Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,900 --> 00:00:26,900
Double jab.
2
00:00:27,700 --> 00:00:28,880
Double jab, right hand.
3
00:00:30,780 --> 00:00:31,940
Double jab, right hook.
4
00:00:33,240 --> 00:00:34,240
Left hook.
5
00:00:34,580 --> 00:00:35,580
Right hook.
6
00:00:36,120 --> 00:00:37,120
Left hook.
7
00:00:37,620 --> 00:00:38,620
Right hook.
8
00:00:39,940 --> 00:00:40,940
Jab.
9
00:00:42,060 --> 00:00:43,060
Time's up.
10
00:00:43,180 --> 00:00:46,220
Okay, well done. Relax. We'll see you
next week. Well done.
11
00:00:55,100 --> 00:00:56,100
Knees bent.
12
00:00:58,820 --> 00:00:59,840
On your toes.
13
00:01:00,580 --> 00:01:01,559
Guard up.
14
00:01:01,560 --> 00:01:03,100
Come on. Head and body.
15
00:01:03,660 --> 00:01:04,920
Pick up those feet.
16
00:01:08,580 --> 00:01:09,580
That's it.
17
00:01:11,420 --> 00:01:12,960
Step up now. Come on.
18
00:01:13,420 --> 00:01:14,540
Not just singles.
19
00:01:15,360 --> 00:01:16,360
Double jab.
20
00:01:16,900 --> 00:01:17,900
That's it. Great.
21
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
Okay, I don't know.
22
00:02:09,660 --> 00:02:12,420
So, um, I've got something to tell you.
23
00:02:13,980 --> 00:02:15,780
You don't want you hanging around with
us anymore.
24
00:02:17,400 --> 00:02:19,700
Why? You just don't get it, do you?
25
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
You're a freak.
26
00:02:23,120 --> 00:02:24,400
Looks like you're dumb or something.
27
00:02:26,180 --> 00:02:28,080
You wonder why you don't have any
friends, then, Ma.
28
00:02:29,900 --> 00:02:31,640
You can't even say anything, can you?
29
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
This is hilarious.
30
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
I'm sorry.
31
00:02:39,200 --> 00:02:40,460
Gonna walk off now, are you?
32
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Go on, then.
33
00:02:49,180 --> 00:02:51,480
But if you are going, you might as well
just give me back my pen.
34
00:02:53,300 --> 00:02:54,840
Have I got your pen? Yeah, you do.
35
00:02:55,680 --> 00:02:56,680
It's Jordan's pen.
36
00:02:59,440 --> 00:03:00,440
Oh, okay.
37
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
There we go.
38
00:03:04,260 --> 00:03:05,260
Such a liar.
39
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
She's so pathetic.
40
00:03:18,130 --> 00:03:24,670
Find a comfortable position in which you
can breathe easily and close your eyes.
41
00:03:27,970 --> 00:03:33,050
This meditation is designed to help you
find inner peace and calm.
42
00:03:36,610 --> 00:03:40,930
When we feel and release the past pain
held in our body,
43
00:03:44,640 --> 00:03:51,600
Layers of historic hurt, fear or anger
may begin to play themselves out in
44
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
the light of awareness.
45
00:04:23,070 --> 00:04:23,929
Hi, Mum.
46
00:04:23,930 --> 00:04:24,930
Tina?
47
00:04:25,670 --> 00:04:27,130
Are you coming this weekend?
48
00:04:27,910 --> 00:04:33,150
I mean, I'm not actually sure if I feel
up to it, but it would have been nice if
49
00:04:33,150 --> 00:04:36,130
you could have called me. Yeah, sorry,
Mum. I didn't think we had a proper
50
00:04:36,130 --> 00:04:38,890
arrangement. It was such a long time
ago, and, you know, the kids have all
51
00:04:38,890 --> 00:04:42,050
stuff on now, so it's hard to get them
to do anything, you know.
52
00:04:42,690 --> 00:04:45,930
You spoil them just like your father
spoiled you.
53
00:04:46,590 --> 00:04:48,330
I mean, I think there's something wrong
with him.
54
00:04:49,510 --> 00:04:50,610
I think he might be on...
55
00:04:57,740 --> 00:05:00,840
Okay, Mum. I'm just on my way back from
work. I've got to go.
56
00:05:01,200 --> 00:05:02,520
Okay, just say hi to Dad.
57
00:05:15,060 --> 00:05:16,060
Tina says hi.
58
00:05:40,270 --> 00:05:42,910
And a five got seven.
59
00:05:43,290 --> 00:05:44,290
Hey.
60
00:05:49,510 --> 00:05:52,110
So, I'm having a fair.
61
00:05:54,610 --> 00:05:56,210
Yeah, it's funny, isn't it?
62
00:05:56,450 --> 00:05:57,850
Just the thought of it is so ridiculous.
63
00:05:58,250 --> 00:05:59,770
Yeah. Yeah? Who is he?
64
00:06:01,010 --> 00:06:02,790
Um, he's 94.
65
00:06:04,310 --> 00:06:06,450
I think he was a ginger. It's hard to
tell.
66
00:06:07,980 --> 00:06:09,680
He's sort of balding with liver spots.
67
00:06:11,300 --> 00:06:13,720
I think his pneumonia really brought us
closer together.
68
00:06:16,740 --> 00:06:18,900
Yeah. It was just kind of like
explosive.
69
00:06:19,440 --> 00:06:23,460
You know, I just... I think we just need
to talk about how it's going to work.
70
00:06:23,860 --> 00:06:28,380
Because he's obviously in residential
care and I'm married with three children
71
00:06:28,380 --> 00:06:33,960
and I... Do you want to smoke?
72
00:06:35,140 --> 00:06:36,480
I want to. Mum!
73
00:06:47,480 --> 00:06:51,380
Emma, come on, come down and get
something to eat. It's family time.
74
00:06:51,660 --> 00:06:54,180
Hannah, Jason, set the table.
75
00:06:54,680 --> 00:06:55,680
Come on!
76
00:07:06,830 --> 00:07:07,990
I'm going to school by myself tomorrow.
77
00:07:09,130 --> 00:07:11,170
Rachel doesn't want that, and he does
it. Please.
78
00:07:12,430 --> 00:07:15,590
It's not that I just... I'd like to walk
you to school. It's not that... I know
79
00:07:15,590 --> 00:07:16,229
you're capable.
80
00:07:16,230 --> 00:07:18,610
I know you're capable of doing it. No,
you're not. You're just scared I'm going
81
00:07:18,610 --> 00:07:19,610
to get conducted.
82
00:07:21,890 --> 00:07:23,950
No, I've just said there's a lot of
crazy people out there.
83
00:07:24,630 --> 00:07:27,610
I'm not scared. I can do it. You're not
going to get conducted?
84
00:07:27,950 --> 00:07:28,950
Yeah, not unless you join an orchestra.
85
00:07:31,510 --> 00:07:34,270
Okay, no one gets any purified chicken
until they've eaten their vegetable
86
00:07:34,270 --> 00:07:36,800
sauce. I don't like... Vegetable sauce?
87
00:07:37,120 --> 00:07:42,720
Do you like tomato sauce? I already like
tomato sauce. Well, I'm sorry, did I
88
00:07:42,720 --> 00:07:44,400
say vegetable sauce? I meant tomato
sauce.
89
00:07:44,820 --> 00:07:46,140
Is it a vegetable?
90
00:07:46,440 --> 00:07:48,120
Tomatoes are a fruit. Mum, tell him.
91
00:07:48,360 --> 00:07:49,400
Well, they are actually a fruit.
92
00:07:49,700 --> 00:07:50,700
No, they're not!
93
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
Yes, they are!
94
00:07:51,860 --> 00:07:52,860
No, they're not!
95
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Yes, they are!
96
00:07:54,520 --> 00:08:00,280
Jason, if you don't eat everything on
your plate, you're not going to get...
97
00:08:00,280 --> 00:08:02,100
there anything for him not to get?
98
00:08:04,300 --> 00:08:08,280
Um, well, there's some fruit strudel in
the freezer, but I didn't take it out.
99
00:08:08,600 --> 00:08:11,320
Shall I take it out? If I put it in now,
I'll be ready in 20 minutes.
100
00:08:12,300 --> 00:08:18,180
Um... I don't like strudel. He doesn't
even know what strudel is.
101
00:08:18,500 --> 00:08:20,280
I do. He doesn't, Mum.
102
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
Then what is it?
103
00:08:21,900 --> 00:08:22,960
A sandwich.
104
00:08:23,480 --> 00:08:25,080
You don't need to shout. Stop shouting.
105
00:08:39,630 --> 00:08:40,630
Everyone, sit down.
106
00:08:41,270 --> 00:08:43,309
Everyone, sit down!
107
00:09:01,090 --> 00:09:02,250
It's all right, Daddy.
108
00:09:02,590 --> 00:09:04,470
Mommy's gonna have to make the other
day.
109
00:09:04,690 --> 00:09:05,790
Don't remember, Mom.
110
00:09:06,150 --> 00:09:07,650
Remember. When you're angry.
111
00:09:07,950 --> 00:09:11,010
I do remember, Jason, when I was very
tired.
112
00:09:11,450 --> 00:09:12,570
You threw it at me.
113
00:09:12,890 --> 00:09:15,950
No, I didn't throw it at you, Jason. I
threw it at the floor.
114
00:09:18,290 --> 00:09:19,290
It's really lovely.
115
00:09:19,330 --> 00:09:21,210
It's really delicious, Mick. It really
is.
116
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Hey, it's all right.
117
00:09:29,170 --> 00:09:30,170
I've got to go.
118
00:09:31,670 --> 00:09:32,670
You all right, Emma?
119
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
Okay. All right, then.
120
00:09:41,620 --> 00:09:42,860
I'll see you tomorrow. All right, then.
121
00:09:43,560 --> 00:09:44,900
Bye. Bye. Bye.
122
00:09:50,440 --> 00:09:51,440
Oh,
123
00:09:52,620 --> 00:09:53,740
oh, no!
124
00:10:01,880 --> 00:10:03,420
Yeah, she said she hates you.
