Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,510 --> 00:02:18,310
conniving, cowardly. You go, girl. I
mean, it's not a bad joke.
2
00:02:19,110 --> 00:02:20,430
How long did I date Roger?
3
00:02:20,730 --> 00:02:21,730
Oh, six months.
4
00:02:22,190 --> 00:02:23,310
Seven and a half.
5
00:02:23,790 --> 00:02:27,830
Then he dumped me for some trashy
secretary he met, what, like three weeks
6
00:02:28,150 --> 00:02:31,510
Gummy, cheating, deceitful, conniving.
7
00:02:32,270 --> 00:02:33,310
He said that already.
8
00:02:33,770 --> 00:02:35,170
But it sounded good. Say it again.
9
00:02:35,650 --> 00:02:39,170
Gummy, cheating, deceitful, conniving.
10
00:02:59,440 --> 00:03:01,180
Come on, Gwen. How stupid am I?
11
00:03:01,440 --> 00:03:04,260
Come on, come on. No, no, no. Don't
start with that again. No, seriously.
12
00:03:04,480 --> 00:03:06,260
Why am I always the one getting dumped?
13
00:03:07,040 --> 00:03:12,940
Roger, before that, Taylor, before that,
Peter, Taylor the first time. Hey, men
14
00:03:12,940 --> 00:03:13,679
are pigs.
15
00:03:13,680 --> 00:03:15,320
Don't blame yourself for their
pigliness.
16
00:03:15,720 --> 00:03:17,220
They're pigish men.
17
00:03:17,800 --> 00:03:20,040
And I'm always totally surprised.
18
00:03:20,560 --> 00:03:22,800
Every time. What is wrong with me?
19
00:03:28,100 --> 00:03:30,690
Charlie. You need two things. Yeah,
what's that?
20
00:03:31,030 --> 00:03:34,870
Well, first you need a total serious
attitude adjustment, a whole new
21
00:03:35,230 --> 00:03:37,050
Change your head, and you change your
life.
22
00:03:37,450 --> 00:03:38,650
Change my head? Then what?
23
00:03:38,990 --> 00:03:41,290
Well, then you need a quart of Haagen
-Dazs chocolate ice cream.
24
00:03:49,090 --> 00:03:50,190
All in my head.
25
00:03:50,470 --> 00:03:51,228
That's right.
26
00:03:51,230 --> 00:03:54,430
All in your head. Just think positive,
and I can do anything.
27
00:03:54,670 --> 00:03:57,390
Yep. Visualize, verbalize, vitalize.
28
00:03:57,720 --> 00:03:59,040
Goodbye to the old me.
29
00:03:59,240 --> 00:04:00,900
Hello. Oh, this is stupid.
30
00:04:01,280 --> 00:04:02,420
Oh, come on now.
31
00:04:02,760 --> 00:04:05,260
All right, all right. New me, new
attitude.
32
00:04:05,780 --> 00:04:06,579
That's right.
33
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
Watch out, honey.
34
00:04:07,940 --> 00:04:12,360
Don't dream it, be it. Let me have it. I
fixed me on the inside. Come on, bring
35
00:04:12,360 --> 00:04:15,380
it home. And good things will just fall
into my lap.
36
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Big bump.
37
00:04:47,210 --> 00:04:48,690
What? I'm sorry?
38
00:04:48,930 --> 00:04:51,430
I say big bump. On the head. Big bump.
39
00:04:52,170 --> 00:04:53,670
Oh! Oh, big bump.
40
00:04:53,910 --> 00:04:54,789
On the head.
41
00:04:54,790 --> 00:04:55,549
Very big.
42
00:04:55,550 --> 00:04:57,830
Yeah. Uh, is he gonna be all right?
43
00:04:58,370 --> 00:05:00,990
Multiple contusion, hairline fracture of
the scalp.
44
00:05:02,450 --> 00:05:03,870
Physically, your friend will be fine.
45
00:05:04,190 --> 00:05:06,630
Oh, he's not my... I mean, we just met.
46
00:05:07,970 --> 00:05:08,970
Physically?
47
00:05:09,290 --> 00:05:11,510
Oh, here he come. Perhaps you try.
48
00:05:22,440 --> 00:05:23,319
Are you a nurse?
49
00:05:23,320 --> 00:05:24,400
Oh, no, no.
50
00:05:24,600 --> 00:05:29,940
I actually, I'm the, I found you. Or
rather, you found me.
51
00:05:30,460 --> 00:05:32,180
Really? That's nice. Was I lost?
52
00:05:35,620 --> 00:05:37,720
Oh, I'm Charlotte St. John.
53
00:05:37,940 --> 00:05:40,660
Hello, Charlotte St. John, finder of
lost men.
54
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
I'm...
55
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
I don't know my name.
56
00:05:58,050 --> 00:06:00,390
I don't get it, Doctor. He can still
speak.
57
00:06:00,930 --> 00:06:03,950
Ah, but not all memories start in the
same region of the brain.
58
00:06:04,330 --> 00:06:08,330
If he were injured elsewhere, he might
have remembered his life experiences,
59
00:06:08,330 --> 00:06:10,150
completely lost his ability to talk.
60
00:06:10,390 --> 00:06:13,090
The brain is still quite a mystery,
truth be told.
61
00:06:13,450 --> 00:06:18,050
In fact, there was one time, this case,
at the University of Punjabi, where
62
00:06:18,050 --> 00:06:22,490
there was this code... Excuse me,
Doctor, but... How much memory is he
63
00:06:22,490 --> 00:06:28,870
lost? Well, based on the cerebral
angiography, the TBI seems to have
64
00:06:28,870 --> 00:06:31,330
stateful retrograde dissociative
amnesia.
65
00:06:32,830 --> 00:06:33,830
Sorry.
66
00:06:34,630 --> 00:06:36,990
With the exception of some early
childhood memories.
67
00:06:37,270 --> 00:06:38,270
All of it.
68
00:06:39,310 --> 00:06:42,790
But most amnesiacs regain some, if not
all, of their memory.
69
00:06:43,330 --> 00:06:45,130
Eventually. Wow.
70
00:06:45,830 --> 00:06:46,910
I know it sucks.
71
00:06:48,410 --> 00:06:51,170
Is... Is his family coming to get him?
72
00:06:51,450 --> 00:06:55,030
Now, that is the real bummer. He's got
no ID, no business cards, no driver's
73
00:06:55,030 --> 00:06:56,690
license, so we have no one to call.
74
00:06:57,750 --> 00:06:59,210
Police even ran his fingerprints.
75
00:06:59,510 --> 00:07:00,950
Nada. He's a real nowhere man.
76
00:07:02,250 --> 00:07:03,990
So, what happens to him?
77
00:07:04,410 --> 00:07:05,790
We release him. What else?
78
00:07:06,090 --> 00:07:08,150
The police can check missing persons,
maybe.
79
00:07:08,370 --> 00:07:12,410
Social services will give him a list of
hostels, but he's got no money. We're a
80
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
hospital, not a hotel.
81
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Hi, Charlotte St. John.
82
00:07:15,370 --> 00:07:18,450
He'll join the homeless population with
the deranged and the addicts.
83
00:07:19,530 --> 00:07:21,050
Unless you've got a better idea.
84
00:07:36,310 --> 00:07:40,090
I don't know about this.
85
00:07:40,290 --> 00:07:41,290
What's to know?
86
00:07:41,510 --> 00:07:43,690
You need a place to stay. I've got a
spare room.
87
00:07:43,930 --> 00:07:45,830
Yeah, but you've done so much already.
88
00:07:46,270 --> 00:07:47,370
Please, I haven't done anything.
89
00:07:48,170 --> 00:07:51,070
Besides, just for a few days until we
sort you out, okay?
90
00:07:51,390 --> 00:07:52,390
Okay.
91
00:07:53,910 --> 00:07:54,910
Oh.
92
00:07:55,470 --> 00:07:56,470
I'm sorry.
93
00:07:57,670 --> 00:07:58,670
Here,
94
00:07:59,390 --> 00:08:00,890
why don't you put your hand on my
shoulder?
95
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
Okay. Okay.
96
00:08:05,890 --> 00:08:08,450
Oh, wait.
97
00:08:09,450 --> 00:08:10,610
Right. Oh, okay.
98
00:08:10,870 --> 00:08:11,589
That's it.
99
00:08:11,590 --> 00:08:12,590
Yeah.
100
00:08:13,390 --> 00:08:14,390
Sorry about that.
101
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
Bathroom's there.
102
00:08:17,260 --> 00:08:18,280
Kitchen's right through there.
103
00:08:19,240 --> 00:08:20,920
I'm going to go to the market, pick up a
few things.
104
00:08:21,380 --> 00:08:23,520
Toothbrush, shaving cream, toothpaste.
105
00:08:24,280 --> 00:08:25,920
Any particular brand you like?
106
00:08:26,180 --> 00:08:27,400
Not that I can think of.
107
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
Nice house.
108
00:08:29,640 --> 00:08:30,820
Room for a whole family.
109
00:08:31,080 --> 00:08:32,460
Yeah, I grew up here.
110
00:08:33,179 --> 00:08:34,299
Inherited it from my parents.
111
00:08:34,580 --> 00:08:38,760
Should probably get rid of it. The
mortgage is killing me, but just can't
112
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
to let go, I guess.
113
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
Anyway...
114
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
Television remote.
115
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
Telephone's right there.
116
00:08:48,880 --> 00:08:52,000
I'll be back before six. In the
meantime, you just rest. Oh,
117
00:08:53,420 --> 00:08:57,620
I need to take two of these pills with
water before three. Do you think you can
118
00:08:57,620 --> 00:08:59,280
remember that, stranger?
119
00:08:59,560 --> 00:09:00,559
Yeah, I think so.
120
00:09:00,560 --> 00:09:03,360
Hey, you can't keep calling me stranger,
you know.
121
00:09:03,860 --> 00:09:05,820
Well, I guess we're going to have to
find a name for you.
122
00:09:08,980 --> 00:09:10,240
Why are you doing this?
123
00:09:10,830 --> 00:09:14,270
I'm hoping that you'll turn out to be a
billionaire prince and reward me with my
124
00:09:14,270 --> 00:09:15,670
very own castle in Spain.
125
00:09:16,310 --> 00:09:19,970
Done. If I'm a billionaire prince, it's
yours.
126
00:09:20,610 --> 00:09:22,750
Thank you, Charlotte St. John.
127
00:09:23,030 --> 00:09:24,690
You're welcome, Your Highness.
128
00:09:28,010 --> 00:09:32,410
All right, so just let me get this
straight. You invited him right into
129
00:09:32,410 --> 00:09:34,750
house? They fingerprinted him and he's
clean.
130
00:09:35,630 --> 00:09:37,450
Besides, they were going to kick him out
into the street.
131
00:09:37,750 --> 00:09:41,130
Charlotte, what were you thinking about?
A total stranger, a complete unknown.
132
00:09:41,470 --> 00:09:44,210
You're the one that told me to change my
life. What happened to good things
133
00:09:44,210 --> 00:09:48,130
falling into my lap? Yes, but not for a
serial killer in your own house. Not a
134
00:09:48,130 --> 00:09:49,130
serial killer.
135
00:09:49,230 --> 00:09:50,430
You don't know that. Shh.
136
00:09:50,770 --> 00:09:53,850
Charlotte, you don't know that. You
listen to me. You've got to get rid of
137
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
man tonight.
138
00:09:55,110 --> 00:09:56,110
Shh. Charlotte.
139
00:10:14,760 --> 00:10:17,860
Hi. The place, it looks amazing.
140
00:10:18,580 --> 00:10:21,660
I just felt it was the least I could do.
I mean, you've been so great.
141
00:10:22,220 --> 00:10:24,460
Gwen, this is the man I was telling you
about.
142
00:10:24,980 --> 00:10:27,600
Strange man, this is my friend Gwen. Hi.
143
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Pleased to meet me.
144
00:10:29,460 --> 00:10:30,460
You.
145
00:10:31,160 --> 00:10:32,160
Pleased to meet you, too.
146
00:10:32,560 --> 00:10:35,440
Are you staying for dinner? No, I got a
date.
147
00:10:35,820 --> 00:10:36,820
Oh, too bad.
148
00:10:36,940 --> 00:10:40,920
Oh, Charlotte, I borrowed a T -shirt. I
hope that's okay. I think mine got
149
00:10:40,920 --> 00:10:41,619
ripped. Oh, sure.
150
00:10:41,620 --> 00:10:42,620
No problem.
151
00:10:43,200 --> 00:10:44,620
Oh, here. Let me take those.
152
00:10:44,820 --> 00:10:46,340
Oh, no, no. You're still recovering.
153
00:10:46,600 --> 00:10:48,680
Oh, no. You've got to work it to get
stronger, right?
154
00:10:53,300 --> 00:10:57,040
If you let that man out of this house,
I'll kill you.
155
00:11:00,940 --> 00:11:01,940
How about this one?
156
00:11:03,460 --> 00:11:04,460
Your uncle?
157
00:11:04,700 --> 00:11:05,700
Don't I wish.
158
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
That Bill Gates.
159
00:11:07,400 --> 00:11:08,840
Computer gazillionaire.
160
00:11:10,980 --> 00:11:11,980
What about him?
161
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
George W.
162
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
Totally clueless.
163
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
Okay.
164
00:11:19,600 --> 00:11:20,960
Okay, you gotta get this one.
165
00:11:21,520 --> 00:11:23,020
Did she win something?
166
00:11:23,580 --> 00:11:28,040
That's Oprah Winfrey, the greatest
living voice of modern women.
167
00:11:28,460 --> 00:11:32,840
I will brainwash you until she becomes
the most important person in your life.
168
00:11:33,060 --> 00:11:35,960
Impossible, because you're the most
important person in my life.
169
00:11:36,180 --> 00:11:37,019
It doesn't count.
170
00:11:37,020 --> 00:11:38,800
I'm the only person in your life.
171
00:11:39,260 --> 00:11:43,740
You are my creation. I will mold you
into the perfect...
172
00:11:43,980 --> 00:11:44,739
Oh, my God.
173
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
What?
174
00:11:46,080 --> 00:11:47,660
Oh. You're bleeding.
175
00:11:52,800 --> 00:11:54,780
Ow. Oh, sorry.
176
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Does that hurt?
177
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
No, no, not really.
178
00:11:58,280 --> 00:12:04,820
My dad always wanted me to go to medical
school, but I really hate the sight of
179
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
blood.
180
00:12:05,920 --> 00:12:07,560
So you went to law school on the day?
181
00:12:08,040 --> 00:12:09,600
Well, my father was a lawyer.
182
00:12:09,880 --> 00:12:12,020
I always thought it would be kind of
neat to work with him.
