All language subtitles for The Silent Witness Dermot Mulroney (Zodiac) DRAMA Full Movie in English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,660 --> 00:00:30,980
Mr. Lark, do you believe the reason why
Gina Belfonte won was because she was
2
00:00:30,980 --> 00:00:34,280
rich enough to afford you? Are you
asserting, Miss Chung, that my client is
3
00:00:34,280 --> 00:00:37,300
rich to be battered? But she did murder
her husband, didn't she? No, she
4
00:00:37,300 --> 00:00:40,800
defended her life. That and only that is
what the jury found. Mrs. Belfonte, you
5
00:00:40,800 --> 00:00:43,760
must have... I was watching that.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,620
Why, were you wondering what I got away
with this time?
7
00:00:47,200 --> 00:00:50,600
Hey. I understand battered woman
syndrome.
8
00:00:52,220 --> 00:00:54,300
But did Mrs.
9
00:00:54,860 --> 00:00:57,620
Belfonte... Really believes she couldn't
believe him.
10
00:00:58,740 --> 00:01:02,920
With the state of my defense, all a
lawyer has to do is let the jury decide.
11
00:01:02,920 --> 00:01:05,680
this case, I'll let the jury see who my
client really is.
12
00:01:06,260 --> 00:01:07,720
Weak, frightened, manipulated.
13
00:01:08,660 --> 00:01:09,660
Everything you're not.
14
00:01:10,500 --> 00:01:11,900
What exactly am I?
15
00:01:30,399 --> 00:01:31,399
Who'd you say it was?
16
00:01:33,440 --> 00:01:35,200
No, no, it's okay. Put her through.
17
00:01:37,380 --> 00:01:38,380
Kate?
18
00:01:38,620 --> 00:01:39,620
Kate Robb.
19
00:01:40,340 --> 00:01:41,340
No, it's all right.
20
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
What is it?
21
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Damn.
22
00:01:47,000 --> 00:01:48,460
Well, did they have a warrant?
23
00:01:50,720 --> 00:01:54,080
Oh, you gotta be kidding me. Kate, when
was it?
24
00:01:56,460 --> 00:01:57,580
I think months ago.
25
00:01:58,800 --> 00:02:00,660
Can't just pretend that I didn't get the
call.
26
00:02:01,640 --> 00:02:03,020
Sam and Kate were my best friends.
27
00:02:03,560 --> 00:02:07,060
They stood by me when no one else would.
After 28 years, they are not your best
28
00:02:07,060 --> 00:02:08,139
friends, Tony. Not anymore.
29
00:02:08,720 --> 00:02:09,720
What are they?
30
00:02:11,620 --> 00:02:13,460
Just part of the ugliness of that town.
31
00:02:14,340 --> 00:02:16,000
Place you told me you'd never go back
to.
32
00:02:37,060 --> 00:02:39,860
Allison? Allison?
33
00:02:42,880 --> 00:02:44,280
Allison?
34
00:02:47,860 --> 00:02:49,560
Allison? Allison?
35
00:02:51,100 --> 00:02:52,100
Allison?
36
00:03:10,570 --> 00:03:12,090
Twist my mind
37
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
Hi, on television.
38
00:03:58,680 --> 00:04:01,820
You have no idea how good you look.
39
00:04:02,240 --> 00:04:04,600
You look like you to me.
40
00:04:05,500 --> 00:04:06,640
Still beautiful.
41
00:04:07,980 --> 00:04:09,520
I wish.
42
00:04:10,300 --> 00:04:15,440
Just... You don't hold everything
normal, you know. Yeah, not quite now,
43
00:04:19,260 --> 00:04:20,260
Yeah.
44
00:04:20,579 --> 00:04:21,740
Yeah, not anymore.
45
00:04:23,540 --> 00:04:24,680
Well, that's why I'm here.
46
00:04:30,540 --> 00:04:33,080
He's not good. He didn't even want me to
call you.
47
00:04:33,720 --> 00:04:35,540
He doesn't want you to see him like
this.
48
00:04:35,960 --> 00:04:37,760
The whole town's against us, Tony.
49
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
I had to.
50
00:04:43,540 --> 00:04:44,100
You're the only
51
00:04:44,100 --> 00:04:52,640
chance.
52
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
I know that.
53
00:04:55,020 --> 00:04:56,020
He's scared now.
54
00:04:57,320 --> 00:04:58,580
He should be.
55
00:05:00,080 --> 00:05:01,220
What are they doing up there in the
park?
56
00:05:03,220 --> 00:05:05,640
For that 16 -year -old girl from his
track team?
57
00:05:06,120 --> 00:05:07,680
Don't get up on that out, huh?
58
00:05:09,140 --> 00:05:10,140
Yeah.
59
00:05:12,020 --> 00:05:14,240
You know who that is?
60
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
Allison's father.
61
00:05:22,800 --> 00:05:24,180
He still blames you, Tony.
62
00:05:27,640 --> 00:05:28,820
What do you expect to see?
63
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
I'm not sure.
64
00:05:32,160 --> 00:05:35,380
Sam was so proud when you named your son
after him.
65
00:05:35,840 --> 00:05:39,120
Oh, well, you only have one first best
friend. Oh, yes.
66
00:05:42,100 --> 00:05:43,380
What's the place used for now?
67
00:05:44,180 --> 00:05:46,240
Oh, I don't know. Same as when you were
here.
68
00:05:47,160 --> 00:05:48,720
Kids, families.
69
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
What about at night?
70
00:05:53,600 --> 00:05:54,660
High school kids.
71
00:05:55,780 --> 00:05:56,780
Drinking.
72
00:05:57,740 --> 00:05:58,740
Parking.
73
00:06:00,780 --> 00:06:02,540
Everything our parents told us not to
do.
74
00:06:13,000 --> 00:06:14,800
In the dark, she could have easily
fallen.
75
00:06:34,410 --> 00:06:35,830
Allison, where are you? Allison!
76
00:06:39,570 --> 00:06:40,570
Allison!
77
00:06:44,330 --> 00:06:45,330
Allison!
78
00:06:53,350 --> 00:06:54,350
Allison.
79
00:06:54,950 --> 00:06:55,950
Allison.
80
00:07:26,990 --> 00:07:27,990
Upstairs.
81
00:07:28,430 --> 00:07:29,430
In the trophy room.
82
00:07:32,070 --> 00:07:36,010
As we look at the replay, they just
crashed on the middle of that goal line
83
00:07:36,010 --> 00:07:39,770
defense. We knew it was Taylor. Tried to
find room on the left side, but he met
84
00:07:39,770 --> 00:07:42,450
Douglas right there in that 4 -5 hole.
85
00:07:42,990 --> 00:07:48,710
Hey, buddy.
86
00:07:52,090 --> 00:07:53,090
Yeah.
87
00:07:54,970 --> 00:07:56,350
Don't care you never come back.
88
00:07:58,220 --> 00:08:00,180
Then she always did have a better sense
of you, I guess.
89
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
Well, you're in trouble, Sam.
90
00:08:02,560 --> 00:08:03,620
Well, so are you once.
91
00:08:04,980 --> 00:08:06,540
I think I need reminding of that.
92
00:08:06,840 --> 00:08:07,819
Sorry, Tony.
93
00:08:07,820 --> 00:08:09,420
I didn't mean it that way.
94
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
Don't worry, Daze.
95
00:08:33,130 --> 00:08:34,230
I didn't kill her, Tony.
96
00:08:36,610 --> 00:08:38,390
So help me God I did not kill her.
97
00:08:41,070 --> 00:08:42,169
It'll be all right, Sam.
98
00:08:46,170 --> 00:08:50,890
Now tell me about you until now. It'll
help me understand things as your
99
00:08:56,570 --> 00:08:59,670
We were all right, Kate and I.
100
00:09:00,230 --> 00:09:02,030
We were not great, but...
101
00:09:03,530 --> 00:09:04,530
All right.
102
00:09:06,110 --> 00:09:08,570
Good parents did the right thing, you
know?
103
00:09:09,770 --> 00:09:14,870
Kids, they were... God, they're the
center of our lives.
104
00:09:16,410 --> 00:09:17,410
And they were gone.
105
00:09:22,130 --> 00:09:25,090
And here I am, not going anywhere.
106
00:09:31,230 --> 00:09:32,230
Game ball.
107
00:09:35,070 --> 00:09:36,850
Red Dog, 27 left.
108
00:09:39,490 --> 00:09:41,510
We were the only two in the stadium who
knew that play.
109
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
Doubt's sad.
110
00:10:04,970 --> 00:10:06,010
You're good, Tone. You're good.
111
00:10:07,710 --> 00:10:08,629
Let's go.
112
00:10:08,630 --> 00:10:09,630
Let's go.
113
00:10:12,670 --> 00:10:15,870
Stop thinking around.
114
00:10:16,090 --> 00:10:17,510
Drag right. One, two. Ready?
115
00:10:17,810 --> 00:10:18,810
Ready.
116
00:10:20,570 --> 00:10:22,430
$10 .27 left. Got it.
117
00:10:26,730 --> 00:10:27,730
$10 .27.
118
00:10:28,030 --> 00:10:29,110
Check move. Check move.
119
00:10:29,730 --> 00:10:30,730
$10 .27.
120
00:11:05,900 --> 00:11:06,900
My ears are ringing.
121
00:11:07,820 --> 00:11:11,040
At 12 seconds, 35 yards, and no
timeouts.
122
00:11:14,260 --> 00:11:20,360
Don't you just wish you could, you know,
just hit the rewind button?
123
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
Yeah.
124
00:11:22,560 --> 00:11:24,160
Whatever happened to Coach Jackson?
125
00:11:25,180 --> 00:11:26,700
Shot a clot to the brain.
126
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
Right over there.
127
00:11:29,160 --> 00:11:30,600
You know, he was sleeping with my
mother.
128
00:11:32,440 --> 00:11:35,260
I guess everyone in town knew.
129
00:11:38,320 --> 00:11:39,460
Here's your lawyer, Sam.
130
00:11:39,740 --> 00:11:43,040
Not as your friend that you run into at
the high school reunion and want to
131
00:11:43,040 --> 00:11:45,300
impress. I'm here to give you the best
advice.
132
00:11:45,600 --> 00:11:47,080
And if it comes to it, the best defense.
133
00:11:48,000 --> 00:11:50,060
But in order to do that, I need to know
the truth.
134
00:11:51,500 --> 00:11:53,360
You learn no through old friend Sam's
murder.
135
00:11:57,620 --> 00:11:59,960
If you did this, I need to know now.
136
00:12:01,900 --> 00:12:03,040
I'll get you another lawyer.
137
00:12:03,660 --> 00:12:04,680
Somebody as good as me.
138
00:12:05,850 --> 00:12:12,170
Because if I find out later in a trial,
I'll be the last person you'll need.
139
00:12:15,670 --> 00:12:17,670
You've got a lot of things you won't
respect, Tony.
140
00:12:18,730 --> 00:12:20,150
I think you guessed that already.
141
00:12:21,990 --> 00:12:22,990
I'm not a murderer.
142
00:12:25,110 --> 00:12:26,130
Any more than you were.
143
00:12:29,450 --> 00:12:30,450
How?
144
00:12:32,410 --> 00:12:33,710
Kay tried to hide my gun.
145
00:12:35,300 --> 00:12:37,220
Guess you knew how much it was tearing
me up inside.
146
00:12:42,160 --> 00:12:43,760
Okay, Sam, I believe you.
147
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
What do you want to know?
148
00:12:49,040 --> 00:12:50,080
Tell me about Marcy.
149
00:12:53,420 --> 00:12:59,780
Uh... I was assigned the girls' track
team.
150
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
The girls' track team.
151
00:13:07,310 --> 00:13:08,890
I felt like I was fading away, you know?
152
00:13:11,910 --> 00:13:18,790
And then one day... You know, all I
could
153
00:13:18,790 --> 00:13:19,790
think was amazing.
154
00:13:25,890 --> 00:13:27,590
She had real talent like I had.
155
00:13:29,090 --> 00:13:30,330
Like we had.
156
00:13:31,810 --> 00:13:34,050
I mean, I guess I just wanted to be
close to that.
157
00:13:35,230 --> 00:13:36,230
That's how it started.
158
00:13:41,390 --> 00:13:42,390
She won.
159
00:13:44,730 --> 00:13:45,990
She won everything.
160
00:13:47,950 --> 00:13:50,250
When did you first start having sex with
her, Sam?
161
00:13:53,150 --> 00:13:54,150
Everything.
162
00:13:58,590 --> 00:14:02,530
The, uh... team was at a meet.
163
00:14:03,990 --> 00:14:05,870
I got stuck in the office. I missed it.
164
00:14:08,030 --> 00:14:09,470
She came back around 5 .30.
165
00:14:22,060 --> 00:14:22,859
Hey, Marcy.
166
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
What's up?
167
00:14:24,400 --> 00:14:26,300
I just wanted to thank you, Mr. Rob.
168
00:14:27,140 --> 00:14:28,140
For what?
169
00:14:28,660 --> 00:14:30,020
You won the races, not me.
170
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
You made me win.
171
00:14:34,660 --> 00:14:35,660
Can I close the door?
172
00:14:36,040 --> 00:14:37,040
All right.
173
00:14:37,180 --> 00:14:38,180
If you think you need to.
174
00:14:49,280 --> 00:14:50,920
I'm in love with you, Mr. Rob.
175
00:14:55,500 --> 00:14:58,220
I mean, like a special friend.
176
00:14:59,420 --> 00:15:00,440
I knew what she meant.
177
00:15:01,040 --> 00:15:02,260
I just didn't want to know.
178
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
No.
179
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
No.
180
00:15:07,940 --> 00:15:09,940
Like a woman, Mr. Rock.
181
00:15:34,480 --> 00:15:39,540
You're telling me this young girl just
came on to you just out of the blue?
182
00:15:39,800 --> 00:15:41,300
You said you wanted the truth, damn it.
183
00:15:43,660 --> 00:15:45,320
Oral sex will get me jail time.
