Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,602 --> 00:00:32,417
Hurry up!
2
00:00:32,537 --> 00:00:34,730
G-Get that fool!
3
00:00:34,850 --> 00:00:37,183
Go after him!
4
00:00:37,599 --> 00:00:40,308
Out of the way!
Get out of the way.
5
00:01:01,994 --> 00:01:03,864
Are you all right?
6
00:01:40,618 --> 00:01:42,352
It… It's that fool!
7
00:01:42,472 --> 00:01:44,128
Catch him!
8
00:02:28,052 --> 00:02:30,949
Episode 5
9
00:02:35,434 --> 00:02:38,901
If you want to
protect your neck, be quiet!
10
00:02:59,654 --> 00:03:03,027
With Your Majesty on top, Buyeo
is being invigorated day by day,
11
00:03:03,147 --> 00:03:06,377
and is enjoying unprecedented
peace and prosperity.
12
00:03:06,497 --> 00:03:08,901
So, from now on, lessen your
concerns over state affairs,
13
00:03:09,021 --> 00:03:10,718
and start worrying about
your health, Your Majesty.
14
00:03:10,838 --> 00:03:15,706
Are you so eager to send me away,
you begin your every word with that?
15
00:03:15,826 --> 00:03:17,776
Don't you agree?
16
00:03:17,896 --> 00:03:20,951
Your Majesty's countenance
looks dreary.
17
00:03:21,071 --> 00:03:24,455
I think it would be the right
time to take a step back.
18
00:03:25,002 --> 00:03:26,185
Yeon!
19
00:03:28,090 --> 00:03:29,716
Don't.
20
00:03:29,836 --> 00:03:33,035
It's true these days my body no longer
obeys my wishes as it used to.
21
00:03:33,155 --> 00:03:36,466
Then again, it's been peregrinating
battlefields for decades.
22
00:03:36,586 --> 00:03:38,524
It's not surprising I'd be
pierced by fatigue's daggers.
23
00:03:38,644 --> 00:03:40,189
Hence…
24
00:03:40,309 --> 00:03:44,232
I shall importune your
father more frequently.
25
00:03:44,352 --> 00:03:45,505
Wesaja*.
26
00:03:44,352 --> 00:03:45,571
{\a6}*Early Three Kingdoms era rank,
similar to "Foreign Minister"
27
00:03:45,637 --> 00:03:47,501
Ahh… yes, Your Majesty.
28
00:03:47,621 --> 00:03:51,389
{\a6}*Dochalwon/Duchayuan: a neologism/
distortion in that historical period;
29
00:03:51,390 --> 00:03:54,389
{\a6}similar to Han's Yushitai (Central Censorate);
moniker later used by Ming/Qing/Late Joseon
30
00:03:47,621 --> 00:03:51,389
I shall nominate you
head of the Censorate*,
31
00:03:51,390 --> 00:03:54,389
supervising the imperial family
and noble clans.
32
00:03:54,509 --> 00:03:57,857
I trust you shall keep a
keen eye on their movements,
33
00:03:57,977 --> 00:04:01,184
and help our imperial
family grow stronger.
34
00:04:01,304 --> 00:04:04,452
I shall heed your command
in earnest, Your Majesty.
35
00:04:05,284 --> 00:04:06,685
So, how is it now?
36
00:04:06,805 --> 00:04:08,809
I entrusted such a
salient matter to your father.
37
00:04:08,929 --> 00:04:11,984
Say, can I sit on that
throne a little longer?
38
00:04:12,104 --> 00:04:13,714
Yes, Your Majesty.
39
00:04:13,834 --> 00:04:16,309
I shall pour you a drink.
40
00:04:17,454 --> 00:04:19,116
Fine.
41
00:04:22,513 --> 00:04:26,717
I can see looming clouds
in His Majesty's eyes.
42
00:04:26,837 --> 00:04:30,703
I wonder if anything
is bothering him.
43
00:04:30,823 --> 00:04:33,188
No need to indulge
in fruitless concern.
44
00:04:33,308 --> 00:04:36,932
Know how many physicians are
working to strengthen his longevity?
45
00:04:37,052 --> 00:04:39,809
They carefully examine
everything he drinks or eats,
46
00:04:39,929 --> 00:04:43,028
to eliminate even the
faint possibility of poisoning,
47
00:04:43,148 --> 00:04:46,120
and he has several hundred
guards protecting him.
48
00:04:46,492 --> 00:04:48,726
{\a6}*Chinese history's first emperor
(259~210 BC)
49
00:04:46,492 --> 00:04:48,726
In no time, just as
Qin Shi Huang* did,
50
00:04:48,846 --> 00:04:51,789
he might send someone out to
find the herb of perpetual youth.
51
00:04:51,909 --> 00:04:54,293
There is no need to worry.
52
00:05:18,584 --> 00:05:19,592
Look.
53
00:05:21,102 --> 00:05:22,088
Look!
54
00:06:06,432 --> 00:06:09,038
Among the merchants
at the Buyeo market,
55
00:06:09,158 --> 00:06:12,839
find a man called Seong Baek
and give him this.
56
00:06:12,959 --> 00:06:14,767
I'm in your same position…
57
00:06:14,887 --> 00:06:17,103
How will I give him this?
58
00:06:20,848 --> 00:06:21,745
Look!
59
00:06:25,459 --> 00:06:26,543
You!
60
00:06:28,204 --> 00:06:29,036
Look!
61
00:06:30,263 --> 00:06:31,967
Wake up!
62
00:06:32,302 --> 00:06:34,759
- How would…
- What's going on?
63
00:06:49,651 --> 00:06:51,425
What happened?
64
00:06:51,545 --> 00:06:53,286
Did he confess?
65
00:06:53,406 --> 00:06:55,892
He's dead.
66
00:06:56,012 --> 00:06:59,458
You killed him without getting
any information in return?
67
00:06:59,874 --> 00:07:01,013
My apologies.
68
00:07:10,391 --> 00:07:12,339
What is this about?
69
00:07:13,084 --> 00:07:15,690
We captured a spy from Hwangnyong,
70
00:07:15,810 --> 00:07:19,016
but he must have perished
during the interrogation.
71
00:07:19,325 --> 00:07:20,858
Milady.
72
00:07:20,978 --> 00:07:23,418
We also caught that fool.
73
00:07:56,338 --> 00:07:58,506
Can you leave us alone?
74
00:07:58,626 --> 00:07:59,579
Yes.
75
00:08:13,695 --> 00:08:16,765
Who really are you?
76
00:08:16,885 --> 00:08:22,349
Back then, you were
wearing a Goguryeo uniform.
77
00:08:22,469 --> 00:08:26,799
Why is a Goguryeo soldier
in Buyeo Fortress?
78
00:08:27,772 --> 00:08:29,539
Are you a spy?
79
00:08:29,659 --> 00:08:31,225
I'm not.
80
00:08:32,035 --> 00:08:36,877
The first time I saw you,
I was a Goguryeo soldier.
81
00:08:37,315 --> 00:08:40,249
But they were after me
for trespassing the border,
82
00:08:40,369 --> 00:08:44,629
so I ran away and
eventually ended up in Buyeo.
83
00:08:46,176 --> 00:08:49,986
I saw you by chance at the market,
84
00:08:50,106 --> 00:08:53,381
and I was looking for the sanitarium.
85
00:08:54,235 --> 00:08:56,407
I thought they captured you.
86
00:08:56,527 --> 00:08:59,626
So I thought helping you would
pay back your benevolence,
87
00:08:59,746 --> 00:09:01,619
but it ended up causing such affront.
88
00:09:01,739 --> 00:09:03,561
May you forgive my insolence.
89
00:09:10,130 --> 00:09:13,805
Do you have anywhere to
lodge at, here in the capital?
90
00:09:14,295 --> 00:09:17,423
This is the residence of
His Excellency Tak Rok,
91
00:09:17,424 --> 00:09:20,923
state wesaja and a member
of the imperial family.
92
00:09:21,043 --> 00:09:25,719
I was responsible for
curing him, so we grew close.
93
00:09:25,839 --> 00:09:27,427
If I ask him,
94
00:09:27,547 --> 00:09:31,007
he will help you settle down in Buyeo.
95
00:09:31,554 --> 00:09:32,824
No.
96
00:09:33,438 --> 00:09:37,931
I'm staying with a merchant
I know from Goguryeo.