183
00:12:13,320 --> 00:12:16,040
Well, you have a promising career in
nursing, I can tell you that.
184
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
You think so?
185
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
Absolutely.
186
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
Thanks again.
187
00:12:20,840 --> 00:12:23,060
Hey, that castle in Spain better come
with a pool.
188
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
There.
189
00:12:26,420 --> 00:12:27,620
What about your pictures?
190
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
Me? Yeah. Oh, you mean pictures from my
life? Sure.
191
00:12:34,960 --> 00:12:37,160
That's my grandfather and Nan -Nan.
192
00:12:37,690 --> 00:12:39,410
And those little guys are my cousins.
193
00:12:39,730 --> 00:12:43,470
They're triplets. Wow, you're so lucky.
Everybody's so beautiful. Look at those
194
00:12:43,470 --> 00:12:47,150
smiles. And those are real smiles.
There's not a fake smile there.
195
00:12:47,930 --> 00:12:48,930
Who's that?
196
00:12:49,510 --> 00:12:50,510
That's my mom.
197
00:12:50,890 --> 00:12:52,210
She died when I was six.
198
00:12:52,670 --> 00:12:53,670
Oh, I'm sorry.
199
00:12:53,750 --> 00:12:54,669
It's all right.
200
00:12:54,670 --> 00:12:55,970
I don't really remember her.
201
00:12:56,250 --> 00:12:57,990
Yeah, but six, that's so sad.
202
00:12:58,750 --> 00:13:00,770
Maybe we're lucky to forget things
sometimes.
203
00:13:01,830 --> 00:13:03,330
What do you remember about her?
204
00:13:04,150 --> 00:13:05,430
Really not all that much.
205
00:13:06,640 --> 00:13:10,880
Speaking of pictures, we've got to go
find your life. Am I right?
206
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
All right. No fake smiles.
207
00:13:22,440 --> 00:13:24,140
Excuse me.
208
00:13:24,520 --> 00:13:25,720
Is this the police station?
209
00:13:26,440 --> 00:13:30,040
No, this is City Hall. The police
station's on the second floor. Well, it
210
00:13:30,040 --> 00:13:31,380
to come here if you know this man.
211
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
Yeah? Who's that?
212
00:13:32,860 --> 00:13:34,700
Him. Oh, yeah.
213
00:13:36,170 --> 00:13:38,370
Excuse me, do you know this man?
214
00:13:38,610 --> 00:13:41,950
No, not at all, but he saved my life.
215
00:13:46,770 --> 00:13:49,690
Scared? I was scared out of my mind.
216
00:13:50,070 --> 00:13:51,950
I think I'm still scared now.
217
00:13:53,110 --> 00:13:57,390
Ladies and gentlemen, we have a true
hero in our midst.
218
00:13:58,090 --> 00:13:59,690
Gallant and unselfish.
219
00:14:00,010 --> 00:14:04,850
This young man represents the values
that this community needs.
220
00:14:05,370 --> 00:14:08,370
And that this administration stands for.
221
00:14:09,070 --> 00:14:10,070
Proud of you, son.
222
00:14:12,650 --> 00:14:15,690
Is there anything you'd like to say to
your rescuer, Ms. Truman?
223
00:14:16,290 --> 00:14:19,370
Just, I guess, thank you.
224
00:14:19,790 --> 00:14:23,490
Thank you for risking your life to save
mine and my baby's.
225
00:14:24,210 --> 00:14:28,030
You're more than a hero. You're like
your picture.
226
00:14:28,430 --> 00:14:29,430
You're an angel.
227
00:14:30,110 --> 00:14:33,890
The archangel Gabriel dropped from the
sky to save me.
228
00:14:37,840 --> 00:14:43,580
Before we wrap this up, I have a little
something for... Gabriel.
229
00:14:45,120 --> 00:14:46,580
For Gabriel here.
230
00:14:47,300 --> 00:14:53,860
This is a Medal of Valor presented by
the city with the date of your heroic
231
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
rescue.
232
00:14:59,320 --> 00:15:03,500
And this is a check for $1 ,000.
233
00:15:09,200 --> 00:15:12,900
Mayor, I am beyond flattered by this
gesture.
234
00:15:13,640 --> 00:15:16,580
I am truly grateful that Ms.
235
00:15:17,000 --> 00:15:20,640
Truman hears life is safe, but I'm
afraid I might decline that.
236
00:15:22,020 --> 00:15:28,300
I have no recollection of that night or
any of these events and feel like it
237
00:15:28,300 --> 00:15:32,560
would be wrong to take credit for
something I don't feel I did.
238
00:15:33,540 --> 00:15:38,500
I'm sure the mayor here can find a
worthy charity, maybe...
239
00:15:38,990 --> 00:15:42,130
Help Miss Truman get some baby clothes
or get her car
240
00:16:14,319 --> 00:16:15,319
Well,
241
00:16:20,360 --> 00:16:23,160
if you turn down CNN and Dateline, what
makes you think he'll do your show?
242
00:16:24,720 --> 00:16:26,200
Okay. Right.
243
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
Bye -bye.
244
00:16:30,340 --> 00:16:32,340
Gabriel, you gotta hear this one.
245
00:16:32,600 --> 00:16:36,160
This guy says that he'll fly you out
first class to Los Angeles.
246
00:16:36,650 --> 00:16:41,790
Put you up at the Four Seasons, give you
$10 ,000 in expenses just for...
247
00:16:41,790 --> 00:16:44,030
What's wrong?
248
00:16:45,190 --> 00:16:46,230
Are you in pain?
249
00:16:47,730 --> 00:16:49,270
No. Nothing.
250
00:16:51,670 --> 00:16:52,670
What is it?
251
00:16:55,210 --> 00:17:00,650
I can't... You can't what?
252
00:17:03,070 --> 00:17:05,310
I can't remember anything.
253
00:17:07,020 --> 00:17:11,220
I mean, it's like a freak show and I'm
the spectacle.
254
00:17:12,119 --> 00:17:13,119
Honey.
255
00:17:13,460 --> 00:17:16,339
The other night when I said, maybe it's
better to forget.
256
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
Wrong.
257
00:17:19,940 --> 00:17:22,079
Wrong! Cut that out.
258
00:17:22,940 --> 00:17:27,800
Where's the guy who loves family and
triplet cousins and real smiles?
259
00:17:28,420 --> 00:17:29,860
Think of what you've done.
260
00:17:30,220 --> 00:17:32,500
You have saved a woman's life.
261
00:17:33,550 --> 00:17:36,650
I don't think of you as empty or lost or
broken.
262
00:17:37,370 --> 00:17:42,370
I think of you as pure, as whole.
263
00:17:44,490 --> 00:17:47,870
You are the perfect stranger.
264
00:18:27,570 --> 00:18:28,750
Oh, yes, we did.
265
00:18:29,390 --> 00:18:30,390
Get out of here.
266
00:18:30,590 --> 00:18:32,290
Sister, I am already gone.
267
00:18:32,750 --> 00:18:35,530
God, when you make a change, you really
make a change.
268
00:18:35,970 --> 00:18:37,450
He is, like, perfect.
269
00:18:37,890 --> 00:18:41,330
It's like all those obnoxious man
qualities that men pick up over the
270
00:18:41,330 --> 00:18:45,310
just wiped out along with his memory.
He's like a man the way men should be,
271
00:18:45,310 --> 00:18:46,310
God were a woman.
272
00:18:46,370 --> 00:18:47,370
Oh, you mean she isn't?
273
00:18:48,390 --> 00:18:49,390
I gotta go.
274
00:18:49,590 --> 00:18:52,010
Gabriel has an appointment, and I'm
thinking about meeting him for lunch.
275
00:19:02,050 --> 00:19:03,350
Hello. May I help you?
276
00:19:03,790 --> 00:19:04,870
Are you Charlotte John?
277
00:19:05,170 --> 00:19:07,150
The one who found the man with the head
injury?
278
00:19:07,370 --> 00:19:08,510
I'm Charlotte St. John.
279
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
Who are you?
280
00:19:09,890 --> 00:19:11,070
I'm Jillian Mathers.
281
00:19:11,450 --> 00:19:12,830
And that's no -call Gabriel?
282
00:19:13,390 --> 00:19:14,369
He's mine.
283
00:19:14,370 --> 00:19:15,710
I'm here to collect my husband.
284
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
Hello, Gabriel.
285
00:19:42,920 --> 00:19:46,500
You really did think you had it. You
keep working on it. I'll see you later,
286
00:19:46,620 --> 00:19:47,620
okay? See you guys.
287
00:19:49,560 --> 00:19:50,560
Hi.
288
00:20:08,800 --> 00:20:10,580
That's her with the cell phone.
289
00:20:11,060 --> 00:20:12,060
What's she like?
290
00:20:13,470 --> 00:20:15,770
Geez, I'm asking you what my wife is
like.
291
00:20:16,950 --> 00:20:17,950
She's beautiful.
292
00:20:19,170 --> 00:20:20,730
We really didn't talk much.
293
00:20:22,770 --> 00:20:24,730
Do you have any idea how weird this is?
294
00:20:26,670 --> 00:20:28,070
Look, it's all good, right?
295
00:20:28,930 --> 00:20:30,450
Maybe it'll still trigger her memory.
296
00:20:31,930 --> 00:20:34,510
Come on, you married her once. I'm sure
she's great.
297
00:20:35,390 --> 00:20:36,630
Yeah, but what about us?
298
00:20:37,430 --> 00:20:38,430
Come on, Gabriel.
299
00:20:39,490 --> 00:20:40,670
Let's go meet your wife.
300
00:20:41,170 --> 00:20:42,170
Gotta go.
301
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Oh. Jay.
302
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
Oh.
303
00:20:46,180 --> 00:20:47,180
Oh, my God.
304
00:20:47,420 --> 00:20:51,740
I was so surprised when I saw your
picture in the paper. I mean, what mess
305
00:20:51,740 --> 00:20:55,300
you gotten yourself into this time? You
know, he goes away for two weeks on
306
00:20:55,300 --> 00:20:57,520
assignment, and next thing I know, look.
307
00:20:58,380 --> 00:21:02,040
What happened? I mean, can you really
not remember anything?
308
00:21:06,680 --> 00:21:08,560
Officer, I'm out this way, okay?
309
00:21:13,870 --> 00:21:17,110
My doll looked like taking a poop, and I
looked down, and there.
310
00:21:21,030 --> 00:21:24,110
Well, of course, we have lots more
albums at home. I just happened to have
311
00:21:24,110 --> 00:21:25,110
one in the car.
312
00:21:25,270 --> 00:21:26,790
Oh, there's our wedding.
313
00:21:27,310 --> 00:21:30,150
You know, I think your mother showed a
great deal of courage wearing that
314
00:21:30,690 --> 00:21:31,690
Good for her.
315
00:21:31,870 --> 00:21:33,990
Oh, and that was your cousin. What's his
name?
316
00:21:34,430 --> 00:21:37,550
Quite the character, yes. Be grateful
you've forgotten that toast.
317
00:21:38,970 --> 00:21:40,110
Is this at all helpful?
318
00:21:40,850 --> 00:21:42,010
Is anything coming back?
319
00:21:42,810 --> 00:21:44,690
No, it's like looking at someone else's
life.
320
00:21:45,310 --> 00:21:46,310
Don't worry, he'll come.
321
00:21:47,890 --> 00:21:50,190
Will you be a dear and run off and get
us some coffee?
322
00:21:51,370 --> 00:21:52,490
No, I got some right here.
323
00:21:54,470 --> 00:21:55,570
Oh, goody.
324
00:21:57,290 --> 00:22:02,650
So, Jillian, what was Gabe, I mean, Jay,
what was he like, you know, before?
325
00:22:04,590 --> 00:22:08,350
Well, he wrote for an internet magazine,
a travel publication, so he was on the
326
00:22:08,350 --> 00:22:09,169
road a lot.
327
00:22:09,170 --> 00:22:11,010
I mean, it doesn't pay very well, but...
328
00:22:11,340 --> 00:22:15,000
Mercifully, the bulk of Daddy's estate
was left to me and not wifey number
329
00:22:15,000 --> 00:22:17,460
three. No, I mean, what was he like as a
person?
330
00:22:17,980 --> 00:22:19,160
Like, how did you meet?
331
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
In Acapulco.
332
00:22:20,780 --> 00:22:21,780
At a bar.
333
00:22:21,900 --> 00:22:23,520
And we're very, very happy.
334
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
A little cream?
335
00:22:27,420 --> 00:22:34,000
Now, these are lovely
336
00:22:34,000 --> 00:22:35,660
offices you have here, Charlotte.
337
00:22:36,020 --> 00:22:38,520
I take it this is the site of your
renowned meeting?
338
00:22:39,280 --> 00:22:41,620
What? What kind of law do you practice?
339
00:22:42,220 --> 00:22:46,140
Oh, real estate, land use, a little bit
of family law.
340
00:22:46,740 --> 00:22:51,660
These were my dad's offices, and we were
going to... Well, my father died when I
341
00:22:51,660 --> 00:22:53,620
was in law school, so we never got
whatever.
342
00:22:54,160 --> 00:22:57,620
Anyway, point is, he believed in serving
the community as a general
343
00:22:57,620 --> 00:23:00,700
practitioner. You know, sort of like a
family doctor for law.
344
00:23:00,920 --> 00:23:02,140
You know, a little bit of everything.
345
00:23:02,760 --> 00:23:03,880
You know, full service.
346
00:23:04,260 --> 00:23:05,300
So that's what I do.
347
00:23:05,760 --> 00:23:06,780
That's great, Charlotte.
348
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
Well, I don't know.
349
00:23:08,840 --> 00:23:11,000
It is a struggle, you know, running your
own business.
350
00:23:11,220 --> 00:23:13,180
Well, anything worthwhile is, right?
351
00:23:13,700 --> 00:23:17,240
But no, you're keeping the family
tradition alive. That's great. I bet
352
00:23:17,240 --> 00:23:18,240
would be very proud.
353
00:23:18,280 --> 00:23:20,380
Yeah. What would he like, your dad?
354
00:23:20,820 --> 00:23:22,660
Oh, he was a real tiger.
355
00:23:22,980 --> 00:23:26,480
Really? Yeah. Or maybe it's a struggle
because you're not a very good lawyer.
356
00:23:27,000 --> 00:23:30,520
Whoa. Hey, now, just a minute. You know,
all right, enough of this.
