Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:14,681
? We always use the clues ?
2
00:00:14,764 --> 00:00:16,725
? And we follow the facts ?
3
00:00:18,393 --> 00:00:21,688
? We figure out what's true ?
4
00:00:21,771 --> 00:00:24,024
? There's nothing we can't do ?
5
00:00:25,066 --> 00:00:28,153
? Treehouse Detectives ?
6
00:00:28,236 --> 00:00:32,240
? Making their discovery ?
7
00:00:32,323 --> 00:00:35,535
? Treehouse Detectives ?
8
00:00:35,618 --> 00:00:39,497
? Solving every mystery ?
9
00:00:47,797 --> 00:00:49,174
What do you see?
10
00:00:49,257 --> 00:00:51,760
[Toby] Just a lizard
doin' lizard stuff.
11
00:00:51,843 --> 00:00:54,929
Good detective work, Toby.
May I have a look?
12
00:00:55,013 --> 00:00:56,014
[grunts]
13
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
[Millie humming a tune]
14
00:01:03,313 --> 00:01:05,315
[Rumy panting]
15
00:01:10,111 --> 00:01:12,280
Rumy's gonna run into Millie!
16
00:01:17,702 --> 00:01:18,828
[gasps]
17
00:01:18,912 --> 00:01:20,705
Come on! We gotta stop him!
18
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
Rumy, look out!
19
00:01:25,585 --> 00:01:27,087
Whah?
20
00:01:27,170 --> 00:01:29,172
-[gasps]
-[Rumy yelps]
21
00:01:33,176 --> 00:01:35,011
Are you guys okay?
22
00:01:35,094 --> 00:01:38,264
Sure. Just surprised.
23
00:01:38,348 --> 00:01:41,351
How did you know
Rumy was gonna run into me?
24
00:01:41,434 --> 00:01:44,229
-We're detectives.
-Toby got binoculars.
25
00:01:44,312 --> 00:01:45,897
[laughs]
26
00:01:45,980 --> 00:01:48,066
So who are the flowers for,
Rumy?
27
00:01:48,149 --> 00:01:51,444
[laughs]
I have a brand-new friend.
28
00:01:51,528 --> 00:01:52,862
Wanna meet him?
29
00:01:52,946 --> 00:01:55,073
Sure. We'd love to.
30
00:02:01,996 --> 00:02:04,749
You're really going to like him.
31
00:02:04,833 --> 00:02:07,877
He's really nice,
and he's really funny, and...
32
00:02:09,629 --> 00:02:11,089
He's a rock.
33
00:02:11,172 --> 00:02:13,174
Yup. His name's Rocco.
34
00:02:13,258 --> 00:02:15,051
[Rocco]
Nice to meet you guys.
35
00:02:15,135 --> 00:02:16,344
[all gasp]
36
00:02:16,427 --> 00:02:19,430
What's up? Never seen
a talking rock before?
37
00:02:19,514 --> 00:02:21,141
No.
38
00:02:21,224 --> 00:02:23,643
[Rocco] Now you have.
Rumy, I'm hungry.
39
00:02:23,726 --> 00:02:25,728
Here are the flowers you wanted.
40
00:02:25,812 --> 00:02:28,356
Thanks.
Now how about some acorns?
41
00:02:28,439 --> 00:02:30,859
You said you had
a squirrel friend, right?
42
00:02:30,942 --> 00:02:34,362
Sure, but I don't know
if he's got acorns.
43
00:02:34,445 --> 00:02:37,448
He does. They're under a rock
by the cedar tree.
44
00:02:37,532 --> 00:02:40,827
Oh, and go to the meadow
and grab me some grass.
45
00:02:40,910 --> 00:02:42,328
Oh, sure.
46
00:02:42,412 --> 00:02:45,790
Hmm. How can a rock be talking?
47
00:02:45,874 --> 00:02:47,292
I have no idea.
48
00:02:47,375 --> 00:02:49,711
This rock isn't just talking.
49
00:02:49,794 --> 00:02:51,421
He's ordering Rumy around.
50
00:02:51,504 --> 00:02:53,298
He's not very nice at all.
51
00:02:53,381 --> 00:02:55,341
We've got to do something.
52
00:02:55,425 --> 00:02:57,802
Sounds like we've got a case.
53
00:02:57,886 --> 00:02:59,554
Will you excuse us?
