All language subtitles for The.Only.Woman.In.The.World.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:24,260
This guy looks good, but he doesn't have
a reel. So, bye.
2
00:00:25,600 --> 00:00:28,660
Black Kramer had some really nice creds.
3
00:00:29,140 --> 00:00:30,140
Yeah, he looks good.
4
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
Let's bring him in.
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,860
Now, this is creepy.
6
00:00:37,880 --> 00:00:39,700
This guy's writing from jail.
7
00:00:40,460 --> 00:00:41,460
Who's that?
8
00:00:42,520 --> 00:00:43,520
Jay Spencer?
9
00:00:44,600 --> 00:00:48,780
No, Jackie, he's not in jail. He did a
movie with the jail.
10
00:00:50,060 --> 00:00:53,080
Yeah, he's a nice guy. I met him at a
film festival a few years ago.
11
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
Thank God.
12
00:00:54,760 --> 00:00:57,300
I thought he was going to show up at
auditions and kill us.
13
00:00:57,800 --> 00:00:59,580
Bad enough they come through the dating
site.
14
00:01:01,160 --> 00:01:05,000
You know, he's not right for the role,
but let's bring him in. I'd love to see
15
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
what he can do.
16
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
You got it.
17
00:01:20,590 --> 00:01:21,590
This is Jay Spencer.
18
00:01:22,030 --> 00:01:23,350
Oh, no, stop.
19
00:01:23,810 --> 00:01:26,310
Just give us a minute here, please.
Sure. Thank you.
20
00:01:27,090 --> 00:01:28,090
Could you leave?
21
00:01:28,390 --> 00:01:29,390
Leave, please.
22
00:01:36,610 --> 00:01:40,710
Does he look 35? Does he look anything
that we discussed? Have you lost your
23
00:01:40,710 --> 00:01:41,710
mind?
24
00:01:41,910 --> 00:01:43,190
Can you just trust me on this one?
25
00:01:43,590 --> 00:01:46,070
He might not be right for the lead, but
maybe somewhere else. You know, maybe
26
00:01:46,070 --> 00:01:48,630
you should retire. Are you too young to
retire? Because I think you should.
27
00:01:49,640 --> 00:01:50,900
How long have you known me?
28
00:01:51,340 --> 00:01:52,620
Have I ever steered you wrong?
29
00:01:53,520 --> 00:01:57,300
Fine. We'll let him read. But then after
this, you have to take up accounting or
30
00:01:57,300 --> 00:01:58,340
something. Okay.
31
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Sophia!
32
00:02:02,920 --> 00:02:04,000
Wait right here.
33
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Is it okay?
34
00:02:07,020 --> 00:02:08,019
Jay.
35
00:02:10,180 --> 00:02:11,180
Hi, Jay.
36
00:02:11,440 --> 00:02:12,780
This is Peter Kelly, the director.
37
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
Good to see you, Jay.
38
00:02:14,840 --> 00:02:16,560
Would you like... Yeah, please. You can
have a seat.
39
00:02:17,630 --> 00:02:21,650
Jay, thanks for coming in to see us
today. You'll be reading Opposite
40
00:02:22,790 --> 00:02:26,530
Now, do you need the sides at all? No, I
haven't. Thank you. Terrific. Do you
41
00:02:26,530 --> 00:02:27,750
have any questions about the character?
42
00:02:28,210 --> 00:02:29,210
Yes, please.
43
00:02:30,150 --> 00:02:32,330
He's in love with his wife? Oh, very
much so.
44
00:02:32,570 --> 00:02:36,110
I mean, he doesn't want her to leave,
but his concern is about the children.
45
00:02:37,210 --> 00:02:38,210
Thank you.
46
00:02:38,870 --> 00:02:43,450
Please slate, and then whenever you're
ready, you can start.
47
00:02:49,000 --> 00:02:51,360
Jay Spencer, reading for the role of
Paul Hemming.
48
00:02:53,720 --> 00:02:57,420
Thank you for meeting me. You know,
especially after everything that's
49
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
Hey.
50
00:03:00,480 --> 00:03:01,540
I don't blame you.
51
00:03:03,380 --> 00:03:04,700
It wasn't your fault.
52
00:03:05,400 --> 00:03:07,300
Oh, you kept it.
53
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
Yeah.
54
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
It still runs.
55
00:03:12,560 --> 00:03:17,020
Told you when the world ends, the only
thing that'll be left to be cockroach is
56
00:03:17,020 --> 00:03:18,380
fruitcake. Get in the car.
57
00:03:26,180 --> 00:03:32,640
Um... Um... I, uh... I remember when you
gave this to me.
58
00:03:37,780 --> 00:03:43,940
I, uh... wanted to give you everything
you wanted.
59
00:03:48,900 --> 00:03:50,160
Nice. Good work.
60
00:03:50,400 --> 00:03:52,860
Now, Jay, let's play it again.
61
00:03:54,000 --> 00:03:56,980
This time as if you were angry with her.
Okay. Sure.
62
00:04:01,220 --> 00:04:05,240
Thank you for meeting with me,
especially after everything that's
63
00:04:10,340 --> 00:04:12,200
Oh, you kept it.
64
00:04:13,740 --> 00:04:15,400
Yeah, and it still runs.
65
00:04:16,839 --> 00:04:19,160
I told you, when the world ends, the
only thing that will be left will be
66
00:04:19,160 --> 00:04:20,940
cockroaches, fruitcake, and this car.
67
00:04:22,940 --> 00:04:24,360
Great. Great. Thank you.
68
00:04:24,720 --> 00:04:29,340
Now, Jay, there is a bed scene in this
movie. No nudity, but are you
69
00:04:29,340 --> 00:04:30,319
being shirtless?
70
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Well, let's see.
71
00:04:32,960 --> 00:04:36,320
It'll take me a couple weeks to get
caught, but with a little notice.
72
00:04:39,540 --> 00:04:41,680
Thank you, Jay. It was great to see you.
73
00:04:42,040 --> 00:04:44,000
We'll let you know within about a week
which way we go.
74
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
Thank you.
75
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
Great to see you, Sandy.
76
00:04:46,930 --> 00:04:47,930
You as well.
77
00:04:52,070 --> 00:04:53,610
Are you going to do that every time?
78
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
Okay.
79
00:04:59,270 --> 00:05:00,270
He was good.
80
00:05:00,590 --> 00:05:01,870
He took direction well.
81
00:05:03,610 --> 00:05:07,530
So I guess we can keep him on our list.
82
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
What's up?
83
00:05:32,800 --> 00:05:33,800
Actors.
84
00:05:34,700 --> 00:05:36,520
They get rejected all the time.
85
00:05:37,080 --> 00:05:39,260
I don't know how they do it. I wouldn't
have the heart for it.
86
00:05:39,600 --> 00:05:43,280
Well, so the writers want you to handle
it like a champ.
87
00:05:43,620 --> 00:05:44,620
Yeah.
88
00:05:44,940 --> 00:05:49,860
Look, this guy, he was so great and
hasn't worked in a while.
89
00:05:50,360 --> 00:05:52,160
I just wish I could have cast him.
90
00:05:52,770 --> 00:05:56,310
Okay, so one day when you direct, you'll
be able to.
91
00:05:56,650 --> 00:05:57,670
If. What?
92
00:05:57,970 --> 00:05:58,869
Come on.
93
00:05:58,870 --> 00:06:01,910
No ifs. It's just a matter of time.
94
00:06:02,550 --> 00:06:03,550
Maybe.
95
00:06:04,250 --> 00:06:06,670
If nothing else, just to find out what
makes them all so crazy.
96
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
Yeah.
97
00:06:09,530 --> 00:06:10,530
Um,
98
00:06:10,990 --> 00:06:16,990
you think I might be able to persuade
you to be coming to bed anytime soon?
99
00:06:17,290 --> 00:06:18,890
Let me just finish this, okay?
100
00:06:22,500 --> 00:06:24,900
No, look. Babe, hold on. No, no, no, I'm
done.
101
00:06:25,180 --> 00:06:26,180
I'm done.
102
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
Finn.
103
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Finn.
104
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
Don't be mad.
105
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
I'm not mad.
106
00:06:33,260 --> 00:06:37,000
Just, you know, I'm away a lot, and
whenever I'm home, you're working, all
107
00:06:37,000 --> 00:06:38,060
kids are here. I know.
108
00:06:39,080 --> 00:06:40,080
I'm sorry.
109
00:06:53,610 --> 00:06:55,130
Those are gone, old man.
110
00:08:09,070 --> 00:08:10,070
Hey, good morning.
111
00:08:10,910 --> 00:08:12,470
So you're an early bird like me, huh?
112
00:08:13,170 --> 00:08:14,630
When I get inspired, yeah.
113
00:08:16,030 --> 00:08:19,170
Hey, listen, I love this script.
114
00:08:20,170 --> 00:08:22,050
It's beautiful. You have me in tears
over here.
115
00:08:24,150 --> 00:08:25,790
Thank you.
116
00:08:27,390 --> 00:08:28,910
I'd love you for the role of Michael.
117
00:08:29,610 --> 00:08:31,050
Well, I'd be honored.
118
00:08:32,030 --> 00:08:34,210
Regardless, I want to try and help you
raise the money for it.
119
00:08:35,590 --> 00:08:37,730
Wow, that would be great.
120
00:08:38,610 --> 00:08:39,610
How much do you think you need?
121
00:08:41,450 --> 00:08:46,590
I hadn't thought of a budget yet, but I
mean, I wasn't planning on doing it so
122
00:08:46,590 --> 00:08:48,670
soon, but if you'll help, I'll put
something together.
123
00:08:49,690 --> 00:08:50,950
I'm there for you, whatever you need.
124
00:08:51,730 --> 00:08:53,250
Listen, I'm going to be in town on
Wednesday.
125
00:08:53,450 --> 00:08:54,910
You want to meet for coffee?
126
00:08:56,030 --> 00:08:57,750
Yeah, I'm free. Let's do it.
127
00:08:58,410 --> 00:08:59,770
Great. I'm excited.
128
00:09:00,970 --> 00:09:01,970
Me too.
129
00:09:07,900 --> 00:09:09,180
Michelle, I want to talk to you in the
office.
130
00:09:30,840 --> 00:09:34,800
You think you're ever going to make it
through one night without leaving?
131
00:09:37,040 --> 00:09:39,000
You still try to get back before you
wake up.
132
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
All right. All right. You get a pass.
133
00:09:44,120 --> 00:09:48,320
But I got to tell you, if my kids
weren't on their way here right now,
134
00:09:49,240 --> 00:09:52,220
you'd be in big trouble.
135
00:09:52,600 --> 00:09:53,419
Oh, yeah?
136
00:09:53,420 --> 00:09:54,420
Yeah. Yeah?
137
00:09:55,840 --> 00:09:59,820
And there they are.
138
00:10:00,960 --> 00:10:04,100
All right. Do we want bagels or eggs or
both?
139
00:10:04,980 --> 00:10:06,580
Bagel and jelly. Okay, you got it.
140
00:10:07,580 --> 00:10:09,320
Dad, could you cut the bagels, please?
141
00:10:09,700 --> 00:10:10,700
I can do it, Brandon.
142
00:10:11,280 --> 00:10:13,280
It doesn't look right when you do it.
143
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
Bagels, bagels.
144
00:10:17,480 --> 00:10:21,580
No offense, son, but whenever you cut
them, they kind of look like somebody
145
00:10:21,580 --> 00:10:22,379
them already.
146
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
What?
147
00:10:23,440 --> 00:10:26,920
What would you say, like misshaping? Is
that the word?
148
00:10:28,420 --> 00:10:29,420
They taste the same.
149
00:10:29,600 --> 00:10:31,280
Yes, they do. They do. They do taste the
same.
150
00:10:32,080 --> 00:10:33,140
Can I have eggs, please?
151
00:10:33,910 --> 00:10:34,910
Can I do eggs?
152
00:10:35,770 --> 00:10:36,649
Yes, my love.
153
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
You can do eggs.
154
00:10:38,310 --> 00:10:39,310
I'm feeling abused.
155
00:10:39,470 --> 00:10:40,550
All right. Well, look at it this way.
156
00:10:40,830 --> 00:10:44,150
When you're a big director, you don't
have to be a domestic goddess anymore.
157
00:10:44,990 --> 00:10:46,050
So guess me out of food prep?
158
00:10:46,690 --> 00:10:47,689
I'm all for it.
159
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
Thank you. Got it.
160
00:10:49,130 --> 00:10:50,970
Wait. You're making another movie?
161
00:10:51,530 --> 00:10:54,890
Yes. I'm directing this one. That's
sick. Can I come to set?
162
00:10:56,230 --> 00:10:58,730
There's a lot of ways to go before that,
but yeah. Can I make some friends?
163
00:10:59,110 --> 00:11:01,510
Okay. Now we're getting ahead of
ourselves, but it's definite.
164
00:11:02,970 --> 00:11:05,690
You're the coolest stepmom type person
ever.
165
00:11:05,990 --> 00:11:06,990
Thank you.
166
00:11:07,350 --> 00:11:08,450
All right, how do you want your eggs?
167
00:11:09,830 --> 00:11:10,850
Uh, grandma.
168
00:11:15,250 --> 00:11:17,030
Hey, listen, I saw Emily's reel.
169
00:11:17,370 --> 00:11:19,170
You have a great eye.
170
00:11:19,830 --> 00:11:20,789
Thank you.
171
00:11:20,790 --> 00:11:21,790
I'm glad you like her.
172
00:11:22,550 --> 00:11:24,590
I just want to make sure there's
chemistry between you two.
173
00:11:25,330 --> 00:11:29,390
Well, why don't we get together and read
and it works out. We can shoot a promo
174
00:11:29,390 --> 00:11:30,390
video then.
175
00:11:30,920 --> 00:11:31,899
Save some time.
176
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
Great idea.
177
00:11:33,300 --> 00:11:36,040
I've been wanting to work with both of
you, so that'll make me happy.
178
00:11:36,320 --> 00:11:37,360
And how lucky are we?
179
00:11:38,260 --> 00:11:39,960
I'll confirm with Emily tonight when I
get home.
180
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
Anything I can do?
181
00:11:43,360 --> 00:11:44,360
No.
182
00:11:44,480 --> 00:11:48,140
I'll confirm with her and then have my
team set up the crowdfunding page, and
183
00:11:48,140 --> 00:11:50,320
that's when I'm going to need your help.
184
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
You got it.
185
00:11:51,760 --> 00:11:52,739
Want some more coffee?
186
00:11:52,740 --> 00:11:53,740
I'm good, thanks.
187
00:11:55,220 --> 00:11:58,380
Is Bill excited for you?
188
00:11:58,900 --> 00:12:00,000
Yeah, very much so.
189
00:12:00,600 --> 00:12:02,380
He said if he can get off work, he'll be
on set.
190
00:12:03,620 --> 00:12:04,640
That's a big if, though.
191
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
I'm sure he'll try.
192
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
I know.
193
00:12:08,020 --> 00:12:12,100
I love that he's so talented, but these
international builds are just killer.
194
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Got a problem?
195
00:12:15,300 --> 00:12:19,000
No. I used to travel with him, but then
I got back -to -back jobs here.
196
00:12:20,060 --> 00:12:23,960
He has a huge production coming up in
Italy, and I do think he's a little
197
00:12:23,960 --> 00:12:24,980
I can't commit to going.
198
00:12:26,060 --> 00:12:29,000
But he'll be working the whole time, and
I have work here.
199
00:12:30,410 --> 00:12:34,370
If you ever need to talk, it doesn't
matter the time.
200
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
I'm there for you.
201
00:12:37,370 --> 00:12:38,370
Thanks.
202
00:12:39,810 --> 00:12:41,530
He'll be back in a week. He'll survive.
203
00:12:42,830 --> 00:12:45,690
So, as far as scheduling goes, how
flexible are you?
204
00:12:46,270 --> 00:12:48,610
Well, that's the great thing about
having a partner in the gym.
205
00:12:49,050 --> 00:12:50,290
There'll be somebody to fill in.
206
00:12:50,790 --> 00:12:53,430
Only if the trainers slack off, they
don't get paid.
207
00:12:54,070 --> 00:12:55,450
I need a business like that.
208
00:12:56,090 --> 00:12:57,730
If I don't write, I don't get paid.
209
00:12:59,680 --> 00:13:00,680
Oh, yes.
210
00:13:00,820 --> 00:13:02,920
The film festival crowd just loves me.
211
00:13:04,500 --> 00:13:08,040
I'm not complaining. I just really want
to do my own stuff.
212
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
So you shall.
213
00:13:17,340 --> 00:13:18,920
I'm glad you didn't hit too much
traffic.
214
00:13:20,980 --> 00:13:24,480
Thank you so much for coming out to do
this reading. Oh, my pleasure.
215
00:13:26,060 --> 00:13:29,340
I am really excited about this. Your
script is wonderful. It gave me chills.
216
00:13:29,580 --> 00:13:30,379
Thank you.
217
00:13:30,380 --> 00:13:32,440
I figure if I feel it, the audience
will, too.
218
00:13:32,760 --> 00:13:33,900
And you're going to love Jay.
219
00:13:35,200 --> 00:13:36,940
He's great. I met him last week.
220
00:13:38,300 --> 00:13:39,300
Oh.
221
00:13:39,560 --> 00:13:42,160
He wanted to meet for lunch to talk
about the film.
222
00:13:43,180 --> 00:13:46,660
And no problem. I'm fine with doing the
promo video, even if you don't choose
223
00:13:46,660 --> 00:13:47,660
me.
224
00:13:47,900 --> 00:13:48,900
Great.
225
00:13:49,420 --> 00:13:53,540
I thought you wanted us to meet to see
if we were comfortable with each other.
226
00:13:53,980 --> 00:13:57,860
Yeah, but that makes total sense. I just
thought that's what we were doing
227
00:13:57,860 --> 00:14:00,140
today, but I guess I misunderstood.
228
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
It's open!
229
00:14:07,660 --> 00:14:08,660
Hey! Hey.
