All language subtitles for The.Wives.He.Forgot.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,510 --> 00:02:18,310
conniving, cowardly. You go, girl. I
mean, it's not a bad joke.
2
00:02:19,110 --> 00:02:20,430
How long did I date Roger?
3
00:02:20,730 --> 00:02:21,730
Oh, six months.
4
00:02:22,190 --> 00:02:23,310
Seven and a half.
5
00:02:23,790 --> 00:02:27,830
Then he dumped me for some trashy
secretary he met, what, like three weeks
6
00:02:28,150 --> 00:02:31,510
Gummy, cheating, deceitful, conniving.
7
00:02:32,270 --> 00:02:33,310
He said that already.
8
00:02:33,770 --> 00:02:35,170
But it sounded good. Say it again.
9
00:02:35,650 --> 00:02:39,170
Gummy, cheating, deceitful, conniving.
10
00:02:59,440 --> 00:03:01,180
Come on, Gwen. How stupid am I?
11
00:03:01,440 --> 00:03:04,260
Come on, come on. No, no, no. Don't
start with that again. No, seriously.
12
00:03:04,480 --> 00:03:06,260
Why am I always the one getting dumped?
13
00:03:07,040 --> 00:03:12,940
Roger, before that, Taylor, before that,
Peter, Taylor the first time. Hey, men
14
00:03:12,940 --> 00:03:13,679
are pigs.
15
00:03:13,680 --> 00:03:15,320
Don't blame yourself for their
pigliness.
16
00:03:15,720 --> 00:03:17,220
They're pigish men.
17
00:03:17,800 --> 00:03:20,040
And I'm always totally surprised.
18
00:03:20,560 --> 00:03:22,800
Every time. What is wrong with me?
19
00:03:28,100 --> 00:03:30,690
Charlie. You need two things. Yeah,
what's that?
20
00:03:31,030 --> 00:03:34,870
Well, first you need a total serious
attitude adjustment, a whole new
21
00:03:35,230 --> 00:03:37,050
Change your head, and you change your
life.
22
00:03:37,450 --> 00:03:38,650
Change my head? Then what?
23
00:03:38,990 --> 00:03:41,290
Well, then you need a quart of Haagen
-Dazs chocolate ice cream.
24
00:03:49,090 --> 00:03:50,190
All in my head.
25
00:03:50,470 --> 00:03:51,228
That's right.
26
00:03:51,230 --> 00:03:54,430
All in your head. Just think positive,
and I can do anything.
27
00:03:54,670 --> 00:03:57,390
Yep. Visualize, verbalize, vitalize.
28
00:03:57,720 --> 00:03:59,040
Goodbye to the old me.
29
00:03:59,240 --> 00:04:00,900
Hello. Oh, this is stupid.
30
00:04:01,280 --> 00:04:02,420
Oh, come on now.
31
00:04:02,760 --> 00:04:05,260
All right, all right. New me, new
attitude.
32
00:04:05,780 --> 00:04:06,579
That's right.
33
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
Watch out, honey.
34
00:04:07,940 --> 00:04:12,360
Don't dream it, be it. Let me have it. I
fixed me on the inside. Come on, bring
35
00:04:12,360 --> 00:04:15,380
it home. And good things will just fall
into my lap.
36
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Big bump.
37
00:04:47,210 --> 00:04:48,690
What? I'm sorry?
38
00:04:48,930 --> 00:04:51,430
I say big bump. On the head. Big bump.
39
00:04:52,170 --> 00:04:53,670
Oh! Oh, big bump.
40
00:04:53,910 --> 00:04:54,789
On the head.
41
00:04:54,790 --> 00:04:55,549
Very big.
42
00:04:55,550 --> 00:04:57,830
Yeah. Uh, is he gonna be all right?
43
00:04:58,370 --> 00:05:00,990
Multiple contusion, hairline fracture of
the scalp.
44
00:05:02,450 --> 00:05:03,870
Physically, your friend will be fine.
45
00:05:04,190 --> 00:05:06,630
Oh, he's not my... I mean, we just met.
46
00:05:07,970 --> 00:05:08,970
Physically?
47
00:05:09,290 --> 00:05:11,510
Oh, here he come. Perhaps you try.
48
00:05:22,440 --> 00:05:23,319
Are you a nurse?
49
00:05:23,320 --> 00:05:24,400
Oh, no, no.
50
00:05:24,600 --> 00:05:29,940
I actually, I'm the, I found you. Or
rather, you found me.
51
00:05:30,460 --> 00:05:32,180
Really? That's nice. Was I lost?
52
00:05:35,620 --> 00:05:37,720
Oh, I'm Charlotte St. John.
53
00:05:37,940 --> 00:05:40,660
Hello, Charlotte St. John, finder of
lost men.
54
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
I'm...
55
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
I don't know my name.
56
00:05:58,050 --> 00:06:00,390
I don't get it, Doctor. He can still
speak.
57
00:06:00,930 --> 00:06:03,950
Ah, but not all memories start in the
same region of the brain.
58
00:06:04,330 --> 00:06:08,330
If he were injured elsewhere, he might
have remembered his life experiences,
59
00:06:08,330 --> 00:06:10,150
completely lost his ability to talk.
60
00:06:10,390 --> 00:06:13,090
The brain is still quite a mystery,
truth be told.
61
00:06:13,450 --> 00:06:18,050
In fact, there was one time, this case,
at the University of Punjabi, where
62
00:06:18,050 --> 00:06:22,490
there was this code... Excuse me,
Doctor, but... How much memory is he
63
00:06:22,490 --> 00:06:28,870
lost? Well, based on the cerebral
angiography, the TBI seems to have
64
00:06:28,870 --> 00:06:31,330
stateful retrograde dissociative
amnesia.
65
00:06:32,830 --> 00:06:33,830
Sorry.
66
00:06:34,630 --> 00:06:36,990
With the exception of some early
childhood memories.
67
00:06:37,270 --> 00:06:38,270
All of it.
68
00:06:39,310 --> 00:06:42,790
But most amnesiacs regain some, if not
all, of their memory.
69
00:06:43,330 --> 00:06:45,130
Eventually. Wow.
70
00:06:45,830 --> 00:06:46,910
I know it sucks.
71
00:06:48,410 --> 00:06:51,170
Is... Is his family coming to get him?
72
00:06:51,450 --> 00:06:55,030
Now, that is the real bummer. He's got
no ID, no business cards, no driver's
73
00:06:55,030 --> 00:06:56,690
license, so we have no one to call.
74
00:06:57,750 --> 00:06:59,210
Police even ran his fingerprints.
75
00:06:59,510 --> 00:07:00,950
Nada. He's a real nowhere man.
76
00:07:02,250 --> 00:07:03,990
So, what happens to him?
77
00:07:04,410 --> 00:07:05,790
We release him. What else?
78
00:07:06,090 --> 00:07:08,150
The police can check missing persons,
maybe.
79
00:07:08,370 --> 00:07:12,410
Social services will give him a list of
hostels, but he's got no money. We're a
80
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
hospital, not a hotel.
81
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Hi, Charlotte St. John.
82
00:07:15,370 --> 00:07:18,450
He'll join the homeless population with
the deranged and the addicts.
83
00:07:19,530 --> 00:07:21,050
Unless you've got a better idea.
84
00:07:36,310 --> 00:07:40,090
I don't know about this.
85
00:07:40,290 --> 00:07:41,290
What's to know?
86
00:07:41,510 --> 00:07:43,690
You need a place to stay. I've got a
spare room.
87
00:07:43,930 --> 00:07:45,830
Yeah, but you've done so much already.
88
00:07:46,270 --> 00:07:47,370
Please, I haven't done anything.
89
00:07:48,170 --> 00:07:51,070
Besides, just for a few days until we
sort you out, okay?
90
00:07:51,390 --> 00:07:52,390
Okay.
91
00:07:53,910 --> 00:07:54,910
Oh.
92
00:07:55,470 --> 00:07:56,470
I'm sorry.
93
00:07:57,670 --> 00:07:58,670
Here,
94
00:07:59,390 --> 00:08:00,890
why don't you put your hand on my
shoulder?
95
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
Okay. Okay.
96
00:08:05,890 --> 00:08:08,450
Oh, wait.
97
00:08:09,450 --> 00:08:10,610
Right. Oh, okay.
98
00:08:10,870 --> 00:08:11,589
That's it.
99
00:08:11,590 --> 00:08:12,590
Yeah.
100
00:08:13,390 --> 00:08:14,390
Sorry about that.
101
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
Bathroom's there.
102
00:08:17,260 --> 00:08:18,280
Kitchen's right through there.
103
00:08:19,240 --> 00:08:20,920
I'm going to go to the market, pick up a
few things.
104
00:08:21,380 --> 00:08:23,520
Toothbrush, shaving cream, toothpaste.
105
00:08:24,280 --> 00:08:25,920
Any particular brand you like?
106
00:08:26,180 --> 00:08:27,400
Not that I can think of.
107
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
Nice house.
108
00:08:29,640 --> 00:08:30,820
Room for a whole family.
109
00:08:31,080 --> 00:08:32,460
Yeah, I grew up here.
110
00:08:33,179 --> 00:08:34,299
Inherited it from my parents.
111
00:08:34,580 --> 00:08:38,760
Should probably get rid of it. The
mortgage is killing me, but just can't
112
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
to let go, I guess.
113
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
Anyway...
114
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
Television remote.
115
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
Telephone's right there.
116
00:08:48,880 --> 00:08:52,000
I'll be back before six. In the
meantime, you just rest. Oh,
117
00:08:53,420 --> 00:08:57,620
I need to take two of these pills with
water before three. Do you think you can
118
00:08:57,620 --> 00:08:59,280
remember that, stranger?
119
00:08:59,560 --> 00:09:00,559
Yeah, I think so.
120
00:09:00,560 --> 00:09:03,360
Hey, you can't keep calling me stranger,
you know.
121
00:09:03,860 --> 00:09:05,820
Well, I guess we're going to have to
find a name for you.
122
00:09:08,980 --> 00:09:10,240
Why are you doing this?
123
00:09:10,830 --> 00:09:14,270
I'm hoping that you'll turn out to be a
billionaire prince and reward me with my
124
00:09:14,270 --> 00:09:15,670
very own castle in Spain.
125
00:09:16,310 --> 00:09:19,970
Done. If I'm a billionaire prince, it's
yours.
126
00:09:20,610 --> 00:09:22,750
Thank you, Charlotte St. John.
127
00:09:23,030 --> 00:09:24,690
You're welcome, Your Highness.
128
00:09:28,010 --> 00:09:32,410
All right, so just let me get this
straight. You invited him right into
129
00:09:32,410 --> 00:09:34,750
house? They fingerprinted him and he's
clean.
130
00:09:35,630 --> 00:09:37,450
Besides, they were going to kick him out
into the street.
131
00:09:37,750 --> 00:09:41,130
Charlotte, what were you thinking about?
A total stranger, a complete unknown.
132
00:09:41,470 --> 00:09:44,210
You're the one that told me to change my
life. What happened to good things
133
00:09:44,210 --> 00:09:48,130
falling into my lap? Yes, but not for a
serial killer in your own house. Not a
134
00:09:48,130 --> 00:09:49,130
serial killer.
135
00:09:49,230 --> 00:09:50,430
You don't know that. Shh.
136
00:09:50,770 --> 00:09:53,850
Charlotte, you don't know that. You
listen to me. You've got to get rid of
137
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
man tonight.
138
00:09:55,110 --> 00:09:56,110
Shh. Charlotte.
139
00:10:14,760 --> 00:10:17,860
Hi. The place, it looks amazing.
140
00:10:18,580 --> 00:10:21,660
I just felt it was the least I could do.
I mean, you've been so great.
141
00:10:22,220 --> 00:10:24,460
Gwen, this is the man I was telling you
about.
142
00:10:24,980 --> 00:10:27,600
Strange man, this is my friend Gwen. Hi.
143
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Pleased to meet me.
144
00:10:29,460 --> 00:10:30,460
You.
145
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Pleased to meet you, too.
146
00:10:32,560 --> 00:10:35,440
Are you staying for dinner? No, I got a
date.
147
00:10:35,820 --> 00:10:36,820
Oh, too bad.
148
00:10:36,940 --> 00:10:40,920
Oh, Charlotte, I borrowed a T -shirt. I
hope that's okay. I think mine got
149
00:10:40,920 --> 00:10:41,619
ripped. Oh, sure.
150
00:10:41,620 --> 00:10:42,620
No problem.
151
00:10:43,200 --> 00:10:44,620
Oh, here. Let me take those.
152
00:10:44,820 --> 00:10:46,340
Oh, no, no. You're still recovering.
153
00:10:46,600 --> 00:10:48,680
Oh, no. You've got to work it to get
stronger, right?
154
00:10:53,300 --> 00:10:57,040
If you let that man out of this house,
I'll kill you.
155
00:11:00,940 --> 00:11:01,940
How about this one?
156
00:11:03,460 --> 00:11:04,460
Your uncle?
157
00:11:04,700 --> 00:11:05,700
Don't I wish.
158
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
That Bill Gates.
159
00:11:07,400 --> 00:11:08,840
Computer gazillionaire.
160
00:11:10,980 --> 00:11:11,980
What about him?
161
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
George W.
162
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
Totally clueless.
163
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
Okay.
164
00:11:19,600 --> 00:11:20,960
Okay, you gotta get this one.
165
00:11:21,520 --> 00:11:23,020
Did she win something?
166
00:11:23,580 --> 00:11:28,040
That's Oprah Winfrey, the greatest
living voice of modern women.
167
00:11:28,460 --> 00:11:32,840
I will brainwash you until she becomes
the most important person in your life.
168
00:11:33,060 --> 00:11:35,960
Impossible, because you're the most
important person in my life.
169
00:11:36,180 --> 00:11:37,019
It doesn't count.
170
00:11:37,020 --> 00:11:38,800
I'm the only person in your life.
171
00:11:39,260 --> 00:11:43,740
You are my creation. I will mold you
into the perfect...
172
00:11:43,980 --> 00:11:44,739
Oh, my God.
173
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
What?
174
00:11:46,080 --> 00:11:47,660
Oh. You're bleeding.
175
00:11:52,800 --> 00:11:54,780
Ow. Oh, sorry.
176
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Does that hurt?
177
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
No, no, not really.
178
00:11:58,280 --> 00:12:04,820
My dad always wanted me to go to medical
school, but I really hate the sight of
179
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
blood.
180
00:12:05,920 --> 00:12:07,560
So you went to law school on the day?
181
00:12:08,040 --> 00:12:09,600
Well, my father was a lawyer.
182
00:12:09,880 --> 00:12:12,020
I always thought it would be kind of
neat to work with him.