184
00:15:46,480 --> 00:15:49,460
I'm already on administrative leave
because I may have had sex with her.
185
00:15:50,940 --> 00:15:52,740
When she went missing, I went to the
police, didn't I?
186
00:15:54,300 --> 00:15:57,040
I... I had to do something to help.
187
00:15:59,700 --> 00:16:01,280
Even though I knew it would mean my job.
188
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
What'd you tell the cops?
189
00:16:05,000 --> 00:16:06,260
Said I'm a line of BS.
190
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
What kind of BS?
191
00:16:09,620 --> 00:16:10,980
She had a crush on me.
192
00:16:11,460 --> 00:16:12,660
I rejected her.
193
00:16:13,580 --> 00:16:15,280
And Kate, what'd you tell her?
194
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
Same.
195
00:16:47,980 --> 00:16:49,180
I'm listening to you, Tony. All right?
196
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
There we go.
197
00:17:24,170 --> 00:17:25,170
You sure?
198
00:17:25,970 --> 00:17:27,270
I wanted to be you.
199
00:17:28,870 --> 00:17:30,410
I wanted to be you forever.
200
00:18:04,080 --> 00:18:04,939
Early bird.
201
00:18:04,940 --> 00:18:07,040
Yeah, well, less chance of running than
someone I know.
202
00:18:07,420 --> 00:18:09,020
You haven't been indicted, Sam.
203
00:18:09,480 --> 00:18:11,360
You know better than most how this town
works.
204
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
Get in.
205
00:18:23,160 --> 00:18:25,000
This was a great place to get drunk.
206
00:18:32,170 --> 00:18:33,330
It's amazing we didn't drown.
207
00:18:42,410 --> 00:18:44,550
Tell me about the night Marcy Calder
died.
208
00:18:47,470 --> 00:18:48,470
Right.
209
00:18:51,890 --> 00:18:52,890
All business.
210
00:18:54,890 --> 00:18:58,610
It was the third or fourth time that
we'd, you know, gotten together.
211
00:18:59,810 --> 00:19:00,970
8 .30 we'd meet.
212
00:19:01,630 --> 00:19:03,370
She parked her car at the supermarket.
That was the routine.
213
00:19:03,990 --> 00:19:04,990
Why there?
214
00:19:05,050 --> 00:19:06,810
If anyone saw her car, it would seem
normal.
215
00:19:08,650 --> 00:19:10,490
She'd walk towards the market if it was
all clear.
216
00:19:11,150 --> 00:19:12,730
She ducked around back and I picked her
up.
217
00:19:13,930 --> 00:19:15,090
It was a rush, Tony.
218
00:19:17,430 --> 00:19:19,650
It was like nothing I'd ever felt.
219
00:19:22,810 --> 00:19:23,870
I knew it was wrong.
220
00:19:25,090 --> 00:19:26,090
That I had to end it.
221
00:19:28,250 --> 00:19:29,770
I decided it was going to be that night.
222
00:19:42,280 --> 00:19:43,420
I think we should get married.
223
00:19:45,200 --> 00:19:47,080
Marissa, we can't do that.
224
00:19:48,200 --> 00:19:49,580
Ever. Why not?
225
00:19:49,800 --> 00:19:53,720
Marissa, there are a lot of reasons.
Your parents, my job, the way people
226
00:19:53,720 --> 00:19:54,720
look at me.
227
00:19:54,940 --> 00:19:57,860
I'm a middle -aged guy who betrayed
his... No. No, yes.
228
00:19:58,060 --> 00:19:59,060
No.
229
00:20:00,600 --> 00:20:03,060
My feelings for you are more than that.
230
00:20:04,120 --> 00:20:05,120
Then I'm lucky.
231
00:20:06,860 --> 00:20:09,040
Lucky to even have been a part of your
life.
232
00:20:20,680 --> 00:20:21,680
We're sweating.
233
00:20:22,340 --> 00:20:24,960
Just praying it wasn't the cops or
someone following us, but it's like she
234
00:20:24,960 --> 00:20:25,739
doesn't care.
235
00:20:25,740 --> 00:20:29,800
I want you to be my life.
236
00:20:30,860 --> 00:20:34,020
And when we get married, people will
accept it.
237
00:20:34,420 --> 00:20:36,460
My parents... Marcy, I've met your
parents.
238
00:20:38,280 --> 00:20:42,060
I'm too old, Marcy, to ever become your
life.
239
00:20:44,600 --> 00:20:46,040
Marcy, I can't leave my wife.
240
00:20:46,600 --> 00:20:47,880
There's no way I could do that.
241
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
I won't tell anyone about this.
242
00:20:56,080 --> 00:20:57,180
Is that what you want?
243
00:20:59,600 --> 00:21:00,600
Yes.
244
00:21:02,600 --> 00:21:03,800
That would help me.
245
00:21:06,540 --> 00:21:07,540
Alright, Sam.
246
00:21:12,100 --> 00:21:13,940
It would be best for you too, Marjorie.
247
00:21:14,980 --> 00:21:15,980
Fine.
248
00:21:18,640 --> 00:21:19,640
I'll help you.
249
00:21:20,460 --> 00:21:22,260
I will start helping you.
250
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
Right.
251
00:21:24,920 --> 00:21:26,120
Of course.
252
00:21:27,140 --> 00:21:27,500
You
253
00:21:27,500 --> 00:21:40,620
didn't
254
00:21:40,620 --> 00:21:42,580
chase after her? I was worried about the
car.
255
00:21:44,620 --> 00:21:45,700
The one that drove up?
256
00:21:46,200 --> 00:21:49,920
Yeah. She was hysterical. I was ready to
freak myself. There's nothing I could
257
00:21:49,920 --> 00:21:50,799
do about it.
258
00:21:50,800 --> 00:21:53,540
I figured she'd make her way back to the
car after she cooled off. It was less
259
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
than half a mile away.
260
00:21:55,760 --> 00:21:58,720
When I drove out, I passed the car. I
thought I saw a head just above the
261
00:22:02,740 --> 00:22:03,740
Then you went home?
262
00:22:06,220 --> 00:22:07,220
I needed a drink.
263
00:22:10,540 --> 00:22:13,580
I drove to the school. I had a bottle of
whiskey at my desk.
264
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
Why not a bar?
265
00:22:16,360 --> 00:22:18,220
I didn't want to run into anyone the way
I was.
266
00:22:19,060 --> 00:22:20,580
Anybody see you there, a custodian?
267
00:22:21,480 --> 00:22:22,480
No one.
268
00:22:23,300 --> 00:22:24,340
No, I had the keys.
269
00:22:33,880 --> 00:22:35,500
I sat there thinking.
270
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
How long?
271
00:22:37,560 --> 00:22:39,840
I don't know, half hour, maybe more.
272
00:22:43,140 --> 00:22:44,160
And then I called home.
273
00:22:59,050 --> 00:23:01,730
My heart started pounding again. I
thought for sure Kate followed me, that
274
00:23:01,730 --> 00:23:02,730
was her in the car.
275
00:23:05,930 --> 00:23:07,550
When I got home, she was in bed reading.
276
00:23:09,370 --> 00:23:11,850
I, uh, started calling you.
277
00:23:14,130 --> 00:23:15,130
She didn't pick up.
278
00:23:15,590 --> 00:23:16,590
Darn.
279
00:23:16,950 --> 00:23:18,130
Must have been in the shower.
280
00:23:33,390 --> 00:23:34,390
Maybe it was her.
281
00:23:50,650 --> 00:23:52,270
Mr. Rubin. Well, well, well.
282
00:23:52,910 --> 00:23:54,750
If it isn't the man himself.
283
00:23:55,370 --> 00:23:57,790
Oh, it's been too long. Ah, look at you.
284
00:23:58,350 --> 00:24:00,370
Yeah, very nice. I mean, I'm in the
suit.
285
00:24:01,050 --> 00:24:02,050
That's our money, right?
286
00:24:02,330 --> 00:24:03,330
Oh, Hugo Boss.
287
00:24:03,550 --> 00:24:04,550
Yeah, about better.
288
00:24:04,750 --> 00:24:05,930
Created a monster, Saul.
289
00:24:06,310 --> 00:24:08,210
Yeah, a monster. A monster I can live
with.
290
00:24:08,790 --> 00:24:10,050
I've represented a few.
291
00:24:11,230 --> 00:24:13,070
But a criminal defense attorney.
292
00:24:13,690 --> 00:24:16,210
All right, what can I do you for?
293
00:24:16,750 --> 00:24:20,470
Some rabbinical counsel from the man who
saved my ass.
294
00:24:20,970 --> 00:24:23,250
The truth is in the wine. Have a taste.
295
00:24:23,630 --> 00:24:24,710
It's a little early.
296
00:24:24,990 --> 00:24:26,790
Well, it's got to be five o 'clock
somewhere.
297
00:24:28,030 --> 00:24:29,030
Cheers.
298
00:24:29,870 --> 00:24:32,730
You know, in criminal defense, old
friends are not the best client.
299
00:24:33,570 --> 00:24:35,910
That's why surgeons never operate on
their own kids.
300
00:24:36,630 --> 00:24:39,930
Now, don't lose your identity as an
attorney because you can't distinguish
301
00:24:39,930 --> 00:24:42,330
between Sam Robb and Tony Lawrence.
302
00:24:42,530 --> 00:24:43,790
All right? I know.
303
00:24:44,170 --> 00:24:46,310
I know. I want him to be innocent.
304
00:24:47,810 --> 00:24:51,750
But I have my doubts. It's just I... I
can't believe he did it.
305
00:24:51,970 --> 00:24:53,110
You can't or you won't?
306
00:24:53,730 --> 00:24:57,030
I can't because he hasn't shown me
anything that's conclusive.
307
00:24:57,590 --> 00:24:58,590
And I won't.
308
00:24:59,660 --> 00:25:02,460
Because if I thought he was guilty, I'd
be on the next plane home.
309
00:25:02,660 --> 00:25:06,420
In all my years as a defense attorney,
you were the only defendant.
310
00:25:06,740 --> 00:25:09,500
The only defendant who I was absolutely
sure was innocent.
311
00:25:10,520 --> 00:25:14,680
And, my friend, that was before they
found this Donald White, Allison's
312
00:25:14,800 --> 00:25:16,580
and his history of rapes and murders.
313
00:25:16,800 --> 00:25:19,140
See, as defense attorneys, it makes no
difference what we think.
314
00:25:20,100 --> 00:25:24,600
Guilty or not guilty, our sacred job is
to make sure that the defendant gets the
315
00:25:24,600 --> 00:25:26,060
best defendant under the law.
316
00:25:26,900 --> 00:25:28,120
All right, so now tell me.
317
00:25:28,860 --> 00:25:35,380
Was this pal of yours, Sam, was he
sharing the blends with this girl?
318
00:25:37,340 --> 00:25:38,340
I'm afraid so.
319
00:25:38,560 --> 00:25:40,420
How about the night she died?
320
00:25:41,060 --> 00:25:42,060
He said no.
321
00:25:43,220 --> 00:25:45,480
Now, have you ever given any thought to
the wife?
322
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Kate?
323
00:25:48,140 --> 00:25:51,140
Well, Sam said that she wasn't there
when he called, so where was she?
324
00:25:52,020 --> 00:25:53,460
She said she was in the shower.
325
00:25:54,020 --> 00:25:55,320
Maybe, maybe not.
326
00:25:56,680 --> 00:25:57,680
No.
327
00:25:59,000 --> 00:26:00,200
No. Not Kate.
328
00:26:02,000 --> 00:26:05,200
A 46 -year -old husband with a 16 -year
-old student.
329
00:26:06,820 --> 00:26:10,800
I've seen similar consequences with a
lot less provocation.
330
00:26:12,000 --> 00:26:13,780
I know her. Doesn't have it in her.
331
00:26:14,100 --> 00:26:15,100
You know her.
332
00:26:16,500 --> 00:26:18,360
You know so well after 28 years.
333
00:26:27,370 --> 00:26:28,790
I don't remember you ever smoking
before.
334
00:26:30,150 --> 00:26:32,770
I didn't do a lot of things I do now.
335
00:26:36,210 --> 00:26:37,430
What do you have to tell me?
336
00:26:39,130 --> 00:26:41,870
Well, as Sam's lawyer, I can't tell you
anything.
337
00:26:42,090 --> 00:26:43,090
Neither can he.
338
00:26:44,170 --> 00:26:48,850
Later, when this is about your marriage
and not about the law, you guys can talk
339
00:26:48,850 --> 00:26:49,469
it through.
340
00:26:49,470 --> 00:26:50,470
Okay.
341
00:26:52,730 --> 00:26:54,850
So I didn't go to Harvard, but I'm not a
fool.
342
00:26:57,800 --> 00:27:01,540
He was having sex with her, wasn't he?
343
00:27:05,480 --> 00:27:07,840
What about the new teenage thrill,
suggesting a teacher?
344
00:27:10,660 --> 00:27:12,480
How could that get any worse?
345
00:27:13,860 --> 00:27:15,220
He said he didn't kill her.
346
00:27:15,460 --> 00:27:17,700
I'll make sure the jury hears that if it
comes to that.
347
00:27:19,120 --> 00:27:22,660
And I have a meeting with the DA on
Friday. Maybe that part will just go
348
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
Go away?
349
00:27:28,689 --> 00:27:30,130
Things like this don't go away.
350
00:27:31,730 --> 00:27:34,550
The morning she went missing, Sam Robb
came to my desk.
351
00:27:34,810 --> 00:27:36,130
Said he'd seen her the night before.
352
00:27:37,330 --> 00:27:38,930
Did he say what time that was,
Detective?
353
00:27:39,750 --> 00:27:40,770
Around ten, he said.
354
00:27:43,150 --> 00:27:44,910
Did he tell you what he was doing in the
park?
355
00:27:45,410 --> 00:27:46,730
Yeah, said that they were talking.
356
00:27:47,150 --> 00:27:48,150
She was upset.
357
00:27:49,310 --> 00:27:52,190
We walked to the ridge over there, found
her body down there.
