All language subtitles for The.Only.Woman.In.The.World.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,000 --> 00:00:24,260 This guy looks good, but he doesn't have a reel. So, bye. 2 00:00:25,600 --> 00:00:28,660 Black Kramer had some really nice creds. 3 00:00:29,140 --> 00:00:30,140 Yeah, he looks good. 4 00:00:30,380 --> 00:00:31,380 Let's bring him in. 5 00:00:34,800 --> 00:00:36,860 Now, this is creepy. 6 00:00:37,880 --> 00:00:39,700 This guy's writing from jail. 7 00:00:40,460 --> 00:00:41,460 Who's that? 8 00:00:42,520 --> 00:00:43,520 Jay Spencer? 9 00:00:44,600 --> 00:00:48,780 No, Jackie, he's not in jail. He did a movie with the jail. 10 00:00:50,060 --> 00:00:53,080 Yeah, he's a nice guy. I met him at a film festival a few years ago. 11 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 Thank God. 12 00:00:54,760 --> 00:00:57,300 I thought he was going to show up at auditions and kill us. 13 00:00:57,800 --> 00:00:59,580 Bad enough they come through the dating site. 14 00:01:01,160 --> 00:01:05,000 You know, he's not right for the role, but let's bring him in. I'd love to see 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 what he can do. 16 00:01:06,240 --> 00:01:07,240 You got it. 17 00:01:20,590 --> 00:01:21,590 This is Jay Spencer. 18 00:01:22,030 --> 00:01:23,350 Oh, no, stop. 19 00:01:23,810 --> 00:01:26,310 Just give us a minute here, please. Sure. Thank you. 20 00:01:27,090 --> 00:01:28,090 Could you leave? 21 00:01:28,390 --> 00:01:29,390 Leave, please. 22 00:01:36,610 --> 00:01:40,710 Does he look 35? Does he look anything that we discussed? Have you lost your 23 00:01:40,710 --> 00:01:41,710 mind? 24 00:01:41,910 --> 00:01:43,190 Can you just trust me on this one? 25 00:01:43,590 --> 00:01:46,070 He might not be right for the lead, but maybe somewhere else. You know, maybe 26 00:01:46,070 --> 00:01:48,630 you should retire. Are you too young to retire? Because I think you should. 27 00:01:49,640 --> 00:01:50,900 How long have you known me? 28 00:01:51,340 --> 00:01:52,620 Have I ever steered you wrong? 29 00:01:53,520 --> 00:01:57,300 Fine. We'll let him read. But then after this, you have to take up accounting or 30 00:01:57,300 --> 00:01:58,340 something. Okay. 31 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 Sophia! 32 00:02:02,920 --> 00:02:04,000 Wait right here. 33 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 Is it okay? 34 00:02:07,020 --> 00:02:08,019 Jay. 35 00:02:10,180 --> 00:02:11,180 Hi, Jay. 36 00:02:11,440 --> 00:02:12,780 This is Peter Kelly, the director. 37 00:02:13,520 --> 00:02:14,520 Good to see you, Jay. 38 00:02:14,840 --> 00:02:16,560 Would you like... Yeah, please. You can have a seat. 39 00:02:17,630 --> 00:02:21,650 Jay, thanks for coming in to see us today. You'll be reading Opposite 40 00:02:22,790 --> 00:02:26,530 Now, do you need the sides at all? No, I haven't. Thank you. Terrific. Do you 41 00:02:26,530 --> 00:02:27,750 have any questions about the character? 42 00:02:28,210 --> 00:02:29,210 Yes, please. 43 00:02:30,150 --> 00:02:32,330 He's in love with his wife? Oh, very much so. 44 00:02:32,570 --> 00:02:36,110 I mean, he doesn't want her to leave, but his concern is about the children. 45 00:02:37,210 --> 00:02:38,210 Thank you. 46 00:02:38,870 --> 00:02:43,450 Please slate, and then whenever you're ready, you can start. 47 00:02:49,000 --> 00:02:51,360 Jay Spencer, reading for the role of Paul Hemming. 48 00:02:53,720 --> 00:02:57,420 Thank you for meeting me. You know, especially after everything that's 49 00:02:58,680 --> 00:02:59,680 Hey. 50 00:03:00,480 --> 00:03:01,540 I don't blame you. 51 00:03:03,380 --> 00:03:04,700 It wasn't your fault. 52 00:03:05,400 --> 00:03:07,300 Oh, you kept it. 53 00:03:07,580 --> 00:03:08,580 Yeah. 54 00:03:09,840 --> 00:03:10,840 It still runs. 55 00:03:12,560 --> 00:03:17,020 Told you when the world ends, the only thing that'll be left to be cockroach is 56 00:03:17,020 --> 00:03:18,380 fruitcake. Get in the car. 57 00:03:26,180 --> 00:03:32,640 Um... Um... I, uh... I remember when you gave this to me. 58 00:03:37,780 --> 00:03:43,940 I, uh... wanted to give you everything you wanted. 59 00:03:48,900 --> 00:03:50,160 Nice. Good work. 60 00:03:50,400 --> 00:03:52,860 Now, Jay, let's play it again. 61 00:03:54,000 --> 00:03:56,980 This time as if you were angry with her. Okay. Sure. 62 00:04:01,220 --> 00:04:05,240 Thank you for meeting with me, especially after everything that's 63 00:04:10,340 --> 00:04:12,200 Oh, you kept it. 64 00:04:13,740 --> 00:04:15,400 Yeah, and it still runs. 65 00:04:16,839 --> 00:04:19,160 I told you, when the world ends, the only thing that will be left will be 66 00:04:19,160 --> 00:04:20,940 cockroaches, fruitcake, and this car. 67 00:04:22,940 --> 00:04:24,360 Great. Great. Thank you. 68 00:04:24,720 --> 00:04:29,340 Now, Jay, there is a bed scene in this movie. No nudity, but are you 69 00:04:29,340 --> 00:04:30,319 being shirtless? 70 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Well, let's see. 71 00:04:32,960 --> 00:04:36,320 It'll take me a couple weeks to get caught, but with a little notice. 72 00:04:39,540 --> 00:04:41,680 Thank you, Jay. It was great to see you. 73 00:04:42,040 --> 00:04:44,000 We'll let you know within about a week which way we go. 74 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 Thank you. 75 00:04:45,650 --> 00:04:46,650 Great to see you, Sandy. 76 00:04:46,930 --> 00:04:47,930 You as well. 77 00:04:52,070 --> 00:04:53,610 Are you going to do that every time? 78 00:04:57,710 --> 00:04:58,710 Okay. 79 00:04:59,270 --> 00:05:00,270 He was good. 80 00:05:00,590 --> 00:05:01,870 He took direction well. 81 00:05:03,610 --> 00:05:07,530 So I guess we can keep him on our list. 82 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 What's up? 83 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Actors. 84 00:05:34,700 --> 00:05:36,520 They get rejected all the time. 85 00:05:37,080 --> 00:05:39,260 I don't know how they do it. I wouldn't have the heart for it. 86 00:05:39,600 --> 00:05:43,280 Well, so the writers want you to handle it like a champ. 87 00:05:43,620 --> 00:05:44,620 Yeah. 88 00:05:44,940 --> 00:05:49,860 Look, this guy, he was so great and hasn't worked in a while. 89 00:05:50,360 --> 00:05:52,160 I just wish I could have cast him. 90 00:05:52,770 --> 00:05:56,310 Okay, so one day when you direct, you'll be able to. 91 00:05:56,650 --> 00:05:57,670 If. What? 92 00:05:57,970 --> 00:05:58,869 Come on. 93 00:05:58,870 --> 00:06:01,910 No ifs. It's just a matter of time. 94 00:06:02,550 --> 00:06:03,550 Maybe. 95 00:06:04,250 --> 00:06:06,670 If nothing else, just to find out what makes them all so crazy. 96 00:06:07,990 --> 00:06:08,990 Yeah. 97 00:06:09,530 --> 00:06:10,530 Um, 98 00:06:10,990 --> 00:06:16,990 you think I might be able to persuade you to be coming to bed anytime soon? 99 00:06:17,290 --> 00:06:18,890 Let me just finish this, okay? 100 00:06:22,500 --> 00:06:24,900 No, look. Babe, hold on. No, no, no, I'm done. 101 00:06:25,180 --> 00:06:26,180 I'm done. 102 00:06:27,260 --> 00:06:28,260 Finn. 103 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 Finn. 104 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 Don't be mad. 105 00:06:31,540 --> 00:06:32,540 I'm not mad. 106 00:06:33,260 --> 00:06:37,000 Just, you know, I'm away a lot, and whenever I'm home, you're working, all 107 00:06:37,000 --> 00:06:38,060 kids are here. I know. 108 00:06:39,080 --> 00:06:40,080 I'm sorry. 109 00:06:53,610 --> 00:06:55,130 Those are gone, old man. 110 00:08:09,070 --> 00:08:10,070 Hey, good morning. 111 00:08:10,910 --> 00:08:12,470 So you're an early bird like me, huh? 112 00:08:13,170 --> 00:08:14,630 When I get inspired, yeah. 113 00:08:16,030 --> 00:08:19,170 Hey, listen, I love this script. 114 00:08:20,170 --> 00:08:22,050 It's beautiful. You have me in tears over here. 115 00:08:24,150 --> 00:08:25,790 Thank you. 116 00:08:27,390 --> 00:08:28,910 I'd love you for the role of Michael. 117 00:08:29,610 --> 00:08:31,050 Well, I'd be honored. 118 00:08:32,030 --> 00:08:34,210 Regardless, I want to try and help you raise the money for it. 119 00:08:35,590 --> 00:08:37,730 Wow, that would be great. 120 00:08:38,610 --> 00:08:39,610 How much do you think you need? 121 00:08:41,450 --> 00:08:46,590 I hadn't thought of a budget yet, but I mean, I wasn't planning on doing it so 122 00:08:46,590 --> 00:08:48,670 soon, but if you'll help, I'll put something together. 123 00:08:49,690 --> 00:08:50,950 I'm there for you, whatever you need. 124 00:08:51,730 --> 00:08:53,250 Listen, I'm going to be in town on Wednesday. 125 00:08:53,450 --> 00:08:54,910 You want to meet for coffee? 126 00:08:56,030 --> 00:08:57,750 Yeah, I'm free. Let's do it. 127 00:08:58,410 --> 00:08:59,770 Great. I'm excited. 128 00:09:00,970 --> 00:09:01,970 Me too. 129 00:09:07,900 --> 00:09:09,180 Michelle, I want to talk to you in the office. 130 00:09:30,840 --> 00:09:34,800 You think you're ever going to make it through one night without leaving? 131 00:09:37,040 --> 00:09:39,000 You still try to get back before you wake up. 132 00:09:40,280 --> 00:09:42,760 All right. All right. You get a pass. 133 00:09:44,120 --> 00:09:48,320 But I got to tell you, if my kids weren't on their way here right now, 134 00:09:49,240 --> 00:09:52,220 you'd be in big trouble. 135 00:09:52,600 --> 00:09:53,419 Oh, yeah? 136 00:09:53,420 --> 00:09:54,420 Yeah. Yeah? 137 00:09:55,840 --> 00:09:59,820 And there they are. 138 00:10:00,960 --> 00:10:04,100 All right. Do we want bagels or eggs or both? 139 00:10:04,980 --> 00:10:06,580 Bagel and jelly. Okay, you got it. 140 00:10:07,580 --> 00:10:09,320 Dad, could you cut the bagels, please? 141 00:10:09,700 --> 00:10:10,700 I can do it, Brandon. 142 00:10:11,280 --> 00:10:13,280 It doesn't look right when you do it. 143 00:10:15,780 --> 00:10:16,780 Bagels, bagels. 144 00:10:17,480 --> 00:10:21,580 No offense, son, but whenever you cut them, they kind of look like somebody 145 00:10:21,580 --> 00:10:22,379 them already. 146 00:10:22,380 --> 00:10:23,380 What? 147 00:10:23,440 --> 00:10:26,920 What would you say, like misshaping? Is that the word? 148 00:10:28,420 --> 00:10:29,420 They taste the same. 149 00:10:29,600 --> 00:10:31,280 Yes, they do. They do. They do taste the same. 150 00:10:32,080 --> 00:10:33,140 Can I have eggs, please? 151 00:10:33,910 --> 00:10:34,910 Can I do eggs? 152 00:10:35,770 --> 00:10:36,649 Yes, my love. 153 00:10:36,650 --> 00:10:37,650 You can do eggs. 154 00:10:38,310 --> 00:10:39,310 I'm feeling abused. 155 00:10:39,470 --> 00:10:40,550 All right. Well, look at it this way. 156 00:10:40,830 --> 00:10:44,150 When you're a big director, you don't have to be a domestic goddess anymore. 157 00:10:44,990 --> 00:10:46,050 So guess me out of food prep? 158 00:10:46,690 --> 00:10:47,689 I'm all for it. 159 00:10:47,690 --> 00:10:48,690 Thank you. Got it. 160 00:10:49,130 --> 00:10:50,970 Wait. You're making another movie? 161 00:10:51,530 --> 00:10:54,890 Yes. I'm directing this one. That's sick. Can I come to set? 162 00:10:56,230 --> 00:10:58,730 There's a lot of ways to go before that, but yeah. Can I make some friends? 163 00:10:59,110 --> 00:11:01,510 Okay. Now we're getting ahead of ourselves, but it's definite. 164 00:11:02,970 --> 00:11:05,690 You're the coolest stepmom type person ever. 165 00:11:05,990 --> 00:11:06,990 Thank you. 166 00:11:07,350 --> 00:11:08,450 All right, how do you want your eggs? 167 00:11:09,830 --> 00:11:10,850 Uh, grandma. 168 00:11:15,250 --> 00:11:17,030 Hey, listen, I saw Emily's reel. 169 00:11:17,370 --> 00:11:19,170 You have a great eye. 170 00:11:19,830 --> 00:11:20,789 Thank you. 171 00:11:20,790 --> 00:11:21,790 I'm glad you like her. 172 00:11:22,550 --> 00:11:24,590 I just want to make sure there's chemistry between you two. 173 00:11:25,330 --> 00:11:29,390 Well, why don't we get together and read and it works out. We can shoot a promo 174 00:11:29,390 --> 00:11:30,390 video then. 175 00:11:30,920 --> 00:11:31,899 Save some time. 176 00:11:31,900 --> 00:11:32,900 Great idea. 177 00:11:33,300 --> 00:11:36,040 I've been wanting to work with both of you, so that'll make me happy. 178 00:11:36,320 --> 00:11:37,360 And how lucky are we? 179 00:11:38,260 --> 00:11:39,960 I'll confirm with Emily tonight when I get home. 180 00:11:40,840 --> 00:11:41,840 Anything I can do? 181 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 No. 182 00:11:44,480 --> 00:11:48,140 I'll confirm with her and then have my team set up the crowdfunding page, and 183 00:11:48,140 --> 00:11:50,320 that's when I'm going to need your help. 184 00:11:50,740 --> 00:11:51,740 You got it. 185 00:11:51,760 --> 00:11:52,739 Want some more coffee? 186 00:11:52,740 --> 00:11:53,740 I'm good, thanks. 187 00:11:55,220 --> 00:11:58,380 Is Bill excited for you? 188 00:11:58,900 --> 00:12:00,000 Yeah, very much so. 189 00:12:00,600 --> 00:12:02,380 He said if he can get off work, he'll be on set. 190 00:12:03,620 --> 00:12:04,640 That's a big if, though. 191 00:12:05,400 --> 00:12:06,400 I'm sure he'll try. 192 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 I know. 193 00:12:08,020 --> 00:12:12,100 I love that he's so talented, but these international builds are just killer. 194 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 Got a problem? 195 00:12:15,300 --> 00:12:19,000 No. I used to travel with him, but then I got back -to -back jobs here. 196 00:12:20,060 --> 00:12:23,960 He has a huge production coming up in Italy, and I do think he's a little 197 00:12:23,960 --> 00:12:24,980 I can't commit to going. 198 00:12:26,060 --> 00:12:29,000 But he'll be working the whole time, and I have work here. 199 00:12:30,410 --> 00:12:34,370 If you ever need to talk, it doesn't matter the time. 200 00:12:34,910 --> 00:12:35,910 I'm there for you. 201 00:12:37,370 --> 00:12:38,370 Thanks. 202 00:12:39,810 --> 00:12:41,530 He'll be back in a week. He'll survive. 203 00:12:42,830 --> 00:12:45,690 So, as far as scheduling goes, how flexible are you? 204 00:12:46,270 --> 00:12:48,610 Well, that's the great thing about having a partner in the gym. 205 00:12:49,050 --> 00:12:50,290 There'll be somebody to fill in. 206 00:12:50,790 --> 00:12:53,430 Only if the trainers slack off, they don't get paid. 207 00:12:54,070 --> 00:12:55,450 I need a business like that. 208 00:12:56,090 --> 00:12:57,730 If I don't write, I don't get paid. 209 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 Oh, yes. 210 00:13:00,820 --> 00:13:02,920 The film festival crowd just loves me. 211 00:13:04,500 --> 00:13:08,040 I'm not complaining. I just really want to do my own stuff. 212 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 So you shall. 213 00:13:17,340 --> 00:13:18,920 I'm glad you didn't hit too much traffic. 