125
00:10:21,400 --> 00:10:22,820
What are we having for tea tonight?
126
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
I don't know, Jordan.
127
00:10:26,400 --> 00:10:27,640
Why don't you look in the fridge?
128
00:10:28,880 --> 00:10:29,960
Find something and make it.
129
00:10:30,360 --> 00:10:31,360
Sorry?
130
00:10:31,660 --> 00:10:32,660
No, I'm sorry.
131
00:10:33,280 --> 00:10:34,660
I just know that he's lying.
132
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
He's not working.
133
00:10:37,680 --> 00:10:40,400
He just can't be bothered to make time
to come and see you, that's all.
134
00:10:42,920 --> 00:10:43,980
Do you want a glass of water?
135
00:10:53,000 --> 00:10:55,360
So tell me about this girl at school
who's bullying you.
136
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
What's her name?
137
00:10:58,320 --> 00:10:59,320
Annabelle.
138
00:10:59,780 --> 00:11:00,780
What's her mum called?
139
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
Annabelle.
140
00:11:04,920 --> 00:11:05,920
Why do you know her?
141
00:11:09,680 --> 00:11:11,060
Yeah, I was at school with her.
142
00:11:16,460 --> 00:11:21,040
If she bothers you again, you tell me,
okay?
143
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Good girl.
144
00:11:28,580 --> 00:11:30,220
Talk to your inner child.
145
00:11:33,200 --> 00:11:35,120
Tell her that she is loved.
146
00:11:35,780 --> 00:11:37,180
She is wanted.
147
00:11:37,900 --> 00:11:39,240
She is seen.
148
00:11:41,340 --> 00:11:42,620
Meet her strong.
149
00:11:45,000 --> 00:11:51,760
Now expand your awareness and picture
the whole globe in front of you as a
150
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
little ball.
151
00:11:55,340 --> 00:12:01,520
Send warm wishes to all living beings on
the globe who, like you,
152
00:12:01,800 --> 00:12:03,640
want to be happy.
153
00:12:05,920 --> 00:12:11,180
We have a lamp inside of us, the lamp of
mindfulness which we can...
154
00:12:52,470 --> 00:12:58,150
What do you want for breakfast?
155
00:12:58,450 --> 00:13:00,050
Poached eggs on toast.
156
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
sticks on toes.
157
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
What's the time, Mick? What's the time?
158
00:13:07,760 --> 00:13:09,520
Eight, five to eight.
159
00:13:10,080 --> 00:13:11,700
Oh, we've got to get dressed.
160
00:13:12,180 --> 00:13:13,860
Come on, it's very hard to get dressed.
161
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
We've got to get dressed.
162
00:13:17,820 --> 00:13:19,600
Mummy's dressed. Look, Mummy's dressed
already.
163
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
Come on.
164
00:13:21,720 --> 00:13:23,480
Oh, gosh. Oh, Jason.
165
00:13:28,320 --> 00:13:29,320
Hello, darling.
166
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
What are you doing?
167
00:13:37,150 --> 00:13:39,050
What are you texting this time of the
morning?
168
00:13:39,770 --> 00:13:42,150
Come down for breakfast. Do you want
postage on post?
169
00:15:11,420 --> 00:15:15,200
Oh. She said, are you worried I'm going
to get conducted, Mum?
170
00:15:17,220 --> 00:15:19,360
I like it. Yeah.
171
00:15:19,660 --> 00:15:22,460
People, that's too much over the
children now.
172
00:15:22,700 --> 00:15:28,600
We used to just go out to play and shut
the door and everything was safe for us.
173
00:15:28,820 --> 00:15:34,360
But these days it's not so easy for the
mums.
174
00:15:34,920 --> 00:15:36,780
So can I get you anything else, Pam?
175
00:15:37,870 --> 00:15:40,370
Yes, I'm looking for another toy boy.
176
00:15:41,650 --> 00:15:43,930
That's the top of my list at the moment.
177
00:15:45,970 --> 00:15:47,230
I'll see what I can do.
178
00:16:11,950 --> 00:16:14,450
Shall I take those? Make it easier for
you not to get a detention.
179
00:16:15,830 --> 00:16:16,830
Okay, everybody.
180
00:16:17,530 --> 00:16:21,330
I have got some exciting news. I know
you've been fantastically bored by all
181
00:16:21,330 --> 00:16:25,390
technique we've done this term. And so,
at the end of term, as part of our
182
00:16:25,390 --> 00:16:29,030
performance module, we are going to hold
a talent contest.
183
00:16:29,490 --> 00:16:36,410
Okay, so I would like, last instruction,
I would like you to spend
184
00:16:36,410 --> 00:16:40,650
the first half of the lesson sitting
quietly and thinking.
185
00:16:41,439 --> 00:16:43,620
what you would like to do. Go on, then.
Let's go.
186
00:16:44,320 --> 00:16:45,400
Got any ideas, Dad?
187
00:16:51,180 --> 00:16:52,820
Jordan, have you seen Emma?
188
00:16:53,200 --> 00:16:54,139
I haven't.
189
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
Have you seen Emma?
190
00:16:56,500 --> 00:17:03,500
Um... Well, I saw her this morning,
but... she's not here now, so I don't
191
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
what to say, really.
192
00:17:05,579 --> 00:17:06,859
OK. Thank you.
193
00:17:08,020 --> 00:17:09,359
The other day, she pushed me.
194
00:17:09,849 --> 00:17:11,910
and said that I stole a pen when she
gave it to me.
195
00:17:12,369 --> 00:17:17,510
And then last week, she pushed me again
and said, oh, Emma, no -one likes you
196
00:17:17,510 --> 00:17:20,710
anyway. And now I have no friends and no
-one to talk to.
197
00:17:21,710 --> 00:17:23,450
I just don't like school any more.
198
00:17:24,329 --> 00:17:25,329
I hate it.
199
00:17:26,190 --> 00:17:27,470
I hated it too.
200
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
Why?
201
00:17:31,310 --> 00:17:33,130
Because I just didn't think I could win.
202
00:17:34,410 --> 00:17:38,830
I wrote this poem for English once, this
epic poem.
203
00:17:39,590 --> 00:17:40,870
About this black knight.
204
00:17:42,490 --> 00:17:44,290
I handed it in to Miss Langley.
205
00:17:45,610 --> 00:17:47,130
And she wouldn't believe I wrote it.
206
00:17:47,450 --> 00:17:50,930
She said I'd copied it, tore it up in
front of the class.
207
00:17:51,270 --> 00:17:52,270
Why?
208
00:17:54,730 --> 00:17:56,270
People fear what they don't understand.
209
00:17:57,250 --> 00:17:58,470
I don't feel like that.
210
00:17:58,910 --> 00:17:59,910
No, good.
211
00:18:00,090 --> 00:18:01,009
Me neither.
212
00:18:01,010 --> 00:18:02,010
I do feel masked, though.
213
00:18:03,610 --> 00:18:04,610
Me too.
214
00:18:05,750 --> 00:18:06,770
I write poems.
215
00:18:07,500 --> 00:18:11,000
I know. I haven't seen any of yours for
a while, though. I'm glad you're still
216
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
writing them.
217
00:18:13,820 --> 00:18:14,820
Okay.
218
00:18:16,640 --> 00:18:18,160
It's called Not Even More.
219
00:18:18,420 --> 00:18:19,420
Mm -hmm.
220
00:18:19,920 --> 00:18:22,080
I feel lost, but I keep being found.
221
00:18:22,360 --> 00:18:24,440
I am alone with lots of people around
me.
222
00:18:25,000 --> 00:18:27,160
There is nothing that can make me feel
fresh.
223
00:18:27,520 --> 00:18:28,840
There can be a better person.
224
00:18:29,620 --> 00:18:31,880
If I am happy, it just makes me sadder.
225
00:18:32,580 --> 00:18:35,860
Nothing can control my emotions or
feelings about other things.
226
00:18:36,680 --> 00:18:37,680
Not even me.
227
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
Not even me.
228
00:18:41,500 --> 00:18:43,860
That is lovely.
229
00:18:44,360 --> 00:18:45,520
Do you want to put some music?
230
00:18:45,780 --> 00:18:46,699
I don't know.
231
00:18:46,700 --> 00:18:48,320
Put the lyrics player on the scene,
please.
232
00:18:53,200 --> 00:18:54,200
Okay.
233
00:18:56,240 --> 00:19:02,300
Yeah? I feel lost, but I keep being
found.
234
00:19:04,780 --> 00:19:05,780
I'm a...
235
00:19:07,240 --> 00:19:11,360
The people around me.
236
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
That's good, man.
237
00:19:17,020 --> 00:19:19,140
Can I have tomorrow off school?
238
00:19:21,640 --> 00:19:24,400
Well, maybe just tomorrow.
239
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
What about Mum?
240
00:19:26,480 --> 00:19:27,840
We'll just keep that to ourselves.
241
00:19:28,080 --> 00:19:30,600
There'll be a right time to tell her.
You just let me handle that, OK?
242
00:19:30,860 --> 00:19:31,860
Yeah.
243
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
Hello?
244
00:19:34,960 --> 00:19:36,100
Yeah, this is T -Bell.
245
00:19:37,250 --> 00:19:38,250
Yeah?
246
00:19:38,910 --> 00:19:39,910
No, no, no, she's still ill.
247
00:19:40,310 --> 00:19:41,370
No, no, she's definitely in school.
248
00:19:48,250 --> 00:19:51,190
This is why I kept her out of school. I
wanted to talk to you, but I didn't know
249
00:19:51,190 --> 00:19:54,930
how to approach it. So here we are. We
all know how you feel, Mick. We're all
250
00:19:54,930 --> 00:19:57,910
really clear about how you feel. Well,
you know, and here we are.
251
00:19:59,130 --> 00:20:02,750
Let's try and have a conversation about
this without going too far. I think you
252
00:20:02,750 --> 00:20:06,030
know why I'm stressed about it. I just
want to know how Emma feels about it,
253
00:20:06,030 --> 00:20:07,030
I want to know what's happening.
254
00:20:07,190 --> 00:20:08,910
Why don't you tell your mum what's going
on?