183
00:12:13,320 --> 00:12:16,040
Well, you have a promising career in
nursing, I can tell you that.
184
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
You think so?
185
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
Absolutely.
186
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
Thanks again.
187
00:12:20,840 --> 00:12:23,060
Hey, that castle in Spain better come
with a pool.
188
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
There.
189
00:12:26,420 --> 00:12:27,620
What about your pictures?
190
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
Me? Yeah. Oh, you mean pictures from my
life? Sure.
191
00:12:34,960 --> 00:12:37,160
That's my grandfather and Nan -Nan.
192
00:12:37,690 --> 00:12:39,410
And those little guys are my cousins.
193
00:12:39,730 --> 00:12:43,470
They're triplets. Wow, you're so lucky.
Everybody's so beautiful. Look at those
194
00:12:43,470 --> 00:12:47,150
smiles. And those are real smiles.
There's not a fake smile there.
195
00:12:47,930 --> 00:12:48,930
Who's that?
196
00:12:49,510 --> 00:12:50,510
That's my mom.
197
00:12:50,890 --> 00:12:52,210
She died when I was six.
198
00:12:52,670 --> 00:12:53,670
Oh, I'm sorry.
199
00:12:53,750 --> 00:12:54,669
It's all right.
200
00:12:54,670 --> 00:12:55,970
I don't really remember her.
201
00:12:56,250 --> 00:12:57,990
Yeah, but six, that's so sad.
202
00:12:58,750 --> 00:13:00,770
Maybe we're lucky to forget things
sometimes.
203
00:13:01,830 --> 00:13:03,330
What do you remember about her?
204
00:13:04,150 --> 00:13:05,430
Really not all that much.
205
00:13:06,640 --> 00:13:10,880
Speaking of pictures, we've got to go
find your life. Am I right?
206
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
All right. No fake smiles.
207
00:13:22,440 --> 00:13:24,140
Excuse me.
208
00:13:24,520 --> 00:13:25,720
Is this the police station?
209
00:13:26,440 --> 00:13:30,040
No, this is City Hall. The police
station's on the second floor. Well, it
210
00:13:30,040 --> 00:13:31,380
to come here if you know this man.
211
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
Yeah? Who's that?
212
00:13:32,860 --> 00:13:34,700
Him. Oh, yeah.
213
00:13:36,170 --> 00:13:38,370
Excuse me, do you know this man?
214
00:13:38,610 --> 00:13:41,950
No, not at all, but he saved my life.
215
00:13:46,770 --> 00:13:49,690
Scared? I was scared out of my mind.
216
00:13:50,070 --> 00:13:51,950
I think I'm still scared now.
217
00:13:53,110 --> 00:13:57,390
Ladies and gentlemen, we have a true
hero in our midst.
218
00:13:58,090 --> 00:13:59,690
Gallant and unselfish.
219
00:14:00,010 --> 00:14:04,850
This young man represents the values
that this community needs.
220
00:14:05,370 --> 00:14:08,370
And that this administration stands for.
221
00:14:09,070 --> 00:14:10,070
Proud of you, son.
222
00:14:12,650 --> 00:14:15,690
Is there anything you'd like to say to
your rescuer, Ms. Truman?
223
00:14:16,290 --> 00:14:19,370
Just, I guess, thank you.
224
00:14:19,790 --> 00:14:23,490
Thank you for risking your life to save
mine and my baby's.
225
00:14:24,210 --> 00:14:28,030
You're more than a hero. You're like
your picture.
226
00:14:28,430 --> 00:14:29,430
You're an angel.
227
00:14:30,110 --> 00:14:33,890
The archangel Gabriel dropped from the
sky to save me.
228
00:14:37,840 --> 00:14:43,580
Before we wrap this up, I have a little
something for... Gabriel.
229
00:14:45,120 --> 00:14:46,580
For Gabriel here.
230
00:14:47,300 --> 00:14:53,860
This is a Medal of Valor presented by
the city with the date of your heroic
231
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
rescue.
232
00:14:59,320 --> 00:15:03,500
And this is a check for $1 ,000.
233
00:15:09,200 --> 00:15:12,900
Mayor, I am beyond flattered by this
gesture.
234
00:15:13,640 --> 00:15:16,580
I am truly grateful that Ms.
235
00:15:17,000 --> 00:15:20,640
Truman hears life is safe, but I'm
afraid I might decline that.
236
00:15:22,020 --> 00:15:28,300
I have no recollection of that night or
any of these events and feel like it
237
00:15:28,300 --> 00:15:32,560
would be wrong to take credit for
something I don't feel I did.
238
00:15:33,540 --> 00:15:38,500
I'm sure the mayor here can find a
worthy charity, maybe...
239
00:15:38,990 --> 00:15:42,130
Help Miss Truman get some baby clothes
or get her car
240
00:16:14,319 --> 00:16:15,319
Well,
241
00:16:20,360 --> 00:16:23,160
if you turn down CNN and Dateline, what
makes you think he'll do your show?
242
00:16:24,720 --> 00:16:26,200
Okay. Right.
243
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
Bye -bye.
244
00:16:30,340 --> 00:16:32,340
Gabriel, you gotta hear this one.
245
00:16:32,600 --> 00:16:36,160
This guy says that he'll fly you out
first class to Los Angeles.
246
00:16:36,650 --> 00:16:41,790
Put you up at the Four Seasons, give you
$10 ,000 in expenses just for...
247
00:16:41,790 --> 00:16:44,030
What's wrong?
248
00:16:45,190 --> 00:16:46,230
Are you in pain?
249
00:16:47,730 --> 00:16:49,270
No. Nothing.
250
00:16:51,670 --> 00:16:52,670
What is it?
251
00:16:55,210 --> 00:17:00,650
I can't... You can't what?
252
00:17:03,070 --> 00:17:05,310
I can't remember anything.
253
00:17:07,020 --> 00:17:11,220
I mean, it's like a freak show and I'm
the spectacle.
254
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
Honey.
255
00:17:13,460 --> 00:17:16,339
The other night when I said, maybe it's
better to forget.
256
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
Wrong.
257
00:17:19,940 --> 00:17:22,079
Wrong! Cut that out.
258
00:17:22,940 --> 00:17:27,800
Where's the guy who loves family and
triplet cousins and real smiles?
259
00:17:28,420 --> 00:17:29,860
Think of what you've done.
260
00:17:30,220 --> 00:17:32,500
You have saved a woman's life.
261
00:17:33,550 --> 00:17:36,650
I don't think of you as empty or lost or
broken.
262
00:17:37,370 --> 00:17:42,370
I think of you as pure, as whole.
263
00:17:44,490 --> 00:17:47,870
You are the perfect stranger.
264
00:18:27,570 --> 00:18:28,750
Oh, yes, we did.
265
00:18:29,390 --> 00:18:30,390
Get out of here.
266
00:18:30,590 --> 00:18:32,290
Sister, I am already gone.
267
00:18:32,750 --> 00:18:35,530
God, when you make a change, you really
make a change.
268
00:18:35,970 --> 00:18:37,450
He is, like, perfect.
269
00:18:37,890 --> 00:18:41,330
It's like all those obnoxious man
qualities that men pick up over the
270
00:18:41,330 --> 00:18:45,310
just wiped out along with his memory.
He's like a man the way men should be,
271
00:18:45,310 --> 00:18:46,310
God were a woman.
272
00:18:46,370 --> 00:18:47,370
Oh, you mean she isn't?
273
00:18:48,390 --> 00:18:49,390
I gotta go.
274
00:18:49,590 --> 00:18:52,010
Gabriel has an appointment, and I'm
thinking about meeting him for lunch.
275
00:19:02,050 --> 00:19:03,350
Hello. May I help you?
276
00:19:03,790 --> 00:19:04,870
Are you Charlotte John?
277
00:19:05,170 --> 00:19:07,150
The one who found the man with the head
injury?
278
00:19:07,370 --> 00:19:08,510
I'm Charlotte St. John.
279
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
Who are you?
280
00:19:09,890 --> 00:19:11,070
I'm Jillian Mathers.
281
00:19:11,450 --> 00:19:12,830
And that's no -call Gabriel?
282
00:19:13,390 --> 00:19:14,369
He's mine.
283
00:19:14,370 --> 00:19:15,710
I'm here to collect my husband.
284
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
Hello, Gabriel.
285
00:19:42,920 --> 00:19:46,500
You really did think you had it. You
keep working on it. I'll see you later,
286
00:19:46,620 --> 00:19:47,620
okay? See you guys.
287
00:19:49,560 --> 00:19:50,560
Hi.
288
00:20:08,800 --> 00:20:10,580
That's her with the cell phone.
289
00:20:11,060 --> 00:20:12,060
What's she like?
290
00:20:13,470 --> 00:20:15,770
Geez, I'm asking you what my wife is
like.
291
00:20:16,950 --> 00:20:17,950
She's beautiful.
292
00:20:19,170 --> 00:20:20,730
We really didn't talk much.
293
00:20:22,770 --> 00:20:24,730
Do you have any idea how weird this is?
294
00:20:26,670 --> 00:20:28,070
Look, it's all good, right?
295
00:20:28,930 --> 00:20:30,450
Maybe it'll still trigger her memory.
296
00:20:31,930 --> 00:20:34,510
Come on, you married her once. I'm sure
she's great.
297
00:20:35,390 --> 00:20:36,630
Yeah, but what about us?
298
00:20:37,430 --> 00:20:38,430
Come on, Gabriel.
299
00:20:39,490 --> 00:20:40,670
Let's go meet your wife.
300
00:20:41,170 --> 00:20:42,170
Gotta go.
301
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Oh. Jay.
302
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
Oh.
303
00:20:46,180 --> 00:20:47,180
Oh, my God.
304
00:20:47,420 --> 00:20:51,740
I was so surprised when I saw your
picture in the paper. I mean, what mess
305
00:20:51,740 --> 00:20:55,300
you gotten yourself into this time? You
know, he goes away for two weeks on
306
00:20:55,300 --> 00:20:57,520
assignment, and next thing I know, look.
307
00:20:58,380 --> 00:21:02,040
What happened? I mean, can you really
not remember anything?
308
00:21:06,680 --> 00:21:08,560
Officer, I'm out this way, okay?
309
00:21:13,870 --> 00:21:17,110
My doll looked like taking a poop, and I
looked down, and there.
310
00:21:21,030 --> 00:21:24,110
Well, of course, we have lots more
albums at home. I just happened to have
311
00:21:24,110 --> 00:21:25,110
one in the car.
312
00:21:25,270 --> 00:21:26,790
Oh, there's our wedding.
313
00:21:27,310 --> 00:21:30,150
You know, I think your mother showed a
great deal of courage wearing that
314
00:21:30,690 --> 00:21:31,690
Good for her.
315
00:21:31,870 --> 00:21:33,990
Oh, and that was your cousin. What's his
name?
316
00:21:34,430 --> 00:21:37,550
Quite the character, yes. Be grateful
you've forgotten that toast.
317
00:21:38,970 --> 00:21:40,110
Is this at all helpful?
318
00:21:40,850 --> 00:21:42,010
Is anything coming back?
319
00:21:42,810 --> 00:21:44,690
No, it's like looking at someone else's
life.
320
00:21:45,310 --> 00:21:46,310
Don't worry, he'll come.
321
00:21:47,890 --> 00:21:50,190
Will you be a dear and run off and get
us some coffee?
322
00:21:51,370 --> 00:21:52,490
No, I got some right here.
323
00:21:54,470 --> 00:21:55,570
Oh, goody.
324
00:21:57,290 --> 00:22:02,650
So, Jillian, what was Gabe, I mean, Jay,
what was he like, you know, before?
325
00:22:04,590 --> 00:22:08,350
Well, he wrote for an internet magazine,
a travel publication, so he was on the
326
00:22:08,350 --> 00:22:09,169
road a lot.
327
00:22:09,170 --> 00:22:11,010
I mean, it doesn't pay very well, but...
328
00:22:11,340 --> 00:22:15,000
Mercifully, the bulk of Daddy's estate
was left to me and not wifey number
329
00:22:15,000 --> 00:22:17,460
three. No, I mean, what was he like as a
person?
330
00:22:17,980 --> 00:22:19,160
Like, how did you meet?
331
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
In Acapulco.
332
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
At a bar.
333
00:22:21,900 --> 00:22:23,520
And we're very, very happy.
334
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
A little cream?
335
00:22:27,420 --> 00:22:34,000
Now, these are lovely
336
00:22:34,000 --> 00:22:35,660
offices you have here, Charlotte.
337
00:22:36,020 --> 00:22:38,520
I take it this is the site of your
renowned meeting?
338
00:22:39,280 --> 00:22:41,620
What? What kind of law do you practice?
339
00:22:42,220 --> 00:22:46,140
Oh, real estate, land use, a little bit
of family law.
340
00:22:46,740 --> 00:22:51,660
These were my dad's offices, and we were
going to... Well, my father died when I
341
00:22:51,660 --> 00:22:53,620
was in law school, so we never got
whatever.
342
00:22:54,160 --> 00:22:57,620
Anyway, point is, he believed in serving
the community as a general
343
00:22:57,620 --> 00:23:00,700
practitioner. You know, sort of like a
family doctor for law.
344
00:23:00,920 --> 00:23:02,140
You know, a little bit of everything.
345
00:23:02,760 --> 00:23:03,880
You know, full service.
346
00:23:04,260 --> 00:23:05,300
So that's what I do.
347
00:23:05,760 --> 00:23:06,780
That's great, Charlotte.
348
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
Well, I don't know.
349
00:23:08,840 --> 00:23:11,000
It is a struggle, you know, running your
own business.
350
00:23:11,220 --> 00:23:13,180
Well, anything worthwhile is, right?
351
00:23:13,700 --> 00:23:17,240
But no, you're keeping the family
tradition alive. That's great. I bet
352
00:23:17,240 --> 00:23:18,240
would be very proud.
353
00:23:18,280 --> 00:23:20,380
Yeah. What would he like, your dad?
354
00:23:20,820 --> 00:23:22,660
Oh, he was a real tiger.
355
00:23:22,980 --> 00:23:26,480
Really? Yeah. Or maybe it's a struggle
because you're not a very good lawyer.
356
00:23:27,000 --> 00:23:30,520
Whoa. Hey, now, just a minute. You know,
all right, enough of this.