54
00:02:59,637 --> 00:03:01,347
To the treehouse!
55
00:03:03,182 --> 00:03:04,183
[camera clicks]
56
00:03:09,522 --> 00:03:11,524
Rocks aren't supposed to talk.
57
00:03:11,608 --> 00:03:15,361
And this one isn't just talking.
He's ordering Rumy around.
58
00:03:15,445 --> 00:03:19,032
And he's our friend.
There's a lot at stake.
59
00:03:19,115 --> 00:03:22,577
There always is, little brother.
There always is.
60
00:03:22,660 --> 00:03:23,870
Let's do this.
61
00:03:28,082 --> 00:03:30,084
? Use the clues ?
62
00:03:33,046 --> 00:03:34,964
? Follow the facts ?
63
00:03:36,132 --> 00:03:38,134
? What's it about? ?
64
00:03:40,053 --> 00:03:41,930
? We'll figure it out ?
65
00:03:43,223 --> 00:03:45,016
? We'll figure it out ?
66
00:03:48,728 --> 00:03:51,439
[together]
Let's ace this case!
67
00:03:53,983 --> 00:03:56,444
You take notes,
and I'll ask questions.
68
00:03:56,527 --> 00:03:57,820
Good plan.
69
00:04:00,073 --> 00:04:01,658
[Rocco]
Hi, Toby. Hi, Teri.
70
00:04:01,741 --> 00:04:04,327
Hi, Rocco.
Where are Rumy's wildflowers?
71
00:04:04,410 --> 00:04:05,703
Gone. I ate 'em.
72
00:04:05,787 --> 00:04:10,291
Rocco the rock
ate the wildflowers.
73
00:04:10,375 --> 00:04:13,086
So how long have you and Rumy
been friends?
74
00:04:13,169 --> 00:04:15,255
Not long.
If you're looking for him,
75
00:04:15,338 --> 00:04:18,341
he ran to the meadow
to get me some grass.
76
00:04:18,424 --> 00:04:20,510
-Isn't that grass right there?
-Shh.
77
00:04:20,593 --> 00:04:23,888
I like the barley in the meadow.
I eat the seeds.
78
00:04:25,181 --> 00:04:26,599
What are you doing?!
79
00:04:26,683 --> 00:04:29,102
[Millie]
Come out of there!
80
00:04:29,185 --> 00:04:31,020
-Huh?
-[Rocco] Stop it.
81
00:04:31,104 --> 00:04:33,022
[laughing]
I'm ticklish. Stop.
82
00:04:33,106 --> 00:04:34,107
Uh...
83
00:04:34,190 --> 00:04:37,193
Rock is ticklish.
84
00:04:37,277 --> 00:04:38,319
[Rumy panting]
85
00:04:38,403 --> 00:04:42,115
Rocco, I brought your barley.
86
00:04:42,198 --> 00:04:44,409
[Rocco]
Thanks. Lay it out to dry.
87
00:04:44,492 --> 00:04:45,910
Okay.
88
00:04:47,120 --> 00:04:48,913
-Got your binoculars?
-Yup.
89
00:04:48,997 --> 00:04:50,331
Good. Come on.
90
00:04:58,381 --> 00:05:01,301
Hmm. Hmm?
91
00:05:01,384 --> 00:05:03,511
Hmm.
92
00:05:05,138 --> 00:05:06,306
Hmm.
93
00:05:07,473 --> 00:05:09,100
Hi, guys! What you doing?
94
00:05:09,183 --> 00:05:13,313
Shh. We're keeping an eye
on Rumy's new friend Rocco.
95
00:05:13,396 --> 00:05:16,399
No way! Is this a stakeout? Wow!
96
00:05:16,482 --> 00:05:18,192
Shh.
97
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
[softer] I mean, no way.
Is this a stakeout? Wow.
98
00:05:22,697 --> 00:05:24,073
[panting]
99
00:05:24,157 --> 00:05:25,158
Hey, guys!
100
00:05:26,451 --> 00:05:28,536
Hi, Bean.
What have you got there?
101
00:05:28,619 --> 00:05:31,122
Acorns. Rocco asked Rumy and me
102
00:05:31,205 --> 00:05:33,291
to get them
from my secret spot.
103
00:05:33,374 --> 00:05:35,293
Rumy knows
where you hide acorns?
104
00:05:35,376 --> 00:05:36,961
Huh?