357
00:23:31,040 --> 00:23:33,900
I have a phoner lined up with Anderson
Cooper's producer, and we have wasted
358
00:23:33,900 --> 00:23:37,500
enough time with this small -town lawyer
on a Florence Nightingale trip. Excuse
359
00:23:37,500 --> 00:23:40,820
me, this woman went out of her way to
help a complete stranger and has not
360
00:23:40,820 --> 00:23:44,900
for one thing in return, and I refuse to
have you or anyone else speak to her
361
00:23:44,900 --> 00:23:47,780
that way. Please, you have to... You
know, Jay, the sooner you scrape this
362
00:23:47,780 --> 00:23:51,040
off the bottom of your shoes, we can get
back to our life. A life we were very
363
00:23:51,040 --> 00:23:54,860
happy with, thank you very much. The
sooner things can get back to normal.
364
00:23:54,920 --> 00:23:56,660
maybe I'm not ready to have things
get...
365
00:23:56,960 --> 00:24:02,700
back to normal please gabriel jay jay
his name is jay you twit how dare you
366
00:24:02,700 --> 00:24:05,900
her a twit your name is you have any
idea what this woman has done i know
367
00:24:05,900 --> 00:24:09,280
gone out of her way to help me hello you
have any sympathy for what she's been
368
00:24:09,280 --> 00:24:13,780
through all she's done is try to take
care of me okay yes yes of course i'll
369
00:24:13,780 --> 00:24:18,880
right there all you do is treat her
william crawford foxborough pretty fancy
370
00:24:18,880 --> 00:24:23,720
name for a common thug Petty theft,
shoplifting, possession, pickpocketing,
371
00:24:23,840 --> 00:24:27,660
breaking and entering, and apparently
most recently, mugging and assault with
372
00:24:27,660 --> 00:24:28,539
deadly weapon.
373
00:24:28,540 --> 00:24:29,800
Oh, is this really necessary?
374
00:24:30,240 --> 00:24:32,420
Gabriel was there, so it's better with
the dead guy.
375
00:24:34,480 --> 00:24:36,140
Ladies and gents, Mr.
376
00:24:36,680 --> 00:24:37,680
Foxborough.
377
00:24:44,120 --> 00:24:45,740
My first dead body.
378
00:24:46,120 --> 00:24:48,780
Oh, you never forget your first.
379
00:24:52,780 --> 00:24:56,360
So, uh, did the face ring any bells, as
they say?
380
00:24:56,580 --> 00:24:57,660
No, nothing.
381
00:24:58,660 --> 00:25:00,840
Well, why don't you just try not
thinking about it?
382
00:25:01,040 --> 00:25:04,900
You know, just try absorbing it with
your feelings, see if anything comes up.
383
00:25:18,140 --> 00:25:19,360
Any images at all?
384
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
That's him.
385
00:25:24,520 --> 00:25:26,160
That's the man who tried to kill me.
386
00:25:31,040 --> 00:25:34,540
Mr. Gabriel, I just want you to know
that the police will not be pressing
387
00:25:34,540 --> 00:25:36,560
charges. It's an act of self -defense.
388
00:25:37,500 --> 00:25:41,340
Well then, looks like you've got your
positive ID, so I guess my job's done
389
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
here.
390
00:25:53,550 --> 00:25:54,610
I almost had a heart attack.
391
00:25:55,690 --> 00:25:57,830
Your turn.
392
00:26:01,490 --> 00:26:02,490
This.
393
00:26:03,530 --> 00:26:06,230
Must have been a beautiful ceremony.
Look how happy I am.
394
00:26:06,910 --> 00:26:07,910
And Jillian.
395
00:26:08,490 --> 00:26:12,370
So traditional. The vows, cake, tuxes.
396
00:26:13,390 --> 00:26:15,170
All the joy of a new beginning.
397
00:26:16,350 --> 00:26:17,350
I don't care.
398
00:26:18,070 --> 00:26:19,370
I mean, not at all.
399
00:26:21,930 --> 00:26:27,570
It's not just that those emotions seem
to belong to someone else. It's that
400
00:26:27,570 --> 00:26:30,210
I have feelings of my own.
401
00:26:31,650 --> 00:26:35,130
Real feelings that belong to me.
402
00:26:39,050 --> 00:26:45,050
These last few days, Charlotte, I've
felt things between us
403
00:26:45,050 --> 00:26:48,170
that I don't want to lose. Don't,
Gabriel. Stop.
404
00:26:50,920 --> 00:26:53,720
I'd be lying if I said I didn't feel
things, too. Believe me.
405
00:26:54,560 --> 00:27:01,300
But that woman in there, that smart,
beautiful, uptight, scared, snooty,
406
00:27:01,360 --> 00:27:08,100
insecure, caring woman, I've got a past
with her and a
407
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
future.
408
00:27:10,900 --> 00:27:13,260
I won't come between a husband and his
wife.
409
00:27:23,920 --> 00:27:25,380
Let's just say our goodbyes now then.
410
00:27:28,620 --> 00:27:29,620
Gabriel.
411
00:28:05,550 --> 00:28:06,670
I'm Charlotte St. Charles. Yeah, hi.
412
00:28:07,110 --> 00:28:08,250
Is that your wife?
413
00:28:10,230 --> 00:28:11,310
Uh, yes.
414
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
Why?
415
00:28:13,590 --> 00:28:14,590
Hey!
416
00:28:14,890 --> 00:28:18,070
Why? Because you're already married to
me. That's why.
417
00:28:18,410 --> 00:28:19,410
You bastard.
418
00:28:27,070 --> 00:28:28,590
Hey, John. Hey, John.
419
00:28:30,110 --> 00:28:31,110
Charlotte, a few words.
420
00:28:31,530 --> 00:28:33,390
Any comments? No comments.
421
00:28:36,209 --> 00:28:37,209
Hello?
422
00:28:39,190 --> 00:28:39,709
Hi, Charlotte.
423
00:28:39,710 --> 00:28:40,850
I need to see you.
424
00:28:41,050 --> 00:28:43,090
Gabriel? Yeah, I want to talk to you.
425
00:28:44,410 --> 00:28:45,410
Charlotte?
426
00:28:46,070 --> 00:28:48,350
Charlotte? I have nothing to say to you.
427
00:29:04,560 --> 00:29:09,700
the phone lines are jammed, two TV crews
in the lobby, some women's group
428
00:29:09,700 --> 00:29:12,620
protesting in my private facilities.
429
00:29:13,180 --> 00:29:16,100
Just tell me that there's a way out of
this.
430
00:29:16,360 --> 00:29:21,760
I pledge to uphold constitution, pursue
the truth, and serve the interests of
431
00:29:21,760 --> 00:29:26,360
justice. That's my district attorney's
oath of office. Anybody else's?
432
00:29:26,700 --> 00:29:31,300
Listen, Eva, I've had my damn picture
taken with that kid.
433
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
I gave him an award.
434
00:29:32,800 --> 00:29:36,440
I stood there smiling like a kid in a
candy store.
435
00:29:39,840 --> 00:29:45,880
Eva, I want you to tell me that this
thing is going to go away.
436
00:29:46,220 --> 00:29:48,720
No, Mayor. You need to blow it up.
437
00:29:49,300 --> 00:29:53,880
Listen, this case isn't just about
bigamy. We can nail this guy on tax
438
00:29:53,900 --> 00:29:56,840
real estate fraud, maybe even
conspiracy. He's going down.
439
00:29:57,580 --> 00:29:59,380
Furthermore, people hate bigamists.
440
00:29:59,620 --> 00:30:00,620
Hate them.
441
00:30:00,880 --> 00:30:03,780
Women hate them because they represent
the lowest facet of the male
442
00:30:04,040 --> 00:30:05,260
But men hate them, too.
443
00:30:05,700 --> 00:30:06,700
You know why?
444
00:30:07,700 --> 00:30:09,480
Because you're jealous of them.
445
00:30:10,160 --> 00:30:12,560
This guy had his cake and ate it, too.
446
00:30:13,620 --> 00:30:16,980
Now, it's true, the media's all over
this one. But that's good news.
447
00:30:17,580 --> 00:30:22,480
Because you, Mayor, you are going to be
the hero who brings down this guilty,
448
00:30:22,640 --> 00:30:26,600
vulgar bigamist in the eyes of this
county's 90 ,000 voters.
449
00:30:35,159 --> 00:30:36,159
Okay, Eva.
450
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
What's the plan?
451
00:30:40,700 --> 00:30:47,620
No good, stinking, conniving, low -life,
degenerate, fraudulent... There is
452
00:30:47,620 --> 00:30:51,060
no such thing as the human race. There's
the male race and the female race.
453
00:30:51,180 --> 00:30:54,900
Because you and I have more in common
with some Aztec tribeswoman from the
454
00:30:54,900 --> 00:30:57,680
jungles of Mexico than we do with our
own brothers.
455
00:30:58,060 --> 00:30:59,600
They're just a totally different
species.
456
00:31:00,040 --> 00:31:01,380
Yeah, you got that right.
457
00:31:03,660 --> 00:31:04,720
Too much ice cream.
458
00:31:05,260 --> 00:31:06,860
No, that's not the ice cream.
459
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
I know.
460
00:31:08,800 --> 00:31:11,460
I really thought that this time... I
know.
461
00:31:15,320 --> 00:31:16,460
What the hell is that?
462
00:31:16,860 --> 00:31:19,480
Oh, it's some producer from today's
show. He's relentless.
463
00:31:26,740 --> 00:31:27,740
God.
464
00:31:29,200 --> 00:31:30,200
It's him.
465
00:31:30,400 --> 00:31:31,400
Matt Lauer?
466
00:31:41,710 --> 00:31:42,710
Hey, Charlotte.
467
00:31:43,070 --> 00:31:44,070
How you doing?
468
00:31:44,390 --> 00:31:46,190
Me? I've had better weeks.
469
00:31:46,450 --> 00:31:47,450
Yeah, I know.
470
00:31:47,650 --> 00:31:49,350
Hey, listen, Charlotte, will you open
the door?
471
00:31:49,710 --> 00:31:50,910
There's something I want to tell you.
472
00:31:54,450 --> 00:31:56,930
I'm not really interested in whatever
you have to say to me.
473
00:32:01,850 --> 00:32:02,990
Charlotte! Come on!
474
00:32:03,190 --> 00:32:04,190
Charlotte?
475
00:32:13,230 --> 00:32:14,770
Charlotte, I just want to talk to you
for a second.
476
00:32:17,570 --> 00:32:20,090
Come down and put your hands on your
head.
477
00:32:21,210 --> 00:32:23,870
Come on, Charlotte, please. Just open
the door for a minute.
478
00:32:28,950 --> 00:32:33,990
Turn around.
479
00:32:34,310 --> 00:32:36,530
You down and put your hands on your
head.
480
00:32:37,150 --> 00:32:38,150
Charlotte!
481
00:32:41,940 --> 00:32:45,120
Anything you say can will be used
against you for the law. You have the
482
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
an attorney. I'm sorry.
483
00:32:46,520 --> 00:32:48,060
One will be appointed to you.
484
00:32:48,260 --> 00:32:49,880
Sorry for bringing all this into your
life.
485
00:32:50,560 --> 00:32:51,860
I know you don't deserve it.
486
00:32:52,900 --> 00:32:55,400
Charlotte, I know you don't deserve it.
487
00:32:55,840 --> 00:32:57,300
That's all I wanted to say, Charlotte.
488
00:32:58,120 --> 00:33:01,080
That's all I wanted to say. Over here.
Hey, Jay, over here. Can I get you a
489
00:33:01,080 --> 00:33:02,080
picture? Over here.
490
00:33:06,140 --> 00:33:08,600
Your lawyer's here.
491
00:33:08,840 --> 00:33:09,840
I don't have one.
492
00:33:20,040 --> 00:33:23,540
Last guy who said he was my lawyer
turned out to be some Hollywood agent.
493
00:33:23,820 --> 00:33:25,160
I'm not your lawyer, by the way.
494
00:33:26,100 --> 00:33:27,360
It was the only way to get in.
495
00:33:27,900 --> 00:33:29,120
Yeah, so why are you here?
496
00:33:30,220 --> 00:33:31,220
I don't know.
497
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Curiosity?
498
00:33:33,360 --> 00:33:34,600
Closure? It doesn't matter.
499
00:33:35,580 --> 00:33:36,800
I don't need a lawyer anyway.
500
00:33:37,280 --> 00:33:38,219
Yeah, why not?
501
00:33:38,220 --> 00:33:39,220
Because I'm guilty.
502
00:33:39,540 --> 00:33:40,540
What's the point?
503
00:33:40,700 --> 00:33:42,800
Guilty. Yeah, yeah, guilty.
504
00:33:43,800 --> 00:33:45,920
I mean, you saw those women. You saw the
evidence.
505
00:33:46,720 --> 00:33:47,720
I'm a bigamist.
506
00:33:47,900 --> 00:33:48,900
Yeah, you are.
507
00:33:48,940 --> 00:33:52,760
Yeah, and I deserve everything that's
coming. I mean, I am scum. I mean, what
508
00:33:52,760 --> 00:33:54,720
kind of jerk treats people like that?
509
00:33:55,460 --> 00:33:56,460
I don't know.
510
00:33:57,060 --> 00:33:58,100
What kind of jerk?
511
00:33:58,300 --> 00:33:59,460
Well, apparently me.
512
00:34:01,300 --> 00:34:07,380
I mean, this Jay Miller, this guy, he is
a horse's ass. I mean, he is a coward
513
00:34:07,380 --> 00:34:08,380
and a criminal.
514
00:34:10,580 --> 00:34:12,139
But he's inside me somewhere.
515
00:34:12,800 --> 00:34:13,840
There's no denying it.
516
00:34:16,300 --> 00:34:17,300
Are you hurt?
517
00:34:18,540 --> 00:34:20,179
It's nothing Jay Miller didn't have
coming.
518
00:34:21,239 --> 00:34:22,840
Who is Jay Miller?
519
00:34:23,179 --> 00:34:24,699
He's a guy that ruined my life.
520
00:34:25,340 --> 00:34:27,440
He's the man I hate for what he did to
you.
521
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
To us.
522
00:34:30,580 --> 00:34:33,219
Now, I'll be happy to see him go to
prison.
523
00:34:34,860 --> 00:34:35,860
Who is Gabriel?
524
00:34:37,840 --> 00:34:38,880
His latest victim.
525
00:34:47,530 --> 00:34:48,530
Just face it, Charlotte.
526
00:34:49,850 --> 00:34:51,170
I was a bad man.
527
00:34:52,929 --> 00:34:54,630
People don't change, do they?
528
00:34:56,010 --> 00:34:58,830
Well, Gabriel didn't take credit for
saving a woman's life.
529
00:34:59,910 --> 00:35:01,350
I mean, how could I?
530
00:35:01,630 --> 00:35:04,450
It wasn't me. Not inside.
531
00:35:07,870 --> 00:35:10,670
So why should Gabriel take credit for
Jay Miller's crimes?