230
00:14:09,540 --> 00:14:10,540
Ladies?
231
00:14:14,800 --> 00:14:16,620
Hi. How we doing?
232
00:14:18,280 --> 00:14:21,380
This is John Rivers, our DP. You know
Jay Spencer.
233
00:14:21,780 --> 00:14:23,100
This is Emily Wood.
234
00:14:23,620 --> 00:14:24,579
Pleasure to meet you.
235
00:14:24,580 --> 00:14:26,140
Thank you all so much for coming.
236
00:14:26,780 --> 00:14:29,480
We'll get started with the read
-through, and then you can beg for
237
00:14:30,400 --> 00:14:31,400
John,
238
00:14:32,180 --> 00:14:34,480
what do you need? Just a couple of
minutes to get fit up, that's it.
239
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
You want to bang through this?
240
00:14:36,220 --> 00:14:37,220
Sure. All right.
241
00:14:56,300 --> 00:14:57,300
I lost him too.
242
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
And you.
243
00:15:01,540 --> 00:15:02,540
You didn't.
244
00:15:04,760 --> 00:15:05,820
You didn't lose me.
245
00:15:08,180 --> 00:15:09,280
I couldn't.
246
00:15:10,420 --> 00:15:11,720
I can't.
247
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
I'm here.
248
00:15:15,300 --> 00:15:16,400
I'm not going anywhere.
249
00:15:19,340 --> 00:15:20,440
Why would you stay?
250
00:15:21,780 --> 00:15:23,820
Because we made a promise.
251
00:15:24,280 --> 00:15:25,600
I keep my promises.
252
00:15:28,240 --> 00:15:31,260
Are you two comfortable kissing there?
Sure. Sure.
253
00:15:31,760 --> 00:15:33,740
Can you take it back a couple lines?
254
00:15:35,980 --> 00:15:39,060
From, uh, from Why Would You Stay?
255
00:15:39,340 --> 00:15:40,340
Yeah.
256
00:15:43,840 --> 00:15:49,680
Why would you stay?
257
00:15:52,020 --> 00:15:53,740
Because I made a promise.
258
00:15:54,380 --> 00:15:55,720
And I keep my promise.
259
00:16:08,400 --> 00:16:09,820
I missed you so much.
260
00:16:16,900 --> 00:16:18,320
Let's not do that again, okay?
261
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Yeah.
262
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
Let's shoot it.
263
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
You please?
264
00:16:36,000 --> 00:16:37,200
I thought you was great.
265
00:16:37,720 --> 00:16:41,040
Yeah, she is, and you guys have great
chemistry.
266
00:16:41,500 --> 00:16:44,940
I think everyone was a little in love
with Emily. Even John came out here and
267
00:16:44,940 --> 00:16:46,540
shot the promo for free.
268
00:16:47,040 --> 00:16:49,780
I'm in love with Sandy, the person.
269
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Thanks.
270
00:16:53,560 --> 00:16:54,560
Very sweet.
271
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
Hey, Bill.
272
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
Oh, man.
273
00:17:02,360 --> 00:17:07,760
The delivery for the new job got
delayed, so I thought I'd come by and...
274
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
advantage of it.
275
00:17:10,420 --> 00:17:11,420
Come meet Jay.
276
00:17:11,660 --> 00:17:12,660
I was telling you about him.
277
00:17:13,920 --> 00:17:15,140
Oh. Hey.
278
00:17:16,940 --> 00:17:17,919
Great to meet you.
279
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Heard a lot about you.
280
00:17:19,300 --> 00:17:20,400
Some impressive shit you do.
281
00:17:21,200 --> 00:17:24,140
I've been doing it for like 25 years, so
it's not really impressive anymore.
282
00:17:24,380 --> 00:17:28,660
But hey, listen, I want to thank you for
taking care of my girl. It's about time
283
00:17:28,660 --> 00:17:30,240
she spread a wing. You know what I mean?
284
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
Anything she needs.
285
00:17:32,400 --> 00:17:34,540
Agreed. Hey, you want to stick around
for dinner later?
286
00:17:35,400 --> 00:17:39,220
Thanks. I got to get back to the gym.
You sure? But let's get together in the
287
00:17:39,220 --> 00:17:40,720
next couple of days and talk about the
campaign.
288
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
Sounds good.
289
00:17:42,140 --> 00:17:43,140
Thursday at 11.
290
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
Perfect.
291
00:17:45,020 --> 00:17:46,020
Nice to meet you, big guy.
292
00:17:46,160 --> 00:17:47,160
You too.
293
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
Nice to meet you.
294
00:17:56,240 --> 00:17:57,420
Isn't he great? He's gone.
295
00:17:57,960 --> 00:18:00,740
He's gone and we have a lot of time to
make up for.
296
00:18:04,300 --> 00:18:08,060
You have way too much clothing on. Well,
I can fix it. I can do it quicker.
297
00:18:09,140 --> 00:18:14,160
Why would you stay?
298
00:18:15,620 --> 00:18:16,860
Because we made a promise.
299
00:18:17,880 --> 00:18:19,220
And I keep my promise.
300
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
I missed you so much.
301
00:18:35,290 --> 00:18:36,730
Let's not do that again, okay?
302
00:18:41,570 --> 00:18:42,570
Cut.
303
00:18:44,050 --> 00:18:47,770
The wrap on Jay and Emily and on
Important in the Day.
304
00:18:47,990 --> 00:18:48,990
Congratulations.
305
00:18:49,350 --> 00:18:50,410
Great job, everybody.
306
00:18:51,070 --> 00:18:54,970
Great work.
307
00:18:55,430 --> 00:18:56,430
Thank you.
308
00:18:57,050 --> 00:18:58,090
Sarah, thank you.
309
00:18:58,610 --> 00:19:00,290
Thank you so much for...
310
00:19:00,570 --> 00:19:03,670
Letting me work with you, I learned so
much. You were wonderful, and I will
311
00:19:03,670 --> 00:19:04,990
recommend you for PA work anytime.
312
00:19:05,370 --> 00:19:06,370
Thanks.
313
00:19:20,070 --> 00:19:21,430
I can't believe it.
314
00:19:21,770 --> 00:19:23,790
I am so tired.
315
00:19:26,670 --> 00:19:29,010
I'm glad it's done, but I'm also sad
it's over.
316
00:19:30,240 --> 00:19:31,240
It's always that way.
317
00:19:31,620 --> 00:19:32,640
It gets addicting.
318
00:19:35,220 --> 00:19:41,240
After the first set I was on, I remember
walking back to my office and feeling
319
00:19:41,240 --> 00:19:44,320
the life drain out of me as I got closer
to the door.
320
00:19:44,760 --> 00:19:49,000
And I knew from then on all I ever
wanted to do was write and make movies.
321
00:19:50,020 --> 00:19:51,360
And now you are.
322
00:19:52,860 --> 00:19:53,860
Yeah.
323
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
The dream.
324
00:19:55,980 --> 00:19:57,000
Want a glass of wine?
325
00:19:57,700 --> 00:19:58,700
No, don't drink.
326
00:20:00,390 --> 00:20:01,390
Oh, okay.
327
00:20:02,050 --> 00:20:03,050
I didn't know that.
328
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
Sorry.
329
00:20:04,370 --> 00:20:05,370
Don't be. Not your fault.
330
00:20:05,910 --> 00:20:06,930
Do you mind a five o 'clock?
331
00:20:07,970 --> 00:20:08,970
Fire away.
332
00:20:13,210 --> 00:20:15,150
If there's any coffee left, I'll go for
some of that.
333
00:20:20,090 --> 00:20:21,390
You're one of the few people who'll
know.
334
00:20:36,590 --> 00:20:38,010
It's been ten years.
335
00:20:40,150 --> 00:20:41,150
Life's better this way.
336
00:20:46,630 --> 00:20:53,590
You know, I
337
00:20:53,590 --> 00:20:54,710
think I'm going to hit the road.
338
00:20:56,730 --> 00:20:57,730
Oh.
339
00:20:58,970 --> 00:20:59,970
Okay.
340
00:21:01,590 --> 00:21:02,810
Bye. I'll get your stuff.
341
00:21:03,290 --> 00:21:05,970
I put my bag in the car already.
342
00:21:08,889 --> 00:21:11,290
Okay. I've been imposing all week
staying here.
343
00:21:11,750 --> 00:21:13,170
Not at all. I've loved the company.
344
00:21:14,610 --> 00:21:15,610
Me too.
345
00:21:16,070 --> 00:21:19,990
But, uh... I don't want to take
advantage.
346
00:21:21,830 --> 00:21:22,830
You couldn't.
347
00:21:27,210 --> 00:21:28,210
Keep it.
348
00:21:28,810 --> 00:21:31,270
If you're ever in the area and you need
to crash, just text me.
349
00:21:31,910 --> 00:21:33,610
Thank you. I will.
350
00:21:36,040 --> 00:21:39,800
I'm keeping this. My toe ring.
351
00:21:40,700 --> 00:21:42,080
Made you for a wedding ring.
352
00:21:43,100 --> 00:21:44,340
The magic of boobies.
353
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
What's wrong?
354
00:21:50,560 --> 00:21:55,320
I've just really loved hanging out. And
now that the film's over... You don't
355
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
think you're going to see me anymore?
356
00:21:57,920 --> 00:21:59,300
Couldn't get rid of me if you paid me.
357
00:22:00,720 --> 00:22:04,380
And I don't come to Long Island without
seeing you. Ever. Okay.
358
00:22:06,500 --> 00:22:08,740
Well, I'm going to start editing next
week if you want to come by.
359
00:22:09,660 --> 00:22:10,660
Definitely.
360
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
I'm excited about this.
361
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
I'll give you a shout, Missy.
362
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
Drive safely.
363
00:22:21,060 --> 00:22:22,060
Yep.
364
00:22:34,250 --> 00:22:41,110
I want to add a beat after 9 .52, and
then I'm going to cut from
365
00:22:41,110 --> 00:22:44,370
10 .31 to 10 .37.
366
00:22:44,890 --> 00:22:46,630
And that should do it.
367
00:22:47,610 --> 00:22:48,890
That'll tighten it up nicely.
368
00:22:49,330 --> 00:22:51,330
This score will smooth it all out.
369
00:22:51,650 --> 00:22:53,690
Yeah, I think this will be the last
time.
370
00:22:54,910 --> 00:22:55,990
Could well be.
371
00:22:56,730 --> 00:22:57,790
Who's a genius?
372
00:22:58,430 --> 00:23:02,350
Oh, well, you know, I wouldn't go that
far.
373
00:23:03,790 --> 00:23:05,430
I was talking about me.
374
00:23:06,110 --> 00:23:09,330
So I have an idea for another one.
375
00:23:10,310 --> 00:23:11,830
Maybe a thriller.
376
00:23:12,890 --> 00:23:13,990
Something grittier.
377
00:23:14,250 --> 00:23:15,250
Yeah.
378
00:23:16,530 --> 00:23:19,030
I'll have to sit with it for a little
while and see what comes to me.
379
00:23:19,550 --> 00:23:23,410
So when you start, how do you work?
380
00:23:26,310 --> 00:23:27,310
I don't know.
381
00:23:27,810 --> 00:23:28,910
Things just come to me.
382
00:23:30,230 --> 00:23:32,390
I am not easy to live with when I write.
383
00:23:32,910 --> 00:23:37,010
I pretty much lock myself in the office
and Bill comes by and throws chocolate
384
00:23:37,010 --> 00:23:38,170
at me from time to time.
385
00:23:40,030 --> 00:23:45,610
Let's say, for instance, you want to
work on something that's heavier,
386
00:23:46,110 --> 00:23:48,770
Do you use your imagination or do you
draw on yourself?
387
00:23:50,290 --> 00:23:51,290
A little of both.
388
00:23:53,610 --> 00:23:54,930
So what's your story?
389
00:23:55,270 --> 00:23:56,470
Not as bad as most.
390
00:24:00,070 --> 00:24:01,290
You can tell me now.
391
00:24:04,330 --> 00:24:05,330
I can see it.
392
00:24:06,170 --> 00:24:07,170
I'm fine.
393
00:24:08,670 --> 00:24:09,670
But?
394
00:24:12,750 --> 00:24:14,490
Okay, two marriages.
395
00:24:15,170 --> 00:24:17,110
The last one I didn't think I'd get out
alive.
396
00:24:19,650 --> 00:24:24,530
That man broke me in so many places, I
don't even know how I gave them a
397
00:24:26,590 --> 00:24:27,590
Sorry.
398
00:24:29,030 --> 00:24:30,030
Did he hit you?
399
00:24:31,210 --> 00:24:32,690
The emotional abuse was worse.
400
00:24:33,960 --> 00:24:37,720
Sometimes I'd wish he'd hit me so we
could get back to normal for a couple
401
00:24:37,720 --> 00:24:39,640
months. You put the fucker in jail,
right?
402
00:24:40,780 --> 00:24:43,240
I called the cops, but they let him go.
403
00:24:44,920 --> 00:24:47,780
Finally, I just gave him everything. I
didn't care. I just wanted him gone.
404
00:24:48,540 --> 00:24:50,160
If I'd been around, I'd have buried him.
405
00:24:52,800 --> 00:24:54,400
I'm fine. It was a lifetime ago.
406
00:24:55,360 --> 00:24:59,080
I did warn Bill, though, that if he ever
so much as raises his voice to me, I
407
00:24:59,080 --> 00:25:00,580
will put an ice pick through his head.
408
00:25:03,320 --> 00:25:04,460
He's a big guy, you know.
409
00:25:05,220 --> 00:25:06,220
He'd be sleeping.
410
00:25:08,300 --> 00:25:09,300
That's my girl.
411
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
He adores you.
412
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
Yeah.
413
00:25:13,340 --> 00:25:14,340
What if he didn't?
414
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
He doesn't want to get married?
415
00:25:19,480 --> 00:25:20,580
He doesn't want to?
416
00:25:21,260 --> 00:25:22,920
No, that's on me.
417
00:25:24,240 --> 00:25:27,980
I love Bill, and we've been together for
ten years and we're still happy.
418
00:25:28,720 --> 00:25:29,720
Why chance it?
419
00:25:33,770 --> 00:25:35,910
Marriage is not very big with me either.
420
00:25:38,190 --> 00:25:39,430
Once was more than enough.
421
00:25:42,670 --> 00:25:43,670
So?
422
00:25:45,430 --> 00:25:46,430
Where are your scars?
423
00:25:50,230 --> 00:25:57,130
When I was
424
00:25:57,130 --> 00:26:01,510
a... When I was a kid, my...
425
00:26:02,090 --> 00:26:04,170
My baseball coach abused me.
426
00:26:04,730 --> 00:26:06,370
I'm so sorry.
427
00:26:07,930 --> 00:26:08,930
Yeah.
428
00:26:12,350 --> 00:26:15,690
Three people in the world know that.
429
00:26:18,910 --> 00:26:20,410
Two of them I pay, the third.
430
00:26:22,190 --> 00:26:23,510
You didn't tell your parents?
431
00:26:25,750 --> 00:26:26,750
Yeah.
432
00:26:27,230 --> 00:26:28,490
I couldn't.
433
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
My dad wasn't around.
434
00:26:34,360 --> 00:26:37,380
My mom was so angry.
435
00:26:38,500 --> 00:26:44,320
I guess it's, you know, when I started
drinking drugs and fighting and blah,
436
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
blah, blah.
437
00:26:47,460 --> 00:26:51,960
It certainly wasn't easy on her.
438
00:27:05,360 --> 00:27:06,360
I need something strong.
439
00:27:07,580 --> 00:27:08,580
Tea?
440
00:27:09,020 --> 00:27:10,020
Sure.
441
00:27:14,940 --> 00:27:16,020
What kind do you want?
442
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
Green looks good.
443
00:27:19,780 --> 00:27:20,780
All right, go ahead.
444
00:27:34,260 --> 00:27:35,260
Thank you.
445
00:27:38,160 --> 00:27:39,480
For making me feel comfortable.
446
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
Enough to tell you.
447
00:27:42,580 --> 00:27:43,580
Welcome.
448
00:28:16,720 --> 00:28:17,840
I feel so stupid.
449
00:28:18,100 --> 00:28:18,940
Do you
450
00:28:18,940 --> 00:28:29,400
want
451
00:28:29,400 --> 00:28:32,880
some chocolate?
452
00:28:34,940 --> 00:28:37,840
Fuck yeah. It fixes everything.
453
00:28:38,320 --> 00:28:39,320
Absolutely.
454
00:28:50,090 --> 00:28:51,090
Good morning, beautiful.
455
00:28:51,390 --> 00:28:52,390
Good morning, handsome.
456
00:28:53,030 --> 00:28:54,030
Read my mind?
457
00:28:54,370 --> 00:28:55,650
Yeah, if only.
458
00:28:56,330 --> 00:28:58,030
Hey, did you get any headshots done yet?
459
00:28:58,270 --> 00:28:59,690
I want to submit you for this feature.
460
00:29:00,650 --> 00:29:01,650
What is it?
461
00:29:01,730 --> 00:29:06,930
You would get to play a womanizing,
abusive, cheating scumbag.
462
00:29:07,150 --> 00:29:08,850
Oh, right up my alley.
463
00:29:09,110 --> 00:29:10,110
Mm -hmm.
464
00:29:10,750 --> 00:29:12,550
And no, I didn't get them yet.
465
00:29:13,410 --> 00:29:14,590
You need to work on that.
466
00:29:15,670 --> 00:29:17,850
I'll send them a scene from Important in
the Day for now.
467
00:29:18,850 --> 00:29:19,850
Thanks.
468
00:29:20,409 --> 00:29:21,409
Who's the director?
469
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
Jenny Lewis.
470
00:29:23,650 --> 00:29:25,070
Great. I'll contact her.
471
00:29:25,410 --> 00:29:27,570
No, Jay, let me handle this one.
472
00:29:28,570 --> 00:29:29,569
Etiquette, you know?
473
00:29:29,570 --> 00:29:31,310
Okay. You're the boss.
