Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,077 --> 00:00:02,632
[Magnus]: Previously
on Sanctuary...
2
00:00:02,663 --> 00:00:04,132
[Druitt]: We were a
part of something,
3
00:00:04,157 --> 00:00:05,375
something we called "the five,"
4
00:00:05,400 --> 00:00:07,137
a small group dedicated
to expanding our knowledge
5
00:00:07,162 --> 00:00:08,304
of the physical world.
6
00:00:08,439 --> 00:00:09,763
Helen was able to procure
7
00:00:09,788 --> 00:00:13,757
a very rare sample of ancient
untainted vampire blood.
8
00:00:14,101 --> 00:00:15,636
After each of
us was injected,
9
00:00:15,661 --> 00:00:18,473
we received unique
gifts as a result.
10
00:00:18,581 --> 00:00:20,554
Griffin's molecules
became photosensitive.
11
00:00:20,614 --> 00:00:22,711
Watson's mind
grew to new heights,
12
00:00:22,736 --> 00:00:25,550
and Tesla's reaction
was the most dramatic.
13
00:00:25,964 --> 00:00:29,391
But Helen... her gift was
the most simple. And elegant.
14
00:00:29,416 --> 00:00:32,100
I'm 159 years old. You
have known me for three.
15
00:00:32,125 --> 00:00:33,288
It's an autotype,
16
00:00:33,319 --> 00:00:34,227
one of only five
17
00:00:34,252 --> 00:00:36,287
that were built during
the Second World War.
18
00:00:36,351 --> 00:00:38,945
Without it, the war could
have ended very differently.
19
00:00:51,230 --> 00:00:52,431
Heil Hitler!
20
00:00:52,533 --> 00:00:53,942
Heil Hitler!
21
00:01:52,982 --> 00:01:54,983
'Fraid I can't do that,
old chap.
22
00:01:56,718 --> 00:01:58,057
[German officer]: Fire!
23
00:01:58,353 --> 00:01:59,570
[Griffin]: Excuse me, mate.
24
00:01:59,909 --> 00:02:01,807
[Lots of gunfire]
25
00:02:05,655 --> 00:02:07,210
[Boom]
26
00:02:09,488 --> 00:02:11,222
[Debris rains down]
27
00:02:13,709 --> 00:02:15,279
[Hatch squeeks open]
28
00:02:19,479 --> 00:02:22,237
A bit more violent
than I expected.
29
00:02:22,675 --> 00:02:24,182
Uh, bad luck.
30
00:02:25,417 --> 00:02:26,517
[Woosh]
31
00:02:26,814 --> 00:02:29,145
Could've used a warning
before you fired that cannon.
32
00:02:29,560 --> 00:02:31,371
[Magnus]: Sorry, Nigel.
Things were heating up.
33
00:02:31,490 --> 00:02:33,116
You all right?
34
00:02:33,171 --> 00:02:34,319
Fine.
35
00:02:34,428 --> 00:02:37,137
Bloody freezing country,
though, isn't it?
36
00:02:37,808 --> 00:02:41,110
[Magnus]: Welcome to France.
37
00:02:45,336 --> 00:02:51,136
[ ♪ ♪ ♪ Sanctuary theme ♪ ♪ ♪ ]
38
00:03:13,221 --> 00:03:16,289
[Griffin]: Ludicrous, parading
around Nazi France alone.
39
00:03:16,474 --> 00:03:18,849
[Griffin]: Should've brought some
bloody SAS lads for safety.
40
00:03:19,013 --> 00:03:20,993
[Magnus]: More men means
attracting more attention.
41
00:03:21,096 --> 00:03:23,373
Unlike blowing up a
checkpoint with a tank.
42
00:03:23,375 --> 00:03:25,566
Well, if your German
sounded more Bavarian...
43
00:03:25,628 --> 00:03:26,634
Pish-posh.
44
00:03:26,659 --> 00:03:28,060
Shh.
45
00:03:30,783 --> 00:03:31,845
Thunder?
46
00:03:31,915 --> 00:03:33,095
Flash.
47
00:03:38,541 --> 00:03:40,173
I am Jeanette
Anaise,
48
00:03:40,439 --> 00:03:42,392
leader of the resistance
for this sector.
49
00:03:42,552 --> 00:03:43,599
Helen Magnus.
50
00:03:43,633 --> 00:03:45,538
James Watson,
Nigel Griffin.
51
00:03:45,568 --> 00:03:46,516
Enchante.
52
00:03:46,590 --> 00:03:47,921
Time is of the essence,
I'm afraid.
53
00:03:47,946 --> 00:03:50,005
We've only a few hours
to achieve our objective.