358
00:27:52,530 --> 00:27:53,590
We notified EMT.
359
00:27:55,550 --> 00:27:57,710
How did he look to you, Sam?
360
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
He was upset.
361
00:28:00,660 --> 00:28:02,740
Sat down on the ground, you know, like
he was dizzy.
362
00:28:05,080 --> 00:28:06,620
I got good radar, Mr. Lord.
363
00:28:07,720 --> 00:28:08,860
Seen her really hit him hard.
364
00:28:13,180 --> 00:28:15,620
Look, this is off the record, okay?
365
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
Okay.
366
00:28:19,280 --> 00:28:21,180
My two boys know Sam Robb.
367
00:28:21,580 --> 00:28:24,580
My eldest has problems with learning,
dyslexia.
368
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Mr. Robb worked with them.
369
00:28:26,850 --> 00:28:28,270
Helped him all the way through
graduation.
370
00:28:29,270 --> 00:28:31,030
The boys loved him, thought he was the
best.
371
00:28:32,330 --> 00:28:34,490
A lot of people around here want to make
him the monster.
372
00:28:36,810 --> 00:28:38,030
I just don't see it that way.
373
00:28:52,770 --> 00:28:53,770
Hello, Mr.
374
00:28:53,990 --> 00:28:55,370
Lord. Morning.
375
00:28:55,790 --> 00:28:57,290
Stella Mars, assistant DA.
376
00:28:57,630 --> 00:28:58,630
Nice to meet you.
377
00:28:58,890 --> 00:29:00,270
You're a long way from home.
378
00:29:00,970 --> 00:29:01,970
Not that long.
379
00:29:02,050 --> 00:29:03,050
I was born here.
380
00:29:03,290 --> 00:29:04,290
I know.
381
00:29:05,150 --> 00:29:07,150
I'm too young to remember the Allison
Taylor case.
382
00:29:07,390 --> 00:29:08,690
You were the primary suspect.
383
00:29:09,570 --> 00:29:11,010
They got that one wrong, didn't they?
384
00:29:12,270 --> 00:29:13,270
How many are you looking at?
385
00:29:13,510 --> 00:29:14,990
I keep an open mind, Mr. Lord.
386
00:29:15,370 --> 00:29:16,370
Then you're not.
387
00:29:17,130 --> 00:29:20,170
If I feel I have sufficient cause, I'll
ask the grand jury to indict.
388
00:29:20,490 --> 00:29:22,290
If not, the police will continue their
search.
389
00:29:23,510 --> 00:29:24,510
Autopsy report.
390
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
I'm waiting myself.
391
00:29:26,340 --> 00:29:28,960
Perhaps you might ask your client why
there was blood on the steering wheel of
392
00:29:28,960 --> 00:29:29,899
his car.
393
00:29:29,900 --> 00:29:31,280
I assume you tested it.
394
00:29:31,480 --> 00:29:32,480
A positive.
395
00:29:32,600 --> 00:29:33,800
Marcy Calder's blood type.
396
00:29:34,080 --> 00:29:35,380
Mine too, for that matter.
397
00:29:35,760 --> 00:29:37,560
And 34 % of the population.
398
00:29:37,960 --> 00:29:39,340
We're doing DNA, Tony.
399
00:29:44,500 --> 00:29:46,760
Nan agreed to see you, not me.
400
00:29:47,160 --> 00:29:49,020
I'm just trying to understand this.
401
00:29:49,560 --> 00:29:52,880
I'm a friend of Sam Robb's and I know
he's devastated by what happened.
402
00:29:53,930 --> 00:29:57,950
But if I was certain that he'd harmed
your daughter, I wouldn't be here. Harm?
403
00:29:58,110 --> 00:29:59,330
Is that what you call it?
404
00:30:03,370 --> 00:30:04,770
If there's a better time.
405
00:30:05,210 --> 00:30:07,270
There will never be a better time.
406
00:30:08,790 --> 00:30:10,110
I'm sorry I didn't know her.
407
00:30:13,210 --> 00:30:15,370
I went back to work four years ago.
408
00:30:17,630 --> 00:30:19,170
I was never home after school.
409
00:30:20,630 --> 00:30:22,670
And that's when girls are fresh, when...
410
00:30:23,790 --> 00:30:25,390
And they want to tell you about their
day.
411
00:30:27,330 --> 00:30:29,750
I'm starting to think that I didn't know
her very well either.
412
00:30:30,210 --> 00:30:33,810
We were saving for her college, but I
guess we won't.
413
00:30:39,290 --> 00:30:44,650
Did you sense any changes that concerned
you? Anything in the last six weeks?
414
00:30:46,770 --> 00:30:51,030
She seemed distant, like she was
somewhere else.
415
00:30:51,770 --> 00:30:52,850
Anything more specific?
416
00:30:55,030 --> 00:31:01,290
No. Her grades had fallen a little bit,
but she still came to Mass with us every
417
00:31:01,290 --> 00:31:02,290
Sunday.
418
00:31:03,210 --> 00:31:08,570
We never saw any of the rebelliousness
or questioning that Father Conley was
419
00:31:08,570 --> 00:31:09,970
always talking about with other kids.
420
00:31:11,110 --> 00:31:18,050
But she still loved track, and Mr. Robb
had made a point of telling both of
421
00:31:18,050 --> 00:31:19,150
us how hard she'd been working.
422
00:31:20,530 --> 00:31:22,650
Did Marcy seem attracted to him? No.
423
00:31:23,500 --> 00:31:24,500
I have to ask.
424
00:31:25,620 --> 00:31:29,480
I know he told the police that she had a
crush on him, but I never saw any sign
425
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
of that.
426
00:31:31,060 --> 00:31:35,800
Did she talk about him more than she did
about Mr. Ramos?
427
00:31:38,200 --> 00:31:39,200
Mr. Ramos?
428
00:31:39,360 --> 00:31:42,760
He's been the park recreational director
since 2004.
429
00:31:43,560 --> 00:31:44,399
Oh, here.
430
00:31:44,400 --> 00:31:46,260
Ah, Michael Ramos.
431
00:31:46,520 --> 00:31:47,520
Yeah, Ramos.
432
00:31:47,880 --> 00:31:50,080
Graduated six years after me. It's all
stayed in track.
433
00:31:50,400 --> 00:31:51,980
Science and math club, student council.
434
00:31:53,030 --> 00:31:54,030
Well, there you are.
435
00:31:57,270 --> 00:32:00,870
Hmm. Well, he's letting things go, Mr.
Ramos is.
436
00:32:01,410 --> 00:32:05,670
You can certainly see who comes and
goes, can't you? Oh, yes, I can. Just
437
00:32:05,670 --> 00:32:06,670
told you, Mr.
438
00:32:06,810 --> 00:32:07,810
Rubenstein.
439
00:32:11,910 --> 00:32:15,090
What you told Saul might be important.
That's why I wanted to come talk to you
440
00:32:15,090 --> 00:32:16,090
myself.
441
00:32:16,150 --> 00:32:21,350
Well, Sam Robb has always been a very
fine man. My late husband and I knew him
442
00:32:21,350 --> 00:32:22,350
from church.
443
00:32:22,860 --> 00:32:25,920
And the press always sensationalizes
everything.
444
00:32:26,460 --> 00:32:28,940
But, of course, you know all about that.
445
00:32:29,260 --> 00:32:31,320
Milk? No, thank you.
446
00:32:32,580 --> 00:32:33,760
Tell me about Mr. Ramos.
447
00:32:34,040 --> 00:32:39,160
Well, what struck me was that that poor
girl, Marcia Calder, although I didn't
448
00:32:39,160 --> 00:32:43,960
even know her name until I read it in
the newspaper, as soon as Mr. Ramos'
449
00:32:43,960 --> 00:32:46,780
left him, she started coming over to see
him.
450
00:32:47,060 --> 00:32:50,980
At first, they just sat on the porch and
talked. But later, they...
451
00:32:51,240 --> 00:32:52,380
Well, you know, they stayed inside.
452
00:32:53,060 --> 00:32:55,820
Did you ever consider telling your
parents or the police?
453
00:32:56,660 --> 00:32:57,780
Well, I'm not a busybody.
454
00:32:58,340 --> 00:33:01,320
But if you ask me, it just wasn't right,
a young girl like that. It was
455
00:33:01,320 --> 00:33:03,420
terrible. And on the night she died, you
saw her?
456
00:33:03,700 --> 00:33:06,340
Oh, yes, she was here. She came in her
car, one of those imports.
457
00:33:07,260 --> 00:33:09,160
Although they all look the same to me, I
don't know.
458
00:33:11,540 --> 00:33:15,480
If Ramos doesn't have an alibi for that
night, then Farrah the Intercroft did
459
00:33:15,480 --> 00:33:17,040
the gift from God, the divorce filing.
460
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Ramos versus Ramos.
461
00:33:18,940 --> 00:33:20,540
You might just have your Donald White.
462
00:33:29,980 --> 00:33:31,400
Mr. Lowery, please come in.
463
00:33:31,620 --> 00:33:35,100
As I said on the phone, you've come a
long way for not very much.
464
00:33:35,540 --> 00:33:36,940
I appreciate you taking the time.
465
00:33:37,980 --> 00:33:38,979
That's right.
466
00:33:38,980 --> 00:33:39,980
Thank you.
467
00:33:40,820 --> 00:33:42,260
So you should know I don't hate Michael.
468
00:33:42,900 --> 00:33:46,480
And I know what you're trying to do.
You're trying to see if my kid's father
469
00:33:46,480 --> 00:33:49,840
a murderer or can be made to look enough
like one to keep Sam Roth from being
470
00:33:49,840 --> 00:33:53,540
indicted. You read my divorce petition
and you think I might be worth talking
471
00:33:53,540 --> 00:33:54,540
to.
472
00:33:55,420 --> 00:33:56,960
There goes my first half hour.
473
00:33:57,980 --> 00:33:59,120
No, there goes your case.
474
00:34:00,360 --> 00:34:03,780
So please, ask away, Mr. Lord. Michael
will tell you I never lie.
475
00:34:05,500 --> 00:34:07,760
I assume your divorce petition doesn't
either.
476
00:34:10,699 --> 00:34:13,719
Why don't you just listen, Mr. Lord, and
then you can be the judge.
477
00:34:14,199 --> 00:34:18,639
There isn't a single white person in
this entire town that is as
478
00:34:18,639 --> 00:34:19,699
to me as you are.
479
00:34:21,620 --> 00:34:25,080
You know, with you, everything,
everything is defined by being Latino.
480
00:34:25,420 --> 00:34:28,260
You bring your own Mario with you
wherever you go, now you want to bring
481
00:34:28,260 --> 00:34:29,260
kids to live in it?
482
00:34:30,239 --> 00:34:34,179
Did we ever get married? I mean, how did
I not see it before I let you drag us
483
00:34:34,179 --> 00:34:37,800
here? What, what, what is it you didn't
see? That I'm your consolation prize,
484
00:34:37,960 --> 00:34:39,480
Michael. I mean, come on.
485
00:34:39,870 --> 00:34:42,949
Haven't you always wanted to marry the
prom queen from Lake City so you could
486
00:34:42,949 --> 00:34:46,230
let into their little gringo jock
fraternity? You know, you're crazy,
487
00:34:46,489 --> 00:34:47,489
Oh, am I? Really?
488
00:34:47,690 --> 00:34:49,150
Isn't Marcy your little prom queen?
489
00:34:49,389 --> 00:34:52,010
I mean, isn't that why you spend all
those hours talking to her? Because it
490
00:34:52,010 --> 00:34:54,389
as hell can't be her mind. You know
what? You know she just wanted another
491
00:34:54,389 --> 00:34:57,150
daddy? You know, she plays into your
little white girl fantasy.
492
00:34:57,390 --> 00:35:00,670
She gets your attention by letting you
imagine what it's like sleeping with
493
00:35:03,530 --> 00:35:08,970
I didn't leave because I thought he'd do
it again.
494
00:35:09,550 --> 00:35:12,670
Him hitting me was just an excuse. I
left because it's what I wanted to do.
495
00:35:13,970 --> 00:35:17,850
But whatever Michael did to me that
night, it's not nearly enough for him to
496
00:35:17,850 --> 00:35:18,850
deserve you.
497
00:35:23,110 --> 00:35:24,450
Thank you, Mrs. Ramos.
498
00:35:30,590 --> 00:35:31,590
Stella?
499
00:35:32,170 --> 00:35:33,570
Your friend Sam lied to us.
500
00:35:34,030 --> 00:35:35,850
He was having sex with Marcy Calder.
501
00:35:36,770 --> 00:35:37,930
But I'm sure you knew that.
502
00:35:38,760 --> 00:35:41,300
But maybe you didn't know she was
pregnant when he murdered her.
503
00:35:45,940 --> 00:35:47,400
Your copy, Counselor.
504
00:35:47,660 --> 00:35:49,040
DNA and autopsy report.
505
00:35:49,900 --> 00:35:51,160
Sam Robbs, the father.
506
00:35:52,200 --> 00:35:55,220
We're indicting murder one with special
circumstances.
507
00:36:02,900 --> 00:36:06,000
She was pregnant, Sam.
508
00:36:07,730 --> 00:36:08,730
What?
509
00:36:10,730 --> 00:36:11,770
Marcy was pregnant.
510
00:36:15,870 --> 00:36:17,850
They think it was mine?
511
00:36:18,130 --> 00:36:19,130
They know it was.
512
00:36:20,250 --> 00:36:21,250
DNA.
513
00:36:23,430 --> 00:36:24,430
DNA.
514
00:36:24,730 --> 00:36:26,030
And it's over for me.
515
00:36:29,730 --> 00:36:30,730
Kate.
516
00:36:31,310 --> 00:36:33,910
You better tell her before she sees it
on TV.
517
00:36:34,290 --> 00:36:35,290
Broken rubber.
518
00:36:37,520 --> 00:36:38,900
You telling me you didn't know?
519
00:36:39,120 --> 00:36:40,220
She never told me, Tony.