97
00:09:38,321 --> 00:09:42,159
Just allow me to get out
of here, that's all I ask.
98
00:09:42,539 --> 00:09:43,699
Fine.
99
00:09:44,115 --> 00:09:49,042
By chance, if you ever need my help,
100
00:09:49,162 --> 00:09:51,028
come to the sanitarium.
101
00:10:19,439 --> 00:10:20,731
Hey, what happened?
102
00:10:20,851 --> 00:10:22,262
Did anything happen to you?
103
00:10:22,382 --> 00:10:24,681
The wait was killing me.
104
00:10:24,801 --> 00:10:25,849
Just…
105
00:10:25,969 --> 00:10:27,951
I had a walk around the market.
106
00:10:28,071 --> 00:10:29,024
Let's go in.
107
00:10:29,144 --> 00:10:30,893
His Highness has come by.
108
00:10:33,235 --> 00:10:34,833
Is he doing all right?
109
00:10:49,511 --> 00:10:50,825
So…
110
00:10:50,945 --> 00:10:54,158
did you take a good look at
the Black Shadows' training camp?
111
00:10:56,413 --> 00:11:02,275
I think I know now why Buyeo's
prowess has gotten this impressive.
112
00:11:06,518 --> 00:11:09,037
They capture human beings…
113
00:11:09,157 --> 00:11:10,801
and test deadly poison on them.
114
00:11:10,921 --> 00:11:14,173
There're people saying the
usurpation of Hwangnyong's throne…
115
00:11:14,293 --> 00:11:19,516
and their former king's assassination
involved the Black Shadows as well.
116
00:11:19,517 --> 00:11:21,994
That, even without
deploying a single soldier,
117
00:11:21,995 --> 00:11:24,337
King Daeso deployed a few
selected Black Shadows members,
118
00:11:24,338 --> 00:11:27,568
and made sure the new man
on top would hang from his lips.
119
00:11:27,983 --> 00:11:30,878
I shall find out where
King Daeso is headed.
120
00:11:30,998 --> 00:11:34,601
By any chance, know of any
upcoming trip outside the palace,
121
00:11:34,721 --> 00:11:37,473
and if you do, when it will
happen, and where he is headed?
122
00:11:37,593 --> 00:11:40,200
I need his exact destination
and departure plan.
123
00:11:40,320 --> 00:11:42,195
To do what?
124
00:11:42,494 --> 00:11:43,698
What?!
125
00:11:43,818 --> 00:11:44,947
Yes.
126
00:11:45,822 --> 00:11:48,034
Your guess is right.
127
00:11:50,574 --> 00:11:53,381
If we can't slay King Daeso right now,
128
00:11:54,389 --> 00:11:57,673
we shall never veer
power off Buyeo's hands,
129
00:11:57,793 --> 00:12:03,058
and Goguryeo will always
be a vassal to them.
130
00:12:03,816 --> 00:12:05,261
Your Highness.
131
00:12:05,381 --> 00:12:08,962
The number of guards protecting
King Daeso is multitudinous!
132
00:12:09,488 --> 00:12:12,696
How do you plan to
kill him despite that?
133
00:12:13,396 --> 00:12:16,161
If we look at his itinerary,
134
00:12:17,672 --> 00:12:20,655
we shall find a weak spot for sure.
135
00:12:35,709 --> 00:12:37,351
I…
136
00:12:38,512 --> 00:12:44,066
came from Hwangnyong
to kill King Daeso.
137
00:12:48,287 --> 00:12:51,681
Aren't Buyeo and Hwangnyong allies?
138
00:12:51,801 --> 00:12:56,407
Our current king…
139
00:12:56,527 --> 00:13:01,093
earned the throne thanks
to King Daeso's conspiracy.
140
00:13:02,188 --> 00:13:07,732
I served His Majesty
until his untimely death,
141
00:13:08,306 --> 00:13:11,088
as the Chief of Security.
142
00:13:31,424 --> 00:13:34,052
Among the merchants
at the Buyeo market,
143
00:13:34,172 --> 00:13:38,229
find a man called Seong Baek,
and give this to him.
144
00:13:41,490 --> 00:13:44,140
{\a6}*First two characters are
Gu (mouth/entrance) + Ha (under)
145
00:13:41,490 --> 00:13:44,140
The ones whose feet
are under the mouth*…
146
00:13:44,260 --> 00:13:47,151
{\a6}*Mok (eye) + Ha (under)
147
00:13:44,260 --> 00:13:47,151
The ones whose feet
are under the eyes*…
148
00:13:47,271 --> 00:13:50,492
{\a6}*Gwan (court rank/king/father)
+ Ha (under)
149
00:13:47,271 --> 00:13:50,492
The ones whose feet
are under the crown*…
150
00:13:51,202 --> 00:13:53,830
are secretly moving in disguise.
151
00:13:57,263 --> 00:13:59,737
What does all this mean?
152
00:14:22,390 --> 00:14:24,567
Can you see that store?
153
00:14:24,687 --> 00:14:27,469
That's Seong Baek, apparently.
154
00:14:28,903 --> 00:14:30,545
But, why are you asking?
155
00:14:30,665 --> 00:14:32,988
Who is that man?
156
00:14:34,781 --> 00:14:36,964
You wait here.
157
00:14:39,204 --> 00:14:40,661
Muhyul.
158
00:14:45,824 --> 00:14:46,962
You…
159
00:14:56,881 --> 00:14:59,257
- Catch them all!
- Yes!
160
00:15:14,857 --> 00:15:16,448
Oh! Get that one!
161
00:15:16,568 --> 00:15:18,102
Maro! Run!
162
00:15:18,222 --> 00:15:20,239
Get them!
163
00:17:20,489 --> 00:17:22,654
It's poison.
164
00:17:29,378 --> 00:17:32,597
What is all this?
165
00:17:32,717 --> 00:17:34,436
To assassinate Your Majesty,
166
00:17:34,556 --> 00:17:38,313
spies from Hwangnyong
infiltrated the palace.
167
00:17:38,433 --> 00:17:40,809
Assassinate?!
168
00:17:40,929 --> 00:17:44,237
They knew you enjoy thermal baths,
169
00:17:44,357 --> 00:17:48,159
so they added poison to the perfume.
170
00:17:48,279 --> 00:17:52,643
They were gradually poisoning
you through these thermal baths.
171
00:17:54,176 --> 00:17:55,884
How!
172
00:17:56,004 --> 00:17:58,225
Could you be so unmindful to
let them infiltrate the palace?!
173
00:17:58,345 --> 00:17:59,495
Your Majesty.
174
00:18:02,150 --> 00:18:03,768
I deserve death.
175
00:18:03,888 --> 00:18:05,213
You!
176
00:18:07,425 --> 00:18:09,089
You!!
177
00:18:21,557 --> 00:18:26,598
The plundering of all those
tributes from Hwangnyong…
178
00:18:26,718 --> 00:18:29,216
is those rebels' doing as well.
179
00:18:29,336 --> 00:18:32,063
They are selling those
stolen goods at the market,
180
00:18:32,183 --> 00:18:38,550
and were plotting a conspiracy
to assassinate Your Majesty.
181
00:18:38,929 --> 00:18:40,177
Your Majesty.
182
00:18:40,297 --> 00:18:43,067
Because of all this trade,
it would be nearly impossible…
183
00:18:43,187 --> 00:18:49,891
to trace how many of those
rebels have infiltrated the palace.
184
00:18:50,011 --> 00:18:52,847
Strengthen controls for all
the people under custody,
185
00:18:52,967 --> 00:18:56,329
and carefully inspect
every foreign merchant group.
186
00:18:56,449 --> 00:18:59,493
You shall find every
single one of them.
187
00:18:59,613 --> 00:19:01,091
Yes, Your Majesty.
188
00:19:19,104 --> 00:19:20,330
Find them!
189
00:19:35,395 --> 00:19:37,190
What on earth happened?
190
00:19:37,310 --> 00:19:39,971
Why were Buyeo troops after you?
191
00:19:40,091 --> 00:19:43,640
That… They suddenly
appeared at the market,
192
00:19:43,760 --> 00:19:46,237
attacking the merchants…
193
00:19:46,357 --> 00:19:49,341
and then they started running after us.
194
00:19:50,384 --> 00:19:51,923
Your Highness!