214 00:13:20,980 --> 00:13:24,480 Thank you so much for coming out to do this reading. Oh, my pleasure. 215 00:13:26,060 --> 00:13:29,340 I am really excited about this. Your script is wonderful. It gave me chills. 216 00:13:29,580 --> 00:13:30,379 Thank you. 217 00:13:30,380 --> 00:13:32,440 I figure if I feel it, the audience will, too. 218 00:13:32,760 --> 00:13:33,900 And you're going to love Jay. 219 00:13:35,200 --> 00:13:36,940 He's great. I met him last week. 220 00:13:38,300 --> 00:13:39,300 Oh. 221 00:13:39,560 --> 00:13:42,160 He wanted to meet for lunch to talk about the film. 222 00:13:43,180 --> 00:13:46,660 And no problem. I'm fine with doing the promo video, even if you don't choose 223 00:13:46,660 --> 00:13:47,660 me. 224 00:13:47,900 --> 00:13:48,900 Great. 225 00:13:49,420 --> 00:13:53,540 I thought you wanted us to meet to see if we were comfortable with each other. 226 00:13:53,980 --> 00:13:57,860 Yeah, but that makes total sense. I just thought that's what we were doing 227 00:13:57,860 --> 00:14:00,140 today, but I guess I misunderstood. 228 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 It's open! 229 00:14:07,660 --> 00:14:08,660 Hey! Hey. 230 00:14:09,540 --> 00:14:10,540 Ladies? 231 00:14:14,800 --> 00:14:16,620 Hi. How we doing? 232 00:14:18,280 --> 00:14:21,380 This is John Rivers, our DP. You know Jay Spencer. 233 00:14:21,780 --> 00:14:23,100 This is Emily Wood. 234 00:14:23,620 --> 00:14:24,579 Pleasure to meet you. 235 00:14:24,580 --> 00:14:26,140 Thank you all so much for coming. 236 00:14:26,780 --> 00:14:29,480 We'll get started with the read -through, and then you can beg for 237 00:14:30,400 --> 00:14:31,400 John, 238 00:14:32,180 --> 00:14:34,480 what do you need? Just a couple of minutes to get fit up, that's it. 239 00:14:35,120 --> 00:14:36,120 You want to bang through this? 240 00:14:36,220 --> 00:14:37,220 Sure. All right. 241 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 I lost him too. 242 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 And you. 243 00:15:01,540 --> 00:15:02,540 You didn't. 244 00:15:04,760 --> 00:15:05,820 You didn't lose me. 245 00:15:08,180 --> 00:15:09,280 I couldn't. 246 00:15:10,420 --> 00:15:11,720 I can't. 247 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 I'm here. 248 00:15:15,300 --> 00:15:16,400 I'm not going anywhere. 249 00:15:19,340 --> 00:15:20,440 Why would you stay? 250 00:15:21,780 --> 00:15:23,820 Because we made a promise. 251 00:15:24,280 --> 00:15:25,600 I keep my promises. 252 00:15:28,240 --> 00:15:31,260 Are you two comfortable kissing there? Sure. Sure. 253 00:15:31,760 --> 00:15:33,740 Can you take it back a couple lines? 254 00:15:35,980 --> 00:15:39,060 From, uh, from Why Would You Stay? 255 00:15:39,340 --> 00:15:40,340 Yeah. 256 00:15:43,840 --> 00:15:49,680 Why would you stay? 257 00:15:52,020 --> 00:15:53,740 Because I made a promise. 258 00:15:54,380 --> 00:15:55,720 And I keep my promise. 259 00:16:08,400 --> 00:16:09,820 I missed you so much. 260 00:16:16,900 --> 00:16:18,320 Let's not do that again, okay? 261 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 Yeah. 262 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 Let's shoot it. 263 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 You please? 264 00:16:36,000 --> 00:16:37,200 I thought you was great. 265 00:16:37,720 --> 00:16:41,040 Yeah, she is, and you guys have great chemistry. 266 00:16:41,500 --> 00:16:44,940 I think everyone was a little in love with Emily. Even John came out here and 267 00:16:44,940 --> 00:16:46,540 shot the promo for free. 268 00:16:47,040 --> 00:16:49,780 I'm in love with Sandy, the person. 269 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Thanks. 270 00:16:53,560 --> 00:16:54,560 Very sweet. 271 00:16:56,640 --> 00:16:57,640 Hey, Bill. 272 00:17:00,000 --> 00:17:01,080 Oh, man. 273 00:17:02,360 --> 00:17:07,760 The delivery for the new job got delayed, so I thought I'd come by and... 274 00:17:07,760 --> 00:17:08,760 advantage of it. 275 00:17:10,420 --> 00:17:11,420 Come meet Jay. 276 00:17:11,660 --> 00:17:12,660 I was telling you about him. 277 00:17:13,920 --> 00:17:15,140 Oh. Hey. 278 00:17:16,940 --> 00:17:17,919 Great to meet you. 279 00:17:17,920 --> 00:17:18,920 Heard a lot about you. 280 00:17:19,300 --> 00:17:20,400 Some impressive shit you do. 281 00:17:21,200 --> 00:17:24,140 I've been doing it for like 25 years, so it's not really impressive anymore. 282 00:17:24,380 --> 00:17:28,660 But hey, listen, I want to thank you for taking care of my girl. It's about time 283 00:17:28,660 --> 00:17:30,240 she spread a wing. You know what I mean? 284 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Anything she needs. 285 00:17:32,400 --> 00:17:34,540 Agreed. Hey, you want to stick around for dinner later? 286 00:17:35,400 --> 00:17:39,220 Thanks. I got to get back to the gym. You sure? But let's get together in the 287 00:17:39,220 --> 00:17:40,720 next couple of days and talk about the campaign. 288 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 Sounds good. 289 00:17:42,140 --> 00:17:43,140 Thursday at 11. 290 00:17:43,440 --> 00:17:44,440 Perfect. 291 00:17:45,020 --> 00:17:46,020 Nice to meet you, big guy. 292 00:17:46,160 --> 00:17:47,160 You too. 293 00:17:47,200 --> 00:17:48,200 Nice to meet you. 294 00:17:56,240 --> 00:17:57,420 Isn't he great? He's gone. 295 00:17:57,960 --> 00:18:00,740 He's gone and we have a lot of time to make up for. 296 00:18:04,300 --> 00:18:08,060 You have way too much clothing on. Well, I can fix it. I can do it quicker. 297 00:18:09,140 --> 00:18:14,160 Why would you stay? 298 00:18:15,620 --> 00:18:16,860 Because we made a promise. 299 00:18:17,880 --> 00:18:19,220 And I keep my promise. 300 00:18:32,970 --> 00:18:33,970 I missed you so much. 301 00:18:35,290 --> 00:18:36,730 Let's not do that again, okay? 302 00:18:41,570 --> 00:18:42,570 Cut. 303 00:18:44,050 --> 00:18:47,770 The wrap on Jay and Emily and on Important in the Day. 304 00:18:47,990 --> 00:18:48,990 Congratulations. 305 00:18:49,350 --> 00:18:50,410 Great job, everybody. 306 00:18:51,070 --> 00:18:54,970 Great work. 307 00:18:55,430 --> 00:18:56,430 Thank you. 308 00:18:57,050 --> 00:18:58,090 Sarah, thank you. 309 00:18:58,610 --> 00:19:00,290 Thank you so much for... 310 00:19:00,570 --> 00:19:03,670 Letting me work with you, I learned so much. You were wonderful, and I will 311 00:19:03,670 --> 00:19:04,990 recommend you for PA work anytime. 312 00:19:05,370 --> 00:19:06,370 Thanks. 313 00:19:20,070 --> 00:19:21,430 I can't believe it. 314 00:19:21,770 --> 00:19:23,790 I am so tired. 315 00:19:26,670 --> 00:19:29,010 I'm glad it's done, but I'm also sad it's over. 316 00:19:30,240 --> 00:19:31,240 It's always that way. 317 00:19:31,620 --> 00:19:32,640 It gets addicting. 318 00:19:35,220 --> 00:19:41,240 After the first set I was on, I remember walking back to my office and feeling 319 00:19:41,240 --> 00:19:44,320 the life drain out of me as I got closer to the door. 320 00:19:44,760 --> 00:19:49,000 And I knew from then on all I ever wanted to do was write and make movies. 321 00:19:50,020 --> 00:19:51,360 And now you are. 322 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 Yeah. 323 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 The dream. 324 00:19:55,980 --> 00:19:57,000 Want a glass of wine? 325 00:19:57,700 --> 00:19:58,700 No, don't drink. 326 00:20:00,390 --> 00:20:01,390 Oh, okay. 327 00:20:02,050 --> 00:20:03,050 I didn't know that. 328 00:20:03,210 --> 00:20:04,210 Sorry. 329 00:20:04,370 --> 00:20:05,370 Don't be. Not your fault. 330 00:20:05,910 --> 00:20:06,930 Do you mind a five o 'clock? 331 00:20:07,970 --> 00:20:08,970 Fire away. 332 00:20:13,210 --> 00:20:15,150 If there's any coffee left, I'll go for some of that. 333 00:20:20,090 --> 00:20:21,390 You're one of the few people who'll know. 334 00:20:36,590 --> 00:20:38,010 It's been ten years. 335 00:20:40,150 --> 00:20:41,150 Life's better this way. 336 00:20:46,630 --> 00:20:53,590 You know, I 337 00:20:53,590 --> 00:20:54,710 think I'm going to hit the road. 338 00:20:56,730 --> 00:20:57,730 Oh. 339 00:20:58,970 --> 00:20:59,970 Okay. 340 00:21:01,590 --> 00:21:02,810 Bye. I'll get your stuff. 341 00:21:03,290 --> 00:21:05,970 I put my bag in the car already. 342 00:21:08,889 --> 00:21:11,290 Okay. I've been imposing all week staying here. 343 00:21:11,750 --> 00:21:13,170 Not at all. I've loved the company. 344 00:21:14,610 --> 00:21:15,610 Me too. 345 00:21:16,070 --> 00:21:19,990 But, uh... I don't want to take advantage. 346 00:21:21,830 --> 00:21:22,830 You couldn't. 347 00:21:27,210 --> 00:21:28,210 Keep it. 348 00:21:28,810 --> 00:21:31,270 If you're ever in the area and you need to crash, just text me. 349 00:21:31,910 --> 00:21:33,610 Thank you. I will. 350 00:21:36,040 --> 00:21:39,800 I'm keeping this. My toe ring. 351 00:21:40,700 --> 00:21:42,080 Made you for a wedding ring. 352 00:21:43,100 --> 00:21:44,340 The magic of boobies. 353 00:21:48,820 --> 00:21:49,820 What's wrong? 354 00:21:50,560 --> 00:21:55,320 I've just really loved hanging out. And now that the film's over... You don't 355 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 think you're going to see me anymore? 356 00:21:57,920 --> 00:21:59,300 Couldn't get rid of me if you paid me. 357 00:22:00,720 --> 00:22:04,380 And I don't come to Long Island without seeing you. Ever. Okay. 358 00:22:06,500 --> 00:22:08,740 Well, I'm going to start editing next week if you want to come by. 359 00:22:09,660 --> 00:22:10,660 Definitely. 360 00:22:11,260 --> 00:22:12,260 I'm excited about this. 361 00:22:16,760 --> 00:22:17,760 I'll give you a shout, Missy. 362 00:22:19,140 --> 00:22:20,140 Drive safely. 363 00:22:21,060 --> 00:22:22,060 Yep. 364 00:22:34,250 --> 00:22:41,110 I want to add a beat after 9 .52, and then I'm going to cut from 365 00:22:41,110 --> 00:22:44,370 10 .31 to 10 .37. 366 00:22:44,890 --> 00:22:46,630 And that should do it. 367 00:22:47,610 --> 00:22:48,890 That'll tighten it up nicely. 368 00:22:49,330 --> 00:22:51,330 This score will smooth it all out. 369 00:22:51,650 --> 00:22:53,690 Yeah, I think this will be the last time. 370 00:22:54,910 --> 00:22:55,990 Could well be. 371 00:22:56,730 --> 00:22:57,790 Who's a genius? 372 00:22:58,430 --> 00:23:02,350 Oh, well, you know, I wouldn't go that far. 373 00:23:03,790 --> 00:23:05,430 I was talking about me. 374 00:23:06,110 --> 00:23:09,330 So I have an idea for another one. 375 00:23:10,310 --> 00:23:11,830 Maybe a thriller. 376 00:23:12,890 --> 00:23:13,990 Something grittier. 377 00:23:14,250 --> 00:23:15,250 Yeah. 378 00:23:16,530 --> 00:23:19,030 I'll have to sit with it for a little while and see what comes to me. 379 00:23:19,550 --> 00:23:23,410 So when you start, how do you work? 380 00:23:26,310 --> 00:23:27,310 I don't know. 381 00:23:27,810 --> 00:23:28,910 Things just come to me. 382 00:23:30,230 --> 00:23:32,390 I am not easy to live with when I write. 383 00:23:32,910 --> 00:23:37,010 I pretty much lock myself in the office and Bill comes by and throws chocolate 384 00:23:37,010 --> 00:23:38,170 at me from time to time. 385 00:23:40,030 --> 00:23:45,610 Let's say, for instance, you want to work on something that's heavier, 386 00:23:46,110 --> 00:23:48,770 Do you use your imagination or do you draw on yourself? 387 00:23:50,290 --> 00:23:51,290 A little of both. 388 00:23:53,610 --> 00:23:54,930 So what's your story? 389 00:23:55,270 --> 00:23:56,470 Not as bad as most. 390 00:24:00,070 --> 00:24:01,290 You can tell me now. 391 00:24:04,330 --> 00:24:05,330 I can see it. 392 00:24:06,170 --> 00:24:07,170 I'm fine. 393 00:24:08,670 --> 00:24:09,670 But? 394 00:24:12,750 --> 00:24:14,490 Okay, two marriages. 395 00:24:15,170 --> 00:24:17,110 The last one I didn't think I'd get out alive. 396 00:24:19,650 --> 00:24:24,530 That man broke me in so many places, I don't even know how I gave them a 397 00:24:26,590 --> 00:24:27,590 Sorry. 398 00:24:29,030 --> 00:24:30,030 Did he hit you? 399 00:24:31,210 --> 00:24:32,690 The emotional abuse was worse. 400 00:24:33,960 --> 00:24:37,720 Sometimes I'd wish he'd hit me so we could get back to normal for a couple 401 00:24:37,720 --> 00:24:39,640 months. You put the fucker in jail, right? 402 00:24:40,780 --> 00:24:43,240 I called the cops, but they let him go. 403 00:24:44,920 --> 00:24:47,780 Finally, I just gave him everything. I didn't care. I just wanted him gone. 404 00:24:48,540 --> 00:24:50,160 If I'd been around, I'd have buried him. 405 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 I'm fine. It was a lifetime ago. 406 00:24:55,360 --> 00:24:59,080 I did warn Bill, though, that if he ever so much as raises his voice to me, I 407 00:24:59,080 --> 00:25:00,580 will put an ice pick through his head. 408 00:25:03,320 --> 00:25:04,460 He's a big guy, you know. 409 00:25:05,220 --> 00:25:06,220 He'd be sleeping. 410 00:25:08,300 --> 00:25:09,300 That's my girl. 411 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 He adores you. 412 00:25:12,040 --> 00:25:13,040 Yeah. 413 00:25:13,340 --> 00:25:14,340 What if he didn't? 414 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 He doesn't want to get married? 415 00:25:19,480 --> 00:25:20,580 He doesn't want to? 416 00:25:21,260 --> 00:25:22,920 No, that's on me. 417 00:25:24,240 --> 00:25:27,980 I love Bill, and we've been together for ten years and we're still happy. 418 00:25:28,720 --> 00:25:29,720 Why chance it? 419 00:25:33,770 --> 00:25:35,910 Marriage is not very big with me either. 420 00:25:38,190 --> 00:25:39,430 Once was more than enough. 421 00:25:42,670 --> 00:25:43,670 So? 422 00:25:45,430 --> 00:25:46,430 Where are your scars? 423 00:25:50,230 --> 00:25:57,130 When I was 424 00:25:57,130 --> 00:26:01,510 a... When I was a kid, my... 425 00:26:02,090 --> 00:26:04,170 My baseball coach abused me. 426 00:26:04,730 --> 00:26:06,370 I'm so sorry. 427 00:26:07,930 --> 00:26:08,930 Yeah. 428 00:26:12,350 --> 00:26:15,690 Three people in the world know that. 429 00:26:18,910 --> 00:26:20,410 Two of them I pay, the third. 430 00:26:22,190 --> 00:26:23,510 You didn't tell your parents? 431 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 Yeah. 432 00:26:27,230 --> 00:26:28,490 I couldn't. 433 00:26:31,240 --> 00:26:32,240 My dad wasn't around. 434 00:26:34,360 --> 00:26:37,380 My mom was so angry. 435 00:26:38,500 --> 00:26:44,320 I guess it's, you know, when I started drinking drugs and fighting and blah, 436 00:26:44,400 --> 00:26:45,400 blah, blah. 437 00:26:47,460 --> 00:26:51,960 It certainly wasn't easy on her. 438 00:27:05,360 --> 00:27:06,360 I need something strong. 439 00:27:07,580 --> 00:27:08,580 Tea? 440 00:27:09,020 --> 00:27:10,020 Sure. 441 00:27:14,940 --> 00:27:16,020 What kind do you want? 442 00:27:18,320 --> 00:27:19,320 Green looks good. 443 00:27:19,780 --> 00:27:20,780 All right, go ahead. 