Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:24,260
This guy looks good, but he doesn't have
a reel. So, bye.
2
00:00:25,600 --> 00:00:28,660
Black Kramer had some really nice creds.
3
00:00:29,140 --> 00:00:30,140
Yeah, he looks good.
4
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
Let's bring him in.
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,860
Now, this is creepy.
6
00:00:37,880 --> 00:00:39,700
This guy's writing from jail.
7
00:00:40,460 --> 00:00:41,460
Who's that?
8
00:00:42,520 --> 00:00:43,520
Jay Spencer?
9
00:00:44,600 --> 00:00:48,780
No, Jackie, he's not in jail. He did a
movie with the jail.
10
00:00:50,060 --> 00:00:53,080
Yeah, he's a nice guy. I met him at a
film festival a few years ago.
11
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
Thank God.
12
00:00:54,760 --> 00:00:57,300
I thought he was going to show up at
auditions and kill us.
13
00:00:57,800 --> 00:00:59,580
Bad enough they come through the dating
site.
14
00:01:01,160 --> 00:01:05,000
You know, he's not right for the role,
but let's bring him in. I'd love to see
15
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
what he can do.
16
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
You got it.
17
00:01:20,590 --> 00:01:21,590
This is Jay Spencer.
18
00:01:22,030 --> 00:01:23,350
Oh, no, stop.
19
00:01:23,810 --> 00:01:26,310
Just give us a minute here, please.
Sure. Thank you.
20
00:01:27,090 --> 00:01:28,090
Could you leave?
21
00:01:28,390 --> 00:01:29,390
Leave, please.
22
00:01:36,610 --> 00:01:40,710
Does he look 35? Does he look anything
that we discussed? Have you lost your
23
00:01:40,710 --> 00:01:41,710
mind?
24
00:01:41,910 --> 00:01:43,190
Can you just trust me on this one?
25
00:01:43,590 --> 00:01:46,070
He might not be right for the lead, but
maybe somewhere else. You know, maybe
26
00:01:46,070 --> 00:01:48,630
you should retire. Are you too young to
retire? Because I think you should.
27
00:01:49,640 --> 00:01:50,900
How long have you known me?
28
00:01:51,340 --> 00:01:52,620
Have I ever steered you wrong?
29
00:01:53,520 --> 00:01:57,300
Fine. We'll let him read. But then after
this, you have to take up accounting or
30
00:01:57,300 --> 00:01:58,340
something. Okay.
31
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Sophia!
32
00:02:02,920 --> 00:02:04,000
Wait right here.
33
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Is it okay?
34
00:02:07,020 --> 00:02:08,019
Jay.
35
00:02:10,180 --> 00:02:11,180
Hi, Jay.
36
00:02:11,440 --> 00:02:12,780
This is Peter Kelly, the director.
37
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
Good to see you, Jay.
38
00:02:14,840 --> 00:02:16,560
Would you like... Yeah, please. You can
have a seat.
39
00:02:17,630 --> 00:02:21,650
Jay, thanks for coming in to see us
today. You'll be reading Opposite
40
00:02:22,790 --> 00:02:26,530
Now, do you need the sides at all? No, I
haven't. Thank you. Terrific. Do you
41
00:02:26,530 --> 00:02:27,750
have any questions about the character?
42
00:02:28,210 --> 00:02:29,210
Yes, please.
43
00:02:30,150 --> 00:02:32,330
He's in love with his wife? Oh, very
much so.
44
00:02:32,570 --> 00:02:36,110
I mean, he doesn't want her to leave,
but his concern is about the children.
45
00:02:37,210 --> 00:02:38,210
Thank you.
46
00:02:38,870 --> 00:02:43,450
Please slate, and then whenever you're
ready, you can start.
47
00:02:49,000 --> 00:02:51,360
Jay Spencer, reading for the role of
Paul Hemming.
48
00:02:53,720 --> 00:02:57,420
Thank you for meeting me. You know,
especially after everything that's
49
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
Hey.
50
00:03:00,480 --> 00:03:01,540
I don't blame you.
51
00:03:03,380 --> 00:03:04,700
It wasn't your fault.
52
00:03:05,400 --> 00:03:07,300
Oh, you kept it.
53
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
Yeah.
54
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
It still runs.
55
00:03:12,560 --> 00:03:17,020
Told you when the world ends, the only
thing that'll be left to be cockroach is
56
00:03:17,020 --> 00:03:18,380
fruitcake. Get in the car.
57
00:03:26,180 --> 00:03:32,640
Um... Um... I, uh... I remember when you
gave this to me.
58
00:03:37,780 --> 00:03:43,940
I, uh... wanted to give you everything
you wanted.
59
00:03:48,900 --> 00:03:50,160
Nice. Good work.
60
00:03:50,400 --> 00:03:52,860
Now, Jay, let's play it again.
61
00:03:54,000 --> 00:03:56,980
This time as if you were angry with her.
Okay. Sure.
62
00:04:01,220 --> 00:04:05,240
Thank you for meeting with me,
especially after everything that's
63
00:04:10,340 --> 00:04:12,200
Oh, you kept it.
64
00:04:13,740 --> 00:04:15,400
Yeah, and it still runs.
65
00:04:16,839 --> 00:04:19,160
I told you, when the world ends, the
only thing that will be left will be
66
00:04:19,160 --> 00:04:20,940
cockroaches, fruitcake, and this car.
67
00:04:22,940 --> 00:04:24,360
Great. Great. Thank you.
68
00:04:24,720 --> 00:04:29,340
Now, Jay, there is a bed scene in this
movie. No nudity, but are you
69
00:04:29,340 --> 00:04:30,319
being shirtless?
70
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Well, let's see.
71
00:04:32,960 --> 00:04:36,320
It'll take me a couple weeks to get
caught, but with a little notice.
72
00:04:39,540 --> 00:04:41,680
Thank you, Jay. It was great to see you.
73
00:04:42,040 --> 00:04:44,000
We'll let you know within about a week
which way we go.
74
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
Thank you.
75
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
Great to see you, Sandy.
76
00:04:46,930 --> 00:04:47,930
You as well.
77
00:04:52,070 --> 00:04:53,610
Are you going to do that every time?
78
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
Okay.
79
00:04:59,270 --> 00:05:00,270
He was good.
80
00:05:00,590 --> 00:05:01,870
He took direction well.
81
00:05:03,610 --> 00:05:07,530
So I guess we can keep him on our list.
82
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
What's up?
83
00:05:32,800 --> 00:05:33,800
Actors.
84
00:05:34,700 --> 00:05:36,520
They get rejected all the time.
85
00:05:37,080 --> 00:05:39,260
I don't know how they do it. I wouldn't
have the heart for it.
86
00:05:39,600 --> 00:05:43,280
Well, so the writers want you to handle
it like a champ.
87
00:05:43,620 --> 00:05:44,620
Yeah.
88
00:05:44,940 --> 00:05:49,860
Look, this guy, he was so great and
hasn't worked in a while.
89
00:05:50,360 --> 00:05:52,160
I just wish I could have cast him.
90
00:05:52,770 --> 00:05:56,310
Okay, so one day when you direct, you'll
be able to.
91
00:05:56,650 --> 00:05:57,670
If. What?
92
00:05:57,970 --> 00:05:58,869
Come on.
93
00:05:58,870 --> 00:06:01,910
No ifs. It's just a matter of time.
94
00:06:02,550 --> 00:06:03,550
Maybe.
95
00:06:04,250 --> 00:06:06,670
If nothing else, just to find out what
makes them all so crazy.
96
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
Yeah.
97
00:06:09,530 --> 00:06:10,530
Um,
98
00:06:10,990 --> 00:06:16,990
you think I might be able to persuade
you to be coming to bed anytime soon?
99
00:06:17,290 --> 00:06:18,890
Let me just finish this, okay?
100
00:06:22,500 --> 00:06:24,900
No, look. Babe, hold on. No, no, no, I'm
done.
101
00:06:25,180 --> 00:06:26,180
I'm done.
102
00:06:27,260 --> 00:06:28,260
Finn.
103
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Finn.
104
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
Don't be mad.
105
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
I'm not mad.
106
00:06:33,260 --> 00:06:37,000
Just, you know, I'm away a lot, and
whenever I'm home, you're working, all
107
00:06:37,000 --> 00:06:38,060
kids are here. I know.
108
00:06:39,080 --> 00:06:40,080
I'm sorry.
109
00:06:53,610 --> 00:06:55,130
Those are gone, old man.
110
00:08:09,070 --> 00:08:10,070
Hey, good morning.
111
00:08:10,910 --> 00:08:12,470
So you're an early bird like me, huh?
112
00:08:13,170 --> 00:08:14,630
When I get inspired, yeah.
113
00:08:16,030 --> 00:08:19,170
Hey, listen, I love this script.
114
00:08:20,170 --> 00:08:22,050
It's beautiful. You have me in tears
over here.
115
00:08:24,150 --> 00:08:25,790
Thank you.
116
00:08:27,390 --> 00:08:28,910
I'd love you for the role of Michael.
117
00:08:29,610 --> 00:08:31,050
Well, I'd be honored.
118
00:08:32,030 --> 00:08:34,210
Regardless, I want to try and help you
raise the money for it.
119
00:08:35,590 --> 00:08:37,730
Wow, that would be great.
120
00:08:38,610 --> 00:08:39,610
How much do you think you need?
121
00:08:41,450 --> 00:08:46,590
I hadn't thought of a budget yet, but I
mean, I wasn't planning on doing it so
122
00:08:46,590 --> 00:08:48,670
soon, but if you'll help, I'll put
something together.
123
00:08:49,690 --> 00:08:50,950
I'm there for you, whatever you need.
124
00:08:51,730 --> 00:08:53,250
Listen, I'm going to be in town on
Wednesday.
125
00:08:53,450 --> 00:08:54,910
You want to meet for coffee?
126
00:08:56,030 --> 00:08:57,750
Yeah, I'm free. Let's do it.
127
00:08:58,410 --> 00:08:59,770
Great. I'm excited.
128
00:09:00,970 --> 00:09:01,970
Me too.
129
00:09:07,900 --> 00:09:09,180
Michelle, I want to talk to you in the
office.
130
00:09:30,840 --> 00:09:34,800
You think you're ever going to make it
through one night without leaving?
131
00:09:37,040 --> 00:09:39,000
You still try to get back before you
wake up.
132
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
All right. All right. You get a pass.
133
00:09:44,120 --> 00:09:48,320
But I got to tell you, if my kids
weren't on their way here right now,
134
00:09:49,240 --> 00:09:52,220
you'd be in big trouble.
135
00:09:52,600 --> 00:09:53,419
Oh, yeah?
136
00:09:53,420 --> 00:09:54,420
Yeah. Yeah?
137
00:09:55,840 --> 00:09:59,820
And there they are.
138
00:10:00,960 --> 00:10:04,100
All right. Do we want bagels or eggs or
both?
139
00:10:04,980 --> 00:10:06,580
Bagel and jelly. Okay, you got it.
140
00:10:07,580 --> 00:10:09,320
Dad, could you cut the bagels, please?
141
00:10:09,700 --> 00:10:10,700
I can do it, Brandon.
142
00:10:11,280 --> 00:10:13,280
It doesn't look right when you do it.
143
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
Bagels, bagels.
144
00:10:17,480 --> 00:10:21,580
No offense, son, but whenever you cut
them, they kind of look like somebody
145
00:10:21,580 --> 00:10:22,379
them already.
146
00:10:22,380 --> 00:10:23,380
What?
147
00:10:23,440 --> 00:10:26,920
What would you say, like misshaping? Is
that the word?
148
00:10:28,420 --> 00:10:29,420
They taste the same.
149
00:10:29,600 --> 00:10:31,280
Yes, they do. They do. They do taste the
same.
150
00:10:32,080 --> 00:10:33,140
Can I have eggs, please?
151
00:10:33,910 --> 00:10:34,910
Can I do eggs?
152
00:10:35,770 --> 00:10:36,649
Yes, my love.
153
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
You can do eggs.
154
00:10:38,310 --> 00:10:39,310
I'm feeling abused.
155
00:10:39,470 --> 00:10:40,550
All right. Well, look at it this way.
156
00:10:40,830 --> 00:10:44,150
When you're a big director, you don't
have to be a domestic goddess anymore.
157
00:10:44,990 --> 00:10:46,050
So guess me out of food prep?
158
00:10:46,690 --> 00:10:47,689
I'm all for it.
159
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
Thank you. Got it.
160
00:10:49,130 --> 00:10:50,970
Wait. You're making another movie?
161
00:10:51,530 --> 00:10:54,890
Yes. I'm directing this one. That's
sick. Can I come to set?
162
00:10:56,230 --> 00:10:58,730
There's a lot of ways to go before that,
but yeah. Can I make some friends?
163
00:10:59,110 --> 00:11:01,510
Okay. Now we're getting ahead of
ourselves, but it's definite.
164
00:11:02,970 --> 00:11:05,690
You're the coolest stepmom type person
ever.
165
00:11:05,990 --> 00:11:06,990
Thank you.
166
00:11:07,350 --> 00:11:08,450
All right, how do you want your eggs?
167
00:11:09,830 --> 00:11:10,850
Uh, grandma.
168
00:11:15,250 --> 00:11:17,030
Hey, listen, I saw Emily's reel.
169
00:11:17,370 --> 00:11:19,170
You have a great eye.
170
00:11:19,830 --> 00:11:20,789
Thank you.
171
00:11:20,790 --> 00:11:21,790
I'm glad you like her.
172
00:11:22,550 --> 00:11:24,590
I just want to make sure there's
chemistry between you two.
173
00:11:25,330 --> 00:11:29,390
Well, why don't we get together and read
and it works out. We can shoot a promo
174
00:11:29,390 --> 00:11:30,390
video then.
175
00:11:30,920 --> 00:11:31,899
Save some time.
176
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
Great idea.
177
00:11:33,300 --> 00:11:36,040
I've been wanting to work with both of
you, so that'll make me happy.
178
00:11:36,320 --> 00:11:37,360
And how lucky are we?
179
00:11:38,260 --> 00:11:39,960
I'll confirm with Emily tonight when I
get home.
180
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
Anything I can do?
181
00:11:43,360 --> 00:11:44,360
No.
182
00:11:44,480 --> 00:11:48,140
I'll confirm with her and then have my
team set up the crowdfunding page, and
183
00:11:48,140 --> 00:11:50,320
that's when I'm going to need your help.
184
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
You got it.
185
00:11:51,760 --> 00:11:52,739
Want some more coffee?
186
00:11:52,740 --> 00:11:53,740
I'm good, thanks.
187
00:11:55,220 --> 00:11:58,380
Is Bill excited for you?
188
00:11:58,900 --> 00:12:00,000
Yeah, very much so.
189
00:12:00,600 --> 00:12:02,380
He said if he can get off work, he'll be
on set.
190
00:12:03,620 --> 00:12:04,640
That's a big if, though.
191
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
I'm sure he'll try.
192
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
I know.
193
00:12:08,020 --> 00:12:12,100
I love that he's so talented, but these
international builds are just killer.
194
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Got a problem?
195
00:12:15,300 --> 00:12:19,000
No. I used to travel with him, but then
I got back -to -back jobs here.
196
00:12:20,060 --> 00:12:23,960
He has a huge production coming up in
Italy, and I do think he's a little
197
00:12:23,960 --> 00:12:24,980
I can't commit to going.
198
00:12:26,060 --> 00:12:29,000
But he'll be working the whole time, and
I have work here.
199
00:12:30,410 --> 00:12:34,370
If you ever need to talk, it doesn't
matter the time.
200
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
I'm there for you.
201
00:12:37,370 --> 00:12:38,370
Thanks.
202
00:12:39,810 --> 00:12:41,530
He'll be back in a week. He'll survive.
203
00:12:42,830 --> 00:12:45,690
So, as far as scheduling goes, how
flexible are you?
204
00:12:46,270 --> 00:12:48,610
Well, that's the great thing about
having a partner in the gym.
205
00:12:49,050 --> 00:12:50,290
There'll be somebody to fill in.
206
00:12:50,790 --> 00:12:53,430
Only if the trainers slack off, they
don't get paid.
207
00:12:54,070 --> 00:12:55,450
I need a business like that.
208
00:12:56,090 --> 00:12:57,730
If I don't write, I don't get paid.
209
00:12:59,680 --> 00:13:00,680
Oh, yes.
210
00:13:00,820 --> 00:13:02,920
The film festival crowd just loves me.
211
00:13:04,500 --> 00:13:08,040
I'm not complaining. I just really want
to do my own stuff.
212
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
So you shall.
213
00:13:17,340 --> 00:13:18,920
I'm glad you didn't hit too much
traffic.
214
00:13:20,980 --> 00:13:24,480
Thank you so much for coming out to do
this reading. Oh, my pleasure.
215
00:13:26,060 --> 00:13:29,340
I am really excited about this. Your
script is wonderful. It gave me chills.
216
00:13:29,580 --> 00:13:30,379
Thank you.
217
00:13:30,380 --> 00:13:32,440
I figure if I feel it, the audience
will, too.
218
00:13:32,760 --> 00:13:33,900
And you're going to love Jay.
219
00:13:35,200 --> 00:13:36,940
He's great. I met him last week.
220
00:13:38,300 --> 00:13:39,300
Oh.
221
00:13:39,560 --> 00:13:42,160
He wanted to meet for lunch to talk
about the film.
222
00:13:43,180 --> 00:13:46,660
And no problem. I'm fine with doing the
promo video, even if you don't choose
223
00:13:46,660 --> 00:13:47,660
me.
224
00:13:47,900 --> 00:13:48,900
Great.
225
00:13:49,420 --> 00:13:53,540
I thought you wanted us to meet to see
if we were comfortable with each other.
226
00:13:53,980 --> 00:13:57,860
Yeah, but that makes total sense. I just
thought that's what we were doing
227
00:13:57,860 --> 00:14:00,140
today, but I guess I misunderstood.
228
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
It's open!
229
00:14:07,660 --> 00:14:08,660
Hey! Hey.