474
00:29:32,430 --> 00:29:33,430
How are you feeling today?
475
00:29:34,230 --> 00:29:35,230
A little off.
476
00:29:35,630 --> 00:29:38,950
I still have a week to go before Bill
comes home, so I'm just trying to fill
477
00:29:38,950 --> 00:29:39,950
time with work.
478
00:29:40,030 --> 00:29:41,410
Well, you got me.
479
00:29:42,130 --> 00:29:43,130
Happy to fill in.
480
00:29:43,830 --> 00:29:44,830
Thank God for that.
481
00:29:46,710 --> 00:29:48,810
I got in early today. I got a...
482
00:29:49,040 --> 00:29:50,100
Check out a new trainer.
483
00:29:51,700 --> 00:29:53,240
Can you post it on that job?
484
00:29:54,040 --> 00:29:55,040
Will do.
485
00:29:55,280 --> 00:29:56,280
Have a good day.
486
00:29:56,880 --> 00:29:58,500
Like you're not going to hear from me
again later.
487
00:29:59,780 --> 00:30:00,780
Bye.
488
00:30:03,540 --> 00:30:04,540
Good morning.
489
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
Hey.
490
00:30:18,040 --> 00:30:19,040
Hiya.
491
00:30:19,420 --> 00:30:20,660
So, they loved you.
492
00:30:20,940 --> 00:30:22,500
Jenny wants to hire you for the feature.
493
00:30:23,120 --> 00:30:25,020
It's minimum pay, but it's a great
opportunity.
494
00:30:25,900 --> 00:30:29,520
And I'm casting a short, and there's a
perfect part for you. I have to send in
495
00:30:29,520 --> 00:30:32,020
few options, but I know you're great for
it.
496
00:30:32,940 --> 00:30:33,940
Amazing you.
497
00:30:34,860 --> 00:30:38,760
I just, I really think it's your year.
You're just so damn good.
498
00:30:39,340 --> 00:30:40,900
My year began when I met you again.
499
00:30:41,540 --> 00:30:42,620
Can't wait to read the short.
500
00:30:43,480 --> 00:30:46,160
And I have something I want to run by.
Are you free tomorrow?
501
00:30:46,800 --> 00:30:47,800
I'm going to a screening.
502
00:30:49,130 --> 00:30:51,850
You know, it'd be really great if you
met this director. You want to come with
503
00:30:51,850 --> 00:30:53,750
me? Tell me when and where I'll pick you
up.
504
00:30:54,310 --> 00:30:56,150
No, Jay, it's an hour out of your way.
505
00:30:57,510 --> 00:30:58,990
I'm not letting you go in by yourself.
506
00:30:59,890 --> 00:31:02,270
I am perfectly capable of going by
myself.
507
00:31:03,290 --> 00:31:05,690
Enough. Text me when and where, please.
508
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
Okay.
509
00:31:07,930 --> 00:31:08,930
Good girl.
510
00:31:09,490 --> 00:31:10,490
Bye.
511
00:31:13,150 --> 00:31:16,150
I've seen this before, but the director
is really wonderful. He's super
512
00:31:16,150 --> 00:31:17,330
talented. I want to support him.
513
00:31:17,710 --> 00:31:18,710
Looking forward to it.
514
00:31:19,860 --> 00:31:21,160
Ugh. I gotta get this.
515
00:31:21,440 --> 00:31:22,440
Okay.
516
00:31:30,620 --> 00:31:31,620
Hey.
517
00:31:32,020 --> 00:31:34,300
Yeah, I only have a minute. I'm seeing
Eli's film with Jay.
518
00:31:36,160 --> 00:31:37,200
Yeah, Jay.
519
00:31:39,320 --> 00:31:40,320
Oh, okay.
520
00:31:42,660 --> 00:31:46,660
That's great. I'm gonna level with you.
You need training and the right coach.
521
00:31:49,310 --> 00:31:51,470
Great. Okay. I could ask Jay if he'll
help you out.
522
00:31:53,690 --> 00:31:54,690
Okay.
523
00:31:55,590 --> 00:31:57,230
Okay. All right. Love you too. Bye.
524
00:32:03,270 --> 00:32:04,470
And closer still.
525
00:32:05,290 --> 00:32:07,290
My manager wants to meet about that
movie gig.
526
00:32:08,330 --> 00:32:09,330
That's great.
527
00:32:09,890 --> 00:32:10,910
You're on a roll, Spencer.
528
00:32:12,910 --> 00:32:15,630
Hey, that was Erin. She would like to
get into acting.
529
00:32:16,170 --> 00:32:17,290
Cool. Yeah.
530
00:32:18,510 --> 00:32:19,510
Can you give her some tips?
531
00:32:20,430 --> 00:32:21,430
Pleasure.
532
00:32:21,670 --> 00:32:22,910
Anything for a friend of yours.
533
00:32:23,170 --> 00:32:24,149
Thank you.
534
00:32:24,150 --> 00:32:25,410
I'll send you her contact info.
535
00:32:25,710 --> 00:32:26,710
Okay, great.
536
00:32:32,810 --> 00:32:37,770
Sometimes we don't get our way.
537
00:32:41,030 --> 00:32:45,370
I just feel like they're not going to
even remember me. Like, this is never
538
00:32:45,370 --> 00:32:46,770
real. I'm just going to disappear.
539
00:32:48,560 --> 00:32:49,700
You can't ever disappear.
540
00:32:50,880 --> 00:32:53,340
Your death leaves a void in the lives of
your family.
541
00:32:53,920 --> 00:32:54,980
They can be whole again.
542
00:32:55,660 --> 00:33:00,320
But the importance of you, the memory of
you, is still there. I promise you.
543
00:33:01,300 --> 00:33:02,300
Trust me.
544
00:33:09,360 --> 00:33:12,800
Thank you guys so much for coming. I
really appreciate it. Did you like it?
545
00:33:13,820 --> 00:33:15,980
Oh, I'm sorry. Excuse me. Sandy.
546
00:33:18,090 --> 00:33:19,390
Oh, it's so good to see you.
547
00:33:20,410 --> 00:33:21,450
This is Jay Spencer.
548
00:33:22,290 --> 00:33:23,530
He's been in a couple of my films.
549
00:33:24,010 --> 00:33:26,870
Oh, Sandy, it's always great to see you.
When are we going to work together
550
00:33:26,870 --> 00:33:29,570
again? Soon. I have some projects coming
up next year.
551
00:33:31,110 --> 00:33:32,770
Been a big fan since Loaded Dice.
552
00:33:33,810 --> 00:33:35,870
Beautiful work on that. Beautiful. Well,
thank you, Jay.
553
00:33:36,130 --> 00:33:37,890
I look forward to seeing your work.
Thank you.
554
00:33:38,250 --> 00:33:40,130
Sandy? Yeah, I can send you a link.
555
00:33:40,350 --> 00:33:41,249
Terrific. Good.
556
00:33:41,250 --> 00:33:42,250
You guys working now?
557
00:33:42,650 --> 00:33:44,830
Just finished up. Is that Sandy?
558
00:33:45,949 --> 00:33:47,050
Oh, my God.
559
00:33:47,810 --> 00:33:52,270
Don't spend any more time with this
clown here. One more request for blue
560
00:33:52,270 --> 00:33:55,390
beans from this character. You'll never
work in this town again. It's my agent's
561
00:33:55,390 --> 00:33:56,369
fault.
562
00:33:56,370 --> 00:33:57,810
Oh, Sandy.
563
00:33:59,630 --> 00:34:02,630
My favorite super producer right here.
564
00:34:02,990 --> 00:34:06,570
Thank you. Thank you so much. Thank you
for coming. You know me so much.
565
00:34:07,110 --> 00:34:09,290
I'm happy to support you and this film.
566
00:34:09,690 --> 00:34:13,429
This is Jay Spencer, a good friend of
mine. We just did a film together. We
567
00:34:13,429 --> 00:34:14,790
another one coming up in a couple of
months.
568
00:34:15,469 --> 00:34:18,830
He is an incredibly talented actor.
Actor, okay.
569
00:34:19,050 --> 00:34:22,929
Okay, I see that. Great to meet you,
Eli. I just love the film.
570
00:34:23,350 --> 00:34:25,449
And honored to audition for you anytime.
571
00:34:25,810 --> 00:34:30,510
You must be something special if you
have this woman, Sandy, recommending
572
00:34:31,070 --> 00:34:35,610
No one is more spot on with their
casting skills than this woman right
573
00:34:35,610 --> 00:34:36,710
means so much to me.
574
00:34:37,110 --> 00:34:40,130
She's amazing at what she does, but
she's an even better friend.
575
00:34:40,699 --> 00:34:42,980
You guys are just killing me with
kindness.
576
00:34:43,780 --> 00:34:44,780
Don't stop.
577
00:34:45,280 --> 00:34:46,940
It's all true. It's all true.
578
00:34:49,679 --> 00:34:52,199
Are you coming up?
579
00:34:52,739 --> 00:34:54,780
No, I can't.
580
00:34:56,100 --> 00:34:57,760
I'm glad we got to spend some time
together.
581
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Yeah, me too.
582
00:35:01,580 --> 00:35:03,060
He likes a character.
583
00:35:03,400 --> 00:35:06,420
Putting it mildly. Yeah, but he's
brilliant.
584
00:35:06,980 --> 00:35:07,980
Listen, I...
585
00:35:09,770 --> 00:35:11,750
I started writing something I want to
send you.
586
00:35:12,450 --> 00:35:15,870
I know I'm not a writer, but it's a
start.
587
00:35:16,270 --> 00:35:17,270
Jay, that's great.
588
00:35:17,570 --> 00:35:18,570
What's it about?
589
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
About my childhood.
590
00:35:20,870 --> 00:35:22,110
Some things I want to change.
591
00:35:23,130 --> 00:35:24,250
Something to give a kid hope.
592
00:35:26,970 --> 00:35:27,990
Hoping you could clean it up.
593
00:35:29,130 --> 00:35:30,290
I'm going to call it The Family.
594
00:35:31,550 --> 00:35:32,550
Absolutely.
595
00:35:33,110 --> 00:35:34,370
I can't wait to read it.
596
00:35:34,990 --> 00:35:35,990
Are you going to direct it?
597
00:35:36,790 --> 00:35:37,790
I'd like to.
598
00:35:38,760 --> 00:35:39,960
You'll produce it for me.
599
00:35:40,440 --> 00:35:42,820
Yes, I would love to do that.
600
00:35:43,300 --> 00:35:44,300
Good.
601
00:35:44,540 --> 00:35:45,980
Because nothing happens without you.
602
00:35:47,740 --> 00:35:48,740
I'm excited.
603
00:35:49,220 --> 00:35:51,760
This is going to be such a great career
move for you.
604
00:35:52,300 --> 00:35:53,300
Thanks.
605
00:35:55,060 --> 00:35:56,120
Thanks for believing in me.
606
00:35:57,560 --> 00:35:59,780
For everything you've done.
607
00:36:01,720 --> 00:36:02,720
Always.
608
00:36:12,330 --> 00:36:13,330
Have a good night.
609
00:36:13,510 --> 00:36:14,510
You too.
610
00:36:16,350 --> 00:36:18,130
Oh, my jacket. No, I'm keeping it.
611
00:36:19,370 --> 00:36:20,770
And there goes another one.
612
00:36:22,090 --> 00:36:22,650
So
613
00:36:22,650 --> 00:36:29,310
this
614
00:36:29,310 --> 00:36:32,610
is a really great first attempt.
615
00:36:33,550 --> 00:36:34,750
Yeah? Yeah.
616
00:36:36,210 --> 00:36:39,570
It needs some work, but you have
something.
617
00:36:40,190 --> 00:36:41,190
What's wrong with it?
618
00:36:42,180 --> 00:36:43,180
Very expositional.
619
00:36:43,700 --> 00:36:46,760
All right. Any ideas for casting?
620
00:36:47,320 --> 00:36:48,680
Well, you definitely need a name.
621
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Yeah, I get that.
622
00:36:50,700 --> 00:36:52,080
See? I learned.
623
00:36:53,620 --> 00:36:55,080
I'll put together a list for you.
624
00:36:55,780 --> 00:36:59,780
Well, I do have these two women I'd like
to use.
625
00:37:00,980 --> 00:37:04,480
Oh, okay. Great. Just send me their
links, and I'll check them out later.
626
00:37:05,280 --> 00:37:07,360
If you like them, maybe we can go see
them soon.
627
00:37:07,780 --> 00:37:08,940
And then we'll set up an audition?
628
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
Nah.
629
00:37:11,320 --> 00:37:13,020
You'll see. They're really good.
630
00:37:13,900 --> 00:37:18,260
And I can't go alone because everyone
thinks I'm hitting on them.
631
00:37:18,520 --> 00:37:20,040
What? It's ridiculous.
632
00:37:20,700 --> 00:37:24,100
You're polite and women get the wrong
idea.
633
00:37:24,960 --> 00:37:26,520
Well, better to be safe.
634
00:37:27,480 --> 00:37:33,980
Because you're not ever, ever going to
date
635
00:37:33,980 --> 00:37:36,960
anyone we ever work with.
636
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
Right?
637
00:37:39,350 --> 00:37:40,350
Yes, dear.
638
00:37:41,790 --> 00:37:44,170
And I never date an actress anyway.
They're all crazy.
639
00:37:44,710 --> 00:37:45,710
Not all of them.
640
00:37:47,010 --> 00:37:48,010
All of them.
641
00:37:48,890 --> 00:37:51,670
Okay. Well, I'll reach out to them.
642
00:37:53,350 --> 00:37:56,770
Yeah, but not next week. I have a lady
friend coming in from California.
643
00:37:58,130 --> 00:37:59,130
California?
644
00:37:59,730 --> 00:38:02,510
Yeah. Better that way. I'm too busy for
anything serious.
645
00:38:05,350 --> 00:38:06,370
Okay. How come...
646
00:38:06,730 --> 00:38:07,950
I've never heard of Ms.
647
00:38:08,190 --> 00:38:09,190
California.
648
00:38:09,390 --> 00:38:10,690
Has this been going on long?
649
00:38:11,710 --> 00:38:12,730
A couple of months.
650
00:38:13,690 --> 00:38:17,270
It's nothing serious. Just so you know,
I'll be offline next week.
651
00:38:18,450 --> 00:38:20,550
But you, lady, can text me anytime.
652
00:38:21,830 --> 00:38:23,850
Well, I wouldn't want to bother you
while Ms.
653
00:38:24,330 --> 00:38:25,330
California's here.
654
00:38:25,850 --> 00:38:26,930
You were never a bother.
655
00:38:27,910 --> 00:38:28,910
I mean that.
656
00:38:30,450 --> 00:38:32,630
If it weren't for Bill, you'd be the one
taking up my week.
657
00:38:34,800 --> 00:38:36,300
All right, who do you have in mind for
crew?
658
00:38:37,840 --> 00:38:39,100
Love your crew. Let's go with them.
659
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
Okay, great.
660
00:38:40,640 --> 00:38:41,760
Want me to contact them?
661
00:38:42,400 --> 00:38:45,940
No, I'll get them a call, but I have a
different PA I'd like to use.
662
00:38:46,200 --> 00:38:47,200
You didn't like Sarah?
663
00:38:47,900 --> 00:38:49,980
She is too fucking whiny.
664
00:38:50,240 --> 00:38:51,240
Oh, okay.
665
00:38:51,720 --> 00:38:55,060
I didn't get that at all, but you're the
boss.
666
00:38:59,460 --> 00:39:02,340
Bill's flight should be taking off very
soon.
667
00:39:03,660 --> 00:39:04,660
You picking him up?
668
00:39:04,900 --> 00:39:06,360
No, his car's at the airport.
669
00:39:06,960 --> 00:39:12,140
Well, I'll leave early if you want some
alone time with him. No, no, stay. He
670
00:39:12,140 --> 00:39:13,140
won't mind.
671
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Great.
672
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
Dinner's on me.
673
00:39:17,140 --> 00:39:18,360
And we get to chill for a while.
674
00:39:19,200 --> 00:39:20,200
Order in?
675
00:39:20,240 --> 00:39:21,240
Yeah.
676
00:39:21,660 --> 00:39:22,760
I'll pull up the menus.
677
00:39:23,340 --> 00:39:24,340
Lovely.
678
00:39:27,020 --> 00:39:29,560
I can't believe I'm not riding tonight.
679
00:39:30,740 --> 00:39:31,860
You need a break, lady.
680
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
Poker?
681
00:39:38,820 --> 00:39:42,740
Poker. Bet you won't know what hit you.
682
00:39:44,980 --> 00:39:46,300
Okay, wiseass.
683
00:39:46,620 --> 00:39:47,620
How?
684
00:39:54,660 --> 00:39:56,460
I don't think I have any chips, though.
685
00:39:58,100 --> 00:39:59,940
We don't need no thinking chips.
686
00:40:01,100 --> 00:40:02,900
We'll play truth.
687
00:40:04,810 --> 00:40:05,810
Or a strip.
688
00:40:07,890 --> 00:40:09,970
Like you don't know everything about me
already.
689
00:40:10,210 --> 00:40:11,210
Eh, you never know.
690
00:40:13,590 --> 00:40:14,590
What's the matter?
691
00:40:17,390 --> 00:40:18,390
Hell no.
692
00:40:19,590 --> 00:40:20,590
You're on, Spencer.
693
00:40:35,980 --> 00:40:36,980
I'll take three.
694
00:40:41,260 --> 00:40:43,040
Your best.
695
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
An earring.
696
00:40:45,980 --> 00:40:49,700
A pair of earrings.
697
00:40:50,720 --> 00:40:52,180
Better. Okay.
698
00:41:00,980 --> 00:41:04,160
Okay, I see your truth and raise you a
toe ring.
699
00:41:09,490 --> 00:41:10,930
I think you're bluffing.
700
00:41:11,830 --> 00:41:13,490
I'll see that and raise you another
truth.
701
00:41:14,890 --> 00:41:17,990
Okay, I'm going to want to know your
favorite position.