444 00:27:34,260 --> 00:27:35,260 Thank you. 445 00:27:38,160 --> 00:27:39,480 For making me feel comfortable. 446 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 Enough to tell you. 447 00:27:42,580 --> 00:27:43,580 Welcome. 448 00:28:16,720 --> 00:28:17,840 I feel so stupid. 449 00:28:18,100 --> 00:28:18,940 Do you 450 00:28:18,940 --> 00:28:29,400 want 451 00:28:29,400 --> 00:28:32,880 some chocolate? 452 00:28:34,940 --> 00:28:37,840 Fuck yeah. It fixes everything. 453 00:28:38,320 --> 00:28:39,320 Absolutely. 454 00:28:50,090 --> 00:28:51,090 Good morning, beautiful. 455 00:28:51,390 --> 00:28:52,390 Good morning, handsome. 456 00:28:53,030 --> 00:28:54,030 Read my mind? 457 00:28:54,370 --> 00:28:55,650 Yeah, if only. 458 00:28:56,330 --> 00:28:58,030 Hey, did you get any headshots done yet? 459 00:28:58,270 --> 00:28:59,690 I want to submit you for this feature. 460 00:29:00,650 --> 00:29:01,650 What is it? 461 00:29:01,730 --> 00:29:06,930 You would get to play a womanizing, abusive, cheating scumbag. 462 00:29:07,150 --> 00:29:08,850 Oh, right up my alley. 463 00:29:09,110 --> 00:29:10,110 Mm -hmm. 464 00:29:10,750 --> 00:29:12,550 And no, I didn't get them yet. 465 00:29:13,410 --> 00:29:14,590 You need to work on that. 466 00:29:15,670 --> 00:29:17,850 I'll send them a scene from Important in the Day for now. 467 00:29:18,850 --> 00:29:19,850 Thanks. 468 00:29:20,409 --> 00:29:21,409 Who's the director? 469 00:29:21,530 --> 00:29:22,530 Jenny Lewis. 470 00:29:23,650 --> 00:29:25,070 Great. I'll contact her. 471 00:29:25,410 --> 00:29:27,570 No, Jay, let me handle this one. 472 00:29:28,570 --> 00:29:29,569 Etiquette, you know? 473 00:29:29,570 --> 00:29:31,310 Okay. You're the boss. 474 00:29:32,430 --> 00:29:33,430 How are you feeling today? 475 00:29:34,230 --> 00:29:35,230 A little off. 476 00:29:35,630 --> 00:29:38,950 I still have a week to go before Bill comes home, so I'm just trying to fill 477 00:29:38,950 --> 00:29:39,950 time with work. 478 00:29:40,030 --> 00:29:41,410 Well, you got me. 479 00:29:42,130 --> 00:29:43,130 Happy to fill in. 480 00:29:43,830 --> 00:29:44,830 Thank God for that. 481 00:29:46,710 --> 00:29:48,810 I got in early today. I got a... 482 00:29:49,040 --> 00:29:50,100 Check out a new trainer. 483 00:29:51,700 --> 00:29:53,240 Can you post it on that job? 484 00:29:54,040 --> 00:29:55,040 Will do. 485 00:29:55,280 --> 00:29:56,280 Have a good day. 486 00:29:56,880 --> 00:29:58,500 Like you're not going to hear from me again later. 487 00:29:59,780 --> 00:30:00,780 Bye. 488 00:30:03,540 --> 00:30:04,540 Good morning. 489 00:30:16,880 --> 00:30:17,880 Hey. 490 00:30:18,040 --> 00:30:19,040 Hiya. 491 00:30:19,420 --> 00:30:20,660 So, they loved you. 492 00:30:20,940 --> 00:30:22,500 Jenny wants to hire you for the feature. 493 00:30:23,120 --> 00:30:25,020 It's minimum pay, but it's a great opportunity. 494 00:30:25,900 --> 00:30:29,520 And I'm casting a short, and there's a perfect part for you. I have to send in 495 00:30:29,520 --> 00:30:32,020 few options, but I know you're great for it. 496 00:30:32,940 --> 00:30:33,940 Amazing you. 497 00:30:34,860 --> 00:30:38,760 I just, I really think it's your year. You're just so damn good. 498 00:30:39,340 --> 00:30:40,900 My year began when I met you again. 499 00:30:41,540 --> 00:30:42,620 Can't wait to read the short. 500 00:30:43,480 --> 00:30:46,160 And I have something I want to run by. Are you free tomorrow? 501 00:30:46,800 --> 00:30:47,800 I'm going to a screening. 502 00:30:49,130 --> 00:30:51,850 You know, it'd be really great if you met this director. You want to come with 503 00:30:51,850 --> 00:30:53,750 me? Tell me when and where I'll pick you up. 504 00:30:54,310 --> 00:30:56,150 No, Jay, it's an hour out of your way. 505 00:30:57,510 --> 00:30:58,990 I'm not letting you go in by yourself. 506 00:30:59,890 --> 00:31:02,270 I am perfectly capable of going by myself. 507 00:31:03,290 --> 00:31:05,690 Enough. Text me when and where, please. 508 00:31:06,650 --> 00:31:07,650 Okay. 509 00:31:07,930 --> 00:31:08,930 Good girl. 510 00:31:09,490 --> 00:31:10,490 Bye. 511 00:31:13,150 --> 00:31:16,150 I've seen this before, but the director is really wonderful. He's super 512 00:31:16,150 --> 00:31:17,330 talented. I want to support him. 513 00:31:17,710 --> 00:31:18,710 Looking forward to it. 514 00:31:19,860 --> 00:31:21,160 Ugh. I gotta get this. 515 00:31:21,440 --> 00:31:22,440 Okay. 516 00:31:30,620 --> 00:31:31,620 Hey. 517 00:31:32,020 --> 00:31:34,300 Yeah, I only have a minute. I'm seeing Eli's film with Jay. 518 00:31:36,160 --> 00:31:37,200 Yeah, Jay. 519 00:31:39,320 --> 00:31:40,320 Oh, okay. 520 00:31:42,660 --> 00:31:46,660 That's great. I'm gonna level with you. You need training and the right coach. 521 00:31:49,310 --> 00:31:51,470 Great. Okay. I could ask Jay if he'll help you out. 522 00:31:53,690 --> 00:31:54,690 Okay. 523 00:31:55,590 --> 00:31:57,230 Okay. All right. Love you too. Bye. 524 00:32:03,270 --> 00:32:04,470 And closer still. 525 00:32:05,290 --> 00:32:07,290 My manager wants to meet about that movie gig. 526 00:32:08,330 --> 00:32:09,330 That's great. 527 00:32:09,890 --> 00:32:10,910 You're on a roll, Spencer. 528 00:32:12,910 --> 00:32:15,630 Hey, that was Erin. She would like to get into acting. 529 00:32:16,170 --> 00:32:17,290 Cool. Yeah. 530 00:32:18,510 --> 00:32:19,510 Can you give her some tips? 531 00:32:20,430 --> 00:32:21,430 Pleasure. 532 00:32:21,670 --> 00:32:22,910 Anything for a friend of yours. 533 00:32:23,170 --> 00:32:24,149 Thank you. 534 00:32:24,150 --> 00:32:25,410 I'll send you her contact info. 535 00:32:25,710 --> 00:32:26,710 Okay, great. 536 00:32:32,810 --> 00:32:37,770 Sometimes we don't get our way. 537 00:32:41,030 --> 00:32:45,370 I just feel like they're not going to even remember me. Like, this is never 538 00:32:45,370 --> 00:32:46,770 real. I'm just going to disappear. 539 00:32:48,560 --> 00:32:49,700 You can't ever disappear. 540 00:32:50,880 --> 00:32:53,340 Your death leaves a void in the lives of your family. 541 00:32:53,920 --> 00:32:54,980 They can be whole again. 542 00:32:55,660 --> 00:33:00,320 But the importance of you, the memory of you, is still there. I promise you. 543 00:33:01,300 --> 00:33:02,300 Trust me. 544 00:33:09,360 --> 00:33:12,800 Thank you guys so much for coming. I really appreciate it. Did you like it? 545 00:33:13,820 --> 00:33:15,980 Oh, I'm sorry. Excuse me. Sandy. 546 00:33:18,090 --> 00:33:19,390 Oh, it's so good to see you. 547 00:33:20,410 --> 00:33:21,450 This is Jay Spencer. 548 00:33:22,290 --> 00:33:23,530 He's been in a couple of my films. 549 00:33:24,010 --> 00:33:26,870 Oh, Sandy, it's always great to see you. When are we going to work together 550 00:33:26,870 --> 00:33:29,570 again? Soon. I have some projects coming up next year. 551 00:33:31,110 --> 00:33:32,770 Been a big fan since Loaded Dice. 552 00:33:33,810 --> 00:33:35,870 Beautiful work on that. Beautiful. Well, thank you, Jay. 553 00:33:36,130 --> 00:33:37,890 I look forward to seeing your work. Thank you. 554 00:33:38,250 --> 00:33:40,130 Sandy? Yeah, I can send you a link. 555 00:33:40,350 --> 00:33:41,249 Terrific. Good. 556 00:33:41,250 --> 00:33:42,250 You guys working now? 557 00:33:42,650 --> 00:33:44,830 Just finished up. Is that Sandy? 558 00:33:45,949 --> 00:33:47,050 Oh, my God. 559 00:33:47,810 --> 00:33:52,270 Don't spend any more time with this clown here. One more request for blue 560 00:33:52,270 --> 00:33:55,390 beans from this character. You'll never work in this town again. It's my agent's 561 00:33:55,390 --> 00:33:56,369 fault. 562 00:33:56,370 --> 00:33:57,810 Oh, Sandy. 563 00:33:59,630 --> 00:34:02,630 My favorite super producer right here. 564 00:34:02,990 --> 00:34:06,570 Thank you. Thank you so much. Thank you for coming. You know me so much. 565 00:34:07,110 --> 00:34:09,290 I'm happy to support you and this film. 566 00:34:09,690 --> 00:34:13,429 This is Jay Spencer, a good friend of mine. We just did a film together. We 567 00:34:13,429 --> 00:34:14,790 another one coming up in a couple of months. 568 00:34:15,469 --> 00:34:18,830 He is an incredibly talented actor. Actor, okay. 569 00:34:19,050 --> 00:34:22,929 Okay, I see that. Great to meet you, Eli. I just love the film. 570 00:34:23,350 --> 00:34:25,449 And honored to audition for you anytime. 571 00:34:25,810 --> 00:34:30,510 You must be something special if you have this woman, Sandy, recommending 572 00:34:31,070 --> 00:34:35,610 No one is more spot on with their casting skills than this woman right 573 00:34:35,610 --> 00:34:36,710 means so much to me. 574 00:34:37,110 --> 00:34:40,130 She's amazing at what she does, but she's an even better friend. 575 00:34:40,699 --> 00:34:42,980 You guys are just killing me with kindness. 576 00:34:43,780 --> 00:34:44,780 Don't stop. 577 00:34:45,280 --> 00:34:46,940 It's all true. It's all true. 578 00:34:49,679 --> 00:34:52,199 Are you coming up? 579 00:34:52,739 --> 00:34:54,780 No, I can't. 580 00:34:56,100 --> 00:34:57,760 I'm glad we got to spend some time together. 581 00:34:58,240 --> 00:34:59,240 Yeah, me too. 582 00:35:01,580 --> 00:35:03,060 He likes a character. 583 00:35:03,400 --> 00:35:06,420 Putting it mildly. Yeah, but he's brilliant. 584 00:35:06,980 --> 00:35:07,980 Listen, I... 585 00:35:09,770 --> 00:35:11,750 I started writing something I want to send you. 586 00:35:12,450 --> 00:35:15,870 I know I'm not a writer, but it's a start. 587 00:35:16,270 --> 00:35:17,270 Jay, that's great. 588 00:35:17,570 --> 00:35:18,570 What's it about? 589 00:35:18,710 --> 00:35:19,710 About my childhood. 590 00:35:20,870 --> 00:35:22,110 Some things I want to change. 591 00:35:23,130 --> 00:35:24,250 Something to give a kid hope. 592 00:35:26,970 --> 00:35:27,990 Hoping you could clean it up. 593 00:35:29,130 --> 00:35:30,290 I'm going to call it The Family. 594 00:35:31,550 --> 00:35:32,550 Absolutely. 595 00:35:33,110 --> 00:35:34,370 I can't wait to read it. 596 00:35:34,990 --> 00:35:35,990 Are you going to direct it? 597 00:35:36,790 --> 00:35:37,790 I'd like to. 598 00:35:38,760 --> 00:35:39,960 You'll produce it for me. 599 00:35:40,440 --> 00:35:42,820 Yes, I would love to do that. 600 00:35:43,300 --> 00:35:44,300 Good. 601 00:35:44,540 --> 00:35:45,980 Because nothing happens without you. 602 00:35:47,740 --> 00:35:48,740 I'm excited. 603 00:35:49,220 --> 00:35:51,760 This is going to be such a great career move for you. 604 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 Thanks. 605 00:35:55,060 --> 00:35:56,120 Thanks for believing in me. 606 00:35:57,560 --> 00:35:59,780 For everything you've done. 607 00:36:01,720 --> 00:36:02,720 Always. 608 00:36:12,330 --> 00:36:13,330 Have a good night. 609 00:36:13,510 --> 00:36:14,510 You too. 610 00:36:16,350 --> 00:36:18,130 Oh, my jacket. No, I'm keeping it. 611 00:36:19,370 --> 00:36:20,770 And there goes another one. 612 00:36:22,090 --> 00:36:22,650 So 613 00:36:22,650 --> 00:36:29,310 this 614 00:36:29,310 --> 00:36:32,610 is a really great first attempt. 615 00:36:33,550 --> 00:36:34,750 Yeah? Yeah. 616 00:36:36,210 --> 00:36:39,570 It needs some work, but you have something. 617 00:36:40,190 --> 00:36:41,190 What's wrong with it? 618 00:36:42,180 --> 00:36:43,180 Very expositional. 619 00:36:43,700 --> 00:36:46,760 All right. Any ideas for casting? 620 00:36:47,320 --> 00:36:48,680 Well, you definitely need a name. 621 00:36:49,080 --> 00:36:50,080 Yeah, I get that. 622 00:36:50,700 --> 00:36:52,080 See? I learned. 623 00:36:53,620 --> 00:36:55,080 I'll put together a list for you. 624 00:36:55,780 --> 00:36:59,780 Well, I do have these two women I'd like to use. 625 00:37:00,980 --> 00:37:04,480 Oh, okay. Great. Just send me their links, and I'll check them out later. 626 00:37:05,280 --> 00:37:07,360 If you like them, maybe we can go see them soon. 627 00:37:07,780 --> 00:37:08,940 And then we'll set up an audition? 628 00:37:09,940 --> 00:37:10,940 Nah. 629 00:37:11,320 --> 00:37:13,020 You'll see. They're really good. 630 00:37:13,900 --> 00:37:18,260 And I can't go alone because everyone thinks I'm hitting on them. 631 00:37:18,520 --> 00:37:20,040 What? It's ridiculous. 632 00:37:20,700 --> 00:37:24,100 You're polite and women get the wrong idea. 633 00:37:24,960 --> 00:37:26,520 Well, better to be safe. 634 00:37:27,480 --> 00:37:33,980 Because you're not ever, ever going to date 635 00:37:33,980 --> 00:37:36,960 anyone we ever work with. 636 00:37:37,260 --> 00:37:38,260 Right? 637 00:37:39,350 --> 00:37:40,350 Yes, dear. 638 00:37:41,790 --> 00:37:44,170 And I never date an actress anyway. They're all crazy. 639 00:37:44,710 --> 00:37:45,710 Not all of them. 640 00:37:47,010 --> 00:37:48,010 All of them. 641 00:37:48,890 --> 00:37:51,670 Okay. Well, I'll reach out to them. 642 00:37:53,350 --> 00:37:56,770 Yeah, but not next week. I have a lady friend coming in from California. 643 00:37:58,130 --> 00:37:59,130 California? 644 00:37:59,730 --> 00:38:02,510 Yeah. Better that way. I'm too busy for anything serious. 645 00:38:05,350 --> 00:38:06,370 Okay. How come... 646 00:38:06,730 --> 00:38:07,950 I've never heard of Ms. 647 00:38:08,190 --> 00:38:09,190 California. 648 00:38:09,390 --> 00:38:10,690 Has this been going on long? 649 00:38:11,710 --> 00:38:12,730 A couple of months. 650 00:38:13,690 --> 00:38:17,270 It's nothing serious. Just so you know, I'll be offline next week. 651 00:38:18,450 --> 00:38:20,550 But you, lady, can text me anytime. 652 00:38:21,830 --> 00:38:23,850 Well, I wouldn't want to bother you while Ms. 653 00:38:24,330 --> 00:38:25,330 California's here. 654 00:38:25,850 --> 00:38:26,930 You were never a bother. 655 00:38:27,910 --> 00:38:28,910 I mean that. 656 00:38:30,450 --> 00:38:32,630 If it weren't for Bill, you'd be the one taking up my week. 657 00:38:34,800 --> 00:38:36,300 All right, who do you have in mind for crew? 658 00:38:37,840 --> 00:38:39,100 Love your crew. Let's go with them. 659 00:38:39,340 --> 00:38:40,340 Okay, great. 660 00:38:40,640 --> 00:38:41,760 Want me to contact them? 661 00:38:42,400 --> 00:38:45,940 No, I'll get them a call, but I have a different PA I'd like to use. 662 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 You didn't like Sarah? 663 00:38:47,900 --> 00:38:49,980 She is too fucking whiny. 664 00:38:50,240 --> 00:38:51,240 Oh, okay. 665 00:38:51,720 --> 00:38:55,060 I didn't get that at all, but you're the boss. 666 00:38:59,460 --> 00:39:02,340 Bill's flight should be taking off very soon. 667 00:39:03,660 --> 00:39:04,660 You picking him up? 668 00:39:04,900 --> 00:39:06,360 No, his car's at the airport. 