes in.
348
00:20:30,812 --> 00:20:35,275
Bean, Toby's lowering the rope
from his crafty crane. Grab it!
349
00:20:35,359 --> 00:20:38,612
I can't! I can hardly see
anything down here.
350
00:20:38,695 --> 00:20:39,947
It's too dark.
351
00:20:40,030 --> 00:20:42,115
But you can feel
with your hands.
352
00:20:42,199 --> 00:20:44,201
Use your super sense of touch!
353
00:20:54,628 --> 00:20:55,963
I got it!
354
00:20:56,046 --> 00:20:58,840
Super Squirrel
can feel the rope!
355
00:20:58,924 --> 00:21:00,300
Pull me up.
356
00:21:06,265 --> 00:21:08,183
[sighs]
Thanks, guys.
357
00:21:08,267 --> 00:21:10,143
I knew you'd find me.
358
00:21:10,227 --> 00:21:12,604
Your superhero friends
did a super job.
359
00:21:12,688 --> 00:21:16,817
But how are we gonna get all
those acorns out of the tree?
360
00:21:16,900 --> 00:21:20,070
Don't worry.
I'll take care of it.
361
00:21:20,153 --> 00:21:24,074
Every good crafty crane
comes with an acorn attachment.
362
00:21:24,157 --> 00:21:26,326
[cheering and laughing]
363
00:21:26,410 --> 00:21:28,620
Yummy acorns!
364
00:21:33,208 --> 00:21:35,294
You all were
real superheroes today.
365
00:21:35,377 --> 00:21:38,380
We couldn't have found Bean
without your super senses.
366
00:21:38,463 --> 00:21:40,966
There's one sense
we forgot about.
367
00:21:41,049 --> 00:21:43,343
Time to taste
Millie's acorn pie.
368
00:21:47,681 --> 00:21:50,892
Don't worry.
Captain Bubbles is on the case!
369
00:21:50,976 --> 00:21:52,769
-Mmm!
-Yummy!
370
00:21:52,853 --> 00:21:53,895
I can't wait.
371
00:21:55,522 --> 00:21:57,733
Say, "Superheroes"!
372
00:21:57,816 --> 00:22:00,319
Superheroes!
373
00:22:00,402 --> 00:22:01,403
[camera clicks]
374
00:22:04,781 --> 00:22:08,243
We never would have found Bean
without everyone's super senses.
375
00:22:08,327 --> 00:22:10,746
Good detectives know
when to follow the facts.
376
00:22:10,829 --> 00:22:13,623
[laughs] And when
to follow their friends.
377
00:22:13,707 --> 00:22:15,792
Time to close this case.
378
00:22:19,171 --> 00:22:22,007
? We used the clues ?
379
00:22:22,090 --> 00:22:24,301
? And figured it out ?
380
00:22:25,510 --> 00:22:27,637
? We followed the facts ?
381
00:22:27,721 --> 00:22:29,514
? It's time to shout ?
382
00:22:30,974 --> 00:22:32,893
? This mystery is history ?
383
00:22:36,605 --> 00:22:38,857
[together]
The Case of the Super Squirrel
384
00:22:38,940 --> 00:22:40,817
is officially closed.
385
00:22:40,867 --> 00:22:45,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.