520
00:36:42,700 --> 00:36:45,220
It's probably what that whole marriage
thing was about, why she was acting so
521
00:36:45,220 --> 00:36:46,220
crazy.
522
00:36:49,700 --> 00:36:54,060
If I'd known, I... I never would have
let her run away.
523
00:36:57,840 --> 00:36:58,840
It's over.
524
00:36:59,740 --> 00:37:03,500
Maybe in Lake City, but not in the
courtroom. They do not have an airtight
525
00:37:03,720 --> 00:37:06,300
They can't have an airtight case because
I didn't kill her.
526
00:37:07,980 --> 00:37:09,120
There is an alternative.
527
00:37:10,780 --> 00:37:12,100
We asked for manslaughter.
528
00:37:12,480 --> 00:37:14,940
You acted out of some impulse. Didn't
mean to kill her.
529
00:37:15,740 --> 00:37:19,180
That's going to require confession in
open court, Sam. Tony, I'm going to lose
530
00:37:19,180 --> 00:37:22,580
my house, my career, my wife, and
probably my kids.
531
00:37:23,960 --> 00:37:25,860
All right, all I have left is my
innocence.
532
00:37:26,840 --> 00:37:27,840
No.
533
00:37:29,700 --> 00:37:30,700
No.
534
00:37:48,590 --> 00:37:49,590
have to go to trial.
535
00:37:54,530 --> 00:37:57,030
Do I have to be there?
536
00:37:58,810 --> 00:38:00,050
Better for you if you weren't.
537
00:38:02,310 --> 00:38:03,510
Worse for him if you're not.
538
00:38:08,350 --> 00:38:09,350
And my kids?
539
00:38:10,830 --> 00:38:12,010
What about my kids?
540
00:38:14,830 --> 00:38:15,850
Well, that's up to you.
541
00:38:17,670 --> 00:38:18,750
It's going to get pretty rough.
542
00:38:26,410 --> 00:38:27,930
What can I do to help, Katie?
543
00:38:29,010 --> 00:38:31,970
You make him?
544
00:38:48,040 --> 00:38:54,040
What the people intend to show you is
the last four hours in the life of a 16
545
00:38:54,040 --> 00:38:55,040
-year -old girl.
546
00:38:56,300 --> 00:39:00,500
Imagine, Marcy called her. She is
frightened and alone.
547
00:39:01,920 --> 00:39:07,360
And Dr. Nora Cox, who Marcy has known
since she was four, has just told her
548
00:39:07,360 --> 00:39:10,100
she's pregnant and then suggests an
abortion.
549
00:39:11,280 --> 00:39:12,280
No.
550
00:39:13,260 --> 00:39:14,260
She answered.
551
00:39:15,420 --> 00:39:16,800
My baby is a life.
552
00:39:17,800 --> 00:39:23,060
And because she means to protect that
life, Marcy must tell the father of her
553
00:39:23,060 --> 00:39:24,060
unborn child.
554
00:39:24,420 --> 00:39:27,080
No one but Marcy knows who that person
is.
555
00:39:27,580 --> 00:39:29,940
She arranges to meet the father of the
baby.
556
00:39:30,280 --> 00:39:34,400
But before she meets him, Marcy makes
one last stop.
557
00:39:35,080 --> 00:39:36,580
And besides her parents,
558
00:39:37,340 --> 00:39:41,640
Michael Rameau is the adult Marcy is
closest to.
559
00:39:42,340 --> 00:39:44,060
He was her first track coach.
560
00:39:44,640 --> 00:39:46,740
She babysat the Rameau's children.
561
00:39:47,720 --> 00:39:52,160
She was in trouble, and he is the one
person she'd come to confide in.
562
00:39:52,800 --> 00:39:57,780
So she tells her friend, Michael Ramos,
that she has been having sex with an
563
00:39:57,780 --> 00:40:00,240
older man, and she's pregnant.
564
00:40:00,500 --> 00:40:06,580
He begs her to tell her parents, or at
least let him take her to a clinic.
565
00:40:07,220 --> 00:40:13,300
But afraid for the reputation of this
older man she loves, and for her baby,
566
00:40:13,520 --> 00:40:15,020
she refuses.
567
00:40:17,480 --> 00:40:20,080
In two hours, she will be dead.
568
00:40:23,200 --> 00:40:29,480
Marcy parks her car in the supermarket
parking lot where another car is
569
00:40:30,940 --> 00:40:37,560
Eagerly, she gets inside and turns to
Sam Robb,
570
00:40:37,560 --> 00:40:43,700
assistant principal of Lake City High
School, her track coach, and the father
571
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
her unborn child.
572
00:40:46,540 --> 00:40:50,100
In the darkness, he drives her to
Thompson Park.
573
00:40:50,960 --> 00:40:52,620
Marcy undresses for him.
574
00:40:53,160 --> 00:41:00,160
And then in his wife's car, Sam Ron ties
Marcy Calder's hands behind her back,
575
00:41:00,380 --> 00:41:05,720
chokes her to the brink of
unconsciousness while having intercourse
576
00:41:05,720 --> 00:41:06,720
from behind.
577
00:41:09,000 --> 00:41:11,240
Rough sex is cult.
578
00:41:28,750 --> 00:41:32,610
The sexual humiliation of a 16 -year
-old.
579
00:41:33,670 --> 00:41:38,110
We cannot tell you what Marcy thought in
the last moments of her life.
580
00:41:38,510 --> 00:41:41,170
We only know what medical evidence will
show.
581
00:41:43,210 --> 00:41:49,950
That Sam Robb, to prevent her thoughts
from ever being spoken aloud, led her
582
00:41:49,950 --> 00:41:56,730
from the car to a wooded park above Lake
Erie and struck
583
00:41:56,730 --> 00:41:57,870
her with a rock.
584
00:41:58,830 --> 00:42:05,750
Three hard blows to the head, shattering
her skull. That he then threw her
585
00:42:05,750 --> 00:42:10,250
off the cliff, 200 feet to the rocky
beach below.
586
00:42:12,510 --> 00:42:15,970
There, the life left Marcy Calder.
587
00:42:17,470 --> 00:42:19,490
And that of her unborn child.
588
00:42:28,140 --> 00:42:32,220
Mr. Lord, nothing at this time, Your
Honor.
589
00:42:33,080 --> 00:42:36,400
The defense reserves the right until the
prosecution puts on its proof, which,
590
00:42:36,500 --> 00:42:39,920
with all due respect to Ms. Morris, an
opening statement is not.
591
00:42:45,500 --> 00:42:47,260
What the hell are you doing? Not now.
592
00:42:47,600 --> 00:42:49,500
What do you mean, not now? You could
have said something.
593
00:42:49,760 --> 00:42:52,580
Oh, yeah? Like what? That he choked her
unconscious while he screwed her from
594
00:42:52,580 --> 00:42:53,720
behind but didn't kill her?
595
00:42:54,700 --> 00:42:56,620
I got a job to do, and you got yours.
596
00:42:58,000 --> 00:42:59,700
To look sad and very calm.
597
00:43:12,620 --> 00:43:14,160
Just all along the third baseline.
598
00:43:14,360 --> 00:43:16,260
Drama. Excuse me. Tony Lord.
599
00:43:16,700 --> 00:43:17,800
I'm Sam Robb's attorney.
600
00:43:18,100 --> 00:43:19,100
I know who you are.
601
00:43:20,260 --> 00:43:21,520
I went to Lake City High.
602
00:43:21,820 --> 00:43:22,820
You guys were legends.
603
00:43:23,020 --> 00:43:24,020
This guy's a legend.
604
00:43:24,300 --> 00:43:27,020
Except for all the football trophies you
guys won in the lobby.
605
00:43:28,590 --> 00:43:30,070
Always made waves. Guess you still are.
606
00:43:30,370 --> 00:43:31,950
Maybe in some ways you could say that.
607
00:43:33,610 --> 00:43:35,570
I understand you're testifying for the
prosecution.
608
00:43:36,030 --> 00:43:37,030
They asked me to, yeah.
609
00:43:39,930 --> 00:43:40,930
Spoke to your ex -wife.
610
00:43:41,590 --> 00:43:42,590
She told me.
611
00:43:42,810 --> 00:43:43,810
Did you?
612
00:43:45,410 --> 00:43:46,630
Did I what? Kill her.
613
00:43:48,290 --> 00:43:49,290
What?
614
00:43:49,410 --> 00:43:53,090
Did you kill your friend, Marcy Calder?
Hey, how about I answer your question by
615
00:43:53,090 --> 00:43:54,850
kicking your ass up and down the field,
huh?
616
00:44:03,779 --> 00:44:10,540
Dr. Koss, when Marcy talked to you about
having sex, what was your response?
617
00:44:11,420 --> 00:44:13,000
I asked her if she told her mother.
618
00:44:13,540 --> 00:44:14,540
She said no.
619
00:44:15,100 --> 00:44:18,000
She said that her father would get it
out of her and that he would be furious.
620
00:44:18,580 --> 00:44:21,620
And when you asked her who the boy was,
what did she say?
621
00:44:22,920 --> 00:44:24,280
She says it wasn't a boy.
622
00:44:25,220 --> 00:44:26,220
Thank you.
623
00:44:26,840 --> 00:44:28,460
Keep looking at her. The jury's
watching.
624
00:44:28,680 --> 00:44:29,720
No further questions, Your Honor.
625
00:44:30,890 --> 00:44:34,350
Let me try to summarize Marcy's state of
mind as you perceived it at the time,
626
00:44:34,370 --> 00:44:35,370
Doctor, so that I understand.
627
00:44:36,990 --> 00:44:40,070
She was opposed to have an abortion,
afraid to talk to her parents,
628
00:44:40,070 --> 00:44:43,230
to have the child, and isolated from
parental guidance.
629
00:44:43,550 --> 00:44:45,190
Correct? Essentially, yes.
630
00:44:45,870 --> 00:44:48,530
Did she ever indicate to you one way or
another that she had considered
631
00:44:48,530 --> 00:44:49,670
marriage? Marriage?
632
00:44:50,250 --> 00:44:52,110
She said her pregnancy could ruin him.
633
00:44:52,370 --> 00:44:54,430
Have you ever heard a patient commit
suicide, Doctor?
634
00:44:54,930 --> 00:44:57,270
If you're suggesting she was suicidal...
Answer the question.
635
00:44:58,270 --> 00:44:59,270
Please.
636
00:45:00,740 --> 00:45:03,320
Yes, I have, as I'm sure you know.
637
00:45:04,180 --> 00:45:05,860
There were two young girls, to be exact.
638
00:45:06,100 --> 00:45:08,920
Anna Feinerman, age 15, Beverly Snowden,
16, correct?
639
00:45:09,380 --> 00:45:12,800
Yes. And didn't you see Beverly Snowden
two weeks before she took her own life?
640
00:45:12,920 --> 00:45:15,620
I did. And during that visit, two weeks
before she took her life, did Beverly
641
00:45:15,620 --> 00:45:19,180
Snowden seem suicidal? Absolutely not.
In fact, she seemed quite normal.
642
00:45:20,000 --> 00:45:21,700
As normal as Marcy Calder.
643
00:45:22,320 --> 00:45:23,320
Objection, Your Honor.
644
00:45:24,240 --> 00:45:25,240
Sustained.
645
00:45:27,020 --> 00:45:28,020
Your Honor.
646
00:45:28,779 --> 00:45:29,860
Court stands in recess.
647
00:45:31,120 --> 00:45:33,420
You got her.
648
00:45:34,700 --> 00:45:35,658
Both hers.
649
00:45:35,660 --> 00:45:36,780
Could be with Kate, Sam.
650
00:45:37,700 --> 00:45:40,480
No matter how hard it is, take her lunch
in the commissary. Just like everybody
651
00:45:40,480 --> 00:45:41,920
else. The jury notices things like that.
652
00:45:42,900 --> 00:45:43,900
Do it, Sam.
653
00:45:44,160 --> 00:45:45,160
Got it.
654
00:45:54,520 --> 00:45:56,360
Janice, you and Marcy were very close,
hmm?
655
00:45:56,660 --> 00:45:59,780
Yes. Did she talk to you about her
sexual relationships?
656
00:46:00,700 --> 00:46:02,960
She told me that Sky was her first.
657
00:46:03,340 --> 00:46:04,340
Why do you say that?
658
00:46:05,620 --> 00:46:07,020
She asked me a lot of questions.
659
00:46:07,840 --> 00:46:13,960
She wanted to know different things, you
know, about how to do it, sex.
660
00:46:16,220 --> 00:46:18,180
Did she tell you why she wanted to know
these things?
661
00:46:19,260 --> 00:46:21,700
She wanted to please this guy.
662
00:46:22,680 --> 00:46:25,840
She loved him and she didn't want him to
lose interest.
663
00:46:26,280 --> 00:46:29,760
Why do you suppose Marcy wanted to see
this older man the night she was
664
00:46:29,760 --> 00:46:30,760
murdered?
665
00:46:30,780 --> 00:46:37,740
She wanted to warn him, you know, about
her being pregnant, so that he'd
666
00:46:37,740 --> 00:46:38,740
know that he was in trouble.
667
00:46:40,140 --> 00:46:43,680
Marcy was such a good person, and she'd
want to protect him.
668
00:46:46,560 --> 00:46:47,560
Thank you.
669
00:46:49,080 --> 00:46:52,740
Janice, for the record, isn't it true
that Marcy never actually told you why
670
00:46:52,740 --> 00:46:54,080
wanted to see this unknown man?
671
00:46:54,570 --> 00:46:57,630
So that the answer to your last question
is just a guess, isn't it?
672
00:46:58,630 --> 00:47:02,470
It... Yeah, it's what I thought. She
didn't actually tell me in words.
673
00:47:04,030 --> 00:47:05,330
I remember your testimony.
674
00:47:05,910 --> 00:47:07,970
You asked her if she was in trouble.
675
00:47:09,670 --> 00:47:12,650
Yeah. And you both knew what in trouble
means, right?
676
00:47:13,350 --> 00:47:14,350
It means pregnant.