105
00:05:37,045 --> 00:05:39,088
No, Rocco did.
106
00:05:40,548 --> 00:05:42,341
What's everybody doing?
107
00:05:42,425 --> 00:05:44,218
Toby and Teri
are watching Rocco.
108
00:05:44,302 --> 00:05:45,845
[whispers]
It's a stakeout.
109
00:05:45,928 --> 00:05:49,557
Eh? You're spying on Rocco?
110
00:05:49,640 --> 00:05:53,728
He's my friend. That's not nice.
111
00:05:56,189 --> 00:05:58,399
You're right, Rumy.
We're sorry.
112
00:05:58,483 --> 00:06:02,070
I think
you owe Rocco an apology.
113
00:06:04,697 --> 00:06:06,532
But it's just a rock.
114
00:06:06,616 --> 00:06:09,619
No, he's Rumy's friend.
We shouldn't judge.
115
00:06:16,209 --> 00:06:20,296
Rocco, my friends have
something to say to you.
116
00:06:20,379 --> 00:06:21,464
What about me?
117
00:06:21,547 --> 00:06:23,382
-I wanna meet Rocco!
-[Rocco] Hawk!
118
00:06:23,466 --> 00:06:24,550
Aah! Go away!
119
00:06:24,634 --> 00:06:26,803
It's okay, Rocco.
120
00:06:26,886 --> 00:06:29,597
That's our friend Jay.
He's not a hawk.
121
00:06:29,680 --> 00:06:32,141
Okay, okay. If you're sure.
122
00:06:32,225 --> 00:06:33,309
-Hmm?
-Hmm?
123
00:06:33,392 --> 00:06:36,020
-You're not gonna eat me?
-No.
124
00:06:37,105 --> 00:06:39,524
That's a clue
if I ever heard one.
125
00:06:39,607 --> 00:06:41,109
Time to follow the facts
126
00:06:41,192 --> 00:06:43,277
-and see where they lead.
-Mm-hmm.
127
00:06:44,612 --> 00:06:48,074
Rocco eats wildflowers
and barley and acorns.
128
00:06:48,157 --> 00:06:51,452
But how did he know
there was barley in the meadow?
129
00:06:51,536 --> 00:06:52,537
He's a rock.
130
00:06:52,620 --> 00:06:55,748
And a rock can't move or eat.
131
00:06:55,832 --> 00:06:58,459
Whatever he is,
he's afraid of hawks.
132
00:06:58,543 --> 00:07:00,545
So the real Rocco is little,
133
00:07:00,628 --> 00:07:04,215
and he eats seeds and grasses
and doesn't like hawks.
134
00:07:04,298 --> 00:07:06,676
It sure sounds like Rocco...
135
00:07:06,759 --> 00:07:09,428
[together]
Is a mouse!
136
00:07:09,512 --> 00:07:13,724
Is there a mouse that can make
his voice come out of a rock?
137
00:07:15,726 --> 00:07:18,855
There is. It's called a pika.
138
00:07:18,938 --> 00:07:22,525
They live near rocks and use
their voice to make you think
139
00:07:22,608 --> 00:07:25,027
-they're somewhere they're not.
-[peeping]
140
00:07:25,111 --> 00:07:28,406
Which must be handy if you're
trying to hide from hawks.
141
00:07:28,489 --> 00:07:30,283
Or to trick someone
into gathering
142
00:07:30,366 --> 00:07:32,243
the food you'll need for winter.
143
00:07:32,326 --> 00:07:36,122
So this whole time,
he's been lying to Rumy.
144
00:07:36,205 --> 00:07:38,958
Let's go find this "Rocco."
145
00:07:39,041 --> 00:07:41,043
-Aww.
-[laughing]
146
00:07:43,296 --> 00:07:47,592
Hey, Rocco. I want to bring you
a bunch of wildflowers.
147
00:07:47,675 --> 00:07:51,137
Which do you like better,
red ones or blue?
148
00:07:51,220 --> 00:07:53,222
[Teri]
They both look super yummy,
149
00:07:53,306 --> 00:07:56,017
and I can get
lots and lots of them.
150
00:07:56,100 --> 00:07:57,894
You tell me which you want.
151
00:07:57,977 --> 00:08:01,814
[Rocco] Uh, can you
raise them up a tiny bit?
152
00:08:07,153 --> 00:08:08,154
[gasps]
153
00:08:09,322 --> 00:08:11,782
Uh, I think they both look good.