195
00:19:52,296 --> 00:19:53,391
Your Highness.
196
00:19:54,683 --> 00:19:56,084
We're in trouble, Your Highness.
197
00:19:56,204 --> 00:19:57,661
We shall leave this place in haste.
198
00:19:57,781 --> 00:19:58,967
What happened?
199
00:20:00,245 --> 00:20:03,425
Looks like rebels from Hwangnyong
were disguising themselves as merchants,
200
00:20:03,545 --> 00:20:06,563
and infiltrated the palace.
201
00:20:07,169 --> 00:20:09,513
To hunt for them, the Buyeo troops
are ransacking the market,
202
00:20:09,633 --> 00:20:11,616
looking for every single
foreign merchant group.
203
00:20:11,736 --> 00:20:13,280
Remaining here would
be dangerous for us.
204
00:20:13,400 --> 00:20:15,689
So that's why they were after you.
205
00:20:16,433 --> 00:20:19,797
There's no time to waste,
Your Highness. Let's get moving!
206
00:20:19,917 --> 00:20:23,551
If they catch you here,
it's the end for me as well.
207
00:20:25,505 --> 00:20:27,638
Open the gates!
208
00:20:27,829 --> 00:20:29,328
Open the gates!
209
00:20:32,301 --> 00:20:33,794
It's Buyeo troops.
210
00:20:33,914 --> 00:20:34,933
Let's go.
211
00:21:09,347 --> 00:21:10,311
Let's go.
212
00:21:35,037 --> 00:21:36,781
Let's rest here a moment.
213
00:21:41,927 --> 00:21:43,963
We'll have to pass Mt. Cheonryeong.
214
00:21:44,083 --> 00:21:48,314
It will be a little rough, but will
also allow us to advance into Jolbon.
215
00:21:49,715 --> 00:21:51,314
Chamgunnim!
216
00:21:52,172 --> 00:21:53,486
What's going on?
217
00:21:53,606 --> 00:21:55,986
You'll have to come and see.
218
00:22:01,645 --> 00:22:03,647
Look there.
219
00:22:14,144 --> 00:22:17,910
It must be a Goguryeo tribute
procession heading for Buyeo.
220
00:22:36,434 --> 00:22:38,233
Get up!
221
00:22:39,981 --> 00:22:42,366
What are you doing?
222
00:22:42,486 --> 00:22:45,343
If we don't help them, they will
all die. We need to save them.
223
00:22:45,463 --> 00:22:46,788
This is Buyeo territory.
224
00:22:46,908 --> 00:22:48,982
Even if it was Goguryeo,
225
00:22:49,106 --> 00:22:51,725
you can't attack
a tribute procession.
226
00:22:52,426 --> 00:22:54,835
Still…
They're going to kill them.
227
00:22:54,955 --> 00:22:57,397
Shut your mouth!
228
00:22:57,517 --> 00:22:59,273
If friction between Goguryeo
and Buyeo emerges again,
229
00:22:59,393 --> 00:23:02,084
how are you going to deal with that?
230
00:23:08,040 --> 00:23:10,586
Let's just go.
231
00:23:12,529 --> 00:23:13,777
Your Highness.
232
00:23:16,558 --> 00:23:18,915
I shall save those people.
233
00:23:19,035 --> 00:23:20,382
Your Highness!
234
00:23:21,061 --> 00:23:24,039
All Muhyul and Maro have seen
since their birth…
235
00:23:24,159 --> 00:23:27,481
were those caves and their murals.
236
00:23:27,601 --> 00:23:31,855
They know very well what
it means to live as a slave.
237
00:23:32,402 --> 00:23:36,453
If the Crown Prince ignores grief
which even they can understand,
238
00:23:37,329 --> 00:23:40,277
wouldn't that be a disgrace?
239
00:23:52,333 --> 00:23:54,219
What is this about?
240
00:23:54,339 --> 00:23:55,927
We're looking for all the people…
241
00:23:55,928 --> 00:23:58,227
who joined the conspiracy
to assassinate His Majesty.
242
00:23:58,347 --> 00:24:02,706
Those people are all coming
from Hwangnyong or Goguryeo.
243
00:24:10,271 --> 00:24:12,708
Is there anyone you are looking for?
244
00:24:13,907 --> 00:24:15,655
No.
245
00:25:03,657 --> 00:25:04,795
Fire!
246
00:26:37,920 --> 00:26:39,519
I…
247
00:26:40,942 --> 00:26:43,714
am the Crown Prince
of Goguryeo, Haemyeong.
248
00:26:46,474 --> 00:26:48,379
Our gratitude for
saving us, Your Highness!
249
00:26:48,499 --> 00:26:51,687
Our gratitude, Your Highness!
250
00:26:52,123 --> 00:26:53,306
I…
251
00:26:55,036 --> 00:26:58,917
do not deserve to be
greeted in respect.
252
00:27:01,161 --> 00:27:06,912
Whether what saved you
was my misguided hope,
253
00:27:08,710 --> 00:27:11,513
or if I'm pushing you towards
even more aching sorrow,
254
00:27:11,633 --> 00:27:14,228
it confuses my thoughts.
255
00:27:15,902 --> 00:27:21,639
I can't bring you with me and
head back to Goguryeo,
256
00:27:21,759 --> 00:27:24,743
and cannot guarantee
your safety any longer.
257
00:27:27,590 --> 00:27:29,451
Despite being the Crown Prince,
258
00:27:32,649 --> 00:27:35,456
the only thing I can do
for you is merely…
259
00:27:37,274 --> 00:27:39,700
what you have just seen.
260
00:27:40,055 --> 00:27:41,610
But…
261
00:27:42,091 --> 00:27:48,248
I give you my word!
262
00:27:49,457 --> 00:27:53,182
I shall pay them back
for this dishonor,
263
00:27:53,486 --> 00:27:55,299
and bring you back…
264
00:27:55,419 --> 00:28:00,031
to the warm embrace of your families.
265
00:28:13,032 --> 00:28:17,671
Soon, Buyeo troops will come here.
266
00:28:19,067 --> 00:28:20,839
Leave right now.
267
00:28:23,469 --> 00:28:24,848
Your Highness.
268
00:28:24,968 --> 00:28:26,987
We need to leave.
269
00:28:36,096 --> 00:28:38,050
We're not going to Jolbon.
270
00:28:38,170 --> 00:28:41,648
I shall meet His Majesty
in Gungnae Fortress.
271
00:28:43,410 --> 00:28:46,734
Gungnae Fortress
(Goguryeo capital)
272
00:29:07,639 --> 00:29:09,869
I'll meet His Majesty, so wait here.
273
00:29:10,705 --> 00:29:11,822
Follow me.
274
00:29:26,440 --> 00:29:29,093
Look at you.
275
00:29:30,355 --> 00:29:33,114
Do you come here to
Gungnae Fortress often?
276
00:29:33,234 --> 00:29:34,515
Of course, you fool.
277
00:29:34,635 --> 00:29:38,812
I know this place like
the palm of my hand.
278
00:29:39,657 --> 00:29:41,911
I'll show you around, so follow me.
279
00:29:55,781 --> 00:29:59,394
I don't know how long it's been
since we've been all together.
280
00:29:59,514 --> 00:30:00,511
Brother.
281
00:30:00,631 --> 00:30:03,262
Why don't you come back
to Gungnae Fortress?
282
00:30:05,101 --> 00:30:09,832
Because of my grave misdeed to
His Majesty, I'm confined there.
283
00:30:10,160 --> 00:30:12,240
A lot of matters
still await me in Jolbon,
284
00:30:12,360 --> 00:30:14,704
so you shall take good care
of His Majesty for me.
285
00:30:14,824 --> 00:30:16,799
He's so busy making ornaments all day,
286
00:30:16,919 --> 00:30:19,993
he wouldn't know what is
happening outside the capital.
287
00:30:20,113 --> 00:30:24,804
How would he possibly
assist His Majesty?
288
00:30:24,924 --> 00:30:27,783
You don't know what you're
talking about, Princess.
289
00:30:27,903 --> 00:30:30,586
To fulfill his commitments as a prince,
290
00:30:30,706 --> 00:30:33,099
Yeojin is being nurtured with
the moral fiber and knowledge of…
291
00:30:33,219 --> 00:30:34,431
several of our most
venerable court officials.