255
00:20:09,490 --> 00:20:12,170
Mum, I always get pushed around by them.
256
00:20:13,090 --> 00:20:16,270
Whenever they walk past me, they would
push into me on purpose.
257
00:20:18,350 --> 00:20:19,350
I can't push them back.
258
00:20:20,190 --> 00:20:21,490
I won't push them back.
259
00:20:21,710 --> 00:20:24,830
I think we should go down to school
tomorrow, you and me. OK, I've already
260
00:20:24,830 --> 00:20:27,650
spoken to the school, because I spoke to
them when they told me that she was
261
00:20:27,650 --> 00:20:30,970
bunking off on the telephone. So what
they've said is they deal with it very,
262
00:20:31,030 --> 00:20:33,570
very seriously, OK? It's not like when
we were at school. They deal with it.
263
00:20:33,670 --> 00:20:35,470
They are very hot on this these days.
264
00:20:35,710 --> 00:20:38,990
All right. I don't think they're going
to do anything unless we go down there
265
00:20:38,990 --> 00:20:41,290
and point these girls out. I mean, who
are these girls?
266
00:20:42,350 --> 00:20:44,130
Jordan Chadwick and Hayley Brown.
267
00:20:44,890 --> 00:20:48,810
Jordan said that if I come anywhere near
her again... that she's going to get
268
00:20:48,810 --> 00:20:50,230
her mum on me and you.
269
00:20:50,790 --> 00:20:51,790
Her mum?
270
00:20:53,610 --> 00:20:56,630
What's her mum got to do with anything?
What, her mum's been bullying you as
271
00:20:56,630 --> 00:20:58,110
well? Has her mum said something to you?
272
00:20:58,830 --> 00:21:00,710
She said that her mum knows you, Mum.
273
00:21:00,970 --> 00:21:02,610
Yeah, no, I know her. It's Amanda
Chadwick.
274
00:21:03,030 --> 00:21:04,030
Yeah.
275
00:21:04,350 --> 00:21:06,270
Yeah, we went to school together. No, I
haven't seen her for years.
276
00:21:08,230 --> 00:21:10,210
Look, we've got to go down to school
tomorrow.
277
00:21:10,450 --> 00:21:14,570
You've got to talk to this woman, try
and work out what her problem is, and
278
00:21:14,570 --> 00:21:16,570
we're going to sort this out by the end
of the day tomorrow.
279
00:21:16,990 --> 00:21:19,050
Okay. I think she should move schools. I
think we should look into other
280
00:21:19,050 --> 00:21:20,050
options.
281
00:21:20,990 --> 00:21:21,990
What?
282
00:21:22,490 --> 00:21:24,270
Yeah, we can homeschool her. I think
that's what we should do.
283
00:21:24,750 --> 00:21:27,370
No, Tina, I think it's a bit of an
extreme reaction.
284
00:21:27,590 --> 00:21:30,810
I think we just do what we said we were
going to do. Nick, you've had your
285
00:21:30,810 --> 00:21:32,310
chance, okay? It's my turn to deal with
it.
286
00:21:32,970 --> 00:21:35,370
Tina, we're going to look into other
options for you, okay? It's a bit hot.
287
00:22:10,580 --> 00:22:12,340
Good. Oh, nice one.
288
00:22:12,640 --> 00:22:14,120
Not just tingles, please.
289
00:22:14,600 --> 00:22:15,600
Good, good.
290
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
Good.
291
00:22:22,940 --> 00:22:24,900
We all know there's a problem, OK?
292
00:22:25,160 --> 00:22:26,800
So you just focus on things you enjoy.
293
00:22:27,180 --> 00:22:29,900
And it's better to be on your own than
just with the wrong people.
294
00:22:30,340 --> 00:22:31,960
OK? OK, Mum.
295
00:22:32,300 --> 00:22:34,860
Oh, my God.
296
00:22:35,060 --> 00:22:36,960
You've got a mum walking her to school
now.
297
00:22:37,320 --> 00:22:38,400
OK, Jordan.
298
00:22:38,810 --> 00:22:42,030
OK, I know what's going on. The school
knows what's going on. And if it
299
00:22:42,030 --> 00:22:44,090
continues, severe action is going to be
taken.
300
00:22:44,530 --> 00:22:45,530
Are you threatening me?
301
00:22:45,790 --> 00:22:46,970
I'm not threatening you, Jordan.
302
00:22:47,170 --> 00:22:48,170
Sounds like you are.
303
00:22:48,670 --> 00:22:50,710
You're telling me that I shouldn't
defend myself against that.
304
00:22:50,930 --> 00:22:52,210
OK, that's enough.
305
00:22:52,410 --> 00:22:54,190
You can't tell me off. You're not my
mum.
306
00:22:54,430 --> 00:22:55,430
You're not my teacher.
307
00:22:55,690 --> 00:22:56,569
OK, come on.
308
00:22:56,570 --> 00:22:59,050
Oh, she's scared now, aren't you? You're
scared.
309
00:22:59,370 --> 00:23:00,830
Do you know why? It's because you're a
chicken.
310
00:23:25,200 --> 00:23:26,099
Tell that show announcement.
311
00:23:26,100 --> 00:23:28,620
Have you thought of something to do?
It's not compulsory, but if you don't do
312
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
it, you will fail the module.
313
00:23:29,740 --> 00:23:33,400
So... Have you thought of something?
314
00:23:36,840 --> 00:23:38,880
Probably sing and play piano with me.
315
00:23:39,240 --> 00:23:41,340
Well, that would be great. That would be
perfect. You know, I'm always in the
316
00:23:41,340 --> 00:23:42,640
music room if you want to come and try
stuff out.
317
00:23:43,760 --> 00:23:44,760
OK?
318
00:23:51,480 --> 00:23:52,480
Jordan?
319
00:23:53,820 --> 00:23:56,080
Jordan and Minions, that is enough.
320
00:23:56,580 --> 00:23:59,460
That is enough. Miss, we're just
practicing for our show.
321
00:23:59,680 --> 00:24:00,680
What can I say?
322
00:24:01,220 --> 00:24:02,460
So you're doing a show about chickens?
323
00:24:02,680 --> 00:24:03,680
Yes, we are.
324
00:24:03,900 --> 00:24:06,980
Well, if you're not doing a show about
chickens, you can all have a detention.
325
00:24:07,460 --> 00:24:09,540
Okay? Look forward to seeing you at the
rehearsal.
326
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
The chicken dance.
327
00:24:11,280 --> 00:24:12,280
Sounds intriguing.
328
00:24:52,160 --> 00:24:53,160
Tina!
329
00:24:53,560 --> 00:24:55,060
Just keep walking, sweetheart.
330
00:24:55,860 --> 00:24:57,360
Why are you ignoring me?
331
00:24:59,200 --> 00:25:00,240
Are you scared?
332
00:25:02,800 --> 00:25:03,840
Well, you should be.
333
00:25:25,139 --> 00:25:27,500
Time. Okay, well done tonight, gals.
Great work.
334
00:25:28,440 --> 00:25:30,160
Thank you.
335
00:26:10,060 --> 00:26:11,660
I was just wondering about getting in
the ring.
336
00:26:12,180 --> 00:26:14,820
Oh, sorry, darling. The girls are
training for a tournament.
337
00:26:17,540 --> 00:26:20,780
So what would I have to do if I wanted
to fight?
338
00:26:21,700 --> 00:26:22,940
It's not box fit.
339
00:26:23,300 --> 00:26:24,320
It's box thing.
340
00:26:24,900 --> 00:26:26,100
There's quite a big difference.
341
00:26:31,820 --> 00:26:32,820
Can you punch?
342
00:26:33,760 --> 00:26:36,000
Oh, go on then. Get your gloves on. Show
me what you've got.
343
00:26:48,680 --> 00:26:51,100
Give me your best punch. Your best one.
344
00:26:52,460 --> 00:26:53,460
Best.
345
00:26:54,580 --> 00:26:55,580
250.
346
00:26:58,140 --> 00:26:59,140
Okay.
347
00:27:00,260 --> 00:27:05,500
Keep going. Faster. Faster.
348
00:27:08,180 --> 00:27:09,180
20.
349
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
30.
350
00:27:15,700 --> 00:27:16,700
40.
351
00:27:52,390 --> 00:27:53,390
Home time.
352
00:27:55,110 --> 00:27:56,810
I want to come back. Can I get in the
ring?
353
00:27:57,530 --> 00:27:58,530
No.
354
00:28:15,310 --> 00:28:16,330
Tina? Hi, Mum.
355
00:28:16,710 --> 00:28:20,050
When were you going to call me back?
Kids, can you come and clear the table,
356
00:28:20,110 --> 00:28:23,300
please? You're never going to get them
to do what you want if you talk to them
357
00:28:23,300 --> 00:28:24,139
like that.
358
00:28:24,140 --> 00:28:24,939
Where's Nick?
359
00:28:24,940 --> 00:28:26,100
At work. He doesn't work.
360
00:28:26,500 --> 00:28:29,280
Of course, that's why he works nights,
to get away from all of that.
361
00:28:31,260 --> 00:28:33,500
Tina, I have to tell you something.
362
00:28:34,940 --> 00:28:36,140
I'm leaving your father.
363
00:28:38,120 --> 00:28:43,700
Right. I don't seem to be able to talk
to him, and he seems completely
364
00:28:43,700 --> 00:28:45,140
of talking to me.
365
00:28:47,880 --> 00:28:48,880
Tina, are you there?
366
00:28:49,020 --> 00:28:52,520
Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm still here,
yeah, I'm still here. I just can't
367
00:28:52,520 --> 00:28:54,760
manage anymore. I feel like nobody
cares.
368
00:28:55,620 --> 00:28:59,260
I get no appreciation, no
acknowledgement, not from anyone.
369
00:28:59,620 --> 00:29:01,240
And certainly not from your father.
370
00:29:01,580 --> 00:29:02,800
Yeah, he does his best, Mum.
371
00:29:03,280 --> 00:29:04,480
You know he does his best.