677
00:47:15,630 --> 00:47:19,010
Did Marcy give you any other reason why
she wanted to keep her affair secret?
678
00:47:20,990 --> 00:47:22,950
Yeah, she didn't want her father to
know.
679
00:47:23,920 --> 00:47:26,740
Isn't that part of the reason why you
covered for her that night?
680
00:47:28,920 --> 00:47:34,200
Yes, she wanted to keep him believing in
the Virgin Marcy. He's, like, really
681
00:47:34,200 --> 00:47:35,200
controlling.
682
00:47:36,580 --> 00:47:40,680
I see you feel guilty and perhaps
somewhat responsible for her death,
683
00:47:45,380 --> 00:47:46,700
Yes, I do.
684
00:47:47,980 --> 00:47:49,340
Marcy was my best friend.
685
00:47:50,840 --> 00:47:54,640
And you'd like to punish the person who
you feel is... Directly responsible for
686
00:47:54,640 --> 00:47:55,138
her death.
687
00:47:55,140 --> 00:47:56,140
Yes.
688
00:47:56,880 --> 00:48:00,900
So when the county prosecutor charged
Sam Robb, you thought he was that
689
00:48:01,480 --> 00:48:02,480
Yes.
690
00:48:02,860 --> 00:48:06,340
Yet before he was charged, you didn't
think Sam Robb was Marcy's lover, did
691
00:48:10,360 --> 00:48:12,920
No. In fact, you thought it was someone
else, didn't you?
692
00:48:16,040 --> 00:48:17,040
Yes,
693
00:48:17,760 --> 00:48:18,479
someone else.
694
00:48:18,480 --> 00:48:19,480
I'm sorry?
695
00:48:22,140 --> 00:48:23,540
No further questions, Your Honor.
696
00:48:51,390 --> 00:48:52,390
Why?
697
00:48:52,810 --> 00:48:54,410
Please don't do this to me.
698
00:48:56,790 --> 00:48:57,290
Did
699
00:48:57,290 --> 00:49:04,910
you
700
00:49:04,910 --> 00:49:05,910
know Sam Roth?
701
00:49:06,630 --> 00:49:10,830
Yes, I did. He was... ...Marthy's track
coach.
702
00:49:14,050 --> 00:49:19,770
She kissed me... ...on the night that
she left. Twice, on the forehead. Here
703
00:49:19,770 --> 00:49:20,770
here.
704
00:49:23,050 --> 00:49:26,830
And then she looked at me and she said,
I'll be back, Mom.
705
00:49:30,150 --> 00:49:36,370
If I had known about the baby, we would
have raised it. We would have taken
706
00:49:36,370 --> 00:49:38,970
care of it.
707
00:49:42,050 --> 00:49:43,090
We were a family.
708
00:49:46,650 --> 00:49:47,890
We were a family.
709
00:49:52,720 --> 00:49:54,440
How old was Marcy Calder when you met
her?
710
00:49:54,740 --> 00:49:55,740
Eleven.
711
00:49:55,980 --> 00:49:59,640
I had coached a girls' track team at the
rec center, 11 through 14.
712
00:50:00,100 --> 00:50:01,320
What was Marcy like then?
713
00:50:02,500 --> 00:50:03,500
Shy.
714
00:50:03,780 --> 00:50:06,820
But she was talented, and she was eager
to learn.
715
00:50:07,340 --> 00:50:10,100
She became my fastest sprinter.
716
00:50:10,340 --> 00:50:13,260
When Marcy turned 15, she couldn't run
for you anymore.
717
00:50:13,760 --> 00:50:16,060
Did you do anything to help her to
continue running?
718
00:50:16,420 --> 00:50:18,880
I called the high school track coach,
Sam Robb.
719
00:50:19,400 --> 00:50:21,600
He said he'd look out for her. Those
were his words.
720
00:50:22,400 --> 00:50:23,480
I'll look out for her.
721
00:50:23,980 --> 00:50:25,720
In high school, did she keep in touch?
722
00:50:26,100 --> 00:50:27,820
Mm -hmm. She'd drop by the office.
723
00:50:28,540 --> 00:50:29,840
She babysat for us.
724
00:50:30,660 --> 00:50:32,800
Once in a while, she'd drop by the house
just to talk.
725
00:50:33,460 --> 00:50:35,840
Did you notice if she had a crush on
you, Mr. Reynolds?
726
00:50:39,200 --> 00:50:40,340
Absolutely not. No.
727
00:50:41,120 --> 00:50:42,480
She's trampling our ground.
728
00:50:42,940 --> 00:50:43,940
At her peril.
729
00:50:44,380 --> 00:50:49,700
What Marcy wanted was a friend who was
an adult, not a parent.
730
00:50:50,580 --> 00:50:51,580
That's normal.
731
00:50:51,660 --> 00:50:53,300
Well, what kind of things did Marcy talk
about?
732
00:50:53,800 --> 00:50:54,800
Everything.
733
00:50:55,480 --> 00:50:59,360
School, grades, track, guys.
734
00:51:00,620 --> 00:51:02,620
Kids of that age are remarkably candid.
735
00:51:03,500 --> 00:51:07,880
Did there come a time when you became
worried about where Marcy's life was
736
00:51:07,880 --> 00:51:10,000
headed? Yeah, very.
737
00:51:10,340 --> 00:51:11,460
What were the circumstances?
738
00:51:13,240 --> 00:51:14,920
She came to see me at my office.
739
00:51:15,620 --> 00:51:16,820
She was shaken up.
740
00:51:17,400 --> 00:51:20,900
She said that she was in a sexual
relationship with a man.
741
00:51:21,710 --> 00:51:22,810
And she was scared.
742
00:51:23,210 --> 00:51:24,210
I see.
743
00:51:25,350 --> 00:51:30,990
Mr. Ramos, did you ever have sexual
relations with Marcy Calder?
744
00:51:31,490 --> 00:51:32,490
Absolutely not.
745
00:51:32,650 --> 00:51:33,710
Even after your wife left?
746
00:51:34,310 --> 00:51:35,810
That's not something that I would do.
747
00:51:38,170 --> 00:51:41,070
That's not something anyone should ever
do.
748
00:51:42,690 --> 00:51:44,850
Perhaps a few objections, Counselor.
749
00:51:45,250 --> 00:51:46,390
Mess with her rhythm.
750
00:51:46,730 --> 00:51:48,770
Did you see Marcy Calder the night she
died?
751
00:51:49,030 --> 00:51:50,030
I did, yes.
752
00:51:53,450 --> 00:51:54,610
She... She was upset.
753
00:51:55,370 --> 00:51:56,770
Did she tell you why she was upset?
754
00:51:57,530 --> 00:51:58,530
She was pregnant.
755
00:51:58,990 --> 00:52:00,330
Did she tell you who the father was?
756
00:52:00,630 --> 00:52:04,970
Only that it was the man that she was
seeing, the older man, and that she was
757
00:52:04,970 --> 00:52:06,630
going to see him to warn him.
758
00:52:06,910 --> 00:52:10,210
And you tried to stop her, didn't you? I
did, yes. I didn't think that she
759
00:52:10,210 --> 00:52:11,250
should see him. She was upset.
760
00:52:12,850 --> 00:52:15,910
But she didn't listen to me. She got in
her car, and she drove away.
761
00:52:16,830 --> 00:52:17,830
Thank you.
762
00:52:19,330 --> 00:52:20,630
Your witness, Mr. Lord.
763
00:52:22,500 --> 00:52:24,120
Again. Why did she come to see you?
764
00:52:25,080 --> 00:52:27,180
I guess she wanted to talk to a friend.
765
00:52:27,900 --> 00:52:31,640
She had a friend, Janice DeBruzzi. Can
you think of a reason she spoke to you
766
00:52:31,640 --> 00:52:32,399
and not to her?
767
00:52:32,400 --> 00:52:33,400
I have no idea.
768
00:52:34,040 --> 00:52:37,800
Have any other young girls told you all
the intimate details of their sex lives?
769
00:52:40,100 --> 00:52:42,900
No. Or been with you in your house
alone?
770
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
No.
771
00:52:45,820 --> 00:52:47,920
When did you and your wife separate, Mr.
Ramos?
772
00:52:48,260 --> 00:52:49,760
A little under a year ago.
773
00:52:50,040 --> 00:52:52,400
And sometime after that, Marcy started
to come to your house.
774
00:52:52,900 --> 00:52:53,900
Correct?
775
00:52:54,040 --> 00:52:56,100
Sometimes, yes. And when was that?
776
00:52:56,580 --> 00:52:57,580
How many times?
777
00:52:58,020 --> 00:52:59,720
I don't know. I didn't keep count.
778
00:53:00,320 --> 00:53:02,480
More than ten, perhaps. More than
twenty?
779
00:53:03,440 --> 00:53:05,280
I don't remember.
780
00:53:07,240 --> 00:53:11,580
By the way, do you think Marcy's parents
knew that she was coming to see you?
781
00:53:12,740 --> 00:53:13,740
I don't know.
782
00:53:14,040 --> 00:53:16,280
But you didn't come and tell them, did
you?
783
00:53:18,040 --> 00:53:23,080
No. Don't you think they might have been
concerned? Look, I don't... I don't
784
00:53:23,080 --> 00:53:24,860
know if they knew or not.
785
00:53:26,800 --> 00:53:28,460
What did you and Marcy talk about?
786
00:53:30,500 --> 00:53:32,120
I don't remember. Mostly I listened.
787
00:53:32,780 --> 00:53:34,880
You were going through a marital
breakup.
788
00:53:35,700 --> 00:53:39,140
Marcy was constantly at your house, and
you're having trouble remembering what
789
00:53:39,140 --> 00:53:40,098
you talked about.
790
00:53:40,100 --> 00:53:43,620
Could it be possible that your
recollection of these visits is somewhat
791
00:53:43,680 --> 00:53:44,680
Mr. Ramos?
792
00:53:45,140 --> 00:53:46,140
What do you mean?
793
00:53:47,299 --> 00:53:50,300
Oh, what immediately comes to mind is
all those Saturday nights where Marcy
794
00:53:50,300 --> 00:53:53,060
rented videos and brought them to your
house to watch them. Which did you
795
00:53:53,060 --> 00:53:54,920
the most, Sabrina or Love Story?
796
00:53:55,340 --> 00:53:58,160
Objection, Your Honor. That's not a
question. That's an insinuation.
797
00:53:58,640 --> 00:54:01,740
Sustained. I've never even heard of
Sabrina. Yeah, it might have been a bit
798
00:54:01,740 --> 00:54:03,580
before her time, too. Mr. Lord.
799
00:54:04,540 --> 00:54:05,540
Sorry, Your Honor.
800
00:54:06,020 --> 00:54:12,200
About six weeks before Marcy died, she
told you that she was having sex with an
801
00:54:12,200 --> 00:54:15,020
older man and he was teaching her
things. Did you feel jealous?
802
00:54:15,740 --> 00:54:20,020
No, I was concerned about a 16 -year
-old girl who was being taken advantage
803
00:54:20,020 --> 00:54:21,020
by an older man.
804
00:54:21,200 --> 00:54:24,460
On the night that she died, you asked
her not to go see him and she didn't
805
00:54:24,460 --> 00:54:25,760
listen. Did you touch her then?
806
00:54:26,620 --> 00:54:29,940
I held her by the wrist just to say one
last thing.
807
00:54:30,340 --> 00:54:31,340
Show me.
808
00:54:36,920 --> 00:54:41,860
And when she pulled away and she did
what you told her not to do, you
809
00:54:41,860 --> 00:54:45,680
her. Right? You followed her to find out
who she was going to see. And you did.
810
00:54:46,580 --> 00:54:49,800
Didn't you? You followed her all the way
to the supermarket and you watched her
811
00:54:49,800 --> 00:54:53,760
get in Sam Robb's car. And then you
followed them both to Thompson Park.
812
00:54:55,040 --> 00:54:56,120
Isn't that what happened?
813
00:54:56,400 --> 00:54:58,420
No. I drove home.
814
00:54:59,020 --> 00:55:00,020
Like I said.
815
00:55:00,180 --> 00:55:02,000
What time was that? Around 8 .30.
816
00:55:02,240 --> 00:55:03,260
Did anyone see you?
817
00:55:03,680 --> 00:55:04,680
I don't know.
818
00:55:06,240 --> 00:55:10,780
Your Honor, I have here what was
presented in Defense Exhibit 1.
819
00:55:11,400 --> 00:55:14,460
As you can see, it's just a plain
plastic watch.
820
00:55:15,780 --> 00:55:18,760
I'd like to enter it into evidence so
that I can ask Mr. Ramos some questions
821
00:55:18,760 --> 00:55:19,359
about it.
822
00:55:19,360 --> 00:55:22,980
Ms. Morris, I don't understand what
we're doing here. This watch has nothing
823
00:55:22,980 --> 00:55:23,980
do with this case.
824
00:55:24,620 --> 00:55:28,180
With your indulgence, I'll just ask a
few questions. I may prove you correct.
825
00:55:29,480 --> 00:55:32,380
I'd state for the record that this was
bought at a drug store just yesterday.
826
00:55:32,580 --> 00:55:33,700
You may proceed, Mr. Lord.
827
00:55:33,900 --> 00:55:34,900
Thank you, sir.
828
00:55:35,200 --> 00:55:38,020
Is this the type of watch Marcy was
wearing the night that she died?
829
00:55:39,680 --> 00:55:40,760
I can't say that I recall.
830
00:55:41,210 --> 00:55:42,210
Have a closer look.
831
00:55:45,990 --> 00:55:49,290
That doesn't help. The last thing that I
was interested in that night was her
832
00:55:49,290 --> 00:55:50,290
watch. Okay.
833
00:55:50,870 --> 00:55:51,870
Objection, Your Honor.
834
00:55:52,610 --> 00:55:55,550
This watch proves nothing and is
therefore useless as an exhibit.
835
00:55:57,890 --> 00:56:00,270
Given Mr. Ramos' testimony, I have no
quarrel.