357
00:23:31,040 --> 00:23:33,900
I have a phoner lined up with Anderson
Cooper's producer, and we have wasted
358
00:23:33,900 --> 00:23:37,500
enough time with this small -town lawyer
on a Florence Nightingale trip. Excuse
359
00:23:37,500 --> 00:23:40,820
me, this woman went out of her way to
help a complete stranger and has not
360
00:23:40,820 --> 00:23:44,900
for one thing in return, and I refuse to
have you or anyone else speak to her
361
00:23:44,900 --> 00:23:47,780
that way. Please, you have to... You
know, Jay, the sooner you scrape this
362
00:23:47,780 --> 00:23:51,040
off the bottom of your shoes, we can get
back to our life. A life we were very
363
00:23:51,040 --> 00:23:54,860
happy with, thank you very much. The
sooner things can get back to normal.
364
00:23:54,920 --> 00:23:56,660
maybe I'm not ready to have things
get...
365
00:23:56,960 --> 00:24:02,700
back to normal please gabriel jay jay
his name is jay you twit how dare you
366
00:24:02,700 --> 00:24:05,900
her a twit your name is you have any
idea what this woman has done i know
367
00:24:05,900 --> 00:24:09,280
gone out of her way to help me hello you
have any sympathy for what she's been
368
00:24:09,280 --> 00:24:13,780
through all she's done is try to take
care of me okay yes yes of course i'll
369
00:24:13,780 --> 00:24:18,880
right there all you do is treat her
william crawford foxborough pretty fancy
370
00:24:18,880 --> 00:24:23,720
name for a common thug Petty theft,
shoplifting, possession, pickpocketing,
371
00:24:23,840 --> 00:24:27,660
breaking and entering, and apparently
most recently, mugging and assault with
372
00:24:27,660 --> 00:24:28,539
deadly weapon.
373
00:24:28,540 --> 00:24:29,800
Oh, is this really necessary?
374
00:24:30,240 --> 00:24:32,420
Gabriel was there, so it's better with
the dead guy.
375
00:24:34,480 --> 00:24:36,140
Ladies and gents, Mr.
376
00:24:36,680 --> 00:24:37,680
Foxborough.
377
00:24:44,120 --> 00:24:45,740
My first dead body.
378
00:24:46,120 --> 00:24:48,780
Oh, you never forget your first.
379
00:24:52,780 --> 00:24:56,360
So, uh, did the face ring any bells, as
they say?
380
00:24:56,580 --> 00:24:57,660
No, nothing.
381
00:24:58,660 --> 00:25:00,840
Well, why don't you just try not
thinking about it?
382
00:25:01,040 --> 00:25:04,900
You know, just try absorbing it with
your feelings, see if anything comes up.
383
00:25:18,140 --> 00:25:19,360
Any images at all?
384
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
That's him.
385
00:25:24,520 --> 00:25:26,160
That's the man who tried to kill me.
386
00:25:31,040 --> 00:25:34,540
Mr. Gabriel, I just want you to know
that the police will not be pressing
387
00:25:34,540 --> 00:25:36,560
charges. It's an act of self -defense.
388
00:25:37,500 --> 00:25:41,340
Well then, looks like you've got your
positive ID, so I guess my job's done
389
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
here.
390
00:25:53,550 --> 00:25:54,610
I almost had a heart attack.
391
00:25:55,690 --> 00:25:57,830
Your turn.
392
00:26:01,490 --> 00:26:02,490
This.
393
00:26:03,530 --> 00:26:06,230
Must have been a beautiful ceremony.
Look how happy I am.
394
00:26:06,910 --> 00:26:07,910
And Jillian.
395
00:26:08,490 --> 00:26:12,370
So traditional. The vows, cake, tuxes.
396
00:26:13,390 --> 00:26:15,170
All the joy of a new beginning.
397
00:26:16,350 --> 00:26:17,350
I don't care.
398
00:26:18,070 --> 00:26:19,370
I mean, not at all.
399
00:26:21,930 --> 00:26:27,570
It's not just that those emotions seem
to belong to someone else. It's that
400
00:26:27,570 --> 00:26:30,210
I have feelings of my own.
401
00:26:31,650 --> 00:26:35,130
Real feelings that belong to me.
402
00:26:39,050 --> 00:26:45,050
These last few days, Charlotte, I've
felt things between us
403
00:26:45,050 --> 00:26:48,170
that I don't want to lose. Don't,
Gabriel. Stop.
404
00:26:50,920 --> 00:26:53,720
I'd be lying if I said I didn't feel
things, too. Believe me.
405
00:26:54,560 --> 00:27:01,300
But that woman in there, that smart,
beautiful, uptight, scared, snooty,
406
00:27:01,360 --> 00:27:08,100
insecure, caring woman, I've got a past
with her and a
407
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
future.
408
00:27:10,900 --> 00:27:13,260
I won't come between a husband and his
wife.
409
00:27:23,920 --> 00:27:25,380
Let's just say our goodbyes now then.
410
00:27:28,620 --> 00:27:29,620
Gabriel.
411
00:28:05,550 --> 00:28:06,670
I'm Charlotte St. Charles. Yeah, hi.
412
00:28:07,110 --> 00:28:08,250
Is that your wife?
413
00:28:10,230 --> 00:28:11,310
Uh, yes.
414
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
Why?
415
00:28:13,590 --> 00:28:14,590
Hey!
416
00:28:14,890 --> 00:28:18,070
Why? Because you're already married to
me. That's why.
417
00:28:18,410 --> 00:28:19,410
You bastard.
418
00:28:27,070 --> 00:28:28,590
Hey, John. Hey, John.
419
00:28:30,110 --> 00:28:31,110
Charlotte, a few words.
420
00:28:31,530 --> 00:28:33,390
Any comments? No comments.
421
00:28:36,209 --> 00:28:37,209
Hello?
422
00:28:39,190 --> 00:28:39,709
Hi, Charlotte.
423
00:28:39,710 --> 00:28:40,850
I need to see you.
424
00:28:41,050 --> 00:28:43,090
Gabriel? Yeah, I want to talk to you.
425
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
Charlotte?
426
00:28:46,070 --> 00:28:48,350
Charlotte? I have nothing to say to you.
427
00:29:04,560 --> 00:29:09,700
the phone lines are jammed, two TV crews
in the lobby, some women's group
428
00:29:09,700 --> 00:29:12,620
protesting in my private facilities.
429
00:29:13,180 --> 00:29:16,100
Just tell me that there's a way out of
this.
430
00:29:16,360 --> 00:29:21,760
I pledge to uphold constitution, pursue
the truth, and serve the interests of
431
00:29:21,760 --> 00:29:26,360
justice. That's my district attorney's
oath of office. Anybody else's?
432
00:29:26,700 --> 00:29:31,300
Listen, Eva, I've had my damn picture
taken with that kid.
433
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
I gave him an award.
434
00:29:32,800 --> 00:29:36,440
I stood there smiling like a kid in a
candy store.
435
00:29:39,840 --> 00:29:45,880
Eva, I want you to tell me that this
thing is going to go away.
436
00:29:46,220 --> 00:29:48,720
No, Mayor. You need to blow it up.
437
00:29:49,300 --> 00:29:53,880
Listen, this case isn't just about
bigamy. We can nail this guy on tax
438
00:29:53,900 --> 00:29:56,840
real estate fraud, maybe even
conspiracy. He's going down.
439
00:29:57,580 --> 00:29:59,380
Furthermore, people hate bigamists.
440
00:29:59,620 --> 00:30:00,620
Hate them.
441
00:30:00,880 --> 00:30:03,780
Women hate them because they represent
the lowest facet of the male
442
00:30:04,040 --> 00:30:05,260
But men hate them, too.
443
00:30:05,700 --> 00:30:06,700
You know why?
444
00:30:07,700 --> 00:30:09,480
Because you're jealous of them.
445
00:30:10,160 --> 00:30:12,560
This guy had his cake and ate it, too.
446
00:30:13,620 --> 00:30:16,980
Now, it's true, the media's all over
this one. But that's good news.
447
00:30:17,580 --> 00:30:22,480
Because you, Mayor, you are going to be
the hero who brings down this guilty,
448
00:30:22,640 --> 00:30:26,600
vulgar bigamist in the eyes of this
county's 90 ,000 voters.
449
00:30:35,159 --> 00:30:36,159
Okay, Eva.
450
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
What's the plan?
451
00:30:40,700 --> 00:30:47,620
No good, stinking, conniving, low -life,
degenerate, fraudulent... There is
452
00:30:47,620 --> 00:30:51,060
no such thing as the human race. There's
the male race and the female race.
453
00:30:51,180 --> 00:30:54,900
Because you and I have more in common
with some Aztec tribeswoman from the
454
00:30:54,900 --> 00:30:57,680
jungles of Mexico than we do with our
own brothers.
455
00:30:58,060 --> 00:30:59,600
They're just a totally different
species.
456
00:31:00,040 --> 00:31:01,380
Yeah, you got that right.
457
00:31:03,660 --> 00:31:04,720
Too much ice cream.
458
00:31:05,260 --> 00:31:06,860
No, that's not the ice cream.
459
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
I know.
460
00:31:08,800 --> 00:31:11,460
I really thought that this time... I
know.
461
00:31:15,320 --> 00:31:16,460
What the hell is that?
462
00:31:16,860 --> 00:31:19,480
Oh, it's some producer from today's
show. He's relentless.
463
00:31:26,740 --> 00:31:27,740
God.
464
00:31:29,200 --> 00:31:30,200
It's him.
465
00:31:30,400 --> 00:31:31,400
Matt Lauer?
466
00:31:41,710 --> 00:31:42,710
Hey, Charlotte.
467
00:31:43,070 --> 00:31:44,070
How you doing?
468
00:31:44,390 --> 00:31:46,190
Me? I've had better weeks.
469
00:31:46,450 --> 00:31:47,450
Yeah, I know.
470
00:31:47,650 --> 00:31:49,350
Hey, listen, Charlotte, will you open
the door?
471
00:31:49,710 --> 00:31:50,910
There's something I want to tell you.
472
00:31:54,450 --> 00:31:56,930
I'm not really interested in whatever
you have to say to me.
473
00:32:01,850 --> 00:32:02,990
Charlotte! Come on!
474
00:32:03,190 --> 00:32:04,190
Charlotte?
475
00:32:13,230 --> 00:32:14,770
Charlotte, I just want to talk to you
for a second.
476
00:32:17,570 --> 00:32:20,090
Come down and put your hands on your
head.
477
00:32:21,210 --> 00:32:23,870
Come on, Charlotte, please. Just open
the door for a minute.
478
00:32:28,950 --> 00:32:33,990
Turn around.
479
00:32:34,310 --> 00:32:36,530
You down and put your hands on your
head.
480
00:32:37,150 --> 00:32:38,150
Charlotte!
481
00:32:41,940 --> 00:32:45,120
Anything you say can will be used
against you for the law. You have the
482
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
an attorney. I'm sorry.
483
00:32:46,520 --> 00:32:48,060
One will be appointed to you.
484
00:32:48,260 --> 00:32:49,880
Sorry for bringing all this into your
life.
485
00:32:50,560 --> 00:32:51,860
I know you don't deserve it.
486
00:32:52,900 --> 00:32:55,400
Charlotte, I know you don't deserve it.
487
00:32:55,840 --> 00:32:57,300
That's all I wanted to say, Charlotte.
488
00:32:58,120 --> 00:33:01,080
That's all I wanted to say. Over here.
Hey, Jay, over here. Can I get you a
489
00:33:01,080 --> 00:33:02,080
picture? Over here.
490
00:33:06,140 --> 00:33:08,600
Your lawyer's here.
491
00:33:08,840 --> 00:33:09,840
I don't have one.
492
00:33:20,040 --> 00:33:23,540
Last guy who said he was my lawyer
turned out to be some Hollywood agent.
493
00:33:23,820 --> 00:33:25,160
I'm not your lawyer, by the way.
494
00:33:26,100 --> 00:33:27,360
It was the only way to get in.
495
00:33:27,900 --> 00:33:29,120
Yeah, so why are you here?
496
00:33:30,220 --> 00:33:31,220
I don't know.
497
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Curiosity?
498
00:33:33,360 --> 00:33:34,600
Closure? It doesn't matter.
499
00:33:35,580 --> 00:33:36,800
I don't need a lawyer anyway.
500
00:33:37,280 --> 00:33:38,219
Yeah, why not?
501
00:33:38,220 --> 00:33:39,220
Because I'm guilty.
502
00:33:39,540 --> 00:33:40,540
What's the point?
503
00:33:40,700 --> 00:33:42,800
Guilty. Yeah, yeah, guilty.
504
00:33:43,800 --> 00:33:45,920
I mean, you saw those women. You saw the
evidence.
505
00:33:46,720 --> 00:33:47,720
I'm a bigamist.
506
00:33:47,900 --> 00:33:48,900
Yeah, you are.
507
00:33:48,940 --> 00:33:52,760
Yeah, and I deserve everything that's
coming. I mean, I am scum. I mean, what
508
00:33:52,760 --> 00:33:54,720
kind of jerk treats people like that?
509
00:33:55,460 --> 00:33:56,460
I don't know.
510
00:33:57,060 --> 00:33:58,100
What kind of jerk?
511
00:33:58,300 --> 00:33:59,460
Well, apparently me.
512
00:34:01,300 --> 00:34:07,380
I mean, this Jay Miller, this guy, he is
a horse's ass. I mean, he is a coward
513
00:34:07,380 --> 00:34:08,380
and a criminal.
514
00:34:10,580 --> 00:34:12,139
But he's inside me somewhere.
515
00:34:12,800 --> 00:34:13,840
There's no denying it.
516
00:34:16,300 --> 00:34:17,300
Are you hurt?
517
00:34:18,540 --> 00:34:20,179
It's nothing Jay Miller didn't have
coming.
518
00:34:21,239 --> 00:34:22,840
Who is Jay Miller?
519
00:34:23,179 --> 00:34:24,699
He's a guy that ruined my life.
520
00:34:25,340 --> 00:34:27,440
He's the man I hate for what he did to
you.
521
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
To us.
522
00:34:30,580 --> 00:34:33,219
Now, I'll be happy to see him go to
prison.
523
00:34:34,860 --> 00:34:35,860
Who is Gabriel?
524
00:34:37,840 --> 00:34:38,880
His latest victim.
525
00:34:47,530 --> 00:34:48,530
Just face it, Charlotte.
526
00:34:49,850 --> 00:34:51,170
I was a bad man.
527
00:34:52,929 --> 00:34:54,630
People don't change, do they?
528
00:34:56,010 --> 00:34:58,830
Well, Gabriel didn't take credit for
saving a woman's life.
529
00:34:59,910 --> 00:35:01,350
I mean, how could I?
530
00:35:01,630 --> 00:35:04,450
It wasn't me. Not inside.
531
00:35:07,870 --> 00:35:10,670
So why should Gabriel take credit for
Jay Miller's crimes?
532
00:35:45,560 --> 00:35:49,280
Before this arraignment gets underway,
let me be perfectly clear.