154
00:08:11,866 --> 00:08:14,202
Gotcha, Rocco.
155
00:08:16,829 --> 00:08:18,956
Hello, Rocco.
156
00:08:19,040 --> 00:08:21,125
Ah, hi, Toby.
157
00:08:23,252 --> 00:08:26,422
[gasps]
I-I mean, I'm not Rocco.
158
00:08:26,506 --> 00:08:30,593
Rocco's way over there,
a-and I'm over here.
159
00:08:30,676 --> 00:08:31,928
We know your trick.
160
00:08:32,011 --> 00:08:35,306
You talk here,
and we hear it over there.
161
00:08:37,517 --> 00:08:38,893
-Eh?
-Huh?
162
00:08:41,729 --> 00:08:45,358
Fine. You got me. I'm Rocco.
163
00:08:46,734 --> 00:08:50,363
Wait. You're Rocco?
164
00:08:50,655 --> 00:08:53,074
You're a-- a mouse?
165
00:08:53,157 --> 00:08:56,577
Actually a pika. He's been
hiding over here the whole time.
166
00:08:56,661 --> 00:09:00,248
He made it sound like his voice
was coming from the rock.
167
00:09:00,331 --> 00:09:03,793
It's a trick we use
so hungry birds can't find us.
168
00:09:03,876 --> 00:09:07,421
And to trick Rumy into
finding you food for the winter.
169
00:09:07,505 --> 00:09:10,758
It was a joke.
Who was I really hurting?
170
00:09:10,841 --> 00:09:14,303
Me, when you lied.
171
00:09:14,387 --> 00:09:17,431
I thought you were my friend.
172
00:09:17,515 --> 00:09:19,850
[crying]
173
00:09:19,934 --> 00:09:21,811
[Rocco groans]
174
00:09:21,894 --> 00:09:23,312
Huh?
175
00:09:31,237 --> 00:09:33,990
Rumy, wait! I'm sorry!
176
00:09:42,331 --> 00:09:44,041
Rumy, I'm sorry!
177
00:09:44,125 --> 00:09:46,043
I didn't mean to hurt you!
178
00:09:48,337 --> 00:09:50,381
Rumy, where'd you go?!
179
00:09:50,464 --> 00:09:51,966
Whoa!
180
00:09:52,049 --> 00:09:53,301
[screams]
181
00:09:55,803 --> 00:09:58,306
-[Rocco gasping]
-Rocco!
182
00:09:58,389 --> 00:10:02,476
I'm so sorry, Rumy.
It started as a joke,
183
00:10:02,560 --> 00:10:04,228
but when you believed me,
184
00:10:04,312 --> 00:10:06,772
I figured
I'd just keep on doing it.
185
00:10:06,856 --> 00:10:08,065
I'm so sorry.
186
00:10:08,149 --> 00:10:10,359
Never mind that now.
187
00:10:10,443 --> 00:10:11,444
Grab my hand!
188
00:10:11,527 --> 00:10:14,280
Rumy, be careful!
189
00:10:14,363 --> 00:10:16,198
No. I got you.
190
00:10:16,282 --> 00:10:17,658
[gasps] Uh-oh!
191
00:10:20,494 --> 00:10:22,121
[Millie]
And we've got you.
192
00:10:22,204 --> 00:10:23,914
Thanks, guys.
193
00:10:23,998 --> 00:10:26,208
[all grunting]
194
00:10:28,085 --> 00:10:30,546
You saved me. Thank you.
195
00:10:30,630 --> 00:10:33,382
[laughs]
That's what friends are for.
196
00:10:33,466 --> 00:10:35,134
Are we still friends?
197
00:10:35,217 --> 00:10:39,597
Yeah, but friends
don't lie to each other, okay?
198
00:10:39,680 --> 00:10:42,767
Okay. Let's do something
you wanna do.
199
00:10:42,850 --> 00:10:46,687
I can help you look for snacks
or-- or flowers or anything.
200
00:10:46,771 --> 00:10:48,814
[laughs]
Sure.
201
00:10:48,898 --> 00:10:50,983
[laughs]
202
00:10:51,067 --> 00:10:52,693
Say, "Seeds"!
203
00:10:52,777 --> 00:10:54,445
-Seeds!
-Seeds!