702
00:41:19,110 --> 00:41:20,750
And if you like anything kinky.
703
00:41:23,810 --> 00:41:25,030
That's easy, I'll agree to that.
704
00:41:25,450 --> 00:41:30,030
And I'll raise you a fetish.
705
00:41:30,350 --> 00:41:31,450
A fetish?
706
00:41:32,650 --> 00:41:33,650
Really? Okay.
707
00:41:34,990 --> 00:41:35,990
What do you got?
708
00:41:37,030 --> 00:41:38,030
Three of a kind.
709
00:41:38,130 --> 00:41:39,270
Oh, crap. Two pair.
710
00:41:40,410 --> 00:41:41,750
So what's your fetish?
711
00:41:42,690 --> 00:41:43,990
I don't have one.
712
00:41:46,170 --> 00:41:48,110
Everybody's got one. Come on, director.
713
00:41:48,830 --> 00:41:50,170
Ugh, fine.
714
00:41:52,750 --> 00:41:54,110
Being tied up?
715
00:41:55,430 --> 00:41:57,030
That doesn't sound like a question.
716
00:41:57,590 --> 00:41:59,450
Like, whatever a question.
717
00:42:00,250 --> 00:42:01,250
Really?
718
00:42:02,310 --> 00:42:03,310
Please.
719
00:42:03,730 --> 00:42:08,630
You're a tough professional woman with a
strong man as evident by Bill.
720
00:42:09,270 --> 00:42:14,310
Although... That's another question.
721
00:42:14,890 --> 00:42:17,370
Well, fair enough, but I know he
doesn't.
722
00:42:18,790 --> 00:42:19,790
How do you know?
723
00:42:20,730 --> 00:42:22,690
I read people pretty well.
724
00:42:23,290 --> 00:42:29,510
And I think you get off on the fact that
he's a walking wall with smarts.
725
00:42:30,630 --> 00:42:31,630
And...
726
00:42:33,260 --> 00:42:35,220
I think you have ashes with daddy.
727
00:42:35,600 --> 00:42:38,320
Hey! You didn't. Don't. What?
728
00:42:39,620 --> 00:42:43,200
Bill is not that much older than me.
729
00:42:43,800 --> 00:42:45,600
Here we go.
730
00:42:52,960 --> 00:42:54,300
Is that a zipper?
731
00:42:55,120 --> 00:42:57,260
What the hell is that thing?
732
00:42:59,220 --> 00:43:01,160
And what is this magic trick?
733
00:43:03,570 --> 00:43:05,610
I'm hanging with the truth.
734
00:43:06,630 --> 00:43:07,790
All right, fetish boy.
735
00:43:11,510 --> 00:43:12,510
That's all.
736
00:43:12,850 --> 00:43:14,110
So what's your fetish?
737
00:43:15,990 --> 00:43:17,990
Biting. I love biting.
738
00:43:18,770 --> 00:43:19,770
Trying blood?
739
00:43:20,010 --> 00:43:21,010
Oh, no.
740
00:43:21,630 --> 00:43:23,490
Really? Who, you?
741
00:43:23,790 --> 00:43:24,790
That's another question.
742
00:43:25,890 --> 00:43:26,890
Fine.
743
00:43:33,130 --> 00:43:34,370
I think you're a shark.
744
00:43:38,410 --> 00:43:39,410
Fuck the cards.
745
00:43:40,170 --> 00:43:41,770
I like to bite and I like to be bitten.
746
00:43:42,590 --> 00:43:43,590
You?
747
00:43:44,450 --> 00:43:45,450
Same.
748
00:43:45,650 --> 00:43:46,650
Oh, but no blood.
749
00:43:48,350 --> 00:43:49,350
Favorite position?
750
00:43:50,350 --> 00:43:51,370
Boring old missionary.
751
00:43:52,070 --> 00:43:53,070
You?
752
00:43:54,230 --> 00:43:55,230
All of them.
753
00:43:57,930 --> 00:43:58,930
Estimated run time?
754
00:44:00,770 --> 00:44:01,770
20 minutes.
755
00:44:02,540 --> 00:44:03,540
To three hours?
756
00:44:04,260 --> 00:44:05,260
Whatever it takes.
757
00:44:06,180 --> 00:44:07,720
What would it take for you to cheat on
the bill?
758
00:44:09,540 --> 00:44:10,540
Three hours?
759
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
Nothing?
760
00:44:15,380 --> 00:44:16,520
What would it take?
761
00:44:18,480 --> 00:44:19,480
Nothing.
762
00:44:20,320 --> 00:44:21,400
But that's not true.
763
00:44:22,900 --> 00:44:23,900
Prove it.
764
00:45:18,830 --> 00:45:19,830
Turn around.
765
00:45:26,890 --> 00:45:27,970
What if I kiss you?
766
00:45:28,970 --> 00:45:29,990
Would you kiss me back?
767
00:45:38,110 --> 00:45:39,690
No, you'd never tell me that. Oh, my
God!
768
00:45:40,310 --> 00:45:41,750
I hate you!
769
00:45:42,230 --> 00:45:43,290
You're a good gal, you are.
770
00:45:44,510 --> 00:45:45,510
You're the worst.
771
00:45:53,520 --> 00:45:57,100
I really hate you. Come on. So much.
772
00:46:02,960 --> 00:46:05,080
Yeah, Janice Carlyle will be great for
Joan.
773
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
Can we get her?
774
00:46:07,060 --> 00:46:08,060
We'll see.
775
00:46:08,420 --> 00:46:09,820
We'll call and see if she's interested.
776
00:46:11,120 --> 00:46:12,740
I definitely want to meet her.
777
00:46:13,480 --> 00:46:16,640
Yes, I will set that up so you can
schmooze her.
778
00:46:17,700 --> 00:46:20,000
Moi. Right, Mr. Innocent.
779
00:46:20,840 --> 00:46:23,020
Hey, Moira, it's so excited to be on
your film.
780
00:46:24,440 --> 00:46:25,520
Why are you speaking to Moira?
781
00:46:27,040 --> 00:46:29,040
Because I'm the producer and she's the
AD.
782
00:46:30,060 --> 00:46:31,620
Yeah, right. My AD.
783
00:46:32,300 --> 00:46:35,200
I'm not giving her orders. We were just
catching up.
784
00:46:35,700 --> 00:46:39,180
Should you really be speaking to her?
She's been my friend longer than you
785
00:46:39,720 --> 00:46:41,320
And she's my AD.
786
00:46:41,700 --> 00:46:43,180
Well, she was mine first.
787
00:46:43,520 --> 00:46:47,360
Yeah, but she's mine now. Oh, yeah?
Jesus, will you two stop it? You're like
788
00:46:47,360 --> 00:46:48,580
little kids. Come on.
789
00:46:48,880 --> 00:46:49,920
He started it.
790
00:46:50,950 --> 00:46:55,170
Do you guys want to go on timeout? I
mean it.
791
00:46:59,790 --> 00:47:00,788
Back to work.
792
00:47:00,790 --> 00:47:03,090
Okay, crowdfunding is ready to launch.
793
00:47:03,450 --> 00:47:06,390
Good. I think we should launch. Okay,
you want me to take care of it?
794
00:47:06,710 --> 00:47:07,930
Nope, I'll take care of it.
795
00:47:08,290 --> 00:47:09,710
Oh, I have some pages of the script.
796
00:47:10,550 --> 00:47:11,590
We took a bunch out.
797
00:47:12,110 --> 00:47:13,150
I thought it needed more.
798
00:47:14,290 --> 00:47:15,950
Okay. You're a film.
799
00:47:21,160 --> 00:47:22,160
Right, that's tonight.
800
00:47:22,720 --> 00:47:23,740
Miss California.
801
00:47:24,620 --> 00:47:27,200
And I will be here working on this.
802
00:47:28,780 --> 00:47:31,040
If you need me.
803
00:47:32,120 --> 00:47:34,120
Sorry to keep her tied up all night.
804
00:47:34,860 --> 00:47:36,220
I try to keep her alive, big guy.
805
00:47:36,480 --> 00:47:39,100
Little chance of that. I'm not sure
where she keeps the ice pick.
806
00:47:56,110 --> 00:47:57,110
What's with you two?
807
00:47:58,430 --> 00:48:00,710
He's like the brother I never had.
808
00:48:01,590 --> 00:48:02,670
Brother? Mm -hmm.
809
00:48:02,990 --> 00:48:03,990
Well,
810
00:48:04,210 --> 00:48:08,470
I'm glad the family lives like two hours
away, to be honest. He's not that bad.
811
00:48:08,790 --> 00:48:09,790
Mm -hmm.
812
00:48:09,810 --> 00:48:10,810
Ms.
813
00:48:11,030 --> 00:48:13,230
California? His lady friend.
814
00:48:13,810 --> 00:48:14,609
Wait a minute.
815
00:48:14,610 --> 00:48:16,090
This guy's got a girlfriend? Mm -hmm.
816
00:48:16,910 --> 00:48:19,290
When did you find the time? I mean,
you're here every five minutes.
817
00:48:19,650 --> 00:48:22,410
I don't know. I guess it's just easier
because she's across country.
818
00:48:23,750 --> 00:48:24,930
Yeah. Whatever.
819
00:48:25,550 --> 00:48:28,430
Either way, I guarantee you he texts you
within the hour.
820
00:48:28,790 --> 00:48:30,970
Guaranteed. I guess I have that effect
on men.
821
00:48:32,150 --> 00:48:33,150
You do.
822
00:48:33,630 --> 00:48:34,630
You do.
823
00:48:34,890 --> 00:48:39,330
But this guy, JJ, he's a special case.
824
00:48:41,670 --> 00:48:42,930
You know he's in love with you, right?
825
00:48:43,950 --> 00:48:49,790
What? Yeah. No. You don't really think
that. Yeah, yeah. He is. I mean, look,
826
00:48:49,790 --> 00:48:52,390
tries to hide it, but he's definitely in
love with you.
827
00:48:53,490 --> 00:48:54,490
I don't see it.
828
00:48:54,710 --> 00:48:57,270
Well. Trust me, it's a guy thing.
829
00:48:58,550 --> 00:48:59,550
Whatever.
830
00:49:00,850 --> 00:49:05,750
So now that he's spending some time with
her, you know, that'll give us a little
831
00:49:05,750 --> 00:49:06,950
bit more time before I leave.
832
00:49:07,270 --> 00:49:11,250
So why don't you let me take you
anywhere you want to go?
833
00:49:11,810 --> 00:49:13,070
I mean this. No, really, listen.
834
00:49:13,390 --> 00:49:16,450
Anything, anywhere, anything you want to
do, we'll do it. There's a beginner's
835
00:49:16,450 --> 00:49:17,810
ballroom class at Angel Studios.
836
00:49:18,070 --> 00:49:19,070
Except that.
837
00:49:19,470 --> 00:49:24,670
No, really? Come on. I was thinking,
like, out to dinner, you know, or...
838
00:49:24,940 --> 00:49:27,520
Or a movie. Or like a really sexy B &B.
839
00:49:27,780 --> 00:49:29,580
You said anywhere I want to go.
840
00:49:30,740 --> 00:49:31,740
Yeah, I know.
841
00:49:32,100 --> 00:49:33,100
I know.
842
00:49:33,220 --> 00:49:37,440
Well, what about last year when I took
you kickboxing? That was cool. You
843
00:49:37,440 --> 00:49:39,640
to do that. Yeah, but you liked it too.
I did.
844
00:49:40,280 --> 00:49:42,440
But can't we do both? We can't fight and
dance?
845
00:49:44,940 --> 00:49:49,880
I don't think my hips really move like
that.
846
00:49:50,120 --> 00:49:52,720
See, I happen to know that's not true.
847
00:49:55,480 --> 00:49:57,160
Yeah? Mm -hmm. How do you know that?
848
00:49:57,400 --> 00:49:59,140
Because I know. How do you know? Because
I know.
849
00:50:01,020 --> 00:50:02,220
Really? Mm -hmm.
850
00:50:07,840 --> 00:50:09,380
I missed you. I missed you.
851
00:50:13,920 --> 00:50:18,840
Okay, so on the 17th, okay, don't forget
you have NBC, 2 o 'clock. Yep.
852
00:50:19,120 --> 00:50:20,120
Indy. Okay.
853
00:50:20,780 --> 00:50:23,180
Brush, okay? Brush. B -R -U -S -H.
854
00:50:23,500 --> 00:50:24,640
Yep. Don't be late.
855
00:50:25,439 --> 00:50:27,560
I know you want TV, but here's the deal.
856
00:50:28,160 --> 00:50:30,460
It's independent film. That's where
we're going. You're going to get lead
857
00:50:30,640 --> 00:50:32,460
and we're going to move you. All right.
Okay?
858
00:50:32,900 --> 00:50:34,360
And that's the way it's going. Regina,
Regina.
859
00:50:35,040 --> 00:50:37,420
This is Mr. Ralph Davies, big -time
manager.
860
00:50:37,860 --> 00:50:38,860
Get him your headshot.
861
00:50:39,100 --> 00:50:40,100
Sure, I'd love this.
862
00:50:40,200 --> 00:50:41,200
I'm getting the next one.
863
00:50:41,500 --> 00:50:44,980
Great. Thank you so much. I'll
definitely get you one. Sure.
864
00:50:45,620 --> 00:50:46,980
I'll get it.
865
00:50:47,300 --> 00:50:48,300
Thank you.
866
00:50:52,200 --> 00:50:53,078
Nice kid.
867
00:50:53,080 --> 00:50:54,540
Good kid. Yeah, kid.
868
00:50:55,050 --> 00:50:56,230
Give me a break.
869
00:50:57,550 --> 00:50:59,030
Hey, new girl.
870
00:51:00,470 --> 00:51:01,470
Welcome.
871
00:51:01,690 --> 00:51:02,690
Thank you.
872
00:51:03,510 --> 00:51:04,510
Susan.
873
00:51:05,730 --> 00:51:08,190
I'll give you my name and number later.
874
00:51:09,790 --> 00:51:13,130
Are you gentlemen okay? You've been
taken care of? Oh, yeah, darling.
875
00:51:13,470 --> 00:51:14,610
Regina's taking care of us.
876
00:51:14,930 --> 00:51:17,910
But you could take care of me later.
877
00:51:23,600 --> 00:51:25,820
What? Would you keep it in your pants
for a second? Give me a break.
878
00:51:26,500 --> 00:51:28,440
Have you heard about that Carmichael
thing?
879
00:51:29,420 --> 00:51:33,360
Well, actually, that may take a while.
It's still early in the game. But
880
00:51:33,500 --> 00:51:36,140
I have a good feeling about it. I feel
really good about it, man. You're
881
00:51:36,140 --> 00:51:36,779
listening to me.
882
00:51:36,780 --> 00:51:38,040
I thought we would have heard by now.
883
00:51:38,780 --> 00:51:40,100
Well, you didn't do what you needed to
do.
884
00:51:40,600 --> 00:51:42,960
Look, you're lucky that you're friends
with Sandy.
885
00:51:43,240 --> 00:51:44,940
Her films are gold.
886
00:51:45,560 --> 00:51:49,500
Her last film, okay, with a guy that
looks just like you, is this close to in
887
00:51:49,500 --> 00:51:50,940
distribution. Are you kidding? Yeah.
888
00:51:51,880 --> 00:51:53,200
I gotta get back on TV.
889
00:51:54,120 --> 00:51:55,240
You were a walking prop.
890
00:51:56,040 --> 00:52:00,140
I don't care. You were a walking prop. I
don't care. It pays well.
891
00:52:00,580 --> 00:52:01,840
People recognize me.
892
00:52:02,320 --> 00:52:03,320
Well, we can get that again.
893
00:52:03,920 --> 00:52:07,000
Okay? Your reel is kick -ass. I mean,
you just gotta, like, reach a little
894
00:52:07,000 --> 00:52:10,280
higher. I got some things on the burner.
You just keep pushing on the other
895
00:52:10,280 --> 00:52:11,280
thing, okay? Okay.
896
00:52:11,680 --> 00:52:14,820
And in the meantime, keep your zipper
closed.
897
00:52:17,820 --> 00:52:18,820
You're just waiting.
898
00:52:22,670 --> 00:52:26,290
I have three scripts I'll send you. Two
of them need a lot of work, but one of
899
00:52:26,290 --> 00:52:29,090
them is in really good shape. That's
great, Erin. I can't wait to read them.
900
00:52:29,590 --> 00:52:31,850
My schedule's a little packed right now,
but we'll make it work.
901
00:52:32,130 --> 00:52:33,710
So tell me what's next for you.
902
00:52:34,390 --> 00:52:36,370
Well, first I'm doing Jay's film. Oh,
no, no, no.
903
00:52:36,790 --> 00:52:39,710
I'm only telling you this because I
really love you, but you are never going
904
00:52:39,710 --> 00:52:41,550
be successful until you ditch him.
905
00:52:42,490 --> 00:52:43,590
What are you talking about?
906
00:52:43,810 --> 00:52:47,470
There's way better actors, and you would
know that if you weren't infatuated
907
00:52:47,470 --> 00:52:48,470
with him.
908
00:52:49,020 --> 00:52:53,180
Okay, we are friends, and he's a damn
good actor. I wouldn't be using him.
909
00:52:53,180 --> 00:52:54,180
a piece of trash.
910
00:52:54,460 --> 00:52:58,820
I thought you two were friends. He sent
me these disgusting text messages, and I
911
00:52:58,820 --> 00:53:01,980
told him that I have a boyfriend, and he
still wouldn't stop.
912
00:53:02,280 --> 00:53:05,440
And I'd show Tony, and he'd say, what
the hell's wrong with that guy?
913
00:53:05,840 --> 00:53:07,900
And he'd always ask about my money.
914
00:53:08,980 --> 00:53:13,320
Jay has his own money, and he has a
successful business, so... You want me
915
00:53:13,320 --> 00:53:14,440
show you? I'm gonna show you. No!
916
00:53:14,980 --> 00:53:17,700
Do you understand how unprofessional and
how unethical that is?