230
00:14:09,540 --> 00:14:10,540
Ladies?
231
00:14:14,800 --> 00:14:16,620
Hi. How we doing?
232
00:14:18,280 --> 00:14:21,380
This is John Rivers, our DP. You know
Jay Spencer.
233
00:14:21,780 --> 00:14:23,100
This is Emily Wood.
234
00:14:23,620 --> 00:14:24,579
Pleasure to meet you.
235
00:14:24,580 --> 00:14:26,140
Thank you all so much for coming.
236
00:14:26,780 --> 00:14:29,480
We'll get started with the read
-through, and then you can beg for
237
00:14:30,400 --> 00:14:31,400
John,
238
00:14:32,180 --> 00:14:34,480
what do you need? Just a couple of
minutes to get fit up, that's it.
239
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
You want to bang through this?
240
00:14:36,220 --> 00:14:37,220
Sure. All right.
241
00:14:56,300 --> 00:14:57,300
I lost him too.
242
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
And you.
243
00:15:01,540 --> 00:15:02,540
You didn't.
244
00:15:04,760 --> 00:15:05,820
You didn't lose me.
245
00:15:08,180 --> 00:15:09,280
I couldn't.
246
00:15:10,420 --> 00:15:11,720
I can't.
247
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
I'm here.
248
00:15:15,300 --> 00:15:16,400
I'm not going anywhere.
249
00:15:19,340 --> 00:15:20,440
Why would you stay?
250
00:15:21,780 --> 00:15:23,820
Because we made a promise.
251
00:15:24,280 --> 00:15:25,600
I keep my promises.
252
00:15:28,240 --> 00:15:31,260
Are you two comfortable kissing there?
Sure. Sure.
253
00:15:31,760 --> 00:15:33,740
Can you take it back a couple lines?
254
00:15:35,980 --> 00:15:39,060
From, uh, from Why Would You Stay?
255
00:15:39,340 --> 00:15:40,340
Yeah.
256
00:15:43,840 --> 00:15:49,680
Why would you stay?
257
00:15:52,020 --> 00:15:53,740
Because I made a promise.
258
00:15:54,380 --> 00:15:55,720
And I keep my promise.
259
00:16:08,400 --> 00:16:09,820
I missed you so much.
260
00:16:16,900 --> 00:16:18,320
Let's not do that again, okay?
261
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Yeah.
262
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
Let's shoot it.
263
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
You please?
264
00:16:36,000 --> 00:16:37,200
I thought you was great.
265
00:16:37,720 --> 00:16:41,040
Yeah, she is, and you guys have great
chemistry.
266
00:16:41,500 --> 00:16:44,940
I think everyone was a little in love
with Emily. Even John came out here and
267
00:16:44,940 --> 00:16:46,540
shot the promo for free.
268
00:16:47,040 --> 00:16:49,780
I'm in love with Sandy, the person.
269
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Thanks.
270
00:16:53,560 --> 00:16:54,560
Very sweet.
271
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
Hey, Bill.
272
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
Oh, man.
273
00:17:02,360 --> 00:17:07,760
The delivery for the new job got
delayed, so I thought I'd come by and...
274
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
advantage of it.
275
00:17:10,420 --> 00:17:11,420
Come meet Jay.
276
00:17:11,660 --> 00:17:12,660
I was telling you about him.
277
00:17:13,920 --> 00:17:15,140
Oh. Hey.
278
00:17:16,940 --> 00:17:17,919
Great to meet you.
279
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Heard a lot about you.
280
00:17:19,300 --> 00:17:20,400
Some impressive shit you do.
281
00:17:21,200 --> 00:17:24,140
I've been doing it for like 25 years, so
it's not really impressive anymore.
282
00:17:24,380 --> 00:17:28,660
But hey, listen, I want to thank you for
taking care of my girl. It's about time
283
00:17:28,660 --> 00:17:30,240
she spread a wing. You know what I mean?
284
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
Anything she needs.
285
00:17:32,400 --> 00:17:34,540
Agreed. Hey, you want to stick around
for dinner later?
286
00:17:35,400 --> 00:17:39,220
Thanks. I got to get back to the gym.
You sure? But let's get together in the
287
00:17:39,220 --> 00:17:40,720
next couple of days and talk about the
campaign.
288
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
Sounds good.
289
00:17:42,140 --> 00:17:43,140
Thursday at 11.
290
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
Perfect.
291
00:17:45,020 --> 00:17:46,020
Nice to meet you, big guy.
292
00:17:46,160 --> 00:17:47,160
You too.
293
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
Nice to meet you.
294
00:17:56,240 --> 00:17:57,420
Isn't he great? He's gone.
295
00:17:57,960 --> 00:18:00,740
He's gone and we have a lot of time to
make up for.
296
00:18:04,300 --> 00:18:08,060
You have way too much clothing on. Well,
I can fix it. I can do it quicker.
297
00:18:09,140 --> 00:18:14,160
Why would you stay?
298
00:18:15,620 --> 00:18:16,860
Because we made a promise.
299
00:18:17,880 --> 00:18:19,220
And I keep my promise.
300
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
I missed you so much.
301
00:18:35,290 --> 00:18:36,730
Let's not do that again, okay?
302
00:18:41,570 --> 00:18:42,570
Cut.
303
00:18:44,050 --> 00:18:47,770
The wrap on Jay and Emily and on
Important in the Day.
304
00:18:47,990 --> 00:18:48,990
Congratulations.
305
00:18:49,350 --> 00:18:50,410
Great job, everybody.
306
00:18:51,070 --> 00:18:54,970
Great work.
307
00:18:55,430 --> 00:18:56,430
Thank you.
308
00:18:57,050 --> 00:18:58,090
Sarah, thank you.
309
00:18:58,610 --> 00:19:00,290
Thank you so much for...
310
00:19:00,570 --> 00:19:03,670
Letting me work with you, I learned so
much. You were wonderful, and I will
311
00:19:03,670 --> 00:19:04,990
recommend you for PA work anytime.
312
00:19:05,370 --> 00:19:06,370
Thanks.
313
00:19:20,070 --> 00:19:21,430
I can't believe it.
314
00:19:21,770 --> 00:19:23,790
I am so tired.
315
00:19:26,670 --> 00:19:29,010
I'm glad it's done, but I'm also sad
it's over.
316
00:19:30,240 --> 00:19:31,240
It's always that way.
317
00:19:31,620 --> 00:19:32,640
It gets addicting.
318
00:19:35,220 --> 00:19:41,240
After the first set I was on, I remember
walking back to my office and feeling
319
00:19:41,240 --> 00:19:44,320
the life drain out of me as I got closer
to the door.
320
00:19:44,760 --> 00:19:49,000
And I knew from then on all I ever
wanted to do was write and make movies.
321
00:19:50,020 --> 00:19:51,360
And now you are.
322
00:19:52,860 --> 00:19:53,860
Yeah.
323
00:19:54,400 --> 00:19:55,400
The dream.
324
00:19:55,980 --> 00:19:57,000
Want a glass of wine?
325
00:19:57,700 --> 00:19:58,700
No, don't drink.
326
00:20:00,390 --> 00:20:01,390
Oh, okay.
327
00:20:02,050 --> 00:20:03,050
I didn't know that.
328
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
Sorry.
329
00:20:04,370 --> 00:20:05,370
Don't be. Not your fault.
330
00:20:05,910 --> 00:20:06,930
Do you mind a five o 'clock?
331
00:20:07,970 --> 00:20:08,970
Fire away.
332
00:20:13,210 --> 00:20:15,150
If there's any coffee left, I'll go for
some of that.
333
00:20:20,090 --> 00:20:21,390
You're one of the few people who'll
know.
334
00:20:36,590 --> 00:20:38,010
It's been ten years.
335
00:20:40,150 --> 00:20:41,150
Life's better this way.
336
00:20:46,630 --> 00:20:53,590
You know, I
337
00:20:53,590 --> 00:20:54,710
think I'm going to hit the road.
338
00:20:56,730 --> 00:20:57,730
Oh.
339
00:20:58,970 --> 00:20:59,970
Okay.
340
00:21:01,590 --> 00:21:02,810
Bye. I'll get your stuff.
341
00:21:03,290 --> 00:21:05,970
I put my bag in the car already.
342
00:21:08,889 --> 00:21:11,290
Okay. I've been imposing all week
staying here.
343
00:21:11,750 --> 00:21:13,170
Not at all. I've loved the company.
344
00:21:14,610 --> 00:21:15,610
Me too.
345
00:21:16,070 --> 00:21:19,990
But, uh... I don't want to take
advantage.
346
00:21:21,830 --> 00:21:22,830
You couldn't.
347
00:21:27,210 --> 00:21:28,210
Keep it.
348
00:21:28,810 --> 00:21:31,270
If you're ever in the area and you need
to crash, just text me.
349
00:21:31,910 --> 00:21:33,610
Thank you. I will.
350
00:21:36,040 --> 00:21:39,800
I'm keeping this. My toe ring.
351
00:21:40,700 --> 00:21:42,080
Made you for a wedding ring.
352
00:21:43,100 --> 00:21:44,340
The magic of boobies.
353
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
What's wrong?
354
00:21:50,560 --> 00:21:55,320
I've just really loved hanging out. And
now that the film's over... You don't
355
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
think you're going to see me anymore?
356
00:21:57,920 --> 00:21:59,300
Couldn't get rid of me if you paid me.
357
00:22:00,720 --> 00:22:04,380
And I don't come to Long Island without
seeing you. Ever. Okay.
358
00:22:06,500 --> 00:22:08,740
Well, I'm going to start editing next
week if you want to come by.
359
00:22:09,660 --> 00:22:10,660
Definitely.
360
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
I'm excited about this.
361
00:22:16,760 --> 00:22:17,760
I'll give you a shout, Missy.
362
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
Drive safely.
363
00:22:21,060 --> 00:22:22,060
Yep.
364
00:22:34,250 --> 00:22:41,110
I want to add a beat after 9 .52, and
then I'm going to cut from
365
00:22:41,110 --> 00:22:44,370
10 .31 to 10 .37.
366
00:22:44,890 --> 00:22:46,630
And that should do it.
367
00:22:47,610 --> 00:22:48,890
That'll tighten it up nicely.
368
00:22:49,330 --> 00:22:51,330
This score will smooth it all out.
369
00:22:51,650 --> 00:22:53,690
Yeah, I think this will be the last
time.
370
00:22:54,910 --> 00:22:55,990
Could well be.
371
00:22:56,730 --> 00:22:57,790
Who's a genius?
372
00:22:58,430 --> 00:23:02,350
Oh, well, you know, I wouldn't go that
far.
373
00:23:03,790 --> 00:23:05,430
I was talking about me.
374
00:23:06,110 --> 00:23:09,330
So I have an idea for another one.
375
00:23:10,310 --> 00:23:11,830
Maybe a thriller.
376
00:23:12,890 --> 00:23:13,990
Something grittier.
377
00:23:14,250 --> 00:23:15,250
Yeah.
378
00:23:16,530 --> 00:23:19,030
I'll have to sit with it for a little
while and see what comes to me.
379
00:23:19,550 --> 00:23:23,410
So when you start, how do you work?
380
00:23:26,310 --> 00:23:27,310
I don't know.
381
00:23:27,810 --> 00:23:28,910
Things just come to me.
382
00:23:30,230 --> 00:23:32,390
I am not easy to live with when I write.
383
00:23:32,910 --> 00:23:37,010
I pretty much lock myself in the office
and Bill comes by and throws chocolate
384
00:23:37,010 --> 00:23:38,170
at me from time to time.
385
00:23:40,030 --> 00:23:45,610
Let's say, for instance, you want to
work on something that's heavier,
386
00:23:46,110 --> 00:23:48,770
Do you use your imagination or do you
draw on yourself?
387
00:23:50,290 --> 00:23:51,290
A little of both.
388
00:23:53,610 --> 00:23:54,930
So what's your story?
389
00:23:55,270 --> 00:23:56,470
Not as bad as most.
390
00:24:00,070 --> 00:24:01,290
You can tell me now.
391
00:24:04,330 --> 00:24:05,330
I can see it.
392
00:24:06,170 --> 00:24:07,170
I'm fine.
393
00:24:08,670 --> 00:24:09,670
But?
394
00:24:12,750 --> 00:24:14,490
Okay, two marriages.
395
00:24:15,170 --> 00:24:17,110
The last one I didn't think I'd get out
alive.
396
00:24:19,650 --> 00:24:24,530
That man broke me in so many places, I
don't even know how I gave them a
397
00:24:26,590 --> 00:24:27,590
Sorry.
398
00:24:29,030 --> 00:24:30,030
Did he hit you?
399
00:24:31,210 --> 00:24:32,690
The emotional abuse was worse.
400
00:24:33,960 --> 00:24:37,720
Sometimes I'd wish he'd hit me so we
could get back to normal for a couple
401
00:24:37,720 --> 00:24:39,640
months. You put the fucker in jail,
right?
402
00:24:40,780 --> 00:24:43,240
I called the cops, but they let him go.
403
00:24:44,920 --> 00:24:47,780
Finally, I just gave him everything. I
didn't care. I just wanted him gone.
404
00:24:48,540 --> 00:24:50,160
If I'd been around, I'd have buried him.
405
00:24:52,800 --> 00:24:54,400
I'm fine. It was a lifetime ago.
406
00:24:55,360 --> 00:24:59,080
I did warn Bill, though, that if he ever
so much as raises his voice to me, I
407
00:24:59,080 --> 00:25:00,580
will put an ice pick through his head.
408
00:25:03,320 --> 00:25:04,460
He's a big guy, you know.
409
00:25:05,220 --> 00:25:06,220
He'd be sleeping.
410
00:25:08,300 --> 00:25:09,300
That's my girl.
411
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
He adores you.
412
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
Yeah.
413
00:25:13,340 --> 00:25:14,340
What if he didn't?
414
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
He doesn't want to get married?
415
00:25:19,480 --> 00:25:20,580
He doesn't want to?
416
00:25:21,260 --> 00:25:22,920
No, that's on me.
417
00:25:24,240 --> 00:25:27,980
I love Bill, and we've been together for
ten years and we're still happy.
418
00:25:28,720 --> 00:25:29,720
Why chance it?
419
00:25:33,770 --> 00:25:35,910
Marriage is not very big with me either.
420
00:25:38,190 --> 00:25:39,430
Once was more than enough.
421
00:25:42,670 --> 00:25:43,670
So?
422
00:25:45,430 --> 00:25:46,430
Where are your scars?
423
00:25:50,230 --> 00:25:57,130
When I was
424
00:25:57,130 --> 00:26:01,510
a... When I was a kid, my...
425
00:26:02,090 --> 00:26:04,170
My baseball coach abused me.
426
00:26:04,730 --> 00:26:06,370
I'm so sorry.
427
00:26:07,930 --> 00:26:08,930
Yeah.
428
00:26:12,350 --> 00:26:15,690
Three people in the world know that.
429
00:26:18,910 --> 00:26:20,410
Two of them I pay, the third.
430
00:26:22,190 --> 00:26:23,510
You didn't tell your parents?
431
00:26:25,750 --> 00:26:26,750
Yeah.
432
00:26:27,230 --> 00:26:28,490
I couldn't.
433
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
My dad wasn't around.
434
00:26:34,360 --> 00:26:37,380
My mom was so angry.
435
00:26:38,500 --> 00:26:44,320
I guess it's, you know, when I started
drinking drugs and fighting and blah,
436
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
blah, blah.
437
00:26:47,460 --> 00:26:51,960
It certainly wasn't easy on her.
438
00:27:05,360 --> 00:27:06,360
I need something strong.
439
00:27:07,580 --> 00:27:08,580
Tea?
440
00:27:09,020 --> 00:27:10,020
Sure.
441
00:27:14,940 --> 00:27:16,020
What kind do you want?
442
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
Green looks good.
443
00:27:19,780 --> 00:27:20,780
All right, go ahead.
444
00:27:34,260 --> 00:27:35,260
Thank you.
445
00:27:38,160 --> 00:27:39,480
For making me feel comfortable.
446
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
Enough to tell you.
447
00:27:42,580 --> 00:27:43,580
Welcome.
448
00:28:16,720 --> 00:28:17,840
I feel so stupid.
449
00:28:18,100 --> 00:28:18,940
Do you
450
00:28:18,940 --> 00:28:29,400
want
451
00:28:29,400 --> 00:28:32,880
some chocolate?
452
00:28:34,940 --> 00:28:37,840
Fuck yeah. It fixes everything.
453
00:28:38,320 --> 00:28:39,320
Absolutely.
454
00:28:50,090 --> 00:28:51,090
Good morning, beautiful.
455
00:28:51,390 --> 00:28:52,390
Good morning, handsome.
456
00:28:53,030 --> 00:28:54,030
Read my mind?
457
00:28:54,370 --> 00:28:55,650
Yeah, if only.
458
00:28:56,330 --> 00:28:58,030
Hey, did you get any headshots done yet?
459
00:28:58,270 --> 00:28:59,690
I want to submit you for this feature.
460
00:29:00,650 --> 00:29:01,650
What is it?
461
00:29:01,730 --> 00:29:06,930
You would get to play a womanizing,
abusive, cheating scumbag.
462
00:29:07,150 --> 00:29:08,850
Oh, right up my alley.
463
00:29:09,110 --> 00:29:10,110
Mm -hmm.
464
00:29:10,750 --> 00:29:12,550
And no, I didn't get them yet.
465
00:29:13,410 --> 00:29:14,590
You need to work on that.
466
00:29:15,670 --> 00:29:17,850
I'll send them a scene from Important in
the Day for now.
467
00:29:18,850 --> 00:29:19,850
Thanks.
468
00:29:20,409 --> 00:29:21,409
Who's the director?
469
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
Jenny Lewis.
470
00:29:23,650 --> 00:29:25,070
Great. I'll contact her.
471
00:29:25,410 --> 00:29:27,570
No, Jay, let me handle this one.
472
00:29:28,570 --> 00:29:29,569
Etiquette, you know?