292
00:30:34,551 --> 00:30:36,759
Among those prestigious
and learned teachers…
293
00:30:36,879 --> 00:30:40,088
is the Sangga of the Biryu clan, right?
294
00:30:40,657 --> 00:30:42,869
What are you referring to?
295
00:30:42,989 --> 00:30:45,256
It's just a rumor that is
spreading inside the palace.
296
00:30:45,376 --> 00:30:49,100
That you often meet with
the Sangga, these days.
297
00:30:50,004 --> 00:30:52,587
What nonsense!
298
00:30:53,457 --> 00:30:54,808
Your Majesty.
299
00:30:54,928 --> 00:30:58,662
In case you have heard
such rumors yourself, fret not.
300
00:30:58,782 --> 00:31:01,254
It's preposterous balderdash.
301
00:31:01,801 --> 00:31:06,115
The Lord of Jolbon said
you left for the Han territory.
302
00:31:06,235 --> 00:31:09,619
So, how are things
over there these days?
303
00:31:09,739 --> 00:31:15,115
I didn't go there, Your Majesty.
304
00:31:17,392 --> 00:31:18,794
Come in.
305
00:31:31,049 --> 00:31:32,631
That boy…
306
00:31:33,113 --> 00:31:35,520
Isn't he one of those
decorators who drew…
307
00:31:35,671 --> 00:31:37,645
the murals inside
His Majesty Jumong's shrine?
308
00:31:37,765 --> 00:31:38,806
Yes.
309
00:31:40,558 --> 00:31:45,112
He's serving me now.
310
00:31:47,060 --> 00:31:48,433
Bring it here.
311
00:32:01,378 --> 00:32:02,823
Take a look.
312
00:32:11,107 --> 00:32:13,231
It notes the way troops
in Buyeo Fortress are deployed,
313
00:32:13,351 --> 00:32:16,353
and King Daeso's itinerary roots.
314
00:32:20,097 --> 00:32:23,548
Did you really infiltrate
the Black Shadows' camp?
315
00:32:23,668 --> 00:32:25,046
Yes.
316
00:32:25,813 --> 00:32:28,857
I confirmed it first hand.
317
00:32:29,558 --> 00:32:32,010
The Black Shadows I saw…
318
00:32:32,130 --> 00:32:37,183
were men of pythonic resolve,
testing deadly poison on living people.
319
00:32:37,774 --> 00:32:41,880
There's also a strong possibility
the coup Hwangnyong went through…
320
00:32:42,000 --> 00:32:45,854
years ago was caused by a few
Black Shadows that King Daeso sent.
321
00:32:45,974 --> 00:32:49,540
King Daeso shall sooner or
later do the same with us,
322
00:32:49,660 --> 00:32:52,059
and send Black Shadows to
install a new ruler from within.
323
00:32:52,179 --> 00:32:53,635
Your Majesty.
324
00:32:53,755 --> 00:32:58,742
Allow me enough troops
to slay King Daeso.
325
00:33:00,002 --> 00:33:03,309
Buyeo certainly has
a stronger army than us,
326
00:33:03,429 --> 00:33:05,542
but if a ruler without an heir
to the throne like Daeso dies,
327
00:33:05,662 --> 00:33:08,652
they shall lose focus, and
start swaying off their path.
328
00:33:08,772 --> 00:33:13,313
Then, a full campaign
against Buyeo might succeed.
329
00:33:13,740 --> 00:33:16,215
If you manage to
carry off your mission,
330
00:33:16,335 --> 00:33:19,434
we might have some
chances of success.
331
00:33:19,554 --> 00:33:22,277
But how are you going
to kill King Daeso?
332
00:33:22,397 --> 00:33:27,642
Once a month, King Daeso inspects troops
stationed outside Buyeo Fortress's walls.
333
00:33:27,762 --> 00:33:29,985
If we take that opportunity
and ambush him,
334
00:33:30,105 --> 00:33:32,125
we have a chance.
335
00:33:32,245 --> 00:33:35,989
They shall kill every single
one of you on Buyeo soil.
336
00:33:35,990 --> 00:33:38,289
I can't give you my consent.
337
00:33:38,409 --> 00:33:39,712
If I can slay King Daeso,
338
00:33:39,832 --> 00:33:43,599
I shall never be afraid of death.
339
00:33:43,719 --> 00:33:46,352
What do you think was the reason
I knelt in front of King Daeso,
340
00:33:46,353 --> 00:33:48,652
enduring unutterable obloquies?
341
00:33:48,772 --> 00:33:51,128
It was to buy time!
342
00:33:51,248 --> 00:33:55,879
So throw away those
impetuous musings.
343
00:34:09,402 --> 00:34:11,126
Sangganim.
344
00:34:11,299 --> 00:34:13,129
What is the matter?
345
00:34:13,249 --> 00:34:16,676
Lady Miyu seeks audience
with you in haste.
346
00:34:24,874 --> 00:34:26,450
Please, come in.
347
00:34:30,884 --> 00:34:34,475
Did you know Prince Haemyeong
was in the capital?
348
00:34:34,595 --> 00:34:35,855
Yes.
349
00:34:36,818 --> 00:34:38,395
Is anything troubling you,
Your Highness?
350
00:34:38,515 --> 00:34:41,782
Haemyeong is scheming
something way too hazardous.
351
00:34:42,768 --> 00:34:46,507
He asked for troops,
to slay King Daeso.
352
00:34:47,695 --> 00:34:50,001
After losing his position
as Lord of Jolbon Fortress,
353
00:34:50,121 --> 00:34:53,045
he was even deprived of all
his authority as Crown Prince.
354
00:34:53,165 --> 00:34:57,162
So he is trying to belabor
his status through exalted deeds.
355
00:34:57,885 --> 00:35:02,304
We shan't give him
any chance to do so.
356
00:35:02,836 --> 00:35:04,259
Do you…
357
00:35:04,379 --> 00:35:07,686
understand what I am referring to?
358
00:35:10,755 --> 00:35:13,229
It's obvious what
Lady Miyu really wants.
359
00:35:13,349 --> 00:35:18,202
She's using the Sangga to
make Yeojin the Crown Prince.
360
00:35:20,258 --> 00:35:23,947
This is all because
you're not in the capital.
361
00:35:24,067 --> 00:35:27,736
The asperity His Majesty felt
towards you has mitigated,
362
00:35:28,195 --> 00:35:30,647
so just come back to
Gungnae Fortress.
363
00:35:30,767 --> 00:35:33,962
I still have things
left to do in Jolbon.
364
00:35:34,082 --> 00:35:37,860
When I fulfill my resolution,
I shall come back.
365
00:35:51,742 --> 00:35:54,583
Enlighten that
foolish son of yours.
366
00:35:54,703 --> 00:35:58,043
Tell him if he dares to repeat
such dauntless provocation,
367
00:35:58,163 --> 00:36:04,064
he shall meet his demise
right on his father's watch.
368
00:36:18,445 --> 00:36:21,882
Gu Ha Hyeon Jok Ji Ja*.
369
00:36:18,445 --> 00:36:21,882
{\a6}*The ones whose feet
are under the mouth.
370
00:36:37,233 --> 00:36:38,569
Hey.
371
00:36:39,029 --> 00:36:41,459
What are you so immersed in,
to not even realize I was coming in?
372
00:36:43,605 --> 00:36:45,051
What's that?
373
00:36:45,171 --> 00:36:46,518
It's nothing.
374
00:36:46,638 --> 00:36:49,037
Let me see if it's nothing.
375
00:36:49,157 --> 00:36:50,756
Always acting coy.
376
00:36:51,642 --> 00:36:56,733
Oh? Isn't this the Hyeon Mu*?
377
00:36:51,642 --> 00:36:56,755
{\a6}*Hyeon Mu/Xian Wu: One of four ancient
guardian deities protecting the universe
378
00:36:56,832 --> 00:36:58,485
The tenth day of the tenth month,
379
00:36:58,605 --> 00:37:02,018
Gu Ha Hyeon Jok Ji Ja,
Mok Ha Hyeon Jok Ji Ja,
380
00:37:02,138 --> 00:37:03,923
Gwan Ha Hyeon Jok Ji Ja?!
381
00:37:04,043 --> 00:37:06,792
The Hyeon Mu refers to King Daeso,
382
00:37:06,912 --> 00:37:09,852
but I have no idea
what the rest means.