533
00:35:50,800 --> 00:35:54,340
I will stand for no shenanigans in this
courtroom, no grandstanding, no
534
00:35:54,340 --> 00:35:56,040
showboating, and no media interference.
535
00:35:56,980 --> 00:36:01,420
If I suspect that anyone is playing to
the cameras, then I will throw you and
536
00:36:01,420 --> 00:36:03,960
every other so -called journalist out of
this court. Is that clear?
537
00:36:06,180 --> 00:36:07,420
Is that clear?
538
00:36:08,160 --> 00:36:09,160
Good.
539
00:36:13,600 --> 00:36:17,580
In the matter of the state of Illinois
versus Jay Miller, charged with one
540
00:36:17,580 --> 00:36:18,580
of bigamy.
541
00:36:18,590 --> 00:36:22,570
six counts of tax evasion, four counts
of real estate fraud, and one count of
542
00:36:22,570 --> 00:36:24,070
conspiracy to defraud the government?
543
00:36:24,610 --> 00:36:25,690
How do you plead?
544
00:36:27,010 --> 00:36:33,390
Your Honor, we intend to prove that this
man is not Jay Miller.
545
00:37:01,770 --> 00:37:05,150
It may sound repetitious, me thanking
you all the time, but I just want to
546
00:37:05,150 --> 00:37:06,450
you again for bailing me out.
547
00:37:06,670 --> 00:37:07,670
You're welcome.
548
00:37:07,690 --> 00:37:09,010
Don't skip town on me, okay?
549
00:37:09,550 --> 00:37:10,610
Seriously, Charlotte.
550
00:37:12,690 --> 00:37:14,850
I can't pay you.
551
00:37:15,650 --> 00:37:19,930
Not now, at least. And I'll be taking
time away from clients that actually
552
00:37:19,930 --> 00:37:22,090
pay. Gabriel, listen.
553
00:37:22,490 --> 00:37:25,170
I'm doing this for you, but I'm also
doing it for me.
554
00:37:27,010 --> 00:37:28,010
Okay?
555
00:37:34,860 --> 00:37:36,700
You graduated from Dartmouth with
honors.
556
00:37:37,300 --> 00:37:41,880
Impressive. Second lead in the school
play one term, Theta Delta fraternity,
557
00:37:42,060 --> 00:37:44,120
rowing and boxing.
558
00:37:45,400 --> 00:37:46,660
Mucho macho.
559
00:37:46,980 --> 00:37:48,180
What was my major?
560
00:37:48,660 --> 00:37:50,960
Um, art history.
561
00:37:51,680 --> 00:37:53,220
So much for the macho theory.
562
00:37:54,260 --> 00:37:55,760
Oh yeah, what was your major?
563
00:37:56,220 --> 00:37:57,220
Women's studies.
564
00:38:00,140 --> 00:38:03,380
Biochemistry. That's right. Dad wanted
medical school.
565
00:38:04,300 --> 00:38:06,160
I guess my recent memory sucks, too.
566
00:38:08,960 --> 00:38:14,900
So, we married wife number one, the ever
-charming Alicia, right out of college.
567
00:38:15,400 --> 00:38:17,180
She was a local girl.
568
00:38:17,660 --> 00:38:21,060
Oh, isn't that romantic? The frat boy
and his townie girlfriend.
569
00:38:21,500 --> 00:38:22,680
Well, maybe it was true love.
570
00:38:22,920 --> 00:38:27,800
Yeah. So you take a job with a travel
magazine in Detroit, work your way up
571
00:38:27,800 --> 00:38:29,180
coffee boy to reporter.
572
00:38:29,960 --> 00:38:34,720
And four years ago, you joined
Planestranger .com, some online travel
573
00:38:34,720 --> 00:38:37,160
located in Chicago.
574
00:38:38,760 --> 00:38:40,340
Where was wife number one?
575
00:38:40,840 --> 00:38:41,940
Still nesting in Michigan.
576
00:38:42,420 --> 00:38:47,360
Then you meet Jillian in Acapulco six
months later, and bam, you're married
577
00:38:47,360 --> 00:38:50,440
again. Somehow you managed to keep them
both on the hook.
578
00:38:50,700 --> 00:38:52,700
I just can't believe what a jerk I was.
579
00:38:52,940 --> 00:38:54,400
Hey, none of that.
580
00:38:55,320 --> 00:38:57,440
The not guilty applies to you, too.
581
00:38:58,920 --> 00:39:03,040
Okay, Counselor. Now, the bigamy charge
is the key, the predicative crime,
582
00:39:03,260 --> 00:39:05,000
meaning all other charges hinge on it.
583
00:39:05,260 --> 00:39:08,100
So we've got to understand the life of
Jay Miller thoroughly.
584
00:39:08,360 --> 00:39:09,520
Can't let them surprise us.
585
00:39:09,980 --> 00:39:14,500
Next, we'll need an expert witness or
two of our own, though experts in what I
586
00:39:14,500 --> 00:39:15,500
haven't a clue of yet.
587
00:39:15,820 --> 00:39:20,420
We'll look for anything even resembling
a legal precedent, and then we'll beat
588
00:39:20,420 --> 00:39:24,660
the bushes for character witnesses, and
then... Then?
589
00:39:25,960 --> 00:39:27,320
Then we hope for a miracle.
590
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
You're amazing.
591
00:39:30,160 --> 00:39:34,860
I mean, you are really incredible. It's
like you're on fire.
592
00:39:36,020 --> 00:39:39,040
No, I'm sure that you could use any...
593
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
Wait, wait, Gabriel, wait.
594
00:39:54,490 --> 00:39:58,610
Wait, wait, listen. What, did I hurt
you? No, no, no, it's not that. What is
595
00:39:59,430 --> 00:40:04,190
Listen. Are you okay? Yeah, I'm fine.
Listen, this trial is about personal
596
00:40:04,190 --> 00:40:07,070
integrity, and I take that very
seriously.
597
00:40:07,470 --> 00:40:12,930
And I'm your lawyer, and... Oh, okay, I
get it. No sleeping with the client,
598
00:40:13,050 --> 00:40:16,510
right? Well, yeah, that's it. No, that's
not it. Hey, hey, it's okay. It's okay.
599
00:40:16,730 --> 00:40:17,730
I understand.
600
00:40:22,050 --> 00:40:23,860
Besides... You're a married man.
601
00:40:25,740 --> 00:40:29,620
Yeah, well, call it a hunch, but I need
divorce in my near future.
602
00:40:30,000 --> 00:40:31,320
Yeah, well, your wife's your idiot.
603
00:40:32,180 --> 00:40:33,780
I think you're a real keeper.
604
00:40:34,800 --> 00:40:39,700
Really? I think you're a real keeper,
too, Charlotte St. John.
605
00:40:44,040 --> 00:40:45,500
No. Oh, boy.
606
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
This is going to be a lot harder than I
thought.
607
00:40:48,440 --> 00:40:50,340
Yeah, well, let's just hope it's a short
trial.
608
00:40:51,370 --> 00:40:54,590
You know, as long as we're staying
together, they are going to gossip.
609
00:40:55,190 --> 00:40:56,190
Yeah, but we'll know.
610
00:41:09,330 --> 00:41:11,750
Excuse me, I'm looking for...
611
00:41:38,400 --> 00:41:40,240
He had no idea what was going on.
612
00:41:40,460 --> 00:41:44,460
No clue. Okay, that's a load. That's a
big load, Dave. Okay, look, we knew he
613
00:41:44,460 --> 00:41:46,600
was married, and everybody knew Jay had
something going on inside.
614
00:41:47,600 --> 00:41:49,740
Not that he was married to two chickens.
You know,
615
00:41:50,540 --> 00:41:52,500
I figured he was double -dipping with
some married Betty.
616
00:41:53,140 --> 00:41:54,440
You never thought to question him?
617
00:41:54,820 --> 00:41:55,820
Question him?
618
00:41:55,860 --> 00:41:58,940
Dude, one day a couple months ago, they
both show up in our lobby at the same
619
00:41:58,940 --> 00:42:02,340
time. I totally covered for him with one
so he could bail on the other.
620
00:42:02,700 --> 00:42:03,980
I mean, that's what friends are for.
621
00:42:04,200 --> 00:42:05,138
You know what I'm saying?
622
00:42:05,140 --> 00:42:07,020
And clearly, what a good friend you are.
623
00:42:07,720 --> 00:42:08,940
More power to you, Dave.
624
00:42:11,800 --> 00:42:13,160
I was going to say, John, wait.
625
00:42:14,360 --> 00:42:15,580
Something else about Jay.
626
00:42:16,220 --> 00:42:20,220
Let me guess. He was also stripping the
Betty in accounting with big boobs. No,
627
00:42:20,220 --> 00:42:21,220
no, you don't understand.
628
00:42:22,240 --> 00:42:27,140
I mean, Jay really tried, you know. He
called them both constantly. He never
629
00:42:27,140 --> 00:42:28,660
forgot a birthday, an anniversary.
630
00:42:29,200 --> 00:42:30,320
And he bought them gifts.
631
00:42:30,780 --> 00:42:32,160
Really thoughtful gifts.
632
00:42:33,620 --> 00:42:34,880
We didn't know he was a bigot.
633
00:42:35,500 --> 00:42:36,500
God's honest truth.
634
00:42:38,700 --> 00:42:40,300
I think that he truly loved them both.
635
00:42:51,280 --> 00:42:55,720
Hi, this is Charlotte St. John. If this
is the correct number for Mina Truman,
636
00:42:55,980 --> 00:42:58,580
can you please call me back? It is very
important.
637
00:42:59,020 --> 00:43:00,600
Okay, thank you. Bye.
638
00:43:02,960 --> 00:43:05,400
Hey, what's wrong? Are you okay?
639
00:43:07,120 --> 00:43:08,280
No, I'm fine. I'm fine.
640
00:43:09,940 --> 00:43:10,940
What are you watching?
641
00:43:11,200 --> 00:43:16,900
Oh, it's this movie about that woman.
She's the aunt of that kid, and his
642
00:43:16,900 --> 00:43:20,840
dies. Give me a break. Talk about corny
drivel.
643
00:43:39,280 --> 00:43:40,640
Did you ever cheat on your husband?
644
00:43:40,840 --> 00:43:44,180
What? I object to that line of
questioning now, and I'll object to it
645
00:43:44,380 --> 00:43:47,200
Well, good for you, but this is a
deposition. She's obligated to answer my
646
00:43:47,200 --> 00:43:49,480
question. He's the one going to trial.
647
00:43:51,800 --> 00:43:52,800
No.
648
00:43:55,980 --> 00:44:00,740
So, knowing you're under oath, if I
found someone who said that you did,
649
00:44:00,740 --> 00:44:01,499
be lying.
650
00:44:01,500 --> 00:44:02,680
Yes, bitch.
651
00:44:04,720 --> 00:44:05,720
I'll ignore that.
652
00:44:07,240 --> 00:44:08,560
Did you love your husband?
653
00:44:08,940 --> 00:44:11,340
Yeah. Did you satisfy your husband
sexually?
654
00:44:11,620 --> 00:44:12,620
Hell yeah.
655
00:44:14,420 --> 00:44:18,380
But from what I hear, you're the one
toasting his muffin nails, gank. Sit
656
00:44:18,480 --> 00:44:22,200
Alicia. No, you know what? You're a
disgrace. He broke my heart, and he
657
00:44:22,200 --> 00:44:25,740
the law. I mean, death isn't good enough
for that dirtbag. That's it. Sit down.
658
00:44:29,880 --> 00:44:30,880
Charming.
659
00:44:31,240 --> 00:44:34,720
It's just shocking to imagine that
somehow Jay was unhappily married to
660
00:44:35,200 --> 00:44:36,200
Yep.
661
00:44:42,000 --> 00:44:43,540
All I need is another 30 days.
662
00:44:44,220 --> 00:44:45,360
I can pay half now.
663
00:44:46,060 --> 00:44:47,560
Okay, I promise.
664
00:44:48,140 --> 00:44:49,140
Okay, bye -bye.
665
00:44:50,260 --> 00:44:53,360
Gabriel must be an angel because he
couldn't possibly love you for your
666
00:44:53,640 --> 00:44:54,640
How's abstinence?
667
00:44:54,980 --> 00:44:55,939
Killing me.
668
00:44:55,940 --> 00:44:59,200
It's kind of great because for once I
don't feel like I'm a card leaning
669
00:44:59,200 --> 00:45:00,200
the wall for support.
670
00:45:00,480 --> 00:45:01,480
Okay, whatever.
671
00:45:01,560 --> 00:45:03,800
When can I see him with his shirt off?
Hey, get this.
672
00:45:04,020 --> 00:45:06,000
I think I finally figured out how he did
it.
673
00:45:06,350 --> 00:45:10,250
Jay Miller's office was located in the
same city as wife number two. Then he
674
00:45:10,250 --> 00:45:13,710
would go traveling for his job. Only he
would always connect his business trips
675
00:45:13,710 --> 00:45:14,569
to a weekend.
676
00:45:14,570 --> 00:45:18,170
And that way he could see wife number
one every other weekend while wife
677
00:45:18,170 --> 00:45:19,530
two thought that he was still traveling.
678
00:45:19,890 --> 00:45:22,830
Say what you will, but this Jay Miller
was one organized SOB.
679
00:45:23,830 --> 00:45:25,330
Speak of the fallen angel.
680
00:45:26,290 --> 00:45:28,490
Hey, guys. Hey, yourself. Where have you
been?
681
00:45:29,190 --> 00:45:31,030
Volunteering at the hospital, children's
ward.
682
00:45:31,570 --> 00:45:34,550
That's the only place they don't seem to
mind my sordid past.
683
00:45:35,440 --> 00:45:36,560
I thought you might be here, Gwen.
684
00:45:37,020 --> 00:45:39,560
Soy, chai, tea, latte, one sugar, right?
685
00:45:39,900 --> 00:45:41,120
Right. There you go.
686
00:45:42,740 --> 00:45:44,840
Yep. I just wanted to see if you were
real.
687
00:45:47,900 --> 00:45:48,900
I gotta go.
688
00:45:49,360 --> 00:45:52,520
If Mina Tremont called, page me, okay?
Okay.
689
00:45:59,900 --> 00:46:01,860
So, who's your favorite host on The
View?
690
00:46:03,080 --> 00:46:06,990
You. You live just a few hours away from
Alicia, but the first time you saw her
691
00:46:06,990 --> 00:46:07,990
was in my office.
692
00:46:08,770 --> 00:46:10,530
We travel in different circles, dear.
693
00:46:12,190 --> 00:46:15,490
Didn't you think it was strange that you
only saw your husband once a week every
694
00:46:15,490 --> 00:46:16,490
month?