473
00:29:29,570 --> 00:29:31,310
Okay. You're the boss.
474
00:29:32,430 --> 00:29:33,430
How are you feeling today?
475
00:29:34,230 --> 00:29:35,230
A little off.
476
00:29:35,630 --> 00:29:38,950
I still have a week to go before Bill
comes home, so I'm just trying to fill
477
00:29:38,950 --> 00:29:39,950
time with work.
478
00:29:40,030 --> 00:29:41,410
Well, you got me.
479
00:29:42,130 --> 00:29:43,130
Happy to fill in.
480
00:29:43,830 --> 00:29:44,830
Thank God for that.
481
00:29:46,710 --> 00:29:48,810
I got in early today. I got a...
482
00:29:49,040 --> 00:29:50,100
Check out a new trainer.
483
00:29:51,700 --> 00:29:53,240
Can you post it on that job?
484
00:29:54,040 --> 00:29:55,040
Will do.
485
00:29:55,280 --> 00:29:56,280
Have a good day.
486
00:29:56,880 --> 00:29:58,500
Like you're not going to hear from me
again later.
487
00:29:59,780 --> 00:30:00,780
Bye.
488
00:30:03,540 --> 00:30:04,540
Good morning.
489
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
Hey.
490
00:30:18,040 --> 00:30:19,040
Hiya.
491
00:30:19,420 --> 00:30:20,660
So, they loved you.
492
00:30:20,940 --> 00:30:22,500
Jenny wants to hire you for the feature.
493
00:30:23,120 --> 00:30:25,020
It's minimum pay, but it's a great
opportunity.
494
00:30:25,900 --> 00:30:29,520
And I'm casting a short, and there's a
perfect part for you. I have to send in
495
00:30:29,520 --> 00:30:32,020
few options, but I know you're great for
it.
496
00:30:32,940 --> 00:30:33,940
Amazing you.
497
00:30:34,860 --> 00:30:38,760
I just, I really think it's your year.
You're just so damn good.
498
00:30:39,340 --> 00:30:40,900
My year began when I met you again.
499
00:30:41,540 --> 00:30:42,620
Can't wait to read the short.
500
00:30:43,480 --> 00:30:46,160
And I have something I want to run by.
Are you free tomorrow?
501
00:30:46,800 --> 00:30:47,800
I'm going to a screening.
502
00:30:49,130 --> 00:30:51,850
You know, it'd be really great if you
met this director. You want to come with
503
00:30:51,850 --> 00:30:53,750
me? Tell me when and where I'll pick you
up.
504
00:30:54,310 --> 00:30:56,150
No, Jay, it's an hour out of your way.
505
00:30:57,510 --> 00:30:58,990
I'm not letting you go in by yourself.
506
00:30:59,890 --> 00:31:02,270
I am perfectly capable of going by
myself.
507
00:31:03,290 --> 00:31:05,690
Enough. Text me when and where, please.
508
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
Okay.
509
00:31:07,930 --> 00:31:08,930
Good girl.
510
00:31:09,490 --> 00:31:10,490
Bye.
511
00:31:13,150 --> 00:31:16,150
I've seen this before, but the director
is really wonderful. He's super
512
00:31:16,150 --> 00:31:17,330
talented. I want to support him.
513
00:31:17,710 --> 00:31:18,710
Looking forward to it.
514
00:31:19,860 --> 00:31:21,160
Ugh. I gotta get this.
515
00:31:21,440 --> 00:31:22,440
Okay.
516
00:31:30,620 --> 00:31:31,620
Hey.
517
00:31:32,020 --> 00:31:34,300
Yeah, I only have a minute. I'm seeing
Eli's film with Jay.
518
00:31:36,160 --> 00:31:37,200
Yeah, Jay.
519
00:31:39,320 --> 00:31:40,320
Oh, okay.
520
00:31:42,660 --> 00:31:46,660
That's great. I'm gonna level with you.
You need training and the right coach.
521
00:31:49,310 --> 00:31:51,470
Great. Okay. I could ask Jay if he'll
help you out.
522
00:31:53,690 --> 00:31:54,690
Okay.
523
00:31:55,590 --> 00:31:57,230
Okay. All right. Love you too. Bye.
524
00:32:03,270 --> 00:32:04,470
And closer still.
525
00:32:05,290 --> 00:32:07,290
My manager wants to meet about that
movie gig.
526
00:32:08,330 --> 00:32:09,330
That's great.
527
00:32:09,890 --> 00:32:10,910
You're on a roll, Spencer.
528
00:32:12,910 --> 00:32:15,630
Hey, that was Erin. She would like to
get into acting.
529
00:32:16,170 --> 00:32:17,290
Cool. Yeah.
530
00:32:18,510 --> 00:32:19,510
Can you give her some tips?
531
00:32:20,430 --> 00:32:21,430
Pleasure.
532
00:32:21,670 --> 00:32:22,910
Anything for a friend of yours.
533
00:32:23,170 --> 00:32:24,149
Thank you.
534
00:32:24,150 --> 00:32:25,410
I'll send you her contact info.
535
00:32:25,710 --> 00:32:26,710
Okay, great.
536
00:32:32,810 --> 00:32:37,770
Sometimes we don't get our way.
537
00:32:41,030 --> 00:32:45,370
I just feel like they're not going to
even remember me. Like, this is never
538
00:32:45,370 --> 00:32:46,770
real. I'm just going to disappear.
539
00:32:48,560 --> 00:32:49,700
You can't ever disappear.
540
00:32:50,880 --> 00:32:53,340
Your death leaves a void in the lives of
your family.
541
00:32:53,920 --> 00:32:54,980
They can be whole again.
542
00:32:55,660 --> 00:33:00,320
But the importance of you, the memory of
you, is still there. I promise you.
543
00:33:01,300 --> 00:33:02,300
Trust me.
544
00:33:09,360 --> 00:33:12,800
Thank you guys so much for coming. I
really appreciate it. Did you like it?
545
00:33:13,820 --> 00:33:15,980
Oh, I'm sorry. Excuse me. Sandy.
546
00:33:18,090 --> 00:33:19,390
Oh, it's so good to see you.
547
00:33:20,410 --> 00:33:21,450
This is Jay Spencer.
548
00:33:22,290 --> 00:33:23,530
He's been in a couple of my films.
549
00:33:24,010 --> 00:33:26,870
Oh, Sandy, it's always great to see you.
When are we going to work together
550
00:33:26,870 --> 00:33:29,570
again? Soon. I have some projects coming
up next year.
551
00:33:31,110 --> 00:33:32,770
Been a big fan since Loaded Dice.
552
00:33:33,810 --> 00:33:35,870
Beautiful work on that. Beautiful. Well,
thank you, Jay.
553
00:33:36,130 --> 00:33:37,890
I look forward to seeing your work.
Thank you.
554
00:33:38,250 --> 00:33:40,130
Sandy? Yeah, I can send you a link.
555
00:33:40,350 --> 00:33:41,249
Terrific. Good.
556
00:33:41,250 --> 00:33:42,250
You guys working now?
557
00:33:42,650 --> 00:33:44,830
Just finished up. Is that Sandy?
558
00:33:45,949 --> 00:33:47,050
Oh, my God.
559
00:33:47,810 --> 00:33:52,270
Don't spend any more time with this
clown here. One more request for blue
560
00:33:52,270 --> 00:33:55,390
beans from this character. You'll never
work in this town again. It's my agent's
561
00:33:55,390 --> 00:33:56,369
fault.
562
00:33:56,370 --> 00:33:57,810
Oh, Sandy.
563
00:33:59,630 --> 00:34:02,630
My favorite super producer right here.
564
00:34:02,990 --> 00:34:06,570
Thank you. Thank you so much. Thank you
for coming. You know me so much.
565
00:34:07,110 --> 00:34:09,290
I'm happy to support you and this film.
566
00:34:09,690 --> 00:34:13,429
This is Jay Spencer, a good friend of
mine. We just did a film together. We
567
00:34:13,429 --> 00:34:14,790
another one coming up in a couple of
months.
568
00:34:15,469 --> 00:34:18,830
He is an incredibly talented actor.
Actor, okay.
569
00:34:19,050 --> 00:34:22,929
Okay, I see that. Great to meet you,
Eli. I just love the film.
570
00:34:23,350 --> 00:34:25,449
And honored to audition for you anytime.
571
00:34:25,810 --> 00:34:30,510
You must be something special if you
have this woman, Sandy, recommending
572
00:34:31,070 --> 00:34:35,610
No one is more spot on with their
casting skills than this woman right
573
00:34:35,610 --> 00:34:36,710
means so much to me.
574
00:34:37,110 --> 00:34:40,130
She's amazing at what she does, but
she's an even better friend.
575
00:34:40,699 --> 00:34:42,980
You guys are just killing me with
kindness.
576
00:34:43,780 --> 00:34:44,780
Don't stop.
577
00:34:45,280 --> 00:34:46,940
It's all true. It's all true.
578
00:34:49,679 --> 00:34:52,199
Are you coming up?
579
00:34:52,739 --> 00:34:54,780
No, I can't.
580
00:34:56,100 --> 00:34:57,760
I'm glad we got to spend some time
together.
581
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Yeah, me too.
582
00:35:01,580 --> 00:35:03,060
He likes a character.
583
00:35:03,400 --> 00:35:06,420
Putting it mildly. Yeah, but he's
brilliant.
584
00:35:06,980 --> 00:35:07,980
Listen, I...
585
00:35:09,770 --> 00:35:11,750
I started writing something I want to
send you.
586
00:35:12,450 --> 00:35:15,870
I know I'm not a writer, but it's a
start.
587
00:35:16,270 --> 00:35:17,270
Jay, that's great.
588
00:35:17,570 --> 00:35:18,570
What's it about?
589
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
About my childhood.
590
00:35:20,870 --> 00:35:22,110
Some things I want to change.
591
00:35:23,130 --> 00:35:24,250
Something to give a kid hope.
592
00:35:26,970 --> 00:35:27,990
Hoping you could clean it up.
593
00:35:29,130 --> 00:35:30,290
I'm going to call it The Family.
594
00:35:31,550 --> 00:35:32,550
Absolutely.
595
00:35:33,110 --> 00:35:34,370
I can't wait to read it.
596
00:35:34,990 --> 00:35:35,990
Are you going to direct it?
597
00:35:36,790 --> 00:35:37,790
I'd like to.
598
00:35:38,760 --> 00:35:39,960
You'll produce it for me.
599
00:35:40,440 --> 00:35:42,820
Yes, I would love to do that.
600
00:35:43,300 --> 00:35:44,300
Good.
601
00:35:44,540 --> 00:35:45,980
Because nothing happens without you.
602
00:35:47,740 --> 00:35:48,740
I'm excited.
603
00:35:49,220 --> 00:35:51,760
This is going to be such a great career
move for you.
604
00:35:52,300 --> 00:35:53,300
Thanks.
605
00:35:55,060 --> 00:35:56,120
Thanks for believing in me.
606
00:35:57,560 --> 00:35:59,780
For everything you've done.
607
00:36:01,720 --> 00:36:02,720
Always.
608
00:36:12,330 --> 00:36:13,330
Have a good night.
609
00:36:13,510 --> 00:36:14,510
You too.
610
00:36:16,350 --> 00:36:18,130
Oh, my jacket. No, I'm keeping it.
611
00:36:19,370 --> 00:36:20,770
And there goes another one.
612
00:36:22,090 --> 00:36:22,650
So
613
00:36:22,650 --> 00:36:29,310
this
614
00:36:29,310 --> 00:36:32,610
is a really great first attempt.
615
00:36:33,550 --> 00:36:34,750
Yeah? Yeah.
616
00:36:36,210 --> 00:36:39,570
It needs some work, but you have
something.
617
00:36:40,190 --> 00:36:41,190
What's wrong with it?
618
00:36:42,180 --> 00:36:43,180
Very expositional.
619
00:36:43,700 --> 00:36:46,760
All right. Any ideas for casting?
620
00:36:47,320 --> 00:36:48,680
Well, you definitely need a name.
621
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Yeah, I get that.
622
00:36:50,700 --> 00:36:52,080
See? I learned.
623
00:36:53,620 --> 00:36:55,080
I'll put together a list for you.
624
00:36:55,780 --> 00:36:59,780
Well, I do have these two women I'd like
to use.
625
00:37:00,980 --> 00:37:04,480
Oh, okay. Great. Just send me their
links, and I'll check them out later.
626
00:37:05,280 --> 00:37:07,360
If you like them, maybe we can go see
them soon.
627
00:37:07,780 --> 00:37:08,940
And then we'll set up an audition?
628
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
Nah.
629
00:37:11,320 --> 00:37:13,020
You'll see. They're really good.
630
00:37:13,900 --> 00:37:18,260
And I can't go alone because everyone
thinks I'm hitting on them.
631
00:37:18,520 --> 00:37:20,040
What? It's ridiculous.
632
00:37:20,700 --> 00:37:24,100
You're polite and women get the wrong
idea.
633
00:37:24,960 --> 00:37:26,520
Well, better to be safe.
634
00:37:27,480 --> 00:37:33,980
Because you're not ever, ever going to
date
635
00:37:33,980 --> 00:37:36,960
anyone we ever work with.
636
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
Right?
637
00:37:39,350 --> 00:37:40,350
Yes, dear.
638
00:37:41,790 --> 00:37:44,170
And I never date an actress anyway.
They're all crazy.
639
00:37:44,710 --> 00:37:45,710
Not all of them.
640
00:37:47,010 --> 00:37:48,010
All of them.
641
00:37:48,890 --> 00:37:51,670
Okay. Well, I'll reach out to them.
642
00:37:53,350 --> 00:37:56,770
Yeah, but not next week. I have a lady
friend coming in from California.
643
00:37:58,130 --> 00:37:59,130
California?
644
00:37:59,730 --> 00:38:02,510
Yeah. Better that way. I'm too busy for
anything serious.
645
00:38:05,350 --> 00:38:06,370
Okay. How come...
646
00:38:06,730 --> 00:38:07,950
I've never heard of Ms.
647
00:38:08,190 --> 00:38:09,190
California.
648
00:38:09,390 --> 00:38:10,690
Has this been going on long?
649
00:38:11,710 --> 00:38:12,730
A couple of months.
650
00:38:13,690 --> 00:38:17,270
It's nothing serious. Just so you know,
I'll be offline next week.
651
00:38:18,450 --> 00:38:20,550
But you, lady, can text me anytime.
652
00:38:21,830 --> 00:38:23,850
Well, I wouldn't want to bother you
while Ms.
653
00:38:24,330 --> 00:38:25,330
California's here.
654
00:38:25,850 --> 00:38:26,930
You were never a bother.
655
00:38:27,910 --> 00:38:28,910
I mean that.
656
00:38:30,450 --> 00:38:32,630
If it weren't for Bill, you'd be the one
taking up my week.
657
00:38:34,800 --> 00:38:36,300
All right, who do you have in mind for
crew?
658
00:38:37,840 --> 00:38:39,100
Love your crew. Let's go with them.
659
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
Okay, great.
660
00:38:40,640 --> 00:38:41,760
Want me to contact them?
661
00:38:42,400 --> 00:38:45,940
No, I'll get them a call, but I have a
different PA I'd like to use.
662
00:38:46,200 --> 00:38:47,200
You didn't like Sarah?
663
00:38:47,900 --> 00:38:49,980
She is too fucking whiny.
664
00:38:50,240 --> 00:38:51,240
Oh, okay.
665
00:38:51,720 --> 00:38:55,060
I didn't get that at all, but you're the
boss.
666
00:38:59,460 --> 00:39:02,340
Bill's flight should be taking off very
soon.
667
00:39:03,660 --> 00:39:04,660
You picking him up?
668
00:39:04,900 --> 00:39:06,360
No, his car's at the airport.
669
00:39:06,960 --> 00:39:12,140
Well, I'll leave early if you want some
alone time with him. No, no, stay. He
670
00:39:12,140 --> 00:39:13,140
won't mind.
671
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Great.
672
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
Dinner's on me.
673
00:39:17,140 --> 00:39:18,360
And we get to chill for a while.
674
00:39:19,200 --> 00:39:20,200
Order in?
675
00:39:20,240 --> 00:39:21,240
Yeah.
676
00:39:21,660 --> 00:39:22,760
I'll pull up the menus.
677
00:39:23,340 --> 00:39:24,340
Lovely.
678
00:39:27,020 --> 00:39:29,560
I can't believe I'm not riding tonight.
679
00:39:30,740 --> 00:39:31,860
You need a break, lady.
680
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
Poker?
681
00:39:38,820 --> 00:39:42,740
Poker. Bet you won't know what hit you.
682
00:39:44,980 --> 00:39:46,300
Okay, wiseass.
683
00:39:46,620 --> 00:39:47,620
How?
684
00:39:54,660 --> 00:39:56,460
I don't think I have any chips, though.
685
00:39:58,100 --> 00:39:59,940
We don't need no thinking chips.
686
00:40:01,100 --> 00:40:02,900
We'll play truth.
687
00:40:04,810 --> 00:40:05,810
Or a strip.
688
00:40:07,890 --> 00:40:09,970
Like you don't know everything about me
already.
689
00:40:10,210 --> 00:40:11,210
Eh, you never know.
690
00:40:13,590 --> 00:40:14,590
What's the matter?
691
00:40:17,390 --> 00:40:18,390
Hell no.
692
00:40:19,590 --> 00:40:20,590
You're on, Spencer.
693
00:40:35,980 --> 00:40:36,980
I'll take three.
694
00:40:41,260 --> 00:40:43,040
Your best.
695
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
An earring.
696
00:40:45,980 --> 00:40:49,700
A pair of earrings.
697
00:40:50,720 --> 00:40:52,180
Better. Okay.
698
00:41:00,980 --> 00:41:04,160
Okay, I see your truth and raise you a
toe ring.
699
00:41:09,490 --> 00:41:10,930
I think you're bluffing.
700
00:41:11,830 --> 00:41:13,490
I'll see that and raise you another
truth.
701
00:41:14,890 --> 00:41:17,990
Okay, I'm going to want to know your
favorite position.
