Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,600 --> 00:00:25,440
♪Don't be afraid
of the so-called top scorer♪
2
00:00:26,040 --> 00:00:28,960
♪You're a legend
in someone else's story too♪
3
00:00:29,680 --> 00:00:32,480
♪Don't hold back,
grow with all your might♪
4
00:00:32,840 --> 00:00:35,880
♪Flowers bloom at the height of summer♪
5
00:00:37,280 --> 00:00:40,400
♪Now let's reformat this life anew♪
6
00:00:40,800 --> 00:00:43,920
♪Physics and math aren't that hard♪
7
00:00:44,040 --> 00:00:48,720
♪In the flaming youth,
we grow stronger together♪
8
00:00:50,720 --> 00:00:53,800
♪My heart still burns with fiery heat♪
9
00:00:54,200 --> 00:00:58,000
♪Follow the rhythm,
let your spirit relieve♪
10
00:00:58,320 --> 00:01:01,960
♪The night sky lights up,
guiding my flight♪
11
00:01:02,120 --> 00:01:05,840
♪I'll be brave with you,
chasing the height♪
12
00:01:06,080 --> 00:01:09,560
♪My love still burns, glowing so bright♪
13
00:01:10,000 --> 00:01:13,200
♪Shining in eyes that smile with grace♪
14
00:01:13,360 --> 00:01:20,640
♪Let us break through time and space♪
15
00:01:32,360 --> 00:01:36,000
[Summit of Our Youth]
16
00:01:36,000 --> 00:01:38,960
[Episode 1]
17
00:01:58,000 --> 00:01:59,940
My dream is
18
00:02:00,390 --> 00:02:02,170
to go to the Capital University.
19
00:02:04,000 --> 00:02:05,620
I'm Gu Xuejiao.
20
00:02:06,440 --> 00:02:07,810
Ever since I was little,
I've dreamed of being a top student.
21
00:02:09,920 --> 00:02:12,130
I worked very hard for that every day.
22
00:02:14,520 --> 00:02:17,130
But the harder I tried,
the more off-track I got,
23
00:02:17,130 --> 00:02:18,240
[Name: Gu Xuejiao
Total Score: 189]
24
00:02:18,240 --> 00:02:20,570
and thus the more disappointed.
25
00:02:29,040 --> 00:02:30,300
That dark-skinned jock
26
00:02:30,800 --> 00:02:31,810
will eventually
27
00:02:32,360 --> 00:02:34,020
become a foot-scratching homebody.
28
00:02:37,760 --> 00:02:38,740
Compared to man troubles,
29
00:02:39,110 --> 00:02:40,410
the hardships of work
30
00:02:40,990 --> 00:02:41,940
is nothing.
31
00:02:45,390 --> 00:02:47,570
Good thing that work isn't just
about your diploma,
32
00:02:49,520 --> 00:02:51,650
[Certificate of Honor]
but also your skills.
33
00:02:51,650 --> 00:02:52,320
[Xintu Group Co., Ltd.]
34
00:02:52,360 --> 00:02:53,550
[September 5, 2024]
35
00:02:53,550 --> 00:02:54,780
[Diploma]
Today, Xuejiao will officially
36
00:02:54,830 --> 00:02:55,900
get in the tech department.
37
00:02:56,200 --> 00:02:57,250
From admin
38
00:02:57,320 --> 00:02:58,940
to the core department.
39
00:02:59,150 --> 00:03:00,220
I'm so jealous.
40
00:03:00,220 --> 00:03:02,000
[Dear Gu Xuejiao, Congratulations
on passing the transfer interview.]
41
00:03:02,040 --> 00:03:03,130
Other fresh grads start off
42
00:03:03,150 --> 00:03:05,220
as software engineers.
43
00:03:06,240 --> 00:03:07,740
But it took me five years.
44
00:03:09,150 --> 00:03:10,740
September 5th, 2024.
45
00:03:11,270 --> 00:03:12,690
My 28th birthday.
46
00:03:13,670 --> 00:03:14,500
Gu Xuejiao.
47
00:03:15,110 --> 00:03:16,410
You're about to start
48
00:03:16,960 --> 00:03:17,970
a brand-new chapter.
49
00:03:18,590 --> 00:03:18,970
Wait,
50
00:03:19,920 --> 00:03:20,690
you're pulling the offer?
51
00:03:21,590 --> 00:03:22,090
Yes,
52
00:03:22,270 --> 00:03:23,410
my first degree might not
53
00:03:23,550 --> 00:03:24,780
meet your hiring criteria.
54
00:03:25,240 --> 00:03:25,900
But I still want to
55
00:03:25,960 --> 00:03:27,250
fight for this opportunity.
56
00:03:27,480 --> 00:03:28,530
I earned a bachelor's degree
57
00:03:28,800 --> 00:03:29,620
in software engineering
58
00:03:29,830 --> 00:03:30,850
through a part-time
59
00:03:30,870 --> 00:03:31,690
correspondence program.
60
00:03:31,800 --> 00:03:32,240
[Audit Qualification]
61
00:03:32,240 --> 00:03:32,870
[Bachelor's Degree Certificate]
Please take a look.
62
00:03:33,200 --> 00:03:34,020
I truly value
63
00:03:34,080 --> 00:03:34,830
this opportunity.
64
00:03:35,200 --> 00:03:36,230
I even gave up the offer
65
00:03:36,250 --> 00:03:37,460
to become a full-time employee
66
00:03:37,480 --> 00:03:37,900
in my original position.
67
00:03:37,960 --> 00:03:38,840
The truth is, you didn't pass
68
00:03:38,880 --> 00:03:39,780
our technical review.
69
00:03:39,960 --> 00:03:40,680
I have the email.
70
00:03:40,800 --> 00:03:41,640
I did pass.
71
00:03:41,720 --> 00:03:42,700
There is
72
00:03:42,840 --> 00:03:43,380
a critical bug
73
00:03:43,450 --> 00:03:44,500
your code.
74
00:03:44,600 --> 00:03:45,290
Can you show me
75
00:03:45,360 --> 00:03:45,960
the error log?
76
00:03:45,960 --> 00:03:47,180
Do you think I made a mistake?
77
00:03:48,760 --> 00:03:49,350
Ms. Gu,
78
00:03:50,040 --> 00:03:50,700
the last thing I want
79
00:03:50,720 --> 00:03:51,580
is to lose a talent.
80
00:03:52,120 --> 00:03:53,020
So we'll help you
81
00:03:53,040 --> 00:03:53,900
reapply
82
00:03:54,040 --> 00:03:55,900
for a full-time headcount
on your original team.
83
00:03:58,480 --> 00:03:59,220
Your past performance
84
00:03:59,280 --> 00:04:00,140
has been truly outstanding.
85
00:04:01,120 --> 00:04:02,100
[Audit Qualification]
But your resume
86
00:04:02,210 --> 00:04:03,390
doesn't quite match
87
00:04:03,890 --> 00:04:04,550
what our tech team needs.
88
00:04:05,040 --> 00:04:05,390
Forget it.
89
00:04:06,680 --> 00:04:07,190
I quit.
90
00:04:09,160 --> 00:04:09,990
I've got real skills.
91
00:04:10,530 --> 00:04:11,460
I'll survive anywhere.
92
00:04:19,960 --> 00:04:20,590
Oh, no,
93
00:04:21,400 --> 00:04:22,820
I should've negotiated my severance
94
00:04:22,840 --> 00:04:23,470
before quitting.
95
00:04:25,050 --> 00:04:25,420
Babe,
96
00:04:27,320 --> 00:04:27,860
congrats on going full-time.
97
00:04:29,000 --> 00:04:29,710
We broke up
98
00:04:29,760 --> 00:04:30,390
ages ago.
99
00:04:32,680 --> 00:04:33,150
Xuejiao,
100
00:04:34,680 --> 00:04:35,510
can we get back together?
101
00:04:35,970 --> 00:04:36,630
I haven't played games
102
00:04:36,650 --> 00:04:37,510
for two whole weeks.
103
00:04:38,120 --> 00:04:39,420
Wow, you're awesome.
104
00:04:39,800 --> 00:04:40,630
stop acting out.
105
00:04:40,840 --> 00:04:41,580
People are watching.
106
00:04:42,750 --> 00:04:44,380
You weren't like this before.
107
00:04:44,840 --> 00:04:45,820
You changed
108
00:04:45,870 --> 00:04:46,890
your college application
109
00:04:46,960 --> 00:04:47,700
to go to the same school as me.
110
00:04:47,790 --> 00:04:49,210
To avoid a long-distance relationship,
111
00:04:49,280 --> 00:04:50,020
you even rejected two offers
112
00:04:50,080 --> 00:04:50,820
for overseas promotions.
113
00:04:50,840 --> 00:04:51,380
Remember?
114
00:04:51,800 --> 00:04:52,470
I was the only one
115
00:04:52,560 --> 00:04:52,950
giving
116
00:04:53,080 --> 00:04:54,060
in this relationship.
117
00:04:54,230 --> 00:04:55,170
I gave up so much
118
00:04:55,280 --> 00:04:56,210
just to be with you.
119
00:04:56,640 --> 00:04:57,150
And you?
120
00:04:57,400 --> 00:04:58,260
That's not
121
00:04:58,320 --> 00:04:59,260
what you used to say.
122
00:05:00,230 --> 00:05:00,970
You said
123
00:05:01,720 --> 00:05:03,090
I was cool and charming,
124
00:05:05,520 --> 00:05:06,620
just like the male lead
125
00:05:06,670 --> 00:05:07,300
in a drama.
126
00:05:07,760 --> 00:05:08,650
That's why I needed to
127
00:05:08,720 --> 00:05:09,300
snap myself out of it.
128
00:05:09,840 --> 00:05:10,380
Blinded by love,
129
00:05:10,670 --> 00:05:11,860
broke by choice and die young.
130
00:05:12,720 --> 00:05:13,960
We're almost thirty.
131
00:05:14,040 --> 00:05:14,580
To me,
132
00:05:14,600 --> 00:05:15,580
you'll always be 18.
133
00:05:15,600 --> 00:05:15,900
I...
134
00:05:19,400 --> 00:05:19,770
Xuejiao.
135
00:05:19,920 --> 00:05:20,360
Sir...
136
00:05:20,360 --> 00:05:21,120
You said we'd be together forever!