917
00:53:18,430 --> 00:53:21,010
Saving people's text messages so you can
hold something over them?
918
00:53:21,870 --> 00:53:22,870
You don't believe me.
919
00:53:23,150 --> 00:53:25,190
No. Then let me show you. I'll show you.
920
00:53:25,730 --> 00:53:29,570
I trust Jay, and I don't want to see
anything that can be taken out of
921
00:53:30,950 --> 00:53:32,830
I don't want to talk about him anymore.
922
00:54:01,160 --> 00:54:07,740
The script I really want to do It's
about this woman I was in love with this
923
00:54:07,740 --> 00:54:12,300
guy, but she is also in love with his
best friend But she doesn't want him to
924
00:54:12,300 --> 00:54:17,740
know so that she can date as them both
And I want you to direct it and I'm
925
00:54:17,740 --> 00:54:20,580
need help putting the budget together
And I'm gonna use the same actors that
926
00:54:20,580 --> 00:54:23,220
you've been using because they're all
wonderful except for that shithead
927
00:54:23,220 --> 00:54:30,020
Okay Aaron it's not that easy
928
00:54:30,730 --> 00:54:33,550
Just because my actors were great in
certain roles doesn't mean that they'll
929
00:54:33,550 --> 00:54:34,550
other roles.
930
00:54:34,970 --> 00:54:38,730
I would want final say on my actors and
the script. The script is really good.
931
00:54:40,150 --> 00:54:42,670
Okay. I just, I have to read it.
932
00:54:43,450 --> 00:54:47,470
We'll see if they even fit. You are so
fabulous. I cannot wait for you to
933
00:54:47,470 --> 00:54:48,470
my movie.
934
00:55:05,880 --> 00:55:07,160
I work tomorrow.
935
00:55:07,400 --> 00:55:08,339
You stay?
936
00:55:08,340 --> 00:55:09,440
A little while longer.
937
00:55:09,720 --> 00:55:11,360
I'll probably stay. It's on my flight.
938
00:55:12,480 --> 00:55:14,080
Bill Bianco, it's been a pleasure.
939
00:55:14,900 --> 00:55:16,740
Your workers, they respect you.
940
00:55:17,100 --> 00:55:18,100
It's good to see.
941
00:55:18,340 --> 00:55:20,420
I wish someday to be back to your crew.
942
00:55:20,900 --> 00:55:21,920
It's been my pleasure.
943
00:55:22,820 --> 00:55:26,720
You're a great worker, and you speak
English, which I like.
944
00:55:27,460 --> 00:55:29,720
Okay. Ciao. Ciao, my friend.
945
00:55:30,880 --> 00:55:31,880
You too.
946
00:55:47,830 --> 00:55:48,830
You look lonely.
947
00:55:50,130 --> 00:55:52,190
No, I'm good, thank you.
948
00:55:53,190 --> 00:55:57,770
So, you're the one who gets to tell
everyone else what to do?
949
00:56:00,030 --> 00:56:01,030
Yeah,
950
00:56:01,990 --> 00:56:03,330
something like that.
951
00:56:04,690 --> 00:56:06,150
You could tell me what to do.
952
00:56:07,450 --> 00:56:08,450
I'd like that.
953
00:56:10,930 --> 00:56:11,930
Look,
954
00:56:12,470 --> 00:56:15,970
I'm... I'm very flattered.
955
00:56:16,490 --> 00:56:22,590
You know, you're beautiful, but I'm
unavailable, so... Where's the rest of
956
00:56:22,590 --> 00:56:23,209
tour group?
957
00:56:23,210 --> 00:56:24,210
Oh, God.
958
00:56:24,570 --> 00:56:27,770
I'd rather jump in front of that bus
than spend another minute on it.
959
00:56:29,610 --> 00:56:33,610
Look, you look like you can use some
company. I know I sure could.
960
00:56:34,610 --> 00:56:39,670
And for someone who would hope to be
unavailable, something's missing.
961
00:56:40,750 --> 00:56:44,810
Oh, well, you know, I'm married in every
way except for, you know...
962
00:56:46,830 --> 00:56:48,030
the ring and the paper.
963
00:56:49,130 --> 00:56:50,130
Okay.
964
00:56:52,590 --> 00:56:59,530
So, the question is then, are you not as
committed to her or is she
965
00:56:59,530 --> 00:57:00,830
not as committed to you?
966
00:57:01,890 --> 00:57:04,350
She sure doesn't look lonely.
967
00:57:14,450 --> 00:57:15,450
Do it.
968
00:57:15,530 --> 00:57:16,690
Arriva no subito.
969
00:57:21,630 --> 00:57:22,630
I'm back.
970
00:57:23,810 --> 00:57:24,810
I'm Bill.
971
00:57:38,810 --> 00:57:40,730
What? What?
972
00:57:43,760 --> 00:57:45,620
I know you well enough to know when
something's up.
973
00:57:46,880 --> 00:57:47,880
Are you mad at me?
974
00:57:49,280 --> 00:57:50,440
Why would I be mad at you?
975
00:57:50,800 --> 00:57:55,600
Because I didn't go with you, and I feel
really bad. I do. You shouldn't feel...
976
00:58:21,960 --> 00:58:22,960
No excuses.
977
00:58:26,640 --> 00:58:27,640
I was hurt.
978
00:58:28,240 --> 00:58:31,220
And I was angry with you.
979
00:58:33,480 --> 00:58:36,160
I met a girl at a bar.
980
00:58:39,040 --> 00:58:44,700
She wasn't with the crew. She was a
tourist or something.
981
00:59:05,260 --> 00:59:06,260
never happened before.
982
00:59:06,360 --> 00:59:07,640
It'll never happen again.
983
00:59:08,420 --> 00:59:09,420
I swear.
984
00:59:13,920 --> 00:59:14,920
Why?
985
00:59:16,020 --> 00:59:17,020
Why?
986
00:59:19,760 --> 00:59:21,620
No reason that makes sense, baby.
987
00:59:25,040 --> 00:59:26,040
Who was she?
988
00:59:30,080 --> 00:59:31,460
Some woman named Beth.
989
00:59:32,300 --> 00:59:34,100
I didn't get her last name.
990
00:59:34,670 --> 00:59:36,990
I didn't get any of the information. I
didn't want it.
991
00:59:37,350 --> 00:59:38,490
Well, what did you want?
992
00:59:39,770 --> 00:59:41,410
I wanted this not to happen.
993
00:59:41,890 --> 00:59:43,450
I wanted to just forget about it.
994
00:59:46,910 --> 00:59:48,290
Did she go back to your room?
995
00:59:50,230 --> 00:59:51,570
She had her own room in the hotel.
996
00:59:54,690 --> 00:59:59,370
Was she pretty?
997
01:00:04,590 --> 01:00:05,650
She wasn't as pretty as you.
998
01:00:07,950 --> 01:00:09,070
But it wasn't about that.
999
01:00:09,410 --> 01:00:10,410
Then what was it?
1000
01:00:13,110 --> 01:00:14,430
Everything's been changing for us.
1001
01:00:15,350 --> 01:00:18,270
I don't know what Jay is to you. I don't
know how you feel about me. Don't you
1002
01:00:18,270 --> 01:00:22,270
put this on me. Don't you put this on
me. You don't know I love you.
1003
01:00:25,170 --> 01:00:27,130
You don't trust me. Of course I do.
1004
01:00:29,290 --> 01:00:30,770
You're more his partner than mine.
1005
01:00:31,570 --> 01:00:33,170
You guys are like... We're friends.
1006
01:00:35,240 --> 01:00:36,240
We're best friends.
1007
01:00:37,760 --> 01:00:44,320
And if you don't know what's happening,
you talk to me. You help sleep with
1008
01:00:44,320 --> 01:00:47,840
someone else. I thought I was losing
you. This was your solution.
1009
01:00:48,300 --> 01:00:49,320
No, don't.
1010
01:01:13,029 --> 01:01:15,190
Hey, I was worried about you. Are you
OK?
1011
01:01:18,210 --> 01:01:19,210
I don't know.
1012
01:01:21,370 --> 01:01:22,370
What's wrong?
1013
01:01:24,990 --> 01:01:25,990
I'm coming over.
1014
01:01:26,210 --> 01:01:27,210
OK.
1015
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
What happened?
1016
01:01:52,140 --> 01:01:53,140
Is Bill okay?
1017
01:01:55,500 --> 01:01:56,500
He is.
1018
01:01:59,080 --> 01:02:00,700
I don't know if we will be, though.
1019
01:02:04,020 --> 01:02:05,400
He cheated on me.
1020
01:02:07,900 --> 01:02:08,900
No way.
1021
01:02:13,820 --> 01:02:15,180
He's crazy about you.
1022
01:02:15,880 --> 01:02:16,880
You sure?
1023
01:02:17,760 --> 01:02:18,800
He told me.
1024
01:02:21,520 --> 01:02:22,520
He said he's sorry.
1025
01:02:23,660 --> 01:02:25,160
Yeah, I'm sure he is.
1026
01:02:28,300 --> 01:02:29,580
He's been on both sides of this.
1027
01:02:31,060 --> 01:02:32,960
The one who cheated, the one who was
cheated on.
1028
01:02:34,800 --> 01:02:35,800
Fucked either way.
1029
01:02:36,740 --> 01:02:37,740
With who?
1030
01:02:39,060 --> 01:02:40,060
I don't know.
1031
01:02:42,720 --> 01:02:44,240
If you stay, you own him, you know.
1032
01:02:45,600 --> 01:02:47,980
No, I don't. Oh, yeah, you do.
1033
01:02:49,279 --> 01:02:51,280
You got the get -out -of -jail -free
card.
1034
01:02:52,780 --> 01:02:53,780
Good thing to have.
1035
01:02:56,700 --> 01:03:02,580
So if I leave him...
1036
01:03:02,580 --> 01:03:08,180
I
1037
01:03:08,180 --> 01:03:13,980
am not going to be the reason you two
break up. Right.
1038
01:03:16,360 --> 01:03:17,940
You do what you do for you.
1039
01:03:19,820 --> 01:03:25,360
You were too important to me to fool
around.
1040
01:03:28,280 --> 01:03:30,820
If I were single, would we?
1041
01:03:33,020 --> 01:03:34,020
Hell yeah.
1042
01:03:35,620 --> 01:03:36,860
What has it been about us?
1043
01:03:40,120 --> 01:03:41,160
You love him.
1044
01:03:41,540 --> 01:03:42,540
I know that.
1045
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Right?
1046
01:03:45,520 --> 01:03:48,600
Yeah, but am I supposed to pretend I
don't love you too?
1047
01:03:52,490 --> 01:03:55,210
The time to think about this is when the
pain is over.
1048
01:03:56,470 --> 01:03:57,470
Understand?
1049
01:04:01,830 --> 01:04:03,650
Can you get the tea?
1050
01:04:06,930 --> 01:04:07,930
And some chocolate.
1051
01:04:10,210 --> 01:04:11,230
All right.
1052
01:04:11,890 --> 01:04:13,430
Get the tea and take a nap.
1053
01:04:14,570 --> 01:04:15,570
Stay, please.
1054
01:04:18,470 --> 01:04:19,730
I don't think that's a good idea.
1055
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
You're hurting.
1056
01:04:26,120 --> 01:04:28,500
I gotta get to the gym in a bit.
1057
01:04:29,380 --> 01:04:32,640
You drove two hours to get here. Now
you're just gonna leave.
1058
01:04:38,080 --> 01:04:42,040
I would drive for two weeks and spend
two minutes with you if you're hurting.
1059
01:04:45,240 --> 01:04:46,240
You're upset.
1060
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
I'm coming.
1061
01:04:50,580 --> 01:04:51,700
Stay for a little while.
1062
01:04:55,720 --> 01:04:56,720
Oh, wow.
1063
01:06:04,430 --> 01:06:05,530
How long have you been here?
1064
01:06:06,970 --> 01:06:08,890
About an hour.
1065
01:06:09,490 --> 01:06:13,590
I told him at work I wasn't feeling very
well. You can't keep taking off. None
1066
01:06:13,590 --> 01:06:15,590
of this matters without you.
1067
01:06:22,450 --> 01:06:25,210
You were the one person I was supposed
to be enough for.
1068
01:06:29,150 --> 01:06:30,770
And you took that away from me.
1069
01:06:36,750 --> 01:06:37,750
You're everything to me.
1070
01:06:38,390 --> 01:06:40,750
Then he wouldn't have needed to fuck
someone else.
1071
01:06:43,410 --> 01:06:50,030
Maybe it was a mistake or poor judgment,
but now I spend the rest of my life
1072
01:06:50,030 --> 01:06:54,970
knowing that I was never enough for
anyone ever.
1073
01:06:56,810 --> 01:06:58,370
Stop. Don't touch me.
1074
01:07:01,210 --> 01:07:02,210
Harder.
1075
01:07:04,550 --> 01:07:05,550
Harder.
1076
01:07:11,980 --> 01:07:13,000
I don't want to hurt you.
1077
01:07:13,500 --> 01:07:14,500
No.
1078
01:07:14,620 --> 01:07:15,558
Hurt me.
1079
01:07:15,560 --> 01:07:18,820
If it's going to make things better, I
want you to hurt me. I can take it and I
1080
01:07:18,820 --> 01:07:19,820
deserve it.
1081
01:07:20,500 --> 01:07:21,640
Fine. What if I fuck Jay?
1082
01:07:24,240 --> 01:07:25,240
Is that what you want?
1083
01:07:25,920 --> 01:07:26,920
Maybe.
1084
01:07:28,400 --> 01:07:29,400
Have you already?
1085
01:07:29,640 --> 01:07:30,640
No.
1086
01:07:33,280 --> 01:07:34,280
Alright.
1087
01:07:35,960 --> 01:07:41,040
If you have to sleep with Spencer to
make us even, then I'll figure out...
1088
01:07:42,060 --> 01:07:43,060
I had to deal with it afterwards.
1089
01:07:46,940 --> 01:07:47,940
You'd stay?
1090
01:07:49,280 --> 01:07:50,440
I'll always be here for you.
1091
01:07:52,020 --> 01:07:53,020
Always.
1092
01:07:53,800 --> 01:07:55,180
Why didn't you talk to me?
1093
01:07:56,560 --> 01:07:57,940
Tell me that you were scared.
1094
01:07:58,420 --> 01:08:00,880
Because it's hard for me to admit
something like that.
1095
01:08:01,160 --> 01:08:04,500
Okay, well, the man I fell in love with
wasn't afraid to tell me anything.
1096
01:08:04,900 --> 01:08:05,658
I know.
1097
01:08:05,660 --> 01:08:06,660
I know. I know.
1098
01:08:06,960 --> 01:08:08,480
I have some decisions to make.
1099
01:08:12,840 --> 01:08:17,080
I don't want you to leave, but I can't
be with you right now, so I need you to
1100
01:08:17,080 --> 01:08:18,080
stay in the guest room.
1101
01:08:20,660 --> 01:08:21,660
Sure.
1102
01:08:22,300 --> 01:08:23,819
I get it. And get tested.
1103
01:09:04,520 --> 01:09:06,420
What the fuck were you thinking, huh?
1104
01:09:07,399 --> 01:09:08,399
What are you, 20?
1105
01:09:09,540 --> 01:09:10,600
I wasn't thinking, Pop.
1106
01:09:11,600 --> 01:09:15,500
I wasn't thinking. I have no excuse.
1107
01:09:18,220 --> 01:09:21,740
You love Sandy more than you loved any
other woman. And you're screwing around
1108
01:09:21,740 --> 01:09:22,538
on her?
1109
01:09:22,540 --> 01:09:23,540
Pop.
1110
01:09:28,760 --> 01:09:30,100
There's only one thing you can do.
1111
01:09:31,979 --> 01:09:32,979
Bury it.
1112
01:09:37,420 --> 01:09:38,420
I told her.
1113
01:09:40,100 --> 01:09:41,100
You told her?
1114
01:09:41,279 --> 01:09:42,279
Yep.
1115
01:09:42,580 --> 01:09:45,540
Well, you've got to make it right.
1116
01:09:48,300 --> 01:09:49,939
Whatever it takes, however long it
takes.
1117
01:09:52,240 --> 01:09:56,940
Bob, I intend to, but I don't know how
she's going to let me stay.
1118
01:09:59,940 --> 01:10:04,080
You know, having you so young, I never
regretted any of it.
1119
01:10:07,809 --> 01:10:13,890
And I can honestly say that I was never
disappointed in you.
1120
01:10:15,250 --> 01:10:16,650
But I can't say that now.
1121
01:10:18,390 --> 01:10:19,390
Sorry, Pop.
1122
01:10:20,850 --> 01:10:24,810
What your mother and me had, not many
do.
1123
01:10:26,730 --> 01:10:30,530
Right out of school, I loved her every
minute, even when it wasn't easy.
1124
01:10:32,950 --> 01:10:35,150
And not a day goes by where I don't miss
her.
1125
01:10:37,930 --> 01:10:41,770
I know, I understand your divorce, what
you're going through with your divorce.
1126
01:10:41,970 --> 01:10:43,510
You know, things happen. People grow
apart.
1127
01:10:44,290 --> 01:10:45,410
But you're a great dad.
1128
01:10:46,010 --> 01:10:47,010
Thanks.
1129
01:10:47,310 --> 01:10:50,210
And I love Sandy like she's my own.
1130
01:10:50,910 --> 01:10:52,730
I know. And you know what she's gone
through.
1131
01:10:54,590 --> 01:10:56,390
But she loves you and she loves your
children.
1132
01:10:59,670 --> 01:11:02,810
But there is something that I'm
concerned about.
1133
01:11:03,370 --> 01:11:04,790
Yeah. Are you...
1134
01:11:05,120 --> 01:11:07,320
Are you going through, like, mid
-length? No.
1135
01:11:07,860 --> 01:11:08,860
No?
1136
01:11:10,720 --> 01:11:11,720
I don't know.
1137
01:11:13,700 --> 01:11:14,700
Look, Pop.