702
00:41:19,110 --> 00:41:20,750
And if you like anything kinky.
703
00:41:23,810 --> 00:41:25,030
That's easy, I'll agree to that.
704
00:41:25,450 --> 00:41:30,030
And I'll raise you a fetish.
705
00:41:30,350 --> 00:41:31,450
A fetish?
706
00:41:32,650 --> 00:41:33,650
Really? Okay.
707
00:41:34,990 --> 00:41:35,990
What do you got?
708
00:41:37,030 --> 00:41:38,030
Three of a kind.
709
00:41:38,130 --> 00:41:39,270
Oh, crap. Two pair.
710
00:41:40,410 --> 00:41:41,750
So what's your fetish?
711
00:41:42,690 --> 00:41:43,990
I don't have one.
712
00:41:46,170 --> 00:41:48,110
Everybody's got one. Come on, director.
713
00:41:48,830 --> 00:41:50,170
Ugh, fine.
714
00:41:52,750 --> 00:41:54,110
Being tied up?
715
00:41:55,430 --> 00:41:57,030
That doesn't sound like a question.
716
00:41:57,590 --> 00:41:59,450
Like, whatever a question.
717
00:42:00,250 --> 00:42:01,250
Really?
718
00:42:02,310 --> 00:42:03,310
Please.
719
00:42:03,730 --> 00:42:08,630
You're a tough professional woman with a
strong man as evident by Bill.
720
00:42:09,270 --> 00:42:14,310
Although... That's another question.
721
00:42:14,890 --> 00:42:17,370
Well, fair enough, but I know he
doesn't.
722
00:42:18,790 --> 00:42:19,790
How do you know?
723
00:42:20,730 --> 00:42:22,690
I read people pretty well.
724
00:42:23,290 --> 00:42:29,510
And I think you get off on the fact that
he's a walking wall with smarts.
725
00:42:30,630 --> 00:42:31,630
And...
726
00:42:33,260 --> 00:42:35,220
I think you have ashes with daddy.
727
00:42:35,600 --> 00:42:38,320
Hey! You didn't. Don't. What?
728
00:42:39,620 --> 00:42:43,200
Bill is not that much older than me.
729
00:42:43,800 --> 00:42:45,600
Here we go.
730
00:42:52,960 --> 00:42:54,300
Is that a zipper?
731
00:42:55,120 --> 00:42:57,260
What the hell is that thing?
732
00:42:59,220 --> 00:43:01,160
And what is this magic trick?
733
00:43:03,570 --> 00:43:05,610
I'm hanging with the truth.
734
00:43:06,630 --> 00:43:07,790
All right, fetish boy.
735
00:43:11,510 --> 00:43:12,510
That's all.
736
00:43:12,850 --> 00:43:14,110
So what's your fetish?
737
00:43:15,990 --> 00:43:17,990
Biting. I love biting.
738
00:43:18,770 --> 00:43:19,770
Trying blood?
739
00:43:20,010 --> 00:43:21,010
Oh, no.
740
00:43:21,630 --> 00:43:23,490
Really? Who, you?
741
00:43:23,790 --> 00:43:24,790
That's another question.
742
00:43:25,890 --> 00:43:26,890
Fine.
743
00:43:33,130 --> 00:43:34,370
I think you're a shark.
744
00:43:38,410 --> 00:43:39,410
Fuck the cards.
745
00:43:40,170 --> 00:43:41,770
I like to bite and I like to be bitten.
746
00:43:42,590 --> 00:43:43,590
You?
747
00:43:44,450 --> 00:43:45,450
Same.
748
00:43:45,650 --> 00:43:46,650
Oh, but no blood.
749
00:43:48,350 --> 00:43:49,350
Favorite position?
750
00:43:50,350 --> 00:43:51,370
Boring old missionary.
751
00:43:52,070 --> 00:43:53,070
You?
752
00:43:54,230 --> 00:43:55,230
All of them.
753
00:43:57,930 --> 00:43:58,930
Estimated run time?
754
00:44:00,770 --> 00:44:01,770
20 minutes.
755
00:44:02,540 --> 00:44:03,540
To three hours?
756
00:44:04,260 --> 00:44:05,260
Whatever it takes.
757
00:44:06,180 --> 00:44:07,720
What would it take for you to cheat on
the bill?
758
00:44:09,540 --> 00:44:10,540
Three hours?
759
00:44:12,800 --> 00:44:13,800
Nothing?
760
00:44:15,380 --> 00:44:16,520
What would it take?
761
00:44:18,480 --> 00:44:19,480
Nothing.
762
00:44:20,320 --> 00:44:21,400
But that's not true.
763
00:44:22,900 --> 00:44:23,900
Prove it.
764
00:45:18,830 --> 00:45:19,830
Turn around.
765
00:45:26,890 --> 00:45:27,970
What if I kiss you?
766
00:45:28,970 --> 00:45:29,990
Would you kiss me back?
767
00:45:38,110 --> 00:45:39,690
No, you'd never tell me that. Oh, my
God!
768
00:45:40,310 --> 00:45:41,750
I hate you!
769
00:45:42,230 --> 00:45:43,290
You're a good gal, you are.
770
00:45:44,510 --> 00:45:45,510
You're the worst.
771
00:45:53,520 --> 00:45:57,100
I really hate you. Come on. So much.
772
00:46:02,960 --> 00:46:05,080
Yeah, Janice Carlyle will be great for
Joan.
773
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
Can we get her?
774
00:46:07,060 --> 00:46:08,060
We'll see.
775
00:46:08,420 --> 00:46:09,820
We'll call and see if she's interested.
776
00:46:11,120 --> 00:46:12,740
I definitely want to meet her.
777
00:46:13,480 --> 00:46:16,640
Yes, I will set that up so you can
schmooze her.
778
00:46:17,700 --> 00:46:20,000
Moi. Right, Mr. Innocent.
779
00:46:20,840 --> 00:46:23,020
Hey, Moira, it's so excited to be on
your film.
780
00:46:24,440 --> 00:46:25,520
Why are you speaking to Moira?
781
00:46:27,040 --> 00:46:29,040
Because I'm the producer and she's the
AD.
782
00:46:30,060 --> 00:46:31,620
Yeah, right. My AD.
783
00:46:32,300 --> 00:46:35,200
I'm not giving her orders. We were just
catching up.
784
00:46:35,700 --> 00:46:39,180
Should you really be speaking to her?
She's been my friend longer than you
785
00:46:39,720 --> 00:46:41,320
And she's my AD.
786
00:46:41,700 --> 00:46:43,180
Well, she was mine first.
787
00:46:43,520 --> 00:46:47,360
Yeah, but she's mine now. Oh, yeah?
Jesus, will you two stop it? You're like
788
00:46:47,360 --> 00:46:48,580
little kids. Come on.
789
00:46:48,880 --> 00:46:49,920
He started it.
790
00:46:50,950 --> 00:46:55,170
Do you guys want to go on timeout? I
mean it.
791
00:46:59,790 --> 00:47:00,788
Back to work.
792
00:47:00,790 --> 00:47:03,090
Okay, crowdfunding is ready to launch.
793
00:47:03,450 --> 00:47:06,390
Good. I think we should launch. Okay,
you want me to take care of it?
794
00:47:06,710 --> 00:47:07,930
Nope, I'll take care of it.
795
00:47:08,290 --> 00:47:09,710
Oh, I have some pages of the script.
796
00:47:10,550 --> 00:47:11,590
We took a bunch out.
797
00:47:12,110 --> 00:47:13,150
I thought it needed more.
798
00:47:14,290 --> 00:47:15,950
Okay. You're a film.
799
00:47:21,160 --> 00:47:22,160
Right, that's tonight.
800
00:47:22,720 --> 00:47:23,740
Miss California.
801
00:47:24,620 --> 00:47:27,200
And I will be here working on this.
802
00:47:28,780 --> 00:47:31,040
If you need me.
803
00:47:32,120 --> 00:47:34,120
Sorry to keep her tied up all night.
804
00:47:34,860 --> 00:47:36,220
I try to keep her alive, big guy.
805
00:47:36,480 --> 00:47:39,100
Little chance of that. I'm not sure
where she keeps the ice pick.
806
00:47:56,110 --> 00:47:57,110
What's with you two?
807
00:47:58,430 --> 00:48:00,710
He's like the brother I never had.
808
00:48:01,590 --> 00:48:02,670
Brother? Mm -hmm.
809
00:48:02,990 --> 00:48:03,990
Well,
810
00:48:04,210 --> 00:48:08,470
I'm glad the family lives like two hours
away, to be honest. He's not that bad.
811
00:48:08,790 --> 00:48:09,790
Mm -hmm.
812
00:48:09,810 --> 00:48:10,810
Ms.
813
00:48:11,030 --> 00:48:13,230
California? His lady friend.
814
00:48:13,810 --> 00:48:14,609
Wait a minute.
815
00:48:14,610 --> 00:48:16,090
This guy's got a girlfriend? Mm -hmm.
816
00:48:16,910 --> 00:48:19,290
When did you find the time? I mean,
you're here every five minutes.
817
00:48:19,650 --> 00:48:22,410
I don't know. I guess it's just easier
because she's across country.
818
00:48:23,750 --> 00:48:24,930
Yeah. Whatever.
819
00:48:25,550 --> 00:48:28,430
Either way, I guarantee you he texts you
within the hour.
820
00:48:28,790 --> 00:48:30,970
Guaranteed. I guess I have that effect
on men.
821
00:48:32,150 --> 00:48:33,150
You do.
822
00:48:33,630 --> 00:48:34,630
You do.
823
00:48:34,890 --> 00:48:39,330
But this guy, JJ, he's a special case.
824
00:48:41,670 --> 00:48:42,930
You know he's in love with you, right?
825
00:48:43,950 --> 00:48:49,790
What? Yeah. No. You don't really think
that. Yeah, yeah. He is. I mean, look,
826
00:48:49,790 --> 00:48:52,390
tries to hide it, but he's definitely in
love with you.
827
00:48:53,490 --> 00:48:54,490
I don't see it.
828
00:48:54,710 --> 00:48:57,270
Well. Trust me, it's a guy thing.
829
00:48:58,550 --> 00:48:59,550
Whatever.
830
00:49:00,850 --> 00:49:05,750
So now that he's spending some time with
her, you know, that'll give us a little
831
00:49:05,750 --> 00:49:06,950
bit more time before I leave.
832
00:49:07,270 --> 00:49:11,250
So why don't you let me take you
anywhere you want to go?
833
00:49:11,810 --> 00:49:13,070
I mean this. No, really, listen.
834
00:49:13,390 --> 00:49:16,450
Anything, anywhere, anything you want to
do, we'll do it. There's a beginner's
835
00:49:16,450 --> 00:49:17,810
ballroom class at Angel Studios.
836
00:49:18,070 --> 00:49:19,070
Except that.
837
00:49:19,470 --> 00:49:24,670
No, really? Come on. I was thinking,
like, out to dinner, you know, or...
838
00:49:24,940 --> 00:49:27,520
Or a movie. Or like a really sexy B &B.
839
00:49:27,780 --> 00:49:29,580
You said anywhere I want to go.
840
00:49:30,740 --> 00:49:31,740
Yeah, I know.
841
00:49:32,100 --> 00:49:33,100
I know.
842
00:49:33,220 --> 00:49:37,440
Well, what about last year when I took
you kickboxing? That was cool. You
843
00:49:37,440 --> 00:49:39,640
to do that. Yeah, but you liked it too.
I did.
844
00:49:40,280 --> 00:49:42,440
But can't we do both? We can't fight and
dance?
845
00:49:44,940 --> 00:49:49,880
I don't think my hips really move like
that.
846
00:49:50,120 --> 00:49:52,720
See, I happen to know that's not true.
847
00:49:55,480 --> 00:49:57,160
Yeah? Mm -hmm. How do you know that?
848
00:49:57,400 --> 00:49:59,140
Because I know. How do you know? Because
I know.
849
00:50:01,020 --> 00:50:02,220
Really? Mm -hmm.
850
00:50:07,840 --> 00:50:09,380
I missed you. I missed you.
851
00:50:13,920 --> 00:50:18,840
Okay, so on the 17th, okay, don't forget
you have NBC, 2 o 'clock. Yep.
852
00:50:19,120 --> 00:50:20,120
Indy. Okay.
853
00:50:20,780 --> 00:50:23,180
Brush, okay? Brush. B -R -U -S -H.
854
00:50:23,500 --> 00:50:24,640
Yep. Don't be late.
855
00:50:25,439 --> 00:50:27,560
I know you want TV, but here's the deal.
856
00:50:28,160 --> 00:50:30,460
It's independent film. That's where
we're going. You're going to get lead
857
00:50:30,640 --> 00:50:32,460
and we're going to move you. All right.
Okay?
858
00:50:32,900 --> 00:50:34,360
And that's the way it's going. Regina,
Regina.
859
00:50:35,040 --> 00:50:37,420
This is Mr. Ralph Davies, big -time
manager.
860
00:50:37,860 --> 00:50:38,860
Get him your headshot.
861
00:50:39,100 --> 00:50:40,100
Sure, I'd love this.
862
00:50:40,200 --> 00:50:41,200
I'm getting the next one.
863
00:50:41,500 --> 00:50:44,980
Great. Thank you so much. I'll
definitely get you one. Sure.
864
00:50:45,620 --> 00:50:46,980
I'll get it.
865
00:50:47,300 --> 00:50:48,300
Thank you.
866
00:50:52,200 --> 00:50:53,078
Nice kid.
867
00:50:53,080 --> 00:50:54,540
Good kid. Yeah, kid.
868
00:50:55,050 --> 00:50:56,230
Give me a break.
869
00:50:57,550 --> 00:50:59,030
Hey, new girl.
870
00:51:00,470 --> 00:51:01,470
Welcome.
871
00:51:01,690 --> 00:51:02,690
Thank you.
872
00:51:03,510 --> 00:51:04,510
Susan.
873
00:51:05,730 --> 00:51:08,190
I'll give you my name and number later.
874
00:51:09,790 --> 00:51:13,130
Are you gentlemen okay? You've been
taken care of? Oh, yeah, darling.
875
00:51:13,470 --> 00:51:14,610
Regina's taking care of us.
876
00:51:14,930 --> 00:51:17,910
But you could take care of me later.
877
00:51:23,600 --> 00:51:25,820
What? Would you keep it in your pants
for a second? Give me a break.
878
00:51:26,500 --> 00:51:28,440
Have you heard about that Carmichael
thing?
879
00:51:29,420 --> 00:51:33,360
Well, actually, that may take a while.
It's still early in the game. But
880
00:51:33,500 --> 00:51:36,140
I have a good feeling about it. I feel
really good about it, man. You're
881
00:51:36,140 --> 00:51:36,779
listening to me.
882
00:51:36,780 --> 00:51:38,040
I thought we would have heard by now.
883
00:51:38,780 --> 00:51:40,100
Well, you didn't do what you needed to
do.
884
00:51:40,600 --> 00:51:42,960
Look, you're lucky that you're friends
with Sandy.
885
00:51:43,240 --> 00:51:44,940
Her films are gold.
886
00:51:45,560 --> 00:51:49,500
Her last film, okay, with a guy that
looks just like you, is this close to in
887
00:51:49,500 --> 00:51:50,940
distribution. Are you kidding? Yeah.
888
00:51:51,880 --> 00:51:53,200
I gotta get back on TV.
889
00:51:54,120 --> 00:51:55,240
You were a walking prop.
890
00:51:56,040 --> 00:52:00,140
I don't care. You were a walking prop. I
don't care. It pays well.
891
00:52:00,580 --> 00:52:01,840
People recognize me.
892
00:52:02,320 --> 00:52:03,320
Well, we can get that again.
893
00:52:03,920 --> 00:52:07,000
Okay? Your reel is kick -ass. I mean,
you just gotta, like, reach a little
894
00:52:07,000 --> 00:52:10,280
higher. I got some things on the burner.
You just keep pushing on the other
895
00:52:10,280 --> 00:52:11,280
thing, okay? Okay.
896
00:52:11,680 --> 00:52:14,820
And in the meantime, keep your zipper
closed.
897
00:52:17,820 --> 00:52:18,820
You're just waiting.
898
00:52:22,670 --> 00:52:26,290
I have three scripts I'll send you. Two
of them need a lot of work, but one of
899
00:52:26,290 --> 00:52:29,090
them is in really good shape. That's
great, Erin. I can't wait to read them.
900
00:52:29,590 --> 00:52:31,850
My schedule's a little packed right now,
but we'll make it work.
901
00:52:32,130 --> 00:52:33,710
So tell me what's next for you.
902
00:52:34,390 --> 00:52:36,370
Well, first I'm doing Jay's film. Oh,
no, no, no.
903
00:52:36,790 --> 00:52:39,710
I'm only telling you this because I
really love you, but you are never going
904
00:52:39,710 --> 00:52:41,550
be successful until you ditch him.
905
00:52:42,490 --> 00:52:43,590
What are you talking about?
906
00:52:43,810 --> 00:52:47,470
There's way better actors, and you would
know that if you weren't infatuated
907
00:52:47,470 --> 00:52:48,470
with him.
908
00:52:49,020 --> 00:52:53,180
Okay, we are friends, and he's a damn
good actor. I wouldn't be using him.
909
00:52:53,180 --> 00:52:54,180
a piece of trash.
910
00:52:54,460 --> 00:52:58,820
I thought you two were friends. He sent
me these disgusting text messages, and I
911
00:52:58,820 --> 00:53:01,980
told him that I have a boyfriend, and he
still wouldn't stop.
912
00:53:02,280 --> 00:53:05,440
And I'd show Tony, and he'd say, what
the hell's wrong with that guy?
913
00:53:05,840 --> 00:53:07,900
And he'd always ask about my money.
914
00:53:08,980 --> 00:53:13,320
Jay has his own money, and he has a
successful business, so... You want me
915
00:53:13,320 --> 00:53:14,440
show you? I'm gonna show you. No!