137
00:05:26,360 --> 00:05:26,810
Mr. Lin,
138
00:05:27,150 --> 00:05:27,780
thank you for
139
00:05:28,000 --> 00:05:28,930
walking me out.
140
00:05:29,560 --> 00:05:31,050
You're Mr. Zhihua's most valued hire.
141
00:05:31,480 --> 00:05:33,000
Official headcount is tight these days,
142
00:05:33,360 --> 00:05:34,300
I had to kick a contractor out
143
00:05:34,880 --> 00:05:36,420
to make room for you.
144
00:05:37,160 --> 00:05:38,170
We planted a critical bug
145
00:05:38,280 --> 00:05:39,530
in her code.
146
00:05:41,240 --> 00:05:42,080
That came from Mr. Zhihua?
147
00:05:42,280 --> 00:05:42,880
Yes.
148
00:05:43,600 --> 00:05:44,770
Pull up Gu Xuejiao's
149
00:05:44,840 --> 00:05:45,340
program logs.
150
00:05:46,670 --> 00:05:47,410
I'd like to review them.
151
00:05:53,880 --> 00:05:54,700
Lin Zhihua,
152
00:05:55,520 --> 00:05:56,470
did I do something to you?
153
00:05:56,640 --> 00:05:57,550
Why are you targeting me?
154
00:05:59,170 --> 00:06:00,620
What? Because I didn't hire you?
155
00:06:00,720 --> 00:06:01,350
Why don't you take a look
156
00:06:01,370 --> 00:06:02,150
at yourself first?
157
00:06:02,200 --> 00:06:02,740
You gave up
158
00:06:02,760 --> 00:06:03,470
everything for a guy,
159
00:06:03,520 --> 00:06:04,500
turned down promotion chances.
160
00:06:04,810 --> 00:06:05,550
After five years, you're still
161
00:06:05,570 --> 00:06:06,790
a highly replaceable contractor.
162
00:06:06,790 --> 00:06:07,920
You're almost thirty.
163
00:06:08,120 --> 00:06:08,690
You gave up
164
00:06:08,720 --> 00:06:09,570
your full-time offer because
165
00:06:09,640 --> 00:06:10,180
you failed the transfer.
166
00:06:10,240 --> 00:06:11,410
That shows you lack priorities
167
00:06:11,990 --> 00:06:12,730
and crack under pressure.
168
00:06:12,800 --> 00:06:13,410
You wouldn't last
169
00:06:13,480 --> 00:06:14,250
in tech anyway.
170
00:06:15,360 --> 00:06:16,310
Why did you change my code?
171
00:06:16,600 --> 00:06:17,580
I changed your code?
172
00:06:17,880 --> 00:06:19,150
You planted a bug in my code,
173
00:06:19,600 --> 00:06:20,260
so that your precious
174
00:06:20,350 --> 00:06:21,620
Zhou Shiyun can take the job,
175
00:06:21,720 --> 00:06:22,180
didn't you?
176
00:06:26,480 --> 00:06:27,720
If the hiring process is unfair,
I won't have it.
177
00:06:28,000 --> 00:06:28,620
You won't let me
178
00:06:28,720 --> 00:06:29,410
go to B1 for my laptop,
179
00:06:29,520 --> 00:06:30,930
how am I supposed to review your code?
180
00:06:31,150 --> 00:06:31,860
Then I'll come with you.
181
00:06:31,880 --> 00:06:32,580
I'll be watching you.
182
00:06:40,910 --> 00:06:41,610
What's happening?
183
00:06:42,820 --> 00:06:43,890
Don't panic, hit the alarm button!
184
00:06:53,390 --> 00:06:54,110
[September 5, 2024 High
21°C Low 11°C Sunny]
185
00:06:54,180 --> 00:06:54,560
Blinded by love,
186
00:06:54,990 --> 00:06:56,160
broke by choice and die young.
187
00:06:57,030 --> 00:06:58,320
I just wanna go back
188
00:06:58,340 --> 00:06:59,650
to 10 years ago and slap myself.
189
00:06:59,910 --> 00:07:01,520
Please take your seat
in the exam room accordingly.
190
00:07:01,540 --> 00:07:02,130
You gave up
191
00:07:02,150 --> 00:07:02,850
everything for a guy,
192
00:07:02,910 --> 00:07:03,770
turned down promotion chances.
193
00:07:03,870 --> 00:07:04,180
[Subject: Chinese
Exam Time: 9:00 - 11:30]
194
00:07:04,180 --> 00:07:05,090
After five years, you're still
195
00:07:05,150 --> 00:07:06,440
a highly replaceable contractor.
196
00:07:06,580 --> 00:07:08,400
Good luck on the exam.
197
00:07:09,060 --> 00:07:09,280
You said
198
00:07:09,340 --> 00:07:10,320
we'd be together forever!
199
00:07:10,420 --> 00:07:10,890
If Yi Tianyu hadn't
200
00:07:10,940 --> 00:07:12,010
shown up,
201
00:07:12,150 --> 00:07:13,010
she might've gone
202
00:07:13,030 --> 00:07:14,440
to the Capital University, not me.
203
00:07:15,230 --> 00:07:15,990
[September 5, 2024]
204
00:07:15,990 --> 00:07:17,430
[September 5, 2014]
205
00:07:17,990 --> 00:07:21,750
[Restarting Life
DAY 1]
206
00:07:35,340 --> 00:07:36,680
You've got half an hour left.
207
00:07:37,060 --> 00:07:37,650
Hurry up.
208
00:07:38,790 --> 00:07:39,160
Wait.
209
00:07:39,160 --> 00:07:39,530
[Jinghai No.7 High School
Grade 12 Placement Exam]
210
00:07:39,530 --> 00:07:39,790
[Mathematics (Science)]
211
00:07:40,030 --> 00:07:41,010
Jinghai No.7 High School?
212
00:07:41,430 --> 00:07:41,860
[Jinghai No.7 High School
Grade 12 Placement Exam]
213
00:07:41,860 --> 00:07:42,150
[Mathematics (Science)]
214
00:07:42,150 --> 00:07:43,250
2014?
215
00:07:43,250 --> 00:07:44,070
[2014 - 2015]
216
00:07:44,070 --> 00:07:44,560
Senior year?
217
00:07:48,870 --> 00:07:49,320
What are you doing?
218
00:07:50,990 --> 00:07:51,520
What's wrong with you?
219
00:07:51,990 --> 00:07:52,650
Acting all jumpy.
220
00:07:52,940 --> 00:07:54,520
Why are you also here?
221
00:07:55,910 --> 00:07:56,370
Babe.
222
00:07:57,540 --> 00:07:58,440
You changed
223
00:07:58,510 --> 00:07:59,490
your college application
224
00:07:59,670 --> 00:08:00,400
to go to the same school as me.
225
00:08:00,820 --> 00:08:02,440
To avoid a long-distance relationship,
226
00:08:02,750 --> 00:08:03,440
you even rejected two offers
227
00:08:03,580 --> 00:08:04,250
for overseas promotions.
228
00:08:04,340 --> 00:08:04,970
Remember?
229
00:08:06,220 --> 00:08:06,920
I was the only one
230
00:08:06,990 --> 00:08:08,400
giving in this relationship.
231
00:08:11,180 --> 00:08:11,770
Gu Xuejiao.
232
00:08:13,510 --> 00:08:14,200
What are you doing?
233
00:08:14,580 --> 00:08:15,280
You're in an exam.
234
00:08:15,990 --> 00:08:16,440
I...
235
00:08:19,270 --> 00:08:20,280
I'm turning in my test.
236
00:08:29,270 --> 00:08:30,250
She didn't finish yet.
237
00:08:45,510 --> 00:08:46,850
Meet me at the pedestrian bridge.
238
00:09:00,870 --> 00:09:01,540
So real.
239
00:09:01,830 --> 00:09:02,720
Too real.
240
00:09:03,740 --> 00:09:04,770
If this isn't a dream,
241
00:09:05,150 --> 00:09:05,810
then I must be...
242
00:09:07,340 --> 00:09:08,200
I'm dreaming.
243
00:09:09,950 --> 00:09:11,530
Senior year was always
244
00:09:12,030 --> 00:09:13,050
a nightmare for me.
245
00:09:13,790 --> 00:09:15,240
Since the day I started high school,
246
00:09:15,620 --> 00:09:16,200
my mind drifted
247
00:09:16,220 --> 00:09:17,560
further away from studying.
248
00:09:18,030 --> 00:09:19,290
My grades kept dropping,
249
00:09:19,670 --> 00:09:21,530
that's why I kept running into setbacks
later at work.
250
00:09:22,710 --> 00:09:23,560
Even in a dream,
251
00:09:23,950 --> 00:09:24,930
I want to slap myself
252
00:09:24,950 --> 00:09:25,690
so bad.
253
00:09:31,620 --> 00:09:33,480
For someone almost thirty,
254
00:09:34,030 --> 00:09:35,200
dreaming of returning to puberty
255
00:09:35,500 --> 00:09:36,600
is kind of cheesy.
256
00:09:37,380 --> 00:09:38,560
Better wake up now.
257
00:09:47,830 --> 00:09:48,770
What are you doing?
258
00:09:49,830 --> 00:09:50,720
Yi Tianyu.
259
00:09:52,100 --> 00:09:53,010
Why are you still
260
00:09:53,070 --> 00:09:54,200
haunting me in my dream?
261
00:09:54,430 --> 00:09:55,410
Ex-boyfriend.
262
00:09:56,790 --> 00:09:58,170
But this 18-year-old face
263
00:09:58,580 --> 00:09:59,720
is way too real.
264
00:10:01,790 --> 00:10:02,840
You asked me out for this?
265
00:10:04,100 --> 00:10:05,010
Ow, it hurts, ouch!
266
00:10:06,340 --> 00:10:07,320
You asked me here
267
00:10:07,430 --> 00:10:07,840
so you can
268
00:10:07,860 --> 00:10:08,650
pinch me like this?
269
00:10:08,710 --> 00:10:09,010
Ow!
270
00:10:09,030 --> 00:10:09,770
It hurts me too!
271
00:10:11,460 --> 00:10:12,010
It hurts me too...
272
00:10:12,710 --> 00:10:13,560
I can also feel it...
273
00:10:14,460 --> 00:10:15,290
This isn't a dream.
274
00:10:25,910 --> 00:10:26,440
It is a dream.
275
00:10:27,030 --> 00:10:27,530
No, it's not.
276
00:10:28,150 --> 00:10:28,650
Is it?