1138
01:11:16,840 --> 01:11:18,940
She has this actor friend that she likes
a lot.
1139
01:11:20,360 --> 01:11:26,860
Yeah. And I'm away a lot, and he's there
where I should be, and they work
1140
01:11:26,860 --> 01:11:30,620
together. You know, they're like
partners.
1141
01:11:33,780 --> 01:11:35,400
Yeah, you think they're fooling around?
1142
01:11:35,940 --> 01:11:36,960
I don't think that, no.
1143
01:11:38,320 --> 01:11:39,680
You tell her that it bothers you?
1144
01:11:40,940 --> 01:11:42,900
I can't, Pop. I couldn't.
1145
01:11:43,920 --> 01:11:47,400
I can't be jealous of the people she
works with. I've got to support her any
1146
01:11:47,400 --> 01:11:48,179
I know how.
1147
01:11:48,180 --> 01:11:52,720
So if this guy is going to help her,
I've got to learn to handle it.
1148
01:11:53,280 --> 01:11:57,220
It's a good answer, son, but you've got
to find a way to keep her.
1149
01:11:57,620 --> 01:11:58,620
Yeah.
1150
01:11:59,160 --> 01:12:00,600
So you bring her here for dinner.
1151
01:12:01,150 --> 01:12:04,090
Don't look at me like that. You've been
here for dinner. She's going to be
1152
01:12:04,090 --> 01:12:07,290
pissed off at you, but she can't resist
me.
1153
01:12:08,350 --> 01:12:09,350
All right.
1154
01:12:10,270 --> 01:12:12,170
All right, Pop. I'll try. I'll try. I'll
try.
1155
01:12:14,110 --> 01:12:15,110
You know,
1156
01:12:16,050 --> 01:12:20,450
if your mother was here, she'd be
digging out a paddle.
1157
01:12:21,090 --> 01:12:25,210
She would find it, and she would
probably whack you in the backside a few
1158
01:12:25,330 --> 01:12:26,870
Yep. I deserve it, too.
1159
01:12:28,030 --> 01:12:29,310
You do. You're fucked up.
1160
01:12:29,870 --> 01:12:30,870
Now make it right.
1161
01:12:32,390 --> 01:12:33,390
Yeah.
1162
01:12:34,950 --> 01:12:37,530
What is the problem? This is an
important cause.
1163
01:12:38,150 --> 01:12:39,750
We're touching the same pool of people.
1164
01:12:40,490 --> 01:12:44,670
I've run three crowdfunding campaigns
back to back already. The well is dry.
1165
01:12:45,170 --> 01:12:47,790
Yeah, well, I noticed my friends gave to
your stuff.
1166
01:12:49,810 --> 01:12:55,490
I met with Erin last week to see if she
would donate.
1167
01:12:55,730 --> 01:12:59,230
And she told me that you've been sending
her lewd text messages.
1168
01:13:00,600 --> 01:13:01,600
Fucking what?
1169
01:13:01,780 --> 01:13:05,760
Yeah, and hitting on her and asking
about her money? Yeah, you know, I told
1170
01:13:05,760 --> 01:13:09,940
I'd give her acting tips in exchange for
giving me some day trading tips.
1171
01:13:10,400 --> 01:13:11,520
That's not what she said.
1172
01:13:11,780 --> 01:13:13,420
Well, you know, there's something wrong
with her.
1173
01:13:13,700 --> 01:13:14,700
Never hit on her.
1174
01:13:14,880 --> 01:13:17,000
I think she wanted something and I
wasn't interested.
1175
01:13:18,440 --> 01:13:20,040
Ugh, I was so pissed at her.
1176
01:13:20,740 --> 01:13:24,920
And then she sent me her script and it's
awful. And she's already cast it.
1177
01:13:25,220 --> 01:13:26,520
You know, you can't do it.
1178
01:13:27,490 --> 01:13:29,330
Maybe I could talk her into revising it.
1179
01:13:30,890 --> 01:13:33,750
Look what you did to me. I mean, I don't
care. That kind of thing doesn't bother
1180
01:13:33,750 --> 01:13:35,830
me, but you have a soft heart.
1181
01:13:36,570 --> 01:13:38,650
This will kill you if she turns on you,
and she will.
1182
01:13:39,790 --> 01:13:40,790
Maybe.
1183
01:13:41,710 --> 01:13:42,710
Let me think on it.
1184
01:13:43,350 --> 01:13:45,070
I'm telling you, you can't.
1185
01:13:45,390 --> 01:13:48,710
Just forget it. It's a nightmare waiting
to happen.
1186
01:13:49,610 --> 01:13:51,950
And try raising money for our project.
1187
01:13:52,730 --> 01:13:53,730
I'm trying.
1188
01:13:54,380 --> 01:13:55,480
We're not done yet.
1189
01:13:55,920 --> 01:13:57,300
It'll work. It'll always work.
1190
01:14:01,740 --> 01:14:02,880
You order us lunch?
1191
01:14:03,260 --> 01:14:04,260
No.
1192
01:14:13,900 --> 01:14:14,900
It's from Bill.
1193
01:14:17,400 --> 01:14:21,320
He is ordering me lunch every day for a
week, so I'm taking care of it while
1194
01:14:21,320 --> 01:14:22,320
he's away.
1195
01:14:23,270 --> 01:14:24,270
Push it a little bit.
1196
01:14:24,890 --> 01:14:31,070
No, I love it Can we get back to work,
please
1197
01:14:54,060 --> 01:14:56,160
Hey, Spencer, you know what to do.
1198
01:14:56,620 --> 01:14:57,620
Beep.
1199
01:14:57,940 --> 01:14:58,940
Hey, Jay.
1200
01:14:59,420 --> 01:15:03,680
I just got a message from Caroline's
manager, and she booked a huge gig in
1201
01:15:03,680 --> 01:15:04,940
California and can't make the shoot.
1202
01:15:06,300 --> 01:15:08,160
We have to replace her.
1203
01:15:08,680 --> 01:15:11,520
We need to replace her in three days.
I'm on it, I promise.
1204
01:15:12,420 --> 01:15:16,340
I'll send you some pictures of girls I
think might work, and I'll post on the
1205
01:15:16,340 --> 01:15:17,340
casting page.
1206
01:15:17,520 --> 01:15:18,540
All right, we'll get someone.
1207
01:15:19,020 --> 01:15:20,020
We need someone today.
1208
01:15:32,140 --> 01:15:33,620
Hey. What happened?
1209
01:15:35,360 --> 01:15:37,540
She had to take the job. It's a huge
gig.
1210
01:15:38,120 --> 01:15:40,120
I posted it on the site. Get it off now.
1211
01:15:40,880 --> 01:15:44,060
What? People will think we don't know
what we're doing.
1212
01:15:44,820 --> 01:15:48,040
Jay, big movies change people last
minute all the time.
1213
01:15:48,380 --> 01:15:50,020
This is nothing to be embarrassed about.
1214
01:15:50,460 --> 01:15:51,460
Who's paying for this?
1215
01:15:53,820 --> 01:15:58,160
We need someone in three days, unless
you want to cancel everyone else.
1216
01:15:58,440 --> 01:15:59,800
I'll find somebody.
1217
01:16:01,800 --> 01:16:03,380
I sent you photos of three women.
1218
01:16:03,820 --> 01:16:05,560
I think all three can do this.
1219
01:16:06,580 --> 01:16:07,580
Hold on.
1220
01:16:11,480 --> 01:16:12,480
Okay.
1221
01:16:13,860 --> 01:16:15,260
Samantha looks great.
1222
01:16:16,260 --> 01:16:17,260
Better than Caroline.
1223
01:16:17,760 --> 01:16:19,420
Just please take that post down.
1224
01:16:19,780 --> 01:16:21,060
You're like, fuck Caroline.
1225
01:16:22,520 --> 01:16:23,520
You got it.
1226
01:16:23,960 --> 01:16:25,160
I'll make sure she's available.
1227
01:16:25,760 --> 01:16:26,760
Thank you.
1228
01:16:27,140 --> 01:16:30,460
Listen, I'm finishing up a meeting here.
I'll get back to you later.
1229
01:16:32,080 --> 01:16:33,080
Hey, are we okay?
1230
01:16:33,380 --> 01:16:34,380
Of course.
1231
01:16:34,840 --> 01:16:36,660
I'm just busy.
1232
01:16:38,160 --> 01:16:39,560
It's going to be great, you know.
1233
01:16:40,260 --> 01:16:41,960
All right. Bye, girly.
1234
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Bye.
1235
01:16:48,540 --> 01:16:50,220
Is she bothering you again?
1236
01:16:50,560 --> 01:16:53,460
Yeah. I feel bad that she's sick.
1237
01:16:53,760 --> 01:16:55,220
I just want to let her down gently.
1238
01:16:55,800 --> 01:16:58,020
You could just tell her to go away.
1239
01:16:59,320 --> 01:17:00,320
I will.
1240
01:17:01,100 --> 01:17:03,480
Like I said, jelly.
1241
01:17:07,140 --> 01:17:08,400
And you.
1242
01:17:10,760 --> 01:17:17,180
Thank you for being the only woman in
the world
1243
01:17:17,180 --> 01:17:20,920
that I can trust.
1244
01:17:39,470 --> 01:17:40,570
Oh, this way? This way?
1245
01:17:41,890 --> 01:17:43,330
Keep your eyes closed. Okay, they are.
1246
01:17:47,130 --> 01:17:48,130
That's it.
1247
01:17:48,970 --> 01:17:50,210
Okay, can I open my eyes now?
1248
01:17:50,430 --> 01:17:53,030
Uh, yes, you can open them now. Okay.
1249
01:17:53,710 --> 01:17:54,710
Ta -da!
1250
01:17:56,510 --> 01:18:00,750
So, I know that you said you were out on
the boat with me, but you've been real
1251
01:18:00,750 --> 01:18:03,210
busy, so I thought I would bring the
picnic to us.
1252
01:18:05,390 --> 01:18:06,390
Thank you.
1253
01:18:07,850 --> 01:18:08,850
Can I look? Sure.
1254
01:18:11,640 --> 01:18:12,640
Yum.
1255
01:18:14,380 --> 01:18:18,520
Look, if you want to hit me, you should
really learn how to do it the right way.
1256
01:18:18,800 --> 01:18:21,000
Okay. Are you sure you can handle it?
1257
01:18:21,280 --> 01:18:24,440
I'm pretty sure I can handle it. Do you
remember what I taught you way back
1258
01:18:24,440 --> 01:18:25,440
when? Yes.
1259
01:18:27,900 --> 01:18:29,040
Thank you. Come on.
1260
01:18:32,740 --> 01:18:34,380
Good. Arms in. Arms in.
1261
01:18:34,700 --> 01:18:35,619
Stomach in.
1262
01:18:35,620 --> 01:18:36,860
All right. Ready?
1263
01:18:37,060 --> 01:18:39,600
Watch yourself. Okay. More sideways.
Watch yourself. More sideways.
1264
01:18:40,020 --> 01:18:41,670
Jeff. Longer. Jab.
1265
01:18:42,090 --> 01:18:43,230
Step. Step.
1266
01:18:43,670 --> 01:18:44,469
Right hand.
1267
01:18:44,470 --> 01:18:45,950
Good girl. Nice right hand. Jab.
1268
01:18:46,590 --> 01:18:49,370
Oh! Come on. You got it.
1269
01:18:49,610 --> 01:18:50,610
Jab. Jab.
1270
01:18:51,030 --> 01:18:52,410
Jab. Uh -huh.
1271
01:18:53,070 --> 01:18:54,230
Really? I'm sorry.
1272
01:18:54,690 --> 01:18:56,810
I didn't mean to. I'm sorry. I'm sorry.
You didn't hurt me. Come on. One, two.
1273
01:18:57,870 --> 01:18:58,870
One, two.
1274
01:18:58,890 --> 01:19:00,390
One, two. Come on, right?
1275
01:19:01,790 --> 01:19:02,790
Yeah.
1276
01:19:04,070 --> 01:19:05,070
Oh, yeah.
1277
01:19:05,090 --> 01:19:06,090
One more thing.
1278
01:19:07,850 --> 01:19:08,850
Feel.
1279
01:19:18,600 --> 01:19:22,980
Are you really going to take dance
lessons with me? Yeah, but please,
1280
01:19:22,980 --> 01:19:24,060
don't make me do it in public.
1281
01:19:24,700 --> 01:19:25,700
Deal.
1282
01:19:30,460 --> 01:19:30,860
You
1283
01:19:30,860 --> 01:19:38,280
know,
1284
01:19:38,360 --> 01:19:40,880
my project got canceled.
1285
01:19:42,620 --> 01:19:43,880
I'm off home next week.
1286
01:19:45,620 --> 01:19:47,340
If you want me to help you on a film, I
can.
1287
01:20:06,730 --> 01:20:07,730
Hey.
1288
01:20:08,670 --> 01:20:11,470
Yeah, we're going to need the location
from 3 until about 10.
1289
01:20:13,090 --> 01:20:14,090
Great.
1290
01:20:14,570 --> 01:20:15,610
Yeah, 10 at the latest.
1291
01:20:16,250 --> 01:20:17,250
Thanks so much.
1292
01:20:18,450 --> 01:20:19,450
What are you doing?
1293
01:20:22,650 --> 01:20:24,690
So we've acquired a new piece of
equipment?
1294
01:20:25,490 --> 01:20:29,710
Well, massage is good for concentration
and focus, and I've been taking lessons,
1295
01:20:29,850 --> 01:20:33,810
so... No, you haven't. Get to have. Get
to have. Come on. Let's go. I get paid
1296
01:20:33,810 --> 01:20:34,529
by the hour.
1297
01:20:34,530 --> 01:20:35,530
Come on.
1298
01:20:36,620 --> 01:20:38,080
Face down. Clothes are optional.
1299
01:20:38,300 --> 01:20:39,300
I'm good.
1300
01:20:39,560 --> 01:20:41,260
Okay. Face down, then.
1301
01:20:49,980 --> 01:20:51,700
See? There you go.
1302
01:20:52,880 --> 01:20:53,880
Breathe.
1303
01:20:54,580 --> 01:20:56,720
See? You're relaxing already.
1304
01:20:57,460 --> 01:20:58,460
Told you I'm good at this.
1305
01:20:59,240 --> 01:21:00,239
Not bad.
1306
01:21:00,240 --> 01:21:01,560
Not bad.
1307
01:21:02,800 --> 01:21:04,520
I can make good money doing this.
1308
01:21:05,320 --> 01:21:09,260
You so much as touch another woman, and
I'll break your arm.
1309
01:21:09,960 --> 01:21:10,960
Duly noted.
1310
01:22:20,140 --> 01:22:21,140
I missed you.
1311
01:22:33,440 --> 01:22:39,980
All right, so
1312
01:22:39,980 --> 01:22:44,160
he's going to come in and surprise you.
You're going to be really nervous.
1313
01:22:44,200 --> 01:22:46,440
You're going to be like, holy crap,
right?
1314
01:22:48,060 --> 01:22:49,500
John, is that playing for you on camera?
1315
01:22:49,800 --> 01:22:50,800
That's fine.
1316
01:22:51,240 --> 01:22:52,840
Moira, is that shirt okay?
1317
01:22:53,400 --> 01:22:54,400
It's fine.
1318
01:22:54,780 --> 01:22:56,300
Fuck that. Let's lose the shirt.
1319
01:22:56,760 --> 01:22:57,780
What else do we have for her?
1320
01:22:58,220 --> 01:23:01,960
How about one of these? That's better.
This one? Yeah.
1321
01:23:04,500 --> 01:23:09,740
So you know what I want, right? You got
it?
1322
01:23:10,960 --> 01:23:11,960
Yeah.
1323
01:23:13,720 --> 01:23:14,720
What's happening here?
1324
01:23:15,000 --> 01:23:18,440
We're just discussing some specifics for
later. I make all the decisions.
1325
01:23:19,210 --> 01:23:23,710
Oh, well, the producer and the AD can't
discuss before we come to you? You know
1326
01:23:23,710 --> 01:23:24,529
what? Just give me everything.
1327
01:23:24,530 --> 01:23:25,530
I'll take care of it.
1328
01:23:25,710 --> 01:23:26,710
Really?
1329
01:23:26,990 --> 01:23:28,550
You want to do the call sheets, too?
1330
01:23:30,530 --> 01:23:32,790
You know, you got everything under
control.
1331
01:23:33,430 --> 01:23:34,430
John, one second. We roll.
1332
01:23:36,750 --> 01:23:37,750
You're going to change that shirt?
1333
01:23:39,170 --> 01:23:40,390
What? Come on.
1334
01:23:43,150 --> 01:23:44,150
And the attitude.
1335
01:23:49,450 --> 01:23:50,750
I'm really proud of you, Robert.
1336
01:23:51,970 --> 01:23:52,970
Thank you.
1337
01:23:54,190 --> 01:23:55,350
I've got to go pack.
1338
01:23:56,530 --> 01:23:57,530
I'll go with you.
1339
01:23:58,350 --> 01:23:59,350
It's fine.
1340
01:24:20,560 --> 01:24:21,560
Where is he going?
1341
01:24:24,000 --> 01:24:25,640
He's just going to get some help, honey.
1342
01:24:38,000 --> 01:24:39,000
Cut.
1343
01:24:43,120 --> 01:24:44,120
Sandy.
1344
01:24:45,180 --> 01:24:46,580
Sandy. Sandy.
1345
01:24:47,500 --> 01:24:49,600
I am in awe of your work.
1346
01:24:50,170 --> 01:24:53,530
Thank you. Can I pick your brain a
little bit? Maybe launch on me next
1347
01:24:53,890 --> 01:24:54,890
Yeah, that sounds great.
1348
01:24:55,090 --> 01:24:56,830
Yeah? Awesome. Thank you.
1349
01:24:57,190 --> 01:24:58,190
Cool.
1350
01:24:58,550 --> 01:24:59,550
Good job.
1351
01:25:02,690 --> 01:25:09,670
Does my producer want to get a room, or
does
1352
01:25:09,670 --> 01:25:10,750
she want to talk about the next scene?