383
00:37:10,654 --> 00:37:12,647
Gu Ha Hyeon Jok Ji Ja.
384
00:37:12,767 --> 00:37:15,012
The one whose feet
are under the mouth.
385
00:37:15,132 --> 00:37:17,574
The one whose feet
are under the eyes.
386
00:37:17,694 --> 00:37:20,421
The one whose feet
are under the crown?
387
00:37:20,541 --> 00:37:22,793
What is something
with feet under its mouth?
388
00:37:22,913 --> 00:37:26,714
{\a6}He's drawing the "Gu (mouth)"
and "Jok (feet)" characters
389
00:37:22,913 --> 00:37:26,714
The mouth… and feet…
390
00:37:27,928 --> 00:37:29,144
Muhyul!
391
00:37:29,264 --> 00:37:31,861
Isn't this a "Ji*"?
(*means "only/one/single")
392
00:37:31,981 --> 00:37:33,867
Under the "Gu" of "mouth,"
393
00:37:33,987 --> 00:37:35,859
you can see two feet.
394
00:37:35,979 --> 00:37:39,983
Then, if the feet under the
"Mok" of "eyes" are combined,
395
00:37:40,103 --> 00:37:42,961
it's "Pae*"! (*shellfish)
396
00:37:43,858 --> 00:37:44,888
You…
397
00:37:45,008 --> 00:37:48,556
Ahh… this is easy.
398
00:37:50,462 --> 00:37:52,061
Then…
399
00:37:52,521 --> 00:37:55,460
feet under the crown…
400
00:37:55,580 --> 00:37:57,474
Hyeol (hole)?!
401
00:37:57,594 --> 00:38:00,146
Jipaehyeol?
402
00:38:03,484 --> 00:38:08,783
King Daeso, on the tenth day
of the tenth month,
403
00:38:09,133 --> 00:38:13,795
will secretly head for the Jipaehyeol?
404
00:38:13,915 --> 00:38:16,897
Starting from the
Sangga of the Biryu clan,
405
00:38:17,305 --> 00:38:20,532
all the other Council chieftains
are against waging this campaign.
406
00:38:20,652 --> 00:38:22,233
There's a strong possibility Buyeo…
407
00:38:22,353 --> 00:38:25,062
might fall in turmoil after King Daeso's
death, over the succession issue.
408
00:38:25,182 --> 00:38:29,833
But they said we can't wage war
simply out of conjecture.
409
00:38:32,018 --> 00:38:34,564
Is Tae Cheon out there?
410
00:38:39,505 --> 00:38:41,388
Summon Haemyeong.
411
00:38:41,508 --> 00:38:42,768
Yes, Your Majesty.
412
00:38:56,707 --> 00:39:00,987
I deliberated on the
matter with the chieftains,
413
00:39:01,107 --> 00:39:05,276
but they're refusing to
wage war against Buyeo.
414
00:39:06,465 --> 00:39:09,399
Even if King Daeso perishes,
415
00:39:09,519 --> 00:39:15,244
we can't start a campaign against
Buyeo without their military support.
416
00:39:15,364 --> 00:39:16,656
Your Majesty.
417
00:39:17,466 --> 00:39:19,349
I am confident I can succeed,
418
00:39:19,469 --> 00:39:22,415
so have faith in me, Your Majesty.
419
00:39:22,535 --> 00:39:27,073
Relinquish your vagary,
and return to Jolbon.
420
00:39:27,193 --> 00:39:28,408
Your Majesty!
421
00:39:56,878 --> 00:39:59,918
What is stealing your
mind with such might?
422
00:40:06,907 --> 00:40:09,874
How can a mere wench be so skillful?
423
00:40:16,257 --> 00:40:18,578
There… you!
424
00:40:36,326 --> 00:40:39,829
You look like new recruits
of the palace guard.
425
00:40:39,949 --> 00:40:44,275
If you vanquish me,
I shall take care of you.
426
00:41:07,087 --> 00:41:09,246
I shan't hold back.
427
00:42:00,994 --> 00:42:03,424
I don't know what your
calling is inside these walls,
428
00:42:03,544 --> 00:42:07,811
but I see on top of your comely
shape, you also show dexterity.
429
00:42:10,582 --> 00:42:12,968
I serve His Highness the Crown
Prince in Jolbon as the Chamgun*.
430
00:42:10,582 --> 00:42:12,968
{\a6}*Lowly ranked military officer
in early Three Kingdoms
431
00:42:13,088 --> 00:42:14,895
My name is Gweyu.
432
00:42:15,015 --> 00:42:18,114
I shall be the one
who takes care of you.
433
00:42:19,554 --> 00:42:21,096
Chamgunnim!
434
00:42:23,561 --> 00:42:25,525
Your Highness.
435
00:42:26,080 --> 00:42:27,634
Pardon his impudence.
436
00:42:27,754 --> 00:42:30,703
He didn't know who you were, Princess.
437
00:42:33,518 --> 00:42:35,138
I truly didn't know, Your Highness!
438
00:42:35,258 --> 00:42:36,627
Pardon my insolence.
439
00:42:50,186 --> 00:42:51,257
Hey, you fool.
440
00:42:51,377 --> 00:42:53,731
You should have told me
she was the princess!
441
00:42:53,851 --> 00:42:58,352
Ahh… you said you knew this
place like the palm of your hand.
442
00:42:58,472 --> 00:43:01,638
So, how could you not know that much?
443
00:43:03,246 --> 00:43:04,495
Ehhh… you…
444
00:43:06,706 --> 00:43:07,801
Hey, Muhyul.
445
00:43:07,921 --> 00:43:09,662
Shall we freshen the mood,
446
00:43:09,782 --> 00:43:11,611
and go have some fun at the market?
447
00:43:19,712 --> 00:43:22,745
Hey, we should buy a gift
for the Chief Decorator.
448
00:43:27,508 --> 00:43:29,095
How's this?
449
00:43:32,011 --> 00:43:32,821
It's nice.
450
00:43:32,941 --> 00:43:34,178
Ahh… nice indeed!
451
00:43:34,298 --> 00:43:38,518
That is a most refined
ornament made in Hwangnyong.
452
00:43:41,147 --> 00:43:43,381
Do you know much about Hwangnyong?
453
00:43:43,501 --> 00:43:47,169
Ehhh… I come from there,
how couldn't I?
454
00:43:47,289 --> 00:43:51,388
Ahh… then, know what
"Jipaehyeol" means?
455
00:43:51,508 --> 00:43:53,050
Jipaehyeol?
456
00:43:53,379 --> 00:43:57,237
Jipaehyeol is where
our royal palace is located.
457
00:43:57,561 --> 00:44:02,032
Our founder called it that
when Hwangnyong was established.
458
00:44:02,152 --> 00:44:06,729
Most Hwangnyong people these
days wouldn't remember that.
459
00:44:06,849 --> 00:44:10,170
But, tell me. Where did
you hear about Jipaehyeol?
460
00:44:12,318 --> 00:44:14,616
Hey… Mu…Muhyul!
461
00:44:20,180 --> 00:44:21,253
Your Highness.
462
00:44:21,373 --> 00:44:23,072
It's me, Muhyul.
463
00:44:23,451 --> 00:44:25,882
Ohh… come on in.
464
00:44:34,823 --> 00:44:38,536
I have something to
tell you, Your Highness.
465
00:44:39,312 --> 00:44:41,511
What is it about?
466
00:44:42,006 --> 00:44:46,519
There is something I didn't show you.
467
00:45:02,446 --> 00:45:04,505
What is this?
468
00:45:04,625 --> 00:45:08,414
This means King Daeso shall attend
the ceremony at the Hwangnyong…
469
00:45:08,534 --> 00:45:12,024
royal palace in Jipaehyeol, on
the tenth day of the tenth month.
470
00:45:13,341 --> 00:45:17,868
It's a secret message from the Hwangnyong
rebels who tried to kill King Daeso,
471
00:45:17,988 --> 00:45:20,261
so it's surely the truth.
472
00:45:25,585 --> 00:45:28,234
Call Maro and the Chamgun.
473
00:45:29,329 --> 00:45:30,359
Yes.
474
00:45:43,517 --> 00:45:47,254
We shall head to Jolbon right now,
so make all the preparations.
475
00:45:47,374 --> 00:45:49,949
Is something happening?