277
00:10:29,460 --> 00:10:30,010
No?
278
00:10:30,430 --> 00:10:31,290
And finally, let's take a look at
279
00:10:31,310 --> 00:10:31,810
September 5th's
280
00:10:31,830 --> 00:10:33,530
weather forecast for Jinghai.
281
00:10:33,580 --> 00:10:34,560
Daytime high,
282
00:10:34,620 --> 00:10:35,600
28°C.
283
00:10:35,980 --> 00:10:36,690
Low,
284
00:10:36,740 --> 00:10:37,720
20°C.
285
00:10:37,980 --> 00:10:38,720
It'll be hot.
286
00:10:38,740 --> 00:10:39,600
Sun protection is advised
287
00:10:39,830 --> 00:10:40,770
when heading out.
288
00:10:41,740 --> 00:10:42,770
Come take a look!
289
00:10:42,790 --> 00:10:44,170
Two pairs of socks, five yuan!
290
00:10:44,260 --> 00:10:45,530
Come take a look!
291
00:10:48,190 --> 00:10:49,870
[2014 Newest Property Developments
Limited-Time Exclusive Major Discounts]
292
00:10:50,100 --> 00:10:50,600
I...
293
00:10:51,190 --> 00:10:52,410
have been reborn?
294
00:11:07,670 --> 00:11:08,650
Aren't you surprised?
295
00:11:11,710 --> 00:11:13,130
Who wanted to see you?
296
00:11:15,740 --> 00:11:17,480
You left me the note yourself.
297
00:11:21,100 --> 00:11:22,530
No wonder
you got all flustered just now.
298
00:11:25,070 --> 00:11:26,410
You wanted to ask me out,
but you were shy.
299
00:11:26,950 --> 00:11:28,290
That really is my handwriting.
300
00:11:30,790 --> 00:11:31,770
Hard to deny it now.
301
00:11:33,100 --> 00:11:33,650
Ms. Yin!
302
00:11:35,340 --> 00:11:36,360
What? Where is she?
303
00:11:36,710 --> 00:11:37,240
She's here?
304
00:11:38,790 --> 00:11:39,320
Today,
305
00:11:39,460 --> 00:11:40,440
let me teach you a lesson.
306
00:11:40,620 --> 00:11:41,600
Next time you read a note,
307
00:11:41,740 --> 00:11:43,240
don't just read the front.
308
00:11:44,910 --> 00:11:45,320
I'm off.
309
00:11:49,950 --> 00:11:51,290
Focus on your studies.
310
00:11:54,950 --> 00:11:55,840
2014.
311
00:11:56,580 --> 00:11:57,170
Senior year.
312
00:11:57,740 --> 00:11:58,530
My 18-year-old self.
313
00:11:59,380 --> 00:12:00,050
The one I kept
314
00:12:00,070 --> 00:12:01,240
regretting over and over again.
315
00:12:02,380 --> 00:12:03,050
Gu Xuejiao.
316
00:12:03,710 --> 00:12:04,360
Don't say the heavens
317
00:12:04,430 --> 00:12:05,360
didn't give you a chance.
318
00:12:06,150 --> 00:12:07,130
Restarting the game.
319
00:12:07,580 --> 00:12:08,810
Let's check my memory first.
320
00:12:09,550 --> 00:12:10,870
[Gambling is risky.
Please play responsibly.]
321
00:12:10,980 --> 00:12:13,290
You can predict the lottery numbers?
322
00:12:13,290 --> 00:12:14,070
[Chinese Sports Lottery]
323
00:12:14,070 --> 00:12:15,010
Seriously?
324
00:12:15,910 --> 00:12:16,440
Trust me.
325
00:12:16,860 --> 00:12:17,720
You'll win for sure.
326
00:12:19,710 --> 00:12:21,010
The red balls are
327
00:12:21,220 --> 00:12:22,240
31,
328
00:12:22,460 --> 00:12:23,600
24.
329
00:12:25,030 --> 00:12:26,650
I don't remember the numbers at all.
330
00:12:31,550 --> 00:12:32,870
[Chinese Sports Lottery]
331
00:12:34,070 --> 00:12:35,240
Forget the double-color ball.
332
00:12:36,030 --> 00:12:36,650
Try something else.
333
00:12:36,790 --> 00:12:38,830
[Jinghai 4+1 Ticket Snatching
and Instant Draw with Prizes Starts Now!]
334
00:12:40,070 --> 00:12:40,560
Sir,
335
00:12:40,950 --> 00:12:42,290
I made a mistake.
336
00:12:42,550 --> 00:12:44,050
I meant sports lottery.
337
00:12:44,260 --> 00:12:46,530
That insane upset match
338
00:12:46,990 --> 00:12:48,480
with record-breaking odds.
339
00:12:48,830 --> 00:12:50,650
Germany vs. Brazil in the World Cup.
340
00:12:50,860 --> 00:12:51,930
Bet 7 to 1.
341
00:12:52,190 --> 00:12:52,930
You'll get rich for sure.
342
00:12:53,860 --> 00:12:54,440
Not happening.
343
00:12:55,740 --> 00:12:56,170
Why not?
344
00:12:56,430 --> 00:12:58,320
The World Cup is over.
345
00:12:59,070 --> 00:13:00,200
Where am I supposed to bet?
346
00:13:01,860 --> 00:13:04,130
September 5, 2014.
347
00:13:04,130 --> 00:13:04,870
[September 5, 2014]
348
00:13:05,070 --> 00:13:05,770
Right.
349
00:13:06,340 --> 00:13:07,360
Today's the placement test.
350
00:13:07,740 --> 00:13:09,170
Summer's over already.
351
00:13:11,980 --> 00:13:12,320
Oh,
352
00:13:13,590 --> 00:13:15,200
and it's my 18th birthday.
353
00:13:15,710 --> 00:13:17,310
[Happy 18th Birthday
To Jiao]
354
00:13:17,380 --> 00:13:18,200
Birthday?
355
00:13:20,110 --> 00:13:21,360
Birthday!
356
00:13:21,950 --> 00:13:22,360
Oh, no.
357
00:13:24,740 --> 00:13:26,080
Did she just scam me
for a lottery ticket?
358
00:13:26,260 --> 00:13:26,840
Don't tell anybody
359
00:13:26,860 --> 00:13:27,720
I let you play the lottery.
360
00:13:28,030 --> 00:13:30,100
[Create a healthy growth environment
No lottery sales to minors]
361
00:13:30,100 --> 00:13:31,080
As reported by our station,
362
00:13:31,340 --> 00:13:33,200
the famous phone brand Yano
363
00:13:33,260 --> 00:13:34,770
officially declared bankruptcy today.
364
00:13:35,340 --> 00:13:36,650
[After restart September 5, 2014]
Yano's largest parts supplier,
365
00:13:36,740 --> 00:13:37,320
our city's
366
00:13:37,380 --> 00:13:39,080
South District Component Factory
367
00:13:39,380 --> 00:13:40,320
[Before restart September 5, 2014]
was hit with huge order cancellations.
368
00:13:40,990 --> 00:13:42,440
A large stockpile is stuck in the plant.
369
00:13:42,710 --> 00:13:43,890
Insiders say
370
00:13:43,890 --> 00:13:44,190
[News]
371
00:13:44,190 --> 00:13:45,170
the factory's cash flow
372
00:13:45,260 --> 00:13:47,010
has completely dried up.
373
00:13:47,340 --> 00:13:48,600
Salaries are no longer being paid.
374
00:13:48,860 --> 00:13:50,320
Workers are not
getting any compensation.
375
00:13:50,830 --> 00:13:51,690
Coming up next,
376
00:13:51,830 --> 00:13:52,530
financial news.
377
00:13:55,110 --> 00:13:56,290
On my 18th birthday,
378
00:13:57,230 --> 00:13:58,650
Dad chose loyalty
379
00:13:58,950 --> 00:14:00,050
over severance
380
00:14:00,380 --> 00:14:01,890
and pay cut,
381
00:14:02,860 --> 00:14:03,410
but ended up
382
00:14:03,460 --> 00:14:05,600
losing both his job
and the compensation.
383
00:14:06,460 --> 00:14:06,890
That was
384
00:14:06,910 --> 00:14:08,320
the starting point
385
00:14:08,790 --> 00:14:09,650
of our family's decline
386
00:14:09,870 --> 00:14:11,080
over the next ten years.
387
00:14:13,100 --> 00:14:13,930
I'm not just here
388
00:14:13,980 --> 00:14:14,650
to change my fate,
389
00:14:15,310 --> 00:14:16,690
but to help those I love
390
00:14:16,980 --> 00:14:18,170
live a better life.
391
00:14:20,260 --> 00:14:20,810
This time,
392
00:14:21,310 --> 00:14:21,960
there's no way
393
00:14:21,980 --> 00:14:22,650
I'll let Dad
394
00:14:22,670 --> 00:14:23,840
sign that form.
395
00:14:26,710 --> 00:14:27,770
Dad! I'm...
396
00:14:30,860 --> 00:14:31,360
You're back.
397
00:14:35,750 --> 00:14:38,630
[Intention Form]
398
00:14:43,190 --> 00:14:43,690
Dad.
399
00:14:45,260 --> 00:14:46,650
you signed it already?
400
00:14:46,650 --> 00:14:47,070
[Intention Form]
401
00:14:47,100 --> 00:14:48,410
The factory's going under...
402
00:14:50,030 --> 00:14:50,530
Forget it.
403
00:14:51,230 --> 00:14:52,240
He won't believe me anyway.
404
00:14:54,220 --> 00:14:55,600
I, I mean...
405
00:14:56,150 --> 00:14:57,800
We should think it over.
406
00:14:58,060 --> 00:14:59,440
Nowadays,
407
00:14:59,500 --> 00:15:00,370
everyone uses smartphones.
408
00:15:00,430 --> 00:15:01,090
Who uses keypads...?
409
00:15:03,500 --> 00:15:05,170
What's wrong with you, kid?
410
00:15:06,020 --> 00:15:06,690
You were
411
00:15:07,020 --> 00:15:08,170
supporting me
412
00:15:08,390 --> 00:15:09,570
to stand with the factory.
413
00:15:09,910 --> 00:15:10,570
What now?
414
00:15:11,150 --> 00:15:11,850
Changed your mind?
415
00:15:15,020 --> 00:15:15,930
Look at this phone.