532
00:35:45,560 --> 00:35:49,280
Before this arraignment gets underway,
let me be perfectly clear.
533
00:35:50,800 --> 00:35:54,340
I will stand for no shenanigans in this
courtroom, no grandstanding, no
534
00:35:54,340 --> 00:35:56,040
showboating, and no media interference.
535
00:35:56,980 --> 00:36:01,420
If I suspect that anyone is playing to
the cameras, then I will throw you and
536
00:36:01,420 --> 00:36:03,960
every other so -called journalist out of
this court. Is that clear?
537
00:36:06,180 --> 00:36:07,420
Is that clear?
538
00:36:08,160 --> 00:36:09,160
Good.
539
00:36:13,600 --> 00:36:17,580
In the matter of the state of Illinois
versus Jay Miller, charged with one
540
00:36:17,580 --> 00:36:18,580
of bigamy.
541
00:36:18,590 --> 00:36:22,570
six counts of tax evasion, four counts
of real estate fraud, and one count of
542
00:36:22,570 --> 00:36:24,070
conspiracy to defraud the government?
543
00:36:24,610 --> 00:36:25,690
How do you plead?
544
00:36:27,010 --> 00:36:33,390
Your Honor, we intend to prove that this
man is not Jay Miller.
545
00:37:01,770 --> 00:37:05,150
It may sound repetitious, me thanking
you all the time, but I just want to
546
00:37:05,150 --> 00:37:06,450
you again for bailing me out.
547
00:37:06,670 --> 00:37:07,670
You're welcome.
548
00:37:07,690 --> 00:37:09,010
Don't skip town on me, okay?
549
00:37:09,550 --> 00:37:10,610
Seriously, Charlotte.
550
00:37:12,690 --> 00:37:14,850
I can't pay you.
551
00:37:15,650 --> 00:37:19,930
Not now, at least. And I'll be taking
time away from clients that actually
552
00:37:19,930 --> 00:37:22,090
pay. Gabriel, listen.
553
00:37:22,490 --> 00:37:25,170
I'm doing this for you, but I'm also
doing it for me.
554
00:37:27,010 --> 00:37:28,010
Okay?
555
00:37:34,860 --> 00:37:36,700
You graduated from Dartmouth with
honors.
556
00:37:37,300 --> 00:37:41,880
Impressive. Second lead in the school
play one term, Theta Delta fraternity,
557
00:37:42,060 --> 00:37:44,120
rowing and boxing.
558
00:37:45,400 --> 00:37:46,660
Mucho macho.
559
00:37:46,980 --> 00:37:48,180
What was my major?
560
00:37:48,660 --> 00:37:50,960
Um, art history.
561
00:37:51,680 --> 00:37:53,220
So much for the macho theory.
562
00:37:54,260 --> 00:37:55,760
Oh yeah, what was your major?
563
00:37:56,220 --> 00:37:57,220
Women's studies.
564
00:38:00,140 --> 00:38:03,380
Biochemistry. That's right. Dad wanted
medical school.
565
00:38:04,300 --> 00:38:06,160
I guess my recent memory sucks, too.
566
00:38:08,960 --> 00:38:14,900
So, we married wife number one, the ever
-charming Alicia, right out of college.
567
00:38:15,400 --> 00:38:17,180
She was a local girl.
568
00:38:17,660 --> 00:38:21,060
Oh, isn't that romantic? The frat boy
and his townie girlfriend.
569
00:38:21,500 --> 00:38:22,680
Well, maybe it was true love.
570
00:38:22,920 --> 00:38:27,800
Yeah. So you take a job with a travel
magazine in Detroit, work your way up
571
00:38:27,800 --> 00:38:29,180
coffee boy to reporter.
572
00:38:29,960 --> 00:38:34,720
And four years ago, you joined
Planestranger .com, some online travel
573
00:38:34,720 --> 00:38:37,160
located in Chicago.
574
00:38:38,760 --> 00:38:40,340
Where was wife number one?
575
00:38:40,840 --> 00:38:41,940
Still nesting in Michigan.
576
00:38:42,420 --> 00:38:47,360
Then you meet Jillian in Acapulco six
months later, and bam, you're married
577
00:38:47,360 --> 00:38:50,440
again. Somehow you managed to keep them
both on the hook.
578
00:38:50,700 --> 00:38:52,700
I just can't believe what a jerk I was.
579
00:38:52,940 --> 00:38:54,400
Hey, none of that.
580
00:38:55,320 --> 00:38:57,440
The not guilty applies to you, too.
581
00:38:58,920 --> 00:39:03,040
Okay, Counselor. Now, the bigamy charge
is the key, the predicative crime,
582
00:39:03,260 --> 00:39:05,000
meaning all other charges hinge on it.
583
00:39:05,260 --> 00:39:08,100
So we've got to understand the life of
Jay Miller thoroughly.
584
00:39:08,360 --> 00:39:09,520
Can't let them surprise us.
585
00:39:09,980 --> 00:39:14,500
Next, we'll need an expert witness or
two of our own, though experts in what I
586
00:39:14,500 --> 00:39:15,500
haven't a clue of yet.
587
00:39:15,820 --> 00:39:20,420
We'll look for anything even resembling
a legal precedent, and then we'll beat
588
00:39:20,420 --> 00:39:24,660
the bushes for character witnesses, and
then... Then?
589
00:39:25,960 --> 00:39:27,320
Then we hope for a miracle.
590
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
You're amazing.
591
00:39:30,160 --> 00:39:34,860
I mean, you are really incredible. It's
like you're on fire.
592
00:39:36,020 --> 00:39:39,040
No, I'm sure that you could use any...
593
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
Wait, wait, Gabriel, wait.
594
00:39:54,490 --> 00:39:58,610
Wait, wait, listen. What, did I hurt
you? No, no, no, it's not that. What is
595
00:39:59,430 --> 00:40:04,190
Listen. Are you okay? Yeah, I'm fine.
Listen, this trial is about personal
596
00:40:04,190 --> 00:40:07,070
integrity, and I take that very
seriously.
597
00:40:07,470 --> 00:40:12,930
And I'm your lawyer, and... Oh, okay, I
get it. No sleeping with the client,
598
00:40:13,050 --> 00:40:16,510
right? Well, yeah, that's it. No, that's
not it. Hey, hey, it's okay. It's okay.
599
00:40:16,730 --> 00:40:17,730
I understand.
600
00:40:22,050 --> 00:40:23,860
Besides... You're a married man.
601
00:40:25,740 --> 00:40:29,620
Yeah, well, call it a hunch, but I need
divorce in my near future.
602
00:40:30,000 --> 00:40:31,320
Yeah, well, your wife's your idiot.
603
00:40:32,180 --> 00:40:33,780
I think you're a real keeper.
604
00:40:34,800 --> 00:40:39,700
Really? I think you're a real keeper,
too, Charlotte St. John.
605
00:40:44,040 --> 00:40:45,500
No. Oh, boy.
606
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
This is going to be a lot harder than I
thought.
607
00:40:48,440 --> 00:40:50,340
Yeah, well, let's just hope it's a short
trial.
608
00:40:51,370 --> 00:40:54,590
You know, as long as we're staying
together, they are going to gossip.
609
00:40:55,190 --> 00:40:56,190
Yeah, but we'll know.
610
00:41:09,330 --> 00:41:11,750
Excuse me, I'm looking for...
611
00:41:38,400 --> 00:41:40,240
He had no idea what was going on.
612
00:41:40,460 --> 00:41:44,460
No clue. Okay, that's a load. That's a
big load, Dave. Okay, look, we knew he
613
00:41:44,460 --> 00:41:46,600
was married, and everybody knew Jay had
something going on inside.
614
00:41:47,600 --> 00:41:49,740
Not that he was married to two chickens.
You know,
615
00:41:50,540 --> 00:41:52,500
I figured he was double -dipping with
some married Betty.
616
00:41:53,140 --> 00:41:54,440
You never thought to question him?
617
00:41:54,820 --> 00:41:55,820
Question him?
618
00:41:55,860 --> 00:41:58,940
Dude, one day a couple months ago, they
both show up in our lobby at the same
619
00:41:58,940 --> 00:42:02,340
time. I totally covered for him with one
so he could bail on the other.
620
00:42:02,700 --> 00:42:03,980
I mean, that's what friends are for.
621
00:42:04,200 --> 00:42:05,138
You know what I'm saying?
622
00:42:05,140 --> 00:42:07,020
And clearly, what a good friend you are.
623
00:42:07,720 --> 00:42:08,940
More power to you, Dave.
624
00:42:11,800 --> 00:42:13,160
I was going to say, John, wait.
625
00:42:14,360 --> 00:42:15,580
Something else about Jay.
626
00:42:16,220 --> 00:42:20,220
Let me guess. He was also stripping the
Betty in accounting with big boobs. No,
627
00:42:20,220 --> 00:42:21,220
no, you don't understand.
628
00:42:22,240 --> 00:42:27,140
I mean, Jay really tried, you know. He
called them both constantly. He never
629
00:42:27,140 --> 00:42:28,660
forgot a birthday, an anniversary.
630
00:42:29,200 --> 00:42:30,320
And he bought them gifts.
631
00:42:30,780 --> 00:42:32,160
Really thoughtful gifts.
632
00:42:33,620 --> 00:42:34,880
We didn't know he was a bigot.
633
00:42:35,500 --> 00:42:36,500
God's honest truth.
634
00:42:38,700 --> 00:42:40,300
I think that he truly loved them both.
635
00:42:51,280 --> 00:42:55,720
Hi, this is Charlotte St. John. If this
is the correct number for Mina Truman,
636
00:42:55,980 --> 00:42:58,580
can you please call me back? It is very
important.
637
00:42:59,020 --> 00:43:00,600
Okay, thank you. Bye.
638
00:43:02,960 --> 00:43:05,400
Hey, what's wrong? Are you okay?
639
00:43:07,120 --> 00:43:08,280
No, I'm fine. I'm fine.
640
00:43:09,940 --> 00:43:10,940
What are you watching?
641
00:43:11,200 --> 00:43:16,900
Oh, it's this movie about that woman.
She's the aunt of that kid, and his
642
00:43:16,900 --> 00:43:20,840
dies. Give me a break. Talk about corny
drivel.
643
00:43:39,280 --> 00:43:40,640
Did you ever cheat on your husband?
644
00:43:40,840 --> 00:43:44,180
What? I object to that line of
questioning now, and I'll object to it
645
00:43:44,380 --> 00:43:47,200
Well, good for you, but this is a
deposition. She's obligated to answer my
646
00:43:47,200 --> 00:43:49,480
question. He's the one going to trial.
647
00:43:51,800 --> 00:43:52,800
No.
648
00:43:55,980 --> 00:44:00,740
So, knowing you're under oath, if I
found someone who said that you did,
649
00:44:00,740 --> 00:44:01,499
be lying.
650
00:44:01,500 --> 00:44:02,680
Yes, bitch.
651
00:44:04,720 --> 00:44:05,720
I'll ignore that.
652
00:44:07,240 --> 00:44:08,560
Did you love your husband?
653
00:44:08,940 --> 00:44:11,340
Yeah. Did you satisfy your husband
sexually?
654
00:44:11,620 --> 00:44:12,620
Hell yeah.
655
00:44:14,420 --> 00:44:18,380
But from what I hear, you're the one
toasting his muffin nails, gank. Sit
656
00:44:18,480 --> 00:44:22,200
Alicia. No, you know what? You're a
disgrace. He broke my heart, and he
657
00:44:22,200 --> 00:44:25,740
the law. I mean, death isn't good enough
for that dirtbag. That's it. Sit down.
658
00:44:29,880 --> 00:44:30,880
Charming.
659
00:44:31,240 --> 00:44:34,720
It's just shocking to imagine that
somehow Jay was unhappily married to
660
00:44:35,200 --> 00:44:36,200
Yep.
661
00:44:42,000 --> 00:44:43,540
All I need is another 30 days.
662
00:44:44,220 --> 00:44:45,360
I can pay half now.
663
00:44:46,060 --> 00:44:47,560
Okay, I promise.
664
00:44:48,140 --> 00:44:49,140
Okay, bye -bye.
665
00:44:50,260 --> 00:44:53,360
Gabriel must be an angel because he
couldn't possibly love you for your
666
00:44:53,640 --> 00:44:54,640
How's abstinence?
667
00:44:54,980 --> 00:44:55,939
Killing me.
668
00:44:55,940 --> 00:44:59,200
It's kind of great because for once I
don't feel like I'm a card leaning
669
00:44:59,200 --> 00:45:00,200
the wall for support.
670
00:45:00,480 --> 00:45:01,480
Okay, whatever.
671
00:45:01,560 --> 00:45:03,800
When can I see him with his shirt off?
Hey, get this.
672
00:45:04,020 --> 00:45:06,000
I think I finally figured out how he did
it.
673
00:45:06,350 --> 00:45:10,250
Jay Miller's office was located in the
same city as wife number two. Then he
674
00:45:10,250 --> 00:45:13,710
would go traveling for his job. Only he
would always connect his business trips
675
00:45:13,710 --> 00:45:14,569
to a weekend.
676
00:45:14,570 --> 00:45:18,170
And that way he could see wife number
one every other weekend while wife
677
00:45:18,170 --> 00:45:19,530
two thought that he was still traveling.
678
00:45:19,890 --> 00:45:22,830
Say what you will, but this Jay Miller
was one organized SOB.
679
00:45:23,830 --> 00:45:25,330
Speak of the fallen angel.
680
00:45:26,290 --> 00:45:28,490
Hey, guys. Hey, yourself. Where have you
been?
681
00:45:29,190 --> 00:45:31,030
Volunteering at the hospital, children's
ward.
682
00:45:31,570 --> 00:45:34,550
That's the only place they don't seem to
mind my sordid past.
683
00:45:35,440 --> 00:45:36,560
I thought you might be here, Gwen.
684
00:45:37,020 --> 00:45:39,560
Soy, chai, tea, latte, one sugar, right?
685
00:45:39,900 --> 00:45:41,120
Right. There you go.
686
00:45:42,740 --> 00:45:44,840
Yep. I just wanted to see if you were
real.
687
00:45:47,900 --> 00:45:48,900
I gotta go.
688
00:45:49,360 --> 00:45:52,520
If Mina Tremont called, page me, okay?
Okay.
689
00:45:59,900 --> 00:46:01,860
So, who's your favorite host on The
View?
690
00:46:03,080 --> 00:46:06,990
You. You live just a few hours away from
Alicia, but the first time you saw her
691
00:46:06,990 --> 00:46:07,990
was in my office.
692
00:46:08,770 --> 00:46:10,530
We travel in different circles, dear.
693
00:46:12,190 --> 00:46:15,490
Didn't you think it was strange that you
only saw your husband once a week every
694
00:46:15,490 --> 00:46:16,490
month?