372
00:29:04,720 --> 00:29:07,680
Why do you always take his side and not
mine?
373
00:29:08,020 --> 00:29:09,360
Yeah, I'm just in the middle of
something, Mum.
374
00:29:09,660 --> 00:29:10,660
I've got to go now.
375
00:29:10,840 --> 00:29:11,840
Tina?
376
00:29:22,800 --> 00:29:25,920
She'll be riding six white horses when
she comes.
377
00:29:26,400 --> 00:29:29,720
She'll be riding six white horses when
she comes.
378
00:29:30,140 --> 00:29:35,960
She'll be riding six white horses,
riding six white horses, riding six
379
00:29:35,960 --> 00:29:37,300
horses when she comes.
380
00:29:37,880 --> 00:29:40,920
Singing aye, aye, yippee, yippee, aye.
381
00:29:41,640 --> 00:29:44,940
Singing aye, aye, yippee, yippee, aye.
382
00:29:45,380 --> 00:29:50,300
Singing aye, aye, yippee, yippee, aye.
383
00:29:55,590 --> 00:29:58,250
So, we've got two new members here.
384
00:29:58,670 --> 00:30:02,630
I don't like the word new because it
makes you seem separate to us, and
385
00:30:02,630 --> 00:30:04,510
not right, is it? Because we're all
friends here.
386
00:30:04,930 --> 00:30:06,530
Oh, talking stone.
387
00:30:07,890 --> 00:30:14,670
So, this is Emma and Tina, and they're
going to be
388
00:30:14,670 --> 00:30:17,130
new members of our homeschooling club.
389
00:30:17,470 --> 00:30:19,290
My daughter, I was told...
390
00:30:20,090 --> 00:30:22,490
At quite a young age, she was seven,
that she couldn't count.
391
00:30:23,190 --> 00:30:27,130
And I thought that that was focusing on
the negatives, rather. And I thought,
392
00:30:27,170 --> 00:30:28,170
well, what about the positives?
393
00:30:28,710 --> 00:30:31,130
OK, she can't count, but she's very good
at jumping.
394
00:30:31,730 --> 00:30:33,430
And she's very good at plaiting.
395
00:30:33,670 --> 00:30:36,950
And there's lots of things that she's
good at. And we're all good at
396
00:30:37,190 --> 00:30:40,810
aren't we? There's just one rule that we
do have, and that's no hitting.
397
00:30:41,310 --> 00:30:43,670
Because violence solves nothing, does
it?
398
00:30:44,150 --> 00:30:48,830
I think what would be nice as a little
introductory thing is if we pass around
399
00:30:48,830 --> 00:30:52,670
the stone, and said something that we
are good at.
400
00:30:53,430 --> 00:30:56,410
So I'm very good at making cups of tea.
401
00:30:57,350 --> 00:30:58,570
What are you good at?
402
00:31:00,110 --> 00:31:01,230
I'm good at dancing.
403
00:31:02,990 --> 00:31:04,210
I'm good at gymnastics.
404
00:31:05,770 --> 00:31:07,370
I'm good at running.
405
00:31:09,730 --> 00:31:13,770
What are you saying, Ando?
406
00:31:14,190 --> 00:31:17,210
Why don't we go down to Delametri's and
get a full English, yeah? Right.
407
00:31:19,490 --> 00:31:20,870
That's your day highlights now? No.
408
00:31:21,070 --> 00:31:22,290
Oh, come on, man, what's wrong with you?
409
00:31:22,510 --> 00:31:23,830
Black, mate, you'll go, won't you?
410
00:31:24,650 --> 00:31:26,130
Delimitries, full English breakfast.
411
00:31:26,390 --> 00:31:29,330
Um, no, you're all right. That's your
day two footy highlights, come on. No, I
412
00:31:29,330 --> 00:31:32,850
can't do it. I'm the wife, I am the kid.
Come on, don't let me down. I've got
413
00:31:32,850 --> 00:31:34,090
kids, I've got kids, I've got to cook.
414
00:31:34,330 --> 00:31:35,510
What about you, B -unit, you having it?
415
00:31:35,810 --> 00:31:38,110
No, I'm going to have to give it to you.
Come on, man, you love a pork sausage.
416
00:31:40,770 --> 00:31:41,790
Take that, get dressed.
417
00:31:42,350 --> 00:31:44,750
Come on, come on, let me dress,
sweetheart.
418
00:31:45,070 --> 00:31:46,870
No! That's a good boy, come on.
419
00:31:48,490 --> 00:31:49,490
Good boy.
420
00:31:49,950 --> 00:31:51,450
Mum, can you do my hair?
421
00:31:51,690 --> 00:31:52,690
I've just got to get Jason.
422
00:31:52,830 --> 00:31:53,830
Jason.
423
00:31:54,530 --> 00:31:55,570
Get you.
424
00:31:56,150 --> 00:31:57,150
Jason.
425
00:31:57,770 --> 00:31:59,310
Mum. Let's get you dressed.
426
00:32:00,490 --> 00:32:01,490
No,
427
00:32:02,110 --> 00:32:03,110
no.
428
00:32:03,530 --> 00:32:04,530
Ow.
429
00:32:05,830 --> 00:32:07,570
Let's get you dressed. Come on, Jason.
430
00:32:09,150 --> 00:32:10,150
Jason.
431
00:32:10,390 --> 00:32:12,450
Ow. Jason, you've got to get dressed.
432
00:32:19,890 --> 00:32:21,450
Mick, Mick, Mick.
433
00:32:23,270 --> 00:32:25,170
Jason! Jason, come up!
434
00:32:25,410 --> 00:32:26,850
Can you get to us now, please?
435
00:32:28,050 --> 00:32:29,050
Now!
436
00:32:29,390 --> 00:32:30,390
Are you OK?
437
00:32:30,450 --> 00:32:33,310
No, no, I'm not OK, actually. I'm just
on the edge. I'm going to kill someone.
438
00:32:34,430 --> 00:32:35,650
Is Emma OK? No.
439
00:32:39,210 --> 00:32:41,910
I'm fine, because I don't want her to
get fined, and that's what will happen
440
00:32:41,910 --> 00:32:43,810
she stays off any more days, so we need
to deal with this now.
441
00:32:44,090 --> 00:32:46,470
OK, all right. OK, but can you help me?
442
00:32:46,750 --> 00:32:47,750
Mick,
443
00:32:47,890 --> 00:32:49,030
I'm not starting.
444
00:32:49,630 --> 00:32:52,970
I'm trying to explain to you the
situation because I'm on the edge and I
445
00:32:52,970 --> 00:32:55,210
your help. I'm not talking to you when
you're like this. I'm sorry, I'm not
446
00:32:55,210 --> 00:32:56,069
going to do it.
447
00:32:56,070 --> 00:32:59,830
Tina, I'm not going to talk to you when
you're... Because if you don't talk to
448
00:32:59,830 --> 00:33:02,930
me about it... Because you're shitting
me and I've just woken up!
449
00:33:03,150 --> 00:33:04,150
Come on!
450
00:33:05,250 --> 00:33:06,250
Tina,
451
00:33:06,710 --> 00:33:07,930
Tina, come on.
452
00:33:11,850 --> 00:33:12,850
Tina,
453
00:33:13,850 --> 00:33:14,850
come on.
454
00:33:17,290 --> 00:33:20,610
You want to come again, then come again.
But dial it down and come again,
455
00:33:20,710 --> 00:33:22,350
because I'm not going to listen to you.
456
00:33:31,530 --> 00:33:35,290
Let's work it out. Why don't you come up
with a solution? I haven't got a
457
00:33:35,290 --> 00:33:36,290
solution.
458
00:33:37,610 --> 00:33:43,310
I need your help.
459
00:34:15,050 --> 00:34:16,050
I'll go and then try that again.
460
00:34:16,449 --> 00:34:19,929
Jordan Chadwick, in what universe is
that acceptable behaviour for school?
461
00:34:20,210 --> 00:34:21,310
Or anywhere, in fact.
462
00:34:21,570 --> 00:34:22,570
What about Emma?
463
00:34:22,610 --> 00:34:25,790
No. She did it as well, didn't she?
Jordan, you just saw that, didn't you?
464
00:34:25,790 --> 00:34:29,350
have had a lot of warnings from me.
You've had a stage three from me. That's
465
00:34:29,389 --> 00:34:30,710
Jordan. You're out of the talent show.
466
00:34:45,350 --> 00:34:47,909
You're going to see Mr. Petter and Ms.
Lancaster at break. And Emma, I'd like
467
00:34:47,909 --> 00:34:48,909
see you in my office as well.
468
00:35:50,090 --> 00:35:51,090
Smart chicken.
469
00:35:52,850 --> 00:35:54,770
Emma got me chucked out the talent show.
470
00:35:56,730 --> 00:35:58,330
We were just mucking about in the
hallway.
471
00:35:59,010 --> 00:36:01,130
Teacher saw us, took me out, not Emma.
472
00:36:01,910 --> 00:36:02,910
As usual.
473
00:36:28,110 --> 00:36:34,490
When we feel and release the past pain
held in our body, we become
474
00:36:34,490 --> 00:36:40,790
increasingly free to meet our present
feelings with a wakeful and kind heart.
475
00:36:49,290 --> 00:36:53,710
We discover as Rumi writes, the cure for
the pain.
476
00:37:02,160 --> 00:37:03,460
I don't want to fight you, Amanda.
477
00:37:05,220 --> 00:37:08,200
That's interesting.
478
00:37:09,900 --> 00:37:11,380
But you don't want to fight now.
479
00:37:12,980 --> 00:37:14,200
I'm not that person.
480
00:37:15,880 --> 00:37:17,340
I'm not that person anymore.
481
00:37:18,880 --> 00:37:19,880
Then what?
482
00:37:21,880 --> 00:37:23,760
I'm not supposed to feel sorry for you?
483
00:37:24,500 --> 00:37:25,500
No.
484
00:37:27,640 --> 00:37:29,060
It's not about us anymore.
485
00:37:30,060 --> 00:37:31,520
Amanda, it's about...
486
00:37:31,790 --> 00:37:34,050
Our girls, you know, protecting our
girls.