416
00:15:16,910 --> 00:15:18,280
I won it for you
417
00:15:18,820 --> 00:15:20,090
at the factory's assembly contest
418
00:15:20,460 --> 00:15:21,330
as your tenth birthday gift.
419
00:15:24,460 --> 00:15:25,610
Eight years have passed.
420
00:15:27,740 --> 00:15:28,890
Not a single issue.
421
00:15:29,740 --> 00:15:30,440
So,
422
00:15:30,780 --> 00:15:31,570
what does that tell you?
423
00:15:32,390 --> 00:15:33,090
It means
424
00:15:33,260 --> 00:15:34,040
some things
425
00:15:34,470 --> 00:15:36,000
can stand the test of time.
426
00:15:51,220 --> 00:15:52,330
People can too.
427
00:15:56,350 --> 00:15:57,710
[File folder]
428
00:15:58,830 --> 00:15:59,470
[File folder]
429
00:16:01,780 --> 00:16:02,280
Oh right,
430
00:16:02,950 --> 00:16:03,760
I've got something for you.
431
00:16:03,870 --> 00:16:04,650
Wait here.
432
00:16:05,150 --> 00:16:05,690
Let me get it.
433
00:16:07,150 --> 00:16:08,870
[File folder]
434
00:16:11,030 --> 00:16:11,990
[File folder]
435
00:16:15,460 --> 00:16:16,130
Here.
436
00:16:16,750 --> 00:16:17,090
Look.
437
00:16:17,980 --> 00:16:18,960
Mr. Sun from the canteen
438
00:16:19,150 --> 00:16:19,850
heard it's your birthday
439
00:16:19,980 --> 00:16:20,440
and made you
440
00:16:20,540 --> 00:16:21,480
a big cake.
441
00:16:23,260 --> 00:16:24,240
Let's wait for
442
00:16:24,500 --> 00:16:25,170
your mom and brother.
443
00:16:25,670 --> 00:16:26,000
Okay.
444
00:16:26,460 --> 00:16:27,130
You get some rest.
445
00:16:27,190 --> 00:16:27,890
I'll make two more dishes.
446
00:16:28,350 --> 00:16:28,800
Okay.
447
00:16:37,270 --> 00:16:40,430
[File folder]
448
00:16:49,670 --> 00:16:50,240
This time,
449
00:16:50,500 --> 00:16:51,240
[File folder]
I won't let Dad
450
00:16:51,300 --> 00:16:52,170
repeat the mistake.
451
00:17:06,430 --> 00:17:11,870
[Intention Form
Severance √ Pay cut x]
452
00:17:42,220 --> 00:17:43,650
What are you standing there for?
453
00:17:44,870 --> 00:17:45,610
You think I don't know
454
00:17:45,630 --> 00:17:46,690
why you're sneaking out?
455
00:17:49,260 --> 00:17:50,240
Just out for a bit.
456
00:17:50,430 --> 00:17:51,280
Don't tell Mom and Dad.
457
00:17:51,740 --> 00:17:53,410
I won't let you go.
458
00:17:54,300 --> 00:17:55,410
Roller Blast beta's today!
459
00:17:55,460 --> 00:17:56,130
I'm the backbone
460
00:17:56,190 --> 00:17:57,170
of the design team!
461
00:17:57,220 --> 00:17:58,410
I must be there!
462
00:17:58,950 --> 00:18:00,410
You're just an intern rendering stuff.
463
00:18:00,780 --> 00:18:01,370
What backbone?
464
00:18:01,390 --> 00:18:02,000
What is it?
465
00:18:07,020 --> 00:18:07,520
What's going on?
466
00:18:10,780 --> 00:18:11,410
Did I hit anyone?
467
00:18:11,540 --> 00:18:12,520
You hit me.
468
00:18:14,540 --> 00:18:14,960
You alright?
469
00:18:16,300 --> 00:18:17,720
That punk didn't shut the window.
470
00:18:18,020 --> 00:18:18,410
Look at this.
471
00:18:18,500 --> 00:18:19,240
Must've been the wind
472
00:18:19,300 --> 00:18:20,040
rattling everything.
473
00:18:20,780 --> 00:18:22,040
They're all knocked over.
474
00:18:23,150 --> 00:18:24,440
Thought it was a thief,
475
00:18:24,740 --> 00:18:26,090
turn out it was just my bad luck.
476
00:18:26,300 --> 00:18:26,760
You're right,
477
00:18:29,780 --> 00:18:30,520
how did I hit you?
478
00:18:30,540 --> 00:18:31,240
My bad, sorry.
479
00:18:34,630 --> 00:18:35,240
Gu Xuejiao.
480
00:18:35,460 --> 00:18:36,280
I knew you still
481
00:18:36,350 --> 00:18:37,480
care about your big brother.
482
00:18:37,540 --> 00:18:38,130
Covered for me
483
00:18:38,190 --> 00:18:39,410
at a time like this.
484
00:18:39,630 --> 00:18:40,610
I'll bring you breakfast.
485
00:18:40,950 --> 00:18:41,280
Bye.
486
00:18:47,460 --> 00:18:48,000
Gu Xuejiao.
487
00:18:48,300 --> 00:18:49,440
Give me the key.
488
00:18:49,710 --> 00:18:50,440
I'm in a rush.
489
00:18:54,430 --> 00:18:55,690
Wait, are you crazy?
490
00:18:58,430 --> 00:18:58,760
Stop.
491
00:18:58,910 --> 00:19:00,240
Hurry, give me that.
492
00:19:08,110 --> 00:19:08,720
Today, I'll stay
493
00:19:09,260 --> 00:19:09,760
right here,
494
00:19:10,020 --> 00:19:10,520
watching you.
495
00:19:11,020 --> 00:19:11,520
You're not
496
00:19:12,150 --> 00:19:12,690
going anywhere.
497
00:19:34,220 --> 00:19:34,800
Admin guy,
498
00:19:35,220 --> 00:19:36,240
two instant noodles for No. 40!
499
00:19:36,740 --> 00:19:37,720
Okay, coming.
500
00:19:38,870 --> 00:19:40,240
Give it an E skill.
501
00:19:43,190 --> 00:19:44,090
I broke up.
502
00:19:45,220 --> 00:19:47,200
I got kicked out by my landlord.
503
00:19:47,260 --> 00:19:49,240
'Cause I didn't pay the rent.
504
00:19:50,110 --> 00:19:50,520
Look,
505
00:19:50,590 --> 00:19:52,090
just crash in my booth for now.
506
00:19:53,260 --> 00:19:53,960
Gu Mingze.
507
00:19:54,460 --> 00:19:55,130
This time,
508
00:19:55,430 --> 00:19:56,610
let me help you
509
00:19:56,630 --> 00:19:57,520
reinvent your life.
510
00:19:59,300 --> 00:19:59,800
The key?
511
00:20:09,430 --> 00:20:10,650
Gu Mingze!
512
00:20:13,710 --> 00:20:14,130
Xuejiao,
513
00:20:14,540 --> 00:20:15,440
why did you sleep here?
514
00:20:15,820 --> 00:20:16,370
Dad,
515
00:20:16,910 --> 00:20:17,480
Mingze's...
516
00:20:22,820 --> 00:20:24,610
It's the weekend,
517
00:20:24,670 --> 00:20:25,610
he has no class,
518
00:20:25,670 --> 00:20:26,960
so he went to buy us breakfast.
519
00:20:27,500 --> 00:20:28,760
Who said he doesn't have class?
520
00:20:29,260 --> 00:20:30,000
Mr. Gao's
521
00:20:30,060 --> 00:20:31,240
coming over soon to tutor him.
522
00:20:32,950 --> 00:20:34,610
Those two trial lessons went well,
523
00:20:34,980 --> 00:20:36,040
so your mom and I
524
00:20:36,190 --> 00:20:37,280
decided to hire him.
525
00:20:38,630 --> 00:20:39,480
I'll skip breakfast.
526
00:20:39,780 --> 00:20:41,610
Auntie Zhou's husband
is having a party today,
527
00:20:41,710 --> 00:20:42,650
I have work to do.
528
00:20:43,260 --> 00:20:43,570
Right,
529
00:20:43,780 --> 00:20:44,200
Xuejiao,
530
00:20:44,500 --> 00:20:45,330
you sit in
531
00:20:45,430 --> 00:20:46,610
on the lessons with your brother.
532
00:20:46,910 --> 00:20:48,410
And keep an eye on him.
533
00:20:48,460 --> 00:20:49,690
Make sure he pays attention.
534
00:20:50,060 --> 00:20:50,960
Mr. Gao is
535
00:20:51,020 --> 00:20:52,650
a top student
from the Capital University.
536
00:20:53,300 --> 00:20:54,800
Last year, he helped a senior
537
00:20:54,910 --> 00:20:55,330
improve
538
00:20:55,710 --> 00:20:56,850
by 200 points in just 6 months.
539
00:20:57,260 --> 00:20:58,520
It's a bargain for us.
540
00:20:58,780 --> 00:20:59,930
One payment, two senior students.
541
00:20:59,980 --> 00:21:00,690
Hurry up, hon.
542
00:21:00,780 --> 00:21:01,410
The shuttle's here.
543
00:21:01,430 --> 00:21:02,170
I gotta go now.
544
00:21:02,500 --> 00:21:03,000
Bye bye, Mom.
545
00:21:03,190 --> 00:21:03,480
Bye bye.
546
00:21:04,110 --> 00:21:04,960
Focus, okay?
547
00:21:05,220 --> 00:21:05,800
I remember you wanted
548
00:21:05,870 --> 00:21:07,690
to get into the Capital University too.
549
00:21:10,980 --> 00:21:12,040
Capital University.
550
00:21:12,780 --> 00:21:13,890
My dream is
551
00:21:14,350 --> 00:21:15,960
to go to the Capital University.
552
00:21:17,750 --> 00:21:19,110
[Yi Tianyu]
553
00:21:19,110 --> 00:21:20,040
Gu Xuejiao,
554
00:21:20,710 --> 00:21:22,040
[Yi Tianyu]
you used to have such ambition.
555
00:21:22,040 --> 00:21:22,270
[Yi Tianyu]
556
00:21:22,270 --> 00:21:22,460
[We won't be two parallel lines.
- Gu Xuejiao]
557
00:21:22,460 --> 00:21:23,090
How did you
558
00:21:23,150 --> 00:21:24,000
go astray halfway?