916
00:53:14,980 --> 00:53:17,700
Do you understand how unprofessional and
how unethical that is?
917
00:53:18,430 --> 00:53:21,010
Saving people's text messages so you can
hold something over them?
918
00:53:21,870 --> 00:53:22,870
You don't believe me.
919
00:53:23,150 --> 00:53:25,190
No. Then let me show you. I'll show you.
920
00:53:25,730 --> 00:53:29,570
I trust Jay, and I don't want to see
anything that can be taken out of
921
00:53:30,950 --> 00:53:32,830
I don't want to talk about him anymore.
922
00:54:01,160 --> 00:54:07,740
The script I really want to do It's
about this woman I was in love with this
923
00:54:07,740 --> 00:54:12,300
guy, but she is also in love with his
best friend But she doesn't want him to
924
00:54:12,300 --> 00:54:17,740
know so that she can date as them both
And I want you to direct it and I'm
925
00:54:17,740 --> 00:54:20,580
need help putting the budget together
And I'm gonna use the same actors that
926
00:54:20,580 --> 00:54:23,220
you've been using because they're all
wonderful except for that shithead
927
00:54:23,220 --> 00:54:30,020
Okay Aaron it's not that easy
928
00:54:30,730 --> 00:54:33,550
Just because my actors were great in
certain roles doesn't mean that they'll
929
00:54:33,550 --> 00:54:34,550
other roles.
930
00:54:34,970 --> 00:54:38,730
I would want final say on my actors and
the script. The script is really good.
931
00:54:40,150 --> 00:54:42,670
Okay. I just, I have to read it.
932
00:54:43,450 --> 00:54:47,470
We'll see if they even fit. You are so
fabulous. I cannot wait for you to
933
00:54:47,470 --> 00:54:48,470
my movie.
934
00:55:05,880 --> 00:55:07,160
I work tomorrow.
935
00:55:07,400 --> 00:55:08,339
You stay?
936
00:55:08,340 --> 00:55:09,440
A little while longer.
937
00:55:09,720 --> 00:55:11,360
I'll probably stay. It's on my flight.
938
00:55:12,480 --> 00:55:14,080
Bill Bianco, it's been a pleasure.
939
00:55:14,900 --> 00:55:16,740
Your workers, they respect you.
940
00:55:17,100 --> 00:55:18,100
It's good to see.
941
00:55:18,340 --> 00:55:20,420
I wish someday to be back to your crew.
942
00:55:20,900 --> 00:55:21,920
It's been my pleasure.
943
00:55:22,820 --> 00:55:26,720
You're a great worker, and you speak
English, which I like.
944
00:55:27,460 --> 00:55:29,720
Okay. Ciao. Ciao, my friend.
945
00:55:30,880 --> 00:55:31,880
You too.
946
00:55:47,830 --> 00:55:48,830
You look lonely.
947
00:55:50,130 --> 00:55:52,190
No, I'm good, thank you.
948
00:55:53,190 --> 00:55:57,770
So, you're the one who gets to tell
everyone else what to do?
949
00:56:00,030 --> 00:56:01,030
Yeah,
950
00:56:01,990 --> 00:56:03,330
something like that.
951
00:56:04,690 --> 00:56:06,150
You could tell me what to do.
952
00:56:07,450 --> 00:56:08,450
I'd like that.
953
00:56:10,930 --> 00:56:11,930
Look,
954
00:56:12,470 --> 00:56:15,970
I'm... I'm very flattered.
955
00:56:16,490 --> 00:56:22,590
You know, you're beautiful, but I'm
unavailable, so... Where's the rest of
956
00:56:22,590 --> 00:56:23,209
tour group?
957
00:56:23,210 --> 00:56:24,210
Oh, God.
958
00:56:24,570 --> 00:56:27,770
I'd rather jump in front of that bus
than spend another minute on it.
959
00:56:29,610 --> 00:56:33,610
Look, you look like you can use some
company. I know I sure could.
960
00:56:34,610 --> 00:56:39,670
And for someone who would hope to be
unavailable, something's missing.
961
00:56:40,750 --> 00:56:44,810
Oh, well, you know, I'm married in every
way except for, you know...
962
00:56:46,830 --> 00:56:48,030
the ring and the paper.
963
00:56:49,130 --> 00:56:50,130
Okay.
964
00:56:52,590 --> 00:56:59,530
So, the question is then, are you not as
committed to her or is she
965
00:56:59,530 --> 00:57:00,830
not as committed to you?
966
00:57:01,890 --> 00:57:04,350
She sure doesn't look lonely.
967
00:57:14,450 --> 00:57:15,450
Do it.
968
00:57:15,530 --> 00:57:16,690
Arriva no subito.
969
00:57:21,630 --> 00:57:22,630
I'm back.
970
00:57:23,810 --> 00:57:24,810
I'm Bill.
971
00:57:38,810 --> 00:57:40,730
What? What?
972
00:57:43,760 --> 00:57:45,620
I know you well enough to know when
something's up.
973
00:57:46,880 --> 00:57:47,880
Are you mad at me?
974
00:57:49,280 --> 00:57:50,440
Why would I be mad at you?
975
00:57:50,800 --> 00:57:55,600
Because I didn't go with you, and I feel
really bad. I do. You shouldn't feel...
976
00:58:21,960 --> 00:58:22,960
No excuses.
977
00:58:26,640 --> 00:58:27,640
I was hurt.
978
00:58:28,240 --> 00:58:31,220
And I was angry with you.
979
00:58:33,480 --> 00:58:36,160
I met a girl at a bar.
980
00:58:39,040 --> 00:58:44,700
She wasn't with the crew. She was a
tourist or something.
981
00:59:05,260 --> 00:59:06,260
never happened before.
982
00:59:06,360 --> 00:59:07,640
It'll never happen again.
983
00:59:08,420 --> 00:59:09,420
I swear.
984
00:59:13,920 --> 00:59:14,920
Why?
985
00:59:16,020 --> 00:59:17,020
Why?
986
00:59:19,760 --> 00:59:21,620
No reason that makes sense, baby.
987
00:59:25,040 --> 00:59:26,040
Who was she?
988
00:59:30,080 --> 00:59:31,460
Some woman named Beth.
989
00:59:32,300 --> 00:59:34,100
I didn't get her last name.
990
00:59:34,670 --> 00:59:36,990
I didn't get any of the information. I
didn't want it.
991
00:59:37,350 --> 00:59:38,490
Well, what did you want?
992
00:59:39,770 --> 00:59:41,410
I wanted this not to happen.
993
00:59:41,890 --> 00:59:43,450
I wanted to just forget about it.
994
00:59:46,910 --> 00:59:48,290
Did she go back to your room?
995
00:59:50,230 --> 00:59:51,570
She had her own room in the hotel.
996
00:59:54,690 --> 00:59:59,370
Was she pretty?
997
01:00:04,590 --> 01:00:05,650
She wasn't as pretty as you.
998
01:00:07,950 --> 01:00:09,070
But it wasn't about that.
999
01:00:09,410 --> 01:00:10,410
Then what was it?
1000
01:00:13,110 --> 01:00:14,430
Everything's been changing for us.
1001
01:00:15,350 --> 01:00:18,270
I don't know what Jay is to you. I don't
know how you feel about me. Don't you
1002
01:00:18,270 --> 01:00:22,270
put this on me. Don't you put this on
me. You don't know I love you.
1003
01:00:25,170 --> 01:00:27,130
You don't trust me. Of course I do.
1004
01:00:29,290 --> 01:00:30,770
You're more his partner than mine.
1005
01:00:31,570 --> 01:00:33,170
You guys are like... We're friends.
1006
01:00:35,240 --> 01:00:36,240
We're best friends.
1007
01:00:37,760 --> 01:00:44,320
And if you don't know what's happening,
you talk to me. You help sleep with
1008
01:00:44,320 --> 01:00:47,840
someone else. I thought I was losing
you. This was your solution.
1009
01:00:48,300 --> 01:00:49,320
No, don't.
1010
01:01:13,029 --> 01:01:15,190
Hey, I was worried about you. Are you
OK?
1011
01:01:18,210 --> 01:01:19,210
I don't know.
1012
01:01:21,370 --> 01:01:22,370
What's wrong?
1013
01:01:24,990 --> 01:01:25,990
I'm coming over.
1014
01:01:26,210 --> 01:01:27,210
OK.
1015
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
What happened?
1016
01:01:52,140 --> 01:01:53,140
Is Bill okay?
1017
01:01:55,500 --> 01:01:56,500
He is.
1018
01:01:59,080 --> 01:02:00,700
I don't know if we will be, though.
1019
01:02:04,020 --> 01:02:05,400
He cheated on me.
1020
01:02:07,900 --> 01:02:08,900
No way.
1021
01:02:13,820 --> 01:02:15,180
He's crazy about you.
1022
01:02:15,880 --> 01:02:16,880
You sure?
1023
01:02:17,760 --> 01:02:18,800
He told me.
1024
01:02:21,520 --> 01:02:22,520
He said he's sorry.
1025
01:02:23,660 --> 01:02:25,160
Yeah, I'm sure he is.
1026
01:02:28,300 --> 01:02:29,580
He's been on both sides of this.
1027
01:02:31,060 --> 01:02:32,960
The one who cheated, the one who was
cheated on.
1028
01:02:34,800 --> 01:02:35,800
Fucked either way.
1029
01:02:36,740 --> 01:02:37,740
With who?
1030
01:02:39,060 --> 01:02:40,060
I don't know.
1031
01:02:42,720 --> 01:02:44,240
If you stay, you own him, you know.
1032
01:02:45,600 --> 01:02:47,980
No, I don't. Oh, yeah, you do.
1033
01:02:49,279 --> 01:02:51,280
You got the get -out -of -jail -free
card.
1034
01:02:52,780 --> 01:02:53,780
Good thing to have.
1035
01:02:56,700 --> 01:03:02,580
So if I leave him...
1036
01:03:02,580 --> 01:03:08,180
I
1037
01:03:08,180 --> 01:03:13,980
am not going to be the reason you two
break up. Right.
1038
01:03:16,360 --> 01:03:17,940
You do what you do for you.
1039
01:03:19,820 --> 01:03:25,360
You were too important to me to fool
around.
1040
01:03:28,280 --> 01:03:30,820
If I were single, would we?
1041
01:03:33,020 --> 01:03:34,020
Hell yeah.
1042
01:03:35,620 --> 01:03:36,860
What has it been about us?
1043
01:03:40,120 --> 01:03:41,160
You love him.
1044
01:03:41,540 --> 01:03:42,540
I know that.
1045
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Right?
1046
01:03:45,520 --> 01:03:48,600
Yeah, but am I supposed to pretend I
don't love you too?
1047
01:03:52,490 --> 01:03:55,210
The time to think about this is when the
pain is over.
1048
01:03:56,470 --> 01:03:57,470
Understand?
1049
01:04:01,830 --> 01:04:03,650
Can you get the tea?
1050
01:04:06,930 --> 01:04:07,930
And some chocolate.
1051
01:04:10,210 --> 01:04:11,230
All right.
1052
01:04:11,890 --> 01:04:13,430
Get the tea and take a nap.
1053
01:04:14,570 --> 01:04:15,570
Stay, please.
1054
01:04:18,470 --> 01:04:19,730
I don't think that's a good idea.
1055
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
You're hurting.
1056
01:04:26,120 --> 01:04:28,500
I gotta get to the gym in a bit.
1057
01:04:29,380 --> 01:04:32,640
You drove two hours to get here. Now
you're just gonna leave.
1058
01:04:38,080 --> 01:04:42,040
I would drive for two weeks and spend
two minutes with you if you're hurting.
1059
01:04:45,240 --> 01:04:46,240
You're upset.
1060
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
I'm coming.
1061
01:04:50,580 --> 01:04:51,700
Stay for a little while.
1062
01:04:55,720 --> 01:04:56,720
Oh, wow.
1063
01:06:04,430 --> 01:06:05,530
How long have you been here?
1064
01:06:06,970 --> 01:06:08,890
About an hour.
1065
01:06:09,490 --> 01:06:13,590
I told him at work I wasn't feeling very
well. You can't keep taking off. None
1066
01:06:13,590 --> 01:06:15,590
of this matters without you.
1067
01:06:22,450 --> 01:06:25,210
You were the one person I was supposed
to be enough for.
1068
01:06:29,150 --> 01:06:30,770
And you took that away from me.
1069
01:06:36,750 --> 01:06:37,750
You're everything to me.
1070
01:06:38,390 --> 01:06:40,750
Then he wouldn't have needed to fuck
someone else.
1071
01:06:43,410 --> 01:06:50,030
Maybe it was a mistake or poor judgment,
but now I spend the rest of my life
1072
01:06:50,030 --> 01:06:54,970
knowing that I was never enough for
anyone ever.
1073
01:06:56,810 --> 01:06:58,370
Stop. Don't touch me.
1074
01:07:01,210 --> 01:07:02,210
Harder.
1075
01:07:04,550 --> 01:07:05,550
Harder.
1076
01:07:11,980 --> 01:07:13,000
I don't want to hurt you.
1077
01:07:13,500 --> 01:07:14,500
No.
1078
01:07:14,620 --> 01:07:15,558
Hurt me.
1079
01:07:15,560 --> 01:07:18,820
If it's going to make things better, I
want you to hurt me. I can take it and I
1080
01:07:18,820 --> 01:07:19,820
deserve it.
1081
01:07:20,500 --> 01:07:21,640
Fine. What if I fuck Jay?
1082
01:07:24,240 --> 01:07:25,240
Is that what you want?
1083
01:07:25,920 --> 01:07:26,920
Maybe.
1084
01:07:28,400 --> 01:07:29,400
Have you already?
1085
01:07:29,640 --> 01:07:30,640
No.
1086
01:07:33,280 --> 01:07:34,280
Alright.
1087
01:07:35,960 --> 01:07:41,040
If you have to sleep with Spencer to
make us even, then I'll figure out...
1088
01:07:42,060 --> 01:07:43,060
I had to deal with it afterwards.
1089
01:07:46,940 --> 01:07:47,940
You'd stay?
1090
01:07:49,280 --> 01:07:50,440
I'll always be here for you.
1091
01:07:52,020 --> 01:07:53,020
Always.
1092
01:07:53,800 --> 01:07:55,180
Why didn't you talk to me?
1093
01:07:56,560 --> 01:07:57,940
Tell me that you were scared.
1094
01:07:58,420 --> 01:08:00,880
Because it's hard for me to admit
something like that.
1095
01:08:01,160 --> 01:08:04,500
Okay, well, the man I fell in love with
wasn't afraid to tell me anything.
1096
01:08:04,900 --> 01:08:05,658
I know.
1097
01:08:05,660 --> 01:08:06,660
I know. I know.
1098
01:08:06,960 --> 01:08:08,480
I have some decisions to make.
1099
01:08:12,840 --> 01:08:17,080
I don't want you to leave, but I can't
be with you right now, so I need you to
1100
01:08:17,080 --> 01:08:18,080
stay in the guest room.
1101
01:08:20,660 --> 01:08:21,660
Sure.
1102
01:08:22,300 --> 01:08:23,819
I get it. And get tested.
1103
01:09:04,520 --> 01:09:06,420
What the fuck were you thinking, huh?
1104
01:09:07,399 --> 01:09:08,399
What are you, 20?
1105
01:09:09,540 --> 01:09:10,600
I wasn't thinking, Pop.
1106
01:09:11,600 --> 01:09:15,500
I wasn't thinking. I have no excuse.
1107
01:09:18,220 --> 01:09:21,740
You love Sandy more than you loved any
other woman. And you're screwing around
1108
01:09:21,740 --> 01:09:22,538
on her?
1109
01:09:22,540 --> 01:09:23,540
Pop.
1110
01:09:28,760 --> 01:09:30,100
There's only one thing you can do.
1111
01:09:31,979 --> 01:09:32,979
Bury it.
1112
01:09:37,420 --> 01:09:38,420
I told her.
1113
01:09:40,100 --> 01:09:41,100
You told her?
1114
01:09:41,279 --> 01:09:42,279
Yep.
1115
01:09:42,580 --> 01:09:45,540
Well, you've got to make it right.
1116
01:09:48,300 --> 01:09:49,939
Whatever it takes, however long it
takes.
1117
01:09:52,240 --> 01:09:56,940
Bob, I intend to, but I don't know how
she's going to let me stay.
1118
01:09:59,940 --> 01:10:04,080
You know, having you so young, I never
regretted any of it.
1119
01:10:07,809 --> 01:10:13,890
And I can honestly say that I was never
disappointed in you.
1120
01:10:15,250 --> 01:10:16,650
But I can't say that now.
1121
01:10:18,390 --> 01:10:19,390
Sorry, Pop.
1122
01:10:20,850 --> 01:10:24,810
What your mother and me had, not many
do.
1123
01:10:26,730 --> 01:10:30,530
Right out of school, I loved her every
minute, even when it wasn't easy.
1124
01:10:32,950 --> 01:10:35,150
And not a day goes by where I don't miss
her.
1125
01:10:37,930 --> 01:10:41,770
I know, I understand your divorce, what
you're going through with your divorce.
1126
01:10:41,970 --> 01:10:43,510
You know, things happen. People grow
apart.
1127
01:10:44,290 --> 01:10:45,410
But you're a great dad.
1128
01:10:46,010 --> 01:10:47,010
Thanks.
1129
01:10:47,310 --> 01:10:50,210
And I love Sandy like she's my own.
1130
01:10:50,910 --> 01:10:52,730
I know. And you know what she's gone
through.
1131
01:10:54,590 --> 01:10:56,390
But she loves you and she loves your
children.
1132
01:10:59,670 --> 01:11:02,810
But there is something that I'm
concerned about.
1133
01:11:03,370 --> 01:11:04,790
Yeah. Are you...
1134
01:11:05,120 --> 01:11:07,320
Are you going through, like, mid
-length? No.
1135
01:11:07,860 --> 01:11:08,860
No?
1136
01:11:10,720 --> 01:11:11,720
I don't know.
1137
01:11:13,700 --> 01:11:14,700
Look, Pop.