487
00:37:54,290 --> 00:37:55,570
I'm so sorry.
488
00:37:59,390 --> 00:38:01,010
It was 30 years ago.
489
00:38:02,540 --> 00:38:03,680
We need to move on.
490
00:38:09,440 --> 00:38:11,200
You make my life miserable.
491
00:38:14,860 --> 00:38:16,940
Every single day.
492
00:38:18,980 --> 00:38:19,980
I know.
493
00:38:21,120 --> 00:38:24,020
I know, I know, and I'm so sorry.
494
00:38:26,620 --> 00:38:31,580
And I was going through something, I
don't... Well, I don't recognize that
495
00:38:35,370 --> 00:38:36,950
I don't know who she was for you.
496
00:38:39,070 --> 00:38:40,630
Because I recognize her.
497
00:38:41,970 --> 00:38:48,010
This little, miss, sweet, humble,
husband, three children.
498
00:38:50,370 --> 00:38:51,490
It's all bullshit.
499
00:38:54,530 --> 00:38:55,950
You were a bitch then.
500
00:38:57,150 --> 00:38:58,950
And you're a fucking bitch now.
501
00:39:06,860 --> 00:39:07,860
You know.
502
00:39:10,240 --> 00:39:12,500
I don't know what's going on in your
life now, Amanda.
503
00:39:14,100 --> 00:39:19,360
I don't know what you're going through,
but... It's not my fault.
504
00:39:43,920 --> 00:39:44,920
I'm so sorry.
505
00:39:54,400 --> 00:39:55,400
Tina?
506
00:39:58,960 --> 00:39:59,960
Tina?
507
00:40:00,160 --> 00:40:01,160
What happened to you?
508
00:40:01,560 --> 00:40:02,840
Dad, what are you doing here?
509
00:40:03,440 --> 00:40:04,440
What have you done?
510
00:40:05,020 --> 00:40:07,920
Your mum's thrown me out. Told me not to
come back.
511
00:40:09,040 --> 00:40:10,720
Tina? What happened?
512
00:40:15,660 --> 00:40:19,120
I just walked into a... You know, like,
spinning around. I just walked, like,
513
00:40:19,220 --> 00:40:24,260
right into a doorframe where... Look,
I've got to go.
514
00:40:24,600 --> 00:40:27,780
Everyone's been fed, so just call if you
need anything, OK?
515
00:40:28,340 --> 00:40:29,340
Yeah.
516
00:40:29,560 --> 00:40:32,620
And get some ice on that.
517
00:40:32,860 --> 00:40:35,080
No, I will. I will. No, on you, Tina.
518
00:40:35,300 --> 00:40:36,300
Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah.
519
00:40:53,900 --> 00:40:54,900
Oh,
520
00:40:56,320 --> 00:40:57,320
yeah.
521
00:41:02,180 --> 00:41:02,780
That's
522
00:41:02,780 --> 00:41:11,060
almost
523
00:41:11,060 --> 00:41:12,540
as much as the whack did.
524
00:41:17,680 --> 00:41:18,800
It's still bleeding.
525
00:41:21,420 --> 00:41:22,940
No, it looks like a storm.
526
00:41:25,870 --> 00:41:26,870
for a second.
527
00:42:03,150 --> 00:42:06,190
You can stay here as long as you want,
okay? I won't tell her where you are if
528
00:42:06,190 --> 00:42:08,470
you don't want me to. You just, you need
a break, okay?
529
00:42:09,070 --> 00:42:10,590
I just don't want to be a nuisance.
530
00:42:10,970 --> 00:42:11,970
You're not a nuisance.
531
00:42:16,730 --> 00:42:17,468
You're not.
532
00:42:17,470 --> 00:42:22,110
You take so many anger out of it.
533
00:42:23,270 --> 00:42:24,570
You look quite bad.
534
00:42:25,050 --> 00:42:26,450
I look angry.
535
00:42:32,490 --> 00:42:33,650
She hit me with a pan.
536
00:42:35,370 --> 00:42:37,310
One of those big, heavy button jumps.
537
00:42:44,830 --> 00:42:45,830
Oi.
538
00:42:53,590 --> 00:42:54,590
Rocky.
539
00:42:56,970 --> 00:42:58,390
Did you walk in through a door?
540
00:42:59,510 --> 00:43:00,510
Yeah.
541
00:43:01,840 --> 00:43:04,060
My mum walked into a door every Friday.
542
00:43:04,560 --> 00:43:09,320
Sometimes she'd fall down the stairs,
drip on a carpet, get knocked down by a
543
00:43:09,320 --> 00:43:13,320
bike. Always on a Friday, after me dad
came back home from the pub.
544
00:43:13,760 --> 00:43:15,060
It's not what you think, it's not.
545
00:43:16,660 --> 00:43:22,600
I took up boxing at 15, and then one
night when I was 16, my dad never made
546
00:43:22,600 --> 00:43:23,600
back home from the pub.
547
00:43:23,900 --> 00:43:25,600
He flipped on a banana peel.
548
00:43:26,580 --> 00:43:28,260
Saw it happen, terrible thing.
549
00:43:29,800 --> 00:43:32,380
He fractured a rib and broke his nose.
550
00:43:34,140 --> 00:43:38,960
Funny thing was, my mum stopped having
accidents after that.
551
00:43:39,720 --> 00:43:43,120
And for some reason, my dad never came
home from the pub.
552
00:43:43,780 --> 00:43:44,960
Well, we didn't mind, though.
553
00:43:45,620 --> 00:43:46,880
We hated it guts.
554
00:43:49,220 --> 00:43:50,840
Yeah, and I didn't walk into a door.
555
00:43:51,860 --> 00:43:52,860
Yeah?
556
00:43:53,460 --> 00:43:54,500
Did you fight back?
557
00:43:55,120 --> 00:43:57,100
No, no, I didn't hear. I didn't hear
once.
558
00:43:59,310 --> 00:44:00,770
Do you still want to learn to fight?
559
00:44:01,510 --> 00:44:02,510
Yeah.
560
00:44:03,890 --> 00:44:05,990
First lesson, give up guilt.
561
00:44:06,550 --> 00:44:10,230
You can't shrink back and apologise
every time you land a punch.
562
00:44:10,510 --> 00:44:12,610
You fight because you have to.
563
00:44:12,830 --> 00:44:16,430
You fight because if you don't, all
you're doing is taking on pain.
564
00:44:16,970 --> 00:44:18,890
The pain, they're dishing out.
565
00:44:19,750 --> 00:44:21,050
Understand? Yeah.
566
00:44:23,430 --> 00:44:24,430
I'll see you tomorrow.
567
00:45:12,420 --> 00:45:13,420
What's going on here?
568
00:45:14,340 --> 00:45:16,040
Grandpa said we could have ice cream.
569
00:45:18,100 --> 00:45:19,860
Right, it's bedtime now. Come on.
570
00:45:22,120 --> 00:45:24,860
We'll have to breakfast in the morning.
It's bedtime now.
571
00:45:26,240 --> 00:45:27,240
All right?
572
00:45:27,540 --> 00:45:29,900
Yeah. Good girl. Get to bed now, okay?
573
00:45:30,720 --> 00:45:31,720
Now?
574
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
Now.
575
00:45:41,900 --> 00:45:42,900
Good night, Grandpa.
576
00:46:01,080 --> 00:46:02,080
Okay.
577
00:46:02,560 --> 00:46:06,540
So I'm going to text her back and let
her know you're safe.
578
00:46:07,100 --> 00:46:07,979
All right?
579
00:46:07,980 --> 00:46:09,540
And do you want me to tell her where you
are?
580
00:46:10,040 --> 00:46:11,040
No.
581
00:46:12,799 --> 00:46:16,300
Okay, and then I'm going to turn it off
so you can get some rest, alright?
582
00:47:02,160 --> 00:47:03,160
Did you do anything else, Dad?
583
00:47:04,280 --> 00:47:05,440
No, no, nothing.
584
00:47:13,700 --> 00:47:15,520
So what are you doing there, Emma?
585
00:47:20,060 --> 00:47:22,900
Um... I'm Hannah.
586
00:47:23,280 --> 00:47:24,280
She's Emma.
587
00:47:24,440 --> 00:47:25,440
Ah.
588
00:47:25,640 --> 00:47:28,960
So what are you doing there, Hannah?
589
00:47:29,420 --> 00:47:30,800
Well, I'm doing maths.
590
00:47:33,710 --> 00:47:34,710
Was your mother good at maths?
591
00:47:36,150 --> 00:47:37,150
No.
592
00:47:38,110 --> 00:47:39,330
Was she good at art?
593
00:47:40,450 --> 00:47:43,310
Art? Quite good.
594
00:47:45,190 --> 00:47:46,670
She did well at English.
595
00:47:48,750 --> 00:47:50,590
Very good. Very good at English.
596
00:47:57,610 --> 00:47:59,710
So what are you doing, Emma?
597
00:48:00,510 --> 00:48:01,610
I like poetry.
598
00:48:03,470 --> 00:48:04,970
Yeah. Oh, that's nice.
599
00:48:10,830 --> 00:48:13,150
I'll tell you something your mother
didn't like.
600
00:48:16,830 --> 00:48:17,830
Homework.
601
00:48:24,330 --> 00:48:25,330
Emma.
602
00:48:25,830 --> 00:48:27,830
Emma. Emma, wait, sweetheart.
603
00:48:28,990 --> 00:48:30,150
Emma, I'm going to walk with you.
604
00:48:30,630 --> 00:48:31,630
I'm fine, Mum.
605
00:48:32,520 --> 00:48:33,520
Please, I'm fine.
606
00:48:34,360 --> 00:48:35,800
I just want to make sure you're okay.
607
00:48:39,020 --> 00:48:40,020
I've got to go.
608
00:49:23,720 --> 00:49:24,760
Tina? Hi, Mark.
609
00:49:25,760 --> 00:49:27,120
Your father's gone missing.
610
00:49:27,640 --> 00:49:28,640
What do you mean?
611
00:49:28,780 --> 00:49:31,160
He's been gone for two days. I don't
know where he is.