559
00:21:24,070 --> 00:21:26,110
♪Block out mocking from idle bystanders♪
560
00:21:27,590 --> 00:21:28,650
If you'd worked
561
00:21:29,220 --> 00:21:30,170
as hard in your senior year as when you
562
00:21:30,390 --> 00:21:32,040
took the correspondence program later,
563
00:21:32,540 --> 00:21:33,800
you'd have peaked long ago.
564
00:21:34,310 --> 00:21:36,470
♪Though troubles always
outnumber solutions♪
565
00:21:36,910 --> 00:21:38,550
♪Even if I fall, I fall with grace♪
566
00:21:38,750 --> 00:21:39,830
♪Can life be restarted♪
567
00:21:39,950 --> 00:21:41,310
♪I can't say for sure♪
568
00:21:41,350 --> 00:21:43,110
♪If I fail again, I won't be sad♪
569
00:21:43,350 --> 00:21:45,110
♪Even Zhao Zilong fought
Battle of Changban 7 times♪
570
00:21:45,630 --> 00:21:47,270
♪If life has no second chances♪
571
00:21:47,510 --> 00:21:49,990
♪Then this last chance is now♪
572
00:21:50,870 --> 00:21:52,990
♪No more being tired and worn out♪
573
00:21:53,110 --> 00:21:55,070
♪No more being confused♪
574
00:21:55,510 --> 00:21:57,350
♪No more being afraid♪
575
00:21:57,350 --> 00:21:59,590
♪Don't let anyone put my life in quotes♪
576
00:22:00,870 --> 00:22:01,470
[Study hard, improve every day]
577
00:22:01,470 --> 00:22:02,590
[If you don't work hard today,
how can you expect success tomorrow?]
578
00:22:04,150 --> 00:22:06,360
♪No more laziness♪
579
00:22:07,390 --> 00:22:10,670
[Go to the Capital University!]
580
00:22:10,670 --> 00:22:11,630
♪Let me pick up my pencil again♪
581
00:22:11,910 --> 00:22:13,280
Star of Wisdom, hear my vow.
582
00:22:13,910 --> 00:22:15,370
Let Gu Xuejiao rise again now.
583
00:22:15,950 --> 00:22:17,890
With laser focus, exams I ace.
584
00:22:18,430 --> 00:22:20,370
To the dream school, I claim my place.
585
00:22:20,910 --> 00:22:22,850
PhD and Master’s, mine to keep.
586
00:22:23,590 --> 00:22:24,690
A winner’s life
587
00:22:25,390 --> 00:22:26,130
on the main street.
588
00:22:27,190 --> 00:22:31,110
[2015 College Entrance Exam]
589
00:22:32,430 --> 00:22:33,790
[2015 National College
Entrance Exam (Paper A)]
590
00:22:34,390 --> 00:22:36,630
♪I'd rather be a broken piece of jade
than a perfect tile♪
591
00:22:37,300 --> 00:22:38,170
I can't remember
592
00:22:38,190 --> 00:22:39,130
the college entrance exam questions.
593
00:22:41,060 --> 00:22:43,200
[Subject: Chinese Exam Time: 9:00 - 11:30]
But maybe the essay topic.
594
00:22:44,670 --> 00:22:45,690
Don't remember the lottery numbers.
595
00:22:46,390 --> 00:22:47,520
As well as the exam questions.
596
00:22:48,430 --> 00:22:49,720
Looks like in this new life,
597
00:22:49,740 --> 00:22:50,570
I still can't cheat.
598
00:22:51,950 --> 00:22:52,280
Fine.
599
00:22:53,060 --> 00:22:54,130
Let's do a mock exam first.
600
00:22:55,750 --> 00:22:57,390
♪No more insecurity♪
601
00:22:57,830 --> 00:22:59,470
♪No more lonely noise♪
602
00:22:59,750 --> 00:23:01,670
♪No more laziness♪
603
00:23:02,350 --> 00:23:03,200
I have no idea
604
00:23:03,200 --> 00:23:03,780
[College Entrance Exam First Round
Assessment Test]
605
00:23:03,780 --> 00:23:04,690
what these questions are about.
606
00:23:11,060 --> 00:23:12,000
Gu Mingze.
607
00:23:12,300 --> 00:23:13,440
You finally came back.
608
00:23:22,110 --> 00:23:22,890
Lin Zhihua.
609
00:23:23,190 --> 00:23:23,850
Why are you targeting me?
610
00:23:23,910 --> 00:23:25,130
Did I do something to you?
611
00:23:25,670 --> 00:23:26,240
You won't let me
612
00:23:26,430 --> 00:23:27,130
go to B1 for my laptop,
613
00:23:27,190 --> 00:23:28,610
how am I supposed to review your codes?
614
00:23:41,870 --> 00:23:42,760
Is this Gu's place?
615
00:23:51,220 --> 00:23:53,200
Haunting me like a ghost.
616
00:23:54,220 --> 00:23:54,930
What did you say?
617
00:23:58,780 --> 00:23:59,960
I said,
618
00:24:00,670 --> 00:24:01,520
why didn't Gao
619
00:24:01,540 --> 00:24:02,480
come here himself
620
00:24:02,670 --> 00:24:03,850
and had to send a sub?
621
00:24:07,670 --> 00:24:08,800
Something came up at home.
622
00:24:09,020 --> 00:24:10,520
I'm covering all his gigs.
623
00:24:11,780 --> 00:24:12,480
Forget him.
624
00:24:13,110 --> 00:24:13,890
Let's talk about you.
625
00:24:14,780 --> 00:24:16,040
So you're the idiot who failed
626
00:24:16,110 --> 00:24:17,170
the college entrance exam
627
00:24:17,220 --> 00:24:18,240
twice in a row?
628
00:24:24,980 --> 00:24:25,760
Teaching isn't
629
00:24:26,060 --> 00:24:27,570
something you can just wing.
630
00:24:28,220 --> 00:24:30,130
Education is a matter
of national importance.
631
00:24:30,540 --> 00:24:31,570
If you mess me up,
632
00:24:31,630 --> 00:24:32,330
who's responsible?
633
00:24:34,670 --> 00:24:35,850
Kiddo,
634
00:24:36,350 --> 00:24:37,720
you may be smart,
but you're barely twenty.
635
00:24:38,350 --> 00:24:39,240
Time for me
636
00:24:39,540 --> 00:24:40,480
to teach you a lesson.
637
00:24:41,350 --> 00:24:42,000
You say
638
00:24:42,110 --> 00:24:43,520
you're Gao's classmate,
639
00:24:43,910 --> 00:24:44,960
so you're
from the Capital University too?
640
00:24:46,740 --> 00:24:48,480
Where's your resume and diploma?
641
00:24:50,260 --> 00:24:51,480
I'm a direct-entry Ph.D. student.
642
00:24:52,220 --> 00:24:52,850
Haven't graduated yet.
643
00:24:53,060 --> 00:24:53,760
So no diploma,
644
00:24:54,260 --> 00:24:54,720
right?
645
00:24:58,740 --> 00:24:59,480
You could say that.
646
00:25:00,780 --> 00:25:03,130
Then don't blame me
647
00:25:03,350 --> 00:25:04,650
for getting my revenge.
648
00:25:05,870 --> 00:25:07,760
Though this is a free
649
00:25:08,060 --> 00:25:08,760
trial class,
650
00:25:09,500 --> 00:25:10,930
Gao just sent
651
00:25:11,150 --> 00:25:12,330
some random guy
652
00:25:12,430 --> 00:25:13,410
over here,
653
00:25:13,500 --> 00:25:14,650
isn't it kinda inappropriate?
654
00:25:23,190 --> 00:25:23,890
In that case,
655
00:25:24,950 --> 00:25:25,370
I'll take my leave.
656
00:25:26,740 --> 00:25:27,090
Wait!
657
00:25:28,820 --> 00:25:30,170
You just gave up like that?
658
00:25:30,630 --> 00:25:31,520
How about trying
659
00:25:31,710 --> 00:25:32,520
to persuade me?
660
00:25:34,590 --> 00:25:35,410
Should I get on my knees,
661
00:25:35,540 --> 00:25:36,240
cry, and beg you
662
00:25:36,300 --> 00:25:36,960
to give me a chance?
663
00:25:38,390 --> 00:25:39,650
I won't say no for that.
664
00:25:42,710 --> 00:25:44,760
[Imagine a top student from CU
failing a trial class.]
665
00:25:44,820 --> 00:25:46,000
That'd be so embarrassing,
666
00:25:46,430 --> 00:25:46,800
right?
667
00:25:53,630 --> 00:25:54,630
Leave without even
668
00:25:54,670 --> 00:25:55,510
saying goodbye?
669
00:25:55,790 --> 00:25:57,030
So you've always been rude.
670
00:26:07,870 --> 00:26:08,570
I should just be
671
00:26:08,640 --> 00:26:09,900
an internet café admin with Gu Mingze.
672
00:26:10,640 --> 00:26:11,140
Jiao.
673
00:26:16,870 --> 00:26:17,530
Jiao.
674
00:26:17,910 --> 00:26:18,480
We are not
675
00:26:18,500 --> 00:26:19,450
in the same class this semester.
676
00:26:19,500 --> 00:26:20,560
I'm gonna miss you.
677
00:26:25,430 --> 00:26:27,130
How could I bear to see you so sad?
678
00:26:27,580 --> 00:26:28,280
Don't worry, Shiyun.
679
00:26:28,430 --> 00:26:30,210
I'll be back in Class One in no time.
680
00:26:34,230 --> 00:26:35,370
Nothing matters more than besties,
681
00:26:35,670 --> 00:26:36,210
right?
682
00:26:38,670 --> 00:26:39,240
Jiao.
683
00:26:39,710 --> 00:26:40,480
What's wrong?
684
00:26:40,910 --> 00:26:41,210
You...
685
00:26:41,470 --> 00:26:42,730
Who'd fall into the same trap twice?
686
00:26:45,340 --> 00:26:46,210
I mean,
687
00:26:46,340 --> 00:26:48,370
from now on, I'm all about studying.
688
00:26:49,470 --> 00:26:50,480
So you really don't
689
00:26:50,540 --> 00:26:51,240
want to stay in Class Eight?
690
00:26:51,710 --> 00:26:52,450
No.
691
00:26:52,540 --> 00:26:53,800
You worked so hard
692
00:26:53,860 --> 00:26:55,130
to get into Class Eight.
693
00:26:55,230 --> 00:26:56,210
You can't just leave.