54
00:03:50,144 --> 00:03:51,777
You got our coded messages.
55
00:03:51,936 --> 00:03:53,666
I take it sabotage
is already underway.
56
00:03:53,788 --> 00:03:54,895
La resistancehas begun
57
00:03:54,920 --> 00:03:56,621
cutting power and
destroying rail lines,
58
00:03:56,672 --> 00:03:57,558
but what we
do not know
59
00:03:57,583 --> 00:03:59,550
is when this
invasion will come.
60
00:03:59,696 --> 00:04:00,995
That depends on us, actually.
61
00:04:01,020 --> 00:04:03,120
General Eisenhower's
awaiting our signal.
62
00:04:03,646 --> 00:04:04,808
According to intelligence,
63
00:04:04,859 --> 00:04:06,847
there's an installation
near Varreville,
64
00:04:07,035 --> 00:04:08,780
a key to Hitler's
Atlantic Wall.
65
00:04:08,814 --> 00:04:09,665
How so?
66
00:04:09,690 --> 00:04:11,359
[Watson]: It apparently
houses a new technology
67
00:04:11,385 --> 00:04:12,340
developed by the Nazis,
68
00:04:12,366 --> 00:04:14,744
one they intend to deploy
against any approaching armada.
69
00:04:14,769 --> 00:04:17,661
[Magnus]: Have you noticed any
odd weather patterns locally?
70
00:04:17,824 --> 00:04:18,863
As you can see,
71
00:04:18,980 --> 00:04:21,344
the trees have begun
to turn months early,
72
00:04:21,470 --> 00:04:23,220
there are failed crops
on every farm,
73
00:04:23,245 --> 00:04:25,866
and it rains for
hours every day.
74
00:04:27,471 --> 00:04:29,337
What have they created?
75
00:04:32,138 --> 00:04:34,264
She might as well
know the truth.
76
00:04:34,979 --> 00:04:37,331
We believe the SS
possess a device
77
00:04:37,396 --> 00:04:39,300
that can change
the weather.
78
00:04:39,373 --> 00:04:41,661
They could create massive
storms that could scuttle
79
00:04:41,686 --> 00:04:43,256
any landing attempts
on the beaches.
80
00:04:43,571 --> 00:04:45,115
From one device?
81
00:04:45,193 --> 00:04:47,827
Likely powered by a hive
of thermal sand rays
82
00:04:47,829 --> 00:04:49,292
to provide the
energy to power it.
83
00:04:49,425 --> 00:04:50,970
Eh, Pardon?
84
00:04:51,056 --> 00:04:52,525
Subterranean
desert creatures.
85
00:04:52,572 --> 00:04:54,630
They live off geothermal.
86
00:04:54,806 --> 00:04:57,763
We should know...
we deal with monsters.
87
00:04:57,919 --> 00:04:59,302
I deal with Nazis.
88
00:04:59,363 --> 00:05:00,696
I'd say we're even.
89
00:05:00,808 --> 00:05:02,560
Ha! I like this girl.
90
00:05:02,649 --> 00:05:03,919
We need to get
to Varreville,
91
00:05:04,044 --> 00:05:05,557
find the device,
and disable it.
92
00:05:05,620 --> 00:05:07,370
Otherwise, the
invasion will fail.
93
00:05:07,479 --> 00:05:09,345
Varreville is close.
I can take you there.
94
00:05:09,417 --> 00:05:11,477
It's a little more
complicated than that.
95
00:05:11,853 --> 00:05:12,666
We also need to find
96
00:05:12,691 --> 00:05:15,058
the latest schematics
for this machine.
97
00:05:15,084 --> 00:05:16,233
[Watson]: The word is the SS
98
00:05:16,309 --> 00:05:17,490
are keeping the
plans for the device
99
00:05:17,515 --> 00:05:20,185
in a town called Carentan.
100
00:05:20,379 --> 00:05:21,951
[Magnus]: Is that a problem?
101
00:05:22,217 --> 00:05:24,837
The Gestapo have built
an underground bunker
102
00:05:24,962 --> 00:05:26,376
beneath this town.
103
00:05:26,469 --> 00:05:29,268
Many of my men have been
taken there for interrogation.
104
00:05:29,472 --> 00:05:30,933
None have come out.
105
00:05:31,065 --> 00:05:33,839
Carentan is a
very bad place.
106
00:05:43,190 --> 00:05:44,590
[Tesla]: If that's more
chamomile tea,
107
00:05:44,615 --> 00:05:46,780
you can pour it
down the toilet.
108
00:05:46,873 --> 00:05:49,552
The kitchen says we're
out of black tea.