695
00:46:17,430 --> 00:46:19,030
I admired his work ethic.
696
00:46:25,370 --> 00:46:29,610
Now, just a few days ago, you said that
you loved your husband, and now you hate
697
00:46:29,610 --> 00:46:31,210
him. How is that possible?
698
00:46:32,490 --> 00:46:36,210
How can the man of your dreams become
the man of your nightmares in an
699
00:46:36,490 --> 00:46:42,570
Here we go. That man, that pig, he is
not some plaything that you discovered.
700
00:46:43,990 --> 00:46:48,710
You are defending a subhuman who
humiliated me on national television.
701
00:46:49,130 --> 00:46:53,730
Can you please instruct your client? I
will have my revenge, in court or out,
702
00:46:53,810 --> 00:46:55,790
and it will be complete.
703
00:46:58,730 --> 00:47:02,010
Well, that about wraps it up for me. You
have no idea who you're dealing with,
704
00:47:02,050 --> 00:47:03,210
you warped little tramp.
705
00:47:03,850 --> 00:47:04,850
No idea.
706
00:47:44,979 --> 00:47:47,340
Helen, it's not safe. I don't think you
should be alone.
707
00:47:47,660 --> 00:47:49,120
Just a few dents, I'll be fine.
708
00:47:49,380 --> 00:47:51,940
A few dents? Are you kidding me? If
she's done that, who knows what she's
709
00:47:51,940 --> 00:47:53,600
capable of? I think she should be
arrested.
710
00:47:53,900 --> 00:47:55,320
Well, I have a much better idea.
711
00:48:04,500 --> 00:48:08,520
There's an old expression in this
country, something about a person, even
712
00:48:08,600 --> 00:48:10,160
being innocent until proven guilty.
713
00:48:10,730 --> 00:48:13,610
I hope that certain people remember that
before they decide to assault my
714
00:48:13,610 --> 00:48:15,530
client's car again. What happened?
715
00:48:15,950 --> 00:48:18,290
What do you mean, certain people? Who
did this? Who did this?
716
00:48:18,570 --> 00:48:22,410
Well, I'm not saying, but there's
another old expression about hell having
717
00:48:22,410 --> 00:48:23,670
fury like a woman's scorn.
718
00:48:23,950 --> 00:48:28,810
Are you saying it's a white lie? No
one's going to feel sorry for a lawyer.
719
00:48:28,810 --> 00:48:29,810
a white lie. Sue me.
720
00:48:37,260 --> 00:48:40,660
Curious eyes from around the country
have turned to this small courthouse
721
00:48:40,660 --> 00:48:43,820
two hours north of Chicago for the first
day of Jay Miller's trial.
722
00:48:44,040 --> 00:48:49,220
But is the accused bigamist the changed
man, beast, angel, or demon? That's for
723
00:48:49,220 --> 00:48:50,680
a jury of his peers to determine.
724
00:48:50,960 --> 00:48:52,740
We even wrote our own vows.
725
00:48:53,880 --> 00:48:55,860
There's just one moon up in the sky.
726
00:48:56,520 --> 00:48:58,480
Me for you until I die.
727
00:48:59,000 --> 00:49:00,800
There's just one sun up above.
728
00:49:01,540 --> 00:49:03,880
You for me, my one true love.
729
00:49:08,410 --> 00:49:12,030
Objection. Since my client has no memory
of this, how do we know she's not just
730
00:49:12,030 --> 00:49:13,030
making it up?
731
00:49:18,030 --> 00:49:19,990
Is this your diary, Alicia?
732
00:49:20,390 --> 00:49:21,390
Yes.
733
00:49:21,710 --> 00:49:22,990
I've kept it for years.
734
00:49:23,430 --> 00:49:26,510
I rewrote our vows on every anniversary.
735
00:49:28,590 --> 00:49:30,530
People's Exhibit 1A, Your Honor.
736
00:49:34,610 --> 00:49:35,610
Your copy.
737
00:49:37,310 --> 00:49:40,510
Mrs. Miller, how do you feel about your
husband now?
738
00:49:41,770 --> 00:49:46,350
Well, when I first found out, I was
angry. I even started to rip up my
739
00:49:47,330 --> 00:49:51,170
I mean, I'm sorry he hurt his head and
all, but... He saved a woman's life.
740
00:49:51,770 --> 00:49:54,530
Don't you think his heroism deserves a
little consideration here?
741
00:49:54,810 --> 00:49:56,290
Objection. She's not a legal expert.
742
00:49:57,050 --> 00:49:58,050
I'm going to allow it.
743
00:50:00,330 --> 00:50:01,390
Jay, a hero.
744
00:50:02,690 --> 00:50:04,630
For three years, he lived a lie.
745
00:50:06,190 --> 00:50:11,650
For three years, he shared his bed with
another woman. He held her and he kissed
746
00:50:11,650 --> 00:50:12,890
her and he lied to her.
747
00:50:13,530 --> 00:50:18,270
For three years, he took all that was
sacred to me and to all of us who
748
00:50:18,270 --> 00:50:20,010
in love and treated it like dirt.
749
00:50:21,230 --> 00:50:22,230
You're a woman.
750
00:50:22,590 --> 00:50:23,730
You tell me.
751
00:50:24,470 --> 00:50:30,670
How does one night, not even one night,
how does five minutes make up for three
752
00:50:30,670 --> 00:50:31,670
years of betrayal?
753
00:50:35,820 --> 00:50:37,300
No further questions, Your Honor.
754
00:50:39,980 --> 00:50:41,740
You may step down, Miss.
755
00:50:57,600 --> 00:51:01,820
So you had no idea that your husband was
cheating, let alone married.
756
00:51:02,300 --> 00:51:03,380
Smart woman like you?
757
00:51:04,970 --> 00:51:06,890
In retrospect, all the signs were there.
758
00:51:07,170 --> 00:51:10,590
The travel, the credit card receipts,
the phone calls in the middle of the
759
00:51:10,590 --> 00:51:11,590
night.
760
00:51:11,870 --> 00:51:13,850
But I confess that I loved him.
761
00:51:14,390 --> 00:51:15,390
And love is blind.
762
00:51:16,790 --> 00:51:19,450
And what did you do when you found out
that your husband was already married?
763
00:51:19,810 --> 00:51:22,830
I called the police, I called my
lawyers, and I changed my bank accounts.
764
00:51:23,030 --> 00:51:27,290
In that order. Not a woman to be messed
with, are you? No, I don't suppose I am.
765
00:51:27,510 --> 00:51:28,770
You've even spoken of revenge.
766
00:51:29,170 --> 00:51:33,830
Miss St. John, I don't believe in
whining or pity or victimization.
767
00:51:34,570 --> 00:51:37,770
I'm not going to sit idly by while the
rights of women are trampled.
768
00:51:38,650 --> 00:51:42,770
And furthermore, bigamy is a crime,
plain and simple, and I believe that
769
00:51:42,770 --> 00:51:44,310
criminals belong in jail.
770
00:51:48,110 --> 00:51:49,110
No further questions.
771
00:51:54,790 --> 00:51:58,910
Hi, it's Charlotte St. John again. Mina,
please return my phone call.
772
00:51:59,370 --> 00:52:00,950
555 -3846.
773
00:52:01,450 --> 00:52:03,410
I thought you were great today, by the
way.
774
00:52:04,040 --> 00:52:05,040
Did we learn anything?
775
00:52:05,320 --> 00:52:06,560
Yes, you're a terrible poet.
776
00:52:09,180 --> 00:52:14,580
What do you say we skip to the dessert,
head to the couch, and see what's on
777
00:52:14,580 --> 00:52:17,220
Lifetime? Are you kidding me? I've got
tons of work to do.
778
00:52:20,360 --> 00:52:24,680
So I was reading this article today, and
it dawned on me that there were two
779
00:52:24,680 --> 00:52:26,060
presidents named George Bush.
780
00:52:26,500 --> 00:52:30,240
So I'm thinking, we should only elect
presidents named George Bush.
781
00:52:30,660 --> 00:52:32,500
Easier for high school students to
remember.
782
00:52:33,370 --> 00:52:37,390
Bonus for amnesiacs. Gabriel, this is
really not the time for jokes, okay? We
783
00:52:37,390 --> 00:52:39,150
got our asses handed to us today.
784
00:52:39,450 --> 00:52:42,230
And you are looking at real jail time.
Don't you get it?
785
00:52:43,390 --> 00:52:46,110
Just thought it'd be helpful to lighten
the mood a little. Well, it's not
786
00:52:46,110 --> 00:52:47,130
helpful. It's annoying.
787
00:52:50,170 --> 00:52:51,170
Hey, where are you going?
788
00:53:23,370 --> 00:53:24,370
Mina Truman?
789
00:53:24,950 --> 00:53:27,450
It's Charlotte St. John. Can you please
let me in?
790
00:53:27,790 --> 00:53:29,390
I can't talk right now.
791
00:53:29,670 --> 00:53:31,530
I'll call you tomorrow, I promise.
792
00:53:31,790 --> 00:53:33,110
That's not good enough, Mina.
793
00:53:33,430 --> 00:53:34,710
Please, let me in.
794
00:53:35,010 --> 00:53:40,250
No! Don't you see? I can't. Mina, the
man who saved your life is...
795
00:53:40,250 --> 00:53:48,230
It's
796
00:53:48,230 --> 00:53:49,230
the wives.
797
00:53:49,870 --> 00:53:51,510
They threatened you, didn't they?
798
00:53:54,690 --> 00:53:55,850
Mina, is it the wives?
799
00:53:58,270 --> 00:53:59,810
I can't help you.
800
00:54:00,070 --> 00:54:03,710
If you just... Charlotte?
801
00:54:04,130 --> 00:54:05,130
Mina!
802
00:54:11,770 --> 00:54:12,770
Oh my god.
803
00:54:17,650 --> 00:54:18,650
Are you okay?
804
00:54:19,590 --> 00:54:20,710
My water broke.
805
00:54:21,030 --> 00:54:22,310
I gotta have a baby.
806
00:54:23,200 --> 00:54:24,200
Just keep breathing.
807
00:54:24,680 --> 00:54:25,680
Almost there.
808
00:54:26,020 --> 00:54:27,020
Almost there.
809
00:54:27,540 --> 00:54:28,540
I'm on it.
810
00:54:28,720 --> 00:54:30,600
Okay, we're just going to set you down
right here.
811
00:54:31,460 --> 00:54:32,520
There you go. You okay?
812
00:54:32,740 --> 00:54:33,740
Yeah. Okay.
813
00:54:36,960 --> 00:54:41,680
Nurse, this pregnant woman is about...
Oh, Mina.
814
00:54:42,480 --> 00:54:43,459
Mina Truman.
815
00:54:43,460 --> 00:54:44,460
Insurance?
816
00:54:47,480 --> 00:54:48,840
None. No insurance.
817
00:54:49,220 --> 00:54:51,240
This is a private medical facility, ma
'am.
818
00:54:51,640 --> 00:54:53,920
There's a county hospital 12 miles down
Route 22.
819
00:54:56,200 --> 00:54:57,200
Listen,
820
00:54:57,580 --> 00:54:58,279
Nurse Ratched.
821
00:54:58,280 --> 00:55:02,360
The Emergency Medical Treatment and
Active Labor Act clearly states that no
822
00:55:02,360 --> 00:55:06,100
private hospital may refuse a patient in
urgent need without a full triage
823
00:55:06,100 --> 00:55:07,100
evaluation.
824
00:55:07,880 --> 00:55:13,700
So, either you get off your lazy ass and
admit this woman, or I will find a four
825
00:55:13,700 --> 00:55:14,700
-letter word for lawsuit.
826
00:55:15,100 --> 00:55:16,960
Got it? Or do you need another clue?
827
00:55:17,280 --> 00:55:20,020
Yes. Okay. Right away, sir. Ma 'am.
828
00:55:20,260 --> 00:55:21,260
Orderly.
829
00:55:32,200 --> 00:55:33,780
Dear Charlotte, sorry.
830
00:55:34,540 --> 00:55:38,660
When this is all over, you and I will
walk together on a beach like this and
831
00:55:38,660 --> 00:55:40,140
forget any of it ever happened.
832
00:55:40,840 --> 00:55:43,480
Till then, remember that I love you.
833
00:55:43,820 --> 00:55:44,820
Gabriel.
834
00:56:06,730 --> 00:56:10,790
What did you do as Director of
Psychological Profiling? I applied the
835
00:56:10,790 --> 00:56:14,650
I had developed with the FBI to profile
male sexual offenders.
836
00:56:15,310 --> 00:56:16,730
Don't sweat this guy.
837
00:56:16,990 --> 00:56:19,350
Shrinks are notoriously bland and
confusing.
838
00:56:19,890 --> 00:56:26,410
Some people believe that bigamists love
women, really and truly love them. That
839
00:56:26,410 --> 00:56:29,290
their boundless affection cannot be held
by a single partner.
840
00:56:29,890 --> 00:56:33,170
Let me assure you that nothing could be
further from the truth.
841
00:56:34,030 --> 00:56:39,250
Bigamists are manipulative, conniving,
self -centered narcissists with little
842
00:56:39,250 --> 00:56:40,710
no capacity for real love.
843
00:56:41,630 --> 00:56:44,250
They're not great lovers, they're
sociopaths.
844
00:56:45,830 --> 00:56:46,830
Thank you, Doctor.
845
00:56:47,730 --> 00:56:48,730
You're a witness.
846
00:56:57,890 --> 00:57:00,610
Doctor, who is Edith Balka?
847
00:57:01,450 --> 00:57:03,010
She was a patient of mine.
848
00:57:03,630 --> 00:57:07,750
And you were treating her for...
Objection. Doctor -patient relationships
849
00:57:07,750 --> 00:57:09,270
confidential and legally protected.
850
00:57:09,630 --> 00:57:10,650
I'll rephrase.
851
00:57:11,210 --> 00:57:13,790
You testified in open court in her
defense.
852
00:57:14,410 --> 00:57:17,210
Shall I show you the transcript, or
would you care to synopsize?
853
00:57:17,470 --> 00:57:21,950
She came to me because she knew someone
who was committing sexual assaults. A
854
00:57:21,950 --> 00:57:23,730
Mr. Fillmore Gillespie.
855
00:57:24,150 --> 00:57:27,610
But Edith wasn't just some concerned
citizen or nosy neighbor.
856
00:57:27,830 --> 00:57:31,830
She was implicated, wasn't she? She knew
the assailant, but she couldn't stop
857
00:57:31,830 --> 00:57:35,040
him, so she came to me for help. But
Edith was completely innocent.
858
00:57:35,600 --> 00:57:37,620
But why would the police implicate her?