669 00:39:06,960 --> 00:39:12,140 Well, I'll leave early if you want some alone time with him. No, no, stay. He 670 00:39:12,140 --> 00:39:13,140 won't mind. 671 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Great. 672 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 Dinner's on me. 673 00:39:17,140 --> 00:39:18,360 And we get to chill for a while. 674 00:39:19,200 --> 00:39:20,200 Order in? 675 00:39:20,240 --> 00:39:21,240 Yeah. 676 00:39:21,660 --> 00:39:22,760 I'll pull up the menus. 677 00:39:23,340 --> 00:39:24,340 Lovely. 678 00:39:27,020 --> 00:39:29,560 I can't believe I'm not riding tonight. 679 00:39:30,740 --> 00:39:31,860 You need a break, lady. 680 00:39:35,360 --> 00:39:36,360 Poker? 681 00:39:38,820 --> 00:39:42,740 Poker. Bet you won't know what hit you. 682 00:39:44,980 --> 00:39:46,300 Okay, wiseass. 683 00:39:46,620 --> 00:39:47,620 How? 684 00:39:54,660 --> 00:39:56,460 I don't think I have any chips, though. 685 00:39:58,100 --> 00:39:59,940 We don't need no thinking chips. 686 00:40:01,100 --> 00:40:02,900 We'll play truth. 687 00:40:04,810 --> 00:40:05,810 Or a strip. 688 00:40:07,890 --> 00:40:09,970 Like you don't know everything about me already. 689 00:40:10,210 --> 00:40:11,210 Eh, you never know. 690 00:40:13,590 --> 00:40:14,590 What's the matter? 691 00:40:17,390 --> 00:40:18,390 Hell no. 692 00:40:19,590 --> 00:40:20,590 You're on, Spencer. 693 00:40:35,980 --> 00:40:36,980 I'll take three. 694 00:40:41,260 --> 00:40:43,040 Your best. 695 00:40:43,920 --> 00:40:44,920 An earring. 696 00:40:45,980 --> 00:40:49,700 A pair of earrings. 697 00:40:50,720 --> 00:40:52,180 Better. Okay. 698 00:41:00,980 --> 00:41:04,160 Okay, I see your truth and raise you a toe ring. 699 00:41:09,490 --> 00:41:10,930 I think you're bluffing. 700 00:41:11,830 --> 00:41:13,490 I'll see that and raise you another truth. 701 00:41:14,890 --> 00:41:17,990 Okay, I'm going to want to know your favorite position. 702 00:41:19,110 --> 00:41:20,750 And if you like anything kinky. 703 00:41:23,810 --> 00:41:25,030 That's easy, I'll agree to that. 704 00:41:25,450 --> 00:41:30,030 And I'll raise you a fetish. 705 00:41:30,350 --> 00:41:31,450 A fetish? 706 00:41:32,650 --> 00:41:33,650 Really? Okay. 707 00:41:34,990 --> 00:41:35,990 What do you got? 708 00:41:37,030 --> 00:41:38,030 Three of a kind. 709 00:41:38,130 --> 00:41:39,270 Oh, crap. Two pair. 710 00:41:40,410 --> 00:41:41,750 So what's your fetish? 711 00:41:42,690 --> 00:41:43,990 I don't have one. 712 00:41:46,170 --> 00:41:48,110 Everybody's got one. Come on, director. 713 00:41:48,830 --> 00:41:50,170 Ugh, fine. 714 00:41:52,750 --> 00:41:54,110 Being tied up? 715 00:41:55,430 --> 00:41:57,030 That doesn't sound like a question. 716 00:41:57,590 --> 00:41:59,450 Like, whatever a question. 717 00:42:00,250 --> 00:42:01,250 Really? 718 00:42:02,310 --> 00:42:03,310 Please. 719 00:42:03,730 --> 00:42:08,630 You're a tough professional woman with a strong man as evident by Bill. 720 00:42:09,270 --> 00:42:14,310 Although... That's another question. 721 00:42:14,890 --> 00:42:17,370 Well, fair enough, but I know he doesn't. 722 00:42:18,790 --> 00:42:19,790 How do you know? 723 00:42:20,730 --> 00:42:22,690 I read people pretty well. 724 00:42:23,290 --> 00:42:29,510 And I think you get off on the fact that he's a walking wall with smarts. 725 00:42:30,630 --> 00:42:31,630 And... 726 00:42:33,260 --> 00:42:35,220 I think you have ashes with daddy. 727 00:42:35,600 --> 00:42:38,320 Hey! You didn't. Don't. What? 728 00:42:39,620 --> 00:42:43,200 Bill is not that much older than me. 729 00:42:43,800 --> 00:42:45,600 Here we go. 730 00:42:52,960 --> 00:42:54,300 Is that a zipper? 731 00:42:55,120 --> 00:42:57,260 What the hell is that thing? 732 00:42:59,220 --> 00:43:01,160 And what is this magic trick? 733 00:43:03,570 --> 00:43:05,610 I'm hanging with the truth. 734 00:43:06,630 --> 00:43:07,790 All right, fetish boy. 735 00:43:11,510 --> 00:43:12,510 That's all. 736 00:43:12,850 --> 00:43:14,110 So what's your fetish? 737 00:43:15,990 --> 00:43:17,990 Biting. I love biting. 738 00:43:18,770 --> 00:43:19,770 Trying blood? 739 00:43:20,010 --> 00:43:21,010 Oh, no. 740 00:43:21,630 --> 00:43:23,490 Really? Who, you? 741 00:43:23,790 --> 00:43:24,790 That's another question. 742 00:43:25,890 --> 00:43:26,890 Fine. 743 00:43:33,130 --> 00:43:34,370 I think you're a shark. 744 00:43:38,410 --> 00:43:39,410 Fuck the cards. 745 00:43:40,170 --> 00:43:41,770 I like to bite and I like to be bitten. 746 00:43:42,590 --> 00:43:43,590 You? 747 00:43:44,450 --> 00:43:45,450 Same. 748 00:43:45,650 --> 00:43:46,650 Oh, but no blood. 749 00:43:48,350 --> 00:43:49,350 Favorite position? 750 00:43:50,350 --> 00:43:51,370 Boring old missionary. 751 00:43:52,070 --> 00:43:53,070 You? 752 00:43:54,230 --> 00:43:55,230 All of them. 753 00:43:57,930 --> 00:43:58,930 Estimated run time? 754 00:44:00,770 --> 00:44:01,770 20 minutes. 755 00:44:02,540 --> 00:44:03,540 To three hours? 756 00:44:04,260 --> 00:44:05,260 Whatever it takes. 757 00:44:06,180 --> 00:44:07,720 What would it take for you to cheat on the bill? 758 00:44:09,540 --> 00:44:10,540 Three hours? 759 00:44:12,800 --> 00:44:13,800 Nothing? 760 00:44:15,380 --> 00:44:16,520 What would it take? 761 00:44:18,480 --> 00:44:19,480 Nothing. 762 00:44:20,320 --> 00:44:21,400 But that's not true. 763 00:44:22,900 --> 00:44:23,900 Prove it. 764 00:45:18,830 --> 00:45:19,830 Turn around. 765 00:45:26,890 --> 00:45:27,970 What if I kiss you? 766 00:45:28,970 --> 00:45:29,990 Would you kiss me back? 767 00:45:38,110 --> 00:45:39,690 No, you'd never tell me that. Oh, my God! 768 00:45:40,310 --> 00:45:41,750 I hate you! 769 00:45:42,230 --> 00:45:43,290 You're a good gal, you are. 770 00:45:44,510 --> 00:45:45,510 You're the worst. 771 00:45:53,520 --> 00:45:57,100 I really hate you. Come on. So much. 772 00:46:02,960 --> 00:46:05,080 Yeah, Janice Carlyle will be great for Joan. 773 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 Can we get her? 774 00:46:07,060 --> 00:46:08,060 We'll see. 775 00:46:08,420 --> 00:46:09,820 We'll call and see if she's interested. 776 00:46:11,120 --> 00:46:12,740 I definitely want to meet her. 777 00:46:13,480 --> 00:46:16,640 Yes, I will set that up so you can schmooze her. 778 00:46:17,700 --> 00:46:20,000 Moi. Right, Mr. Innocent. 779 00:46:20,840 --> 00:46:23,020 Hey, Moira, it's so excited to be on your film. 780 00:46:24,440 --> 00:46:25,520 Why are you speaking to Moira? 781 00:46:27,040 --> 00:46:29,040 Because I'm the producer and she's the AD. 782 00:46:30,060 --> 00:46:31,620 Yeah, right. My AD. 783 00:46:32,300 --> 00:46:35,200 I'm not giving her orders. We were just catching up. 784 00:46:35,700 --> 00:46:39,180 Should you really be speaking to her? She's been my friend longer than you 785 00:46:39,720 --> 00:46:41,320 And she's my AD. 786 00:46:41,700 --> 00:46:43,180 Well, she was mine first. 787 00:46:43,520 --> 00:46:47,360 Yeah, but she's mine now. Oh, yeah? Jesus, will you two stop it? You're like 788 00:46:47,360 --> 00:46:48,580 little kids. Come on. 789 00:46:48,880 --> 00:46:49,920 He started it. 790 00:46:50,950 --> 00:46:55,170 Do you guys want to go on timeout? I mean it. 791 00:46:59,790 --> 00:47:00,788 Back to work. 792 00:47:00,790 --> 00:47:03,090 Okay, crowdfunding is ready to launch. 793 00:47:03,450 --> 00:47:06,390 Good. I think we should launch. Okay, you want me to take care of it? 794 00:47:06,710 --> 00:47:07,930 Nope, I'll take care of it. 795 00:47:08,290 --> 00:47:09,710 Oh, I have some pages of the script. 796 00:47:10,550 --> 00:47:11,590 We took a bunch out. 797 00:47:12,110 --> 00:47:13,150 I thought it needed more. 798 00:47:14,290 --> 00:47:15,950 Okay. You're a film. 799 00:47:21,160 --> 00:47:22,160 Right, that's tonight. 800 00:47:22,720 --> 00:47:23,740 Miss California. 801 00:47:24,620 --> 00:47:27,200 And I will be here working on this. 802 00:47:28,780 --> 00:47:31,040 If you need me. 803 00:47:32,120 --> 00:47:34,120 Sorry to keep her tied up all night. 804 00:47:34,860 --> 00:47:36,220 I try to keep her alive, big guy. 805 00:47:36,480 --> 00:47:39,100 Little chance of that. I'm not sure where she keeps the ice pick. 806 00:47:56,110 --> 00:47:57,110 What's with you two? 807 00:47:58,430 --> 00:48:00,710 He's like the brother I never had. 808 00:48:01,590 --> 00:48:02,670 Brother? Mm -hmm. 809 00:48:02,990 --> 00:48:03,990 Well, 810 00:48:04,210 --> 00:48:08,470 I'm glad the family lives like two hours away, to be honest. He's not that bad. 811 00:48:08,790 --> 00:48:09,790 Mm -hmm. 812 00:48:09,810 --> 00:48:10,810 Ms. 813 00:48:11,030 --> 00:48:13,230 California? His lady friend. 814 00:48:13,810 --> 00:48:14,609 Wait a minute. 815 00:48:14,610 --> 00:48:16,090 This guy's got a girlfriend? Mm -hmm. 816 00:48:16,910 --> 00:48:19,290 When did you find the time? I mean, you're here every five minutes. 817 00:48:19,650 --> 00:48:22,410 I don't know. I guess it's just easier because she's across country. 818 00:48:23,750 --> 00:48:24,930 Yeah. Whatever. 819 00:48:25,550 --> 00:48:28,430 Either way, I guarantee you he texts you within the hour. 820 00:48:28,790 --> 00:48:30,970 Guaranteed. I guess I have that effect on men. 821 00:48:32,150 --> 00:48:33,150 You do. 822 00:48:33,630 --> 00:48:34,630 You do. 823 00:48:34,890 --> 00:48:39,330 But this guy, JJ, he's a special case. 824 00:48:41,670 --> 00:48:42,930 You know he's in love with you, right? 825 00:48:43,950 --> 00:48:49,790 What? Yeah. No. You don't really think that. Yeah, yeah. He is. I mean, look, 826 00:48:49,790 --> 00:48:52,390 tries to hide it, but he's definitely in love with you. 827 00:48:53,490 --> 00:48:54,490 I don't see it. 828 00:48:54,710 --> 00:48:57,270 Well. Trust me, it's a guy thing. 829 00:48:58,550 --> 00:48:59,550 Whatever. 830 00:49:00,850 --> 00:49:05,750 So now that he's spending some time with her, you know, that'll give us a little 831 00:49:05,750 --> 00:49:06,950 bit more time before I leave. 832 00:49:07,270 --> 00:49:11,250 So why don't you let me take you anywhere you want to go? 833 00:49:11,810 --> 00:49:13,070 I mean this. No, really, listen. 834 00:49:13,390 --> 00:49:16,450 Anything, anywhere, anything you want to do, we'll do it. There's a beginner's 835 00:49:16,450 --> 00:49:17,810 ballroom class at Angel Studios. 836 00:49:18,070 --> 00:49:19,070 Except that. 837 00:49:19,470 --> 00:49:24,670 No, really? Come on. I was thinking, like, out to dinner, you know, or... 838 00:49:24,940 --> 00:49:27,520 Or a movie. Or like a really sexy B &B. 839 00:49:27,780 --> 00:49:29,580 You said anywhere I want to go. 840 00:49:30,740 --> 00:49:31,740 Yeah, I know. 841 00:49:32,100 --> 00:49:33,100 I know. 842 00:49:33,220 --> 00:49:37,440 Well, what about last year when I took you kickboxing? That was cool. You 843 00:49:37,440 --> 00:49:39,640 to do that. Yeah, but you liked it too. I did. 844 00:49:40,280 --> 00:49:42,440 But can't we do both? We can't fight and dance? 845 00:49:44,940 --> 00:49:49,880 I don't think my hips really move like that. 846 00:49:50,120 --> 00:49:52,720 See, I happen to know that's not true. 847 00:49:55,480 --> 00:49:57,160 Yeah? Mm -hmm. How do you know that? 848 00:49:57,400 --> 00:49:59,140 Because I know. How do you know? Because I know. 849 00:50:01,020 --> 00:50:02,220 Really? Mm -hmm. 850 00:50:07,840 --> 00:50:09,380 I missed you. I missed you. 851 00:50:13,920 --> 00:50:18,840 Okay, so on the 17th, okay, don't forget you have NBC, 2 o 'clock. Yep. 852 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 Indy. Okay. 853 00:50:20,780 --> 00:50:23,180 Brush, okay? Brush. B -R -U -S -H. 854 00:50:23,500 --> 00:50:24,640 Yep. Don't be late. 855 00:50:25,439 --> 00:50:27,560 I know you want TV, but here's the deal. 856 00:50:28,160 --> 00:50:30,460 It's independent film. That's where we're going. You're going to get lead 857 00:50:30,640 --> 00:50:32,460 and we're going to move you. All right. Okay? 858 00:50:32,900 --> 00:50:34,360 And that's the way it's going. Regina, Regina. 859 00:50:35,040 --> 00:50:37,420 This is Mr. Ralph Davies, big -time manager. 860 00:50:37,860 --> 00:50:38,860 Get him your headshot. 861 00:50:39,100 --> 00:50:40,100 Sure, I'd love this. 862 00:50:40,200 --> 00:50:41,200 I'm getting the next one. 863 00:50:41,500 --> 00:50:44,980 Great. Thank you so much. I'll definitely get you one. Sure. 864 00:50:45,620 --> 00:50:46,980 I'll get it. 865 00:50:47,300 --> 00:50:48,300 Thank you. 866 00:50:52,200 --> 00:50:53,078 Nice kid. 867 00:50:53,080 --> 00:50:54,540 Good kid. Yeah, kid. 868 00:50:55,050 --> 00:50:56,230 Give me a break. 869 00:50:57,550 --> 00:50:59,030 Hey, new girl. 870 00:51:00,470 --> 00:51:01,470 Welcome. 871 00:51:01,690 --> 00:51:02,690 Thank you. 872 00:51:03,510 --> 00:51:04,510 Susan. 873 00:51:05,730 --> 00:51:08,190 I'll give you my name and number later. 874 00:51:09,790 --> 00:51:13,130 Are you gentlemen okay? You've been taken care of? Oh, yeah, darling. 875 00:51:13,470 --> 00:51:14,610 Regina's taking care of us. 876 00:51:14,930 --> 00:51:17,910 But you could take care of me later. 877 00:51:23,600 --> 00:51:25,820 What? Would you keep it in your pants for a second? Give me a break. 878 00:51:26,500 --> 00:51:28,440 Have you heard about that Carmichael thing? 879 00:51:29,420 --> 00:51:33,360 Well, actually, that may take a while. It's still early in the game. But 880 00:51:33,500 --> 00:51:36,140 I have a good feeling about it. I feel really good about it, man. You're 881 00:51:36,140 --> 00:51:36,779 listening to me. 882 00:51:36,780 --> 00:51:38,040 I thought we would have heard by now. 883 00:51:38,780 --> 00:51:40,100 Well, you didn't do what you needed to do. 884 00:51:40,600 --> 00:51:42,960 Look, you're lucky that you're friends with Sandy. 885 00:51:43,240 --> 00:51:44,940 Her films are gold. 886 00:51:45,560 --> 00:51:49,500 Her last film, okay, with a guy that looks just like you, is this close to in 887 00:51:49,500 --> 00:51:50,940 distribution. Are you kidding? Yeah. 888 00:51:51,880 --> 00:51:53,200 I gotta get back on TV. 889 00:51:54,120 --> 00:51:55,240 You were a walking prop. 890 00:51:56,040 --> 00:52:00,140 I don't care. You were a walking prop. I don't care. It pays well. 891 00:52:00,580 --> 00:52:01,840 People recognize me. 892 00:52:02,320 --> 00:52:03,320 Well, we can get that again. 893 00:52:03,920 --> 00:52:07,000 Okay? Your reel is kick -ass. I mean, you just gotta, like, reach a little 894 00:52:07,000 --> 00:52:10,280 higher. I got some things on the burner. You just keep pushing on the other 895 00:52:10,280 --> 00:52:11,280 thing, okay? Okay. 896 00:52:11,680 --> 00:52:14,820 And in the meantime, keep your zipper closed. 897 00:52:17,820 --> 00:52:18,820 You're just waiting. 