109
00:05:49,634 --> 00:05:50,900
Why?
110
00:05:50,980 --> 00:05:53,358
Because China was
invaded by Japan.
111
00:05:53,595 --> 00:05:55,562
[Tesla]: Excuses.
112
00:05:56,235 --> 00:05:59,069
[Officer]: Still no word
from Dr. Magnus?
113
00:05:59,252 --> 00:06:00,585
Ugh.
114
00:06:00,680 --> 00:06:02,938
Worse than your coffee.
115
00:06:03,906 --> 00:06:06,344
[Officer]: You think they've
been captured?
116
00:06:06,509 --> 00:06:07,641
More that Helen
wasn't listening
117
00:06:07,643 --> 00:06:09,954
when I explained how
my autotype works.
118
00:06:10,048 --> 00:06:11,674
[Officer]: I'm sure they're fine.
119
00:06:12,110 --> 00:06:13,596
I should have
gone with them.
120
00:06:13,799 --> 00:06:16,059
As you know, General
Eisenhower's orders
121
00:06:16,121 --> 00:06:17,179
are to shoot you
122
00:06:17,231 --> 00:06:18,864
if you try and
get on a plane.
123
00:06:19,082 --> 00:06:20,678
Not that it would
really stop you,
124
00:06:20,802 --> 00:06:23,135
you being a
vampire, and all.
125
00:06:23,923 --> 00:06:25,991
Bad coffee,
English food,
126
00:06:25,993 --> 00:06:27,460
and worse, stuck here
127
00:06:27,462 --> 00:06:29,996
with the Kansas
State Glee Club.
128
00:06:30,167 --> 00:06:30,988
Come on, sir.
129
00:06:31,013 --> 00:06:33,063
Working for Allied Command
isn't so bad, is it?
130
00:06:33,093 --> 00:06:33,911
I work alone.
131
00:06:34,005 --> 00:06:35,873
But you cracked
the Enigma code.
132
00:06:35,917 --> 00:06:38,318
It changed the tide
of the entire war.
133
00:06:38,420 --> 00:06:39,386
It did, didn't it?
134
00:06:39,532 --> 00:06:40,446
I'm just saying,
135
00:06:40,512 --> 00:06:42,656
you're doing great
things here, sir.
136
00:06:43,163 --> 00:06:45,425
The Japanese
invasion of China...
137
00:06:45,923 --> 00:06:47,723
What was the
inciting incident?
138
00:06:47,803 --> 00:06:52,051
The Marco Polo Bridge incident
of '37, wasn't it, sir?
139
00:06:52,139 --> 00:06:54,855
According to the war
department, yes.
140
00:06:55,116 --> 00:06:56,738
Or I could tell
you the truth...
141
00:06:58,007 --> 00:07:02,285
[Watson]: The Wehrmacht 352nd
infantry control the town.
142
00:07:03,034 --> 00:07:04,709
[Watson]: About a hundred men,
143
00:07:04,976 --> 00:07:06,496
likely all to protect
144
00:07:06,521 --> 00:07:09,114
SS operations in the
bunker below ground.
145
00:07:10,130 --> 00:07:11,677
[Magnus]: There's only
the one entrance?
146
00:07:11,811 --> 00:07:12,934
[Jeanette]: Two:
147
00:07:12,980 --> 00:07:14,058
One is from
the mayor's office,
148
00:07:14,097 --> 00:07:16,230
the other is just below
Cafe Normandie.
149
00:07:16,342 --> 00:07:17,510
Well, I'd vote
for the cafe
150
00:07:17,567 --> 00:07:20,467
rather than the mayor's office.
- Exactement.
151
00:07:20,670 --> 00:07:22,627
We should be able to enter
completely undetected.
152
00:07:22,665 --> 00:07:23,868
Halt!
153
00:07:25,003 --> 00:07:26,665
[Watson]: Run!
154
00:07:28,435 --> 00:07:29,885
[Magnus]: Bloody hell.
155
00:07:30,954 --> 00:07:32,297
[Rifle fire]
156
00:07:32,780 --> 00:07:34,453
[Tommy guns fire]
157
00:07:40,807 --> 00:07:42,307
They knew
we were coming!
158
00:07:42,723 --> 00:07:43,709
That's impossible.
159
00:07:43,747 --> 00:07:45,575
My people would
not ever betray us.
160
00:07:45,658 --> 00:07:46,927
Well someone did!
161
00:07:48,460 --> 00:07:50,213
[Gunfire everywhere]
162
00:07:56,606 --> 00:07:58,873
[Gunfire continues in the streets]
163
00:08:04,178 --> 00:08:05,776
Get in! Get in!