836
00:56:00,570 --> 00:56:01,570
Ms. Morris?
837
00:56:08,780 --> 00:56:11,080
Do you consider yourself a violent man,
Mr. Ramos?
838
00:56:14,120 --> 00:56:15,280
No, I don't.
839
00:56:15,660 --> 00:56:17,900
Perhaps you can tell the court why your
marriage ended.
840
00:56:22,040 --> 00:56:24,780
My wife and I, we had disagreements.
841
00:56:25,020 --> 00:56:26,600
She didn't like getting hit, did she?
842
00:56:27,480 --> 00:56:30,600
In her deposition, she stated that you
struck her in the face and caused her
843
00:56:30,600 --> 00:56:31,700
mouth to bleed and swell.
844
00:56:32,280 --> 00:56:33,280
Isn't that correct?
845
00:56:34,000 --> 00:56:37,060
Yeah, that... that once. And did you hit
her in the face?
846
00:56:37,550 --> 00:56:38,630
Because of something she said?
847
00:56:39,050 --> 00:56:42,510
I don't remember. We fought. We said
things that we shouldn't have.
848
00:56:42,750 --> 00:56:45,510
Didn't Marcy Calder's name come up in
that fight? I don't remember.
849
00:56:45,970 --> 00:56:48,910
Specifically, didn't your wife call
Marcy Calder your fantasy white girl and
850
00:56:48,910 --> 00:56:50,170
accuse you of wanting to sleep with her?
851
00:56:51,790 --> 00:56:54,210
A lot of ugly things are said in the
heat of the moment.
852
00:56:55,030 --> 00:56:56,430
It's best not to remember them.
853
00:56:57,730 --> 00:56:59,510
I might not want to remember that one
either.
854
00:57:19,980 --> 00:57:21,280
What size footprints were at the scene?
855
00:57:21,520 --> 00:57:24,360
Eleven. What size shoe does Sam Robb
wear? Eleven.
856
00:57:25,880 --> 00:57:28,440
And what size shoe does Michael Ramos
wear, detective?
857
00:57:29,960 --> 00:57:30,960
Eleven.
858
00:57:31,280 --> 00:57:34,920
Is this the rock you found next to Marcy
Calder's body?
859
00:57:36,380 --> 00:57:37,380
Yes, it is.
860
00:57:37,780 --> 00:57:40,360
What did the coroner report with respect
to this rock?
861
00:57:40,780 --> 00:57:44,300
The traces of blood on the rock were
Marcy Calder's. The strands of hair were
862
00:57:44,300 --> 00:57:46,860
hers, as were minute fragments of her
scalp.
863
00:57:47,950 --> 00:57:49,930
Was that the only rock found with blood
on it?
864
00:57:50,430 --> 00:57:54,150
No, there were others. And was there no
blood found in Mr. Robb's home or on his
865
00:57:54,150 --> 00:57:57,930
clothing and the shoes he gave you? No,
sir, there wasn't. And was there any
866
00:57:57,930 --> 00:57:59,850
evidence that he discarded any articles
of clothing?
867
00:58:00,110 --> 00:58:02,170
At this time, none that we're aware of.
868
00:58:02,890 --> 00:58:03,890
Thank you, Detective.
869
00:58:04,730 --> 00:58:06,270
What time did Marcy Calder die?
870
00:58:07,210 --> 00:58:11,750
Marcy Calder died shortly after midnight
of a cerebral hemorrhage, which, in my
871
00:58:11,750 --> 00:58:14,930
opinion, was caused by three blows to
the right side of her head with a heavy
872
00:58:14,930 --> 00:58:18,950
object. Did Marcy Calder engage in any
sexual activity in the time just before
873
00:58:18,950 --> 00:58:19,950
her death, Dr. Michelli?
874
00:58:20,150 --> 00:58:21,150
Yes.
875
00:58:21,610 --> 00:58:23,150
Did the examination show any semen?
876
00:58:23,950 --> 00:58:24,950
Yes and no.
877
00:58:25,490 --> 00:58:29,170
Vaginally, only traces of petroleum
-based lubricant, but her back and hair
878
00:58:29,170 --> 00:58:30,810
contained traces of seminal fluid.
879
00:58:31,090 --> 00:58:33,070
Now, at the time of her death, was Marcy
Calder pregnant?
880
00:58:33,470 --> 00:58:34,590
Yes, she was pregnant.
881
00:58:34,930 --> 00:58:37,570
The fetus was approximately seven weeks
in development.
882
00:58:38,230 --> 00:58:39,290
It died with the mother.
883
00:58:39,510 --> 00:58:43,610
And the father? Based on DNA
examination, was Sam Robb.
884
00:58:44,110 --> 00:58:45,110
And the probability?
885
00:58:45,680 --> 00:58:46,680
Ten million to one.
886
00:58:48,640 --> 00:58:49,840
No further questions, Your Honor.
887
00:58:51,060 --> 00:58:52,060
Your witness, Mr.
888
00:58:52,160 --> 00:58:55,120
Lord. Your Honor, Mr. Rubin will be
conducting the cross.
889
00:58:55,380 --> 00:58:56,440
What the hell is this?
890
00:58:56,900 --> 00:58:57,900
It's Austin, the cross.
891
00:58:58,120 --> 00:59:00,420
Why? It's my decision. You want to try
your own case, be my guest.
892
00:59:00,880 --> 00:59:04,440
Now, it is your assumption that Monty
was killed in the cliffside above and
893
00:59:04,440 --> 00:59:05,399
thrown over it.
894
00:59:05,400 --> 00:59:10,680
Yes. But you found no blood in the
densely wooded area of the park above,
895
00:59:10,680 --> 00:59:12,060
after an extensive search.
896
00:59:12,430 --> 00:59:16,350
According to the weather report, it
rained between the hours of 2 a .m. and
897
00:59:16,350 --> 00:59:19,290
.m., which was previous to the discovery
of the body.
898
00:59:19,530 --> 00:59:23,250
But you did find blood on the rocks
below where the body was discovered,
899
00:59:23,250 --> 00:59:25,390
though that area is much more exposed to
the rain.
900
00:59:25,650 --> 00:59:26,770
Yes. Traces.
901
00:59:27,410 --> 00:59:28,410
Traces.
902
00:59:29,110 --> 00:59:32,570
Is that rocky beach accessible?
903
00:59:33,810 --> 00:59:34,810
Not really.
904
00:59:35,110 --> 00:59:36,069
Not really?
905
00:59:36,070 --> 00:59:37,430
It's accessible by boat.
906
00:59:37,890 --> 00:59:39,870
How far would you say that drop is from
the cliff?
907
00:59:40,630 --> 00:59:41,630
178 feet.
908
00:59:41,820 --> 00:59:46,600
So isn't it possible that Marcy hit the
right side of her head against the cliff
909
00:59:46,600 --> 00:59:50,240
side on the way down and then again on a
rock below on impact?
910
00:59:51,380 --> 00:59:52,600
Yes, but not likely.
911
00:59:54,160 --> 00:59:58,600
But you found blood on the rocks below,
even on that so -called weapon rock of
912
00:59:58,600 --> 01:00:02,040
yours. Well, I suppose... Sorry, Doctor,
but that was not a question.
913
01:00:03,400 --> 01:00:06,920
Now, given the violence of this death,
it would have produced an enormous
914
01:00:06,920 --> 01:00:07,578
of blood.
915
01:00:07,580 --> 01:00:08,580
Am I right?
916
01:00:09,480 --> 01:00:15,680
Yes. And yet, even after all that, the
only blood linking Sam Robb is a small
917
01:00:15,680 --> 01:00:19,100
spattering on the steering wheel of his
car, a microscopic spattering.
918
01:00:20,720 --> 01:00:22,880
Not the result of grave violence.
919
01:00:26,140 --> 01:00:27,440
That is a question.
920
01:00:29,780 --> 01:00:31,780
Medically, that is correct.
921
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
Thank you.
922
01:00:38,920 --> 01:00:39,940
Don't listen to him, Tony.
923
01:00:41,380 --> 01:00:42,380
Very good.
924
01:00:47,760 --> 01:00:48,900
It's better under pressure.
925
01:00:49,120 --> 01:00:50,120
It's in pressure.
926
01:00:55,880 --> 01:01:01,160
All right, now.
927
01:01:01,360 --> 01:01:02,360
There it is.
928
01:01:04,900 --> 01:01:06,240
I always knew you were going to leave.
929
01:01:07,140 --> 01:01:09,870
Huh. Same reason you got the best drone.
930
01:01:11,650 --> 01:01:14,050
Tony, all of you got what you wanted.
931
01:01:14,890 --> 01:01:17,250
Nothing wrong with Tate. Nope, nothing
at all.
932
01:01:18,370 --> 01:01:19,370
From downtown.
933
01:01:20,430 --> 01:01:21,930
With that Harvard rig.
934
01:01:31,670 --> 01:01:32,670
Told ya.
935
01:01:34,630 --> 01:01:36,550
He's here.
936
01:01:40,750 --> 01:01:45,330
Who in this jury, in this entire
courtroom, hasn't said or done something
937
01:01:45,330 --> 01:01:47,710
they're ashamed of and later told lies
that they regret.
938
01:01:48,830 --> 01:01:50,390
But lying is not murder.
939
01:01:51,050 --> 01:01:52,910
Just remember the facts in this case.
940
01:01:53,550 --> 01:01:57,210
Sam lied not to conceal a murder from
the police who he called first
941
01:01:57,210 --> 01:02:02,230
involuntarily. He did it to protect his
marriage, his profession, and his
942
01:02:02,230 --> 01:02:06,030
reputation in the community where he
spent his entire life. Just as Michael
943
01:02:06,030 --> 01:02:09,610
Ramos tried to conceal his relationship
with Marcy Calder from you.
944
01:02:09,950 --> 01:02:12,810
Whatever that might have been, for
whatever reasons he may have had.
945
01:02:13,270 --> 01:02:19,010
But with both men, lying is not murder,
and speculation is not proof.
946
01:02:19,310 --> 01:02:22,950
The defense would like to now call their
only witness, Dr. Bennett Shapiro,
947
01:02:23,050 --> 01:02:24,050
forensic scientist.
948
01:02:24,410 --> 01:02:27,090
I have here his rather extensive resume.
949
01:02:27,450 --> 01:02:28,990
He's a graduate of Princeton University.
950
01:02:29,390 --> 01:02:30,910
Can you stipulate to the expert's
qualification?
951
01:02:31,970 --> 01:02:35,330
Let's begin with the trace amounts of
Marcy's blood found on the steering
952
01:02:35,390 --> 01:02:38,570
Would you say that particular blood was
in any way connected with the homicide?
953
01:02:39,240 --> 01:02:44,260
Well, that one is easy. The blood was
mixed with PDMS, a lubricant used in
954
01:02:44,260 --> 01:02:45,920
condoms sold in this country.
955
01:02:46,240 --> 01:02:50,060
The blood is a direct result of the kind
of sexual activity the subjects were
956
01:02:50,060 --> 01:02:51,060
involved in.
957
01:02:51,440 --> 01:02:56,280
The condom was removed, leaving a
residue of blood and lubricant on the
958
01:02:56,280 --> 01:02:57,280
subject's hand.
959
01:02:57,720 --> 01:03:01,600
It was transferred to the steering
wheel, presumably when he drove away, or
960
01:03:01,600 --> 01:03:03,180
before. Thank you.
961
01:03:04,940 --> 01:03:07,860
Doctor, can you identify this defense
exhibit A?
962
01:03:09,640 --> 01:03:15,560
Yes, it's a blow -up of three parcel,
but easily identifiable prints taken
963
01:03:15,560 --> 01:03:16,560
Marcy Calder's watch.
964
01:03:16,800 --> 01:03:20,580
Print on the left is Marcy Calder's, and
that is Mr. Robb.
965
01:03:21,280 --> 01:03:23,480
The third print, the police could not
identify.
966
01:03:24,080 --> 01:03:25,080
And exhibit B?
967
01:03:25,880 --> 01:03:28,300
Two prints taken from a plastic watch.
968
01:03:29,180 --> 01:03:30,320
And what are those prints?
969
01:03:31,660 --> 01:03:35,400
Well, one of them is yours, Mr. Lord.
When did you first see the watch?
970
01:03:35,960 --> 01:03:37,600
A week ago, when you gave it to me.
971
01:03:38,110 --> 01:03:42,470
I wiped it clean of prints, placed it in
a plastic bag, gave it back to you the
972
01:03:42,470 --> 01:03:43,470
morning before the proceedings.
973
01:03:43,710 --> 01:03:45,010
And where has it been since then?
974
01:03:45,350 --> 01:03:46,930
Defense table. How do you know that?
975
01:03:47,190 --> 01:03:48,730
It was sitting at the back of the
courtroom.
976
01:03:49,230 --> 01:03:50,430
And what did I do with it?
977
01:03:51,310 --> 01:03:55,130
In the course of cross -examination, you
gave it to the witness, Mr. Ramos.
978
01:03:55,710 --> 01:03:58,190
Mr. Ramos handled it, put it back in the
bag.
979
01:03:58,730 --> 01:04:01,070
At the end of the day, you gave the bag
back to me.
980
01:04:02,370 --> 01:04:03,690
And what were my instructions?
981
01:04:04,190 --> 01:04:07,470
To lift any prints from the watch and
make sure no one else touched it.
982
01:04:07,820 --> 01:04:10,280
And are your results shown here on the
blow -up, Exhibit B?
983
01:04:11,700 --> 01:04:15,740
Yes, the print on the left is yours. The
print on the right is Mr. Ramos' right
984
01:04:15,740 --> 01:04:16,740
thumb.
985
01:04:17,320 --> 01:04:20,920
Were you able to draw any conclusions
resulting from Mr. Ramos' fingerprint?
986
01:04:21,640 --> 01:04:26,720
Yes, it matches the unidentified print
found on the watch Marcy Calder was
987
01:04:26,720 --> 01:04:27,780
wearing the night she died.