204
00:10:54,528 --> 00:10:55,571
[camera clicks]
205
00:10:59,617 --> 00:11:01,911
We knew rocks
couldn't really talk.
206
00:11:01,994 --> 00:11:04,080
By listening
to what that rock said,
207
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
we were able to follow
the facts, solve this mystery.
208
00:11:07,249 --> 00:11:11,253
And who knows? Maybe Rocco will
turn out to be a good friend.
209
00:11:11,337 --> 00:11:13,839
Time to close this case.
210
00:11:18,511 --> 00:11:21,347
? We used the clues ?
211
00:11:21,430 --> 00:11:23,641
? And figured it out ?
212
00:11:24,809 --> 00:11:26,936
? We followed the facts ?
213
00:11:27,019 --> 00:11:28,813
? It's time to shout ?
214
00:11:30,272 --> 00:11:32,191
? This mystery is history ?
215
00:11:35,569 --> 00:11:37,738
[together]
The Case of the Talking Rock
216
00:11:37,822 --> 00:11:39,448
is officially closed.
217
00:11:51,836 --> 00:11:53,295
[sniffs, sighs]
218
00:11:53,379 --> 00:11:55,631
It smells so good
after it rains.
219
00:11:55,714 --> 00:11:58,384
[sighs]
I agree.
220
00:12:05,766 --> 00:12:06,767
Hi, guys.
221
00:12:06,851 --> 00:12:09,895
I've got the coolest thing
to show you. Come on!
222
00:12:14,191 --> 00:12:15,693
There it is. Look.
223
00:12:15,776 --> 00:12:17,820
-Wow.
-Wow!
224
00:12:17,903 --> 00:12:19,071
[Millie laughs]
225
00:12:19,155 --> 00:12:22,825
You'll always see a rainbow
from the top of Rainbow Hill.
226
00:12:26,787 --> 00:12:30,374
According to my weather station,
we had almost an inch of rain.
227
00:12:30,458 --> 00:12:32,126
That's a lot of rain.
228
00:12:32,209 --> 00:12:34,420
And that's a lot of rainbow.
229
00:12:34,503 --> 00:12:37,798
Wait. Where are Rumy and Bean?
They were right behind us.
230
00:12:37,882 --> 00:12:40,009
[both panting]
231
00:12:40,092 --> 00:12:41,343
This way.
232
00:12:46,182 --> 00:12:48,267
This is the back
of Rainbow Hill.
233
00:12:48,350 --> 00:12:49,351
It's a shortcut.
234
00:12:51,312 --> 00:12:52,605
It's too steep.
235
00:12:52,688 --> 00:12:54,565
I'm not a good climber.
236
00:12:54,648 --> 00:12:58,235
You're a great climber, Rumy,
and I'll help you.
237
00:12:58,319 --> 00:13:01,155
Uh, no, I'll go around.
238
00:13:01,238 --> 00:13:03,240
It's longer, but I'll run.
239
00:13:03,324 --> 00:13:06,035
Ha ha! I'm a good runner.
240
00:13:09,079 --> 00:13:10,623
[Teri]
There you are.
241
00:13:11,540 --> 00:13:12,958
Hi, Bean.
242
00:13:13,042 --> 00:13:17,588
Wow! The rainbow
is so beautiful.
243
00:13:17,671 --> 00:13:19,840
We should take a picture.
244
00:13:19,924 --> 00:13:21,509
Great idea!
245
00:13:22,635 --> 00:13:23,636
Smile!
246
00:13:24,803 --> 00:13:25,804
[camera clicks]
247
00:13:27,723 --> 00:13:30,351
Wait. Where's Rumy?
248
00:13:30,434 --> 00:13:31,810
[Rumy panting]
249
00:13:31,894 --> 00:13:33,395
Hi. I'm here.
250
00:13:33,479 --> 00:13:35,940
[gasps] I made it.
251
00:13:36,023 --> 00:13:37,858
Rumy, quick! Look!
252
00:13:42,071 --> 00:13:44,406
It was right there.
253
00:13:44,490 --> 00:13:47,701
Aww. I missed it.
254
00:13:47,785 --> 00:13:49,411
[groans]
255
00:13:49,495 --> 00:13:52,498
Why didn't you come
up the back side with Bean?
256
00:13:52,581 --> 00:13:54,124
It's too hard.
257
00:13:54,208 --> 00:13:56,752
I'm not a good climber.
258
00:14:00,464 --> 00:14:01,465
Don't worry.