694
00:26:56,230 --> 00:26:57,000
That'll be a waste.
695
00:26:57,260 --> 00:26:58,450
So don't give up,
696
00:26:58,470 --> 00:26:59,000
Xuejiao.
697
00:27:00,430 --> 00:27:02,320
I'll join your soap-opera drama later.
698
00:27:03,260 --> 00:27:04,080
Sun Tiantian!
699
00:27:07,500 --> 00:27:08,320
Who are you?
700
00:27:08,820 --> 00:27:09,610
I'm Gu Xuejiao.
701
00:27:09,750 --> 00:27:10,650
Our dads work together.
702
00:27:11,340 --> 00:27:12,450
I remember now.
703
00:27:12,950 --> 00:27:14,520
I baked your birthday cake base
704
00:27:14,630 --> 00:27:15,930
for my dad.
705
00:27:17,150 --> 00:27:18,730
My dad said you were in Class Eight.
706
00:27:19,150 --> 00:27:20,210
I'm in Class Eight too.
707
00:27:20,390 --> 00:27:20,890
We can go to
708
00:27:20,910 --> 00:27:21,730
and from school together.
709
00:27:22,020 --> 00:27:22,560
Sounds good!
710
00:27:28,150 --> 00:27:29,080
Make way, make way!
711
00:27:32,990 --> 00:27:33,560
Watch it!
712
00:27:33,580 --> 00:27:34,560
No biking on campus!
713
00:27:34,580 --> 00:27:35,410
Get out of the way!
714
00:27:37,190 --> 00:27:38,210
Xuejiao, you okay?
715
00:27:38,390 --> 00:27:38,970
No.
716
00:27:44,300 --> 00:27:44,890
Xuejiao, run.
717
00:27:44,910 --> 00:27:45,240
Who did it?
718
00:27:45,670 --> 00:27:46,520
Xuejiao, just run.
719
00:27:46,540 --> 00:27:47,610
Or she'll know it's you.
720
00:27:47,860 --> 00:27:48,800
I've already started over.
721
00:27:48,910 --> 00:27:49,560
I'm not scared of her.
722
00:27:50,150 --> 00:27:50,610
Let's go.
723
00:27:54,100 --> 00:27:55,040
Gu Xuejiao.
724
00:27:55,430 --> 00:27:56,240
Just you wait.
725
00:27:57,190 --> 00:27:58,000
Don't let me get you.
726
00:27:58,100 --> 00:27:58,800
Or you're done for.
727
00:27:59,470 --> 00:27:59,930
Hey,
728
00:28:02,710 --> 00:28:03,280
are you okay?
729
00:28:04,820 --> 00:28:05,280
Get up.
730
00:28:06,710 --> 00:28:07,280
Class,
731
00:28:07,950 --> 00:28:08,800
to encourage everyone
732
00:28:09,060 --> 00:28:10,410
to study harder
733
00:28:10,580 --> 00:28:11,730
this semester,
734
00:28:11,910 --> 00:28:13,450
I've decided to rearrange your seats
735
00:28:13,500 --> 00:28:14,560
based on
736
00:28:14,710 --> 00:28:16,170
the placement test results.
737
00:28:16,580 --> 00:28:18,410
I hope this new reward system
738
00:28:18,750 --> 00:28:20,410
will motivate you guys.
739
00:28:20,670 --> 00:28:21,370
It's senior year.
740
00:28:21,670 --> 00:28:22,650
Time to sprint for the finish line.
741
00:28:23,910 --> 00:28:25,280
Anyone whose name I call out
742
00:28:25,470 --> 00:28:26,930
go into the classroom
and pick your seat.
743
00:28:27,500 --> 00:28:28,080
Liu Jiaxue.
744
00:28:28,340 --> 00:28:28,730
Here.
745
00:28:28,990 --> 00:28:29,520
Xi Junyang.
746
00:28:29,670 --> 00:28:30,210
Here, ma'am.
747
00:28:30,750 --> 00:28:31,450
Bai Yubin.
748
00:28:31,540 --> 00:28:31,760
Here.
749
00:28:32,750 --> 00:28:33,650
Isn't that Gu Xuejiao?
750
00:28:34,540 --> 00:28:35,040
Xuejiao,
751
00:28:35,820 --> 00:28:37,370
aren't you afraid
of offending Chen Xiao?
752
00:28:37,780 --> 00:28:38,520
Don't you know
753
00:28:38,580 --> 00:28:39,930
she's the top dog at No. 7 High?
754
00:28:40,820 --> 00:28:41,970
I know that all too well.
755
00:28:42,710 --> 00:28:43,610
Then why you...?
756
00:28:44,430 --> 00:28:45,080
You don't get it.
757
00:28:45,630 --> 00:28:47,080
The enemy of my enemy
758
00:28:47,430 --> 00:28:48,080
is my friend.
759
00:28:48,470 --> 00:28:49,240
Zhou Zilin.
760
00:28:49,750 --> 00:28:50,690
She dropped in the rankings
761
00:28:50,750 --> 00:28:51,760
and ended up in our class.
762
00:28:52,910 --> 00:28:53,480
Why would I care?
763
00:28:54,750 --> 00:28:56,000
I didn't say you cared.
764
00:28:56,020 --> 00:28:56,560
Qi Lei.
765
00:28:57,060 --> 00:28:57,410
Here!
766
00:28:58,190 --> 00:28:59,000
See you later.
767
00:29:08,150 --> 00:29:08,800
Sun Tiantian.
768
00:29:09,230 --> 00:29:09,520
Here.
769
00:29:09,750 --> 00:29:11,520
Isn't she Yi Tianyu's tablemate?
770
00:29:11,780 --> 00:29:12,610
- Gu Xuejiao. - Ms. Yin.
771
00:29:13,470 --> 00:29:14,320
Did you call the wrong name?
772
00:29:14,390 --> 00:29:15,450
It should've been me.
773
00:29:16,260 --> 00:29:16,970
No.
774
00:29:17,390 --> 00:29:18,240
You're next.
775
00:29:18,630 --> 00:29:19,320
She scored higher than you.
776
00:29:19,500 --> 00:29:19,840
Look.
777
00:29:19,980 --> 00:29:21,160
[Sun Tiantian 327
Gu Xuejiao 326]
778
00:29:21,300 --> 00:29:21,610
I...
779
00:29:21,630 --> 00:29:22,170
Yi Tianyu.
780
00:29:22,630 --> 00:29:22,970
I...
781
00:29:23,190 --> 00:29:23,650
This...
782
00:29:24,100 --> 00:29:24,730
You're here.
783
00:29:24,910 --> 00:29:25,930
She beat you by 1 point.
784
00:29:26,150 --> 00:29:27,000
Still, that's higher.
785
00:29:27,230 --> 00:29:27,690
Do better next time.
786
00:29:27,910 --> 00:29:28,410
Do better next time.
787
00:29:28,670 --> 00:29:28,970
Go.
788
00:29:29,540 --> 00:29:30,000
Okay.
789
00:29:30,470 --> 00:29:31,000
Class,
790
00:29:31,750 --> 00:29:32,690
if you don't use your brain,
791
00:29:32,750 --> 00:29:33,760
it's just decoration.
792
00:29:34,470 --> 00:29:35,610
I'm not asking you to top
793
00:29:35,780 --> 00:29:37,040
the whole school.
794
00:29:38,150 --> 00:29:39,760
But can we at least
795
00:29:39,860 --> 00:29:40,370
not all fail?
796
00:29:42,500 --> 00:29:43,240
How did I do worse
797
00:29:43,300 --> 00:29:44,760
than last time?
798
00:29:44,760 --> 00:29:45,600
[Jinghai No.7 High School
Grade 12 Placement Exam]
799
00:29:45,600 --> 00:29:46,150
[Mathematics (Science)]
800
00:29:46,150 --> 00:29:47,080
After all I've done,
801
00:29:47,430 --> 00:29:49,370
I still became Yi Tianyu's tablemate.
802
00:29:57,260 --> 00:29:57,690
You...
803
00:29:59,300 --> 00:30:00,890
I knew you were staring.
804
00:30:01,500 --> 00:30:02,170
Got a stiff neck?
805
00:30:03,780 --> 00:30:04,410
You got a stiff neck.
806
00:30:05,670 --> 00:30:06,320
Yi Tianyu!
807
00:30:06,750 --> 00:30:07,450
If you don't want to study,
808
00:30:07,630 --> 00:30:08,210
don't bother
809
00:30:08,260 --> 00:30:09,650
those who do, okay?
810
00:30:10,300 --> 00:30:11,000
No, ma'am...
811
00:30:13,260 --> 00:30:14,610
Turning your back on me already?
812
00:30:20,780 --> 00:30:21,080
Now,
813
00:30:21,500 --> 00:30:23,970
turn to page two.
814
00:30:29,340 --> 00:30:30,480
Study god, bless me.
815
00:30:31,860 --> 00:30:32,480
Tiantian,
816
00:30:33,020 --> 00:30:33,970
are you crying?
817
00:30:34,300 --> 00:30:35,080
Did you fail?
818
00:30:37,990 --> 00:30:39,170
I'm thanking the god.
819
00:30:39,500 --> 00:30:40,000
Do not disturb.
820
00:30:42,300 --> 00:30:43,080
Who's that?
821
00:30:43,950 --> 00:30:45,210
You don't know?
822
00:30:45,430 --> 00:30:47,040
That's the legend of No. 7 High.
823
00:30:47,540 --> 00:30:48,450
Went from
824
00:30:48,500 --> 00:30:50,760
a failing student into a top scorer
in one year.
825
00:30:51,020 --> 00:30:52,480
Made it to the Capital University.
826
00:30:53,230 --> 00:30:54,730
The Capital University
and the Edris University
827
00:30:54,780 --> 00:30:56,040
fought over him so hard back then.
828
00:30:56,430 --> 00:30:57,930
Our school had someone like that?
829
00:30:59,340 --> 00:31:00,690
I got this pic with effort.
830
00:31:01,020 --> 00:31:01,970
I prayed to him
831
00:31:02,150 --> 00:31:03,560
for 3 days before the exam.
832
00:31:04,230 --> 00:31:04,930
And I scored 80
833
00:31:05,100 --> 00:31:06,890
in math for the very first time.
834
00:31:07,150 --> 00:31:07,970
Am I lucky or what?
835
00:31:08,860 --> 00:31:10,410
Yeah, right.