988
01:04:28,040 --> 01:04:31,960
To an absolute certainty, the
unidentified print belongs to Mr.
989
01:04:32,200 --> 01:04:33,200
Ramos.
990
01:04:36,430 --> 01:04:37,430
Thank you, Doctor.
991
01:04:50,250 --> 01:04:51,830
I want to rest our case tomorrow.
992
01:04:52,470 --> 01:04:53,810
I think we have reasonable doubt.
993
01:04:54,410 --> 01:04:55,470
My case, Tony.
994
01:04:58,170 --> 01:04:59,170
My case.
995
01:05:02,350 --> 01:05:04,230
I think I did it.
996
01:05:06,860 --> 01:05:09,500
I've been watching their faces. They
hate me and they think I'm guilty.
997
01:05:10,380 --> 01:05:12,160
I can't make them like you, Sam.
998
01:05:13,200 --> 01:05:15,880
You can just get them to acquit you,
which I think I've done.
999
01:05:16,260 --> 01:05:19,140
I had rough sex with an underage girl
and lied about it.
1000
01:05:21,740 --> 01:05:22,740
Lied to my wife.
1001
01:05:25,360 --> 01:05:26,360
Just about everyone.
1002
01:05:29,980 --> 01:05:31,760
I need to testify. No way.
1003
01:05:33,520 --> 01:05:36,580
How could I make it any worse? You trip
up on one little detail, they convict
1004
01:05:36,580 --> 01:05:39,680
you. So you thought this half -life you
want me to lead?
1005
01:05:39,880 --> 01:05:41,420
I didn't put you there, you did.
1006
01:05:42,160 --> 01:05:43,320
You're not testifying.
1007
01:05:44,520 --> 01:05:45,720
So it's still that, huh?
1008
01:05:49,140 --> 01:05:50,140
How do you live with that?
1009
01:05:52,400 --> 01:05:55,140
Wondering if I killed her? Not easily,
not well.
1010
01:05:56,700 --> 01:06:00,080
If you think that, then they all do.
1011
01:06:02,510 --> 01:06:04,070
You never had your day in court, Tony.
1012
01:06:05,870 --> 01:06:08,350
There's some people in this town that
still think you killed Allison.
1013
01:06:10,490 --> 01:06:11,490
But there's a difference.
1014
01:06:14,170 --> 01:06:15,450
I got charged with murder.
1015
01:06:17,530 --> 01:06:21,150
And that gives me the right to get up in
front of those people and say I didn't
1016
01:06:21,150 --> 01:06:22,150
do it.
1017
01:06:22,930 --> 01:06:27,250
Say it with my mouth and my voice.
1018
01:06:38,160 --> 01:06:40,880
What really happened that night in the
park with Marcy in your car?
1019
01:06:41,500 --> 01:06:42,880
She told me she loved me.
1020
01:06:43,960 --> 01:06:46,620
That she wanted to do something special
for me that she'd read about.
1021
01:06:47,600 --> 01:06:48,600
Rough facts.
1022
01:06:48,800 --> 01:06:51,840
She wanted you to choke her to the point
of unconsciousness while having
1023
01:06:51,840 --> 01:06:52,960
intercourse with her from behind.
1024
01:06:53,240 --> 01:06:54,460
Correct? Yes.
1025
01:06:55,780 --> 01:07:00,020
When it was over, I felt... weird.
1026
01:07:01,000 --> 01:07:05,980
She asked me how it was, I lied, I said
it was exciting, and I thanked her.
1027
01:07:06,580 --> 01:07:07,580
And then what happened?
1028
01:07:07,950 --> 01:07:09,730
A car pulled into the park. I saw the
headlights.
1029
01:07:10,690 --> 01:07:15,050
Parked a little ways away. I said that
we should go because of the car, but she
1030
01:07:15,050 --> 01:07:16,050
wanted to talk.
1031
01:07:19,150 --> 01:07:20,830
She asked me if I'd marry her.
1032
01:07:21,250 --> 01:07:22,250
Were you surprised?
1033
01:07:22,510 --> 01:07:23,510
I was shocked.
1034
01:07:24,510 --> 01:07:26,150
Did you ever try to break it off with
her?
1035
01:07:27,110 --> 01:07:28,110
Yes.
1036
01:07:30,010 --> 01:07:31,010
Because of Kate.
1037
01:07:32,890 --> 01:07:36,650
Once you start lying to someone you
love... Did Marcy ever tell you she was
1038
01:07:36,650 --> 01:07:37,650
pregnant?
1039
01:07:38,800 --> 01:07:40,080
I never gave her the chance.
1040
01:07:40,900 --> 01:07:43,300
I suddenly realized how far I'd let
things go.
1041
01:07:46,340 --> 01:07:48,000
She really believes we could get
married.
1042
01:07:51,580 --> 01:07:52,680
I just broke down.
1043
01:07:54,720 --> 01:07:56,060
I asked her to protect me.
1044
01:07:59,500 --> 01:08:01,580
Teenage girl to protect me from what I'd
done.
1045
01:08:03,620 --> 01:08:04,820
How did she take that?
1046
01:08:06,120 --> 01:08:07,260
She started to cry.
1047
01:08:09,870 --> 01:08:13,130
She looked at me with hate in her eyes.
I'll never forget that look.
1048
01:08:14,750 --> 01:08:15,770
She said, help you?
1049
01:08:18,170 --> 01:08:19,170
I'll help you.
1050
01:08:21,029 --> 01:08:22,290
And then she grabbed the door.
1051
01:08:23,790 --> 01:08:26,350
I said, wait, wait for what? She
screamed at me.
1052
01:08:27,210 --> 01:08:29,050
So you can give me more precious
moments?
1053
01:08:31,529 --> 01:08:32,529
I'd die first.
1054
01:08:37,330 --> 01:08:38,630
And then she ran out of the car.
1055
01:08:42,859 --> 01:08:44,560
If only she had told me.
1056
01:08:46,460 --> 01:08:49,300
I swear I would have found a way to help
her, even if I had to tell Kate.
1057
01:08:50,560 --> 01:08:55,380
But now it's... It's like I killed her.
1058
01:09:00,460 --> 01:09:07,120
When I didn't... God knows I didn't kill
Marcy.
1059
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Defense restroom.
1060
01:09:19,560 --> 01:09:23,200
Isn't it your pattern, Mr. Rob, to lie
anytime the truth might get you in
1061
01:09:23,200 --> 01:09:27,340
trouble? No, it isn't. Otherwise, I'd
never have gone to the police.
1062
01:09:27,560 --> 01:09:28,859
But you lied to the police, didn't you?
1063
01:09:29,080 --> 01:09:32,300
Telling the police I was with Marcy
didn't help me, Miss Morris. As far as I
1064
01:09:32,300 --> 01:09:35,040
see, that's why I'm sitting here
answering your questions. Easy, Sam.
1065
01:09:35,620 --> 01:09:40,160
You admitted the affair only after the
DNA test proved Marcy was pregnant with
1066
01:09:40,160 --> 01:09:41,160
your child, didn't you?
1067
01:09:41,240 --> 01:09:42,939
Yes. I guess I was afraid.
1068
01:09:43,180 --> 01:09:46,020
So you want us to believe you're just an
innocent man trapped in an unfortunate
1069
01:09:46,020 --> 01:09:47,020
situation?
1070
01:09:47,819 --> 01:09:52,300
Would you tell the jury how you seduced
Marcy Calder? I didn't seduce her.
1071
01:09:54,400 --> 01:09:55,500
She seduced you.
1072
01:09:55,740 --> 01:10:00,480
I told you. She came to my office and
said she wanted to be with me in that
1073
01:10:01,320 --> 01:10:02,640
I'm not saying I'm not responsible.
1074
01:10:03,280 --> 01:10:05,080
All I'm saying is I wasn't the
initiator.
1075
01:10:05,360 --> 01:10:08,640
That first time Marcy gave you oral sex
in your office, did you reach climax?
1076
01:10:09,800 --> 01:10:13,660
Yes. The rough sex you had in the car
the night Marcy died, was that her idea,
1077
01:10:13,740 --> 01:10:18,160
too? Yes. Do you know why this
inexperienced 11th grader found you so
1078
01:10:18,160 --> 01:10:20,060
irresistible? No, I don't, Miss Morris.
1079
01:10:20,300 --> 01:10:23,600
Could you elaborate on Mr. Lord's
description of the rough sex? How did
1080
01:10:23,600 --> 01:10:25,380
choke Marcy? She gave me her scarf.
1081
01:10:25,600 --> 01:10:27,160
Well, was she wearing it or was it gift
-wrapped?
1082
01:10:27,400 --> 01:10:28,520
Your Honor. Miss Morris.
1083
01:10:29,880 --> 01:10:33,340
So, you choked her with her own scarf as
you entered her from behind.
1084
01:10:34,140 --> 01:10:35,280
Did you make her beg?
1085
01:10:35,540 --> 01:10:38,740
Your Honor, the relevant... Sustained.
Move on, Miss Morris.
1086
01:10:39,820 --> 01:10:41,020
Did you achieve climax?
1087
01:10:41,280 --> 01:10:44,460
Your Honor, if it please the court, it's
actually after 12 now. Perhaps it's a
1088
01:10:44,460 --> 01:10:46,040
good time for us to have our lunch
recess.
1089
01:10:46,360 --> 01:10:49,380
If Mr. Robb is tired, I'm more than
willing to give him some time off.
1090
01:10:49,800 --> 01:10:50,800
I'm fine.
1091
01:10:51,340 --> 01:10:53,800
I'm sure you are, Mr. Robb, but I am
famished.
1092
01:10:54,060 --> 01:10:55,180
Court stands in recess.
1093
01:10:56,680 --> 01:10:57,760
I think I'm in love.
1094
01:10:58,520 --> 01:11:01,880
You don't suppose that seller would go
out with an old Jewish defense lawyer,
1095
01:11:01,880 --> 01:11:02,839
you?
1096
01:11:02,840 --> 01:11:03,840
No, I mean it.
1097
01:11:05,120 --> 01:11:06,120
Yes.
1098
01:11:06,900 --> 01:11:08,020
You're humiliating me.
1099
01:11:09,230 --> 01:11:10,230
The price of admission.
1100
01:11:11,210 --> 01:11:14,730
And every time you show a flash of
temper, someone in the jury's imagining
1101
01:11:14,730 --> 01:11:16,790
crushing Marcy's skull with a bloody
rock.
1102
01:11:17,530 --> 01:11:19,990
They're looking for a reason, a reason
to believe you, a reason to think that
1103
01:11:19,990 --> 01:11:20,669
you're a liar.
1104
01:11:20,670 --> 01:11:24,130
I know, I know. I just... I just stand
that bitch.
1105
01:11:27,030 --> 01:11:31,490
Whenever you feel the anger, just think
of Marcy and how sorry you are. I didn't
1106
01:11:31,490 --> 01:11:32,068
kill her.
1107
01:11:32,070 --> 01:11:33,330
I didn't kill Allison.
1108
01:11:34,010 --> 01:11:37,610
And there hasn't been a day that I
haven't felt sorry that she died.
1109
01:12:06,050 --> 01:12:08,070
Do you remember where we left off, Mr.
Robb?
1110
01:12:11,290 --> 01:12:13,530
I'm... I'm not sure.
1111
01:12:13,790 --> 01:12:15,150
I'd ask if you'd achieve climax.
1112
01:12:15,730 --> 01:12:16,770
Did you, Mr. Robb?
1113
01:12:20,250 --> 01:12:21,250
Yes.
1114
01:12:21,490 --> 01:12:24,030
Marcy getting pregnant would have been a
disaster for you, wouldn't it?
1115
01:12:24,510 --> 01:12:25,510
It would have.
1116
01:12:27,130 --> 01:12:29,030
It has been, on top of everything.
1117
01:12:29,730 --> 01:12:33,010
You testified that you wish Marcy had
told you she was pregnant.
1118
01:12:33,930 --> 01:12:34,930
What would you have done?
1119
01:12:35,440 --> 01:12:36,440
Suggested an abortion?
1120
01:12:36,780 --> 01:12:38,540
Maybe. And if she refused?
1121
01:12:40,760 --> 01:12:42,100
Helped her have the baby, I guess.
1122
01:12:42,340 --> 01:12:43,720
That isn't what you did, is it, Mr. Rob?
1123
01:12:44,360 --> 01:12:47,440
You needed your baby to die, so Marcy
Calder had to die, too.
1124
01:12:48,000 --> 01:12:50,780
And the reason you went to the police
was because after you killed Marcy and
1125
01:12:50,780 --> 01:12:54,360
started driving away, you did see a car,
and it scared you into making up a
1126
01:12:54,360 --> 01:12:55,420
story, isn't it? No.
1127
01:12:58,220 --> 01:12:59,220
No.
1128
01:13:00,880 --> 01:13:01,880
I'm not like that.
1129
01:13:03,670 --> 01:13:06,930
Despite everything I've done, I am not
like that.
1130
01:13:12,570 --> 01:13:14,530
I think I've seen enough of Mr. Rock.
1131
01:13:28,010 --> 01:13:32,050
You know what the problem with you is?
1132
01:13:32,390 --> 01:13:34,370
Mr. Anthony Lord, criminal defense
attorney?
1133
01:13:34,730 --> 01:13:36,970
No, but I'm sure you're about to tell
me.
1134
01:13:37,290 --> 01:13:39,650
You don't believe that your client's
innocent, and you don't believe that I'm
1135
01:13:39,650 --> 01:13:40,650
guilty.
1136
01:13:41,030 --> 01:13:42,650
You don't believe in anything.
1137
01:13:43,170 --> 01:13:46,790
You're just a hired gun, and you
remember from Allison Taylor what worked
1138
01:13:46,790 --> 01:13:47,790
you.
1139
01:13:48,130 --> 01:13:50,370
No, you got me figured out. You can go
on home.
1140
01:13:50,630 --> 01:13:51,630
All right.
1141
01:13:53,310 --> 01:13:54,750
And what home would that be?
1142
01:14:41,230 --> 01:14:42,230
The jury's hung.