1138
01:11:16,840 --> 01:11:18,940
She has this actor friend that she likes
a lot.
1139
01:11:20,360 --> 01:11:26,860
Yeah. And I'm away a lot, and he's there
where I should be, and they work
1140
01:11:26,860 --> 01:11:30,620
together. You know, they're like
partners.
1141
01:11:33,780 --> 01:11:35,400
Yeah, you think they're fooling around?
1142
01:11:35,940 --> 01:11:36,960
I don't think that, no.
1143
01:11:38,320 --> 01:11:39,680
You tell her that it bothers you?
1144
01:11:40,940 --> 01:11:42,900
I can't, Pop. I couldn't.
1145
01:11:43,920 --> 01:11:47,400
I can't be jealous of the people she
works with. I've got to support her any
1146
01:11:47,400 --> 01:11:48,179
I know how.
1147
01:11:48,180 --> 01:11:52,720
So if this guy is going to help her,
I've got to learn to handle it.
1148
01:11:53,280 --> 01:11:57,220
It's a good answer, son, but you've got
to find a way to keep her.
1149
01:11:57,620 --> 01:11:58,620
Yeah.
1150
01:11:59,160 --> 01:12:00,600
So you bring her here for dinner.
1151
01:12:01,150 --> 01:12:04,090
Don't look at me like that. You've been
here for dinner. She's going to be
1152
01:12:04,090 --> 01:12:07,290
pissed off at you, but she can't resist
me.
1153
01:12:08,350 --> 01:12:09,350
All right.
1154
01:12:10,270 --> 01:12:12,170
All right, Pop. I'll try. I'll try. I'll
try.
1155
01:12:14,110 --> 01:12:15,110
You know,
1156
01:12:16,050 --> 01:12:20,450
if your mother was here, she'd be
digging out a paddle.
1157
01:12:21,090 --> 01:12:25,210
She would find it, and she would
probably whack you in the backside a few
1158
01:12:25,330 --> 01:12:26,870
Yep. I deserve it, too.
1159
01:12:28,030 --> 01:12:29,310
You do. You're fucked up.
1160
01:12:29,870 --> 01:12:30,870
Now make it right.
1161
01:12:32,390 --> 01:12:33,390
Yeah.
1162
01:12:34,950 --> 01:12:37,530
What is the problem? This is an
important cause.
1163
01:12:38,150 --> 01:12:39,750
We're touching the same pool of people.
1164
01:12:40,490 --> 01:12:44,670
I've run three crowdfunding campaigns
back to back already. The well is dry.
1165
01:12:45,170 --> 01:12:47,790
Yeah, well, I noticed my friends gave to
your stuff.
1166
01:12:49,810 --> 01:12:55,490
I met with Erin last week to see if she
would donate.
1167
01:12:55,730 --> 01:12:59,230
And she told me that you've been sending
her lewd text messages.
1168
01:13:00,600 --> 01:13:01,600
Fucking what?
1169
01:13:01,780 --> 01:13:05,760
Yeah, and hitting on her and asking
about her money? Yeah, you know, I told
1170
01:13:05,760 --> 01:13:09,940
I'd give her acting tips in exchange for
giving me some day trading tips.
1171
01:13:10,400 --> 01:13:11,520
That's not what she said.
1172
01:13:11,780 --> 01:13:13,420
Well, you know, there's something wrong
with her.
1173
01:13:13,700 --> 01:13:14,700
Never hit on her.
1174
01:13:14,880 --> 01:13:17,000
I think she wanted something and I
wasn't interested.
1175
01:13:18,440 --> 01:13:20,040
Ugh, I was so pissed at her.
1176
01:13:20,740 --> 01:13:24,920
And then she sent me her script and it's
awful. And she's already cast it.
1177
01:13:25,220 --> 01:13:26,520
You know, you can't do it.
1178
01:13:27,490 --> 01:13:29,330
Maybe I could talk her into revising it.
1179
01:13:30,890 --> 01:13:33,750
Look what you did to me. I mean, I don't
care. That kind of thing doesn't bother
1180
01:13:33,750 --> 01:13:35,830
me, but you have a soft heart.
1181
01:13:36,570 --> 01:13:38,650
This will kill you if she turns on you,
and she will.
1182
01:13:39,790 --> 01:13:40,790
Maybe.
1183
01:13:41,710 --> 01:13:42,710
Let me think on it.
1184
01:13:43,350 --> 01:13:45,070
I'm telling you, you can't.
1185
01:13:45,390 --> 01:13:48,710
Just forget it. It's a nightmare waiting
to happen.
1186
01:13:49,610 --> 01:13:51,950
And try raising money for our project.
1187
01:13:52,730 --> 01:13:53,730
I'm trying.
1188
01:13:54,380 --> 01:13:55,480
We're not done yet.
1189
01:13:55,920 --> 01:13:57,300
It'll work. It'll always work.
1190
01:14:01,740 --> 01:14:02,880
You order us lunch?
1191
01:14:03,260 --> 01:14:04,260
No.
1192
01:14:13,900 --> 01:14:14,900
It's from Bill.
1193
01:14:17,400 --> 01:14:21,320
He is ordering me lunch every day for a
week, so I'm taking care of it while
1194
01:14:21,320 --> 01:14:22,320
he's away.
1195
01:14:23,270 --> 01:14:24,270
Push it a little bit.
1196
01:14:24,890 --> 01:14:31,070
No, I love it Can we get back to work,
please
1197
01:14:54,060 --> 01:14:56,160
Hey, Spencer, you know what to do.
1198
01:14:56,620 --> 01:14:57,620
Beep.
1199
01:14:57,940 --> 01:14:58,940
Hey, Jay.
1200
01:14:59,420 --> 01:15:03,680
I just got a message from Caroline's
manager, and she booked a huge gig in
1201
01:15:03,680 --> 01:15:04,940
California and can't make the shoot.
1202
01:15:06,300 --> 01:15:08,160
We have to replace her.
1203
01:15:08,680 --> 01:15:11,520
We need to replace her in three days.
I'm on it, I promise.
1204
01:15:12,420 --> 01:15:16,340
I'll send you some pictures of girls I
think might work, and I'll post on the
1205
01:15:16,340 --> 01:15:17,340
casting page.
1206
01:15:17,520 --> 01:15:18,540
All right, we'll get someone.
1207
01:15:19,020 --> 01:15:20,020
We need someone today.
1208
01:15:32,140 --> 01:15:33,620
Hey. What happened?
1209
01:15:35,360 --> 01:15:37,540
She had to take the job. It's a huge
gig.
1210
01:15:38,120 --> 01:15:40,120
I posted it on the site. Get it off now.
1211
01:15:40,880 --> 01:15:44,060
What? People will think we don't know
what we're doing.
1212
01:15:44,820 --> 01:15:48,040
Jay, big movies change people last
minute all the time.
1213
01:15:48,380 --> 01:15:50,020
This is nothing to be embarrassed about.
1214
01:15:50,460 --> 01:15:51,460
Who's paying for this?
1215
01:15:53,820 --> 01:15:58,160
We need someone in three days, unless
you want to cancel everyone else.
1216
01:15:58,440 --> 01:15:59,800
I'll find somebody.
1217
01:16:01,800 --> 01:16:03,380
I sent you photos of three women.
1218
01:16:03,820 --> 01:16:05,560
I think all three can do this.
1219
01:16:06,580 --> 01:16:07,580
Hold on.
1220
01:16:11,480 --> 01:16:12,480
Okay.
1221
01:16:13,860 --> 01:16:15,260
Samantha looks great.
1222
01:16:16,260 --> 01:16:17,260
Better than Caroline.
1223
01:16:17,760 --> 01:16:19,420
Just please take that post down.
1224
01:16:19,780 --> 01:16:21,060
You're like, fuck Caroline.
1225
01:16:22,520 --> 01:16:23,520
You got it.
1226
01:16:23,960 --> 01:16:25,160
I'll make sure she's available.
1227
01:16:25,760 --> 01:16:26,760
Thank you.
1228
01:16:27,140 --> 01:16:30,460
Listen, I'm finishing up a meeting here.
I'll get back to you later.
1229
01:16:32,080 --> 01:16:33,080
Hey, are we okay?
1230
01:16:33,380 --> 01:16:34,380
Of course.
1231
01:16:34,840 --> 01:16:36,660
I'm just busy.
1232
01:16:38,160 --> 01:16:39,560
It's going to be great, you know.
1233
01:16:40,260 --> 01:16:41,960
All right. Bye, girly.
1234
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Bye.
1235
01:16:48,540 --> 01:16:50,220
Is she bothering you again?
1236
01:16:50,560 --> 01:16:53,460
Yeah. I feel bad that she's sick.
1237
01:16:53,760 --> 01:16:55,220
I just want to let her down gently.
1238
01:16:55,800 --> 01:16:58,020
You could just tell her to go away.
1239
01:16:59,320 --> 01:17:00,320
I will.
1240
01:17:01,100 --> 01:17:03,480
Like I said, jelly.
1241
01:17:07,140 --> 01:17:08,400
And you.
1242
01:17:10,760 --> 01:17:17,180
Thank you for being the only woman in
the world
1243
01:17:17,180 --> 01:17:20,920
that I can trust.
1244
01:17:39,470 --> 01:17:40,570
Oh, this way? This way?
1245
01:17:41,890 --> 01:17:43,330
Keep your eyes closed. Okay, they are.
1246
01:17:47,130 --> 01:17:48,130
That's it.
1247
01:17:48,970 --> 01:17:50,210
Okay, can I open my eyes now?
1248
01:17:50,430 --> 01:17:53,030
Uh, yes, you can open them now. Okay.
1249
01:17:53,710 --> 01:17:54,710
Ta -da!
1250
01:17:56,510 --> 01:18:00,750
So, I know that you said you were out on
the boat with me, but you've been real
1251
01:18:00,750 --> 01:18:03,210
busy, so I thought I would bring the
picnic to us.
1252
01:18:05,390 --> 01:18:06,390
Thank you.
1253
01:18:07,850 --> 01:18:08,850
Can I look? Sure.
1254
01:18:11,640 --> 01:18:12,640
Yum.
1255
01:18:14,380 --> 01:18:18,520
Look, if you want to hit me, you should
really learn how to do it the right way.
1256
01:18:18,800 --> 01:18:21,000
Okay. Are you sure you can handle it?
1257
01:18:21,280 --> 01:18:24,440
I'm pretty sure I can handle it. Do you
remember what I taught you way back
1258
01:18:24,440 --> 01:18:25,440
when? Yes.
1259
01:18:27,900 --> 01:18:29,040
Thank you. Come on.
1260
01:18:32,740 --> 01:18:34,380
Good. Arms in. Arms in.
1261
01:18:34,700 --> 01:18:35,619
Stomach in.
1262
01:18:35,620 --> 01:18:36,860
All right. Ready?
1263
01:18:37,060 --> 01:18:39,600
Watch yourself. Okay. More sideways.
Watch yourself. More sideways.
1264
01:18:40,020 --> 01:18:41,670
Jeff. Longer. Jab.
1265
01:18:42,090 --> 01:18:43,230
Step. Step.
1266
01:18:43,670 --> 01:18:44,469
Right hand.
1267
01:18:44,470 --> 01:18:45,950
Good girl. Nice right hand. Jab.
1268
01:18:46,590 --> 01:18:49,370
Oh! Come on. You got it.
1269
01:18:49,610 --> 01:18:50,610
Jab. Jab.
1270
01:18:51,030 --> 01:18:52,410
Jab. Uh -huh.
1271
01:18:53,070 --> 01:18:54,230
Really? I'm sorry.
1272
01:18:54,690 --> 01:18:56,810
I didn't mean to. I'm sorry. I'm sorry.
You didn't hurt me. Come on. One, two.
1273
01:18:57,870 --> 01:18:58,870
One, two.
1274
01:18:58,890 --> 01:19:00,390
One, two. Come on, right?
1275
01:19:01,790 --> 01:19:02,790
Yeah.
1276
01:19:04,070 --> 01:19:05,070
Oh, yeah.
1277
01:19:05,090 --> 01:19:06,090
One more thing.
1278
01:19:07,850 --> 01:19:08,850
Feel.
1279
01:19:18,600 --> 01:19:22,980
Are you really going to take dance
lessons with me? Yeah, but please,
1280
01:19:22,980 --> 01:19:24,060
don't make me do it in public.
1281
01:19:24,700 --> 01:19:25,700
Deal.
1282
01:19:30,460 --> 01:19:30,860
You
1283
01:19:30,860 --> 01:19:38,280
know,
1284
01:19:38,360 --> 01:19:40,880
my project got canceled.
1285
01:19:42,620 --> 01:19:43,880
I'm off home next week.
1286
01:19:45,620 --> 01:19:47,340
If you want me to help you on a film, I
can.
1287
01:20:06,730 --> 01:20:07,730
Hey.
1288
01:20:08,670 --> 01:20:11,470
Yeah, we're going to need the location
from 3 until about 10.
1289
01:20:13,090 --> 01:20:14,090
Great.
1290
01:20:14,570 --> 01:20:15,610
Yeah, 10 at the latest.
1291
01:20:16,250 --> 01:20:17,250
Thanks so much.
1292
01:20:18,450 --> 01:20:19,450
What are you doing?
1293
01:20:22,650 --> 01:20:24,690
So we've acquired a new piece of
equipment?
1294
01:20:25,490 --> 01:20:29,710
Well, massage is good for concentration
and focus, and I've been taking lessons,
1295
01:20:29,850 --> 01:20:33,810
so... No, you haven't. Get to have. Get
to have. Come on. Let's go. I get paid
1296
01:20:33,810 --> 01:20:34,529
by the hour.
1297
01:20:34,530 --> 01:20:35,530
Come on.
1298
01:20:36,620 --> 01:20:38,080
Face down. Clothes are optional.
1299
01:20:38,300 --> 01:20:39,300
I'm good.
1300
01:20:39,560 --> 01:20:41,260
Okay. Face down, then.
1301
01:20:49,980 --> 01:20:51,700
See? There you go.
1302
01:20:52,880 --> 01:20:53,880
Breathe.
1303
01:20:54,580 --> 01:20:56,720
See? You're relaxing already.
1304
01:20:57,460 --> 01:20:58,460
Told you I'm good at this.
1305
01:20:59,240 --> 01:21:00,239
Not bad.
1306
01:21:00,240 --> 01:21:01,560
Not bad.
1307
01:21:02,800 --> 01:21:04,520
I can make good money doing this.
1308
01:21:05,320 --> 01:21:09,260
You so much as touch another woman, and
I'll break your arm.
1309
01:21:09,960 --> 01:21:10,960
Duly noted.
1310
01:22:20,140 --> 01:22:21,140
I missed you.
1311
01:22:33,440 --> 01:22:39,980
All right, so
1312
01:22:39,980 --> 01:22:44,160
he's going to come in and surprise you.
You're going to be really nervous.
1313
01:22:44,200 --> 01:22:46,440
You're going to be like, holy crap,
right?
1314
01:22:48,060 --> 01:22:49,500
John, is that playing for you on camera?
1315
01:22:49,800 --> 01:22:50,800
That's fine.
1316
01:22:51,240 --> 01:22:52,840
Moira, is that shirt okay?
1317
01:22:53,400 --> 01:22:54,400
It's fine.
1318
01:22:54,780 --> 01:22:56,300
Fuck that. Let's lose the shirt.
1319
01:22:56,760 --> 01:22:57,780
What else do we have for her?
1320
01:22:58,220 --> 01:23:01,960
How about one of these? That's better.
This one? Yeah.
1321
01:23:04,500 --> 01:23:09,740
So you know what I want, right? You got
it?
1322
01:23:10,960 --> 01:23:11,960
Yeah.
1323
01:23:13,720 --> 01:23:14,720
What's happening here?
1324
01:23:15,000 --> 01:23:18,440
We're just discussing some specifics for
later. I make all the decisions.
1325
01:23:19,210 --> 01:23:23,710
Oh, well, the producer and the AD can't
discuss before we come to you? You know
1326
01:23:23,710 --> 01:23:24,529
what? Just give me everything.
1327
01:23:24,530 --> 01:23:25,530
I'll take care of it.
1328
01:23:25,710 --> 01:23:26,710
Really?
1329
01:23:26,990 --> 01:23:28,550
You want to do the call sheets, too?
1330
01:23:30,530 --> 01:23:32,790
You know, you got everything under
control.
1331
01:23:33,430 --> 01:23:34,430
John, one second. We roll.
1332
01:23:36,750 --> 01:23:37,750
You're going to change that shirt?
1333
01:23:39,170 --> 01:23:40,390
What? Come on.
1334
01:23:43,150 --> 01:23:44,150
And the attitude.
1335
01:23:49,450 --> 01:23:50,750
I'm really proud of you, Robert.
1336
01:23:51,970 --> 01:23:52,970
Thank you.
1337
01:23:54,190 --> 01:23:55,350
I've got to go pack.
1338
01:23:56,530 --> 01:23:57,530
I'll go with you.
1339
01:23:58,350 --> 01:23:59,350
It's fine.
1340
01:24:20,560 --> 01:24:21,560
Where is he going?
1341
01:24:24,000 --> 01:24:25,640
He's just going to get some help, honey.
1342
01:24:38,000 --> 01:24:39,000
Cut.
1343
01:24:43,120 --> 01:24:44,120
Sandy.
1344
01:24:45,180 --> 01:24:46,580
Sandy. Sandy.
1345
01:24:47,500 --> 01:24:49,600
I am in awe of your work.
1346
01:24:50,170 --> 01:24:53,530
Thank you. Can I pick your brain a
little bit? Maybe launch on me next
1347
01:24:53,890 --> 01:24:54,890
Yeah, that sounds great.
1348
01:24:55,090 --> 01:24:56,830
Yeah? Awesome. Thank you.
1349
01:24:57,190 --> 01:24:58,190
Cool.
1350
01:24:58,550 --> 01:24:59,550
Good job.
1351
01:25:02,690 --> 01:25:09,670
Does my producer want to get a room, or
does
1352
01:25:09,670 --> 01:25:10,750
she want to talk about the next scene?