476
00:45:51,541 --> 00:45:53,315
We shall…
477
00:45:53,435 --> 00:45:55,417
slay King Daeso.
478
00:45:55,537 --> 00:45:56,906
What?!
479
00:46:11,107 --> 00:46:12,376
Welcome, Censor.
480
00:46:12,496 --> 00:46:14,024
Is His Majesty in?
481
00:46:14,144 --> 00:46:15,447
What is the occasion?
482
00:46:15,567 --> 00:46:17,659
The tribute procession
sent by Goguryeo…
483
00:46:17,779 --> 00:46:20,111
suffered an ambush
by the Hwangnyong rebels.
484
00:46:20,231 --> 00:46:21,736
Not only were all the
troops slaughtered,
485
00:46:21,856 --> 00:46:25,963
but there's no trace of the slaves
or any of the goods sent as tribute.
486
00:46:28,744 --> 00:46:32,006
Are you sure it's
Hwangnyong rebels?
487
00:46:32,126 --> 00:46:36,436
We found Hwangnyong
bows at the scene.
488
00:46:36,556 --> 00:46:38,981
And according to official
messages from Hwangnyong,
489
00:46:39,101 --> 00:46:43,488
they said rebel forces would soon
retaliate for what happened recently.
490
00:46:44,343 --> 00:46:45,569
Your Majesty.
491
00:46:45,689 --> 00:46:49,696
It would be in your best interest
to cancel your trip to Hwangnyong.
492
00:46:49,816 --> 00:46:52,117
Unless we do a complete cleanup
of the Hwangnyong rebel forces,
493
00:46:52,237 --> 00:46:54,278
it would be much too dangerous.
494
00:46:54,398 --> 00:46:57,628
If your itinerary
is revealed to them…
495
00:46:57,748 --> 00:46:58,701
Hence!
496
00:46:58,821 --> 00:47:02,413
It's being taken care of
in secret, isn't that right?
497
00:47:03,508 --> 00:47:04,888
Your Majesty.
498
00:47:05,008 --> 00:47:07,997
You already pledged participation.
499
00:47:08,117 --> 00:47:09,859
If you take back your word now,
500
00:47:09,979 --> 00:47:12,990
it might begrime your authority.
501
00:47:13,110 --> 00:47:16,175
I shall bulwark your safety
with my life,
502
00:47:16,295 --> 00:47:17,795
so assuage your disquietude.
503
00:47:17,915 --> 00:47:19,240
Chief Retainer!
504
00:47:20,029 --> 00:47:22,854
How can you be so grandiloquent
about such a grave matter?
505
00:47:22,974 --> 00:47:25,922
How are you going to ensure
His Majesty's safety?!
506
00:47:26,042 --> 00:47:29,185
I devised countermeasures
for any possible obstacle,
507
00:47:29,305 --> 00:47:31,243
so just wait and see.
508
00:47:31,363 --> 00:47:33,367
Is that enough of a secret
not to tell me anything?
509
00:47:33,487 --> 00:47:35,309
That is enough.
510
00:47:39,404 --> 00:47:41,966
We shall proceed as planned.
511
00:47:42,086 --> 00:47:43,061
Your Majesty!
512
00:47:43,181 --> 00:47:47,186
You are telling me to dread
a party of rueful dissidents?
513
00:47:47,306 --> 00:47:50,230
To be able to compete with the Han,
514
00:47:50,350 --> 00:47:55,304
friendly relations with Hwangnyong
are of utmost relevance.
515
00:47:55,616 --> 00:47:58,840
That shall be your command,
so follow up with preparations.
516
00:48:11,975 --> 00:48:15,521
Is anything worrying you?
517
00:48:17,184 --> 00:48:21,518
His Majesty is going to
Hwangnyong after all.
518
00:48:27,523 --> 00:48:29,384
If you say Hwangnyong,
519
00:48:29,504 --> 00:48:32,142
isn't that too dangerous?
520
00:48:32,450 --> 00:48:34,257
That is why I tried
to convince him otherwise,
521
00:48:34,258 --> 00:48:36,657
but I couldn't amend
His Majesty's obduracy.
522
00:48:38,104 --> 00:48:41,369
Direful clouds are
benighting my thoughts.
523
00:48:43,957 --> 00:48:45,183
I…
524
00:48:46,891 --> 00:48:48,578
Go ahead, what is it?
525
00:48:48,698 --> 00:48:50,855
I shall go to the
Black Shadows' camp.
526
00:48:51,938 --> 00:48:54,469
A letter from Dojin came,
527
00:48:54,589 --> 00:48:57,709
telling me a lot of Black Shadows
were injured in training.
528
00:48:57,829 --> 00:49:00,447
I want to go take a look.
529
00:49:02,505 --> 00:49:04,345
If that is what you wish,
530
00:49:04,465 --> 00:49:05,966
do as you please.
531
00:49:06,086 --> 00:49:07,411
But…
532
00:49:07,531 --> 00:49:10,986
these are troublous times,
so you shall be careful.
533
00:49:11,106 --> 00:49:12,031
Yes.
534
00:49:17,531 --> 00:49:19,020
It's lovely.
535
00:49:19,140 --> 00:49:21,188
We bought it in Gungnae Fortress.
536
00:49:21,308 --> 00:49:23,641
You even went there?
537
00:49:23,761 --> 00:49:24,889
Yes.
538
00:49:25,009 --> 00:49:28,186
You must have roamed
heaven's creation all that time.
539
00:49:28,306 --> 00:49:31,142
How was the world out there?
540
00:49:32,697 --> 00:49:34,098
It was nice.
541
00:49:34,218 --> 00:49:37,526
Particularly, serving His Highness…
542
00:49:37,646 --> 00:49:39,456
was really nice.
543
00:49:40,366 --> 00:49:42,108
While spending time with him,
544
00:49:42,228 --> 00:49:47,536
for the first time I started
wishing I had a father or brother.
545
00:49:49,135 --> 00:49:53,745
If that is what you wish, you can
continue treating His Highness that way.
546
00:49:53,865 --> 00:49:58,379
He shall never betray
your expectations.
547
00:49:59,263 --> 00:50:02,152
We need to leave now.
548
00:50:02,272 --> 00:50:05,722
Take good care of yourselves
and His Highness.
549
00:50:05,842 --> 00:50:06,926
Yes.
550
00:50:18,433 --> 00:50:21,849
Did you just say
you'll kill King Daeso?!
551
00:50:25,149 --> 00:50:27,722
The tenth day of the tenth month,
552
00:50:27,842 --> 00:50:31,138
to attend the ceremony in Hwangnyong,
553
00:50:31,258 --> 00:50:33,643
King Daeso will move there.
554
00:50:37,519 --> 00:50:39,752
And what I shall do…
555
00:50:39,872 --> 00:50:44,066
is hit him right as he
heads for Hwangnyong.
556
00:50:44,186 --> 00:50:45,419
Your Highness.
557
00:50:45,539 --> 00:50:47,959
You have no authority now.
558
00:50:48,079 --> 00:50:49,358
You have no ability to deploy forces,
559
00:50:49,359 --> 00:50:52,316
how are you going to kill King Daeso?
560
00:50:54,484 --> 00:50:56,392
If you end up in failure,
561
00:50:56,512 --> 00:50:59,370
what you shall lose this time
is not just a position in Jolbon,
562
00:50:59,490 --> 00:51:02,370
but your own life, Your Highness.
563
00:51:02,490 --> 00:51:04,976
It is still far too early.
564
00:51:05,096 --> 00:51:08,439
When you become King and
reclaim the authority to do so,
565
00:51:08,559 --> 00:51:12,206
one day the opportunity to kill Daeso
shall come straight into your hands.
566
00:51:12,644 --> 00:51:13,717
Right.
567
00:51:15,447 --> 00:51:18,211
What you said is certainly true.
568
00:51:20,641 --> 00:51:22,502
One day…
569
00:51:23,203 --> 00:51:27,243
tens of thousands of our finest
men shall risk their lives,
570
00:51:27,363 --> 00:51:29,630
and fight with Buyeo.
571
00:51:30,615 --> 00:51:31,973
But…
572
00:51:33,637 --> 00:51:38,251
merely risking this one
life of mine would suffice.
573
00:51:42,562 --> 00:51:43,679
Your Highness.
574
00:51:43,799 --> 00:51:46,753
What about troops?