1353
01:25:16,910 --> 01:25:18,070
What are we doing here?
1354
01:25:19,820 --> 01:25:20,820
Who do we need?
1355
01:25:21,660 --> 01:25:23,540
We have two we need to do before the
break.
1356
01:25:23,880 --> 01:25:25,280
Or else we'd go into overtime here.
1357
01:25:26,380 --> 01:25:27,520
No, we can't go into overtime.
1358
01:25:32,620 --> 01:25:34,000
I want you to fire Candace.
1359
01:25:34,860 --> 01:25:38,320
What? Why? I don't like how she's
speaking to me. Moira can take her
1360
01:25:39,180 --> 01:25:42,040
We have all the wardrobe, but she has
all the receipts. And someone has to
1361
01:25:42,040 --> 01:25:43,560
return it. It's one more day.
1362
01:25:44,040 --> 01:25:47,040
She's fine, Jay. You have a problem with
me being on top, don't you? What?
1363
01:25:47,850 --> 01:25:51,110
You just can't back down. I mean, I get
it. You're like me.
1364
01:25:52,290 --> 01:25:55,990
I have worked with dozens of directors,
and they love me because I'm a strong
1365
01:25:55,990 --> 01:25:59,510
producer. What makes you think for one
second that I don't support you in every
1366
01:25:59,510 --> 01:26:00,449
way?
1367
01:26:00,450 --> 01:26:01,450
I'm here.
1368
01:26:01,530 --> 01:26:05,650
Even Bill's here, and he's not getting
paid. Oh, great. Throw that in my face,
1369
01:26:05,650 --> 01:26:06,489
why don't you?
1370
01:26:06,490 --> 01:26:07,530
You can leave, too.
1371
01:26:07,890 --> 01:26:08,890
Both of you.
1372
01:26:08,950 --> 01:26:10,070
What is happening?
1373
01:26:10,710 --> 01:26:11,830
We don't want to get paid.
1374
01:26:12,250 --> 01:26:13,490
We're here helping a friend.
1375
01:26:14,270 --> 01:26:15,270
Helping. You know what?
1376
01:26:15,610 --> 01:26:16,610
I'll see you tomorrow.
1377
01:26:16,920 --> 01:26:17,920
Jay!
1378
01:26:18,040 --> 01:26:19,040
Jay!
1379
01:26:22,960 --> 01:26:23,960
What's wrong with Sparky?
1380
01:26:25,880 --> 01:26:29,640
I have no idea. He just came over here
and attacked me. I don't know why.
1381
01:26:29,920 --> 01:26:31,100
Yeah, because he doesn't know what the
fuck he's doing.
1382
01:26:31,400 --> 01:26:33,860
You could direct circles around that
guy. You can direct.
1383
01:26:34,120 --> 01:26:35,079
Oh, yeah?
1384
01:26:35,080 --> 01:26:37,240
Really? No fucking clue.
1385
01:26:37,580 --> 01:26:38,580
See? Come on.
1386
01:26:39,620 --> 01:26:42,580
You know, spoon -feeding the actors like
they're two -year -olds?
1387
01:26:43,320 --> 01:26:44,520
And what's with this new script?
1388
01:26:44,990 --> 01:26:48,030
He thought it was a good idea. Every
actor had to improvise because it was so
1389
01:26:48,030 --> 01:26:49,030
fucking bad.
1390
01:26:49,110 --> 01:26:51,110
Could you please stop?
1391
01:26:52,930 --> 01:26:53,930
Fine.
1392
01:26:54,250 --> 01:26:55,590
For you. Thank you.
1393
01:27:15,050 --> 01:27:15,949
Hey, Moira.
1394
01:27:15,950 --> 01:27:18,090
Hey. We missed you today.
1395
01:27:19,090 --> 01:27:20,090
What was today?
1396
01:27:20,810 --> 01:27:21,810
We were editing.
1397
01:27:22,590 --> 01:27:23,610
He didn't tell me.
1398
01:27:24,850 --> 01:27:27,110
Well, I would have, but he said he did.
1399
01:27:29,130 --> 01:27:31,470
Do you have any idea why he's mad at me?
1400
01:27:33,010 --> 01:27:34,530
I have no idea.
1401
01:27:35,930 --> 01:27:38,690
Maybe he's jealous?
1402
01:27:39,590 --> 01:27:40,590
Of what?
1403
01:27:41,390 --> 01:27:43,150
I didn't say it would make sense.
1404
01:27:44,400 --> 01:27:45,640
You know, I really have no idea.
1405
01:27:46,960 --> 01:27:49,240
If you hear anything, will you please
let me know?
1406
01:27:50,120 --> 01:27:51,320
Yeah, of course. Of course.
1407
01:27:51,860 --> 01:27:52,860
Talk soon.
1408
01:27:52,980 --> 01:27:54,080
Okay. Bye.
1409
01:28:06,660 --> 01:28:07,660
Hi.
1410
01:28:08,340 --> 01:28:09,420
Why are you mad at me?
1411
01:28:10,720 --> 01:28:11,720
Hey, love.
1412
01:28:11,980 --> 01:28:12,980
I'm not angry with you.
1413
01:28:13,740 --> 01:28:15,920
You had an editing session today without
me.
1414
01:28:17,580 --> 01:28:20,780
I wanted to surprise you. Your opinion
means everything to me.
1415
01:28:21,300 --> 01:28:22,700
Then why are you excluding me?
1416
01:28:22,920 --> 01:28:24,980
I'm not excluding you, and I'm not
angry.
1417
01:28:27,580 --> 01:28:30,300
It's just I want everyone to know that
I'm the boss.
1418
01:28:31,880 --> 01:28:33,100
Trust me, they know.
1419
01:28:33,900 --> 01:28:35,340
I need to be sure.
1420
01:28:36,400 --> 01:28:42,340
And I'd love to show you what's going
on, but I don't want to do that until
1421
01:28:42,340 --> 01:28:43,340
finished.
1422
01:28:44,590 --> 01:28:46,570
I can't believe how long it's been since
we talked.
1423
01:28:48,010 --> 01:28:49,330
I'm working like mad.
1424
01:28:49,890 --> 01:28:51,390
We'll talk soon.
1425
01:28:52,650 --> 01:28:53,650
I miss you.
1426
01:28:54,910 --> 01:28:55,829
Me too.
1427
01:28:55,830 --> 01:28:56,830
I miss you.
1428
01:28:57,690 --> 01:28:58,690
How you doing?
1429
01:28:59,370 --> 01:29:01,050
Well, I'm better now.
1430
01:29:02,410 --> 01:29:05,610
I've just been working on that script I
was telling you about. Listen, I'm going
1431
01:29:05,610 --> 01:29:12,190
to be busy for a while. I've got some
new programs at the gym and a new
1432
01:29:12,190 --> 01:29:13,190
trainer.
1433
01:29:13,660 --> 01:29:15,100
And the movie, of course.
1434
01:29:15,900 --> 01:29:18,820
Well, I'll call you soon.
1435
01:29:20,340 --> 01:29:22,080
I gotta go. I love you.
1436
01:29:23,380 --> 01:29:24,380
Bye.
1437
01:29:31,000 --> 01:29:32,420
Hi. Hi.
1438
01:29:35,040 --> 01:29:39,240
I don't understand what I did.
1439
01:29:40,220 --> 01:29:42,360
Why do you think you did anything?
1440
01:29:43,100 --> 01:29:46,540
He's playing you is what he does. He is
not playing me.
1441
01:29:47,160 --> 01:29:50,900
I know how he treats other women, but
we're best friends.
1442
01:29:51,380 --> 01:29:53,000
You got a good thing with Bill.
1443
01:29:53,880 --> 01:29:55,560
Don't ruin it for that little shit.
1444
01:29:56,200 --> 01:29:57,380
We're friends, Jackie.
1445
01:29:58,440 --> 01:30:02,920
Things got crazy a while back, but we're
good now.
1446
01:30:04,100 --> 01:30:06,820
Did you read those links I sent?
1447
01:30:07,600 --> 01:30:09,280
He's a dangerous guy, honey.
1448
01:30:10,380 --> 01:30:14,600
And you defend him despite the fact that
the evidence is piling up and the calls
1449
01:30:14,600 --> 01:30:15,600
keep coming in.
1450
01:30:15,840 --> 01:30:18,580
It's a testament to what a skilled liar
he is. No.
1451
01:30:18,980 --> 01:30:21,940
He's an attractive guy and there are a
lot of women who want more than he's
1452
01:30:21,940 --> 01:30:22,940
willing to give.
1453
01:30:23,160 --> 01:30:24,440
But it's different with us.
1454
01:30:26,260 --> 01:30:27,980
You need to understand something,
girlfriend.
1455
01:30:29,020 --> 01:30:33,680
You can never be too thin, too smart,
too pretty, too anything to keep him.
1456
01:30:34,240 --> 01:30:36,480
He'll be around as long as he needs you.
1457
01:30:36,800 --> 01:30:39,320
And when he goes, he'll try and drag you
down with him.
1458
01:30:39,710 --> 01:30:41,710
You'll be the next one who's crazy. Just
stop.
1459
01:30:42,130 --> 01:30:43,370
He wouldn't do that to me.
1460
01:30:44,050 --> 01:30:45,050
Mm -hmm.
1461
01:30:46,550 --> 01:30:48,870
Look, I know you're trying to help, but
you're wrong.
1462
01:30:52,310 --> 01:30:54,970
Hey, you want to come to the New York
Indie Fest with me tonight?
1463
01:30:56,290 --> 01:31:00,850
Shithead's not talking to me, and Bill's
out of town, but I feel like I have to
1464
01:31:00,850 --> 01:31:01,850
go.
1465
01:31:02,790 --> 01:31:04,030
I get to wear a new dress.
1466
01:31:04,450 --> 01:31:06,770
Yeah. Whatever it takes to get you
there.
1467
01:31:07,490 --> 01:31:09,070
I really need my friends right now.
1468
01:31:11,080 --> 01:31:13,280
Greater New York Indie Fest didn't take
my film.
1469
01:31:13,580 --> 01:31:14,580
What?
1470
01:31:14,900 --> 01:31:17,360
That is winning everywhere. Are you
sure?
1471
01:31:17,600 --> 01:31:19,380
Yep. I got the rejection today.
1472
01:31:20,700 --> 01:31:22,040
I've seen their films.
1473
01:31:22,360 --> 01:31:24,300
Yours blowed most of them away.
1474
01:31:25,020 --> 01:31:26,060
I don't get it either.
1475
01:31:27,520 --> 01:31:28,840
Something's definitely not right.
1476
01:31:29,320 --> 01:31:32,020
Melinda put up this wall and now she
won't respond to me at all.
1477
01:31:33,340 --> 01:31:34,440
Oh, fuck her.
1478
01:31:35,620 --> 01:31:37,260
Let's go out and have some fun tonight.
1479
01:31:37,760 --> 01:31:39,680
Yeah. I could use that.
1480
01:31:47,980 --> 01:31:48,879
That's great.
1481
01:31:48,880 --> 01:31:49,940
Okay, we'll see you at set.
1482
01:31:50,140 --> 01:31:51,140
Yeah. Okay.
1483
01:31:54,820 --> 01:31:55,820
Is that?
1484
01:31:55,960 --> 01:31:56,960
Yeah.
1485
01:31:57,840 --> 01:31:58,840
Melinda and Jay.
1486
01:32:01,020 --> 01:32:02,600
This is not looking good.
1487
01:32:02,880 --> 01:32:03,699
Let's go.
1488
01:32:03,700 --> 01:32:05,280
Wait, don't you want to pay them, too?
1489
01:32:05,580 --> 01:32:07,180
Who? I just want to go.
1490
01:32:07,800 --> 01:32:08,800
Already?
1491
01:32:09,020 --> 01:32:11,140
He doesn't have time to call me, but
he's here with her.
1492
01:32:11,700 --> 01:32:12,920
I want to leave. Okay.
1493
01:32:13,320 --> 01:32:14,840
Then you're buying me coffee somewhere.
1494
01:32:15,400 --> 01:32:17,660
May as well be seen in public if I'm
looking this gorgeous.
1495
01:32:18,000 --> 01:32:19,000
Okay.
1496
01:32:28,140 --> 01:32:29,140
Speak to me, Jay.
1497
01:32:29,640 --> 01:32:31,980
I'm getting lunch with this casting
director. I think she can help me.
1498
01:32:33,920 --> 01:32:35,380
Oh, I don't think that's a good idea,
buddy.
1499
01:32:35,700 --> 01:32:37,700
Okay? I don't want you to play with
this.
1500
01:32:37,920 --> 01:32:40,080
I'll behave, but I know she can help me.
1501
01:32:41,200 --> 01:32:42,420
Jay, uh, look.
1502
01:32:43,180 --> 01:32:46,580
I don't want you getting a name if this
doesn't go well. I just saw Sandy at the
1503
01:32:46,580 --> 01:32:49,140
Meadow Film Festival. She's got a lot of
projects lined up. She's working with
1504
01:32:49,140 --> 01:32:49,959
Sweeney now.
1505
01:32:49,960 --> 01:32:51,860
You must be thrilled for her. She's
moving up.
1506
01:32:52,060 --> 01:32:53,120
Tell me you're attached. You attached?
1507
01:32:53,620 --> 01:32:55,500
Yeah. I was speaking to her later today.
1508
01:32:55,900 --> 01:32:57,940
Please keep me posted about that to you.
Yeah, and Jay.
1509
01:32:58,620 --> 01:32:59,620
Jay.
1510
01:32:59,800 --> 01:33:00,800
Jay!
1511
01:33:03,980 --> 01:33:05,400
Allison! What?
1512
01:33:05,680 --> 01:33:06,680
My bowl!
1513
01:33:08,500 --> 01:33:09,500
Really?
1514
01:33:09,700 --> 01:33:10,700
Could you get my bowl?
1515
01:33:23,280 --> 01:33:26,680
We're going to do a chest rest up at 90
degrees.
1516
01:33:27,060 --> 01:33:28,060
Get her elbows down lower.
1517
01:33:30,480 --> 01:33:31,480
Come on.
1518
01:33:35,220 --> 01:33:36,220
All right.
1519
01:33:36,720 --> 01:33:37,720
Fuck you.
1520
01:33:38,360 --> 01:33:39,360
God damn it.
1521
01:33:49,380 --> 01:33:50,380
You're alive.
1522
01:33:52,330 --> 01:33:53,810
You know I can't live without you.
1523
01:33:54,490 --> 01:33:56,430
You seem to be doing a pretty good job.
1524
01:33:57,930 --> 01:33:59,590
How are you, my girl?
1525
01:34:01,470 --> 01:34:02,470
Okay.
1526
01:34:03,570 --> 01:34:05,210
Wondering why you're not talking to me.
1527
01:34:06,350 --> 01:34:07,650
I'm talking to you right now.
1528
01:34:09,210 --> 01:34:11,170
Just had a lot of things going on.
1529
01:34:13,270 --> 01:34:14,550
Why don't I stop by later?
1530
01:34:15,790 --> 01:34:17,050
Catch up. Missed you.
1531
01:34:18,030 --> 01:34:19,170
I'm not getting stood up.
1532
01:34:20,780 --> 01:34:21,860
I'll see you at seven.
1533
01:34:22,880 --> 01:34:23,880
Love you.
1534
01:34:25,340 --> 01:34:26,340
Bye.
1535
01:34:30,700 --> 01:34:31,700
Women.
1536
01:34:40,920 --> 01:34:42,520
There's some things I wanted to share
with you.
1537
01:34:44,420 --> 01:34:45,420
Is Bill here?
1538
01:34:46,820 --> 01:34:48,120
Won't see him for another week.
1539
01:34:51,880 --> 01:34:53,080
Then we'll tell them I said highway.
1540
01:34:54,040 --> 01:34:55,040
Of course.
1541
01:34:59,700 --> 01:35:03,060
So, what happened?
1542
01:35:07,160 --> 01:35:08,520
We were getting too close.
1543
01:35:10,000 --> 01:35:11,440
We were best friends.
1544
01:35:13,020 --> 01:35:14,100
Our best friends.
1545
01:35:16,600 --> 01:35:19,640
Things just got too complicated.
1546
01:35:21,360 --> 01:35:23,800
I was in the way of your relationship,
Bill.
1547
01:35:24,520 --> 01:35:25,640
No, you weren't.
1548
01:35:26,220 --> 01:35:29,720
Yeah, well... I wanted you to be happy.
1549
01:35:32,280 --> 01:35:36,060
You have to admit that things got better
with you and Bill was me gone.
1550
01:35:36,500 --> 01:35:38,360
That had nothing to do with you.
1551
01:35:41,560 --> 01:35:44,320
You cut me out of your life like I
didn't matter.
1552
01:35:45,680 --> 01:35:47,180
Then you blocked me.
1553
01:35:50,570 --> 01:35:51,570
Because I was angry.
1554
01:35:53,270 --> 01:35:57,610
I was angry that I was going to lose
you.
1555
01:35:59,590 --> 01:36:00,870
And it would be my fault.
1556
01:36:06,190 --> 01:36:08,650
I didn't see it because I wanted to give
you and Bill space.
1557
01:36:22,760 --> 01:36:24,080
I don't agree with your reasoning.
1558
01:36:26,540 --> 01:36:30,060
But I can try to understand.
1559
01:36:34,720 --> 01:36:37,280
I told you you couldn't get rid of me,
no matter what you did.
1560
01:36:38,940 --> 01:36:44,940
Okay, so whatever happened between us is
over, and we move forward from here.
1561
01:36:46,700 --> 01:36:47,960
And you unblock me.
1562
01:36:50,220 --> 01:36:51,220
Forward from here.
1563
01:36:51,990 --> 01:36:52,990
Everything on the table.
1564
01:36:53,770 --> 01:36:55,990
And I'll take care of that little
matter.
1565
01:37:01,550 --> 01:37:04,430
And we're back.
1566
01:37:05,790 --> 01:37:06,790
Good.