1353
01:25:16,910 --> 01:25:18,070
What are we doing here?
1354
01:25:19,820 --> 01:25:20,820
Who do we need?
1355
01:25:21,660 --> 01:25:23,540
We have two we need to do before the
break.
1356
01:25:23,880 --> 01:25:25,280
Or else we'd go into overtime here.
1357
01:25:26,380 --> 01:25:27,520
No, we can't go into overtime.
1358
01:25:32,620 --> 01:25:34,000
I want you to fire Candace.
1359
01:25:34,860 --> 01:25:38,320
What? Why? I don't like how she's
speaking to me. Moira can take her
1360
01:25:39,180 --> 01:25:42,040
We have all the wardrobe, but she has
all the receipts. And someone has to
1361
01:25:42,040 --> 01:25:43,560
return it. It's one more day.
1362
01:25:44,040 --> 01:25:47,040
She's fine, Jay. You have a problem with
me being on top, don't you? What?
1363
01:25:47,850 --> 01:25:51,110
You just can't back down. I mean, I get
it. You're like me.
1364
01:25:52,290 --> 01:25:55,990
I have worked with dozens of directors,
and they love me because I'm a strong
1365
01:25:55,990 --> 01:25:59,510
producer. What makes you think for one
second that I don't support you in every
1366
01:25:59,510 --> 01:26:00,449
way?
1367
01:26:00,450 --> 01:26:01,450
I'm here.
1368
01:26:01,530 --> 01:26:05,650
Even Bill's here, and he's not getting
paid. Oh, great. Throw that in my face,
1369
01:26:05,650 --> 01:26:06,489
why don't you?
1370
01:26:06,490 --> 01:26:07,530
You can leave, too.
1371
01:26:07,890 --> 01:26:08,890
Both of you.
1372
01:26:08,950 --> 01:26:10,070
What is happening?
1373
01:26:10,710 --> 01:26:11,830
We don't want to get paid.
1374
01:26:12,250 --> 01:26:13,490
We're here helping a friend.
1375
01:26:14,270 --> 01:26:15,270
Helping. You know what?
1376
01:26:15,610 --> 01:26:16,610
I'll see you tomorrow.
1377
01:26:16,920 --> 01:26:17,920
Jay!
1378
01:26:18,040 --> 01:26:19,040
Jay!
1379
01:26:22,960 --> 01:26:23,960
What's wrong with Sparky?
1380
01:26:25,880 --> 01:26:29,640
I have no idea. He just came over here
and attacked me. I don't know why.
1381
01:26:29,920 --> 01:26:31,100
Yeah, because he doesn't know what the
fuck he's doing.
1382
01:26:31,400 --> 01:26:33,860
You could direct circles around that
guy. You can direct.
1383
01:26:34,120 --> 01:26:35,079
Oh, yeah?
1384
01:26:35,080 --> 01:26:37,240
Really? No fucking clue.
1385
01:26:37,580 --> 01:26:38,580
See? Come on.
1386
01:26:39,620 --> 01:26:42,580
You know, spoon -feeding the actors like
they're two -year -olds?
1387
01:26:43,320 --> 01:26:44,520
And what's with this new script?
1388
01:26:44,990 --> 01:26:48,030
He thought it was a good idea. Every
actor had to improvise because it was so
1389
01:26:48,030 --> 01:26:49,030
fucking bad.
1390
01:26:49,110 --> 01:26:51,110
Could you please stop?
1391
01:26:52,930 --> 01:26:53,930
Fine.
1392
01:26:54,250 --> 01:26:55,590
For you. Thank you.
1393
01:27:15,050 --> 01:27:15,949
Hey, Moira.
1394
01:27:15,950 --> 01:27:18,090
Hey. We missed you today.
1395
01:27:19,090 --> 01:27:20,090
What was today?
1396
01:27:20,810 --> 01:27:21,810
We were editing.
1397
01:27:22,590 --> 01:27:23,610
He didn't tell me.
1398
01:27:24,850 --> 01:27:27,110
Well, I would have, but he said he did.
1399
01:27:29,130 --> 01:27:31,470
Do you have any idea why he's mad at me?
1400
01:27:33,010 --> 01:27:34,530
I have no idea.
1401
01:27:35,930 --> 01:27:38,690
Maybe he's jealous?
1402
01:27:39,590 --> 01:27:40,590
Of what?
1403
01:27:41,390 --> 01:27:43,150
I didn't say it would make sense.
1404
01:27:44,400 --> 01:27:45,640
You know, I really have no idea.
1405
01:27:46,960 --> 01:27:49,240
If you hear anything, will you please
let me know?
1406
01:27:50,120 --> 01:27:51,320
Yeah, of course. Of course.
1407
01:27:51,860 --> 01:27:52,860
Talk soon.
1408
01:27:52,980 --> 01:27:54,080
Okay. Bye.
1409
01:28:06,660 --> 01:28:07,660
Hi.
1410
01:28:08,340 --> 01:28:09,420
Why are you mad at me?
1411
01:28:10,720 --> 01:28:11,720
Hey, love.
1412
01:28:11,980 --> 01:28:12,980
I'm not angry with you.
1413
01:28:13,740 --> 01:28:15,920
You had an editing session today without
me.
1414
01:28:17,580 --> 01:28:20,780
I wanted to surprise you. Your opinion
means everything to me.
1415
01:28:21,300 --> 01:28:22,700
Then why are you excluding me?
1416
01:28:22,920 --> 01:28:24,980
I'm not excluding you, and I'm not
angry.
1417
01:28:27,580 --> 01:28:30,300
It's just I want everyone to know that
I'm the boss.
1418
01:28:31,880 --> 01:28:33,100
Trust me, they know.
1419
01:28:33,900 --> 01:28:35,340
I need to be sure.
1420
01:28:36,400 --> 01:28:42,340
And I'd love to show you what's going
on, but I don't want to do that until
1421
01:28:42,340 --> 01:28:43,340
finished.
1422
01:28:44,590 --> 01:28:46,570
I can't believe how long it's been since
we talked.
1423
01:28:48,010 --> 01:28:49,330
I'm working like mad.
1424
01:28:49,890 --> 01:28:51,390
We'll talk soon.
1425
01:28:52,650 --> 01:28:53,650
I miss you.
1426
01:28:54,910 --> 01:28:55,829
Me too.
1427
01:28:55,830 --> 01:28:56,830
I miss you.
1428
01:28:57,690 --> 01:28:58,690
How you doing?
1429
01:28:59,370 --> 01:29:01,050
Well, I'm better now.
1430
01:29:02,410 --> 01:29:05,610
I've just been working on that script I
was telling you about. Listen, I'm going
1431
01:29:05,610 --> 01:29:12,190
to be busy for a while. I've got some
new programs at the gym and a new
1432
01:29:12,190 --> 01:29:13,190
trainer.
1433
01:29:13,660 --> 01:29:15,100
And the movie, of course.
1434
01:29:15,900 --> 01:29:18,820
Well, I'll call you soon.
1435
01:29:20,340 --> 01:29:22,080
I gotta go. I love you.
1436
01:29:23,380 --> 01:29:24,380
Bye.
1437
01:29:31,000 --> 01:29:32,420
Hi. Hi.
1438
01:29:35,040 --> 01:29:39,240
I don't understand what I did.
1439
01:29:40,220 --> 01:29:42,360
Why do you think you did anything?
1440
01:29:43,100 --> 01:29:46,540
He's playing you is what he does. He is
not playing me.
1441
01:29:47,160 --> 01:29:50,900
I know how he treats other women, but
we're best friends.
1442
01:29:51,380 --> 01:29:53,000
You got a good thing with Bill.
1443
01:29:53,880 --> 01:29:55,560
Don't ruin it for that little shit.
1444
01:29:56,200 --> 01:29:57,380
We're friends, Jackie.
1445
01:29:58,440 --> 01:30:02,920
Things got crazy a while back, but we're
good now.
1446
01:30:04,100 --> 01:30:06,820
Did you read those links I sent?
1447
01:30:07,600 --> 01:30:09,280
He's a dangerous guy, honey.
1448
01:30:10,380 --> 01:30:14,600
And you defend him despite the fact that
the evidence is piling up and the calls
1449
01:30:14,600 --> 01:30:15,600
keep coming in.
1450
01:30:15,840 --> 01:30:18,580
It's a testament to what a skilled liar
he is. No.
1451
01:30:18,980 --> 01:30:21,940
He's an attractive guy and there are a
lot of women who want more than he's
1452
01:30:21,940 --> 01:30:22,940
willing to give.
1453
01:30:23,160 --> 01:30:24,440
But it's different with us.
1454
01:30:26,260 --> 01:30:27,980
You need to understand something,
girlfriend.
1455
01:30:29,020 --> 01:30:33,680
You can never be too thin, too smart,
too pretty, too anything to keep him.
1456
01:30:34,240 --> 01:30:36,480
He'll be around as long as he needs you.
1457
01:30:36,800 --> 01:30:39,320
And when he goes, he'll try and drag you
down with him.
1458
01:30:39,710 --> 01:30:41,710
You'll be the next one who's crazy. Just
stop.
1459
01:30:42,130 --> 01:30:43,370
He wouldn't do that to me.
1460
01:30:44,050 --> 01:30:45,050
Mm -hmm.
1461
01:30:46,550 --> 01:30:48,870
Look, I know you're trying to help, but
you're wrong.
1462
01:30:52,310 --> 01:30:54,970
Hey, you want to come to the New York
Indie Fest with me tonight?
1463
01:30:56,290 --> 01:31:00,850
Shithead's not talking to me, and Bill's
out of town, but I feel like I have to
1464
01:31:00,850 --> 01:31:01,850
go.
1465
01:31:02,790 --> 01:31:04,030
I get to wear a new dress.
1466
01:31:04,450 --> 01:31:06,770
Yeah. Whatever it takes to get you
there.
1467
01:31:07,490 --> 01:31:09,070
I really need my friends right now.
1468
01:31:11,080 --> 01:31:13,280
Greater New York Indie Fest didn't take
my film.
1469
01:31:13,580 --> 01:31:14,580
What?
1470
01:31:14,900 --> 01:31:17,360
That is winning everywhere. Are you
sure?
1471
01:31:17,600 --> 01:31:19,380
Yep. I got the rejection today.
1472
01:31:20,700 --> 01:31:22,040
I've seen their films.
1473
01:31:22,360 --> 01:31:24,300
Yours blowed most of them away.
1474
01:31:25,020 --> 01:31:26,060
I don't get it either.
1475
01:31:27,520 --> 01:31:28,840
Something's definitely not right.
1476
01:31:29,320 --> 01:31:32,020
Melinda put up this wall and now she
won't respond to me at all.
1477
01:31:33,340 --> 01:31:34,440
Oh, fuck her.
1478
01:31:35,620 --> 01:31:37,260
Let's go out and have some fun tonight.
1479
01:31:37,760 --> 01:31:39,680
Yeah. I could use that.
1480
01:31:47,980 --> 01:31:48,879
That's great.
1481
01:31:48,880 --> 01:31:49,940
Okay, we'll see you at set.
1482
01:31:50,140 --> 01:31:51,140
Yeah. Okay.
1483
01:31:54,820 --> 01:31:55,820
Is that?
1484
01:31:55,960 --> 01:31:56,960
Yeah.
1485
01:31:57,840 --> 01:31:58,840
Melinda and Jay.
1486
01:32:01,020 --> 01:32:02,600
This is not looking good.
1487
01:32:02,880 --> 01:32:03,699
Let's go.
1488
01:32:03,700 --> 01:32:05,280
Wait, don't you want to pay them, too?
1489
01:32:05,580 --> 01:32:07,180
Who? I just want to go.
1490
01:32:07,800 --> 01:32:08,800
Already?
1491
01:32:09,020 --> 01:32:11,140
He doesn't have time to call me, but
he's here with her.
1492
01:32:11,700 --> 01:32:12,920
I want to leave. Okay.
1493
01:32:13,320 --> 01:32:14,840
Then you're buying me coffee somewhere.
1494
01:32:15,400 --> 01:32:17,660
May as well be seen in public if I'm
looking this gorgeous.
1495
01:32:18,000 --> 01:32:19,000
Okay.
1496
01:32:28,140 --> 01:32:29,140
Speak to me, Jay.
1497
01:32:29,640 --> 01:32:31,980
I'm getting lunch with this casting
director. I think she can help me.
1498
01:32:33,920 --> 01:32:35,380
Oh, I don't think that's a good idea,
buddy.
1499
01:32:35,700 --> 01:32:37,700
Okay? I don't want you to play with
this.
1500
01:32:37,920 --> 01:32:40,080
I'll behave, but I know she can help me.
1501
01:32:41,200 --> 01:32:42,420
Jay, uh, look.
1502
01:32:43,180 --> 01:32:46,580
I don't want you getting a name if this
doesn't go well. I just saw Sandy at the
1503
01:32:46,580 --> 01:32:49,140
Meadow Film Festival. She's got a lot of
projects lined up. She's working with
1504
01:32:49,140 --> 01:32:49,959
Sweeney now.
1505
01:32:49,960 --> 01:32:51,860
You must be thrilled for her. She's
moving up.
1506
01:32:52,060 --> 01:32:53,120
Tell me you're attached. You attached?
1507
01:32:53,620 --> 01:32:55,500
Yeah. I was speaking to her later today.
1508
01:32:55,900 --> 01:32:57,940
Please keep me posted about that to you.
Yeah, and Jay.
1509
01:32:58,620 --> 01:32:59,620
Jay.
1510
01:32:59,800 --> 01:33:00,800
Jay!
1511
01:33:03,980 --> 01:33:05,400
Allison! What?
1512
01:33:05,680 --> 01:33:06,680
My bowl!
1513
01:33:08,500 --> 01:33:09,500
Really?
1514
01:33:09,700 --> 01:33:10,700
Could you get my bowl?
1515
01:33:23,280 --> 01:33:26,680
We're going to do a chest rest up at 90
degrees.
1516
01:33:27,060 --> 01:33:28,060
Get her elbows down lower.
1517
01:33:30,480 --> 01:33:31,480
Come on.
1518
01:33:35,220 --> 01:33:36,220
All right.
1519
01:33:36,720 --> 01:33:37,720
Fuck you.
1520
01:33:38,360 --> 01:33:39,360
God damn it.
1521
01:33:49,380 --> 01:33:50,380
You're alive.
1522
01:33:52,330 --> 01:33:53,810
You know I can't live without you.
1523
01:33:54,490 --> 01:33:56,430
You seem to be doing a pretty good job.
1524
01:33:57,930 --> 01:33:59,590
How are you, my girl?
1525
01:34:01,470 --> 01:34:02,470
Okay.
1526
01:34:03,570 --> 01:34:05,210
Wondering why you're not talking to me.
1527
01:34:06,350 --> 01:34:07,650
I'm talking to you right now.
1528
01:34:09,210 --> 01:34:11,170
Just had a lot of things going on.
1529
01:34:13,270 --> 01:34:14,550
Why don't I stop by later?
1530
01:34:15,790 --> 01:34:17,050
Catch up. Missed you.
1531
01:34:18,030 --> 01:34:19,170
I'm not getting stood up.
1532
01:34:20,780 --> 01:34:21,860
I'll see you at seven.
1533
01:34:22,880 --> 01:34:23,880
Love you.
1534
01:34:25,340 --> 01:34:26,340
Bye.
1535
01:34:30,700 --> 01:34:31,700
Women.
1536
01:34:40,920 --> 01:34:42,520
There's some things I wanted to share
with you.
1537
01:34:44,420 --> 01:34:45,420
Is Bill here?
1538
01:34:46,820 --> 01:34:48,120
Won't see him for another week.
1539
01:34:51,880 --> 01:34:53,080
Then we'll tell them I said highway.
1540
01:34:54,040 --> 01:34:55,040
Of course.
1541
01:34:59,700 --> 01:35:03,060
So, what happened?
1542
01:35:07,160 --> 01:35:08,520
We were getting too close.
1543
01:35:10,000 --> 01:35:11,440
We were best friends.
1544
01:35:13,020 --> 01:35:14,100
Our best friends.
1545
01:35:16,600 --> 01:35:19,640
Things just got too complicated.
1546
01:35:21,360 --> 01:35:23,800
I was in the way of your relationship,
Bill.
1547
01:35:24,520 --> 01:35:25,640
No, you weren't.
1548
01:35:26,220 --> 01:35:29,720
Yeah, well... I wanted you to be happy.
1549
01:35:32,280 --> 01:35:36,060
You have to admit that things got better
with you and Bill was me gone.
1550
01:35:36,500 --> 01:35:38,360
That had nothing to do with you.
1551
01:35:41,560 --> 01:35:44,320
You cut me out of your life like I
didn't matter.
1552
01:35:45,680 --> 01:35:47,180
Then you blocked me.
1553
01:35:50,570 --> 01:35:51,570
Because I was angry.
1554
01:35:53,270 --> 01:35:57,610
I was angry that I was going to lose
you.
1555
01:35:59,590 --> 01:36:00,870
And it would be my fault.
1556
01:36:06,190 --> 01:36:08,650
I didn't see it because I wanted to give
you and Bill space.
1557
01:36:22,760 --> 01:36:24,080
I don't agree with your reasoning.
1558
01:36:26,540 --> 01:36:30,060
But I can try to understand.
1559
01:36:34,720 --> 01:36:37,280
I told you you couldn't get rid of me,
no matter what you did.
1560
01:36:38,940 --> 01:36:44,940
Okay, so whatever happened between us is
over, and we move forward from here.
1561
01:36:46,700 --> 01:36:47,960
And you unblock me.
1562
01:36:50,220 --> 01:36:51,220
Forward from here.
1563
01:36:51,990 --> 01:36:52,990
Everything on the table.
1564
01:36:53,770 --> 01:36:55,990
And I'll take care of that little
matter.
1565
01:37:01,550 --> 01:37:04,430
And we're back.
1566
01:37:05,790 --> 01:37:06,790
Good.