259
00:14:01,549 --> 00:14:03,968
I'll make you a rainbow
all your own
260
00:14:04,051 --> 00:14:06,428
you can visit every day.
261
00:14:06,512 --> 00:14:07,930
Really?
262
00:14:08,013 --> 00:14:09,473
I promise.
263
00:14:09,557 --> 00:14:12,893
[laughs]
You're the best!
264
00:14:12,977 --> 00:14:15,145
? I'm gonna get a rainbow ?
265
00:14:15,229 --> 00:14:17,523
? My very own big rainbow ?
266
00:14:17,606 --> 00:14:19,525
-Um...
-[Rumy continues singing]
267
00:14:19,608 --> 00:14:22,319
do you guys know
how to make a rainbow?
268
00:14:23,320 --> 00:14:24,238
Don't worry, Bean.
269
00:14:24,321 --> 00:14:26,407
We'll figure out
how to make one.
270
00:14:26,490 --> 00:14:28,284
Sounds like we've got a case.
271
00:14:28,367 --> 00:14:30,202
Will you excuse us?
272
00:14:30,286 --> 00:14:31,829
To the treehouse!
273
00:14:34,665 --> 00:14:35,666
[camera clicks]
274
00:14:35,749 --> 00:14:37,626
[Rumy and Bean laugh]
275
00:14:42,047 --> 00:14:44,216
So how do we make a rainbow?
276
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
That's what we've
gotta find out.
277
00:14:46,218 --> 00:14:48,012
[Teri]
Bean made Rumy a promise.
278
00:14:48,095 --> 00:14:49,889
We're going to help keep it.
279
00:14:51,056 --> 00:14:52,808
There's a lot at stake.
280
00:14:52,892 --> 00:14:56,562
There always is, little brother.
There always is.
281
00:14:56,645 --> 00:14:58,564
Let's do this.
282
00:15:02,943 --> 00:15:04,945
? Use the clues ?
283
00:15:07,907 --> 00:15:09,825
? Follow the facts ?
284
00:15:10,993 --> 00:15:12,995
? What's it about? ?
285
00:15:14,914 --> 00:15:16,790
? We'll figure it out ?
286
00:15:18,083 --> 00:15:19,877
? We'll figure it out ?
287
00:15:23,589 --> 00:15:26,300
[together]
Let's ace this case!
288
00:15:31,138 --> 00:15:32,932
How do we make a rainbow?
289
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
You see any clues we can use?
290
00:15:35,184 --> 00:15:37,394
They're probably covered
with wet leaves.
291
00:15:37,478 --> 00:15:38,771
They're everywhere.
292
00:15:38,854 --> 00:15:42,608
[gasps]
293
00:15:42,691 --> 00:15:45,110
There's even one
on your magnifying glass.
294
00:15:45,194 --> 00:15:46,111
There is?
295
00:15:46,195 --> 00:15:47,613
Oh.
296
00:15:49,198 --> 00:15:52,034
Oh! Teri, look.
297
00:15:52,117 --> 00:15:54,787
A rainbow. I see a rainbow.
298
00:15:54,870 --> 00:15:56,664
Don't move.
299
00:15:56,747 --> 00:15:58,332
Get ready.
300
00:15:58,415 --> 00:16:00,250
One...
301
00:16:00,334 --> 00:16:01,627
two...
302
00:16:01,710 --> 00:16:02,836
three.
303
00:16:10,719 --> 00:16:12,012
[all gasp]
304
00:16:13,097 --> 00:16:14,723
[Toby]
It's gone.
305
00:16:16,433 --> 00:16:17,643
[Jay]
Where'd it go?
306
00:16:17,726 --> 00:16:20,729
[gasps]
I see it. Over there!
307
00:16:23,565 --> 00:16:25,150
Slowly.
308
00:16:25,234 --> 00:16:27,695
Slowly.
309
00:16:27,778 --> 00:16:28,779
Grab it.
310
00:16:34,535 --> 00:16:36,370
[groans]
It's gone again.
311
00:16:37,371 --> 00:16:38,372
Hmm.
312
00:16:38,455 --> 00:16:41,208
No, I see it. It's over there.
313
00:16:46,672 --> 00:16:47,965
[Jay]
There it is.
314
00:16:50,217 --> 00:16:51,719
I've got it!
315
00:16:51,802 --> 00:16:52,803
Where is it?