612
00:49:32,220 --> 00:49:34,880
I've informed the police, but they're
just useless.
613
00:49:35,640 --> 00:49:36,960
You don't know where he is, do you?
614
00:49:38,520 --> 00:49:39,520
No.
615
00:49:40,020 --> 00:49:42,180
I mean, he's probably just sulking
somewhere.
616
00:49:43,320 --> 00:49:46,420
But if he does contact you, you have to
let me know.
617
00:49:46,920 --> 00:49:47,920
Yeah, OK.
618
00:49:47,960 --> 00:49:50,420
Yeah, OK. As long as you're all right.
619
00:49:51,150 --> 00:49:58,090
No I'm completely distraught I went to
the doctor
620
00:49:58,090 --> 00:50:02,690
for some sleeping pills I'm just broken
621
00:51:34,920 --> 00:51:40,580
I've been listening to a lot of stuff
online about healing and about
622
00:51:40,580 --> 00:51:47,380
how we all need to nurture ourselves,
you know, if we haven't been
623
00:51:47,380 --> 00:51:48,380
nurtured.
624
00:51:50,500 --> 00:51:51,500
What?
625
00:51:52,780 --> 00:51:55,160
Are you saying you weren't nurtured?
626
00:51:56,460 --> 00:51:58,120
Tina, we did our best.
627
00:51:59,400 --> 00:52:00,640
We really did.
628
00:52:01,960 --> 00:52:04,300
You made your mother's life very hard.
629
00:52:04,580 --> 00:52:06,700
No, I know, I know, I know. I wasn't
talking about me.
630
00:52:10,940 --> 00:52:12,760
I was talking about you and Mum healing.
631
00:52:17,500 --> 00:52:20,680
Your mother had a very, very difficult
life.
632
00:52:21,960 --> 00:52:28,660
She was born on a bomb site, rejected by
her mother, locked up in
633
00:52:28,660 --> 00:52:30,480
cupboards by nuns.
634
00:52:31,850 --> 00:52:33,530
That stuff goes deep, Tina.
635
00:52:33,830 --> 00:52:35,930
Really deep. You don't get over that.
636
00:52:36,210 --> 00:52:37,210
I know.
637
00:52:38,290 --> 00:52:40,250
I know, Dad. I know all about it.
638
00:52:44,770 --> 00:52:46,950
But it's not your fault.
639
00:52:53,090 --> 00:52:55,490
I should have done more to protect you
from her.
640
00:52:56,490 --> 00:52:57,490
I know that.
641
00:52:58,610 --> 00:53:01,270
And I've got to live with the fact that
I didn't do enough.
642
00:53:04,110 --> 00:53:05,110
I want you to be happy.
643
00:53:08,050 --> 00:53:10,210
I don't want to be a burden on you,
Tina.
644
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
You're not a burden.
645
00:53:11,770 --> 00:53:12,950
You're not a burden, Dad.
646
00:53:13,650 --> 00:53:15,030
You can stay as long as you want.
647
00:53:16,250 --> 00:53:20,230
We can put Emma in with the other two
and you can have her room if you want.
648
00:53:21,910 --> 00:53:22,910
Yeah.
649
00:53:23,450 --> 00:53:24,790
Really? Okay, yeah.
650
00:53:25,170 --> 00:53:26,170
Really.
651
00:53:27,170 --> 00:53:28,170
Sure.
652
00:53:31,910 --> 00:53:32,970
Wait. Yeah, turn it round.
653
00:53:33,630 --> 00:53:34,288
That's it.
654
00:53:34,290 --> 00:53:36,150
That way. Right, get the legs through
first.
655
00:53:37,190 --> 00:53:38,190
Wait, wait.
656
00:53:39,170 --> 00:53:40,170
We'll get it through.
657
00:53:40,770 --> 00:53:42,430
Okay, careful, careful, fingers in.
658
00:53:43,430 --> 00:53:44,430
Okay.
659
00:53:44,570 --> 00:53:45,570
Okay.
660
00:53:47,190 --> 00:53:48,190
Okay.
661
00:53:49,850 --> 00:53:50,850
Right.
662
00:53:51,970 --> 00:53:56,070
Okay. And do we need to get the butt up?
I think we might be able to do it on
663
00:53:56,070 --> 00:53:57,130
the floor, actually. Right.
664
00:53:57,390 --> 00:53:59,170
Okay, so should we push it back? Yeah.
665
00:53:59,730 --> 00:54:00,770
No, it's just got to come.
666
00:54:01,080 --> 00:54:02,080
Something, I think, yeah.
667
00:54:03,100 --> 00:54:04,100
OK.
668
00:54:05,560 --> 00:54:06,339
That's it.
669
00:54:06,340 --> 00:54:08,580
I think we're tipping it too early. OK.
670
00:54:09,580 --> 00:54:12,580
Swing it round to your right.
671
00:54:12,920 --> 00:54:15,920
OK. There we are.
672
00:54:16,360 --> 00:54:17,360
Oh, ho!
673
00:54:17,600 --> 00:54:18,600
Oh, ho!
674
00:54:18,720 --> 00:54:21,700
Is that going down? Yeah. Help me.
675
00:54:22,380 --> 00:54:23,380
Help me.
676
00:54:24,200 --> 00:54:25,200
OK. All right.
677
00:55:21,930 --> 00:55:23,630
Come on, Tina. This is real boxing now.
678
00:55:24,650 --> 00:55:26,150
Reset yourself and start again.
679
00:55:31,270 --> 00:55:32,530
Protect yourself, Tina.
680
00:55:37,050 --> 00:55:40,650
Protect yourself at all times.
681
00:55:43,590 --> 00:55:45,490
I can't.
682
00:55:45,950 --> 00:55:47,090
Are you going to give up?
683
00:56:34,680 --> 00:56:35,800
100. Oh.
684
00:56:36,480 --> 00:56:37,480
Hey.
685
00:56:40,180 --> 00:56:41,560
I like it.
686
00:56:42,580 --> 00:56:45,100
It's a new look. Are you checking the
chromatophant?
687
00:56:45,999 --> 00:56:46,999
Yeah, it's good.
688
00:56:47,440 --> 00:56:48,700
Inspecting the land? I think we're
covered.
689
00:56:48,980 --> 00:56:51,840
I think I'm a bit worried about that
boundary there. No, they can't see us.
690
00:56:51,860 --> 00:56:52,678
That's a good thing.
691
00:56:52,680 --> 00:56:57,500
The livestock is definitely growing,
though. They're doing very well. No,
692
00:56:57,500 --> 00:56:58,680
going to be able to make a lot of oil.
693
00:57:00,700 --> 00:57:02,520
It's a good crop. It's a good crop this
year.
694
00:57:02,820 --> 00:57:04,160
That's it. You can never run out.
695
00:57:05,800 --> 00:57:07,560
I just wondered if you wanted to go for
a walk.
696
00:57:08,440 --> 00:57:09,440
Yeah?
697
00:57:10,400 --> 00:57:13,720
Walk or... Walk.
698
00:57:14,510 --> 00:57:15,730
Just a walk. Just a walk.
699
00:57:15,950 --> 00:57:16,908
Just a walk.
700
00:57:16,910 --> 00:57:23,490
Well, in that case... Come
701
00:57:23,490 --> 00:57:27,910
on.
702
00:57:28,850 --> 00:57:30,350
Let's go for a walk.
703
00:57:32,330 --> 00:57:35,510
Shall we go that way? Which way do you
want to go?
704
00:57:35,810 --> 00:57:37,110
Let's go that way.
705
00:57:45,190 --> 00:57:47,710
Yeah, I just said I didn't know where he
was. I didn't know what's going to
706
00:57:47,710 --> 00:57:48,710
happen.
707
00:57:50,030 --> 00:57:53,230
He's a grown man, team. He's got to
start making decisions for himself. He
708
00:57:53,230 --> 00:57:54,230
just hide behind you.
709
00:57:54,550 --> 00:57:56,910
Oh, I mean, why not? That's what
everyone does.
710
00:57:57,110 --> 00:57:57,589
What do you mean?
711
00:57:57,590 --> 00:57:59,890
Well, we're all hiding, aren't we? I
mean, that's what we're doing, isn't it?
712
00:58:00,710 --> 00:58:02,950
Well, I think we're just doing our best,
team.
713
00:58:03,170 --> 00:58:04,170
Yeah, but is that enough?
714
00:58:04,450 --> 00:58:07,890
I just think we're surviving, team.
We're surviving, like everyone else.
715
00:58:07,890 --> 00:58:09,230
but I don't want to just survive, Mick.
716
00:58:09,890 --> 00:58:14,010
I want Emma, you know, to feel, like,
proud and strong and brilliant.
717
00:58:15,070 --> 00:58:18,350
You know, that she can stand up for
herself, and I want Hannah to feel like
718
00:58:18,350 --> 00:58:21,870
can be anything, and I want Jason to get
dressed in the morning without me
719
00:58:21,870 --> 00:58:23,490
having a nervous breakdown.
720
00:58:23,930 --> 00:58:28,450
Yeah, well, so do I, love. I mean, it's
what we signed up for. It's just a
721
00:58:28,450 --> 00:58:29,450
phase.
722
00:58:29,630 --> 00:58:32,350
I mean, I want them to be happy. I want
us to be happy, too.
723
00:58:32,630 --> 00:58:37,210
I don't even know who we are anymore. I
just feel like I'm just this tired, sort
724
00:58:37,210 --> 00:58:39,870
of stressed, kind of angry monster.
725
00:58:40,350 --> 00:58:43,810
Yeah, well, you know, boxing is not
going to help with that, is it?
726
00:58:46,060 --> 00:58:47,860
Mick, I'm doing this for us.
727
00:58:48,860 --> 00:58:50,800
You know, somebody's got to fight.
728
00:58:51,860 --> 00:58:56,560
Somebody's got to do something that they
can be proud of, to be something they
729
00:58:56,560 --> 00:58:57,560
can be proud of.
730
00:59:03,900 --> 00:59:05,740
I wanted to do things, team.
731
00:59:06,880 --> 00:59:10,840
Don't think for one second that I
didn't.