575
00:51:47,248 --> 00:51:50,306
We shall use mercenaries
from Myeongnim forest.
576
00:51:50,426 --> 00:51:55,277
Those people lost their families
because of Daeso's viperous blade,
577
00:51:55,397 --> 00:51:57,138
so they shall join forces with us.
578
00:51:57,258 --> 00:51:59,293
They're renowned for their courage,
579
00:51:59,413 --> 00:52:01,702
but they're a mere few dozen.
580
00:52:01,822 --> 00:52:05,227
If we are to stop King Daeso,
wouldn't we need a lot more?
581
00:52:05,347 --> 00:52:08,008
If they're ready to
stake their lives on it,
582
00:52:08,128 --> 00:52:10,332
we shall be victorious.
583
00:52:34,092 --> 00:52:36,063
- Did you find out?
- Yeah.
584
00:52:36,183 --> 00:52:39,295
But what are you
going to do with him?
585
00:52:39,415 --> 00:52:41,647
He'll help us kill King Daeso.
586
00:52:41,767 --> 00:52:44,165
Ehh… forgot who
we're talking about?
587
00:52:44,285 --> 00:52:46,532
Would he even bother?
That's ridiculous.
588
00:52:46,652 --> 00:52:48,937
You just wait. I'll make him
follow us of his own will.
589
00:52:49,244 --> 00:52:51,088
We can bet, if you wish.
590
00:53:01,772 --> 00:53:03,703
Who's there?
591
00:53:09,966 --> 00:53:11,740
Again, you fools?!
592
00:53:11,860 --> 00:53:14,681
We're still thankful for what
happened at the border,
593
00:53:14,801 --> 00:53:17,593
but interfere with us once again,
594
00:53:18,279 --> 00:53:21,132
and I won't stay put.
595
00:53:21,252 --> 00:53:23,213
I won't intrude into your business.
596
00:53:23,333 --> 00:53:25,102
I could even help you.
597
00:53:26,438 --> 00:53:27,971
Instead…
598
00:53:28,650 --> 00:53:30,446
I need to tell you something.
599
00:53:30,566 --> 00:53:32,000
Are you crazy?
600
00:53:32,120 --> 00:53:35,596
Why should I risk my life on that?
601
00:53:37,094 --> 00:53:39,864
Staking your life or not
is your decision, but!
602
00:53:39,984 --> 00:53:42,312
It's worth doing so.
603
00:53:42,432 --> 00:53:43,472
Why?
604
00:53:45,618 --> 00:53:47,453
If you decide to join us,
605
00:53:47,573 --> 00:53:49,511
you'll gain His Highness's confidence.
606
00:53:49,631 --> 00:53:53,254
His Highness will become our next king.
607
00:53:53,672 --> 00:53:56,168
Then, your life will completely change.
608
00:53:56,288 --> 00:54:00,243
You can't keep living off
gambling and smuggling.
609
00:54:00,997 --> 00:54:04,588
You won't get many chances like this.
610
00:54:04,894 --> 00:54:07,723
Looks like you don't
really know me yet.
611
00:54:07,843 --> 00:54:09,825
I don't need any of
those extravagant dreams.
612
00:54:09,945 --> 00:54:12,278
I can keep living this way.
613
00:54:16,560 --> 00:54:18,991
If you change your mind,
614
00:54:19,111 --> 00:54:22,232
join us by tomorrow at the
flat rocks near Mt. Changcheon.
615
00:54:28,990 --> 00:54:32,458
What did I tell you?
He would never join us.
616
00:54:32,578 --> 00:54:34,530
My money, two nyang.
617
00:54:34,650 --> 00:54:36,889
It's not over yet.
618
00:54:37,009 --> 00:54:39,611
He said he's not coming.
619
00:54:41,231 --> 00:54:42,786
Just wait.
620
00:55:34,717 --> 00:55:36,543
- He's training mercenaries?!
- Yes.
621
00:55:36,663 --> 00:55:41,347
They're training dozens of people
near the Mt. Changcheon forest.
622
00:55:45,320 --> 00:55:47,666
I shall check it out myself.
623
00:56:08,758 --> 00:56:09,568
Hey.
624
00:56:09,688 --> 00:56:12,165
How much longer do we need to wait?
625
00:56:13,660 --> 00:56:15,368
Just give me my money.
626
00:56:47,247 --> 00:56:50,576
That's the Lord of
Jolbon Fortress, Baegeuk.
627
00:56:51,693 --> 00:56:55,767
They're heading for the training camp.
628
00:57:01,542 --> 00:57:05,834
Run to the training camp,
and let His Highness know.
629
00:57:05,954 --> 00:57:07,170
Hurry!
630
00:57:07,539 --> 00:57:08,349
You?!
631
00:57:08,469 --> 00:57:10,539
I'll try to drive them elsewhere.
632
00:57:10,659 --> 00:57:11,984
Get moving!
633
00:57:12,104 --> 00:57:13,862
Come on!
634
00:57:47,917 --> 00:57:49,805
Who is there?!
635
00:57:52,513 --> 00:57:53,975
Get him!
636
00:58:09,868 --> 00:58:12,285
Your Highness!
637
00:58:13,107 --> 00:58:14,246
What's going on?
638
00:58:14,366 --> 00:58:15,538
We're in trouble.
639
00:58:15,658 --> 00:58:19,039
The Lord of Jolbon Fortress is
coming here with his troops.
640
00:58:22,655 --> 00:58:24,301
Let's move out, discreetly.
641
00:58:24,421 --> 00:58:25,528
Yes.
642
00:58:26,163 --> 00:58:28,804
We're moving out!
643
00:59:23,139 --> 00:59:24,847
What the hell is going on?
644
00:59:24,967 --> 00:59:26,183
I'll tell you later.
645
00:59:26,303 --> 00:59:28,607
Let's just get out of here.
646
00:59:28,727 --> 00:59:30,008
Let's go!
647
00:59:52,107 --> 00:59:54,810
They all vanished.
648
00:59:55,260 --> 00:59:58,553
Haemyeong is training mercenaries?
649
00:59:58,673 --> 01:00:00,589
What is the reason he's doing this?
650
01:00:00,709 --> 01:00:04,527
Couldn't he possibly be
plotting treason?
651
01:00:05,888 --> 01:00:07,389
- Treason?!
- Yes.
652
01:00:07,509 --> 01:00:12,739
Haemyeong right now might
feel abandoned by King Yuri.
653
01:00:14,467 --> 01:00:17,007
He's not such an uncritical man.
654
01:00:17,127 --> 01:00:19,067
There is something else brewing.
655
01:00:19,177 --> 01:00:21,302
I am sure.
656
01:00:21,837 --> 01:00:23,600
Hurry up and find
where Haemyeong is!
657
01:00:23,720 --> 01:00:25,259
Yes!
658
01:00:29,328 --> 01:00:34,080
The fact Baegeuk came along
shows they found our hideout.
659
01:00:34,200 --> 01:00:38,657
Then, does he know we're trying
to assassinate King Daeso as well?
660
01:00:38,777 --> 01:00:41,451
No, he still might not know that.
661
01:00:41,571 --> 01:00:45,290
But it's clear he's smelling something.
662
01:00:45,721 --> 01:00:47,864
What shall we do?
663
01:00:47,984 --> 01:00:51,735
We can't lose this opportunity
the heavens have bestowed upon us.
664
01:00:51,855 --> 01:00:54,669
Baegeuk on our trail might
become a nuisance for us,
665
01:00:54,789 --> 01:00:57,147
so we shall rush our deployment.
666
01:00:58,282 --> 01:01:03,278
King Daeso and his retinue
shall surely pass this place.
667
01:01:03,398 --> 01:01:07,395
We shall move there,
and prepare for the ambush.
668
01:01:07,515 --> 01:01:08,424
Yes.
669
01:01:09,366 --> 01:01:10,969
Everyone! We're deploying!
670
01:01:11,089 --> 01:01:13,465
We're deploying! Get moving!
671
01:01:53,814 --> 01:01:55,434
You're here.
672
01:01:55,894 --> 01:01:59,608
She's the daughter of His Excellency
Tak Rok, Princess Yeon.
673
01:02:01,522 --> 01:02:03,775
Please, after you.