836
00:31:10,860 --> 00:31:11,650
You just guessed right
837
00:31:11,750 --> 00:31:12,690
on a few multiple choice.
838
00:31:12,820 --> 00:31:13,890
What study god?
839
00:31:14,230 --> 00:31:15,370
Said the one who scored 18.
840
00:31:17,100 --> 00:31:17,730
Let me see.
841
00:31:17,950 --> 00:31:18,650
Return it after.
842
00:31:27,260 --> 00:31:28,130
Not as handsome as me.
843
00:31:31,100 --> 00:31:31,840
Tiantian.
844
00:31:35,230 --> 00:31:36,130
Do you want my photo?
845
00:31:36,780 --> 00:31:37,450
I'll give you mine,
846
00:31:38,390 --> 00:31:39,080
Way better than his.
847
00:31:39,750 --> 00:31:40,800
I'll find one for you later.
848
00:31:42,260 --> 00:31:42,930
I think I have one here.
849
00:31:44,670 --> 00:31:45,320
Yi Tianyu!
850
00:31:51,780 --> 00:31:52,480
Let's continue.
851
00:31:53,060 --> 00:31:54,240
I'll find it for you later.
852
00:31:55,350 --> 00:31:59,230
[After restart September 9, 2014]
853
00:31:59,300 --> 00:31:59,800
Do you like it?
854
00:32:00,110 --> 00:32:00,730
Did you bring me
855
00:32:00,750 --> 00:32:01,440
anything tasty today?
856
00:32:01,780 --> 00:32:02,730
I asked you yesterday
857
00:32:02,780 --> 00:32:03,800
to charge the scooter's battery.
858
00:32:04,230 --> 00:32:05,050
You said yes,
859
00:32:05,070 --> 00:32:05,800
did you forget again?
860
00:32:06,630 --> 00:32:08,170
You didn't answer my calls.
861
00:32:08,860 --> 00:32:10,280
I had to push it back in the rain.
862
00:32:11,380 --> 00:32:12,880
I was so focused on editing
863
00:32:13,340 --> 00:32:14,690
this "I love Xuejiao" thing.
864
00:32:14,940 --> 00:32:16,050
Didn't hear it.
865
00:32:16,390 --> 00:32:16,900
[I love you
Xuejiao]
866
00:32:16,900 --> 00:32:18,210
Screw Yi Tianyu.
867
00:32:18,550 --> 00:32:19,650
Screw the study god.
868
00:32:20,190 --> 00:32:20,690
This time,
869
00:32:21,070 --> 00:32:22,280
I only believe in myself.
870
00:32:37,460 --> 00:32:38,360
Who would've thought,
871
00:32:38,980 --> 00:32:40,760
the capitalist who bullied me
10 years later
872
00:32:41,420 --> 00:32:42,610
is just a barista
873
00:32:42,670 --> 00:32:43,880
at some café now.
874
00:32:45,420 --> 00:32:47,010
As long as I put in half the effort
875
00:32:47,030 --> 00:32:48,840
I use to please clients at work,
876
00:32:49,550 --> 00:32:51,400
I'll have him tutoring me in no time.
877
00:33:00,750 --> 00:33:01,400
What are you doing?
878
00:33:06,710 --> 00:33:07,440
I'm
879
00:33:08,670 --> 00:33:10,240
worshipping the study god.
880
00:33:11,460 --> 00:33:12,130
Wasting time
881
00:33:12,190 --> 00:33:13,400
on this mumbo jumbo.
882
00:33:14,780 --> 00:33:15,490
Let me see
883
00:33:15,510 --> 00:33:16,360
what stupid god that is.
884
00:33:21,980 --> 00:33:23,170
Senior Lin.
885
00:33:23,460 --> 00:33:24,280
Sorry I failed
886
00:33:24,420 --> 00:33:25,760
to recognize a great person.
887
00:33:26,190 --> 00:33:28,650
I really, really hope you can
888
00:33:28,820 --> 00:33:30,570
help me ace my exams.
889
00:33:31,590 --> 00:33:32,530
This is a café.
890
00:33:33,380 --> 00:33:33,960
If you're ordering,
891
00:33:34,070 --> 00:33:34,880
the menu's up there.
892
00:33:43,550 --> 00:33:43,960
Okay.
893
00:33:54,420 --> 00:33:55,610
Will you stop?
894
00:33:59,260 --> 00:34:00,130
Lin,
895
00:34:00,750 --> 00:34:02,760
I'm sincerely asking you
896
00:34:02,900 --> 00:34:03,570
to help...
897
00:34:03,630 --> 00:34:04,280
If you're not ordering,
898
00:34:04,510 --> 00:34:05,490
the door's right there.
899
00:34:09,300 --> 00:34:09,690
Fine.
900
00:34:11,340 --> 00:34:11,760
I'll order.
901
00:34:14,230 --> 00:34:15,050
I'll have
902
00:34:15,380 --> 00:34:17,130
a cappuccino, no sugar,
903
00:34:17,510 --> 00:34:18,760
for you.
904
00:34:22,070 --> 00:34:22,760
How do you pay?
905
00:34:26,030 --> 00:34:27,010
Pay?
906
00:34:34,230 --> 00:34:34,570
I'm leaving.
907
00:34:34,940 --> 00:34:35,320
Bye bye.
908
00:34:35,750 --> 00:34:36,210
Bye bye.
909
00:34:36,260 --> 00:34:36,570
Take care.
910
00:34:52,590 --> 00:34:53,280
Lin.
911
00:34:54,710 --> 00:34:55,760
You waited the whole day?
912
00:34:56,110 --> 00:34:57,010
I wasn't just waiting.
913
00:34:57,230 --> 00:34:58,130
I was studying.
914
00:34:59,460 --> 00:35:00,010
Lin.
915
00:35:00,260 --> 00:35:01,880
I've done a lot of reflecting
the past few days.
916
00:35:02,230 --> 00:35:03,530
When you came to my house,
917
00:35:03,790 --> 00:35:04,800
I had just flunked an exam.
918
00:35:05,070 --> 00:35:05,960
So I took it out on you.
919
00:35:06,300 --> 00:35:07,490
I'm terribly sorry for that.
920
00:35:07,780 --> 00:35:09,170
Scold me all you want.
921
00:35:09,380 --> 00:35:10,490
I was blind to your talent.
922
00:35:10,630 --> 00:35:11,840
I'm deadwood.
923
00:35:12,420 --> 00:35:12,960
But look
924
00:35:13,070 --> 00:35:14,170
how eager I am to learn.
925
00:35:14,420 --> 00:35:15,170
Would you please
926
00:35:15,380 --> 00:35:16,400
consider being my tutor?
927
00:35:21,430 --> 00:35:21,960
First,
928
00:35:23,190 --> 00:35:24,760
my current student is Gu Mingze,
929
00:35:25,750 --> 00:35:26,490
not you.
930
00:35:27,550 --> 00:35:28,010
Second,
931
00:35:28,780 --> 00:35:29,530
I've already spoken
932
00:35:29,590 --> 00:35:30,210
to his parents.
933
00:35:30,860 --> 00:35:31,690
Once Gao Rui is available,
934
00:35:32,190 --> 00:35:33,690
he'll return to tutoring him.
935
00:35:35,190 --> 00:35:35,920
I'm me.
936
00:35:36,110 --> 00:35:36,920
My brother is my brother.
937
00:35:37,070 --> 00:35:38,050
I'm asking you
938
00:35:38,150 --> 00:35:39,530
to tutor me, Gu Xuejiao.
939
00:35:43,110 --> 00:35:43,440
Please step aside.
940
00:35:43,470 --> 00:35:43,920
Lin.
941
00:35:44,780 --> 00:35:45,280
Lin.
942
00:35:45,630 --> 00:35:46,800
If you don't say yes, I won't leave.
943
00:35:48,940 --> 00:35:49,400
What's that?
944
00:35:51,670 --> 00:35:52,320
Lin!
945
00:35:54,230 --> 00:35:55,050
L...Lin!
946
00:35:57,190 --> 00:35:57,610
Lin.
947
00:35:57,860 --> 00:35:58,800
You're waiting for me, right?
948
00:35:59,860 --> 00:36:00,730
Overconfidence is an illness.
949
00:36:01,110 --> 00:36:01,610
You need help.
950
00:36:02,190 --> 00:36:02,650
I tested it.
951
00:36:02,710 --> 00:36:03,610
This is the safest speed.
952
00:36:04,980 --> 00:36:05,650
Didn't expect you
953
00:36:05,860 --> 00:36:06,960
to value your life this much.
954
00:36:07,420 --> 00:36:08,360
Burning bright
955
00:36:08,590 --> 00:36:09,490
in a limited life span.
956
00:36:09,900 --> 00:36:10,960
So, our goals are actually
957
00:36:10,980 --> 00:36:11,530
the same.
958
00:36:11,900 --> 00:36:13,010
You spent just one year in senior year
959
00:36:13,190 --> 00:36:13,760
going from flunking
960
00:36:13,980 --> 00:36:14,650
to the top scorer.
961
00:36:14,980 --> 00:36:16,170
I want to follow in your footsteps,
962
00:36:16,260 --> 00:36:16,690
[get in the CU.]
963
00:36:19,820 --> 00:36:20,800
You investigated me?
964
00:36:22,420 --> 00:36:23,210
Wrong.
965
00:36:23,750 --> 00:36:24,400
It's worship.
966
00:36:24,940 --> 00:36:25,760
The study god of No. 7 High.
967
00:36:26,110 --> 00:36:26,920
A comeback legend.
968
00:36:32,460 --> 00:36:33,050
Nonsense.
969
00:36:33,860 --> 00:36:34,840
There's no legend.
970
00:36:35,380 --> 00:36:36,240
I was just managing my scores.
971
00:36:40,110 --> 00:36:41,210
Flunk when I wanted to,
972
00:36:41,710 --> 00:36:42,760
top when I felt like it.
973
00:36:47,980 --> 00:36:48,760
L...Lin.
974
00:36:49,110 --> 00:36:49,650
Lin.
975
00:36:52,300 --> 00:36:53,730
What happened to your safe speed?
976
00:37:00,590 --> 00:37:01,490
Being bugged by a kid
977
00:37:01,590 --> 00:37:02,570
is mentally exhausting,
978
00:37:02,630 --> 00:37:03,400
much less safe.
979
00:37:16,710 --> 00:37:17,840
If it weren't for the CU,
980
00:37:18,230 --> 00:37:19,360
I wouldn't bother with you.