859
00:57:38,360 --> 00:57:43,140
Edith Bolker and Philmore Gillespie were
split personalities in the same body.
860
00:57:44,800 --> 00:57:51,260
Ah. And yet Edith Bolker, who inhabited
the same body as Philmore Gillespie, was
861
00:57:51,260 --> 00:57:52,260
completely innocent.
862
00:57:52,680 --> 00:57:55,320
Hmm. No further questions.
863
00:57:58,460 --> 00:58:00,580
Doctor, what was the verdict in that
case?
864
00:58:01,040 --> 00:58:02,540
Guilty. He...
865
00:58:03,850 --> 00:58:05,310
They all went to prison.
866
00:58:06,850 --> 00:58:07,850
Thank you, Doctor.
867
00:58:08,210 --> 00:58:09,750
Your Honor, the state rests.
868
00:58:11,210 --> 00:58:14,530
Court is adjourned until tomorrow at 10
a .m. All set.
869
00:58:16,870 --> 00:58:19,650
Don't stop smiling, but you should know
we're grasping at straws here.
870
00:58:20,070 --> 00:58:21,070
Where are you going now?
871
00:58:21,510 --> 00:58:22,510
Got a strategy.
872
00:58:28,490 --> 00:58:30,890
Are you kidding? He's gorgeous.
873
00:58:31,950 --> 00:58:34,850
Most newborns are ugly, but he, he is a
fox.
874
00:58:35,970 --> 00:58:37,650
His dad's a hottie, too.
875
00:58:38,070 --> 00:58:39,070
Where's his dad?
876
00:58:39,510 --> 00:58:40,510
Who knows?
877
00:58:41,030 --> 00:58:43,510
He was married, promised to leave his
wife.
878
00:58:44,310 --> 00:58:47,190
You think my baby's going to grow up to
be just like Dad?
879
00:58:47,990 --> 00:58:51,870
I think with the right love from a
strong mom, he has the best chance of
880
00:58:51,870 --> 00:58:53,410
into a fine and noble man.
881
00:58:54,210 --> 00:58:57,170
Have you picked out a name yet? I'm
thinking about naming him Gabriel.
882
00:58:57,550 --> 00:58:58,550
Oh, that's sweet.
883
00:59:02,120 --> 00:59:04,660
I need for you to testify for the real
Gabriel, Mina.
884
00:59:05,360 --> 00:59:06,780
He saved your life.
885
00:59:07,600 --> 00:59:08,960
Don't you think you at least own?
886
00:59:09,260 --> 00:59:10,780
I have a baby to think about.
887
00:59:11,000 --> 00:59:13,020
We can't run from bullies, Mina.
888
00:59:13,880 --> 00:59:16,240
You want your little one to know that,
don't you?
889
00:59:16,760 --> 00:59:18,540
We have to stand up and be strong.
890
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
Right?
891
00:59:28,680 --> 00:59:31,020
Defense calls Dr. Abu Bajaria.
892
00:59:31,790 --> 00:59:35,550
So the loss of memory was caused not
only by the trauma to the cerebral
893
00:59:35,750 --> 00:59:40,270
but also by the subsequent hematoma.
Leaving his memory... Basically gone.
894
00:59:40,550 --> 00:59:42,890
Speech, a few childhood memories,
they're intact.
895
00:59:43,150 --> 00:59:44,930
But his life experiences, wiped out.
896
00:59:45,150 --> 00:59:47,170
Now how would that affect a person's
personality?
897
00:59:47,730 --> 00:59:51,410
Well, how much a person's character is
determined at birth or by his
898
00:59:51,410 --> 00:59:52,630
is still a matter of some debate.
899
00:59:53,130 --> 00:59:56,570
But effectively, this injury seems to
have wiped away his personality
900
00:59:56,570 --> 00:59:57,570
completely.
901
00:59:59,390 --> 01:00:02,970
Hmm. Wiped away his personality
completely.
902
01:00:04,550 --> 01:00:05,550
Thank you, doctor.
903
01:00:06,050 --> 01:00:07,150
No further questions.
904
01:00:09,330 --> 01:00:12,850
Doctor, did the injury change Jay
Miller's DNA?
905
01:00:14,130 --> 01:00:19,550
No. Did it make him taller or shorter or
change the color of his eyes or hair?
906
01:00:19,950 --> 01:00:20,950
No, of course not.
907
01:00:21,090 --> 01:00:25,110
So medically speaking, that man sitting
there is physiologically the same man
908
01:00:25,110 --> 01:00:26,770
who married two women. Am I right?
909
01:00:27,050 --> 01:00:29,630
Objection. He's not a legal...
Overruled.
910
01:00:31,400 --> 01:00:33,180
Yes, physiologically, it's still the
same man.
911
01:00:35,420 --> 01:00:36,420
Thank you, Doctor.
912
01:00:36,720 --> 01:00:37,880
No further questions.
913
01:00:40,600 --> 01:00:44,240
Professor, tell us the significance of
Studnicki v. Texas.
914
01:00:45,020 --> 01:00:47,980
Objection. A Texas ruling is irrelevant
in this state, Your Honor.
915
01:00:48,300 --> 01:00:50,900
Sustained. Keep your references to this
state, Counselor.
916
01:00:51,160 --> 01:00:54,600
All right, Professor. Can you tell us
the significance of Brown v. Demos?
917
01:00:55,180 --> 01:00:59,580
Objection. Brown v. Demas was reversed
in the state Supreme Court. I know.
918
01:00:59,660 --> 01:01:02,460
That's my point. I'm trying to
procedure, Your Honor.
919
01:01:02,720 --> 01:01:05,280
Save your academic references for the
appeals court.
920
01:01:05,540 --> 01:01:09,040
But I've flown Professor Wilson out here
at great expense, mind you, because his
921
01:01:09,040 --> 01:01:11,300
testimony has direct bearing on my
client's case.
922
01:01:11,700 --> 01:01:12,700
Next witness.
923
01:01:13,000 --> 01:01:17,040
You want an appeal. This ruling is
grounds for an appeal. Your language is
924
01:01:17,040 --> 01:01:18,520
grounds for contempt of court.
925
01:01:20,220 --> 01:01:21,380
Next witness.
926
01:01:22,160 --> 01:01:23,660
Not available until tomorrow.
927
01:01:25,680 --> 01:01:27,220
Court is in recess until then.
928
01:01:32,300 --> 01:01:34,960
Hey, Counselor. Care to chat about a
plea bargain?
929
01:01:35,640 --> 01:01:37,720
Not a chance to. Not a chance.
930
01:01:56,590 --> 01:01:57,590
No, it's not.
931
01:01:58,690 --> 01:02:01,110
Get up.
932
01:02:02,590 --> 01:02:05,110
Gabriel, wake up. Get up. Wake up. It's
okay.
933
01:02:05,370 --> 01:02:06,370
It's okay. It's okay.
934
01:02:06,510 --> 01:02:08,270
Oh, my God.
935
01:02:08,570 --> 01:02:09,570
Oh, my God.
936
01:02:11,350 --> 01:02:15,270
That guy, the guy with the tattoo was
following me.
937
01:02:16,050 --> 01:02:18,110
It's okay. It's okay. It's just a dream.
938
01:02:18,430 --> 01:02:22,210
No, no, no, no. It was more than a
dream.
939
01:02:31,370 --> 01:02:32,450
It's a really good sign.
940
01:02:33,030 --> 01:02:34,030
What do you remember?
941
01:02:34,230 --> 01:02:35,250
You were on the bluffs, right?
942
01:02:35,530 --> 01:02:40,990
Yeah. No, no, no. That's the funny part.
I was, I was, it was daytime.
943
01:02:41,670 --> 01:02:47,330
And I had seen that guy somewhere before
the night on the bluffs. I'm sure of
944
01:02:47,330 --> 01:02:48,630
it. Wait, are you sure?
945
01:02:49,010 --> 01:02:50,010
Yeah.
946
01:02:50,330 --> 01:02:55,190
Yeah, it was, it was, it was inside. And
it was an office, I think.
947
01:02:58,270 --> 01:02:59,430
I confronted him.
948
01:03:00,590 --> 01:03:02,570
And he just laughed at me.
949
01:03:03,090 --> 01:03:04,590
Well, Gabe, this is huge.
950
01:03:05,350 --> 01:03:07,490
I don't know what it means, but it means
something.
951
01:03:08,010 --> 01:03:09,010
You think so?
952
01:03:09,090 --> 01:03:11,410
Yeah. I'm so happy for you.
953
01:03:15,730 --> 01:03:16,730
Wait,
954
01:03:17,730 --> 01:03:19,290
wait, wait. What about our pack?
955
01:03:20,670 --> 01:03:21,670
Just one night.
956
01:03:22,670 --> 01:03:23,890
This is highly irregular.
957
01:03:24,370 --> 01:03:26,990
This is a sham. She won't even say what
the continuance is for.
958
01:03:27,230 --> 01:03:30,030
But I'm not asking for two months. I'm
only asking for two days.
959
01:03:30,540 --> 01:03:33,660
Without any evidence to support this,
I'm inclined to deny your request.
960
01:03:34,040 --> 01:03:38,700
Well, I certainly understand requests
like this would create a media event
961
01:03:38,700 --> 01:03:42,460
TV reporters wanting to interview you,
exactly what you don't want. I
962
01:03:42,460 --> 01:03:43,460
understand.
963
01:03:43,640 --> 01:03:46,600
I said I'm inclined to deny your
request.
964
01:03:47,480 --> 01:03:52,420
But since your case is going nowhere
anyway, Counselor, I'm willing to grant
965
01:03:52,780 --> 01:03:53,780
What?
966
01:03:55,220 --> 01:03:56,220
Two days.
967
01:03:56,540 --> 01:03:59,320
Don't waste it. I won't, Your Honor. I
won't.
968
01:04:02,200 --> 01:04:03,340
It's a myth, too, Dave.
969
01:04:11,860 --> 01:04:13,220
So what's the theory again?
970
01:04:14,280 --> 01:04:15,660
We start at the end, right?
971
01:04:17,000 --> 01:04:21,400
Okay. I mean, if you know this guy with
the tattoo from before, then maybe your
972
01:04:21,400 --> 01:04:23,280
meeting here wasn't just some random
mugging.
973
01:04:24,020 --> 01:04:25,180
Yeah, well, maybe.
974
01:04:26,920 --> 01:04:28,880
Well, let's go over what you do remember
again.
975
01:04:29,870 --> 01:04:32,090
Well, I remember him in an office.
976
01:04:32,630 --> 01:04:38,390
Close. Like, close to my face. So close
I could see the word Portsmouth
977
01:04:38,390 --> 01:04:42,230
underneath the anchor tattoo that he
had. Big ugly tattoo.
978
01:04:42,730 --> 01:04:44,910
I mean, I could smell his bad breath.
979
01:04:46,130 --> 01:04:51,030
But, uh... That's it. I can't remember
anything else.
980
01:04:51,310 --> 01:04:52,310
I'm sorry.
981
01:04:52,730 --> 01:04:53,730
Don't be.
982
01:04:54,590 --> 01:04:56,290
This is so frustrating.
983
01:04:56,850 --> 01:04:58,610
Hey, every little step...
984
01:04:59,360 --> 01:05:01,740
No. I can't remember this.
985
01:05:10,780 --> 01:05:14,520
This isn't working either.
986
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Keep it up. You never know.
987
01:05:16,540 --> 01:05:18,680
Why do people keep diaries anyway?
988
01:05:18,960 --> 01:05:21,660
Another pathetic attempt to cling on to
memories.
989
01:05:22,180 --> 01:05:24,520
Journals, photos, yearbooks.
990
01:05:25,260 --> 01:05:26,900
And then this idiot.
991
01:05:27,839 --> 01:05:29,480
Besides to rip the pages out.
992
01:05:30,180 --> 01:05:31,180
For what?
993
01:05:31,980 --> 01:05:33,520
Like the memories are going to go away?
994
01:05:34,640 --> 01:05:36,820
I wonder why she didn't just rip the
whole thing up.
995
01:05:37,140 --> 01:05:38,140
I would have.
996
01:05:38,180 --> 01:05:39,360
Gee, thanks.
997
01:05:39,860 --> 01:05:40,860
Sorry.
998
01:05:41,340 --> 01:05:42,740
Okay, help me out here.
999
01:05:42,960 --> 01:05:44,500
You went to school in New Hampshire.
1000
01:05:44,860 --> 01:05:46,460
You met Alicia in New Hampshire.
1001
01:05:48,020 --> 01:05:49,180
Where's this guy's rap sheet?
1002
01:05:50,960 --> 01:05:52,780
Oh, come on, you big jerk. Give me
something.
1003
01:05:53,700 --> 01:05:54,700
This is stupid.
1004
01:05:55,060 --> 01:05:56,060
I'm getting out of here.
1005
01:05:57,070 --> 01:05:57,928
No, it isn't.
1006
01:05:57,930 --> 01:05:59,630
I think we're getting somewhere. No.
1007
01:06:00,590 --> 01:06:01,670
You're getting somewhere.
1008
01:06:02,870 --> 01:06:03,890
I'm going to jail.
1009
01:06:04,890 --> 01:06:09,330
Please, don't get all depressed on me.
It'll work out, I promise. Look, I sit
1010
01:06:09,330 --> 01:06:13,290
around all day playing housewife, and I
follow you around like a little puppy.
1011
01:06:13,910 --> 01:06:15,010
I'm completely useless.
1012
01:06:16,510 --> 01:06:18,050
Well, where are you going to go? The
hospital?
1013
01:06:19,570 --> 01:06:21,250
The hospital fired me.
1014
01:06:21,970 --> 01:06:23,630
I mean, how pathetic is that?
1015
01:06:24,410 --> 01:06:25,510
Fired as a volunteer.
1016
01:06:26,600 --> 01:06:28,060
Like I'm some sort of monster.
1017
01:06:34,320 --> 01:06:35,320
Gotcha.
1018
01:06:59,080 --> 01:06:59,879
Hey, Evan.
1019
01:06:59,880 --> 01:07:01,500
Hey. Thanks for meeting with me.
1020
01:07:01,960 --> 01:07:03,580
No prob. Anything to help out Jay?
1021
01:07:03,920 --> 01:07:07,440
Listen, your pal Dave mentioned an
encounter between the two wives a few
1022
01:07:07,440 --> 01:07:10,940
back. Yeah, I swear, the first time I
heard anything... Relax, I just want to
1023
01:07:10,940 --> 01:07:11,940
see it.
1024
01:07:12,240 --> 01:07:15,060
You... You do keep the security tapes,
right?
1025
01:07:15,560 --> 01:07:20,000
Uh, yeah, but I mean, I don't know when
it took place, and, uh, well, Dave's on
1026
01:07:20,000 --> 01:07:20,678
his honeymoon.