674
01:02:31,168 --> 01:02:34,053
{\a6}*Archaic version of "Oppa"
(older brother/intimate acquaintance)
675
01:02:31,168 --> 01:02:34,053
Orabeoni*!
676
01:02:36,021 --> 01:02:39,751
I regretted sending you that letter.
677
01:02:40,510 --> 01:02:41,912
Why?
678
01:02:42,744 --> 01:02:45,131
I didn't even know if you'd come.
679
01:02:45,251 --> 01:02:51,495
Waiting tensely without
any engagement was terrible.
680
01:02:52,197 --> 01:02:56,146
But I never thought
you'd come here so quickly.
681
01:02:56,266 --> 01:02:59,593
You asked for me,
how could I not come?
682
01:03:00,347 --> 01:03:04,181
How do you feel?
They're all injured so badly.
683
01:03:06,020 --> 01:03:10,761
I can only envy my fellow
soldiers in the nursery.
684
01:03:11,457 --> 01:03:16,406
Every night, being alive
feels like a miracle to me.
685
01:03:19,830 --> 01:03:22,873
His Excellency, how is he doing?
686
01:03:22,993 --> 01:03:24,144
Yes.
687
01:03:27,428 --> 01:03:31,083
He followed His Majesty
to Hwangnyong.
688
01:03:31,203 --> 01:03:35,156
I haven't heard His Majesty
was headed there.
689
01:03:35,276 --> 01:03:39,387
It's a secret only a few
people in Buyeo Fortress know.
690
01:04:22,217 --> 01:04:23,338
Have you checked?
691
01:04:23,458 --> 01:04:25,900
Yes. They'll be here soon.
692
01:04:28,375 --> 01:04:31,367
I shall take a look first hand.
693
01:04:31,487 --> 01:04:33,160
Follow me.
694
01:06:00,213 --> 01:06:03,827
Tomorrow, King Daeso's retinue
shall pass this point.
695
01:06:03,947 --> 01:06:06,586
As we expected,
the king is heavily guarded.
696
01:06:06,706 --> 01:06:10,175
We'll be heavily outnumbered
even ambushing them.
697
01:06:13,657 --> 01:06:16,137
We shall attack as planned.
698
01:06:26,917 --> 01:06:28,842
- Are you tired?
- Ohh… Not at all!
699
01:07:09,644 --> 01:07:10,651
Hey.
700
01:07:13,082 --> 01:07:15,316
Isn't it time to tell me now?
701
01:07:15,436 --> 01:07:16,316
What?
702
01:07:16,436 --> 01:07:18,974
Who we're fighting against!
703
01:07:20,543 --> 01:07:22,119
If we tell you, then what?
704
01:07:22,239 --> 01:07:24,090
I'll see if I need to get out of here.
705
01:07:24,210 --> 01:07:28,511
You need to follow orders,
but I'm different.
706
01:07:28,631 --> 01:07:30,635
I can't waste my life
on something frivolous.
707
01:07:30,755 --> 01:07:33,920
It's too late to turn back.
708
01:07:36,460 --> 01:07:40,102
You're doing something meaningful
for the first time in your life,
709
01:07:41,251 --> 01:07:42,963
so just wait for tomorrow.
710
01:07:45,744 --> 01:07:48,480
What the hell is he talking about?!
711
01:07:48,803 --> 01:07:51,378
Are you really that curious?
712
01:07:52,285 --> 01:07:53,467
Speak.
713
01:07:56,008 --> 01:07:57,477
King Daeso.
714
01:07:58,340 --> 01:07:59,413
What?!
715
01:07:59,533 --> 01:08:01,472
If we kill King Daeso,
716
01:08:01,592 --> 01:08:03,442
we will become heroes in Goguryeo.
717
01:08:03,562 --> 01:08:04,800
Heroes!
718
01:08:04,920 --> 01:08:06,399
Heroes, my ass!
719
01:08:06,519 --> 01:08:08,282
You crazy fools…
720
01:08:08,402 --> 01:08:12,453
Now, there's no turning back.
721
01:08:26,167 --> 01:08:27,612
You're still not sleeping.
722
01:08:27,732 --> 01:08:28,948
Yes.
723
01:08:29,561 --> 01:08:31,873
I can't catch sleep.
724
01:08:33,106 --> 01:08:35,230
Is it fear?
725
01:08:36,075 --> 01:08:36,978
Yes.
726
01:08:38,365 --> 01:08:41,344
I'm a little scared.
727
01:08:41,464 --> 01:08:45,012
Then, you can always go back home.
728
01:08:45,351 --> 01:08:46,513
No.
729
01:08:47,082 --> 01:08:50,214
I am scared, but I shall fight.
730
01:08:53,520 --> 01:08:58,707
Your Highness gave me a dream.
731
01:09:03,634 --> 01:09:07,754
When I was trapped inside
those caves drawing murals,
732
01:09:07,874 --> 01:09:11,258
my dream was to come
out and see the world.
733
01:09:11,378 --> 01:09:15,922
I didn't know what to do, or why.
734
01:09:16,042 --> 01:09:19,125
I just wanted to escape that place.
735
01:09:19,629 --> 01:09:25,301
But, after seeing you,
736
01:09:25,421 --> 01:09:30,951
I finally learned what I shall do,
and what I should live for.
737
01:09:31,380 --> 01:09:36,898
You taught me I had a country
to love, and to live for.
738
01:09:44,806 --> 01:09:47,827
Seeing those Goguryeo
people taken to Buyeo…
739
01:09:47,947 --> 01:09:50,368
for the first time in my life,
740
01:09:50,488 --> 01:09:54,444
my entire body was
trembling with anger.
741
01:09:55,999 --> 01:09:59,557
I was scared back then,
just like now.
742
01:09:59,677 --> 01:10:05,336
But that burning anger
gave me courage.
743
01:10:08,139 --> 01:10:11,686
Anger becomes the will to fight,
744
01:10:11,806 --> 01:10:15,174
and strengthens you, I agree.
745
01:10:15,294 --> 01:10:19,071
But people can't live off anger alone.
746
01:10:20,911 --> 01:10:24,412
There's something much
more powerful than anger.
747
01:10:24,714 --> 01:10:28,744
What is that?
748
01:10:29,423 --> 01:10:34,126
You shall find out what that is,
and understand it yourself.
749
01:10:55,124 --> 01:10:56,744
Take this.
750
01:10:58,715 --> 01:11:01,211
If you shoot arrows with this,
751
01:11:01,331 --> 01:11:08,275
as if hearing a roaring lion, the troops
shall heed your command on the battlefield.
752
01:11:11,044 --> 01:11:15,457
His Majesty gave it to me
on the day of my first battle.
753
01:11:17,070 --> 01:11:18,774
Ahh… something so precious,
754
01:11:18,775 --> 01:11:20,974
how can you give it to
a miserable fool like me?
755
01:11:21,194 --> 01:11:24,647
No, you deserve it.
756
01:11:34,457 --> 01:11:39,508
It shall be a difficult battle,
but you need to survive.
757
01:11:42,341 --> 01:11:49,074
If you survive this, I shall
teach you how to use that.
758
01:12:22,073 --> 01:12:24,126
It's an ambush!
759
01:12:25,927 --> 01:12:29,781
His Majesty was ambushed
on his way to Hwangnyong.
760
01:12:30,591 --> 01:12:33,359
A full campaign against Goguryeo?!
761
01:12:36,435 --> 01:12:40,988
Something surely happened
to His Majesty and the Censor.
762
01:12:44,065 --> 01:12:47,977
What happened?
Did King Daeso really die?
763
01:12:52,342 --> 01:12:55,630
It's certain he was injured.
764
01:12:57,769 --> 01:12:58,798
Your Highness!
765
01:12:58,918 --> 01:13:00,594
This is too dangerous,
Your Highness!
766
01:13:00,714 --> 01:13:02,127
Your Highness!
767
01:13:03,616 --> 01:13:05,387
It's a letter from His Highness.
768
01:13:05,507 --> 01:13:08,606
Why did Haemyeong send you here?
769
01:13:08,726 --> 01:13:12,679
Tell me what is your
relationship with Muhyul.
770
01:13:12,799 --> 01:13:17,762
Muhyul… is Goguryeo's prince.
771
01:13:17,882 --> 01:13:20,857
The day that boy will
regain his identity…
772
01:13:20,977 --> 01:13:24,010
is not too far off.
57455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.