316
00:16:55,264 --> 00:16:56,515
Hey, guys!
317
00:16:56,598 --> 00:16:58,559
There it is! It's over there!
318
00:16:58,642 --> 00:16:59,977
Where'd it go?
319
00:17:00,060 --> 00:17:02,479
Wait.
Toby's making the rainbow,
320
00:17:02,563 --> 00:17:05,858
or the sun is when it shines
through his magnifying glass.
321
00:17:05,941 --> 00:17:07,359
You're right. Look.
322
00:17:07,443 --> 00:17:10,571
[Bean laughs]
323
00:17:10,654 --> 00:17:13,365
The leaf left
a little bit of lens exposed,
324
00:17:13,449 --> 00:17:15,534
and the sunlight's
shining through it.
325
00:17:15,617 --> 00:17:18,037
What makes rainbows
when there's no Toby?
326
00:17:18,120 --> 00:17:20,831
We're going to have
to follow the facts...
327
00:17:22,082 --> 00:17:24,251
back to Rainbow Hill.
328
00:17:32,801 --> 00:17:36,388
Maybe there's something up here
we could use to make a rainbow.
329
00:17:36,472 --> 00:17:38,098
How 'bout this?
330
00:17:38,182 --> 00:17:40,893
I bet when the sun
shines through the rainwater,
331
00:17:40,976 --> 00:17:43,353
it works just like
my magnifying glass.
332
00:17:43,437 --> 00:17:45,814
Of course. Rainwater.
333
00:17:45,898 --> 00:17:49,526
Let's see. If we line up
the water with the sun...
334
00:17:51,737 --> 00:17:53,072
Look!
335
00:17:53,155 --> 00:17:54,823
[laughs]
336
00:17:54,907 --> 00:17:57,159
It's kinda small.
337
00:17:58,994 --> 00:18:02,623
It's small for a rainbow,
but it's a really big clue.
338
00:18:02,706 --> 00:18:06,460
[Teri] Raindrops plus sunlight
equals rainbows.
339
00:18:06,543 --> 00:18:10,839
So do I need to have rain
to make Rumy a rainbow?
340
00:18:10,923 --> 00:18:12,883
No. You just need sunlight
341
00:18:12,966 --> 00:18:15,385
and drops of water
floating in the air.
342
00:18:15,469 --> 00:18:16,595
Isn't that rain?
343
00:18:16,678 --> 00:18:20,974
No. It could be a spray
or mist or...
344
00:18:21,058 --> 00:18:22,434
A waterfall!
345
00:18:22,518 --> 00:18:25,187
Of course! Come on!
346
00:18:30,025 --> 00:18:33,362
[Bean] Wow!
Look at all that mist.
347
00:18:33,445 --> 00:18:35,864
And the sun's
right in front of us,
348
00:18:35,948 --> 00:18:38,575
but where's the rainbow?
349
00:18:40,536 --> 00:18:42,996
According to the WhyTab,
you see a rainbow,
350
00:18:43,080 --> 00:18:46,375
because the sun is bouncing
off the little drops of water.
351
00:18:46,458 --> 00:18:50,712
When we're on Rainbow Hill,
the sun's always behind us.
352
00:18:53,215 --> 00:18:54,341
[Teri]
You're right.
353
00:18:54,424 --> 00:18:56,426
We need to be over there
354
00:18:56,510 --> 00:18:58,929
so the sun is behind us.
Come on!
355
00:19:06,645 --> 00:19:08,605
[Bean]
It's perfect.
356
00:19:08,689 --> 00:19:11,400
You guys are amazing.
357
00:19:11,483 --> 00:19:14,278
Thanks,
but we just used the clues.
358
00:19:14,361 --> 00:19:17,531
And followed the facts,
and this is where they led.
359
00:19:17,614 --> 00:19:19,324
Let's go find Rumy.
360
00:19:21,577 --> 00:19:23,453
Jay, mind staying here
361
00:19:23,537 --> 00:19:25,622
and keeping an eye
on our rainbow?
362
00:19:25,706 --> 00:19:27,541
You got it.
363
00:19:30,586 --> 00:19:33,463
I'm watching you.
364
00:19:40,929 --> 00:19:42,806
Whoo-hoo!
[laughs]
365
00:19:44,683 --> 00:19:45,767
Yeah!
366
00:19:47,561 --> 00:19:49,563
Oh, no!