981
00:37:19,980 --> 00:37:20,800
Kiddo.
982
00:37:25,380 --> 00:37:27,090
I had a very good seat.
983
00:37:27,380 --> 00:37:29,280
The play was very interesting.
984
00:37:29,670 --> 00:37:30,960
I didn't enjoy it.
985
00:37:31,550 --> 00:37:32,170
A young man
986
00:37:32,270 --> 00:37:33,240
and a young woman
987
00:37:33,300 --> 00:37:34,490
were sitting behind me.
988
00:37:35,230 --> 00:37:36,360
They were talking...
989
00:37:39,790 --> 00:37:40,760
Left, a bit to the left.
990
00:37:47,270 --> 00:37:47,730
Shiyun.
991
00:37:48,150 --> 00:37:49,240
That claw machine hack you taught me
992
00:37:49,340 --> 00:37:50,050
works like a charm.
993
00:37:50,260 --> 00:37:50,840
Told you.
994
00:37:53,790 --> 00:37:54,070
[Challenge Score: 20 Current Score: 24]
995
00:37:54,070 --> 00:37:55,910
[Challenge Score: 20 Current Score: 26]
996
00:37:55,910 --> 00:37:57,590
[Challenge Score: 20 Current Score: 28]
997
00:37:57,590 --> 00:37:57,880
Three.
998
00:37:58,260 --> 00:37:58,610
Two.
999
00:37:58,790 --> 00:37:59,300
[Challenge Score: 20 Current Score: 38]
1000
00:37:59,300 --> 00:37:59,610
One.
1001
00:37:59,610 --> 00:38:00,830
[Time's up]
1002
00:38:02,980 --> 00:38:03,280
Let's go.
1003
00:38:03,340 --> 00:38:03,650
Okay.
1004
00:38:12,780 --> 00:38:13,280
Shiyun.
1005
00:38:13,820 --> 00:38:14,440
Is that you?
1006
00:38:17,110 --> 00:38:17,610
What a coincidence.
1007
00:38:17,710 --> 00:38:18,400
Why didn't you go home
1008
00:38:18,460 --> 00:38:19,010
but came here?
1009
00:38:21,630 --> 00:38:22,170
Well,
1010
00:38:22,710 --> 00:38:24,090
there's a bookstore up ahead.
1011
00:38:24,380 --> 00:38:25,170
I went to buy some books.
1012
00:38:28,380 --> 00:38:29,490
You actually got that plushie?
1013
00:38:29,820 --> 00:38:30,960
That's a limited edition from the arcade
1014
00:38:31,070 --> 00:38:31,840
down the street.
1015
00:38:33,780 --> 00:38:35,010
The...this?
1016
00:38:35,590 --> 00:38:36,130
Is it?
1017
00:38:36,750 --> 00:38:38,210
The owner probably gave it to me
1018
00:38:38,590 --> 00:38:39,650
because I bought too many books.
1019
00:38:41,380 --> 00:38:41,960
What are you doing
1020
00:38:41,980 --> 00:38:42,650
out here at this hour?
1021
00:38:44,030 --> 00:38:45,210
What else would I be doing?
1022
00:38:46,630 --> 00:38:47,010
Shiyun,
1023
00:38:47,150 --> 00:38:48,210
don't tell my sister.
1024
00:38:49,900 --> 00:38:50,690
Xuejiao
1025
00:38:51,190 --> 00:38:52,530
has been ignoring
1026
00:38:52,980 --> 00:38:53,800
my texts recently.
1027
00:38:56,070 --> 00:38:56,760
How dare she?
1028
00:38:56,860 --> 00:38:57,920
I'll talk to her when I get back.
1029
00:38:58,030 --> 00:38:58,490
It's fine.
1030
00:38:59,590 --> 00:39:00,690
She's probably in a bad mood
1031
00:39:00,750 --> 00:39:02,010
because she did worse than Yi Tianyu
1032
00:39:02,590 --> 00:39:03,210
this time.
1033
00:39:09,110 --> 00:39:10,440
She's the bottom of the class this time?
1034
00:39:11,300 --> 00:39:12,280
Interesting.
1035
00:39:12,750 --> 00:39:13,570
You didn't know?
1036
00:39:14,670 --> 00:39:15,320
My mistake.
1037
00:39:15,380 --> 00:39:16,360
You never heard that.
1038
00:39:18,750 --> 00:39:19,240
It's alright.
1039
00:39:19,550 --> 00:39:20,920
You're just worrying about her.
1040
00:39:21,380 --> 00:39:21,840
Don't worry,
1041
00:39:21,860 --> 00:39:22,880
I won't rat you out.
1042
00:39:23,300 --> 00:39:24,090
Gu Xuejiao's lucky
1043
00:39:24,190 --> 00:39:25,010
to have a friend
1044
00:39:25,190 --> 00:39:25,800
like you.
1045
00:39:27,460 --> 00:39:29,050
Just keep it to yourself.
1046
00:39:29,300 --> 00:39:29,800
And do not
1047
00:39:30,550 --> 00:39:31,800
tell your parents about it.
1048
00:39:34,980 --> 00:39:35,690
Right.
1049
00:39:36,340 --> 00:39:37,320
Mom and Dad
1050
00:39:37,380 --> 00:39:38,050
don't know yet.
1051
00:39:38,670 --> 00:39:39,800
If they find out,
1052
00:39:39,900 --> 00:39:41,360
they'll break her legs.
1053
00:39:41,980 --> 00:39:43,610
Gu Xuejiao, look at you now.
1054
00:39:43,940 --> 00:39:44,530
Anyway,
1055
00:39:44,980 --> 00:39:46,360
don't say
1056
00:39:46,420 --> 00:39:47,610
you heard it from me.
1057
00:39:48,590 --> 00:39:49,360
I should go home now.
1058
00:39:49,670 --> 00:39:50,050
Bye bye.
1059
00:39:51,230 --> 00:39:52,050
Let me walk you back.
1060
00:39:52,230 --> 00:39:52,610
No need.
1061
00:39:54,300 --> 00:39:55,570
Be careful on your way.
1062
00:39:56,380 --> 00:39:56,800
Bye bye.
1063
00:40:11,860 --> 00:40:12,610
Gu Mingze!
1064
00:40:13,780 --> 00:40:14,490
It's not fair!
1065
00:40:14,590 --> 00:40:15,210
Why do you get snacks
1066
00:40:15,260 --> 00:40:15,840
when you study,
1067
00:40:15,900 --> 00:40:16,960
and I don't?
1068
00:40:18,260 --> 00:40:19,320
You call that studying?
1069
00:40:20,460 --> 00:40:21,400
Of course, I'm studying!
1070
00:40:21,510 --> 00:40:22,650
I'm studying history,
1071
00:40:23,340 --> 00:40:26,400
the tragic history of my dear sister.
1072
00:40:26,630 --> 00:40:27,610
Heard you scored even lower
1073
00:40:27,670 --> 00:40:28,650
than Yi Tianyu.
1074
00:40:28,750 --> 00:40:29,530
Dead last, huh?
1075
00:40:29,630 --> 00:40:29,960
Give it back!
1076
00:40:31,150 --> 00:40:31,490
Isn't he the guy
1077
00:40:31,550 --> 00:40:33,210
always showing off
on the basketball court?
1078
00:40:33,460 --> 00:40:34,650
He's not bad.
1079
00:40:34,710 --> 00:40:35,400
But still a little off
1080
00:40:35,550 --> 00:40:36,050
compared to me.
1081
00:40:36,110 --> 00:40:36,730
Give it back!
1082
00:40:36,860 --> 00:40:37,880
No, no, no.
1083
00:40:37,980 --> 00:40:39,010
Give it to me!
1084
00:40:39,230 --> 00:40:39,800
Don't make me hit you!
1085
00:40:40,110 --> 00:40:40,800
Hurry up!
1086
00:40:41,070 --> 00:40:41,440
Hit me.
1087
00:40:41,980 --> 00:40:42,400
Beg me.
1088
00:40:42,590 --> 00:40:43,350
Beg, and I may give it back.
1089
00:40:43,350 --> 00:40:44,490
Not happening, just give me that!
1090
00:40:44,590 --> 00:40:45,610
What's with all the noise?
1091
00:40:45,990 --> 00:40:46,830
[Top Student Math
Exercise Book]
1092
00:43:29,400 --> 00:43:31,240
♪In a dark room♪
1093
00:43:31,320 --> 00:43:34,920
♪How carefully we light a single lamp♪
1094
00:43:35,400 --> 00:43:40,320
♪So there won't be an echoing sound♪
1095
00:43:42,040 --> 00:43:44,280
♪Flipping through memories♪
1096
00:43:45,040 --> 00:43:48,560
♪Every line a trail
where our steps entwine♪
1097
00:43:49,280 --> 00:43:54,520
♪That's us drawing closer to each other♪
1098
00:43:54,520 --> 00:43:58,880
♪Let it be fate♪
1099
00:43:58,920 --> 00:44:02,400
♪Let us give all our courage♪
1100
00:44:03,080 --> 00:44:08,640
♪To journey through time with you♪
1101
00:44:09,200 --> 00:44:11,600
♪If you can♪
1102
00:44:13,120 --> 00:44:16,440
♪Read the secret in my gaze♪
1103
00:44:17,040 --> 00:44:22,800
♪You'll see you've
always been in my heart♪
1104
00:44:26,560 --> 00:44:32,640
♪I try to open up my arms♪
1105
00:44:33,360 --> 00:44:37,000
♪Because I'm certain of this love♪
1106
00:44:37,160 --> 00:44:40,040
♪Summit of our youth♪
1107
00:44:40,120 --> 00:44:46,760
♪Even if the wind roars, it's okay♪
1108
00:44:46,960 --> 00:44:50,600
♪There's a figure approaching♪
1109
00:44:50,720 --> 00:44:57,200
♪I know it must be you♪
1110
00:45:04,120 --> 00:45:10,800
♪I try to open up my arms♪
1111
00:45:11,240 --> 00:45:14,880
♪Because I'm certain of this love♪
1112
00:45:15,040 --> 00:45:17,920
♪Summit of our youth♪
1113
00:45:18,040 --> 00:45:24,640
♪Even if the wind roars, it's okay♪
1114
00:45:24,840 --> 00:45:28,480
♪There's a figure approaching♪
1115
00:45:28,600 --> 00:45:35,080
♪I know it must be you♪
68126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.