898 00:52:22,670 --> 00:52:26,290 I have three scripts I'll send you. Two of them need a lot of work, but one of 899 00:52:26,290 --> 00:52:29,090 them is in really good shape. That's great, Erin. I can't wait to read them. 900 00:52:29,590 --> 00:52:31,850 My schedule's a little packed right now, but we'll make it work. 901 00:52:32,130 --> 00:52:33,710 So tell me what's next for you. 902 00:52:34,390 --> 00:52:36,370 Well, first I'm doing Jay's film. Oh, no, no, no. 903 00:52:36,790 --> 00:52:39,710 I'm only telling you this because I really love you, but you are never going 904 00:52:39,710 --> 00:52:41,550 be successful until you ditch him. 905 00:52:42,490 --> 00:52:43,590 What are you talking about? 906 00:52:43,810 --> 00:52:47,470 There's way better actors, and you would know that if you weren't infatuated 907 00:52:47,470 --> 00:52:48,470 with him. 908 00:52:49,020 --> 00:52:53,180 Okay, we are friends, and he's a damn good actor. I wouldn't be using him. 909 00:52:53,180 --> 00:52:54,180 a piece of trash. 910 00:52:54,460 --> 00:52:58,820 I thought you two were friends. He sent me these disgusting text messages, and I 911 00:52:58,820 --> 00:53:01,980 told him that I have a boyfriend, and he still wouldn't stop. 912 00:53:02,280 --> 00:53:05,440 And I'd show Tony, and he'd say, what the hell's wrong with that guy? 913 00:53:05,840 --> 00:53:07,900 And he'd always ask about my money. 914 00:53:08,980 --> 00:53:13,320 Jay has his own money, and he has a successful business, so... You want me 915 00:53:13,320 --> 00:53:14,440 show you? I'm gonna show you. No! 916 00:53:14,980 --> 00:53:17,700 Do you understand how unprofessional and how unethical that is? 917 00:53:18,430 --> 00:53:21,010 Saving people's text messages so you can hold something over them? 918 00:53:21,870 --> 00:53:22,870 You don't believe me. 919 00:53:23,150 --> 00:53:25,190 No. Then let me show you. I'll show you. 920 00:53:25,730 --> 00:53:29,570 I trust Jay, and I don't want to see anything that can be taken out of 921 00:53:30,950 --> 00:53:32,830 I don't want to talk about him anymore. 922 00:54:01,160 --> 00:54:07,740 The script I really want to do It's about this woman I was in love with this 923 00:54:07,740 --> 00:54:12,300 guy, but she is also in love with his best friend But she doesn't want him to 924 00:54:12,300 --> 00:54:17,740 know so that she can date as them both And I want you to direct it and I'm 925 00:54:17,740 --> 00:54:20,580 need help putting the budget together And I'm gonna use the same actors that 926 00:54:20,580 --> 00:54:23,220 you've been using because they're all wonderful except for that shithead 927 00:54:23,220 --> 00:54:30,020 Okay Aaron it's not that easy 928 00:54:30,730 --> 00:54:33,550 Just because my actors were great in certain roles doesn't mean that they'll 929 00:54:33,550 --> 00:54:34,550 other roles. 930 00:54:34,970 --> 00:54:38,730 I would want final say on my actors and the script. The script is really good. 931 00:54:40,150 --> 00:54:42,670 Okay. I just, I have to read it. 932 00:54:43,450 --> 00:54:47,470 We'll see if they even fit. You are so fabulous. I cannot wait for you to 933 00:54:47,470 --> 00:54:48,470 my movie. 934 00:55:05,880 --> 00:55:07,160 I work tomorrow. 935 00:55:07,400 --> 00:55:08,339 You stay? 936 00:55:08,340 --> 00:55:09,440 A little while longer. 937 00:55:09,720 --> 00:55:11,360 I'll probably stay. It's on my flight. 938 00:55:12,480 --> 00:55:14,080 Bill Bianco, it's been a pleasure. 939 00:55:14,900 --> 00:55:16,740 Your workers, they respect you. 940 00:55:17,100 --> 00:55:18,100 It's good to see. 941 00:55:18,340 --> 00:55:20,420 I wish someday to be back to your crew. 942 00:55:20,900 --> 00:55:21,920 It's been my pleasure. 943 00:55:22,820 --> 00:55:26,720 You're a great worker, and you speak English, which I like. 944 00:55:27,460 --> 00:55:29,720 Okay. Ciao. Ciao, my friend. 945 00:55:30,880 --> 00:55:31,880 You too. 946 00:55:47,830 --> 00:55:48,830 You look lonely. 947 00:55:50,130 --> 00:55:52,190 No, I'm good, thank you. 948 00:55:53,190 --> 00:55:57,770 So, you're the one who gets to tell everyone else what to do? 949 00:56:00,030 --> 00:56:01,030 Yeah, 950 00:56:01,990 --> 00:56:03,330 something like that. 951 00:56:04,690 --> 00:56:06,150 You could tell me what to do. 952 00:56:07,450 --> 00:56:08,450 I'd like that. 953 00:56:10,930 --> 00:56:11,930 Look, 954 00:56:12,470 --> 00:56:15,970 I'm... I'm very flattered. 955 00:56:16,490 --> 00:56:22,590 You know, you're beautiful, but I'm unavailable, so... Where's the rest of 956 00:56:22,590 --> 00:56:23,209 tour group? 957 00:56:23,210 --> 00:56:24,210 Oh, God. 958 00:56:24,570 --> 00:56:27,770 I'd rather jump in front of that bus than spend another minute on it. 959 00:56:29,610 --> 00:56:33,610 Look, you look like you can use some company. I know I sure could. 960 00:56:34,610 --> 00:56:39,670 And for someone who would hope to be unavailable, something's missing. 961 00:56:40,750 --> 00:56:44,810 Oh, well, you know, I'm married in every way except for, you know... 962 00:56:46,830 --> 00:56:48,030 the ring and the paper. 963 00:56:49,130 --> 00:56:50,130 Okay. 964 00:56:52,590 --> 00:56:59,530 So, the question is then, are you not as committed to her or is she 965 00:56:59,530 --> 00:57:00,830 not as committed to you? 966 00:57:01,890 --> 00:57:04,350 She sure doesn't look lonely. 967 00:57:14,450 --> 00:57:15,450 Do it. 968 00:57:15,530 --> 00:57:16,690 Arriva no subito. 969 00:57:21,630 --> 00:57:22,630 I'm back. 970 00:57:23,810 --> 00:57:24,810 I'm Bill. 971 00:57:38,810 --> 00:57:40,730 What? What? 972 00:57:43,760 --> 00:57:45,620 I know you well enough to know when something's up. 973 00:57:46,880 --> 00:57:47,880 Are you mad at me? 974 00:57:49,280 --> 00:57:50,440 Why would I be mad at you? 975 00:57:50,800 --> 00:57:55,600 Because I didn't go with you, and I feel really bad. I do. You shouldn't feel... 976 00:58:21,960 --> 00:58:22,960 No excuses. 977 00:58:26,640 --> 00:58:27,640 I was hurt. 978 00:58:28,240 --> 00:58:31,220 And I was angry with you. 979 00:58:33,480 --> 00:58:36,160 I met a girl at a bar. 980 00:58:39,040 --> 00:58:44,700 She wasn't with the crew. She was a tourist or something. 981 00:59:05,260 --> 00:59:06,260 never happened before. 982 00:59:06,360 --> 00:59:07,640 It'll never happen again. 983 00:59:08,420 --> 00:59:09,420 I swear. 984 00:59:13,920 --> 00:59:14,920 Why? 985 00:59:16,020 --> 00:59:17,020 Why? 986 00:59:19,760 --> 00:59:21,620 No reason that makes sense, baby. 987 00:59:25,040 --> 00:59:26,040 Who was she? 988 00:59:30,080 --> 00:59:31,460 Some woman named Beth. 989 00:59:32,300 --> 00:59:34,100 I didn't get her last name. 990 00:59:34,670 --> 00:59:36,990 I didn't get any of the information. I didn't want it. 991 00:59:37,350 --> 00:59:38,490 Well, what did you want? 992 00:59:39,770 --> 00:59:41,410 I wanted this not to happen. 993 00:59:41,890 --> 00:59:43,450 I wanted to just forget about it. 994 00:59:46,910 --> 00:59:48,290 Did she go back to your room? 995 00:59:50,230 --> 00:59:51,570 She had her own room in the hotel. 996 00:59:54,690 --> 00:59:59,370 Was she pretty? 997 01:00:04,590 --> 01:00:05,650 She wasn't as pretty as you. 998 01:00:07,950 --> 01:00:09,070 But it wasn't about that. 999 01:00:09,410 --> 01:00:10,410 Then what was it? 1000 01:00:13,110 --> 01:00:14,430 Everything's been changing for us. 1001 01:00:15,350 --> 01:00:18,270 I don't know what Jay is to you. I don't know how you feel about me. Don't you 1002 01:00:18,270 --> 01:00:22,270 put this on me. Don't you put this on me. You don't know I love you. 1003 01:00:25,170 --> 01:00:27,130 You don't trust me. Of course I do. 1004 01:00:29,290 --> 01:00:30,770 You're more his partner than mine. 1005 01:00:31,570 --> 01:00:33,170 You guys are like... We're friends. 1006 01:00:35,240 --> 01:00:36,240 We're best friends. 1007 01:00:37,760 --> 01:00:44,320 And if you don't know what's happening, you talk to me. You help sleep with 1008 01:00:44,320 --> 01:00:47,840 someone else. I thought I was losing you. This was your solution. 1009 01:00:48,300 --> 01:00:49,320 No, don't. 1010 01:01:13,029 --> 01:01:15,190 Hey, I was worried about you. Are you OK? 1011 01:01:18,210 --> 01:01:19,210 I don't know. 1012 01:01:21,370 --> 01:01:22,370 What's wrong? 1013 01:01:24,990 --> 01:01:25,990 I'm coming over. 1014 01:01:26,210 --> 01:01:27,210 OK. 1015 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 What happened? 1016 01:01:52,140 --> 01:01:53,140 Is Bill okay? 1017 01:01:55,500 --> 01:01:56,500 He is. 1018 01:01:59,080 --> 01:02:00,700 I don't know if we will be, though. 1019 01:02:04,020 --> 01:02:05,400 He cheated on me. 1020 01:02:07,900 --> 01:02:08,900 No way. 1021 01:02:13,820 --> 01:02:15,180 He's crazy about you. 1022 01:02:15,880 --> 01:02:16,880 You sure? 1023 01:02:17,760 --> 01:02:18,800 He told me. 1024 01:02:21,520 --> 01:02:22,520 He said he's sorry. 1025 01:02:23,660 --> 01:02:25,160 Yeah, I'm sure he is. 1026 01:02:28,300 --> 01:02:29,580 He's been on both sides of this. 1027 01:02:31,060 --> 01:02:32,960 The one who cheated, the one who was cheated on. 1028 01:02:34,800 --> 01:02:35,800 Fucked either way. 1029 01:02:36,740 --> 01:02:37,740 With who? 1030 01:02:39,060 --> 01:02:40,060 I don't know. 1031 01:02:42,720 --> 01:02:44,240 If you stay, you own him, you know. 1032 01:02:45,600 --> 01:02:47,980 No, I don't. Oh, yeah, you do. 1033 01:02:49,279 --> 01:02:51,280 You got the get -out -of -jail -free card. 1034 01:02:52,780 --> 01:02:53,780 Good thing to have. 1035 01:02:56,700 --> 01:03:02,580 So if I leave him... 1036 01:03:02,580 --> 01:03:08,180 I 1037 01:03:08,180 --> 01:03:13,980 am not going to be the reason you two break up. Right. 1038 01:03:16,360 --> 01:03:17,940 You do what you do for you. 1039 01:03:19,820 --> 01:03:25,360 You were too important to me to fool around. 1040 01:03:28,280 --> 01:03:30,820 If I were single, would we? 1041 01:03:33,020 --> 01:03:34,020 Hell yeah. 1042 01:03:35,620 --> 01:03:36,860 What has it been about us? 1043 01:03:40,120 --> 01:03:41,160 You love him. 1044 01:03:41,540 --> 01:03:42,540 I know that. 1045 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 Right? 1046 01:03:45,520 --> 01:03:48,600 Yeah, but am I supposed to pretend I don't love you too? 1047 01:03:52,490 --> 01:03:55,210 The time to think about this is when the pain is over. 1048 01:03:56,470 --> 01:03:57,470 Understand? 1049 01:04:01,830 --> 01:04:03,650 Can you get the tea? 1050 01:04:06,930 --> 01:04:07,930 And some chocolate. 1051 01:04:10,210 --> 01:04:11,230 All right. 1052 01:04:11,890 --> 01:04:13,430 Get the tea and take a nap. 1053 01:04:14,570 --> 01:04:15,570 Stay, please. 1054 01:04:18,470 --> 01:04:19,730 I don't think that's a good idea. 1055 01:04:22,720 --> 01:04:23,720 You're hurting. 1056 01:04:26,120 --> 01:04:28,500 I gotta get to the gym in a bit. 1057 01:04:29,380 --> 01:04:32,640 You drove two hours to get here. Now you're just gonna leave. 1058 01:04:38,080 --> 01:04:42,040 I would drive for two weeks and spend two minutes with you if you're hurting. 1059 01:04:45,240 --> 01:04:46,240 You're upset. 1060 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 I'm coming. 1061 01:04:50,580 --> 01:04:51,700 Stay for a little while. 1062 01:04:55,720 --> 01:04:56,720 Oh, wow. 1063 01:06:04,430 --> 01:06:05,530 How long have you been here? 1064 01:06:06,970 --> 01:06:08,890 About an hour. 1065 01:06:09,490 --> 01:06:13,590 I told him at work I wasn't feeling very well. You can't keep taking off. None 1066 01:06:13,590 --> 01:06:15,590 of this matters without you. 1067 01:06:22,450 --> 01:06:25,210 You were the one person I was supposed to be enough for. 1068 01:06:29,150 --> 01:06:30,770 And you took that away from me. 1069 01:06:36,750 --> 01:06:37,750 You're everything to me. 1070 01:06:38,390 --> 01:06:40,750 Then he wouldn't have needed to fuck someone else. 1071 01:06:43,410 --> 01:06:50,030 Maybe it was a mistake or poor judgment, but now I spend the rest of my life 1072 01:06:50,030 --> 01:06:54,970 knowing that I was never enough for anyone ever. 1073 01:06:56,810 --> 01:06:58,370 Stop. Don't touch me. 1074 01:07:01,210 --> 01:07:02,210 Harder. 1075 01:07:04,550 --> 01:07:05,550 Harder. 1076 01:07:11,980 --> 01:07:13,000 I don't want to hurt you. 1077 01:07:13,500 --> 01:07:14,500 No. 1078 01:07:14,620 --> 01:07:15,558 Hurt me. 1079 01:07:15,560 --> 01:07:18,820 If it's going to make things better, I want you to hurt me. I can take it and I 1080 01:07:18,820 --> 01:07:19,820 deserve it. 1081 01:07:20,500 --> 01:07:21,640 Fine. What if I fuck Jay? 1082 01:07:24,240 --> 01:07:25,240 Is that what you want? 1083 01:07:25,920 --> 01:07:26,920 Maybe. 1084 01:07:28,400 --> 01:07:29,400 Have you already? 1085 01:07:29,640 --> 01:07:30,640 No. 1086 01:07:33,280 --> 01:07:34,280 Alright. 1087 01:07:35,960 --> 01:07:41,040 If you have to sleep with Spencer to make us even, then I'll figure out... 1088 01:07:42,060 --> 01:07:43,060 I had to deal with it afterwards. 1089 01:07:46,940 --> 01:07:47,940 You'd stay? 1090 01:07:49,280 --> 01:07:50,440 I'll always be here for you. 1091 01:07:52,020 --> 01:07:53,020 Always. 1092 01:07:53,800 --> 01:07:55,180 Why didn't you talk to me? 1093 01:07:56,560 --> 01:07:57,940 Tell me that you were scared. 1094 01:07:58,420 --> 01:08:00,880 Because it's hard for me to admit something like that. 1095 01:08:01,160 --> 01:08:04,500 Okay, well, the man I fell in love with wasn't afraid to tell me anything. 1096 01:08:04,900 --> 01:08:05,658 I know. 1097 01:08:05,660 --> 01:08:06,660 I know. I know. 1098 01:08:06,960 --> 01:08:08,480 I have some decisions to make. 1099 01:08:12,840 --> 01:08:17,080 I don't want you to leave, but I can't be with you right now, so I need you to 1100 01:08:17,080 --> 01:08:18,080 stay in the guest room. 1101 01:08:20,660 --> 01:08:21,660 Sure. 1102 01:08:22,300 --> 01:08:23,819 I get it. And get tested. 1103 01:09:04,520 --> 01:09:06,420 What the fuck were you thinking, huh? 1104 01:09:07,399 --> 01:09:08,399 What are you, 20? 1105 01:09:09,540 --> 01:09:10,600 I wasn't thinking, Pop. 1106 01:09:11,600 --> 01:09:15,500 I wasn't thinking. I have no excuse. 1107 01:09:18,220 --> 01:09:21,740 You love Sandy more than you loved any other woman. And you're screwing around 1108 01:09:21,740 --> 01:09:22,538 on her? 1109 01:09:22,540 --> 01:09:23,540 Pop. 1110 01:09:28,760 --> 01:09:30,100 There's only one thing you can do. 1111 01:09:31,979 --> 01:09:32,979 Bury it. 1112 01:09:37,420 --> 01:09:38,420 I told her. 1113 01:09:40,100 --> 01:09:41,100 You told her? 1114 01:09:41,279 --> 01:09:42,279 Yep. 1115 01:09:42,580 --> 01:09:45,540 Well, you've got to make it right. 1116 01:09:48,300 --> 01:09:49,939 Whatever it takes, however long it takes. 