1143
01:14:43,090 --> 01:14:44,090
Deadlocked, eight to four.
1144
01:14:44,350 --> 01:14:45,430
Judge wants it dismissed.
1145
01:14:45,810 --> 01:14:47,230
Tell his honor if we agree.
1146
01:14:48,370 --> 01:14:49,650
Judge will send the jury home.
1147
01:14:51,850 --> 01:14:52,850
No verdict.
1148
01:14:54,430 --> 01:14:56,590
Tie. Better than a guilty verdict.
1149
01:14:57,630 --> 01:14:58,730
It's over, Tony.
1150
01:15:01,870 --> 01:15:02,870
Okay.
1151
01:15:03,850 --> 01:15:05,930
No, it's great, Tony.
1152
01:15:07,430 --> 01:15:08,630
It's great.
1153
01:15:12,179 --> 01:15:13,760
Well, I said you were the best, right?
1154
01:15:15,980 --> 01:15:16,980
You are.
1155
01:15:18,660 --> 01:15:19,800
Oh, you're a drinker, eh, pal?
1156
01:15:21,060 --> 01:15:25,600
I know it's not much, but... it's a
place to start.
1157
01:15:46,670 --> 01:15:47,670
Oh, Kate. Hey.
1158
01:15:48,470 --> 01:15:49,630
Wish they could have done more.
1159
01:15:50,190 --> 01:15:52,890
If he hadn't taken the stand, he would
have been acquitted with virtually no
1160
01:15:52,890 --> 01:15:54,230
chance of a retrial. He's lying.
1161
01:15:55,730 --> 01:15:58,210
He lied to the court. He lied to you.
1162
01:15:58,490 --> 01:15:59,490
What are you talking about?
1163
01:15:59,810 --> 01:16:00,990
There was a sweatshirt missing.
1164
01:16:01,950 --> 01:16:04,490
He wore it all the time and a pair of
shoes.
1165
01:16:05,250 --> 01:16:07,290
And when they testified about the blood,
I knew.
1166
01:16:07,670 --> 01:16:11,050
I knew. What? And I knew it was gone.
And I looked in the house.
1167
01:16:11,530 --> 01:16:12,850
And they're missing, Tony.
1168
01:16:13,330 --> 01:16:15,150
He wouldn't have lied to you knowing
that you'd know.
1169
01:16:15,600 --> 01:16:16,600
He didn't care.
1170
01:16:17,680 --> 01:16:19,440
He didn't care about lying to me.
1171
01:16:19,680 --> 01:16:21,880
Why else would he have said that he
didn't like rough sex?
1172
01:16:23,840 --> 01:16:28,280
Oh, Tony, you said he never had rough
sex before. I know.
1173
01:16:29,260 --> 01:16:30,560
Oh, believe me.
1174
01:16:31,700 --> 01:16:33,480
I know what Sam likes.
1175
01:16:34,180 --> 01:16:40,120
Oh, I am the only one that knows what
Sam likes. I can't talk about this with
1176
01:16:40,120 --> 01:16:42,620
you. I'm still Sam's lawyer.
1177
01:16:42,960 --> 01:16:43,960
I think there's more.
1178
01:16:54,510 --> 01:16:55,510
When you found Allison.
1179
01:16:56,010 --> 01:16:58,190
No, no, no. What time was it?
1180
01:16:58,390 --> 01:17:00,990
What are you saying? You always told me
you were with Sam that night.
1181
01:17:01,290 --> 01:17:03,890
Nobody ever asked me how long and I
didn't want to see it then.
1182
01:17:05,290 --> 01:17:06,350
You were the hero.
1183
01:17:07,730 --> 01:17:09,690
You won the game tonight, Sam.
1184
01:17:11,470 --> 01:17:12,810
I'm so happy for you.
1185
01:17:13,830 --> 01:17:15,310
You should be feeling so good.
1186
01:17:17,430 --> 01:17:18,710
Is it because you're not with Tony?
1187
01:17:19,630 --> 01:17:22,010
People do what he wants when things turn
out the way he expects.
1188
01:17:22,700 --> 01:17:24,200
No great catch, Sam.
1189
01:17:24,940 --> 01:17:26,760
Now it's time for me to go screw
Allison.
1190
01:17:27,520 --> 01:17:28,780
Well, why shouldn't they be alone?
1191
01:17:35,560 --> 01:17:36,560
I know.
1192
01:17:37,400 --> 01:17:38,400
You're right.
1193
01:17:39,140 --> 01:17:40,140
Sorry.
1194
01:17:41,000 --> 01:17:43,580
Somebody cracked my head in the game. My
ears are still ringing.
1195
01:17:44,320 --> 01:17:45,760
I'll go home and I'll sleep it off.
1196
01:17:46,780 --> 01:17:47,780
I'll be better tomorrow.
1197
01:17:48,780 --> 01:17:49,780
Okay, I promise.
1198
01:18:04,340 --> 01:18:05,920
Okay. It was almost midnight.
1199
01:18:11,100 --> 01:18:12,540
He said he was driving home.
1200
01:18:17,060 --> 01:18:18,620
But he was going the wrong way.
1201
01:18:19,480 --> 01:18:20,740
Back toward the park.
1202
01:18:31,950 --> 01:18:35,030
Justify against him now. And you're his
wife. Why didn't you tell me this before
1203
01:18:35,030 --> 01:18:38,750
I became his lawyer? No, how did I know?
I didn't know anything. I had to sit in
1204
01:18:38,750 --> 01:18:41,690
the court and listen. I had to listen to
everything and put it all together and
1205
01:18:41,690 --> 01:18:43,850
see.
1206
01:18:48,530 --> 01:18:51,810
Oh, is there anything we can do?
1207
01:19:33,160 --> 01:19:34,400
I didn't think I'd see you again.
1208
01:19:34,860 --> 01:19:37,020
Neither did I. They had to dig it out of
the basement.
1209
01:19:38,180 --> 01:19:39,220
I looked at the pictures.
1210
01:19:40,240 --> 01:19:41,940
They aren't pleasant, and I didn't know
her.
1211
01:19:43,540 --> 01:19:47,680
They never showed me the report, but I
found her. I remember what she looked
1212
01:19:47,680 --> 01:19:49,680
like. Not the ones they took at the
morgue, Tony.
1213
01:19:50,280 --> 01:19:51,740
I'm not 17 anymore.
1214
01:19:53,380 --> 01:19:54,380
Thank you.
1215
01:20:22,190 --> 01:20:23,190
I don't want to leave.
1216
01:20:23,890 --> 01:20:25,350
I want to spend the night with you.
1217
01:20:27,470 --> 01:20:28,470
Your parents.
1218
01:20:32,170 --> 01:20:35,930
Okay, I'll go home, wait until they're
asleep, and come back.
1219
01:20:50,770 --> 01:20:51,770
Caucasian female.
1220
01:20:52,250 --> 01:20:54,910
128 pounds, 5 feet, 6 inches tall.
1221
01:20:55,210 --> 01:20:58,970
The examination reveals presence of
seminal fluid in the decedent's vagina.
1222
01:20:59,350 --> 01:21:01,910
Slight abrasion suggests no prior
experience.
1223
01:21:02,690 --> 01:21:05,370
There's additional seminal fluid on the
decedent's hair and back.
1224
01:21:10,650 --> 01:21:11,650
Allison?
1225
01:21:15,430 --> 01:21:16,430
Allison?
1226
01:21:52,720 --> 01:21:56,280
They took streaming samples from
Allison's body. In an unsolved murder,
1227
01:21:56,280 --> 01:21:58,000
should have kept them. Is that the
procedure here?
1228
01:21:58,380 --> 01:21:59,380
Yes, it is.
1229
01:21:59,440 --> 01:22:00,860
But they might be hard to find.
1230
01:22:02,060 --> 01:22:03,260
You gonna let me in?
1231
01:22:05,440 --> 01:22:06,440
Not yet.
1232
01:22:10,540 --> 01:22:11,540
Hey,
1233
01:22:13,420 --> 01:22:15,020
pal.
1234
01:22:15,800 --> 01:22:19,260
I thought you were on your way home.
1235
01:22:21,640 --> 01:22:22,640
This is a hell of a game.
1236
01:22:23,120 --> 01:22:24,120
Grab a seat.
1237
01:22:25,180 --> 01:22:26,500
Thought I'd stick around a while.
1238
01:22:27,400 --> 01:22:28,880
So I could read the autopsy report.
1239
01:22:29,300 --> 01:22:30,300
Yeah?
1240
01:22:32,700 --> 01:22:33,700
On Allison.
1241
01:22:35,640 --> 01:22:36,640
Allison.
1242
01:22:37,720 --> 01:22:38,720
Did you read it?
1243
01:22:39,800 --> 01:22:40,800
I got it right here.
1244
01:22:41,320 --> 01:22:43,860
That's what I wanted to tell you. I
think I can prove I didn't kill Allison.
1245
01:22:44,500 --> 01:22:45,500
How can you do that?
1246
01:22:46,680 --> 01:22:49,800
Allison was raped. She was strangled
while he took her from behind.
1247
01:22:50,980 --> 01:22:51,980
All that's in there?
1248
01:22:55,540 --> 01:22:57,240
Yeah. And more.
1249
01:23:02,900 --> 01:23:04,880
They have semen slide, man.
1250
01:23:09,300 --> 01:23:11,300
And murder has no statute of
limitations.
1251
01:23:14,780 --> 01:23:16,940
You think Stella might like to help me
with that?
1252
01:23:20,240 --> 01:23:21,240
You run out alive?
1253
01:23:22,900 --> 01:23:23,900
It wasn't me.
1254
01:23:24,120 --> 01:23:26,360
You got that wrong, Sam. It wasn't me.
1255
01:23:29,440 --> 01:23:33,760
When Stella reads that report, I bet
she's going to charge you for both
1256
01:23:33,760 --> 01:23:34,659
and one trial.
1257
01:23:34,660 --> 01:23:36,500
It's going to be hard depending on Ramos
then.
1258
01:23:37,100 --> 01:23:38,100
You're my lawyer.
1259
01:23:38,280 --> 01:23:39,280
What?
1260
01:23:40,280 --> 01:23:42,380
You want to play by the rules? I'll tell
you about the rules.
1261
01:23:43,150 --> 01:23:46,170
I found Allison. That makes me a
witness. That means I testify.
1262
01:23:46,510 --> 01:23:50,010
And if I don't, they have the slides.
And you know Stella's a very clever
1263
01:23:50,010 --> 01:23:52,430
person, don't you? I can't let you do
this.
1264
01:23:53,930 --> 01:23:54,930
I can't, Tony.
1265
01:23:57,910 --> 01:24:00,530
I don't know what broken part of you
made you do this.
1266
01:24:01,310 --> 01:24:02,310
But it has to end.
1267
01:24:02,510 --> 01:24:03,750
So what do I do now, Tony?
1268
01:24:05,470 --> 01:24:06,470
Maybe you already know.
1269
01:24:09,450 --> 01:24:11,290
You haven't talked to anyone about this
yet, have you?
1270
01:24:15,320 --> 01:24:16,320
Even Kate?
1271
01:24:23,740 --> 01:24:24,820
Came to me first.
1272
01:24:29,160 --> 01:24:30,320
Just like a best friend.
1273
01:24:44,110 --> 01:24:45,110
It has to be one of us.
1274
01:24:49,130 --> 01:24:51,150
And I can't let you win this time, Tony.
1275
01:24:52,670 --> 01:24:53,770
You know how it is.
1276
01:24:58,890 --> 01:24:59,890
Bye, pal.
1277
01:25:00,330 --> 01:25:01,590
Sam! You lose.
1278
01:25:03,350 --> 01:25:07,570
Oh, no, no! The claim has been properly
assessed. There never really is closure
1279
01:25:07,570 --> 01:25:08,570
in a case like this.
1280
01:25:09,030 --> 01:25:13,030
And in particular, I would like to point
out that an innocent man was unfairly
1281
01:25:13,030 --> 01:25:16,110
implicated. Mr. Michael Ramos was a
system victim.
1282
01:25:16,730 --> 01:25:18,430
Everyone in Lake City should know that.
1283
01:25:20,090 --> 01:25:22,650
I wish I could have done that.
1284
01:25:23,110 --> 01:25:24,110
No.
1285
01:25:24,670 --> 01:25:26,210
That's not the job of a defense
attorney.
1286
01:25:28,810 --> 01:25:32,610
I guess you had Sam backed into a corner
with those slides, huh?
1287
01:25:33,810 --> 01:25:35,550
He felt there was no other way out
anyway.
1288
01:25:36,310 --> 01:25:37,310
Not really.
1289
01:25:38,350 --> 01:25:41,230
I didn't tell him those slides had been
lost 25 years ago.
1290
01:25:42,030 --> 01:25:43,030
Oh?
1291
01:25:44,920 --> 01:25:45,920
Oh, well.
1292
01:25:47,080 --> 01:25:49,280
I'm sure Lady Justice will forgive you
for that one.
1293
01:25:50,420 --> 01:25:54,800
I suppose we'd consider ourselves lucky
that Donald White died before he even
1294
01:25:54,800 --> 01:25:56,680
came to trial for the murder of Allison.
1295
01:25:57,700 --> 01:26:00,020
Just imagine, he'd still be in prison
today.
1296
01:26:03,040 --> 01:26:04,300
What are you going to do, Saul?
1297
01:26:04,660 --> 01:26:05,660
Me?
1298
01:26:06,320 --> 01:26:07,380
Maybe try another case.
1299
01:26:07,700 --> 01:26:08,700
You inspired me.
1300
01:26:09,920 --> 01:26:11,000
How about I buy you a drink?
1301
01:26:12,140 --> 01:26:14,420
I don't really feel like celebrating. I
think I'll walk.
1302
01:26:17,860 --> 01:26:19,280
You did your job, Tony.
1303
01:26:20,340 --> 01:26:21,440
That's what you came here to do.
1304
01:26:25,540 --> 01:26:26,540
Thanks, Saul.
94740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.