695
00:46:17,430 --> 00:46:19,030
I admired his work ethic.
696
00:46:25,370 --> 00:46:29,610
Now, just a few days ago, you said that
you loved your husband, and now you hate
697
00:46:29,610 --> 00:46:31,210
him. How is that possible?
698
00:46:32,490 --> 00:46:36,210
How can the man of your dreams become
the man of your nightmares in an
699
00:46:36,490 --> 00:46:42,570
Here we go. That man, that pig, he is
not some plaything that you discovered.
700
00:46:43,990 --> 00:46:48,710
You are defending a subhuman who
humiliated me on national television.
701
00:46:49,130 --> 00:46:53,730
Can you please instruct your client? I
will have my revenge, in court or out,
702
00:46:53,810 --> 00:46:55,790
and it will be complete.
703
00:46:58,730 --> 00:47:02,010
Well, that about wraps it up for me. You
have no idea who you're dealing with,
704
00:47:02,050 --> 00:47:03,210
you warped little tramp.
705
00:47:03,850 --> 00:47:04,850
No idea.
706
00:47:44,979 --> 00:47:47,340
Helen, it's not safe. I don't think you
should be alone.
707
00:47:47,660 --> 00:47:49,120
Just a few dents, I'll be fine.
708
00:47:49,380 --> 00:47:51,940
A few dents? Are you kidding me? If
she's done that, who knows what she's
709
00:47:51,940 --> 00:47:53,600
capable of? I think she should be
arrested.
710
00:47:53,900 --> 00:47:55,320
Well, I have a much better idea.
711
00:48:04,500 --> 00:48:08,520
There's an old expression in this
country, something about a person, even
712
00:48:08,600 --> 00:48:10,160
being innocent until proven guilty.
713
00:48:10,730 --> 00:48:13,610
I hope that certain people remember that
before they decide to assault my
714
00:48:13,610 --> 00:48:15,530
client's car again. What happened?
715
00:48:15,950 --> 00:48:18,290
What do you mean, certain people? Who
did this? Who did this?
716
00:48:18,570 --> 00:48:22,410
Well, I'm not saying, but there's
another old expression about hell having
717
00:48:22,410 --> 00:48:23,670
fury like a woman's scorn.
718
00:48:23,950 --> 00:48:28,810
Are you saying it's a white lie? No
one's going to feel sorry for a lawyer.
719
00:48:28,810 --> 00:48:29,810
a white lie. Sue me.
720
00:48:37,260 --> 00:48:40,660
Curious eyes from around the country
have turned to this small courthouse
721
00:48:40,660 --> 00:48:43,820
two hours north of Chicago for the first
day of Jay Miller's trial.
722
00:48:44,040 --> 00:48:49,220
But is the accused bigamist the changed
man, beast, angel, or demon? That's for
723
00:48:49,220 --> 00:48:50,680
a jury of his peers to determine.
724
00:48:50,960 --> 00:48:52,740
We even wrote our own vows.
725
00:48:53,880 --> 00:48:55,860
There's just one moon up in the sky.
726
00:48:56,520 --> 00:48:58,480
Me for you until I die.
727
00:48:59,000 --> 00:49:00,800
There's just one sun up above.
728
00:49:01,540 --> 00:49:03,880
You for me, my one true love.
729
00:49:08,410 --> 00:49:12,030
Objection. Since my client has no memory
of this, how do we know she's not just
730
00:49:12,030 --> 00:49:13,030
making it up?
731
00:49:18,030 --> 00:49:19,990
Is this your diary, Alicia?
732
00:49:20,390 --> 00:49:21,390
Yes.
733
00:49:21,710 --> 00:49:22,990
I've kept it for years.
734
00:49:23,430 --> 00:49:26,510
I rewrote our vows on every anniversary.
735
00:49:28,590 --> 00:49:30,530
People's Exhibit 1A, Your Honor.
736
00:49:34,610 --> 00:49:35,610
Your copy.
737
00:49:37,310 --> 00:49:40,510
Mrs. Miller, how do you feel about your
husband now?
738
00:49:41,770 --> 00:49:46,350
Well, when I first found out, I was
angry. I even started to rip up my
739
00:49:47,330 --> 00:49:51,170
I mean, I'm sorry he hurt his head and
all, but... He saved a woman's life.
740
00:49:51,770 --> 00:49:54,530
Don't you think his heroism deserves a
little consideration here?
741
00:49:54,810 --> 00:49:56,290
Objection. She's not a legal expert.
742
00:49:57,050 --> 00:49:58,050
I'm going to allow it.
743
00:50:00,330 --> 00:50:01,390
Jay, a hero.
744
00:50:02,690 --> 00:50:04,630
For three years, he lived a lie.
745
00:50:06,190 --> 00:50:11,650
For three years, he shared his bed with
another woman. He held her and he kissed
746
00:50:11,650 --> 00:50:12,890
her and he lied to her.
747
00:50:13,530 --> 00:50:18,270
For three years, he took all that was
sacred to me and to all of us who
748
00:50:18,270 --> 00:50:20,010
in love and treated it like dirt.
749
00:50:21,230 --> 00:50:22,230
You're a woman.
750
00:50:22,590 --> 00:50:23,730
You tell me.
751
00:50:24,470 --> 00:50:30,670
How does one night, not even one night,
how does five minutes make up for three
752
00:50:30,670 --> 00:50:31,670
years of betrayal?
753
00:50:35,820 --> 00:50:37,300
No further questions, Your Honor.
754
00:50:39,980 --> 00:50:41,740
You may step down, Miss.
755
00:50:57,600 --> 00:51:01,820
So you had no idea that your husband was
cheating, let alone married.
756
00:51:02,300 --> 00:51:03,380
Smart woman like you?
757
00:51:04,970 --> 00:51:06,890
In retrospect, all the signs were there.
758
00:51:07,170 --> 00:51:10,590
The travel, the credit card receipts,
the phone calls in the middle of the
759
00:51:10,590 --> 00:51:11,590
night.
760
00:51:11,870 --> 00:51:13,850
But I confess that I loved him.
761
00:51:14,390 --> 00:51:15,390
And love is blind.
762
00:51:16,790 --> 00:51:19,450
And what did you do when you found out
that your husband was already married?
763
00:51:19,810 --> 00:51:22,830
I called the police, I called my
lawyers, and I changed my bank accounts.
764
00:51:23,030 --> 00:51:27,290
In that order. Not a woman to be messed
with, are you? No, I don't suppose I am.
765
00:51:27,510 --> 00:51:28,770
You've even spoken of revenge.
766
00:51:29,170 --> 00:51:33,830
Miss St. John, I don't believe in
whining or pity or victimization.
767
00:51:34,570 --> 00:51:37,770
I'm not going to sit idly by while the
rights of women are trampled.
768
00:51:38,650 --> 00:51:42,770
And furthermore, bigamy is a crime,
plain and simple, and I believe that
769
00:51:42,770 --> 00:51:44,310
criminals belong in jail.
770
00:51:48,110 --> 00:51:49,110
No further questions.
771
00:51:54,790 --> 00:51:58,910
Hi, it's Charlotte St. John again. Mina,
please return my phone call.
772
00:51:59,370 --> 00:52:00,950
555 -3846.
773
00:52:01,450 --> 00:52:03,410
I thought you were great today, by the
way.
774
00:52:04,040 --> 00:52:05,040
Did we learn anything?
775
00:52:05,320 --> 00:52:06,560
Yes, you're a terrible poet.
776
00:52:09,180 --> 00:52:14,580
What do you say we skip to the dessert,
head to the couch, and see what's on
777
00:52:14,580 --> 00:52:17,220
Lifetime? Are you kidding me? I've got
tons of work to do.
778
00:52:20,360 --> 00:52:24,680
So I was reading this article today, and
it dawned on me that there were two
779
00:52:24,680 --> 00:52:26,060
presidents named George Bush.
780
00:52:26,500 --> 00:52:30,240
So I'm thinking, we should only elect
presidents named George Bush.
781
00:52:30,660 --> 00:52:32,500
Easier for high school students to
remember.
782
00:52:33,370 --> 00:52:37,390
Bonus for amnesiacs. Gabriel, this is
really not the time for jokes, okay? We
783
00:52:37,390 --> 00:52:39,150
got our asses handed to us today.
784
00:52:39,450 --> 00:52:42,230
And you are looking at real jail time.
Don't you get it?
785
00:52:43,390 --> 00:52:46,110
Just thought it'd be helpful to lighten
the mood a little. Well, it's not
786
00:52:46,110 --> 00:52:47,130
helpful. It's annoying.
787
00:52:50,170 --> 00:52:51,170
Hey, where are you going?
788
00:53:23,370 --> 00:53:24,370
Mina Truman?
789
00:53:24,950 --> 00:53:27,450
It's Charlotte St. John. Can you please
let me in?
790
00:53:27,790 --> 00:53:29,390
I can't talk right now.
791
00:53:29,670 --> 00:53:31,530
I'll call you tomorrow, I promise.
792
00:53:31,790 --> 00:53:33,110
That's not good enough, Mina.
793
00:53:33,430 --> 00:53:34,710
Please, let me in.
794
00:53:35,010 --> 00:53:40,250
No! Don't you see? I can't. Mina, the
man who saved your life is...
795
00:53:40,250 --> 00:53:48,230
It's
796
00:53:48,230 --> 00:53:49,230
the wives.
797
00:53:49,870 --> 00:53:51,510
They threatened you, didn't they?
798
00:53:54,690 --> 00:53:55,850
Mina, is it the wives?
799
00:53:58,270 --> 00:53:59,810
I can't help you.
800
00:54:00,070 --> 00:54:03,710
If you just... Charlotte?
801
00:54:04,130 --> 00:54:05,130
Mina!
802
00:54:11,770 --> 00:54:12,770
Oh my god.
803
00:54:17,650 --> 00:54:18,650
Are you okay?
804
00:54:19,590 --> 00:54:20,710
My water broke.
805
00:54:21,030 --> 00:54:22,310
I gotta have a baby.
806
00:54:23,200 --> 00:54:24,200
Just keep breathing.
807
00:54:24,680 --> 00:54:25,680
Almost there.
808
00:54:26,020 --> 00:54:27,020
Almost there.
809
00:54:27,540 --> 00:54:28,540
I'm on it.
810
00:54:28,720 --> 00:54:30,600
Okay, we're just going to set you down
right here.
811
00:54:31,460 --> 00:54:32,520
There you go. You okay?
812
00:54:32,740 --> 00:54:33,740
Yeah. Okay.
813
00:54:36,960 --> 00:54:41,680
Nurse, this pregnant woman is about...
Oh, Mina.
814
00:54:42,480 --> 00:54:43,459
Mina Truman.
815
00:54:43,460 --> 00:54:44,460
Insurance?
816
00:54:47,480 --> 00:54:48,840
None. No insurance.
817
00:54:49,220 --> 00:54:51,240
This is a private medical facility, ma
'am.
818
00:54:51,640 --> 00:54:53,920
There's a county hospital 12 miles down
Route 22.
819
00:54:56,200 --> 00:54:57,200
Listen,
820
00:54:57,580 --> 00:54:58,279
Nurse Ratched.
821
00:54:58,280 --> 00:55:02,360
The Emergency Medical Treatment and
Active Labor Act clearly states that no
822
00:55:02,360 --> 00:55:06,100
private hospital may refuse a patient in
urgent need without a full triage
823
00:55:06,100 --> 00:55:07,100
evaluation.
824
00:55:07,880 --> 00:55:13,700
So, either you get off your lazy ass and
admit this woman, or I will find a four
825
00:55:13,700 --> 00:55:14,700
-letter word for lawsuit.
826
00:55:15,100 --> 00:55:16,960
Got it? Or do you need another clue?
827
00:55:17,280 --> 00:55:20,020
Yes. Okay. Right away, sir. Ma 'am.
828
00:55:20,260 --> 00:55:21,260
Orderly.
829
00:55:32,200 --> 00:55:33,780
Dear Charlotte, sorry.
830
00:55:34,540 --> 00:55:38,660
When this is all over, you and I will
walk together on a beach like this and
831
00:55:38,660 --> 00:55:40,140
forget any of it ever happened.
832
00:55:40,840 --> 00:55:43,480
Till then, remember that I love you.
833
00:55:43,820 --> 00:55:44,820
Gabriel.
834
00:56:06,730 --> 00:56:10,790
What did you do as Director of
Psychological Profiling? I applied the
835
00:56:10,790 --> 00:56:14,650
I had developed with the FBI to profile
male sexual offenders.
836
00:56:15,310 --> 00:56:16,730
Don't sweat this guy.
837
00:56:16,990 --> 00:56:19,350
Shrinks are notoriously bland and
confusing.
838
00:56:19,890 --> 00:56:26,410
Some people believe that bigamists love
women, really and truly love them. That
839
00:56:26,410 --> 00:56:29,290
their boundless affection cannot be held
by a single partner.
840
00:56:29,890 --> 00:56:33,170
Let me assure you that nothing could be
further from the truth.
841
00:56:34,030 --> 00:56:39,250
Bigamists are manipulative, conniving,
self -centered narcissists with little
842
00:56:39,250 --> 00:56:40,710
no capacity for real love.
843
00:56:41,630 --> 00:56:44,250
They're not great lovers, they're
sociopaths.
844
00:56:45,830 --> 00:56:46,830
Thank you, Doctor.
845
00:56:47,730 --> 00:56:48,730
You're a witness.
846
00:56:57,890 --> 00:57:00,610
Doctor, who is Edith Balka?
847
00:57:01,450 --> 00:57:03,010
She was a patient of mine.
848
00:57:03,630 --> 00:57:07,750
And you were treating her for...
Objection. Doctor -patient relationships
849
00:57:07,750 --> 00:57:09,270
confidential and legally protected.
850
00:57:09,630 --> 00:57:10,650
I'll rephrase.
851
00:57:11,210 --> 00:57:13,790
You testified in open court in her
defense.
852
00:57:14,410 --> 00:57:17,210
Shall I show you the transcript, or
would you care to synopsize?
853
00:57:17,470 --> 00:57:21,950
She came to me because she knew someone
who was committing sexual assaults. A
854
00:57:21,950 --> 00:57:23,730
Mr. Fillmore Gillespie.
855
00:57:24,150 --> 00:57:27,610
But Edith wasn't just some concerned
citizen or nosy neighbor.
856
00:57:27,830 --> 00:57:31,830
She was implicated, wasn't she? She knew
the assailant, but she couldn't stop
857
00:57:31,830 --> 00:57:35,040
him, so she came to me for help. But
Edith was completely innocent.
858
00:57:35,600 --> 00:57:37,620
But why would the police implicate her?