732
00:59:11,140 --> 00:59:12,140
I had dreams.
733
00:59:12,980 --> 00:59:15,480
I carry them to the point where they
feel like they're dragging me to the
734
00:59:15,480 --> 00:59:19,200
ground, like they're heavy and they're
pulling me to my knees. But do you know
735
00:59:19,200 --> 00:59:20,260
what keeps me standing?
736
00:59:20,580 --> 00:59:21,740
It's you and the kids.
737
00:59:23,600 --> 00:59:26,040
The most beautiful dream I ever had.
738
00:59:27,160 --> 00:59:28,160
A family.
739
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
I don't even go out.
740
00:59:33,040 --> 00:59:36,280
I can't remember the last time I went to
the pub, because I know Hannah needs to
741
00:59:36,280 --> 00:59:39,500
go to ballet on Saturday, Jason needs
those football boots, and I love that.
742
00:59:40,140 --> 00:59:41,280
I love being that guy.
743
00:59:45,799 --> 00:59:48,880
Tina, if you're not proud of me, that's
fine.
744
00:59:49,600 --> 00:59:50,680
Because I'm proud.
745
00:59:52,220 --> 00:59:53,220
I'm proud of me.
746
01:00:02,100 --> 01:00:03,100
Oh, that's beautiful.
747
01:00:05,680 --> 01:00:06,840
My dad taught me that.
748
01:00:08,720 --> 01:00:10,280
Yeah. Your dad a musician?
749
01:00:11,109 --> 01:00:15,150
No, but he just likes to play the piano,
so can I join along?
750
01:00:16,330 --> 01:00:17,330
That's great.
751
01:00:18,010 --> 01:00:19,710
That's great. Music's fantastic, isn't
it?
752
01:00:20,090 --> 01:00:21,090
Yeah.
753
01:00:21,770 --> 01:00:23,390
It's kind of like you can get away with
it.
754
01:00:24,270 --> 01:00:25,630
Yeah. Yeah.
755
01:00:26,450 --> 01:00:27,890
I'm kind of nervous about the talent
show.
756
01:00:28,930 --> 01:00:30,550
Don't need to be nervous. This is
fantastic.
757
01:00:30,910 --> 01:00:32,370
Can I play them all away? It's awesome.
758
01:00:32,810 --> 01:00:34,250
I just don't like singing publicly.
759
01:00:36,390 --> 01:00:37,890
I more like singing in my bedroom.
760
01:00:38,610 --> 01:00:40,010
Yeah. Yeah.
761
01:00:40,410 --> 01:00:41,990
Well, you just have to imagine your
thing in your bedroom.
762
01:00:42,950 --> 01:00:45,590
I think all of life is better if you
imagine your thing in your bedroom.
763
01:00:45,870 --> 01:00:46,870
And I don't want to get it wrong.
764
01:00:48,770 --> 01:00:49,770
You all right, Lala?
765
01:01:10,440 --> 01:01:12,700
I bumped into Granny Jean on my way home
from school.
766
01:01:13,720 --> 01:01:16,220
Yeah, she didn't know Grandpa Frank was
staying here.
767
01:01:27,340 --> 01:01:29,720
Abby came over earlier. She said, do you
want to go over and play?
768
01:01:30,180 --> 01:01:31,180
Can I?
769
01:01:31,280 --> 01:01:32,280
Yeah.
770
01:01:32,940 --> 01:01:33,940
Bye, Grandma.
771
01:02:11,370 --> 01:02:12,430
So here you are.
772
01:02:17,790 --> 01:02:20,150
Do you have any idea what you've put me
through?
773
01:02:23,470 --> 01:02:25,090
I even phoned the police.
774
01:02:28,010 --> 01:02:29,950
Been knocking at neighbours' doors.
775
01:02:31,650 --> 01:02:32,950
Stopping passing by.
776
01:02:36,150 --> 01:02:37,990
I was worried sick.
777
01:02:40,360 --> 01:02:41,460
I thought you were dead.
778
01:02:41,960 --> 01:02:44,940
We did text you to tell you he was safe.
779
01:02:56,520 --> 01:03:02,420
I don't know how much more of this I can
take.
780
01:03:07,560 --> 01:03:09,440
But the two people...
781
01:03:11,120 --> 01:03:15,440
That I love most could do this to me.
782
01:03:21,120 --> 01:03:24,320
It's enough to drive you mad.
783
01:03:26,660 --> 01:03:28,560
Makes you want to commit suicide.
784
01:03:31,440 --> 01:03:33,260
Tina thought we needed a break.
785
01:03:39,420 --> 01:03:40,440
Did you, Tina?
786
01:03:44,880 --> 01:03:45,880
And what about you, Frank?
787
01:03:48,840 --> 01:03:50,160
Did you need a break?
788
01:03:53,680 --> 01:03:55,740
Frank, talk to me.
789
01:03:59,740 --> 01:04:01,380
Talk to me, Frank.
790
01:04:04,700 --> 01:04:07,080
Because you never talk to me.
791
01:04:10,200 --> 01:04:12,820
You never say anything!
792
01:04:13,960 --> 01:04:14,960
Don't interrupt!
793
01:04:20,160 --> 01:04:20,840
You
794
01:04:20,840 --> 01:04:28,940
haven't
795
01:04:28,940 --> 01:04:29,940
changed have you?
796
01:04:49,840 --> 01:04:52,220
Come on, Tina. This is real boxing now.
797
01:04:53,540 --> 01:04:54,540
On your toes.
798
01:04:55,260 --> 01:04:56,260
Guard up.
799
01:05:00,860 --> 01:05:03,880
When you throw your right hand, keep
your back foot on the floor.
800
01:05:51,080 --> 01:05:52,080
Done?
801
01:06:49,130 --> 01:06:50,130
I've gone home, Mum.
802
01:07:12,859 --> 01:07:13,860
Dave Boy's got a pass.
803
01:07:14,120 --> 01:07:17,080
Yes, that's right, Ando. Dave Boy's got
a pass. You know what Dave's going to do
804
01:07:17,080 --> 01:07:17,638
with that pass?
805
01:07:17,640 --> 01:07:18,960
He's going to go out and he's going to
get smashed.
806
01:07:19,320 --> 01:07:21,580
Don't look at me like that. B unit. You
know it makes sense.
807
01:07:21,980 --> 01:07:24,480
Who's with me, boys? Roll call. B unit.
You having it?
808
01:07:24,820 --> 01:07:26,200
Yeah, mate. B unit. Come on. Yes.
809
01:07:27,160 --> 01:07:29,860
Josh Boy. Josh Boy's going to be there.
Ando, you having it? Yeah, mate. I know
810
01:07:29,860 --> 01:07:31,060
Black Mick's going to be there. Yes?
811
01:07:31,280 --> 01:07:33,020
Yes. Black Mick.
812
01:07:33,500 --> 01:07:34,500
Black Mick.
813
01:07:34,800 --> 01:07:35,800
We'll be there.
814
01:07:36,100 --> 01:07:38,580
We're going to meet in the lamp at 12 o
'clock and I'm on it.
815
01:07:39,040 --> 01:07:40,040
It's my birthday.
816
01:07:40,080 --> 01:07:42,020
I'm going to party like it's my
birthday. All right, lads?
817
01:07:42,510 --> 01:07:43,510
Bit of more enthusiasm.
818
01:07:44,170 --> 01:07:45,530
If you... Hello? Hey, wee!
819
01:07:46,030 --> 01:07:49,130
Six pack. You'll be there, right? Yeah,
I will be, mate, yeah. See you. I'll go
820
01:07:49,130 --> 01:07:52,370
again. Yes, you too. I'll see you down
at one. Twelve o 'clock, yeah?
821
01:07:52,890 --> 01:07:54,410
Be you, net. I'll text you, yeah?
822
01:07:56,190 --> 01:07:58,310
She's just about trying to get blood out
of a stone with that one.
823
01:08:00,650 --> 01:08:01,850
Dave? Yes?
824
01:08:02,790 --> 01:08:07,970
Um... I really don't like it when you
call me Blackman.
825
01:08:10,740 --> 01:08:12,340
I don't mean anything by it. No, I know.
826
01:08:12,560 --> 01:08:13,840
I'm only doing it because you're my
mate. I know.
827
01:08:15,260 --> 01:08:17,359
I don't know what to tell you, mate. I
don't like it.
828
01:08:21,779 --> 01:08:25,160
Oh, sorry. I don't like it. I just won't
call it you.
829
01:08:45,290 --> 01:08:46,290
Emma,
830
01:08:47,750 --> 01:08:49,630
why don't you play your song? You've got
a song, right?
831
01:08:50,010 --> 01:08:51,330
No. You're great.
832
01:08:52,250 --> 01:08:53,250
Please.
833
01:08:53,910 --> 01:08:55,350
I know. Watch this.
834
01:08:58,270 --> 01:08:59,270
Oh, my God.
835
01:08:59,890 --> 01:09:05,250
Come on. Say it hard. Come on.
836
01:09:05,970 --> 01:09:06,970
You can do it.
837
01:09:28,170 --> 01:09:29,250
Right there Pam.
838
01:09:31,870 --> 01:09:32,870
Okay there.
839
01:09:35,930 --> 01:09:36,930
There we go.
840
01:09:37,210 --> 01:09:38,510
Is that nice?
841
01:09:41,290 --> 01:09:42,609
How's the boxing going?
842
01:09:44,390 --> 01:09:47,630
Well, I've stopped now, Pat the Pam.
Have you?
843
01:09:47,850 --> 01:09:52,149
Yeah. Oh, you're just catching on
beautifully with it.
844
01:09:52,510 --> 01:09:53,870
What a shame.
845
01:09:54,830 --> 01:09:57,830
Life is so bloody hard.
846
01:10:00,870 --> 01:10:02,410
Oh, that's lovely.
847
01:10:14,650 --> 01:10:21,130
These systems of guilt, shame and self
-sabotage were present to protect you.
848
01:10:22,150 --> 01:10:24,970
Thank them as you release them from your
being.
849
01:10:26,090 --> 01:10:28,130
Why does it always have to be about you,
Jordan?