1117 01:09:52,240 --> 01:09:56,940 Bob, I intend to, but I don't know how she's going to let me stay. 1118 01:09:59,940 --> 01:10:04,080 You know, having you so young, I never regretted any of it. 1119 01:10:07,809 --> 01:10:13,890 And I can honestly say that I was never disappointed in you. 1120 01:10:15,250 --> 01:10:16,650 But I can't say that now. 1121 01:10:18,390 --> 01:10:19,390 Sorry, Pop. 1122 01:10:20,850 --> 01:10:24,810 What your mother and me had, not many do. 1123 01:10:26,730 --> 01:10:30,530 Right out of school, I loved her every minute, even when it wasn't easy. 1124 01:10:32,950 --> 01:10:35,150 And not a day goes by where I don't miss her. 1125 01:10:37,930 --> 01:10:41,770 I know, I understand your divorce, what you're going through with your divorce. 1126 01:10:41,970 --> 01:10:43,510 You know, things happen. People grow apart. 1127 01:10:44,290 --> 01:10:45,410 But you're a great dad. 1128 01:10:46,010 --> 01:10:47,010 Thanks. 1129 01:10:47,310 --> 01:10:50,210 And I love Sandy like she's my own. 1130 01:10:50,910 --> 01:10:52,730 I know. And you know what she's gone through. 1131 01:10:54,590 --> 01:10:56,390 But she loves you and she loves your children. 1132 01:10:59,670 --> 01:11:02,810 But there is something that I'm concerned about. 1133 01:11:03,370 --> 01:11:04,790 Yeah. Are you... 1134 01:11:05,120 --> 01:11:07,320 Are you going through, like, mid -length? No. 1135 01:11:07,860 --> 01:11:08,860 No? 1136 01:11:10,720 --> 01:11:11,720 I don't know. 1137 01:11:13,700 --> 01:11:14,700 Look, Pop. 1138 01:11:16,840 --> 01:11:18,940 She has this actor friend that she likes a lot. 1139 01:11:20,360 --> 01:11:26,860 Yeah. And I'm away a lot, and he's there where I should be, and they work 1140 01:11:26,860 --> 01:11:30,620 together. You know, they're like partners. 1141 01:11:33,780 --> 01:11:35,400 Yeah, you think they're fooling around? 1142 01:11:35,940 --> 01:11:36,960 I don't think that, no. 1143 01:11:38,320 --> 01:11:39,680 You tell her that it bothers you? 1144 01:11:40,940 --> 01:11:42,900 I can't, Pop. I couldn't. 1145 01:11:43,920 --> 01:11:47,400 I can't be jealous of the people she works with. I've got to support her any 1146 01:11:47,400 --> 01:11:48,179 I know how. 1147 01:11:48,180 --> 01:11:52,720 So if this guy is going to help her, I've got to learn to handle it. 1148 01:11:53,280 --> 01:11:57,220 It's a good answer, son, but you've got to find a way to keep her. 1149 01:11:57,620 --> 01:11:58,620 Yeah. 1150 01:11:59,160 --> 01:12:00,600 So you bring her here for dinner. 1151 01:12:01,150 --> 01:12:04,090 Don't look at me like that. You've been here for dinner. She's going to be 1152 01:12:04,090 --> 01:12:07,290 pissed off at you, but she can't resist me. 1153 01:12:08,350 --> 01:12:09,350 All right. 1154 01:12:10,270 --> 01:12:12,170 All right, Pop. I'll try. I'll try. I'll try. 1155 01:12:14,110 --> 01:12:15,110 You know, 1156 01:12:16,050 --> 01:12:20,450 if your mother was here, she'd be digging out a paddle. 1157 01:12:21,090 --> 01:12:25,210 She would find it, and she would probably whack you in the backside a few 1158 01:12:25,330 --> 01:12:26,870 Yep. I deserve it, too. 1159 01:12:28,030 --> 01:12:29,310 You do. You're fucked up. 1160 01:12:29,870 --> 01:12:30,870 Now make it right. 1161 01:12:32,390 --> 01:12:33,390 Yeah. 1162 01:12:34,950 --> 01:12:37,530 What is the problem? This is an important cause. 1163 01:12:38,150 --> 01:12:39,750 We're touching the same pool of people. 1164 01:12:40,490 --> 01:12:44,670 I've run three crowdfunding campaigns back to back already. The well is dry. 1165 01:12:45,170 --> 01:12:47,790 Yeah, well, I noticed my friends gave to your stuff. 1166 01:12:49,810 --> 01:12:55,490 I met with Erin last week to see if she would donate. 1167 01:12:55,730 --> 01:12:59,230 And she told me that you've been sending her lewd text messages. 1168 01:13:00,600 --> 01:13:01,600 Fucking what? 1169 01:13:01,780 --> 01:13:05,760 Yeah, and hitting on her and asking about her money? Yeah, you know, I told 1170 01:13:05,760 --> 01:13:09,940 I'd give her acting tips in exchange for giving me some day trading tips. 1171 01:13:10,400 --> 01:13:11,520 That's not what she said. 1172 01:13:11,780 --> 01:13:13,420 Well, you know, there's something wrong with her. 1173 01:13:13,700 --> 01:13:14,700 Never hit on her. 1174 01:13:14,880 --> 01:13:17,000 I think she wanted something and I wasn't interested. 1175 01:13:18,440 --> 01:13:20,040 Ugh, I was so pissed at her. 1176 01:13:20,740 --> 01:13:24,920 And then she sent me her script and it's awful. And she's already cast it. 1177 01:13:25,220 --> 01:13:26,520 You know, you can't do it. 1178 01:13:27,490 --> 01:13:29,330 Maybe I could talk her into revising it. 1179 01:13:30,890 --> 01:13:33,750 Look what you did to me. I mean, I don't care. That kind of thing doesn't bother 1180 01:13:33,750 --> 01:13:35,830 me, but you have a soft heart. 1181 01:13:36,570 --> 01:13:38,650 This will kill you if she turns on you, and she will. 1182 01:13:39,790 --> 01:13:40,790 Maybe. 1183 01:13:41,710 --> 01:13:42,710 Let me think on it. 1184 01:13:43,350 --> 01:13:45,070 I'm telling you, you can't. 1185 01:13:45,390 --> 01:13:48,710 Just forget it. It's a nightmare waiting to happen. 1186 01:13:49,610 --> 01:13:51,950 And try raising money for our project. 1187 01:13:52,730 --> 01:13:53,730 I'm trying. 1188 01:13:54,380 --> 01:13:55,480 We're not done yet. 1189 01:13:55,920 --> 01:13:57,300 It'll work. It'll always work. 1190 01:14:01,740 --> 01:14:02,880 You order us lunch? 1191 01:14:03,260 --> 01:14:04,260 No. 1192 01:14:13,900 --> 01:14:14,900 It's from Bill. 1193 01:14:17,400 --> 01:14:21,320 He is ordering me lunch every day for a week, so I'm taking care of it while 1194 01:14:21,320 --> 01:14:22,320 he's away. 1195 01:14:23,270 --> 01:14:24,270 Push it a little bit. 1196 01:14:24,890 --> 01:14:31,070 No, I love it Can we get back to work, please 1197 01:14:54,060 --> 01:14:56,160 Hey, Spencer, you know what to do. 1198 01:14:56,620 --> 01:14:57,620 Beep. 1199 01:14:57,940 --> 01:14:58,940 Hey, Jay. 1200 01:14:59,420 --> 01:15:03,680 I just got a message from Caroline's manager, and she booked a huge gig in 1201 01:15:03,680 --> 01:15:04,940 California and can't make the shoot. 1202 01:15:06,300 --> 01:15:08,160 We have to replace her. 1203 01:15:08,680 --> 01:15:11,520 We need to replace her in three days. I'm on it, I promise. 1204 01:15:12,420 --> 01:15:16,340 I'll send you some pictures of girls I think might work, and I'll post on the 1205 01:15:16,340 --> 01:15:17,340 casting page. 1206 01:15:17,520 --> 01:15:18,540 All right, we'll get someone. 1207 01:15:19,020 --> 01:15:20,020 We need someone today. 1208 01:15:32,140 --> 01:15:33,620 Hey. What happened? 1209 01:15:35,360 --> 01:15:37,540 She had to take the job. It's a huge gig. 1210 01:15:38,120 --> 01:15:40,120 I posted it on the site. Get it off now. 1211 01:15:40,880 --> 01:15:44,060 What? People will think we don't know what we're doing. 1212 01:15:44,820 --> 01:15:48,040 Jay, big movies change people last minute all the time. 1213 01:15:48,380 --> 01:15:50,020 This is nothing to be embarrassed about. 1214 01:15:50,460 --> 01:15:51,460 Who's paying for this? 1215 01:15:53,820 --> 01:15:58,160 We need someone in three days, unless you want to cancel everyone else. 1216 01:15:58,440 --> 01:15:59,800 I'll find somebody. 1217 01:16:01,800 --> 01:16:03,380 I sent you photos of three women. 1218 01:16:03,820 --> 01:16:05,560 I think all three can do this. 1219 01:16:06,580 --> 01:16:07,580 Hold on. 1220 01:16:11,480 --> 01:16:12,480 Okay. 1221 01:16:13,860 --> 01:16:15,260 Samantha looks great. 1222 01:16:16,260 --> 01:16:17,260 Better than Caroline. 1223 01:16:17,760 --> 01:16:19,420 Just please take that post down. 1224 01:16:19,780 --> 01:16:21,060 You're like, fuck Caroline. 1225 01:16:22,520 --> 01:16:23,520 You got it. 1226 01:16:23,960 --> 01:16:25,160 I'll make sure she's available. 1227 01:16:25,760 --> 01:16:26,760 Thank you. 1228 01:16:27,140 --> 01:16:30,460 Listen, I'm finishing up a meeting here. I'll get back to you later. 1229 01:16:32,080 --> 01:16:33,080 Hey, are we okay? 1230 01:16:33,380 --> 01:16:34,380 Of course. 1231 01:16:34,840 --> 01:16:36,660 I'm just busy. 1232 01:16:38,160 --> 01:16:39,560 It's going to be great, you know. 1233 01:16:40,260 --> 01:16:41,960 All right. Bye, girly. 1234 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Bye. 1235 01:16:48,540 --> 01:16:50,220 Is she bothering you again? 1236 01:16:50,560 --> 01:16:53,460 Yeah. I feel bad that she's sick. 1237 01:16:53,760 --> 01:16:55,220 I just want to let her down gently. 1238 01:16:55,800 --> 01:16:58,020 You could just tell her to go away. 1239 01:16:59,320 --> 01:17:00,320 I will. 1240 01:17:01,100 --> 01:17:03,480 Like I said, jelly. 1241 01:17:07,140 --> 01:17:08,400 And you. 1242 01:17:10,760 --> 01:17:17,180 Thank you for being the only woman in the world 1243 01:17:17,180 --> 01:17:20,920 that I can trust. 1244 01:17:39,470 --> 01:17:40,570 Oh, this way? This way? 1245 01:17:41,890 --> 01:17:43,330 Keep your eyes closed. Okay, they are. 1246 01:17:47,130 --> 01:17:48,130 That's it. 1247 01:17:48,970 --> 01:17:50,210 Okay, can I open my eyes now? 1248 01:17:50,430 --> 01:17:53,030 Uh, yes, you can open them now. Okay. 1249 01:17:53,710 --> 01:17:54,710 Ta -da! 1250 01:17:56,510 --> 01:18:00,750 So, I know that you said you were out on the boat with me, but you've been real 1251 01:18:00,750 --> 01:18:03,210 busy, so I thought I would bring the picnic to us. 1252 01:18:05,390 --> 01:18:06,390 Thank you. 1253 01:18:07,850 --> 01:18:08,850 Can I look? Sure. 1254 01:18:11,640 --> 01:18:12,640 Yum. 1255 01:18:14,380 --> 01:18:18,520 Look, if you want to hit me, you should really learn how to do it the right way. 1256 01:18:18,800 --> 01:18:21,000 Okay. Are you sure you can handle it? 1257 01:18:21,280 --> 01:18:24,440 I'm pretty sure I can handle it. Do you remember what I taught you way back 1258 01:18:24,440 --> 01:18:25,440 when? Yes. 1259 01:18:27,900 --> 01:18:29,040 Thank you. Come on. 1260 01:18:32,740 --> 01:18:34,380 Good. Arms in. Arms in. 1261 01:18:34,700 --> 01:18:35,619 Stomach in. 1262 01:18:35,620 --> 01:18:36,860 All right. Ready? 1263 01:18:37,060 --> 01:18:39,600 Watch yourself. Okay. More sideways. Watch yourself. More sideways. 1264 01:18:40,020 --> 01:18:41,670 Jeff. Longer. Jab. 1265 01:18:42,090 --> 01:18:43,230 Step. Step. 1266 01:18:43,670 --> 01:18:44,469 Right hand. 1267 01:18:44,470 --> 01:18:45,950 Good girl. Nice right hand. Jab. 1268 01:18:46,590 --> 01:18:49,370 Oh! Come on. You got it. 1269 01:18:49,610 --> 01:18:50,610 Jab. Jab. 1270 01:18:51,030 --> 01:18:52,410 Jab. Uh -huh. 1271 01:18:53,070 --> 01:18:54,230 Really? I'm sorry. 1272 01:18:54,690 --> 01:18:56,810 I didn't mean to. I'm sorry. I'm sorry. You didn't hurt me. Come on. One, two. 1273 01:18:57,870 --> 01:18:58,870 One, two. 1274 01:18:58,890 --> 01:19:00,390 One, two. Come on, right? 1275 01:19:01,790 --> 01:19:02,790 Yeah. 1276 01:19:04,070 --> 01:19:05,070 Oh, yeah. 1277 01:19:05,090 --> 01:19:06,090 One more thing. 1278 01:19:07,850 --> 01:19:08,850 Feel. 1279 01:19:18,600 --> 01:19:22,980 Are you really going to take dance lessons with me? Yeah, but please, 1280 01:19:22,980 --> 01:19:24,060 don't make me do it in public. 1281 01:19:24,700 --> 01:19:25,700 Deal. 1282 01:19:30,460 --> 01:19:30,860 You 1283 01:19:30,860 --> 01:19:38,280 know, 1284 01:19:38,360 --> 01:19:40,880 my project got canceled. 1285 01:19:42,620 --> 01:19:43,880 I'm off home next week. 1286 01:19:45,620 --> 01:19:47,340 If you want me to help you on a film, I can. 1287 01:20:06,730 --> 01:20:07,730 Hey. 1288 01:20:08,670 --> 01:20:11,470 Yeah, we're going to need the location from 3 until about 10. 1289 01:20:13,090 --> 01:20:14,090 Great. 1290 01:20:14,570 --> 01:20:15,610 Yeah, 10 at the latest. 1291 01:20:16,250 --> 01:20:17,250 Thanks so much. 1292 01:20:18,450 --> 01:20:19,450 What are you doing? 1293 01:20:22,650 --> 01:20:24,690 So we've acquired a new piece of equipment? 1294 01:20:25,490 --> 01:20:29,710 Well, massage is good for concentration and focus, and I've been taking lessons, 1295 01:20:29,850 --> 01:20:33,810 so... No, you haven't. Get to have. Get to have. Come on. Let's go. I get paid 1296 01:20:33,810 --> 01:20:34,529 by the hour. 1297 01:20:34,530 --> 01:20:35,530 Come on. 1298 01:20:36,620 --> 01:20:38,080 Face down. Clothes are optional. 1299 01:20:38,300 --> 01:20:39,300 I'm good. 1300 01:20:39,560 --> 01:20:41,260 Okay. Face down, then. 1301 01:20:49,980 --> 01:20:51,700 See? There you go. 1302 01:20:52,880 --> 01:20:53,880 Breathe. 1303 01:20:54,580 --> 01:20:56,720 See? You're relaxing already. 1304 01:20:57,460 --> 01:20:58,460 Told you I'm good at this. 1305 01:20:59,240 --> 01:21:00,239 Not bad. 1306 01:21:00,240 --> 01:21:01,560 Not bad. 1307 01:21:02,800 --> 01:21:04,520 I can make good money doing this. 1308 01:21:05,320 --> 01:21:09,260 You so much as touch another woman, and I'll break your arm. 1309 01:21:09,960 --> 01:21:10,960 Duly noted. 1310 01:22:20,140 --> 01:22:21,140 I missed you. 1311 01:22:33,440 --> 01:22:39,980 All right, so 1312 01:22:39,980 --> 01:22:44,160 he's going to come in and surprise you. You're going to be really nervous. 1313 01:22:44,200 --> 01:22:46,440 You're going to be like, holy crap, right? 1314 01:22:48,060 --> 01:22:49,500 John, is that playing for you on camera? 1315 01:22:49,800 --> 01:22:50,800 That's fine. 1316 01:22:51,240 --> 01:22:52,840 Moira, is that shirt okay? 1317 01:22:53,400 --> 01:22:54,400 It's fine. 1318 01:22:54,780 --> 01:22:56,300 Fuck that. Let's lose the shirt. 1319 01:22:56,760 --> 01:22:57,780 What else do we have for her? 1320 01:22:58,220 --> 01:23:01,960 How about one of these? That's better. This one? Yeah. 1321 01:23:04,500 --> 01:23:09,740 So you know what I want, right? You got it? 1322 01:23:10,960 --> 01:23:11,960 Yeah. 1323 01:23:13,720 --> 01:23:14,720 What's happening here? 1324 01:23:15,000 --> 01:23:18,440 We're just discussing some specifics for later. I make all the decisions. 1325 01:23:19,210 --> 01:23:23,710 Oh, well, the producer and the AD can't discuss before we come to you? You know 1326 01:23:23,710 --> 01:23:24,529 what? Just give me everything. 1327 01:23:24,530 --> 01:23:25,530 I'll take care of it. 1328 01:23:25,710 --> 01:23:26,710 Really? 1329 01:23:26,990 --> 01:23:28,550 You want to do the call sheets, too? 1330 01:23:30,530 --> 01:23:32,790 You know, you got everything under control. 1331 01:23:33,430 --> 01:23:34,430 John, one second. We roll. 1332 01:23:36,750 --> 01:23:37,750 You're going to change that shirt? 1333 01:23:39,170 --> 01:23:40,390 What? Come on. 1334 01:23:43,150 --> 01:23:44,150 And the attitude. 1335 01:23:49,450 --> 01:23:50,750 I'm really proud of you, Robert. 1336 01:23:51,970 --> 01:23:52,970 Thank you. 1337 01:23:54,190 --> 01:23:55,350 I've got to go pack. 1338 01:23:56,530 --> 01:23:57,530 I'll go with you. 1339 01:23:58,350 --> 01:23:59,350 It's fine. 1340 01:24:20,560 --> 01:24:21,560 Where is he going? 