859
00:57:38,360 --> 00:57:43,140
Edith Bolker and Philmore Gillespie were
split personalities in the same body.
860
00:57:44,800 --> 00:57:51,260
Ah. And yet Edith Bolker, who inhabited
the same body as Philmore Gillespie, was
861
00:57:51,260 --> 00:57:52,260
completely innocent.
862
00:57:52,680 --> 00:57:55,320
Hmm. No further questions.
863
00:57:58,460 --> 00:58:00,580
Doctor, what was the verdict in that
case?
864
00:58:01,040 --> 00:58:02,540
Guilty. He...
865
00:58:03,850 --> 00:58:05,310
They all went to prison.
866
00:58:06,850 --> 00:58:07,850
Thank you, Doctor.
867
00:58:08,210 --> 00:58:09,750
Your Honor, the state rests.
868
00:58:11,210 --> 00:58:14,530
Court is adjourned until tomorrow at 10
a .m. All set.
869
00:58:16,870 --> 00:58:19,650
Don't stop smiling, but you should know
we're grasping at straws here.
870
00:58:20,070 --> 00:58:21,070
Where are you going now?
871
00:58:21,510 --> 00:58:22,510
Got a strategy.
872
00:58:28,490 --> 00:58:30,890
Are you kidding? He's gorgeous.
873
00:58:31,950 --> 00:58:34,850
Most newborns are ugly, but he, he is a
fox.
874
00:58:35,970 --> 00:58:37,650
His dad's a hottie, too.
875
00:58:38,070 --> 00:58:39,070
Where's his dad?
876
00:58:39,510 --> 00:58:40,510
Who knows?
877
00:58:41,030 --> 00:58:43,510
He was married, promised to leave his
wife.
878
00:58:44,310 --> 00:58:47,190
You think my baby's going to grow up to
be just like Dad?
879
00:58:47,990 --> 00:58:51,870
I think with the right love from a
strong mom, he has the best chance of
880
00:58:51,870 --> 00:58:53,410
into a fine and noble man.
881
00:58:54,210 --> 00:58:57,170
Have you picked out a name yet? I'm
thinking about naming him Gabriel.
882
00:58:57,550 --> 00:58:58,550
Oh, that's sweet.
883
00:59:02,120 --> 00:59:04,660
I need for you to testify for the real
Gabriel, Mina.
884
00:59:05,360 --> 00:59:06,780
He saved your life.
885
00:59:07,600 --> 00:59:08,960
Don't you think you at least own?
886
00:59:09,260 --> 00:59:10,780
I have a baby to think about.
887
00:59:11,000 --> 00:59:13,020
We can't run from bullies, Mina.
888
00:59:13,880 --> 00:59:16,240
You want your little one to know that,
don't you?
889
00:59:16,760 --> 00:59:18,540
We have to stand up and be strong.
890
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
Right?
891
00:59:28,680 --> 00:59:31,020
Defense calls Dr. Abu Bajaria.
892
00:59:31,790 --> 00:59:35,550
So the loss of memory was caused not
only by the trauma to the cerebral
893
00:59:35,750 --> 00:59:40,270
but also by the subsequent hematoma.
Leaving his memory... Basically gone.
894
00:59:40,550 --> 00:59:42,890
Speech, a few childhood memories,
they're intact.
895
00:59:43,150 --> 00:59:44,930
But his life experiences, wiped out.
896
00:59:45,150 --> 00:59:47,170
Now how would that affect a person's
personality?
897
00:59:47,730 --> 00:59:51,410
Well, how much a person's character is
determined at birth or by his
898
00:59:51,410 --> 00:59:52,630
is still a matter of some debate.
899
00:59:53,130 --> 00:59:56,570
But effectively, this injury seems to
have wiped away his personality
900
00:59:56,570 --> 00:59:57,570
completely.
901
00:59:59,390 --> 01:00:02,970
Hmm. Wiped away his personality
completely.
902
01:00:04,550 --> 01:00:05,550
Thank you, doctor.
903
01:00:06,050 --> 01:00:07,150
No further questions.
904
01:00:09,330 --> 01:00:12,850
Doctor, did the injury change Jay
Miller's DNA?
905
01:00:14,130 --> 01:00:19,550
No. Did it make him taller or shorter or
change the color of his eyes or hair?
906
01:00:19,950 --> 01:00:20,950
No, of course not.
907
01:00:21,090 --> 01:00:25,110
So medically speaking, that man sitting
there is physiologically the same man
908
01:00:25,110 --> 01:00:26,770
who married two women. Am I right?
909
01:00:27,050 --> 01:00:29,630
Objection. He's not a legal...
Overruled.
910
01:00:31,400 --> 01:00:33,180
Yes, physiologically, it's still the
same man.
911
01:00:35,420 --> 01:00:36,420
Thank you, Doctor.
912
01:00:36,720 --> 01:00:37,880
No further questions.
913
01:00:40,600 --> 01:00:44,240
Professor, tell us the significance of
Studnicki v. Texas.
914
01:00:45,020 --> 01:00:47,980
Objection. A Texas ruling is irrelevant
in this state, Your Honor.
915
01:00:48,300 --> 01:00:50,900
Sustained. Keep your references to this
state, Counselor.
916
01:00:51,160 --> 01:00:54,600
All right, Professor. Can you tell us
the significance of Brown v. Demos?
917
01:00:55,180 --> 01:00:59,580
Objection. Brown v. Demas was reversed
in the state Supreme Court. I know.
918
01:00:59,660 --> 01:01:02,460
That's my point. I'm trying to
procedure, Your Honor.
919
01:01:02,720 --> 01:01:05,280
Save your academic references for the
appeals court.
920
01:01:05,540 --> 01:01:09,040
But I've flown Professor Wilson out here
at great expense, mind you, because his
921
01:01:09,040 --> 01:01:11,300
testimony has direct bearing on my
client's case.
922
01:01:11,700 --> 01:01:12,700
Next witness.
923
01:01:13,000 --> 01:01:17,040
You want an appeal. This ruling is
grounds for an appeal. Your language is
924
01:01:17,040 --> 01:01:18,520
grounds for contempt of court.
925
01:01:20,220 --> 01:01:21,380
Next witness.
926
01:01:22,160 --> 01:01:23,660
Not available until tomorrow.
927
01:01:25,680 --> 01:01:27,220
Court is in recess until then.
928
01:01:32,300 --> 01:01:34,960
Hey, Counselor. Care to chat about a
plea bargain?
929
01:01:35,640 --> 01:01:37,720
Not a chance to. Not a chance.
930
01:01:56,590 --> 01:01:57,590
No, it's not.
931
01:01:58,690 --> 01:02:01,110
Get up.
932
01:02:02,590 --> 01:02:05,110
Gabriel, wake up. Get up. Wake up. It's
okay.
933
01:02:05,370 --> 01:02:06,370
It's okay. It's okay.
934
01:02:06,510 --> 01:02:08,270
Oh, my God.
935
01:02:08,570 --> 01:02:09,570
Oh, my God.
936
01:02:11,350 --> 01:02:15,270
That guy, the guy with the tattoo was
following me.
937
01:02:16,050 --> 01:02:18,110
It's okay. It's okay. It's just a dream.
938
01:02:18,430 --> 01:02:22,210
No, no, no, no. It was more than a
dream.
939
01:02:31,370 --> 01:02:32,450
It's a really good sign.
940
01:02:33,030 --> 01:02:34,030
What do you remember?
941
01:02:34,230 --> 01:02:35,250
You were on the bluffs, right?
942
01:02:35,530 --> 01:02:40,990
Yeah. No, no, no. That's the funny part.
I was, I was, it was daytime.
943
01:02:41,670 --> 01:02:47,330
And I had seen that guy somewhere before
the night on the bluffs. I'm sure of
944
01:02:47,330 --> 01:02:48,630
it. Wait, are you sure?
945
01:02:49,010 --> 01:02:50,010
Yeah.
946
01:02:50,330 --> 01:02:55,190
Yeah, it was, it was, it was inside. And
it was an office, I think.
947
01:02:58,270 --> 01:02:59,430
I confronted him.
948
01:03:00,590 --> 01:03:02,570
And he just laughed at me.
949
01:03:03,090 --> 01:03:04,590
Well, Gabe, this is huge.
950
01:03:05,350 --> 01:03:07,490
I don't know what it means, but it means
something.
951
01:03:08,010 --> 01:03:09,010
You think so?
952
01:03:09,090 --> 01:03:11,410
Yeah. I'm so happy for you.
953
01:03:15,730 --> 01:03:16,730
Wait,
954
01:03:17,730 --> 01:03:19,290
wait, wait. What about our pack?
955
01:03:20,670 --> 01:03:21,670
Just one night.
956
01:03:22,670 --> 01:03:23,890
This is highly irregular.
957
01:03:24,370 --> 01:03:26,990
This is a sham. She won't even say what
the continuance is for.
958
01:03:27,230 --> 01:03:30,030
But I'm not asking for two months. I'm
only asking for two days.
959
01:03:30,540 --> 01:03:33,660
Without any evidence to support this,
I'm inclined to deny your request.
960
01:03:34,040 --> 01:03:38,700
Well, I certainly understand requests
like this would create a media event
961
01:03:38,700 --> 01:03:42,460
TV reporters wanting to interview you,
exactly what you don't want. I
962
01:03:42,460 --> 01:03:43,460
understand.
963
01:03:43,640 --> 01:03:46,600
I said I'm inclined to deny your
request.
964
01:03:47,480 --> 01:03:52,420
But since your case is going nowhere
anyway, Counselor, I'm willing to grant
965
01:03:52,780 --> 01:03:53,780
What?
966
01:03:55,220 --> 01:03:56,220
Two days.
967
01:03:56,540 --> 01:03:59,320
Don't waste it. I won't, Your Honor. I
won't.
968
01:04:02,200 --> 01:04:03,340
It's a myth, too, Dave.
969
01:04:11,860 --> 01:04:13,220
So what's the theory again?
970
01:04:14,280 --> 01:04:15,660
We start at the end, right?
971
01:04:17,000 --> 01:04:21,400
Okay. I mean, if you know this guy with
the tattoo from before, then maybe your
972
01:04:21,400 --> 01:04:23,280
meeting here wasn't just some random
mugging.
973
01:04:24,020 --> 01:04:25,180
Yeah, well, maybe.
974
01:04:26,920 --> 01:04:28,880
Well, let's go over what you do remember
again.
975
01:04:29,870 --> 01:04:32,090
Well, I remember him in an office.
976
01:04:32,630 --> 01:04:38,390
Close. Like, close to my face. So close
I could see the word Portsmouth
977
01:04:38,390 --> 01:04:42,230
underneath the anchor tattoo that he
had. Big ugly tattoo.
978
01:04:42,730 --> 01:04:44,910
I mean, I could smell his bad breath.
979
01:04:46,130 --> 01:04:51,030
But, uh... That's it. I can't remember
anything else.
980
01:04:51,310 --> 01:04:52,310
I'm sorry.
981
01:04:52,730 --> 01:04:53,730
Don't be.
982
01:04:54,590 --> 01:04:56,290
This is so frustrating.
983
01:04:56,850 --> 01:04:58,610
Hey, every little step...
984
01:04:59,360 --> 01:05:01,740
No. I can't remember this.
985
01:05:10,780 --> 01:05:14,520
This isn't working either.
986
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Keep it up. You never know.
987
01:05:16,540 --> 01:05:18,680
Why do people keep diaries anyway?
988
01:05:18,960 --> 01:05:21,660
Another pathetic attempt to cling on to
memories.
989
01:05:22,180 --> 01:05:24,520
Journals, photos, yearbooks.
990
01:05:25,260 --> 01:05:26,900
And then this idiot.
991
01:05:27,839 --> 01:05:29,480
Besides to rip the pages out.
992
01:05:30,180 --> 01:05:31,180
For what?
993
01:05:31,980 --> 01:05:33,520
Like the memories are going to go away?
994
01:05:34,640 --> 01:05:36,820
I wonder why she didn't just rip the
whole thing up.
995
01:05:37,140 --> 01:05:38,140
I would have.
996
01:05:38,180 --> 01:05:39,360
Gee, thanks.
997
01:05:39,860 --> 01:05:40,860
Sorry.
998
01:05:41,340 --> 01:05:42,740
Okay, help me out here.
999
01:05:42,960 --> 01:05:44,500
You went to school in New Hampshire.
1000
01:05:44,860 --> 01:05:46,460
You met Alicia in New Hampshire.
1001
01:05:48,020 --> 01:05:49,180
Where's this guy's rap sheet?
1002
01:05:50,960 --> 01:05:52,780
Oh, come on, you big jerk. Give me
something.
1003
01:05:53,700 --> 01:05:54,700
This is stupid.
1004
01:05:55,060 --> 01:05:56,060
I'm getting out of here.
1005
01:05:57,070 --> 01:05:57,928
No, it isn't.
1006
01:05:57,930 --> 01:05:59,630
I think we're getting somewhere. No.
1007
01:06:00,590 --> 01:06:01,670
You're getting somewhere.
1008
01:06:02,870 --> 01:06:03,890
I'm going to jail.
1009
01:06:04,890 --> 01:06:09,330
Please, don't get all depressed on me.
It'll work out, I promise. Look, I sit
1010
01:06:09,330 --> 01:06:13,290
around all day playing housewife, and I
follow you around like a little puppy.
1011
01:06:13,910 --> 01:06:15,010
I'm completely useless.
1012
01:06:16,510 --> 01:06:18,050
Well, where are you going to go? The
hospital?
1013
01:06:19,570 --> 01:06:21,250
The hospital fired me.
1014
01:06:21,970 --> 01:06:23,630
I mean, how pathetic is that?
1015
01:06:24,410 --> 01:06:25,510
Fired as a volunteer.
1016
01:06:26,600 --> 01:06:28,060
Like I'm some sort of monster.
1017
01:06:34,320 --> 01:06:35,320
Gotcha.
1018
01:06:59,080 --> 01:06:59,879
Hey, Evan.
1019
01:06:59,880 --> 01:07:01,500
Hey. Thanks for meeting with me.
1020
01:07:01,960 --> 01:07:03,580
No prob. Anything to help out Jay?
1021
01:07:03,920 --> 01:07:07,440
Listen, your pal Dave mentioned an
encounter between the two wives a few
1022
01:07:07,440 --> 01:07:10,940
back. Yeah, I swear, the first time I
heard anything... Relax, I just want to
1023
01:07:10,940 --> 01:07:11,940
see it.
1024
01:07:12,240 --> 01:07:15,060
You... You do keep the security tapes,
right?
1025
01:07:15,560 --> 01:07:20,000
Uh, yeah, but I mean, I don't know when
it took place, and, uh, well, Dave's on
1026
01:07:20,000 --> 01:07:20,678
his honeymoon.