1027
01:07:20,680 --> 01:07:23,960
I have a pretty good idea it happened...
His honeymoon?
1028
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
Yeah.
1029
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
Huh.
1030
01:07:29,110 --> 01:07:32,270
Um, I suspect that we'll find our girls
the first week of April.
1031
01:07:32,970 --> 01:07:34,310
Okay, I'll go get the tapes.
1032
01:07:34,590 --> 01:07:35,590
Thanks.
1033
01:07:38,330 --> 01:07:39,670
More power to you, Dave.
1034
01:07:45,610 --> 01:07:46,610
Surprise.
1035
01:07:46,970 --> 01:07:47,970
Jeez.
1036
01:07:48,250 --> 01:07:49,490
Roger, what are you doing here?
1037
01:07:49,770 --> 01:07:50,689
What?
1038
01:07:50,690 --> 01:07:51,669
I missed you.
1039
01:07:51,670 --> 01:07:52,870
Oh, spare me.
1040
01:07:53,430 --> 01:07:55,870
Look, I'm kind of busy, so why don't you
just shuffle off?
1041
01:07:56,090 --> 01:07:57,090
No, seriously.
1042
01:07:57,710 --> 01:08:01,530
I've been watching you on TV and reading
about your case in the newspaper, and I
1043
01:08:01,530 --> 01:08:05,370
just got to wondering why we ever broke
up in the first place.
1044
01:08:05,610 --> 01:08:06,830
Oh, you have amnesia, too?
1045
01:08:07,550 --> 01:08:09,190
You dumped me for Bambi.
1046
01:08:09,870 --> 01:08:13,530
Look, first of all, her name was Candy,
and second, we're not even together
1047
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
anymore.
1048
01:08:14,810 --> 01:08:16,010
No, she dumped you.
1049
01:08:17,510 --> 01:08:19,350
I'm starting to like her more and more.
1050
01:08:19,910 --> 01:08:24,770
Well, now, I want you to get a little
fame, and suddenly you're too good for
1051
01:08:25,090 --> 01:08:26,470
No, that's not it, Roger.
1052
01:08:27,020 --> 01:08:30,460
I just figured out that I was always too
good for you. So why don't you just get
1053
01:08:30,460 --> 01:08:35,100
your hand... Did you get a new car?
1054
01:08:36,260 --> 01:08:37,260
Oh, yeah.
1055
01:08:37,840 --> 01:08:39,840
Candy thought I looked good. Have you
been following me?
1056
01:08:41,899 --> 01:08:42,899
Following you?
1057
01:08:43,000 --> 01:08:46,660
Answer me. Don't flatter yourself,
Charlie. Why don't you just stay away
1058
01:08:46,660 --> 01:08:50,040
me, okay? Stay away from me or else.
Where in hell did you get off telling me
1059
01:08:50,040 --> 01:08:54,220
what to... I think it's time you left.
1060
01:08:54,899 --> 01:08:55,899
Excuse me?
1061
01:08:56,240 --> 01:09:02,740
I don't take orders from soon -to -be
-convicted... Who taught you to talk to
1062
01:09:02,740 --> 01:09:03,740
women like that?
1063
01:09:03,760 --> 01:09:04,760
Nice, Charlie.
1064
01:09:05,920 --> 01:09:07,120
Trading up to a bigamist.
1065
01:09:08,920 --> 01:09:09,920
Real classy.
1066
01:09:11,700 --> 01:09:13,140
You deserve better than that.
1067
01:09:13,620 --> 01:09:15,120
Well, everyone's got their baggage.
1068
01:09:15,800 --> 01:09:18,520
Well, not you. You kind of lost yours.
1069
01:09:19,960 --> 01:09:21,300
That's mine, sorry to say.
1070
01:09:22,500 --> 01:09:23,500
Are you okay?
1071
01:09:24,590 --> 01:09:27,109
I'm kind of worried. Yeah, I'm okay.
Hey, wait.
1072
01:09:28,410 --> 01:09:31,330
So, am I going to be baggage someday,
too?
1073
01:09:31,890 --> 01:09:32,890
Nah.
1074
01:09:33,370 --> 01:09:37,850
See, the thing about the bag is it's
really more about the traveler than
1075
01:09:37,850 --> 01:09:38,850
the bag.
1076
01:09:39,550 --> 01:09:40,569
I'm through with that.
1077
01:09:41,250 --> 01:09:44,170
You know, it's kind of like you can't
really be good for anyone else until you
1078
01:09:44,170 --> 01:09:45,210
kind of get your own act together.
1079
01:09:46,210 --> 01:09:47,210
You know what I mean?
1080
01:09:48,250 --> 01:09:49,250
No.
1081
01:09:49,729 --> 01:09:50,729
Me neither.
1082
01:09:50,830 --> 01:09:51,930
It sounded good, right?
1083
01:09:55,280 --> 01:09:57,520
Defense recalls Jillian Mathers.
1084
01:09:57,780 --> 01:10:00,040
Ms. Mathers, how's your memory?
1085
01:10:00,900 --> 01:10:02,200
It's perfectly good.
1086
01:10:02,540 --> 01:10:06,520
Ah, because you testified that the first
time you met Alicia Miller was in my
1087
01:10:06,520 --> 01:10:08,560
office before his injury and amnesia.
1088
01:10:09,040 --> 01:10:12,840
So? So, defense exhibit 3J, Your Honor.
1089
01:10:16,560 --> 01:10:20,700
This footage was shot on April 5th at
Mr. Miller's workplace.
1090
01:10:21,550 --> 01:10:25,830
There's you in the lovely dark ensemble,
and there.
1091
01:10:27,670 --> 01:10:28,670
Recognize her?
1092
01:10:32,770 --> 01:10:33,770
Yes.
1093
01:10:34,170 --> 01:10:35,170
It's Alicia.
1094
01:10:35,850 --> 01:10:36,850
Oh.
1095
01:10:38,210 --> 01:10:43,090
So you did meet her before the accident.
A passing meeting with a stranger. I
1096
01:10:43,090 --> 01:10:44,210
simply forgot.
1097
01:10:45,210 --> 01:10:46,210
Hmm.
1098
01:10:46,730 --> 01:10:50,050
You also testified that when you found
out that your husband was a bigamist,
1099
01:10:50,050 --> 01:10:53,350
immediately called the police, called
your lawyer, and changed the bank
1100
01:10:53,350 --> 01:10:54,910
accounts, quote, in that order.
1101
01:10:55,510 --> 01:10:56,810
Yes, that's right, I did.
1102
01:10:57,030 --> 01:10:57,849
Are you sure?
1103
01:10:57,850 --> 01:11:01,910
Because according to these bank records,
you actually moved 90 % of your money
1104
01:11:01,910 --> 01:11:06,730
from a joint account into a private
account on April 6th. Again, two months
1105
01:11:06,730 --> 01:11:09,410
before you supposedly uncovered your
husband's bigamy.
1106
01:11:09,630 --> 01:11:12,050
Objection. What is the point of this?
The point?
1107
01:11:12,590 --> 01:11:16,750
Miss Mathers, didn't you in fact find
out about your husband's other wife in
1108
01:11:16,750 --> 01:11:19,310
early April, not in June, as you
previously claimed?
1109
01:11:19,550 --> 01:11:26,530
No. No, I maybe had suspicions that he
was cheating on me, but no,
1110
01:11:26,610 --> 01:11:28,970
I definitely don't remember. Thank you.
1111
01:11:29,550 --> 01:11:34,430
Oh, one more thing. You said under oath
that you hate, and I'm quoting, hate
1112
01:11:34,430 --> 01:11:35,430
your husband.
1113
01:11:35,710 --> 01:11:36,710
Still feel that way?
1114
01:11:37,030 --> 01:11:38,610
Yes. I thought so.
1115
01:11:39,430 --> 01:11:41,210
Defensor calls Alicia Miller.
1116
01:11:43,610 --> 01:11:48,390
Mrs. Miller, do you remember meeting
Jillian Mathers on April 5th?
1117
01:11:49,050 --> 01:11:51,210
Um, kind of, but not really.
1118
01:11:51,570 --> 01:11:52,570
Oh, I see.
1119
01:11:52,730 --> 01:11:55,130
Well, let's start with an easier
question then, shall we?
1120
01:11:55,550 --> 01:11:56,550
Where are you from?
1121
01:11:57,130 --> 01:11:58,170
Hanover, New Hampshire.
1122
01:11:58,410 --> 01:12:00,330
And you met Jay while he was at
Dartmouth, correct?
1123
01:12:00,730 --> 01:12:02,770
Uh -huh. While you were at Hanover High
School?
1124
01:12:03,050 --> 01:12:04,050
That's right.
1125
01:12:04,550 --> 01:12:05,550
Big high school?
1126
01:12:06,070 --> 01:12:08,190
Um, no, pretty small, really.
1127
01:12:08,670 --> 01:12:09,670
Made a lot of friends?
1128
01:12:10,410 --> 01:12:11,650
Objection. Where is this going?
1129
01:12:12,130 --> 01:12:13,130
Sustained.
1130
01:12:13,290 --> 01:12:14,290
I'll rephrase.
1131
01:12:14,530 --> 01:12:16,430
This is your high school yearbook.
1132
01:12:16,670 --> 01:12:18,750
Do you remember making friends with this
man?
1133
01:12:20,170 --> 01:12:24,270
This is William Crawford Foxborough, the
same man who attacked Jay Miller.
1134
01:12:24,550 --> 01:12:26,970
You knew him, didn't you? I'm not
answering that.
1135
01:12:27,210 --> 01:12:29,730
Well, you were in the same small high
school. So what?
1136
01:12:30,030 --> 01:12:33,910
So didn't you learn that your husband
had another wife when you met Jillian
1137
01:12:33,910 --> 01:12:38,070
Mathers on April 5th? No. And didn't you
say that death wasn't good enough for
1138
01:12:38,070 --> 01:12:41,070
Jay Miller? No. Yes, yes. As a matter of
fact, you did.
1139
01:12:43,150 --> 01:12:48,610
This is your sworn testimony from just
three weeks ago, and I quote, death
1140
01:12:48,610 --> 01:12:50,110
good enough for that dirt bag.
1141
01:12:51,190 --> 01:12:54,610
Do you believe in vigilante murder for
everyone, or just Jay Miller?
1142
01:12:55,610 --> 01:12:59,710
Did you conspire with Jillian Mathers to
hire your old high school classmate to
1143
01:12:59,710 --> 01:13:00,710
murder Jay Miller?
1144
01:13:00,890 --> 01:13:04,550
Are you denying that you hired someone
to intimidate the witness, Mina Truman?
1145
01:13:04,850 --> 01:13:05,849
You bitch.
1146
01:13:05,850 --> 01:13:09,330
Admit it. You ripped her out of your
journal, not because you were angry, but
1147
01:13:09,330 --> 01:13:11,930
because they revealed your plot to
murder your husband.
1148
01:13:26,320 --> 01:13:29,580
and launched an immediate investigation
into the attempted murder of my client.
1149
01:13:29,680 --> 01:13:32,280
If you can't contain her, I will come
down there myself.
1150
01:13:32,780 --> 01:13:34,400
Everybody, stand still!
1151
01:13:35,240 --> 01:13:39,100
How can you live with yourself?
1152
01:13:39,420 --> 01:13:41,820
I'm going to get you! You were
1153
01:13:41,820 --> 01:13:46,620
magnificent.
1154
01:13:47,940 --> 01:13:48,940
In court.
1155
01:13:49,140 --> 01:13:51,480
I mean, also in court.
1156
01:13:52,060 --> 01:13:53,520
It was magnificent, wasn't I?
1157
01:13:53,740 --> 01:13:56,840
I mean, when you demanded that they
launch an investigation, that was
1158
01:13:56,840 --> 01:14:00,360
Well, I don't think they'll do it. I
mean, it's all circumstantial in any
1159
01:14:00,360 --> 01:14:02,140
but I think it threw the jury off.
Brilliant.
1160
01:14:02,520 --> 01:14:04,840
You know, when we're done with all this,
I want to take you somewhere.
1161
01:14:05,120 --> 01:14:06,420
Well, we're not out of the woods yet,
pal.
1162
01:14:07,240 --> 01:14:10,600
I'm going to find this little island
someplace in the middle of nowhere
1163
01:14:10,600 --> 01:14:15,100
got that beautiful clear water,
beautiful sunset, and those tall foo
1164
01:14:15,100 --> 01:14:17,320
drinks, and I'm going to pay you back.
1165
01:14:17,760 --> 01:14:19,480
Over and over.
1166
01:14:20,250 --> 01:14:21,250
And over.
1167
01:14:21,310 --> 01:14:22,310
Why wait?
1168
01:14:23,550 --> 01:14:26,330
Gabriel, I think there's a few critical
things you've forgotten.
1169
01:14:26,750 --> 01:14:28,530
Oh, really? Mm -hmm. Like what?
1170
01:14:28,850 --> 01:14:31,910
And since I'm molding you into the
perfect man... Yes, Doctor?
1171
01:14:32,330 --> 01:14:34,730
I think there are some things you ought
to know.
1172
01:14:34,950 --> 01:14:35,950
Oh, really?
1173
01:14:36,270 --> 01:14:37,270
You ready to learn?
1174
01:14:37,470 --> 01:14:38,870
Absolutely. Oh.
1175
01:14:39,590 --> 01:14:40,590
Yeah.
1176
01:14:42,230 --> 01:14:45,950
Your Honor, the defense calls Mary Beth
Hughes.
1177
01:14:46,920 --> 01:14:51,020
He held my hand and talked with me. He
really talked with me.
1178
01:14:51,340 --> 01:14:52,780
He made me feel special.
1179
01:14:53,120 --> 01:14:55,280
Do you think he actually improved your
health?
1180
01:14:55,920 --> 01:14:56,920
I don't know.
1181
01:14:57,220 --> 01:15:00,360
I guess I just felt better when he was
around.
1182
01:15:01,240 --> 01:15:02,240
He was funny.
1183
01:15:02,780 --> 01:15:04,680
What was he like around the other
patients?
1184
01:15:05,320 --> 01:15:07,340
I hate to admit it, but he was calming.
1185
01:15:07,800 --> 01:15:12,080
Hospitals are places of worry mostly,
but somehow he made everyone, even the
1186
01:15:12,080 --> 01:15:13,920
sickest ones, feel like things were
going to be okay.
1187
01:15:14,400 --> 01:15:16,060
Truth is, I was sad to see him go.
1188
01:15:17,350 --> 01:15:23,350
Would you consider him a good man? I
don't know him very well, but he's the
1189
01:15:23,350 --> 01:15:24,970
wonderful man I've ever known.