1567
01:37:07,710 --> 01:37:08,710
So how are you?
1568
01:37:11,730 --> 01:37:13,510
Happy to be here with you.
1569
01:37:15,750 --> 01:37:17,290
You working on anything new? No.
1570
01:37:19,340 --> 01:37:21,280
I haven't had a good time on set since
your movies.
1571
01:37:22,760 --> 01:37:23,760
You working on anything?
1572
01:37:25,000 --> 01:37:28,820
Yeah, the funding for my next project is
coming through, and it looks like we're
1573
01:37:28,820 --> 01:37:30,100
going to shoot my feature next year.
1574
01:37:30,680 --> 01:37:31,680
That's great.
1575
01:37:31,720 --> 01:37:32,720
Yeah. Wow.
1576
01:37:33,740 --> 01:37:35,640
You know, you'd be great for the role of
Richard.
1577
01:37:38,780 --> 01:37:40,220
That's a sweetie gig.
1578
01:37:41,360 --> 01:37:42,360
Wait,
1579
01:37:44,440 --> 01:37:45,440
how did you know about that?
1580
01:37:47,120 --> 01:37:48,120
You told me.
1581
01:37:48,820 --> 01:37:50,680
No, you haven't spoken to me in months.
1582
01:37:52,460 --> 01:37:55,200
Sure you did.
1583
01:37:56,000 --> 01:37:57,000
I don't know.
1584
01:37:57,100 --> 01:37:58,100
Maybe it was him.
1585
01:37:58,720 --> 01:37:59,720
You don't know him.
1586
01:38:01,080 --> 01:38:02,980
Well, I must have heard it somewhere.
1587
01:38:03,480 --> 01:38:04,480
Here you go.
1588
01:38:06,620 --> 01:38:08,040
That's my agent. I gotta take this.
1589
01:38:13,280 --> 01:38:14,940
Hey. Hey, how you doing?
1590
01:38:16,520 --> 01:38:17,520
Yeah, no problem.
1591
01:38:20,040 --> 01:38:21,920
I really appreciate it. I appreciate you
working on it.
1592
01:38:24,060 --> 01:38:25,060
All right.
1593
01:38:28,560 --> 01:38:29,560
Yeah.
1594
01:38:30,520 --> 01:38:31,520
That's great.
1595
01:38:32,520 --> 01:38:33,520
Nice. Okay, great.
1596
01:38:38,220 --> 01:38:39,780
TV audition I wanted came through.
1597
01:38:40,760 --> 01:38:41,920
Great. Yeah.
1598
01:38:43,120 --> 01:38:45,520
So, you're not working on anything?
1599
01:38:45,980 --> 01:38:46,980
No.
1600
01:38:47,360 --> 01:38:49,300
Just waiting to work with you again.
1601
01:38:49,850 --> 01:38:50,850
Hmm.
1602
01:38:51,250 --> 01:38:54,530
I guess you figured since you blocked
me, I wouldn't find out about Zero Town.
1603
01:38:55,370 --> 01:38:57,290
Or the Greater New York Indie Film
Festival.
1604
01:38:57,970 --> 01:38:58,970
What?
1605
01:39:05,730 --> 01:39:08,730
That doesn't mean... That does mean.
1606
01:39:09,270 --> 01:39:12,610
Pre -production means you're making a
movie.
1607
01:39:13,470 --> 01:39:17,370
And sitting down for a table read means
that you're already working on the
1608
01:39:17,370 --> 01:39:18,370
movie.
1609
01:39:18,800 --> 01:39:21,960
Why didn't you tell me that the family
was done and that it's screening?
1610
01:39:22,800 --> 01:39:27,180
It's not done. You know what? And I
wasn't ready to tell anyone about Zero
1611
01:39:27,320 --> 01:39:28,860
Zero Town's all over your page.
1612
01:39:29,520 --> 01:39:32,840
And you have laurels for the family.
What, they took a film that isn't done
1613
01:39:34,620 --> 01:39:39,080
All right. I was going to tell you about
that. So now you've lied to me twice.
1614
01:39:40,140 --> 01:39:42,180
You know, I don't owe you any
explanations.
1615
01:39:42,460 --> 01:39:44,020
I can work with whoever I want.
1616
01:39:44,820 --> 01:39:46,100
You're awful smug, aren't you?
1617
01:39:46,410 --> 01:39:47,770
I mean, I understand.
1618
01:39:48,050 --> 01:39:52,430
You know, you had a little success, and
you had some attention.
1619
01:39:52,750 --> 01:39:53,750
It carried away.
1620
01:39:54,030 --> 01:39:55,410
What are you talking about?
1621
01:39:55,750 --> 01:39:59,410
You use the words I, me, mine a lot
lately.
1622
01:39:59,710 --> 01:40:02,030
As your friend, I thought I should point
that out.
1623
01:40:02,630 --> 01:40:03,630
Seriously?
1624
01:40:04,090 --> 01:40:06,530
You don't think Bill or Jackie would
have said something to me?
1625
01:40:06,810 --> 01:40:08,830
Well, maybe they're hoping it would just
pass.
1626
01:40:10,850 --> 01:40:12,210
It doesn't mean they'd be honest.
1627
01:40:12,810 --> 01:40:13,810
But you would.
1628
01:40:18,190 --> 01:40:20,110
How did you find out about the Sweeney
Project?
1629
01:40:22,170 --> 01:40:23,390
You told me.
1630
01:40:23,730 --> 01:40:24,790
That's why you're here.
1631
01:40:26,010 --> 01:40:27,010
You want in.
1632
01:40:27,370 --> 01:40:28,790
You know what? I don't need this.
1633
01:40:29,050 --> 01:40:30,590
What happened to the Jay that I knew?
1634
01:40:31,330 --> 01:40:32,650
What have you done with him?
1635
01:40:34,610 --> 01:40:37,470
Well, maybe he got a little fed up with
your possessive bullshit.
1636
01:40:38,790 --> 01:40:42,890
I don't think I don't know about your
friend and my friends are trying to chat
1637
01:40:42,890 --> 01:40:43,890
to Melinda.
1638
01:40:44,230 --> 01:40:46,210
She's my peer. Why wouldn't I talk?
1639
01:40:47,480 --> 01:40:50,800
My God, that's why she's not talking to
me. What?
1640
01:40:52,480 --> 01:40:54,260
She's the new me, isn't she?
1641
01:40:54,860 --> 01:40:56,500
No, we're friends.
1642
01:40:57,040 --> 01:41:00,260
Yeah, and your film just magically got
into her festival.
1643
01:41:00,820 --> 01:41:04,360
And mine that's been winning everywhere
got rejected.
1644
01:41:04,640 --> 01:41:05,960
Oh, let's take them both.
1645
01:41:06,240 --> 01:41:09,080
Let's see if your film wins. You know, I
don't know what you're talking about.
1646
01:41:09,160 --> 01:41:13,060
And my personal life is none of your
business. It is my business if it's
1647
01:41:13,060 --> 01:41:15,560
with my work and if you're talking shit
about me.
1648
01:41:19,600 --> 01:41:20,960
Aaron wasn't lying, was she?
1649
01:41:24,800 --> 01:41:30,020
And Sarah... Oh, God, Sarah wasn't
whining. That wasn't the problem. And I
1650
01:41:30,020 --> 01:41:31,660
we know what happened to Karen, too,
huh?
1651
01:41:31,940 --> 01:41:37,100
You know, maybe as preposterous as this
may seem to you, they were attracted to
1652
01:41:37,100 --> 01:41:38,100
me. That's not the point.
1653
01:41:38,340 --> 01:41:39,340
We agreed.
1654
01:41:39,360 --> 01:41:40,900
No one in our work circle.
1655
01:41:42,260 --> 01:41:43,700
God, Jay, Sarah's a kid.
1656
01:41:44,270 --> 01:41:48,570
If they want to think I hit on them,
okay. If every woman in the world thinks
1657
01:41:48,570 --> 01:41:52,430
that you're hitting on her, but you
don't, maybe they're not the problem.
1658
01:41:53,630 --> 01:41:56,930
No, it's these fucking whores. Whores?
Really?
1659
01:41:57,610 --> 01:42:02,270
Yeah, and it's none of your concern.
Yes, it is. It is my concern when it's
1660
01:42:02,270 --> 01:42:03,270
set.
1661
01:42:04,010 --> 01:42:08,510
Do you realize we could have a major
sexual harassment lawsuit on our hands?
1662
01:42:09,520 --> 01:42:13,160
People, if they weren't so afraid of
being blacklisted, we could be in a lot
1663
01:42:13,160 --> 01:42:15,600
trouble. That's bullshit. No, you're
bullshit.
1664
01:42:17,860 --> 01:42:19,900
Maybe you've always been bullshit.
1665
01:42:20,740 --> 01:42:22,100
Fuck you.
1666
01:42:23,160 --> 01:42:26,320
You don't tell me who to work with, and
you don't tell me who to fuck.
1667
01:42:26,780 --> 01:42:30,800
No, fuck you. You have lied about
everything.
1668
01:42:31,460 --> 01:42:33,560
And you treat these women like they're
trash.
1669
01:42:33,940 --> 01:42:35,280
Why would you do this?
1670
01:42:35,560 --> 01:42:37,220
I told you I was dysfunctional.
1671
01:42:37,720 --> 01:42:39,780
I have been my whole life. So grow up.
1672
01:42:40,280 --> 01:42:41,380
Take some responsibility.
1673
01:42:41,720 --> 01:42:44,540
You don't go around hurting people
because you want to feel like a man.
1674
01:42:44,840 --> 01:42:46,400
Oh, you got some balls judging me.
1675
01:42:46,820 --> 01:42:49,560
You were only nice to me because you
wanted me.
1676
01:42:50,080 --> 01:42:51,340
You wouldn't have helped me otherwise.
1677
01:42:51,720 --> 01:42:53,100
Get the fuck out of my house.
1678
01:42:56,220 --> 01:42:59,180
Look, I can see what's going on here.
1679
01:43:00,860 --> 01:43:04,380
You think it's easy for me to watch you
and Bill be happy together?
1680
01:43:05,080 --> 01:43:06,600
What are you talking about?
1681
01:43:09,310 --> 01:43:13,850
If you really cared about me, you
wouldn't be affectionate with Bill in
1682
01:43:13,850 --> 01:43:18,890
me. You tell me you love me, and then
you put that in my face?
1683
01:43:19,250 --> 01:43:22,030
I was hurt. You know what I was going
through.
1684
01:43:22,570 --> 01:43:24,550
I never said I didn't love Bill.
1685
01:43:27,070 --> 01:43:30,790
We both know it could have easily been
me who screwed up.
1686
01:43:33,070 --> 01:43:34,750
We both know what's going on here.
1687
01:43:38,220 --> 01:43:39,740
You've got that get out of jail card.
1688
01:43:41,580 --> 01:43:42,780
It's time to use it.
1689
01:43:45,540 --> 01:43:46,540
Oh, no.
1690
01:43:48,960 --> 01:43:50,360
I've wanted you so bad.
1691
01:44:02,260 --> 01:44:07,200
I screwed up everything.
1692
01:44:15,050 --> 01:44:17,150
broke our friendship over jealousy,
Bill.
1693
01:44:21,190 --> 01:44:24,590
I said, you know me.
1694
01:44:29,550 --> 01:44:31,730
You're the only woman in the world that
I could trust.
1695
01:44:35,010 --> 01:44:41,890
You're the only person that we're told
1696
01:44:41,890 --> 01:44:43,790
about. The wrestling coach.
1697
01:44:57,390 --> 01:44:58,390
Baseball coach.
1698
01:45:06,470 --> 01:45:07,470
Get out.
1699
01:45:21,230 --> 01:45:22,230
I'll leave.
1700
01:45:22,810 --> 01:45:23,870
I don't come back.
1701
01:45:27,560 --> 01:45:28,560
Please.
1702
01:46:15,370 --> 01:46:16,810
You can't go in there.
1703
01:46:19,270 --> 01:46:20,670
Hey, big guy.
1704
01:46:23,130 --> 01:46:24,410
Couldn't help yourself, could you?
1705
01:46:26,470 --> 01:46:27,470
What?
1706
01:46:28,590 --> 01:46:29,590
You don't know?
1707
01:46:33,050 --> 01:46:34,310
That bitch Sandy call you?
1708
01:46:35,250 --> 01:46:36,310
What did you do to her?
1709
01:46:37,090 --> 01:46:39,950
I was talking about Marsha Leonard, the
CD on Karmic Wind.
1710
01:46:40,330 --> 01:46:42,910
What does Marsha have to do with
anything? Her daughter, Sarah.
1711
01:46:43,520 --> 01:46:45,020
She was a PA on your last film.
1712
01:46:47,220 --> 01:46:49,280
So what? So what? Nothing happened.
1713
01:46:50,200 --> 01:46:51,700
She's making shit up.
1714
01:46:52,360 --> 01:46:56,220
You know, for a long time, Jay, I
thought, why isn't he working? Then you
1715
01:46:56,220 --> 01:46:57,740
Sandy. All that changes.
1716
01:46:58,000 --> 01:47:01,820
This is the reason. No, I got out of the
business because of shit like this.
1717
01:47:03,100 --> 01:47:06,360
You know how good I am. Why are you
giving me such a hard time? Because I
1718
01:47:06,360 --> 01:47:09,440
wife and a daughter, and she wants to be
an actress.
1719
01:47:10,040 --> 01:47:13,760
I don't want her coming home and telling
me that some pig actor with no manners
1720
01:47:13,760 --> 01:47:15,080
tried to talk to her into his bed.
1721
01:47:17,280 --> 01:47:19,160
I think we need to part ways.
1722
01:47:19,680 --> 01:47:20,980
We need to look for new representation.
1723
01:47:21,520 --> 01:47:22,780
Here. For him.
1724
01:47:23,000 --> 01:47:24,000
Get out.
1725
01:47:26,280 --> 01:47:27,280
Wow.
1726
01:47:33,860 --> 01:47:34,920
Forget all of you.
1727
01:47:39,450 --> 01:47:40,450
Allison!
1728
01:47:41,330 --> 01:47:42,330
Get in here!
1729
01:47:44,470 --> 01:47:45,409
You good?
1730
01:47:45,410 --> 01:47:46,730
Yeah, I'm happy with the results.
1731
01:47:46,930 --> 01:47:47,629
Nice job.
1732
01:47:47,630 --> 01:47:48,630
Thank you.
1733
01:47:49,250 --> 01:47:50,430
Excuse me. You're a good man, Jim.
1734
01:47:52,130 --> 01:47:53,130
Hey, Herc, hold it.
1735
01:47:58,950 --> 01:48:01,950
I don't know what kind of fucked up you
are to hurt the one person that's ever
1736
01:48:01,950 --> 01:48:02,950
cared about you.
1737
01:48:03,850 --> 01:48:04,950
So take this as a warning.
1738
01:48:05,870 --> 01:48:07,650
If one more person comes forward...
1739
01:48:08,060 --> 01:48:10,080
It's about you spreading this vile shit
about Sandy.
1740
01:48:10,340 --> 01:48:11,500
I will come back here.
1741
01:48:12,540 --> 01:48:15,860
And the next thing you will see will be
the inside of a fucking ambulance.
1742
01:48:17,380 --> 01:48:18,380
Okay?
1743
01:48:19,620 --> 01:48:20,620
Good.
1744
01:48:21,480 --> 01:48:22,700
This conversation is over.
1745
01:48:23,860 --> 01:48:24,860
Back there.
1746
01:48:26,780 --> 01:48:29,680
Maybe you should be a little more
concerned about the morality in your own
1747
01:48:40,080 --> 01:48:41,080
Fix my mistakes.
1748
01:48:42,000 --> 01:48:43,120
It was your conscience.
1749
01:48:43,940 --> 01:48:44,940
Huh?
1750
01:48:45,840 --> 01:48:47,640
Yeah. That's what I thought.
1751
01:49:16,880 --> 01:49:19,060
What am I fucking paying you for? Get
back to fucking work.
1752
01:49:25,440 --> 01:49:26,760
Hey. Hey.
1753
01:49:27,580 --> 01:49:28,580
Got you.
1754
01:49:28,960 --> 01:49:29,960
Thank you.
1755
01:49:30,940 --> 01:49:31,380
You
1756
01:49:31,380 --> 01:49:40,560
like
1757
01:49:40,560 --> 01:49:41,560
it?
1758
01:49:42,260 --> 01:49:43,260
Starting to eat.
1759
01:49:43,840 --> 01:49:44,840
Just like that?
1760
01:49:45,260 --> 01:49:46,260
Just like that.
1761
01:49:48,350 --> 01:49:53,090
Codwell doesn't do any domestic, so I
told him I'm not going out of state
1762
01:49:53,090 --> 01:49:54,850
my wife comes along with me.
1763
01:49:55,650 --> 01:49:57,330
You going to get married behind my back?
1764
01:50:04,670 --> 01:50:05,670
Look,
1765
01:50:06,490 --> 01:50:07,790
you don't have to say yes.
1766
01:50:08,510 --> 01:50:13,450
You don't have to wear it. You can keep
it in your nightstand or trade it and
1767
01:50:13,450 --> 01:50:14,710
buy a new couch. I don't care.
1768
01:50:17,000 --> 01:50:18,300
Much slower than I am.
1769
01:50:57,040 --> 01:51:03,760
Well, I want to see everything.
1770
01:51:06,660 --> 01:51:13,360
And I wonder what life
1771
01:51:13,360 --> 01:51:14,360
will bring.
1772
01:51:41,980 --> 01:51:48,720
I'll try to find all
1773
01:51:48,720 --> 01:51:49,720
the truth.
1774
01:51:52,100 --> 01:51:58,400
And you, you know just where to start.
1775
01:52:02,320 --> 01:52:06,960
Well, I found something I was searching
for.
1776
01:52:10,730 --> 01:52:12,130
was searching for.
1777
01:52:12,530 --> 01:52:19,330
Life was waiting just beyond the door
and I found
1778
01:52:19,330 --> 01:52:20,330
something.
119946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.