1341 01:24:24,000 --> 01:24:25,640 He's just going to get some help, honey. 1342 01:24:38,000 --> 01:24:39,000 Cut. 1343 01:24:43,120 --> 01:24:44,120 Sandy. 1344 01:24:45,180 --> 01:24:46,580 Sandy. Sandy. 1345 01:24:47,500 --> 01:24:49,600 I am in awe of your work. 1346 01:24:50,170 --> 01:24:53,530 Thank you. Can I pick your brain a little bit? Maybe launch on me next 1347 01:24:53,890 --> 01:24:54,890 Yeah, that sounds great. 1348 01:24:55,090 --> 01:24:56,830 Yeah? Awesome. Thank you. 1349 01:24:57,190 --> 01:24:58,190 Cool. 1350 01:24:58,550 --> 01:24:59,550 Good job. 1351 01:25:02,690 --> 01:25:09,670 Does my producer want to get a room, or does 1352 01:25:09,670 --> 01:25:10,750 she want to talk about the next scene? 1353 01:25:16,910 --> 01:25:18,070 What are we doing here? 1354 01:25:19,820 --> 01:25:20,820 Who do we need? 1355 01:25:21,660 --> 01:25:23,540 We have two we need to do before the break. 1356 01:25:23,880 --> 01:25:25,280 Or else we'd go into overtime here. 1357 01:25:26,380 --> 01:25:27,520 No, we can't go into overtime. 1358 01:25:32,620 --> 01:25:34,000 I want you to fire Candace. 1359 01:25:34,860 --> 01:25:38,320 What? Why? I don't like how she's speaking to me. Moira can take her 1360 01:25:39,180 --> 01:25:42,040 We have all the wardrobe, but she has all the receipts. And someone has to 1361 01:25:42,040 --> 01:25:43,560 return it. It's one more day. 1362 01:25:44,040 --> 01:25:47,040 She's fine, Jay. You have a problem with me being on top, don't you? What? 1363 01:25:47,850 --> 01:25:51,110 You just can't back down. I mean, I get it. You're like me. 1364 01:25:52,290 --> 01:25:55,990 I have worked with dozens of directors, and they love me because I'm a strong 1365 01:25:55,990 --> 01:25:59,510 producer. What makes you think for one second that I don't support you in every 1366 01:25:59,510 --> 01:26:00,449 way? 1367 01:26:00,450 --> 01:26:01,450 I'm here. 1368 01:26:01,530 --> 01:26:05,650 Even Bill's here, and he's not getting paid. Oh, great. Throw that in my face, 1369 01:26:05,650 --> 01:26:06,489 why don't you? 1370 01:26:06,490 --> 01:26:07,530 You can leave, too. 1371 01:26:07,890 --> 01:26:08,890 Both of you. 1372 01:26:08,950 --> 01:26:10,070 What is happening? 1373 01:26:10,710 --> 01:26:11,830 We don't want to get paid. 1374 01:26:12,250 --> 01:26:13,490 We're here helping a friend. 1375 01:26:14,270 --> 01:26:15,270 Helping. You know what? 1376 01:26:15,610 --> 01:26:16,610 I'll see you tomorrow. 1377 01:26:16,920 --> 01:26:17,920 Jay! 1378 01:26:18,040 --> 01:26:19,040 Jay! 1379 01:26:22,960 --> 01:26:23,960 What's wrong with Sparky? 1380 01:26:25,880 --> 01:26:29,640 I have no idea. He just came over here and attacked me. I don't know why. 1381 01:26:29,920 --> 01:26:31,100 Yeah, because he doesn't know what the fuck he's doing. 1382 01:26:31,400 --> 01:26:33,860 You could direct circles around that guy. You can direct. 1383 01:26:34,120 --> 01:26:35,079 Oh, yeah? 1384 01:26:35,080 --> 01:26:37,240 Really? No fucking clue. 1385 01:26:37,580 --> 01:26:38,580 See? Come on. 1386 01:26:39,620 --> 01:26:42,580 You know, spoon -feeding the actors like they're two -year -olds? 1387 01:26:43,320 --> 01:26:44,520 And what's with this new script? 1388 01:26:44,990 --> 01:26:48,030 He thought it was a good idea. Every actor had to improvise because it was so 1389 01:26:48,030 --> 01:26:49,030 fucking bad. 1390 01:26:49,110 --> 01:26:51,110 Could you please stop? 1391 01:26:52,930 --> 01:26:53,930 Fine. 1392 01:26:54,250 --> 01:26:55,590 For you. Thank you. 1393 01:27:15,050 --> 01:27:15,949 Hey, Moira. 1394 01:27:15,950 --> 01:27:18,090 Hey. We missed you today. 1395 01:27:19,090 --> 01:27:20,090 What was today? 1396 01:27:20,810 --> 01:27:21,810 We were editing. 1397 01:27:22,590 --> 01:27:23,610 He didn't tell me. 1398 01:27:24,850 --> 01:27:27,110 Well, I would have, but he said he did. 1399 01:27:29,130 --> 01:27:31,470 Do you have any idea why he's mad at me? 1400 01:27:33,010 --> 01:27:34,530 I have no idea. 1401 01:27:35,930 --> 01:27:38,690 Maybe he's jealous? 1402 01:27:39,590 --> 01:27:40,590 Of what? 1403 01:27:41,390 --> 01:27:43,150 I didn't say it would make sense. 1404 01:27:44,400 --> 01:27:45,640 You know, I really have no idea. 1405 01:27:46,960 --> 01:27:49,240 If you hear anything, will you please let me know? 1406 01:27:50,120 --> 01:27:51,320 Yeah, of course. Of course. 1407 01:27:51,860 --> 01:27:52,860 Talk soon. 1408 01:27:52,980 --> 01:27:54,080 Okay. Bye. 1409 01:28:06,660 --> 01:28:07,660 Hi. 1410 01:28:08,340 --> 01:28:09,420 Why are you mad at me? 1411 01:28:10,720 --> 01:28:11,720 Hey, love. 1412 01:28:11,980 --> 01:28:12,980 I'm not angry with you. 1413 01:28:13,740 --> 01:28:15,920 You had an editing session today without me. 1414 01:28:17,580 --> 01:28:20,780 I wanted to surprise you. Your opinion means everything to me. 1415 01:28:21,300 --> 01:28:22,700 Then why are you excluding me? 1416 01:28:22,920 --> 01:28:24,980 I'm not excluding you, and I'm not angry. 1417 01:28:27,580 --> 01:28:30,300 It's just I want everyone to know that I'm the boss. 1418 01:28:31,880 --> 01:28:33,100 Trust me, they know. 1419 01:28:33,900 --> 01:28:35,340 I need to be sure. 1420 01:28:36,400 --> 01:28:42,340 And I'd love to show you what's going on, but I don't want to do that until 1421 01:28:42,340 --> 01:28:43,340 finished. 1422 01:28:44,590 --> 01:28:46,570 I can't believe how long it's been since we talked. 1423 01:28:48,010 --> 01:28:49,330 I'm working like mad. 1424 01:28:49,890 --> 01:28:51,390 We'll talk soon. 1425 01:28:52,650 --> 01:28:53,650 I miss you. 1426 01:28:54,910 --> 01:28:55,829 Me too. 1427 01:28:55,830 --> 01:28:56,830 I miss you. 1428 01:28:57,690 --> 01:28:58,690 How you doing? 1429 01:28:59,370 --> 01:29:01,050 Well, I'm better now. 1430 01:29:02,410 --> 01:29:05,610 I've just been working on that script I was telling you about. Listen, I'm going 1431 01:29:05,610 --> 01:29:12,190 to be busy for a while. I've got some new programs at the gym and a new 1432 01:29:12,190 --> 01:29:13,190 trainer. 1433 01:29:13,660 --> 01:29:15,100 And the movie, of course. 1434 01:29:15,900 --> 01:29:18,820 Well, I'll call you soon. 1435 01:29:20,340 --> 01:29:22,080 I gotta go. I love you. 1436 01:29:23,380 --> 01:29:24,380 Bye. 1437 01:29:31,000 --> 01:29:32,420 Hi. Hi. 1438 01:29:35,040 --> 01:29:39,240 I don't understand what I did. 1439 01:29:40,220 --> 01:29:42,360 Why do you think you did anything? 1440 01:29:43,100 --> 01:29:46,540 He's playing you is what he does. He is not playing me. 1441 01:29:47,160 --> 01:29:50,900 I know how he treats other women, but we're best friends. 1442 01:29:51,380 --> 01:29:53,000 You got a good thing with Bill. 1443 01:29:53,880 --> 01:29:55,560 Don't ruin it for that little shit. 1444 01:29:56,200 --> 01:29:57,380 We're friends, Jackie. 1445 01:29:58,440 --> 01:30:02,920 Things got crazy a while back, but we're good now. 1446 01:30:04,100 --> 01:30:06,820 Did you read those links I sent? 1447 01:30:07,600 --> 01:30:09,280 He's a dangerous guy, honey. 1448 01:30:10,380 --> 01:30:14,600 And you defend him despite the fact that the evidence is piling up and the calls 1449 01:30:14,600 --> 01:30:15,600 keep coming in. 1450 01:30:15,840 --> 01:30:18,580 It's a testament to what a skilled liar he is. No. 1451 01:30:18,980 --> 01:30:21,940 He's an attractive guy and there are a lot of women who want more than he's 1452 01:30:21,940 --> 01:30:22,940 willing to give. 1453 01:30:23,160 --> 01:30:24,440 But it's different with us. 1454 01:30:26,260 --> 01:30:27,980 You need to understand something, girlfriend. 1455 01:30:29,020 --> 01:30:33,680 You can never be too thin, too smart, too pretty, too anything to keep him. 1456 01:30:34,240 --> 01:30:36,480 He'll be around as long as he needs you. 1457 01:30:36,800 --> 01:30:39,320 And when he goes, he'll try and drag you down with him. 1458 01:30:39,710 --> 01:30:41,710 You'll be the next one who's crazy. Just stop. 1459 01:30:42,130 --> 01:30:43,370 He wouldn't do that to me. 1460 01:30:44,050 --> 01:30:45,050 Mm -hmm. 1461 01:30:46,550 --> 01:30:48,870 Look, I know you're trying to help, but you're wrong. 1462 01:30:52,310 --> 01:30:54,970 Hey, you want to come to the New York Indie Fest with me tonight? 1463 01:30:56,290 --> 01:31:00,850 Shithead's not talking to me, and Bill's out of town, but I feel like I have to 1464 01:31:00,850 --> 01:31:01,850 go. 1465 01:31:02,790 --> 01:31:04,030 I get to wear a new dress. 1466 01:31:04,450 --> 01:31:06,770 Yeah. Whatever it takes to get you there. 1467 01:31:07,490 --> 01:31:09,070 I really need my friends right now. 1468 01:31:11,080 --> 01:31:13,280 Greater New York Indie Fest didn't take my film. 1469 01:31:13,580 --> 01:31:14,580 What? 1470 01:31:14,900 --> 01:31:17,360 That is winning everywhere. Are you sure? 1471 01:31:17,600 --> 01:31:19,380 Yep. I got the rejection today. 1472 01:31:20,700 --> 01:31:22,040 I've seen their films. 1473 01:31:22,360 --> 01:31:24,300 Yours blowed most of them away. 1474 01:31:25,020 --> 01:31:26,060 I don't get it either. 1475 01:31:27,520 --> 01:31:28,840 Something's definitely not right. 1476 01:31:29,320 --> 01:31:32,020 Melinda put up this wall and now she won't respond to me at all. 1477 01:31:33,340 --> 01:31:34,440 Oh, fuck her. 1478 01:31:35,620 --> 01:31:37,260 Let's go out and have some fun tonight. 1479 01:31:37,760 --> 01:31:39,680 Yeah. I could use that. 1480 01:31:47,980 --> 01:31:48,879 That's great. 1481 01:31:48,880 --> 01:31:49,940 Okay, we'll see you at set. 1482 01:31:50,140 --> 01:31:51,140 Yeah. Okay. 1483 01:31:54,820 --> 01:31:55,820 Is that? 1484 01:31:55,960 --> 01:31:56,960 Yeah. 1485 01:31:57,840 --> 01:31:58,840 Melinda and Jay. 1486 01:32:01,020 --> 01:32:02,600 This is not looking good. 1487 01:32:02,880 --> 01:32:03,699 Let's go. 1488 01:32:03,700 --> 01:32:05,280 Wait, don't you want to pay them, too? 1489 01:32:05,580 --> 01:32:07,180 Who? I just want to go. 1490 01:32:07,800 --> 01:32:08,800 Already? 1491 01:32:09,020 --> 01:32:11,140 He doesn't have time to call me, but he's here with her. 1492 01:32:11,700 --> 01:32:12,920 I want to leave. Okay. 1493 01:32:13,320 --> 01:32:14,840 Then you're buying me coffee somewhere. 1494 01:32:15,400 --> 01:32:17,660 May as well be seen in public if I'm looking this gorgeous. 1495 01:32:18,000 --> 01:32:19,000 Okay. 1496 01:32:28,140 --> 01:32:29,140 Speak to me, Jay. 1497 01:32:29,640 --> 01:32:31,980 I'm getting lunch with this casting director. I think she can help me. 1498 01:32:33,920 --> 01:32:35,380 Oh, I don't think that's a good idea, buddy. 1499 01:32:35,700 --> 01:32:37,700 Okay? I don't want you to play with this. 1500 01:32:37,920 --> 01:32:40,080 I'll behave, but I know she can help me. 1501 01:32:41,200 --> 01:32:42,420 Jay, uh, look. 1502 01:32:43,180 --> 01:32:46,580 I don't want you getting a name if this doesn't go well. I just saw Sandy at the 1503 01:32:46,580 --> 01:32:49,140 Meadow Film Festival. She's got a lot of projects lined up. She's working with 1504 01:32:49,140 --> 01:32:49,959 Sweeney now. 1505 01:32:49,960 --> 01:32:51,860 You must be thrilled for her. She's moving up. 1506 01:32:52,060 --> 01:32:53,120 Tell me you're attached. You attached? 1507 01:32:53,620 --> 01:32:55,500 Yeah. I was speaking to her later today. 1508 01:32:55,900 --> 01:32:57,940 Please keep me posted about that to you. Yeah, and Jay. 1509 01:32:58,620 --> 01:32:59,620 Jay. 1510 01:32:59,800 --> 01:33:00,800 Jay! 1511 01:33:03,980 --> 01:33:05,400 Allison! What? 1512 01:33:05,680 --> 01:33:06,680 My bowl! 1513 01:33:08,500 --> 01:33:09,500 Really? 1514 01:33:09,700 --> 01:33:10,700 Could you get my bowl? 1515 01:33:23,280 --> 01:33:26,680 We're going to do a chest rest up at 90 degrees. 1516 01:33:27,060 --> 01:33:28,060 Get her elbows down lower. 1517 01:33:30,480 --> 01:33:31,480 Come on. 1518 01:33:35,220 --> 01:33:36,220 All right. 1519 01:33:36,720 --> 01:33:37,720 Fuck you. 1520 01:33:38,360 --> 01:33:39,360 God damn it. 1521 01:33:49,380 --> 01:33:50,380 You're alive. 1522 01:33:52,330 --> 01:33:53,810 You know I can't live without you. 1523 01:33:54,490 --> 01:33:56,430 You seem to be doing a pretty good job. 1524 01:33:57,930 --> 01:33:59,590 How are you, my girl? 1525 01:34:01,470 --> 01:34:02,470 Okay. 1526 01:34:03,570 --> 01:34:05,210 Wondering why you're not talking to me. 1527 01:34:06,350 --> 01:34:07,650 I'm talking to you right now. 1528 01:34:09,210 --> 01:34:11,170 Just had a lot of things going on. 1529 01:34:13,270 --> 01:34:14,550 Why don't I stop by later? 1530 01:34:15,790 --> 01:34:17,050 Catch up. Missed you. 1531 01:34:18,030 --> 01:34:19,170 I'm not getting stood up. 1532 01:34:20,780 --> 01:34:21,860 I'll see you at seven. 1533 01:34:22,880 --> 01:34:23,880 Love you. 1534 01:34:25,340 --> 01:34:26,340 Bye. 1535 01:34:30,700 --> 01:34:31,700 Women. 1536 01:34:40,920 --> 01:34:42,520 There's some things I wanted to share with you. 1537 01:34:44,420 --> 01:34:45,420 Is Bill here? 1538 01:34:46,820 --> 01:34:48,120 Won't see him for another week. 1539 01:34:51,880 --> 01:34:53,080 Then we'll tell them I said highway. 1540 01:34:54,040 --> 01:34:55,040 Of course. 1541 01:34:59,700 --> 01:35:03,060 So, what happened? 1542 01:35:07,160 --> 01:35:08,520 We were getting too close. 1543 01:35:10,000 --> 01:35:11,440 We were best friends. 1544 01:35:13,020 --> 01:35:14,100 Our best friends. 1545 01:35:16,600 --> 01:35:19,640 Things just got too complicated. 1546 01:35:21,360 --> 01:35:23,800 I was in the way of your relationship, Bill. 1547 01:35:24,520 --> 01:35:25,640 No, you weren't. 1548 01:35:26,220 --> 01:35:29,720 Yeah, well... I wanted you to be happy. 1549 01:35:32,280 --> 01:35:36,060 You have to admit that things got better with you and Bill was me gone. 1550 01:35:36,500 --> 01:35:38,360 That had nothing to do with you. 1551 01:35:41,560 --> 01:35:44,320 You cut me out of your life like I didn't matter. 1552 01:35:45,680 --> 01:35:47,180 Then you blocked me. 1553 01:35:50,570 --> 01:35:51,570 Because I was angry. 1554 01:35:53,270 --> 01:35:57,610 I was angry that I was going to lose you. 1555 01:35:59,590 --> 01:36:00,870 And it would be my fault. 1556 01:36:06,190 --> 01:36:08,650 I didn't see it because I wanted to give you and Bill space. 1557 01:36:22,760 --> 01:36:24,080 I don't agree with your reasoning. 1558 01:36:26,540 --> 01:36:30,060 But I can try to understand. 1559 01:36:34,720 --> 01:36:37,280 I told you you couldn't get rid of me, no matter what you did. 1560 01:36:38,940 --> 01:36:44,940 Okay, so whatever happened between us is over, and we move forward from here. 1561 01:36:46,700 --> 01:36:47,960 And you unblock me. 1562 01:36:50,220 --> 01:36:51,220 Forward from here. 1563 01:36:51,990 --> 01:36:52,990 Everything on the table. 