1027
01:07:20,680 --> 01:07:23,960
I have a pretty good idea it happened...
His honeymoon?
1028
01:07:24,700 --> 01:07:25,700
Yeah.
1029
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
Huh.
1030
01:07:29,110 --> 01:07:32,270
Um, I suspect that we'll find our girls
the first week of April.
1031
01:07:32,970 --> 01:07:34,310
Okay, I'll go get the tapes.
1032
01:07:34,590 --> 01:07:35,590
Thanks.
1033
01:07:38,330 --> 01:07:39,670
More power to you, Dave.
1034
01:07:45,610 --> 01:07:46,610
Surprise.
1035
01:07:46,970 --> 01:07:47,970
Jeez.
1036
01:07:48,250 --> 01:07:49,490
Roger, what are you doing here?
1037
01:07:49,770 --> 01:07:50,689
What?
1038
01:07:50,690 --> 01:07:51,669
I missed you.
1039
01:07:51,670 --> 01:07:52,870
Oh, spare me.
1040
01:07:53,430 --> 01:07:55,870
Look, I'm kind of busy, so why don't you
just shuffle off?
1041
01:07:56,090 --> 01:07:57,090
No, seriously.
1042
01:07:57,710 --> 01:08:01,530
I've been watching you on TV and reading
about your case in the newspaper, and I
1043
01:08:01,530 --> 01:08:05,370
just got to wondering why we ever broke
up in the first place.
1044
01:08:05,610 --> 01:08:06,830
Oh, you have amnesia, too?
1045
01:08:07,550 --> 01:08:09,190
You dumped me for Bambi.
1046
01:08:09,870 --> 01:08:13,530
Look, first of all, her name was Candy,
and second, we're not even together
1047
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
anymore.
1048
01:08:14,810 --> 01:08:16,010
No, she dumped you.
1049
01:08:17,510 --> 01:08:19,350
I'm starting to like her more and more.
1050
01:08:19,910 --> 01:08:24,770
Well, now, I want you to get a little
fame, and suddenly you're too good for
1051
01:08:25,090 --> 01:08:26,470
No, that's not it, Roger.
1052
01:08:27,020 --> 01:08:30,460
I just figured out that I was always too
good for you. So why don't you just get
1053
01:08:30,460 --> 01:08:35,100
your hand... Did you get a new car?
1054
01:08:36,260 --> 01:08:37,260
Oh, yeah.
1055
01:08:37,840 --> 01:08:39,840
Candy thought I looked good. Have you
been following me?
1056
01:08:41,899 --> 01:08:42,899
Following you?
1057
01:08:43,000 --> 01:08:46,660
Answer me. Don't flatter yourself,
Charlie. Why don't you just stay away
1058
01:08:46,660 --> 01:08:50,040
me, okay? Stay away from me or else.
Where in hell did you get off telling me
1059
01:08:50,040 --> 01:08:54,220
what to... I think it's time you left.
1060
01:08:54,899 --> 01:08:55,899
Excuse me?
1061
01:08:56,240 --> 01:09:02,740
I don't take orders from soon -to -be
-convicted... Who taught you to talk to
1062
01:09:02,740 --> 01:09:03,740
women like that?
1063
01:09:03,760 --> 01:09:04,760
Nice, Charlie.
1064
01:09:05,920 --> 01:09:07,120
Trading up to a bigamist.
1065
01:09:08,920 --> 01:09:09,920
Real classy.
1066
01:09:11,700 --> 01:09:13,140
You deserve better than that.
1067
01:09:13,620 --> 01:09:15,120
Well, everyone's got their baggage.
1068
01:09:15,800 --> 01:09:18,520
Well, not you. You kind of lost yours.
1069
01:09:19,960 --> 01:09:21,300
That's mine, sorry to say.
1070
01:09:22,500 --> 01:09:23,500
Are you okay?
1071
01:09:24,590 --> 01:09:27,109
I'm kind of worried. Yeah, I'm okay.
Hey, wait.
1072
01:09:28,410 --> 01:09:31,330
So, am I going to be baggage someday,
too?
1073
01:09:31,890 --> 01:09:32,890
Nah.
1074
01:09:33,370 --> 01:09:37,850
See, the thing about the bag is it's
really more about the traveler than
1075
01:09:37,850 --> 01:09:38,850
the bag.
1076
01:09:39,550 --> 01:09:40,569
I'm through with that.
1077
01:09:41,250 --> 01:09:44,170
You know, it's kind of like you can't
really be good for anyone else until you
1078
01:09:44,170 --> 01:09:45,210
kind of get your own act together.
1079
01:09:46,210 --> 01:09:47,210
You know what I mean?
1080
01:09:48,250 --> 01:09:49,250
No.
1081
01:09:49,729 --> 01:09:50,729
Me neither.
1082
01:09:50,830 --> 01:09:51,930
It sounded good, right?
1083
01:09:55,280 --> 01:09:57,520
Defense recalls Jillian Mathers.
1084
01:09:57,780 --> 01:10:00,040
Ms. Mathers, how's your memory?
1085
01:10:00,900 --> 01:10:02,200
It's perfectly good.
1086
01:10:02,540 --> 01:10:06,520
Ah, because you testified that the first
time you met Alicia Miller was in my
1087
01:10:06,520 --> 01:10:08,560
office before his injury and amnesia.
1088
01:10:09,040 --> 01:10:12,840
So? So, defense exhibit 3J, Your Honor.
1089
01:10:16,560 --> 01:10:20,700
This footage was shot on April 5th at
Mr. Miller's workplace.
1090
01:10:21,550 --> 01:10:25,830
There's you in the lovely dark ensemble,
and there.
1091
01:10:27,670 --> 01:10:28,670
Recognize her?
1092
01:10:32,770 --> 01:10:33,770
Yes.
1093
01:10:34,170 --> 01:10:35,170
It's Alicia.
1094
01:10:35,850 --> 01:10:36,850
Oh.
1095
01:10:38,210 --> 01:10:43,090
So you did meet her before the accident.
A passing meeting with a stranger. I
1096
01:10:43,090 --> 01:10:44,210
simply forgot.
1097
01:10:45,210 --> 01:10:46,210
Hmm.
1098
01:10:46,730 --> 01:10:50,050
You also testified that when you found
out that your husband was a bigamist,
1099
01:10:50,050 --> 01:10:53,350
immediately called the police, called
your lawyer, and changed the bank
1100
01:10:53,350 --> 01:10:54,910
accounts, quote, in that order.
1101
01:10:55,510 --> 01:10:56,810
Yes, that's right, I did.
1102
01:10:57,030 --> 01:10:57,849
Are you sure?
1103
01:10:57,850 --> 01:11:01,910
Because according to these bank records,
you actually moved 90 % of your money
1104
01:11:01,910 --> 01:11:06,730
from a joint account into a private
account on April 6th. Again, two months
1105
01:11:06,730 --> 01:11:09,410
before you supposedly uncovered your
husband's bigamy.
1106
01:11:09,630 --> 01:11:12,050
Objection. What is the point of this?
The point?
1107
01:11:12,590 --> 01:11:16,750
Miss Mathers, didn't you in fact find
out about your husband's other wife in
1108
01:11:16,750 --> 01:11:19,310
early April, not in June, as you
previously claimed?
1109
01:11:19,550 --> 01:11:26,530
No. No, I maybe had suspicions that he
was cheating on me, but no,
1110
01:11:26,610 --> 01:11:28,970
I definitely don't remember. Thank you.
1111
01:11:29,550 --> 01:11:34,430
Oh, one more thing. You said under oath
that you hate, and I'm quoting, hate
1112
01:11:34,430 --> 01:11:35,430
your husband.
1113
01:11:35,710 --> 01:11:36,710
Still feel that way?
1114
01:11:37,030 --> 01:11:38,610
Yes. I thought so.
1115
01:11:39,430 --> 01:11:41,210
Defensor calls Alicia Miller.
1116
01:11:43,610 --> 01:11:48,390
Mrs. Miller, do you remember meeting
Jillian Mathers on April 5th?
1117
01:11:49,050 --> 01:11:51,210
Um, kind of, but not really.
1118
01:11:51,570 --> 01:11:52,570
Oh, I see.
1119
01:11:52,730 --> 01:11:55,130
Well, let's start with an easier
question then, shall we?
1120
01:11:55,550 --> 01:11:56,550
Where are you from?
1121
01:11:57,130 --> 01:11:58,170
Hanover, New Hampshire.
1122
01:11:58,410 --> 01:12:00,330
And you met Jay while he was at
Dartmouth, correct?
1123
01:12:00,730 --> 01:12:02,770
Uh -huh. While you were at Hanover High
School?
1124
01:12:03,050 --> 01:12:04,050
That's right.
1125
01:12:04,550 --> 01:12:05,550
Big high school?
1126
01:12:06,070 --> 01:12:08,190
Um, no, pretty small, really.
1127
01:12:08,670 --> 01:12:09,670
Made a lot of friends?
1128
01:12:10,410 --> 01:12:11,650
Objection. Where is this going?
1129
01:12:12,130 --> 01:12:13,130
Sustained.
1130
01:12:13,290 --> 01:12:14,290
I'll rephrase.
1131
01:12:14,530 --> 01:12:16,430
This is your high school yearbook.
1132
01:12:16,670 --> 01:12:18,750
Do you remember making friends with this
man?
1133
01:12:20,170 --> 01:12:24,270
This is William Crawford Foxborough, the
same man who attacked Jay Miller.
1134
01:12:24,550 --> 01:12:26,970
You knew him, didn't you? I'm not
answering that.
1135
01:12:27,210 --> 01:12:29,730
Well, you were in the same small high
school. So what?
1136
01:12:30,030 --> 01:12:33,910
So didn't you learn that your husband
had another wife when you met Jillian
1137
01:12:33,910 --> 01:12:38,070
Mathers on April 5th? No. And didn't you
say that death wasn't good enough for
1138
01:12:38,070 --> 01:12:41,070
Jay Miller? No. Yes, yes. As a matter of
fact, you did.
1139
01:12:43,150 --> 01:12:48,610
This is your sworn testimony from just
three weeks ago, and I quote, death
1140
01:12:48,610 --> 01:12:50,110
good enough for that dirt bag.
1141
01:12:51,190 --> 01:12:54,610
Do you believe in vigilante murder for
everyone, or just Jay Miller?
1142
01:12:55,610 --> 01:12:59,710
Did you conspire with Jillian Mathers to
hire your old high school classmate to
1143
01:12:59,710 --> 01:13:00,710
murder Jay Miller?
1144
01:13:00,890 --> 01:13:04,550
Are you denying that you hired someone
to intimidate the witness, Mina Truman?
1145
01:13:04,850 --> 01:13:05,849
You bitch.
1146
01:13:05,850 --> 01:13:09,330
Admit it. You ripped her out of your
journal, not because you were angry, but
1147
01:13:09,330 --> 01:13:11,930
because they revealed your plot to
murder your husband.
1148
01:13:26,320 --> 01:13:29,580
and launched an immediate investigation
into the attempted murder of my client.
1149
01:13:29,680 --> 01:13:32,280
If you can't contain her, I will come
down there myself.
1150
01:13:32,780 --> 01:13:34,400
Everybody, stand still!
1151
01:13:35,240 --> 01:13:39,100
How can you live with yourself?
1152
01:13:39,420 --> 01:13:41,820
I'm going to get you! You were
1153
01:13:41,820 --> 01:13:46,620
magnificent.
1154
01:13:47,940 --> 01:13:48,940
In court.
1155
01:13:49,140 --> 01:13:51,480
I mean, also in court.
1156
01:13:52,060 --> 01:13:53,520
It was magnificent, wasn't I?
1157
01:13:53,740 --> 01:13:56,840
I mean, when you demanded that they
launch an investigation, that was
1158
01:13:56,840 --> 01:14:00,360
Well, I don't think they'll do it. I
mean, it's all circumstantial in any
1159
01:14:00,360 --> 01:14:02,140
but I think it threw the jury off.
Brilliant.
1160
01:14:02,520 --> 01:14:04,840
You know, when we're done with all this,
I want to take you somewhere.
1161
01:14:05,120 --> 01:14:06,420
Well, we're not out of the woods yet,
pal.
1162
01:14:07,240 --> 01:14:10,600
I'm going to find this little island
someplace in the middle of nowhere
1163
01:14:10,600 --> 01:14:15,100
got that beautiful clear water,
beautiful sunset, and those tall foo
1164
01:14:15,100 --> 01:14:17,320
drinks, and I'm going to pay you back.
1165
01:14:17,760 --> 01:14:19,480
Over and over.
1166
01:14:20,250 --> 01:14:21,250
And over.
1167
01:14:21,310 --> 01:14:22,310
Why wait?
1168
01:14:23,550 --> 01:14:26,330
Gabriel, I think there's a few critical
things you've forgotten.
1169
01:14:26,750 --> 01:14:28,530
Oh, really? Mm -hmm. Like what?
1170
01:14:28,850 --> 01:14:31,910
And since I'm molding you into the
perfect man... Yes, Doctor?
1171
01:14:32,330 --> 01:14:34,730
I think there are some things you ought
to know.
1172
01:14:34,950 --> 01:14:35,950
Oh, really?
1173
01:14:36,270 --> 01:14:37,270
You ready to learn?
1174
01:14:37,470 --> 01:14:38,870
Absolutely. Oh.
1175
01:14:39,590 --> 01:14:40,590
Yeah.
1176
01:14:42,230 --> 01:14:45,950
Your Honor, the defense calls Mary Beth
Hughes.
1177
01:14:46,920 --> 01:14:51,020
He held my hand and talked with me. He
really talked with me.
1178
01:14:51,340 --> 01:14:52,780
He made me feel special.
1179
01:14:53,120 --> 01:14:55,280
Do you think he actually improved your
health?
1180
01:14:55,920 --> 01:14:56,920
I don't know.
1181
01:14:57,220 --> 01:15:00,360
I guess I just felt better when he was
around.
1182
01:15:01,240 --> 01:15:02,240
He was funny.
1183
01:15:02,780 --> 01:15:04,680
What was he like around the other
patients?
1184
01:15:05,320 --> 01:15:07,340
I hate to admit it, but he was calming.
1185
01:15:07,800 --> 01:15:12,080
Hospitals are places of worry mostly,
but somehow he made everyone, even the
1186
01:15:12,080 --> 01:15:13,920
sickest ones, feel like things were
going to be okay.
1187
01:15:14,400 --> 01:15:16,060
Truth is, I was sad to see him go.
1188
01:15:17,350 --> 01:15:23,350
Would you consider him a good man? I
don't know him very well, but he's the
1189
01:15:23,350 --> 01:15:24,970
wonderful man I've ever known.