850
01:10:28,510 --> 01:10:29,530
You're just like your dad.
851
01:10:30,790 --> 01:10:31,790
Selfish.
852
01:10:32,510 --> 01:10:34,750
I told you I didn't want you to go see
him this weekend.
853
01:10:35,950 --> 01:10:36,990
And why is that then?
854
01:10:37,270 --> 01:10:38,850
I don't have to give you a reason.
855
01:10:40,770 --> 01:10:42,190
You know, when I came back from the
hospital...
856
01:10:43,280 --> 01:10:44,300
Brand new with you.
857
01:10:45,020 --> 01:10:47,260
He'd been on a three -day bender.
858
01:10:48,480 --> 01:10:50,180
House covered in coats.
859
01:10:51,440 --> 01:10:52,800
Stinking of cat piss.
860
01:10:54,340 --> 01:10:56,700
He couldn't wait to get away from us.
861
01:10:57,440 --> 01:10:58,440
From me.
862
01:10:58,980 --> 01:11:00,280
And from you.
863
01:11:01,740 --> 01:11:03,580
He left both of us.
864
01:11:09,000 --> 01:11:10,420
He walked out on you.
865
01:11:12,780 --> 01:11:13,780
Because you're a drunk.
866
01:11:16,920 --> 01:11:18,440
Say you are, you're a drunk.
867
01:11:27,100 --> 01:11:32,740
Don't you ever... Don't you ever talk to
me like that again.
868
01:11:37,100 --> 01:11:39,540
Go and make your secret little plans
with him now, then.
869
01:14:44,570 --> 01:14:45,570
One,
870
01:14:47,650 --> 01:14:49,290
two, roll.
871
01:14:51,030 --> 01:14:52,030
One,
872
01:14:53,990 --> 01:14:55,190
two, roll.
873
01:14:58,050 --> 01:14:59,890
One, two, roll.
874
01:15:01,170 --> 01:15:02,690
Flip, flip, hook.
875
01:15:03,030 --> 01:15:05,290
Flip, flip, hook, drop.
876
01:15:05,650 --> 01:15:06,650
One, two.
877
01:15:13,290 --> 01:15:14,290
You came back, Tina.
878
01:15:16,070 --> 01:15:17,270
Anger's not a bad thing.
879
01:15:17,530 --> 01:15:19,950
But if you don't control it, it controls
you.
880
01:15:21,650 --> 01:15:22,990
I still want to fight you.
881
01:15:24,970 --> 01:15:25,970
You think I'm ready?
882
01:15:27,150 --> 01:15:28,150
No.
883
01:15:28,850 --> 01:15:29,850
But I think you will be.
884
01:16:12,200 --> 01:16:13,200
Is Dad here?
885
01:16:14,040 --> 01:16:16,660
Can I come in? I just want to talk to
you both.
886
01:16:17,140 --> 01:16:19,380
He's exhausted. He doesn't want to see
anyone.
887
01:16:21,100 --> 01:16:22,100
Dad?
888
01:16:23,320 --> 01:16:23,760
Did
889
01:16:23,760 --> 01:16:33,780
you
890
01:16:33,780 --> 01:16:34,780
not hear what I said?
891
01:16:36,040 --> 01:16:37,240
What's the matter with you?
892
01:16:38,140 --> 01:16:39,140
Are you on drugs?
893
01:16:41,480 --> 01:16:42,760
I just want to say something.
894
01:16:43,040 --> 01:16:44,040
You both.
895
01:16:44,060 --> 01:16:45,060
He's tired.
896
01:16:46,100 --> 01:16:47,420
I know you're upset.
897
01:16:47,720 --> 01:16:49,420
But now you know how I feel.
898
01:16:49,780 --> 01:16:51,660
It's horrible, isn't it? Jean.
899
01:16:52,420 --> 01:16:53,520
I won't take long.
900
01:16:53,760 --> 01:16:55,520
Tina, I don't want to hear it.
901
01:16:56,060 --> 01:16:58,240
Jean, just let her talk.
902
01:16:59,060 --> 01:17:00,920
I just wanted to explain something.
903
01:17:01,520 --> 01:17:06,560
Because I've just realised something
that I... I never really understood
904
01:17:08,120 --> 01:17:09,420
I never understood.
905
01:17:11,999 --> 01:17:17,180
Why you never believed that I loved you,
906
01:17:18,060 --> 01:17:19,060
Mum.
907
01:17:20,500 --> 01:17:23,380
It didn't matter what I did or how hard
I tried.
908
01:17:24,700 --> 01:17:25,860
And I did try.
909
01:17:28,100 --> 01:17:30,900
I tried so hard.
910
01:17:34,280 --> 01:17:39,220
It's only now that I understand it was
because you didn't feel that you were
911
01:17:39,220 --> 01:17:40,220
worth it.
912
01:17:42,430 --> 01:17:46,930
Loving. That you weren't worth my love.
You weren't worth Dad's love. You
913
01:17:46,930 --> 01:17:48,030
weren't worth anybody's love.
914
01:17:49,510 --> 01:17:52,350
And that's what it was. It wasn't that I
didn't love you, Izzy.
915
01:17:53,310 --> 01:17:55,370
You would never be able to feel it.
916
01:17:57,450 --> 01:17:59,750
I gave up trying. I gave up trying.
917
01:18:02,990 --> 01:18:08,270
And I'm sorry that I did.
918
01:18:46,190 --> 01:18:51,130
I might be a part of this ripple on
water from a lonesome trip, a fallen
919
01:18:51,130 --> 01:18:54,910
that witnessed me, him alone, him and
me.
920
01:18:57,910 --> 01:19:03,110
And that life itself could not aspire to
have someone be so admired. I threw
921
01:19:03,110 --> 01:19:06,970
creation to my kin with a silence broken
by a whispered.
922
01:19:11,950 --> 01:19:17,410
This can be broken. All of this can be
broken. Hold your devil by his throat
923
01:19:17,410 --> 01:19:18,810
spin him to the ground.
924
01:19:21,950 --> 01:19:27,630
And boots are rooting, tip to tip. I
look at him, my country jiff. Let it
925
01:19:27,630 --> 01:19:30,790
always fear. But someone brought the
gloves to tear.
926
01:19:34,510 --> 01:19:39,190
Many trains and many miles brought you
to me on this sunny isle. And what of
927
01:19:39,190 --> 01:19:42,770
which you wish to speak? Have you come
here to rescue me?
928
01:19:50,530 --> 01:19:56,790
All this can be broken. All this can be
broken. Hold your devil by his throat.
929
01:19:56,890 --> 01:19:58,290
Bring him to the ground.
930
01:20:08,679 --> 01:20:10,580
So, we finished work early.
931
01:20:11,400 --> 01:20:13,220
And I went and had a couple of pints.
932
01:20:14,600 --> 01:20:15,600
How are you doing?
933
01:20:18,140 --> 01:20:20,060
Good. Really, really good.
934
01:20:23,900 --> 01:20:27,840
That's where my muscles... Oh, wow. I
feel that.
935
01:20:28,820 --> 01:20:30,580
I like really, really properly.
936
01:20:31,080 --> 01:20:32,080
Yeah.
937
01:20:33,400 --> 01:20:36,760
That's what you do when you flex your
muscles. If you do that, it's not
938
01:20:36,820 --> 01:20:38,200
If you do that... Oh, really?
939
01:20:38,540 --> 01:20:41,140
You have to turn your back down with
that.
940
01:20:41,380 --> 01:20:42,960
And then that's where you get the
definition.
941
01:20:43,780 --> 01:20:47,500
I reckon I could beat you in an arm
wrestle, but I'd beat you in a headlock.
942
01:20:48,060 --> 01:20:50,640
I don't want to wrestle. I just want to
nestle.
943
01:21:03,600 --> 01:21:07,300
Ladies and gentlemen, welcome to the
Academy Talent Showcase.
944
01:21:15,140 --> 01:21:18,140
Are you okay? No, I can't do it. Why?
945
01:21:18,460 --> 01:21:19,460
I'm too scared.
946
01:21:19,700 --> 01:21:21,100
I can't believe people there are.
947
01:21:26,940 --> 01:21:27,940
Fantastic.
948
01:21:28,620 --> 01:21:29,620
Fantastic.
949
01:21:31,190 --> 01:21:33,130
When we rehearsed it, it's been
brilliant, hasn't it?
950
01:21:33,850 --> 01:21:37,190
You'll be fine. I can't do a keyboard
solo of the evening.
951
01:21:37,510 --> 01:21:38,910
It's George Ives.
952
01:21:40,570 --> 01:21:41,610
You'll be fine, trust me.
953
01:22:27,180 --> 01:22:28,180
I'm so sorry.
954
01:22:28,280 --> 01:22:29,500
I don't want to let you down, Buck.
955
01:22:29,880 --> 01:22:30,599
It's okay.
956
01:22:30,600 --> 01:22:32,640
I understand. Just don't do it. I'm
sorry. It's okay.
957
01:22:33,140 --> 01:22:36,740
If you don't want to do it, you don't
have to. I will love you anyway.
958
01:22:37,060 --> 01:22:38,060
I want to do it.
959
01:22:38,620 --> 01:22:40,940
Okay. Okay. Well, listen.
960
01:22:41,800 --> 01:22:45,980
I have spent a lifetime living my dreams
up here.
961
01:22:46,600 --> 01:22:47,600
Right?
962
01:22:47,860 --> 01:22:52,900
If you don't actually live your dreams,
Emma, you can't share them.
963
01:22:54,580 --> 01:22:55,580
You are all...
964
01:22:58,280 --> 01:23:01,880
And I will be proud of you, whatever you
do.
965
01:23:33,450 --> 01:23:37,570
And now we have a very special singer
-songwriter. It's our own Emma Bell with
966
01:23:37,570 --> 01:23:40,090
song she's composed herself, To Be.
967
01:24:13,230 --> 01:24:15,510
To be me.
968
01:27:33,410 --> 01:27:36,210
Thank you.
969
01:28:20,270 --> 01:28:23,070
Thank you.
66733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.