1567
01:37:07,710 --> 01:37:08,710
So how are you?
1568
01:37:11,730 --> 01:37:13,510
Happy to be here with you.
1569
01:37:15,750 --> 01:37:17,290
You working on anything new? No.
1570
01:37:19,340 --> 01:37:21,280
I haven't had a good time on set since
your movies.
1571
01:37:22,760 --> 01:37:23,760
You working on anything?
1572
01:37:25,000 --> 01:37:28,820
Yeah, the funding for my next project is
coming through, and it looks like we're
1573
01:37:28,820 --> 01:37:30,100
going to shoot my feature next year.
1574
01:37:30,680 --> 01:37:31,680
That's great.
1575
01:37:31,720 --> 01:37:32,720
Yeah. Wow.
1576
01:37:33,740 --> 01:37:35,640
You know, you'd be great for the role of
Richard.
1577
01:37:38,780 --> 01:37:40,220
That's a sweetie gig.
1578
01:37:41,360 --> 01:37:42,360
Wait,
1579
01:37:44,440 --> 01:37:45,440
how did you know about that?
1580
01:37:47,120 --> 01:37:48,120
You told me.
1581
01:37:48,820 --> 01:37:50,680
No, you haven't spoken to me in months.
1582
01:37:52,460 --> 01:37:55,200
Sure you did.
1583
01:37:56,000 --> 01:37:57,000
I don't know.
1584
01:37:57,100 --> 01:37:58,100
Maybe it was him.
1585
01:37:58,720 --> 01:37:59,720
You don't know him.
1586
01:38:01,080 --> 01:38:02,980
Well, I must have heard it somewhere.
1587
01:38:03,480 --> 01:38:04,480
Here you go.
1588
01:38:06,620 --> 01:38:08,040
That's my agent. I gotta take this.
1589
01:38:13,280 --> 01:38:14,940
Hey. Hey, how you doing?
1590
01:38:16,520 --> 01:38:17,520
Yeah, no problem.
1591
01:38:20,040 --> 01:38:21,920
I really appreciate it. I appreciate you
working on it.
1592
01:38:24,060 --> 01:38:25,060
All right.
1593
01:38:28,560 --> 01:38:29,560
Yeah.
1594
01:38:30,520 --> 01:38:31,520
That's great.
1595
01:38:32,520 --> 01:38:33,520
Nice. Okay, great.
1596
01:38:38,220 --> 01:38:39,780
TV audition I wanted came through.
1597
01:38:40,760 --> 01:38:41,920
Great. Yeah.
1598
01:38:43,120 --> 01:38:45,520
So, you're not working on anything?
1599
01:38:45,980 --> 01:38:46,980
No.
1600
01:38:47,360 --> 01:38:49,300
Just waiting to work with you again.
1601
01:38:49,850 --> 01:38:50,850
Hmm.
1602
01:38:51,250 --> 01:38:54,530
I guess you figured since you blocked
me, I wouldn't find out about Zero Town.
1603
01:38:55,370 --> 01:38:57,290
Or the Greater New York Indie Film
Festival.
1604
01:38:57,970 --> 01:38:58,970
What?
1605
01:39:05,730 --> 01:39:08,730
That doesn't mean... That does mean.
1606
01:39:09,270 --> 01:39:12,610
Pre -production means you're making a
movie.
1607
01:39:13,470 --> 01:39:17,370
And sitting down for a table read means
that you're already working on the
1608
01:39:17,370 --> 01:39:18,370
movie.
1609
01:39:18,800 --> 01:39:21,960
Why didn't you tell me that the family
was done and that it's screening?
1610
01:39:22,800 --> 01:39:27,180
It's not done. You know what? And I
wasn't ready to tell anyone about Zero
1611
01:39:27,320 --> 01:39:28,860
Zero Town's all over your page.
1612
01:39:29,520 --> 01:39:32,840
And you have laurels for the family.
What, they took a film that isn't done
1613
01:39:34,620 --> 01:39:39,080
All right. I was going to tell you about
that. So now you've lied to me twice.
1614
01:39:40,140 --> 01:39:42,180
You know, I don't owe you any
explanations.
1615
01:39:42,460 --> 01:39:44,020
I can work with whoever I want.
1616
01:39:44,820 --> 01:39:46,100
You're awful smug, aren't you?
1617
01:39:46,410 --> 01:39:47,770
I mean, I understand.
1618
01:39:48,050 --> 01:39:52,430
You know, you had a little success, and
you had some attention.
1619
01:39:52,750 --> 01:39:53,750
It carried away.
1620
01:39:54,030 --> 01:39:55,410
What are you talking about?
1621
01:39:55,750 --> 01:39:59,410
You use the words I, me, mine a lot
lately.
1622
01:39:59,710 --> 01:40:02,030
As your friend, I thought I should point
that out.
1623
01:40:02,630 --> 01:40:03,630
Seriously?
1624
01:40:04,090 --> 01:40:06,530
You don't think Bill or Jackie would
have said something to me?
1625
01:40:06,810 --> 01:40:08,830
Well, maybe they're hoping it would just
pass.
1626
01:40:10,850 --> 01:40:12,210
It doesn't mean they'd be honest.
1627
01:40:12,810 --> 01:40:13,810
But you would.
1628
01:40:18,190 --> 01:40:20,110
How did you find out about the Sweeney
Project?
1629
01:40:22,170 --> 01:40:23,390
You told me.
1630
01:40:23,730 --> 01:40:24,790
That's why you're here.
1631
01:40:26,010 --> 01:40:27,010
You want in.
1632
01:40:27,370 --> 01:40:28,790
You know what? I don't need this.
1633
01:40:29,050 --> 01:40:30,590
What happened to the Jay that I knew?
1634
01:40:31,330 --> 01:40:32,650
What have you done with him?
1635
01:40:34,610 --> 01:40:37,470
Well, maybe he got a little fed up with
your possessive bullshit.
1636
01:40:38,790 --> 01:40:42,890
I don't think I don't know about your
friend and my friends are trying to chat
1637
01:40:42,890 --> 01:40:43,890
to Melinda.
1638
01:40:44,230 --> 01:40:46,210
She's my peer. Why wouldn't I talk?
1639
01:40:47,480 --> 01:40:50,800
My God, that's why she's not talking to
me. What?
1640
01:40:52,480 --> 01:40:54,260
She's the new me, isn't she?
1641
01:40:54,860 --> 01:40:56,500
No, we're friends.
1642
01:40:57,040 --> 01:41:00,260
Yeah, and your film just magically got
into her festival.
1643
01:41:00,820 --> 01:41:04,360
And mine that's been winning everywhere
got rejected.
1644
01:41:04,640 --> 01:41:05,960
Oh, let's take them both.
1645
01:41:06,240 --> 01:41:09,080
Let's see if your film wins. You know, I
don't know what you're talking about.
1646
01:41:09,160 --> 01:41:13,060
And my personal life is none of your
business. It is my business if it's
1647
01:41:13,060 --> 01:41:15,560
with my work and if you're talking shit
about me.
1648
01:41:19,600 --> 01:41:20,960
Aaron wasn't lying, was she?
1649
01:41:24,800 --> 01:41:30,020
And Sarah... Oh, God, Sarah wasn't
whining. That wasn't the problem. And I
1650
01:41:30,020 --> 01:41:31,660
we know what happened to Karen, too,
huh?
1651
01:41:31,940 --> 01:41:37,100
You know, maybe as preposterous as this
may seem to you, they were attracted to
1652
01:41:37,100 --> 01:41:38,100
me. That's not the point.
1653
01:41:38,340 --> 01:41:39,340
We agreed.
1654
01:41:39,360 --> 01:41:40,900
No one in our work circle.
1655
01:41:42,260 --> 01:41:43,700
God, Jay, Sarah's a kid.
1656
01:41:44,270 --> 01:41:48,570
If they want to think I hit on them,
okay. If every woman in the world thinks
1657
01:41:48,570 --> 01:41:52,430
that you're hitting on her, but you
don't, maybe they're not the problem.
1658
01:41:53,630 --> 01:41:56,930
No, it's these fucking whores. Whores?
Really?
1659
01:41:57,610 --> 01:42:02,270
Yeah, and it's none of your concern.
Yes, it is. It is my concern when it's
1660
01:42:02,270 --> 01:42:03,270
set.
1661
01:42:04,010 --> 01:42:08,510
Do you realize we could have a major
sexual harassment lawsuit on our hands?
1662
01:42:09,520 --> 01:42:13,160
People, if they weren't so afraid of
being blacklisted, we could be in a lot
1663
01:42:13,160 --> 01:42:15,600
trouble. That's bullshit. No, you're
bullshit.
1664
01:42:17,860 --> 01:42:19,900
Maybe you've always been bullshit.
1665
01:42:20,740 --> 01:42:22,100
Fuck you.
1666
01:42:23,160 --> 01:42:26,320
You don't tell me who to work with, and
you don't tell me who to fuck.
1667
01:42:26,780 --> 01:42:30,800
No, fuck you. You have lied about
everything.
1668
01:42:31,460 --> 01:42:33,560
And you treat these women like they're
trash.
1669
01:42:33,940 --> 01:42:35,280
Why would you do this?
1670
01:42:35,560 --> 01:42:37,220
I told you I was dysfunctional.
1671
01:42:37,720 --> 01:42:39,780
I have been my whole life. So grow up.
1672
01:42:40,280 --> 01:42:41,380
Take some responsibility.
1673
01:42:41,720 --> 01:42:44,540
You don't go around hurting people
because you want to feel like a man.
1674
01:42:44,840 --> 01:42:46,400
Oh, you got some balls judging me.
1675
01:42:46,820 --> 01:42:49,560
You were only nice to me because you
wanted me.
1676
01:42:50,080 --> 01:42:51,340
You wouldn't have helped me otherwise.
1677
01:42:51,720 --> 01:42:53,100
Get the fuck out of my house.
1678
01:42:56,220 --> 01:42:59,180
Look, I can see what's going on here.
1679
01:43:00,860 --> 01:43:04,380
You think it's easy for me to watch you
and Bill be happy together?
1680
01:43:05,080 --> 01:43:06,600
What are you talking about?
1681
01:43:09,310 --> 01:43:13,850
If you really cared about me, you
wouldn't be affectionate with Bill in
1682
01:43:13,850 --> 01:43:18,890
me. You tell me you love me, and then
you put that in my face?
1683
01:43:19,250 --> 01:43:22,030
I was hurt. You know what I was going
through.
1684
01:43:22,570 --> 01:43:24,550
I never said I didn't love Bill.
1685
01:43:27,070 --> 01:43:30,790
We both know it could have easily been
me who screwed up.
1686
01:43:33,070 --> 01:43:34,750
We both know what's going on here.
1687
01:43:38,220 --> 01:43:39,740
You've got that get out of jail card.
1688
01:43:41,580 --> 01:43:42,780
It's time to use it.
1689
01:43:45,540 --> 01:43:46,540
Oh, no.
1690
01:43:48,960 --> 01:43:50,360
I've wanted you so bad.
1691
01:44:02,260 --> 01:44:07,200
I screwed up everything.
1692
01:44:15,050 --> 01:44:17,150
broke our friendship over jealousy,
Bill.
1693
01:44:21,190 --> 01:44:24,590
I said, you know me.
1694
01:44:29,550 --> 01:44:31,730
You're the only woman in the world that
I could trust.
1695
01:44:35,010 --> 01:44:41,890
You're the only person that we're told
1696
01:44:41,890 --> 01:44:43,790
about. The wrestling coach.
1697
01:44:57,390 --> 01:44:58,390
Baseball coach.
1698
01:45:06,470 --> 01:45:07,470
Get out.
1699
01:45:21,230 --> 01:45:22,230
I'll leave.
1700
01:45:22,810 --> 01:45:23,870
I don't come back.
1701
01:45:27,560 --> 01:45:28,560
Please.
1702
01:46:15,370 --> 01:46:16,810
You can't go in there.
1703
01:46:19,270 --> 01:46:20,670
Hey, big guy.
1704
01:46:23,130 --> 01:46:24,410
Couldn't help yourself, could you?
1705
01:46:26,470 --> 01:46:27,470
What?
1706
01:46:28,590 --> 01:46:29,590
You don't know?
1707
01:46:33,050 --> 01:46:34,310
That bitch Sandy call you?
1708
01:46:35,250 --> 01:46:36,310
What did you do to her?
1709
01:46:37,090 --> 01:46:39,950
I was talking about Marsha Leonard, the
CD on Karmic Wind.
1710
01:46:40,330 --> 01:46:42,910
What does Marsha have to do with
anything? Her daughter, Sarah.
1711
01:46:43,520 --> 01:46:45,020
She was a PA on your last film.
1712
01:46:47,220 --> 01:46:49,280
So what? So what? Nothing happened.
1713
01:46:50,200 --> 01:46:51,700
She's making shit up.
1714
01:46:52,360 --> 01:46:56,220
You know, for a long time, Jay, I
thought, why isn't he working? Then you
1715
01:46:56,220 --> 01:46:57,740
Sandy. All that changes.
1716
01:46:58,000 --> 01:47:01,820
This is the reason. No, I got out of the
business because of shit like this.
1717
01:47:03,100 --> 01:47:06,360
You know how good I am. Why are you
giving me such a hard time? Because I
1718
01:47:06,360 --> 01:47:09,440
wife and a daughter, and she wants to be
an actress.
1719
01:47:10,040 --> 01:47:13,760
I don't want her coming home and telling
me that some pig actor with no manners
1720
01:47:13,760 --> 01:47:15,080
tried to talk to her into his bed.
1721
01:47:17,280 --> 01:47:19,160
I think we need to part ways.
1722
01:47:19,680 --> 01:47:20,980
We need to look for new representation.
1723
01:47:21,520 --> 01:47:22,780
Here. For him.
1724
01:47:23,000 --> 01:47:24,000
Get out.
1725
01:47:26,280 --> 01:47:27,280
Wow.
1726
01:47:33,860 --> 01:47:34,920
Forget all of you.
1727
01:47:39,450 --> 01:47:40,450
Allison!
1728
01:47:41,330 --> 01:47:42,330
Get in here!
1729
01:47:44,470 --> 01:47:45,409
You good?
1730
01:47:45,410 --> 01:47:46,730
Yeah, I'm happy with the results.
1731
01:47:46,930 --> 01:47:47,629
Nice job.
1732
01:47:47,630 --> 01:47:48,630
Thank you.
1733
01:47:49,250 --> 01:47:50,430
Excuse me. You're a good man, Jim.
1734
01:47:52,130 --> 01:47:53,130
Hey, Herc, hold it.
1735
01:47:58,950 --> 01:48:01,950
I don't know what kind of fucked up you
are to hurt the one person that's ever
1736
01:48:01,950 --> 01:48:02,950
cared about you.
1737
01:48:03,850 --> 01:48:04,950
So take this as a warning.
1738
01:48:05,870 --> 01:48:07,650
If one more person comes forward...
1739
01:48:08,060 --> 01:48:10,080
It's about you spreading this vile shit
about Sandy.
1740
01:48:10,340 --> 01:48:11,500
I will come back here.
1741
01:48:12,540 --> 01:48:15,860
And the next thing you will see will be
the inside of a fucking ambulance.
1742
01:48:17,380 --> 01:48:18,380
Okay?
1743
01:48:19,620 --> 01:48:20,620
Good.
1744
01:48:21,480 --> 01:48:22,700
This conversation is over.
1745
01:48:23,860 --> 01:48:24,860
Back there.
1746
01:48:26,780 --> 01:48:29,680
Maybe you should be a little more
concerned about the morality in your own
1747
01:48:40,080 --> 01:48:41,080
Fix my mistakes.
1748
01:48:42,000 --> 01:48:43,120
It was your conscience.
1749
01:48:43,940 --> 01:48:44,940
Huh?
1750
01:48:45,840 --> 01:48:47,640
Yeah. That's what I thought.
1751
01:49:16,880 --> 01:49:19,060
What am I fucking paying you for? Get
back to fucking work.
1752
01:49:25,440 --> 01:49:26,760
Hey. Hey.
1753
01:49:27,580 --> 01:49:28,580
Got you.
1754
01:49:28,960 --> 01:49:29,960
Thank you.
1755
01:49:30,940 --> 01:49:31,380
You
1756
01:49:31,380 --> 01:49:40,560
like
1757
01:49:40,560 --> 01:49:41,560
it?
1758
01:49:42,260 --> 01:49:43,260
Starting to eat.
1759
01:49:43,840 --> 01:49:44,840
Just like that?
1760
01:49:45,260 --> 01:49:46,260
Just like that.
1761
01:49:48,350 --> 01:49:53,090
Codwell doesn't do any domestic, so I
told him I'm not going out of state
1762
01:49:53,090 --> 01:49:54,850
my wife comes along with me.
1763
01:49:55,650 --> 01:49:57,330
You going to get married behind my back?
1764
01:50:04,670 --> 01:50:05,670
Look,
1765
01:50:06,490 --> 01:50:07,790
you don't have to say yes.
1766
01:50:08,510 --> 01:50:13,450
You don't have to wear it. You can keep
it in your nightstand or trade it and
1767
01:50:13,450 --> 01:50:14,710
buy a new couch. I don't care.
1768
01:50:17,000 --> 01:50:18,300
Much slower than I am.
1769
01:50:57,040 --> 01:51:03,760
Well, I want to see everything.
1770
01:51:06,660 --> 01:51:13,360
And I wonder what life
1771
01:51:13,360 --> 01:51:14,360
will bring.
1772
01:51:41,980 --> 01:51:48,720
I'll try to find all
1773
01:51:48,720 --> 01:51:49,720
the truth.
1774
01:51:52,100 --> 01:51:58,400
And you, you know just where to start.
1775
01:52:02,320 --> 01:52:06,960
Well, I found something I was searching
for.
1776
01:52:10,730 --> 01:52:12,130
was searching for.
1777
01:52:12,530 --> 01:52:19,330
Life was waiting just beyond the door
and I found
1778
01:52:19,330 --> 01:52:20,330
something.
119946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.