1190
01:15:26,410 --> 01:15:28,210
Your Honor, the defense rests.
1191
01:15:47,950 --> 01:15:48,950
Welcome home.
1192
01:15:49,790 --> 01:15:50,790
Hey, you.
1193
01:15:56,650 --> 01:15:57,650
Wow.
1194
01:15:58,330 --> 01:16:00,050
I want to drink a toast to you.
1195
01:16:01,990 --> 01:16:03,490
For everything that you are.
1196
01:16:04,830 --> 01:16:06,510
For everything that you've done.
1197
01:16:10,910 --> 01:16:12,870
The most amazing woman I've ever known.
1198
01:16:29,230 --> 01:16:30,410
Well, guess how I start.
1199
01:16:31,490 --> 01:16:35,330
Ladies and gentlemen of the jury, you
are here to pass judgment on facts.
1200
01:16:36,150 --> 01:16:38,670
That man, Jay Miller, married two women.
1201
01:16:39,150 --> 01:16:44,730
That is a fact, and that is a crime. As
is tax evasion, real estate fraud, and
1202
01:16:44,730 --> 01:16:46,710
on and on and on. Case closed.
1203
01:16:47,510 --> 01:16:51,790
Now, you've heard about other things,
about his head injury, about how he
1204
01:16:51,790 --> 01:16:52,790
a woman's life.
1205
01:16:53,050 --> 01:16:54,050
Irrelevant.
1206
01:16:54,270 --> 01:16:57,450
You've heard opinions from people who
like this man, from people who don't
1207
01:16:57,450 --> 01:16:58,188
this man.
1208
01:16:58,190 --> 01:17:02,970
Immaterial. You've even heard crazy
theories which aren't any concern to
1209
01:17:03,030 --> 01:17:04,030
even if they were true.
1210
01:17:05,190 --> 01:17:11,510
Focus on the facts, ladies and
gentlemen, and bring this man to... Jay
1211
01:17:11,510 --> 01:17:21,730
Miller
1212
01:17:21,730 --> 01:17:25,890
was a lying, deceptive, conniving worm.
1213
01:17:27,310 --> 01:17:29,050
Jay Miller married two women.
1214
01:17:30,130 --> 01:17:31,810
Jay Miller deserves punishment.
1215
01:17:33,210 --> 01:17:34,370
Those are the facts.
1216
01:17:34,670 --> 01:17:38,570
Now, if it were that easy, ladies and
gentlemen, we would use computers, not
1217
01:17:38,570 --> 01:17:39,570
juries.
1218
01:17:39,890 --> 01:17:46,150
You are here precisely because of your
wisdom, and wisdom demands a heart and a
1219
01:17:46,150 --> 01:17:47,570
soul, as well as a mind.
1220
01:17:48,650 --> 01:17:51,650
Now, here's the fact that the
prosecution wants you to forget.
1221
01:17:52,110 --> 01:17:53,810
Jay Miller is dead.
1222
01:17:54,650 --> 01:17:55,650
That's right.
1223
01:17:56,120 --> 01:18:01,480
His assassin and his cohorts, whoever
they were, succeeded in killing him. He
1224
01:18:01,480 --> 01:18:06,340
tumbled off of that cliff into oblivion,
getting the punishment he deserved.
1225
01:18:07,240 --> 01:18:14,020
Instead, we have Gabriel, a kind
-hearted, loving, and caring man who has
1226
01:18:14,020 --> 01:18:17,260
misfortune to be trapped in Jay Miller's
body.
1227
01:18:18,300 --> 01:18:21,560
Gabriel is innocent of Jay's crimes.
1228
01:18:24,110 --> 01:18:25,470
Can people change?
1229
01:18:25,930 --> 01:18:27,610
We all want to change.
1230
01:18:27,850 --> 01:18:33,410
We all want to be stronger and kinder,
more caring and compassionate.
1231
01:18:34,550 --> 01:18:41,210
And I believe, in fact, I know now that
it's possible.
1232
01:18:43,130 --> 01:18:48,230
If your judgment accommodates only the
fact, find him guilty.
1233
01:18:49,150 --> 01:18:50,150
Go ahead.
1234
01:18:53,320 --> 01:18:59,160
But if you have faith, not even faith,
hope, if you have hope
1235
01:18:59,160 --> 01:19:03,380
that change is possible, then you can't.
1236
01:19:04,780 --> 01:19:11,640
If you have the wisdom to see that we
can all change for the better, then you
1237
01:19:11,640 --> 01:19:17,240
must find this man, the very embodiment
of positive change,
1238
01:19:17,480 --> 01:19:19,700
not guilty.
1239
01:19:22,320 --> 01:19:23,320
Thank you.
1240
01:19:34,120 --> 01:19:37,040
Just remember, if it's guilty, you can
file an immediate appeal.
1241
01:19:37,640 --> 01:19:38,740
That's not very optimistic.
1242
01:19:39,140 --> 01:19:40,140
I'm just covering the basis.
1243
01:19:40,600 --> 01:19:42,040
Well, it won't be necessary.
1244
01:19:42,440 --> 01:19:45,420
Because the verdict is going to be not
guilty. I feel it.
1245
01:19:45,780 --> 01:19:46,780
Attaboy.
1246
01:19:48,780 --> 01:19:50,220
And then you and I...
1247
01:19:50,560 --> 01:19:54,400
are going to find us that island
someplace with a beautiful beach.
1248
01:19:54,620 --> 01:19:55,680
Beautiful sunset.
1249
01:19:56,140 --> 01:19:57,340
Clear blue water.
1250
01:19:57,980 --> 01:19:58,980
Foo -foo drinks.
1251
01:20:00,060 --> 01:20:03,680
And then you're going to teach me all
kinds of things.
1252
01:20:03,920 --> 01:20:05,160
All kinds of things.
1253
01:20:08,060 --> 01:20:09,060
Are they ready?
1254
01:20:19,760 --> 01:20:20,760
Foreman, have you reached a verdict?
1255
01:20:21,200 --> 01:20:22,200
We have, Your Honor.
1256
01:20:22,340 --> 01:20:24,120
And is it unanimous? It is.
1257
01:20:36,420 --> 01:20:37,480
Foreman, read your verdict.
1258
01:20:39,320 --> 01:20:42,820
We, the jury, in the matter before this
court regarding the state of Illinois
1259
01:20:42,820 --> 01:20:48,100
versus J. Miller on the counts of
bigamy, tax evasion, real estate fraud,
1260
01:20:48,100 --> 01:20:51,820
conspiracy... Do hereby find the
defendant, J.
1261
01:20:52,140 --> 01:20:56,580
Miller... Sorry,
1262
01:20:59,320 --> 01:21:00,320
Your Honor.
1263
01:21:02,540 --> 01:21:07,520
We, the jury, in the matter before this
court, regarding the state of Illinois
1264
01:21:07,520 --> 01:21:09,140
versus J. Miller... All right, all
right, get on with it.
1265
01:21:17,160 --> 01:21:18,160
Not guilty.
1266
01:21:22,629 --> 01:21:24,470
Yes! This gate is closed.
1267
01:21:24,890 --> 01:21:26,350
Jay Miller, you are free to go.
1268
01:21:31,650 --> 01:21:35,790
I never doubted you for a minute.
1269
01:21:36,150 --> 01:21:37,170
I mean that.
1270
01:21:58,920 --> 01:22:01,400
He saved my life. It's a wonderful name.
1271
01:22:11,600 --> 01:22:13,780
Thinking about naming him Gabriel.
1272
01:22:14,120 --> 01:22:15,700
His dad's a hottie too.
1273
01:22:16,000 --> 01:22:17,080
He was married.
1274
01:22:17,360 --> 01:22:18,620
Promised to leave his wife.
1275
01:22:21,960 --> 01:22:24,640
I was a bad man. I'm some sort of
monster.
1276
01:22:25,000 --> 01:22:26,660
People don't change, do they?
1277
01:22:29,930 --> 01:22:31,770
You have no idea who you're dealing
with.
1278
01:22:32,070 --> 01:22:34,330
Manipulative, conniving, self -centered
nutter.
1279
01:22:49,570 --> 01:22:52,850
No, it's not double jeopardy. That's
right. New charge, new trial.
1280
01:22:53,970 --> 01:22:55,750
Okay, call me when you're ready, okay?
1281
01:22:56,070 --> 01:22:57,070
All right, bye -bye.
1282
01:23:08,550 --> 01:23:09,550
Josh?
1283
01:23:11,470 --> 01:23:12,470
What's with the bag?
1284
01:23:13,470 --> 01:23:15,510
I don't quite know how to tell you this.
1285
01:23:19,570 --> 01:23:22,870
I guess I've been thinking about what
you said about getting my act together.
1286
01:23:23,350 --> 01:23:29,270
And, you know, I feel like I just
wouldn't be any good to us unless I get
1287
01:23:29,270 --> 01:23:30,670
better sense of me first.
1288
01:23:31,230 --> 01:23:32,230
You know?
1289
01:23:33,050 --> 01:23:33,889
Oh, yeah.
1290
01:23:33,890 --> 01:23:36,490
I understand. I just thought that we
would, um...
1291
01:23:38,280 --> 01:23:39,280
So where are you going?
1292
01:23:39,940 --> 01:23:41,400
Hawaii. Yeah.
1293
01:23:41,700 --> 01:23:43,040
The island paradise.
1294
01:23:43,660 --> 01:23:44,660
Sounds great.
1295
01:23:44,760 --> 01:23:46,220
Oh, yeah. Yeah, it's great.
1296
01:23:46,460 --> 01:23:49,060
Went there on my second honeymoon, north
shore of Kauai.
1297
01:23:49,580 --> 01:23:56,040
It's mostly jungle, real rainy, but
super green. And when the sun comes out,
1298
01:23:56,040 --> 01:23:58,020
makes the leaves look totally
translucent.
1299
01:23:59,520 --> 01:24:01,180
What? It's amazing.
1300
01:24:01,420 --> 01:24:02,420
You really should see it.
1301
01:24:03,200 --> 01:24:04,200
You've been there.
1302
01:24:05,220 --> 01:24:07,160
Huh? You remember it.
1303
01:24:07,450 --> 01:24:08,429
Oh, no.
1304
01:24:08,430 --> 01:24:10,290
Just from what I've read.
1305
01:24:10,670 --> 01:24:11,690
That's not what you said.
1306
01:24:12,350 --> 01:24:14,930
You remember it. No, no, no. I swear.
1307
01:24:15,530 --> 01:24:17,730
Just from the brochures that I've read.
1308
01:24:28,510 --> 01:24:29,650
Oh, what the hell?
1309
01:24:31,390 --> 01:24:32,390
You got me.
1310
01:24:33,410 --> 01:24:35,730
You know, I'm kind of surprised it took
you this long.
1311
01:24:36,360 --> 01:24:37,820
So you don't have amnesia?
1312
01:24:38,480 --> 01:24:39,480
No.
1313
01:24:39,980 --> 01:24:40,980
Never did.
1314
01:24:41,960 --> 01:24:44,880
Oh, just a little white lie, like you
once said.
1315
01:24:45,620 --> 01:24:50,520
Now, see, I found out that my wife found
out, and they were going to stick that
1316
01:24:50,520 --> 01:24:52,000
big tattooed brute on me.
1317
01:24:52,440 --> 01:24:55,240
I mean, I knew I was going to go to
jail, or worse.
1318
01:24:55,760 --> 01:24:57,820
So I had to think of a better plan.
1319
01:24:58,520 --> 01:25:01,880
So this whole thing, a fake?
1320
01:25:02,180 --> 01:25:04,240
Well, that chest room sure wasn't.
1321
01:25:04,570 --> 01:25:07,930
No, that big guy proved to be a lot more
trouble than I thought.
1322
01:25:08,630 --> 01:25:10,570
And hitting myself on the head with a
rock?
1323
01:25:11,190 --> 01:25:12,750
No, you can't fake that.
1324
01:25:13,590 --> 01:25:17,950
But no, stumbling into your office the
way I did? No, that was no accident.
1325
01:25:18,530 --> 01:25:20,090
I had you pegged for months.
1326
01:25:21,070 --> 01:25:22,070
Yeah.
1327
01:25:22,690 --> 01:25:24,810
I never could have done it without you.
1328
01:25:25,030 --> 01:25:28,130
I mean, Charlotte, you were fabulous.
1329
01:25:28,510 --> 01:25:32,230
Sure, you needed a little help linking
Alicia to that tattooed guy.
1330
01:25:32,620 --> 01:25:35,040
But that speech at the end, my God.
1331
01:25:35,940 --> 01:25:38,000
It nearly had me believing I was
innocent.
1332
01:25:40,620 --> 01:25:41,620
Listen, Charlotte.
1333
01:25:42,320 --> 01:25:43,320
Don't hate me.
1334
01:25:44,080 --> 01:25:45,080
I'm different now.
1335
01:25:46,500 --> 01:25:47,720
I really have changed.
1336
01:25:48,000 --> 01:25:50,840
And it's you that brought it out in me.
1337
01:25:51,060 --> 01:25:54,900
I mean, I better, right? Now that I'm a
family man.
1338
01:25:56,120 --> 01:25:59,020
Oh, I almost forgot. I got something for
you.
1339
01:26:09,420 --> 01:26:10,420
I can't talk now.
1340
01:26:12,440 --> 01:26:13,440
Two to three.
1341
01:26:16,420 --> 01:26:17,420
It's a check.
1342
01:26:17,980 --> 01:26:22,500
Sold my rights to a TV movie and I
figure half of it is yours.
1343
01:26:27,480 --> 01:26:29,340
Well, I better go.
1344
01:26:29,800 --> 01:26:30,800
Wife's waiting.
1345
01:26:31,680 --> 01:26:33,400
Third time's the charm, right?
1346
01:26:57,390 --> 01:26:58,430
Can people change?
1347
01:27:05,870 --> 01:27:06,970
Well, not everyone.
1348
01:27:16,570 --> 01:27:18,230
But I proved I can.
1349
01:27:26,570 --> 01:27:27,790
and that made it all worthwhile
1350
01:27:56,460 --> 01:28:00,280
Love the foolish game and for a while
lost my mind.
1351
01:28:00,500 --> 01:28:04,660
But baby, I'm a woman, which means that
I'll be fine.
1352
01:28:04,980 --> 01:28:11,600
Too bad it didn't work out, but you know
you crossed the line. And life goes
1353
01:28:11,600 --> 01:28:12,680
on.
1354
01:28:13,500 --> 01:28:16,640
And I am strong.
1355
01:28:18,440 --> 01:28:20,920
Wave at me.
1356
01:28:22,320 --> 01:28:23,640
The next...
99678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.