1190
01:15:26,410 --> 01:15:28,210
Your Honor, the defense rests.
1191
01:15:47,950 --> 01:15:48,950
Welcome home.
1192
01:15:49,790 --> 01:15:50,790
Hey, you.
1193
01:15:56,650 --> 01:15:57,650
Wow.
1194
01:15:58,330 --> 01:16:00,050
I want to drink a toast to you.
1195
01:16:01,990 --> 01:16:03,490
For everything that you are.
1196
01:16:04,830 --> 01:16:06,510
For everything that you've done.
1197
01:16:10,910 --> 01:16:12,870
The most amazing woman I've ever known.
1198
01:16:29,230 --> 01:16:30,410
Well, guess how I start.
1199
01:16:31,490 --> 01:16:35,330
Ladies and gentlemen of the jury, you
are here to pass judgment on facts.
1200
01:16:36,150 --> 01:16:38,670
That man, Jay Miller, married two women.
1201
01:16:39,150 --> 01:16:44,730
That is a fact, and that is a crime. As
is tax evasion, real estate fraud, and
1202
01:16:44,730 --> 01:16:46,710
on and on and on. Case closed.
1203
01:16:47,510 --> 01:16:51,790
Now, you've heard about other things,
about his head injury, about how he
1204
01:16:51,790 --> 01:16:52,790
a woman's life.
1205
01:16:53,050 --> 01:16:54,050
Irrelevant.
1206
01:16:54,270 --> 01:16:57,450
You've heard opinions from people who
like this man, from people who don't
1207
01:16:57,450 --> 01:16:58,188
this man.
1208
01:16:58,190 --> 01:17:02,970
Immaterial. You've even heard crazy
theories which aren't any concern to
1209
01:17:03,030 --> 01:17:04,030
even if they were true.
1210
01:17:05,190 --> 01:17:11,510
Focus on the facts, ladies and
gentlemen, and bring this man to... Jay
1211
01:17:11,510 --> 01:17:21,730
Miller
1212
01:17:21,730 --> 01:17:25,890
was a lying, deceptive, conniving worm.
1213
01:17:27,310 --> 01:17:29,050
Jay Miller married two women.
1214
01:17:30,130 --> 01:17:31,810
Jay Miller deserves punishment.
1215
01:17:33,210 --> 01:17:34,370
Those are the facts.
1216
01:17:34,670 --> 01:17:38,570
Now, if it were that easy, ladies and
gentlemen, we would use computers, not
1217
01:17:38,570 --> 01:17:39,570
juries.
1218
01:17:39,890 --> 01:17:46,150
You are here precisely because of your
wisdom, and wisdom demands a heart and a
1219
01:17:46,150 --> 01:17:47,570
soul, as well as a mind.
1220
01:17:48,650 --> 01:17:51,650
Now, here's the fact that the
prosecution wants you to forget.
1221
01:17:52,110 --> 01:17:53,810
Jay Miller is dead.
1222
01:17:54,650 --> 01:17:55,650
That's right.
1223
01:17:56,120 --> 01:18:01,480
His assassin and his cohorts, whoever
they were, succeeded in killing him. He
1224
01:18:01,480 --> 01:18:06,340
tumbled off of that cliff into oblivion,
getting the punishment he deserved.
1225
01:18:07,240 --> 01:18:14,020
Instead, we have Gabriel, a kind
-hearted, loving, and caring man who has
1226
01:18:14,020 --> 01:18:17,260
misfortune to be trapped in Jay Miller's
body.
1227
01:18:18,300 --> 01:18:21,560
Gabriel is innocent of Jay's crimes.
1228
01:18:24,110 --> 01:18:25,470
Can people change?
1229
01:18:25,930 --> 01:18:27,610
We all want to change.
1230
01:18:27,850 --> 01:18:33,410
We all want to be stronger and kinder,
more caring and compassionate.
1231
01:18:34,550 --> 01:18:41,210
And I believe, in fact, I know now that
it's possible.
1232
01:18:43,130 --> 01:18:48,230
If your judgment accommodates only the
fact, find him guilty.
1233
01:18:49,150 --> 01:18:50,150
Go ahead.
1234
01:18:53,320 --> 01:18:59,160
But if you have faith, not even faith,
hope, if you have hope
1235
01:18:59,160 --> 01:19:03,380
that change is possible, then you can't.
1236
01:19:04,780 --> 01:19:11,640
If you have the wisdom to see that we
can all change for the better, then you
1237
01:19:11,640 --> 01:19:17,240
must find this man, the very embodiment
of positive change,
1238
01:19:17,480 --> 01:19:19,700
not guilty.
1239
01:19:22,320 --> 01:19:23,320
Thank you.
1240
01:19:34,120 --> 01:19:37,040
Just remember, if it's guilty, you can
file an immediate appeal.
1241
01:19:37,640 --> 01:19:38,740
That's not very optimistic.
1242
01:19:39,140 --> 01:19:40,140
I'm just covering the basis.
1243
01:19:40,600 --> 01:19:42,040
Well, it won't be necessary.
1244
01:19:42,440 --> 01:19:45,420
Because the verdict is going to be not
guilty. I feel it.
1245
01:19:45,780 --> 01:19:46,780
Attaboy.
1246
01:19:48,780 --> 01:19:50,220
And then you and I...
1247
01:19:50,560 --> 01:19:54,400
are going to find us that island
someplace with a beautiful beach.
1248
01:19:54,620 --> 01:19:55,680
Beautiful sunset.
1249
01:19:56,140 --> 01:19:57,340
Clear blue water.
1250
01:19:57,980 --> 01:19:58,980
Foo -foo drinks.
1251
01:20:00,060 --> 01:20:03,680
And then you're going to teach me all
kinds of things.
1252
01:20:03,920 --> 01:20:05,160
All kinds of things.
1253
01:20:08,060 --> 01:20:09,060
Are they ready?
1254
01:20:19,760 --> 01:20:20,760
Foreman, have you reached a verdict?
1255
01:20:21,200 --> 01:20:22,200
We have, Your Honor.
1256
01:20:22,340 --> 01:20:24,120
And is it unanimous? It is.
1257
01:20:36,420 --> 01:20:37,480
Foreman, read your verdict.
1258
01:20:39,320 --> 01:20:42,820
We, the jury, in the matter before this
court regarding the state of Illinois
1259
01:20:42,820 --> 01:20:48,100
versus J. Miller on the counts of
bigamy, tax evasion, real estate fraud,
1260
01:20:48,100 --> 01:20:51,820
conspiracy... Do hereby find the
defendant, J.
1261
01:20:52,140 --> 01:20:56,580
Miller... Sorry,
1262
01:20:59,320 --> 01:21:00,320
Your Honor.
1263
01:21:02,540 --> 01:21:07,520
We, the jury, in the matter before this
court, regarding the state of Illinois
1264
01:21:07,520 --> 01:21:09,140
versus J. Miller... All right, all
right, get on with it.
1265
01:21:17,160 --> 01:21:18,160
Not guilty.
1266
01:21:22,629 --> 01:21:24,470
Yes! This gate is closed.
1267
01:21:24,890 --> 01:21:26,350
Jay Miller, you are free to go.
1268
01:21:31,650 --> 01:21:35,790
I never doubted you for a minute.
1269
01:21:36,150 --> 01:21:37,170
I mean that.
1270
01:21:58,920 --> 01:22:01,400
He saved my life. It's a wonderful name.
1271
01:22:11,600 --> 01:22:13,780
Thinking about naming him Gabriel.
1272
01:22:14,120 --> 01:22:15,700
His dad's a hottie too.
1273
01:22:16,000 --> 01:22:17,080
He was married.
1274
01:22:17,360 --> 01:22:18,620
Promised to leave his wife.
1275
01:22:21,960 --> 01:22:24,640
I was a bad man. I'm some sort of
monster.
1276
01:22:25,000 --> 01:22:26,660
People don't change, do they?
1277
01:22:29,930 --> 01:22:31,770
You have no idea who you're dealing
with.
1278
01:22:32,070 --> 01:22:34,330
Manipulative, conniving, self -centered
nutter.
1279
01:22:49,570 --> 01:22:52,850
No, it's not double jeopardy. That's
right. New charge, new trial.
1280
01:22:53,970 --> 01:22:55,750
Okay, call me when you're ready, okay?
1281
01:22:56,070 --> 01:22:57,070
All right, bye -bye.
1282
01:23:08,550 --> 01:23:09,550
Josh?
1283
01:23:11,470 --> 01:23:12,470
What's with the bag?
1284
01:23:13,470 --> 01:23:15,510
I don't quite know how to tell you this.
1285
01:23:19,570 --> 01:23:22,870
I guess I've been thinking about what
you said about getting my act together.
1286
01:23:23,350 --> 01:23:29,270
And, you know, I feel like I just
wouldn't be any good to us unless I get
1287
01:23:29,270 --> 01:23:30,670
better sense of me first.
1288
01:23:31,230 --> 01:23:32,230
You know?
1289
01:23:33,050 --> 01:23:33,889
Oh, yeah.
1290
01:23:33,890 --> 01:23:36,490
I understand. I just thought that we
would, um...
1291
01:23:38,280 --> 01:23:39,280
So where are you going?
1292
01:23:39,940 --> 01:23:41,400
Hawaii. Yeah.
1293
01:23:41,700 --> 01:23:43,040
The island paradise.
1294
01:23:43,660 --> 01:23:44,660
Sounds great.
1295
01:23:44,760 --> 01:23:46,220
Oh, yeah. Yeah, it's great.
1296
01:23:46,460 --> 01:23:49,060
Went there on my second honeymoon, north
shore of Kauai.
1297
01:23:49,580 --> 01:23:56,040
It's mostly jungle, real rainy, but
super green. And when the sun comes out,
1298
01:23:56,040 --> 01:23:58,020
makes the leaves look totally
translucent.
1299
01:23:59,520 --> 01:24:01,180
What? It's amazing.
1300
01:24:01,420 --> 01:24:02,420
You really should see it.
1301
01:24:03,200 --> 01:24:04,200
You've been there.
1302
01:24:05,220 --> 01:24:07,160
Huh? You remember it.
1303
01:24:07,450 --> 01:24:08,429
Oh, no.
1304
01:24:08,430 --> 01:24:10,290
Just from what I've read.
1305
01:24:10,670 --> 01:24:11,690
That's not what you said.
1306
01:24:12,350 --> 01:24:14,930
You remember it. No, no, no. I swear.
1307
01:24:15,530 --> 01:24:17,730
Just from the brochures that I've read.
1308
01:24:28,510 --> 01:24:29,650
Oh, what the hell?
1309
01:24:31,390 --> 01:24:32,390
You got me.
1310
01:24:33,410 --> 01:24:35,730
You know, I'm kind of surprised it took
you this long.
1311
01:24:36,360 --> 01:24:37,820
So you don't have amnesia?
1312
01:24:38,480 --> 01:24:39,480
No.
1313
01:24:39,980 --> 01:24:40,980
Never did.
1314
01:24:41,960 --> 01:24:44,880
Oh, just a little white lie, like you
once said.
1315
01:24:45,620 --> 01:24:50,520
Now, see, I found out that my wife found
out, and they were going to stick that
1316
01:24:50,520 --> 01:24:52,000
big tattooed brute on me.
1317
01:24:52,440 --> 01:24:55,240
I mean, I knew I was going to go to
jail, or worse.
1318
01:24:55,760 --> 01:24:57,820
So I had to think of a better plan.
1319
01:24:58,520 --> 01:25:01,880
So this whole thing, a fake?
1320
01:25:02,180 --> 01:25:04,240
Well, that chest room sure wasn't.
1321
01:25:04,570 --> 01:25:07,930
No, that big guy proved to be a lot more
trouble than I thought.
1322
01:25:08,630 --> 01:25:10,570
And hitting myself on the head with a
rock?
1323
01:25:11,190 --> 01:25:12,750
No, you can't fake that.
1324
01:25:13,590 --> 01:25:17,950
But no, stumbling into your office the
way I did? No, that was no accident.
1325
01:25:18,530 --> 01:25:20,090
I had you pegged for months.
1326
01:25:21,070 --> 01:25:22,070
Yeah.
1327
01:25:22,690 --> 01:25:24,810
I never could have done it without you.
1328
01:25:25,030 --> 01:25:28,130
I mean, Charlotte, you were fabulous.
1329
01:25:28,510 --> 01:25:32,230
Sure, you needed a little help linking
Alicia to that tattooed guy.
1330
01:25:32,620 --> 01:25:35,040
But that speech at the end, my God.
1331
01:25:35,940 --> 01:25:38,000
It nearly had me believing I was
innocent.
1332
01:25:40,620 --> 01:25:41,620
Listen, Charlotte.
1333
01:25:42,320 --> 01:25:43,320
Don't hate me.
1334
01:25:44,080 --> 01:25:45,080
I'm different now.
1335
01:25:46,500 --> 01:25:47,720
I really have changed.
1336
01:25:48,000 --> 01:25:50,840
And it's you that brought it out in me.
1337
01:25:51,060 --> 01:25:54,900
I mean, I better, right? Now that I'm a
family man.
1338
01:25:56,120 --> 01:25:59,020
Oh, I almost forgot. I got something for
you.
1339
01:26:09,420 --> 01:26:10,420
I can't talk now.
1340
01:26:12,440 --> 01:26:13,440
Two to three.
1341
01:26:16,420 --> 01:26:17,420
It's a check.
1342
01:26:17,980 --> 01:26:22,500
Sold my rights to a TV movie and I
figure half of it is yours.
1343
01:26:27,480 --> 01:26:29,340
Well, I better go.
1344
01:26:29,800 --> 01:26:30,800
Wife's waiting.
1345
01:26:31,680 --> 01:26:33,400
Third time's the charm, right?
1346
01:26:57,390 --> 01:26:58,430
Can people change?
1347
01:27:05,870 --> 01:27:06,970
Well, not everyone.
1348
01:27:16,570 --> 01:27:18,230
But I proved I can.
1349
01:27:26,570 --> 01:27:27,790
and that made it all worthwhile
1350
01:27:56,460 --> 01:28:00,280
Love the foolish game and for a while
lost my mind.
1351
01:28:00,500 --> 01:28:04,660
But baby, I'm a woman, which means that
I'll be fine.
1352
01:28:04,980 --> 01:28:11,600
Too bad it didn't work out, but you know
you crossed the line. And life goes
1353
01:28:11,600 --> 01:28:12,680
on.
1354
01:28:13,500 --> 01:28:16,640
And I am strong.
1355
01:28:18,440 --> 01:28:20,920
Wave at me.
1356
01:28:22,320 --> 01:28:23,640
The next...
99678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.