The sun's setting.
367
00:19:49,646 --> 00:19:52,149
They better hurry up.
368
00:19:52,232 --> 00:19:53,483
Oh, no! What happened?
369
00:19:53,567 --> 00:19:54,776
It was just here!
370
00:19:54,860 --> 00:19:57,863
I'm supposed to watch
the rainbow, but it's just gone!
371
00:19:57,946 --> 00:19:59,948
Rainbow, come back!
372
00:20:01,533 --> 00:20:04,077
Come on, Rumy.
You won't believe it.
373
00:20:04,161 --> 00:20:06,747
Toby and Teri
found you a rainbow.
374
00:20:09,666 --> 00:20:11,460
Ah...
375
00:20:11,543 --> 00:20:12,920
[all gasp]
376
00:20:15,047 --> 00:20:16,757
[Rumy]
I don't see it.
377
00:20:16,840 --> 00:20:18,508
[Bean]
It was right there!
378
00:20:18,592 --> 00:20:23,347
Then I missed it again.
379
00:20:23,430 --> 00:20:25,015
[Jay]
No, you didn't!
380
00:20:26,308 --> 00:20:27,309
It's up here!
381
00:20:27,392 --> 00:20:28,727
[Teri]
Of course.
382
00:20:28,810 --> 00:20:31,813
The rainbow needs the sun,
and the sun is moving.
383
00:20:31,897 --> 00:20:35,067
Not just moving.
It's going down!
384
00:20:36,151 --> 00:20:37,903
Then we gotta hurry!
385
00:20:48,705 --> 00:20:51,583
I think maybe
that's too steep for Rumy.
386
00:20:51,667 --> 00:20:53,460
Maybe we'll just stay here?
387
00:20:53,543 --> 00:20:55,837
-You can tell us about it.
-No!
388
00:20:55,921 --> 00:20:59,716
You worked too hard
to find me this rainbow.
389
00:20:59,800 --> 00:21:01,593
I'm not going to miss it.
390
00:21:01,677 --> 00:21:04,805
Steep or not,
it's time to climb, Bean.
391
00:21:04,888 --> 00:21:07,641
Time to climb!
392
00:21:17,150 --> 00:21:18,819
[laughs]
393
00:21:18,902 --> 00:21:20,779
We made it!
394
00:21:20,862 --> 00:21:23,490
Great job, Rumy. You did it!
395
00:21:23,573 --> 00:21:25,826
[laughing]
Thanks, Bean.
396
00:21:25,909 --> 00:21:27,869
Look at the rainbow!
397
00:21:30,872 --> 00:21:34,251
Wow. It's so beautiful.
398
00:21:34,334 --> 00:21:36,336
[all cheering]
399
00:21:38,547 --> 00:21:43,969
Oh, it's better than I
ever could have imagined.
400
00:21:44,052 --> 00:21:46,138
It's a double rainbow.
401
00:21:46,221 --> 00:21:49,558
Ha! That's 'cause one's for me,
402
00:21:49,641 --> 00:21:52,853
and the other one's
for you, Bean.
403
00:21:52,936 --> 00:21:55,355
Aw, thanks, Rumy.
404
00:21:56,982 --> 00:21:59,151
Say, "Rainbow"!
405
00:22:00,235 --> 00:22:01,528
-Rainbow!
-Rainbow!
406
00:22:01,611 --> 00:22:02,612
[camera clicks]
407
00:22:05,824 --> 00:22:09,494
It's amazing what a little water
can do with some sunlight.
408
00:22:09,578 --> 00:22:11,997
[Teri]
Now Rumy can go to the waterfall
409
00:22:12,080 --> 00:22:13,707
and see a rainbow anytime.
410
00:22:13,790 --> 00:22:16,209
Time to close this case.
411
00:22:19,212 --> 00:22:22,049
? We used the clues ?
412
00:22:22,132 --> 00:22:23,925
? And figured it out ?
413
00:22:25,344 --> 00:22:27,888
? We followed the facts ?
414
00:22:27,971 --> 00:22:29,931
? It's time to shout ?
415
00:22:31,058 --> 00:22:33,310
? This mystery is history ?
416
00:22:36,772 --> 00:22:39,483
[together] The Case
of the Readymade Rainbow
417
00:22:39,566 --> 00:22:41,068
is officially closed.
418
00:22:41,118 --> 00:22:45,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.