1564 01:36:53,770 --> 01:36:55,990 And I'll take care of that little matter. 1565 01:37:01,550 --> 01:37:04,430 And we're back. 1566 01:37:05,790 --> 01:37:06,790 Good. 1567 01:37:07,710 --> 01:37:08,710 So how are you? 1568 01:37:11,730 --> 01:37:13,510 Happy to be here with you. 1569 01:37:15,750 --> 01:37:17,290 You working on anything new? No. 1570 01:37:19,340 --> 01:37:21,280 I haven't had a good time on set since your movies. 1571 01:37:22,760 --> 01:37:23,760 You working on anything? 1572 01:37:25,000 --> 01:37:28,820 Yeah, the funding for my next project is coming through, and it looks like we're 1573 01:37:28,820 --> 01:37:30,100 going to shoot my feature next year. 1574 01:37:30,680 --> 01:37:31,680 That's great. 1575 01:37:31,720 --> 01:37:32,720 Yeah. Wow. 1576 01:37:33,740 --> 01:37:35,640 You know, you'd be great for the role of Richard. 1577 01:37:38,780 --> 01:37:40,220 That's a sweetie gig. 1578 01:37:41,360 --> 01:37:42,360 Wait, 1579 01:37:44,440 --> 01:37:45,440 how did you know about that? 1580 01:37:47,120 --> 01:37:48,120 You told me. 1581 01:37:48,820 --> 01:37:50,680 No, you haven't spoken to me in months. 1582 01:37:52,460 --> 01:37:55,200 Sure you did. 1583 01:37:56,000 --> 01:37:57,000 I don't know. 1584 01:37:57,100 --> 01:37:58,100 Maybe it was him. 1585 01:37:58,720 --> 01:37:59,720 You don't know him. 1586 01:38:01,080 --> 01:38:02,980 Well, I must have heard it somewhere. 1587 01:38:03,480 --> 01:38:04,480 Here you go. 1588 01:38:06,620 --> 01:38:08,040 That's my agent. I gotta take this. 1589 01:38:13,280 --> 01:38:14,940 Hey. Hey, how you doing? 1590 01:38:16,520 --> 01:38:17,520 Yeah, no problem. 1591 01:38:20,040 --> 01:38:21,920 I really appreciate it. I appreciate you working on it. 1592 01:38:24,060 --> 01:38:25,060 All right. 1593 01:38:28,560 --> 01:38:29,560 Yeah. 1594 01:38:30,520 --> 01:38:31,520 That's great. 1595 01:38:32,520 --> 01:38:33,520 Nice. Okay, great. 1596 01:38:38,220 --> 01:38:39,780 TV audition I wanted came through. 1597 01:38:40,760 --> 01:38:41,920 Great. Yeah. 1598 01:38:43,120 --> 01:38:45,520 So, you're not working on anything? 1599 01:38:45,980 --> 01:38:46,980 No. 1600 01:38:47,360 --> 01:38:49,300 Just waiting to work with you again. 1601 01:38:49,850 --> 01:38:50,850 Hmm. 1602 01:38:51,250 --> 01:38:54,530 I guess you figured since you blocked me, I wouldn't find out about Zero Town. 1603 01:38:55,370 --> 01:38:57,290 Or the Greater New York Indie Film Festival. 1604 01:38:57,970 --> 01:38:58,970 What? 1605 01:39:05,730 --> 01:39:08,730 That doesn't mean... That does mean. 1606 01:39:09,270 --> 01:39:12,610 Pre -production means you're making a movie. 1607 01:39:13,470 --> 01:39:17,370 And sitting down for a table read means that you're already working on the 1608 01:39:17,370 --> 01:39:18,370 movie. 1609 01:39:18,800 --> 01:39:21,960 Why didn't you tell me that the family was done and that it's screening? 1610 01:39:22,800 --> 01:39:27,180 It's not done. You know what? And I wasn't ready to tell anyone about Zero 1611 01:39:27,320 --> 01:39:28,860 Zero Town's all over your page. 1612 01:39:29,520 --> 01:39:32,840 And you have laurels for the family. What, they took a film that isn't done 1613 01:39:34,620 --> 01:39:39,080 All right. I was going to tell you about that. So now you've lied to me twice. 1614 01:39:40,140 --> 01:39:42,180 You know, I don't owe you any explanations. 1615 01:39:42,460 --> 01:39:44,020 I can work with whoever I want. 1616 01:39:44,820 --> 01:39:46,100 You're awful smug, aren't you? 1617 01:39:46,410 --> 01:39:47,770 I mean, I understand. 1618 01:39:48,050 --> 01:39:52,430 You know, you had a little success, and you had some attention. 1619 01:39:52,750 --> 01:39:53,750 It carried away. 1620 01:39:54,030 --> 01:39:55,410 What are you talking about? 1621 01:39:55,750 --> 01:39:59,410 You use the words I, me, mine a lot lately. 1622 01:39:59,710 --> 01:40:02,030 As your friend, I thought I should point that out. 1623 01:40:02,630 --> 01:40:03,630 Seriously? 1624 01:40:04,090 --> 01:40:06,530 You don't think Bill or Jackie would have said something to me? 1625 01:40:06,810 --> 01:40:08,830 Well, maybe they're hoping it would just pass. 1626 01:40:10,850 --> 01:40:12,210 It doesn't mean they'd be honest. 1627 01:40:12,810 --> 01:40:13,810 But you would. 1628 01:40:18,190 --> 01:40:20,110 How did you find out about the Sweeney Project? 1629 01:40:22,170 --> 01:40:23,390 You told me. 1630 01:40:23,730 --> 01:40:24,790 That's why you're here. 1631 01:40:26,010 --> 01:40:27,010 You want in. 1632 01:40:27,370 --> 01:40:28,790 You know what? I don't need this. 1633 01:40:29,050 --> 01:40:30,590 What happened to the Jay that I knew? 1634 01:40:31,330 --> 01:40:32,650 What have you done with him? 1635 01:40:34,610 --> 01:40:37,470 Well, maybe he got a little fed up with your possessive bullshit. 1636 01:40:38,790 --> 01:40:42,890 I don't think I don't know about your friend and my friends are trying to chat 1637 01:40:42,890 --> 01:40:43,890 to Melinda. 1638 01:40:44,230 --> 01:40:46,210 She's my peer. Why wouldn't I talk? 1639 01:40:47,480 --> 01:40:50,800 My God, that's why she's not talking to me. What? 1640 01:40:52,480 --> 01:40:54,260 She's the new me, isn't she? 1641 01:40:54,860 --> 01:40:56,500 No, we're friends. 1642 01:40:57,040 --> 01:41:00,260 Yeah, and your film just magically got into her festival. 1643 01:41:00,820 --> 01:41:04,360 And mine that's been winning everywhere got rejected. 1644 01:41:04,640 --> 01:41:05,960 Oh, let's take them both. 1645 01:41:06,240 --> 01:41:09,080 Let's see if your film wins. You know, I don't know what you're talking about. 1646 01:41:09,160 --> 01:41:13,060 And my personal life is none of your business. It is my business if it's 1647 01:41:13,060 --> 01:41:15,560 with my work and if you're talking shit about me. 1648 01:41:19,600 --> 01:41:20,960 Aaron wasn't lying, was she? 1649 01:41:24,800 --> 01:41:30,020 And Sarah... Oh, God, Sarah wasn't whining. That wasn't the problem. And I 1650 01:41:30,020 --> 01:41:31,660 we know what happened to Karen, too, huh? 1651 01:41:31,940 --> 01:41:37,100 You know, maybe as preposterous as this may seem to you, they were attracted to 1652 01:41:37,100 --> 01:41:38,100 me. That's not the point. 1653 01:41:38,340 --> 01:41:39,340 We agreed. 1654 01:41:39,360 --> 01:41:40,900 No one in our work circle. 1655 01:41:42,260 --> 01:41:43,700 God, Jay, Sarah's a kid. 1656 01:41:44,270 --> 01:41:48,570 If they want to think I hit on them, okay. If every woman in the world thinks 1657 01:41:48,570 --> 01:41:52,430 that you're hitting on her, but you don't, maybe they're not the problem. 1658 01:41:53,630 --> 01:41:56,930 No, it's these fucking whores. Whores? Really? 1659 01:41:57,610 --> 01:42:02,270 Yeah, and it's none of your concern. Yes, it is. It is my concern when it's 1660 01:42:02,270 --> 01:42:03,270 set. 1661 01:42:04,010 --> 01:42:08,510 Do you realize we could have a major sexual harassment lawsuit on our hands? 1662 01:42:09,520 --> 01:42:13,160 People, if they weren't so afraid of being blacklisted, we could be in a lot 1663 01:42:13,160 --> 01:42:15,600 trouble. That's bullshit. No, you're bullshit. 1664 01:42:17,860 --> 01:42:19,900 Maybe you've always been bullshit. 1665 01:42:20,740 --> 01:42:22,100 Fuck you. 1666 01:42:23,160 --> 01:42:26,320 You don't tell me who to work with, and you don't tell me who to fuck. 1667 01:42:26,780 --> 01:42:30,800 No, fuck you. You have lied about everything. 1668 01:42:31,460 --> 01:42:33,560 And you treat these women like they're trash. 1669 01:42:33,940 --> 01:42:35,280 Why would you do this? 1670 01:42:35,560 --> 01:42:37,220 I told you I was dysfunctional. 1671 01:42:37,720 --> 01:42:39,780 I have been my whole life. So grow up. 1672 01:42:40,280 --> 01:42:41,380 Take some responsibility. 1673 01:42:41,720 --> 01:42:44,540 You don't go around hurting people because you want to feel like a man. 1674 01:42:44,840 --> 01:42:46,400 Oh, you got some balls judging me. 1675 01:42:46,820 --> 01:42:49,560 You were only nice to me because you wanted me. 1676 01:42:50,080 --> 01:42:51,340 You wouldn't have helped me otherwise. 1677 01:42:51,720 --> 01:42:53,100 Get the fuck out of my house. 1678 01:42:56,220 --> 01:42:59,180 Look, I can see what's going on here. 1679 01:43:00,860 --> 01:43:04,380 You think it's easy for me to watch you and Bill be happy together? 1680 01:43:05,080 --> 01:43:06,600 What are you talking about? 1681 01:43:09,310 --> 01:43:13,850 If you really cared about me, you wouldn't be affectionate with Bill in 1682 01:43:13,850 --> 01:43:18,890 me. You tell me you love me, and then you put that in my face? 1683 01:43:19,250 --> 01:43:22,030 I was hurt. You know what I was going through. 1684 01:43:22,570 --> 01:43:24,550 I never said I didn't love Bill. 1685 01:43:27,070 --> 01:43:30,790 We both know it could have easily been me who screwed up. 1686 01:43:33,070 --> 01:43:34,750 We both know what's going on here. 1687 01:43:38,220 --> 01:43:39,740 You've got that get out of jail card. 1688 01:43:41,580 --> 01:43:42,780 It's time to use it. 1689 01:43:45,540 --> 01:43:46,540 Oh, no. 1690 01:43:48,960 --> 01:43:50,360 I've wanted you so bad. 1691 01:44:02,260 --> 01:44:07,200 I screwed up everything. 1692 01:44:15,050 --> 01:44:17,150 broke our friendship over jealousy, Bill. 1693 01:44:21,190 --> 01:44:24,590 I said, you know me. 1694 01:44:29,550 --> 01:44:31,730 You're the only woman in the world that I could trust. 1695 01:44:35,010 --> 01:44:41,890 You're the only person that we're told 1696 01:44:41,890 --> 01:44:43,790 about. The wrestling coach. 1697 01:44:57,390 --> 01:44:58,390 Baseball coach. 1698 01:45:06,470 --> 01:45:07,470 Get out. 1699 01:45:21,230 --> 01:45:22,230 I'll leave. 1700 01:45:22,810 --> 01:45:23,870 I don't come back. 1701 01:45:27,560 --> 01:45:28,560 Please. 1702 01:46:15,370 --> 01:46:16,810 You can't go in there. 1703 01:46:19,270 --> 01:46:20,670 Hey, big guy. 1704 01:46:23,130 --> 01:46:24,410 Couldn't help yourself, could you? 1705 01:46:26,470 --> 01:46:27,470 What? 1706 01:46:28,590 --> 01:46:29,590 You don't know? 1707 01:46:33,050 --> 01:46:34,310 That bitch Sandy call you? 1708 01:46:35,250 --> 01:46:36,310 What did you do to her? 1709 01:46:37,090 --> 01:46:39,950 I was talking about Marsha Leonard, the CD on Karmic Wind. 1710 01:46:40,330 --> 01:46:42,910 What does Marsha have to do with anything? Her daughter, Sarah. 1711 01:46:43,520 --> 01:46:45,020 She was a PA on your last film. 1712 01:46:47,220 --> 01:46:49,280 So what? So what? Nothing happened. 1713 01:46:50,200 --> 01:46:51,700 She's making shit up. 1714 01:46:52,360 --> 01:46:56,220 You know, for a long time, Jay, I thought, why isn't he working? Then you 1715 01:46:56,220 --> 01:46:57,740 Sandy. All that changes. 1716 01:46:58,000 --> 01:47:01,820 This is the reason. No, I got out of the business because of shit like this. 1717 01:47:03,100 --> 01:47:06,360 You know how good I am. Why are you giving me such a hard time? Because I 1718 01:47:06,360 --> 01:47:09,440 wife and a daughter, and she wants to be an actress. 1719 01:47:10,040 --> 01:47:13,760 I don't want her coming home and telling me that some pig actor with no manners 1720 01:47:13,760 --> 01:47:15,080 tried to talk to her into his bed. 1721 01:47:17,280 --> 01:47:19,160 I think we need to part ways. 1722 01:47:19,680 --> 01:47:20,980 We need to look for new representation. 1723 01:47:21,520 --> 01:47:22,780 Here. For him. 1724 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Get out. 1725 01:47:26,280 --> 01:47:27,280 Wow. 1726 01:47:33,860 --> 01:47:34,920 Forget all of you. 1727 01:47:39,450 --> 01:47:40,450 Allison! 1728 01:47:41,330 --> 01:47:42,330 Get in here! 1729 01:47:44,470 --> 01:47:45,409 You good? 1730 01:47:45,410 --> 01:47:46,730 Yeah, I'm happy with the results. 1731 01:47:46,930 --> 01:47:47,629 Nice job. 1732 01:47:47,630 --> 01:47:48,630 Thank you. 1733 01:47:49,250 --> 01:47:50,430 Excuse me. You're a good man, Jim. 1734 01:47:52,130 --> 01:47:53,130 Hey, Herc, hold it. 1735 01:47:58,950 --> 01:48:01,950 I don't know what kind of fucked up you are to hurt the one person that's ever 1736 01:48:01,950 --> 01:48:02,950 cared about you. 1737 01:48:03,850 --> 01:48:04,950 So take this as a warning. 1738 01:48:05,870 --> 01:48:07,650 If one more person comes forward... 1739 01:48:08,060 --> 01:48:10,080 It's about you spreading this vile shit about Sandy. 1740 01:48:10,340 --> 01:48:11,500 I will come back here. 1741 01:48:12,540 --> 01:48:15,860 And the next thing you will see will be the inside of a fucking ambulance. 1742 01:48:17,380 --> 01:48:18,380 Okay? 1743 01:48:19,620 --> 01:48:20,620 Good. 1744 01:48:21,480 --> 01:48:22,700 This conversation is over. 1745 01:48:23,860 --> 01:48:24,860 Back there. 1746 01:48:26,780 --> 01:48:29,680 Maybe you should be a little more concerned about the morality in your own 1747 01:48:40,080 --> 01:48:41,080 Fix my mistakes. 1748 01:48:42,000 --> 01:48:43,120 It was your conscience. 1749 01:48:43,940 --> 01:48:44,940 Huh? 1750 01:48:45,840 --> 01:48:47,640 Yeah. That's what I thought. 1751 01:49:16,880 --> 01:49:19,060 What am I fucking paying you for? Get back to fucking work. 1752 01:49:25,440 --> 01:49:26,760 Hey. Hey. 1753 01:49:27,580 --> 01:49:28,580 Got you. 1754 01:49:28,960 --> 01:49:29,960 Thank you. 1755 01:49:30,940 --> 01:49:31,380 You 1756 01:49:31,380 --> 01:49:40,560 like 1757 01:49:40,560 --> 01:49:41,560 it? 1758 01:49:42,260 --> 01:49:43,260 Starting to eat. 1759 01:49:43,840 --> 01:49:44,840 Just like that? 1760 01:49:45,260 --> 01:49:46,260 Just like that. 1761 01:49:48,350 --> 01:49:53,090 Codwell doesn't do any domestic, so I told him I'm not going out of state 1762 01:49:53,090 --> 01:49:54,850 my wife comes along with me. 1763 01:49:55,650 --> 01:49:57,330 You going to get married behind my back? 1764 01:50:04,670 --> 01:50:05,670 Look, 1765 01:50:06,490 --> 01:50:07,790 you don't have to say yes. 1766 01:50:08,510 --> 01:50:13,450 You don't have to wear it. You can keep it in your nightstand or trade it and 1767 01:50:13,450 --> 01:50:14,710 buy a new couch. I don't care. 1768 01:50:17,000 --> 01:50:18,300 Much slower than I am. 1769 01:50:57,040 --> 01:51:03,760 Well, I want to see everything. 1770 01:51:06,660 --> 01:51:13,360 And I wonder what life 1771 01:51:13,360 --> 01:51:14,360 will bring. 1772 01:51:41,980 --> 01:51:48,720 I'll try to find all 1773 01:51:48,720 --> 01:51:49,720 the truth. 1774 01:51:52,100 --> 01:51:58,400 And you, you know just where to start. 1775 01:52:02,320 --> 01:52:06,960 Well, I found something I was searching for. 1776 01:52:10,730 --> 01:52:12,130 was searching for. 1777 01:52:12,530 --> 01:52:19,330 Life was waiting just beyond the door and I found 1778 01:52:19,330 --> 01:52:20,330 something. 119946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.