164
00:08:05,801 --> 00:08:07,461
[Magnus]: Well done, Nigel!
165
00:08:08,279 --> 00:08:09,592
[Griffin]: Grenade!
166
00:08:11,987 --> 00:08:13,370
[Bullet smacks]
Owww!
167
00:08:13,690 --> 00:08:14,528
[Magnus]: James!
168
00:08:14,553 --> 00:08:15,793
Go! Go! Go!
- [Magnus]: No, get in!
169
00:08:15,818 --> 00:08:17,503
[Watson]: Go! I'll hold them off.
170
00:08:17,797 --> 00:08:19,746
[Constant machine gun fire]
171
00:08:27,181 --> 00:08:28,596
[Bullets ping]
172
00:08:32,745 --> 00:08:34,838
[Officer]: Guten tag, Herr Watson.
173
00:08:34,980 --> 00:08:37,553
I am Colonel Franz Korba.
174
00:08:37,803 --> 00:08:41,334
The Fuhrer's is going to be
so happy to finally meet you.
175
00:08:42,113 --> 00:08:43,730
However, before that
wondrous event,
176
00:08:43,795 --> 00:08:46,762
we need some information
about the upcoming invasion.
177
00:08:49,908 --> 00:08:53,238
You should have stayed in
England with Professor Tesla.
178
00:09:06,263 --> 00:09:09,362
Dammit, they must've taken
him to the bunker already.
179
00:09:10,892 --> 00:09:12,846
[Jeanette]: We must leave
here right now.
180
00:09:13,112 --> 00:09:15,545
[Magnus]: Wait.
181
00:09:20,309 --> 00:09:22,111
Dear God.
182
00:09:23,208 --> 00:09:25,102
[Distant doors open]
[Guards greet someone]
183
00:09:25,462 --> 00:09:28,892
[Korba]: Ah. Our guest has arrived.
184
00:09:29,069 --> 00:09:31,422
Oh, I'm sure I'll
be very impressed.
185
00:09:31,662 --> 00:09:33,458
I'm certain you will.
186
00:09:38,198 --> 00:09:40,221
Heil Hitler.
187
00:09:50,312 --> 00:09:52,179
James.
188
00:09:52,991 --> 00:09:54,921
You're looking well.
189
00:09:59,136 --> 00:10:02,809
[Watson]: I see you've finally found
a country to call home.
190
00:10:04,013 --> 00:10:06,290
National Socialism suits you.
191
00:10:06,354 --> 00:10:09,458
It's the attire.
Couldn't resist.
192
00:10:09,608 --> 00:10:12,433
Oh, Johnny, you really
are playing a delicious
193
00:10:12,480 --> 00:10:14,229
game with them,
aren't you?
194
00:10:14,308 --> 00:10:15,960
[Druitt chuckles]
195
00:10:16,886 --> 00:10:18,332
Did you never
think it was odd
196
00:10:18,357 --> 00:10:20,707
that a man born in
the age of Victoria
197
00:10:20,732 --> 00:10:23,591
remained so... spry?
198
00:10:23,958 --> 00:10:26,516
[Watson]: Oh, he does the most
unspeakable things to his blood.
199
00:10:27,112 --> 00:10:27,919
That is, of course,
200
00:10:27,944 --> 00:10:32,205
when he's not stealing it from
others in the dark of the night.
201
00:10:32,403 --> 00:10:34,353
And what of you,
James?
202
00:10:34,644 --> 00:10:40,915
Shall we share your secret
of eternal middle age?
203
00:10:41,099 --> 00:10:42,747
[Druitt]: Spymaster...
204
00:10:43,357 --> 00:10:44,818
Detective...
205
00:10:46,066 --> 00:10:47,612
Inventor...
206
00:10:48,940 --> 00:10:50,753
[Druitt]: Genius.
207
00:10:53,755 --> 00:10:55,543
You see, the problem is,
208
00:10:55,770 --> 00:10:59,993
a man who's lived as
long as Dr. James Watson
209
00:11:00,750 --> 00:11:03,184
never fears death.
210
00:11:03,467 --> 00:11:04,333
John...
211
00:11:04,452 --> 00:11:05,636
Don't.
212
00:11:05,730 --> 00:11:08,089
[Click. Chest device hums]
213
00:11:18,520 --> 00:11:20,641
The invasion landing site.
214
00:11:21,894 --> 00:11:23,688
[Druitt]: How many ships?
215
00:11:24,126 --> 00:11:26,059
How many men?
216
00:11:29,591 --> 00:11:33,143
You know what it is
we want to hear.
217
00:11:34,069 --> 00:11:35,990
[Watson chokes back pain]
218
00:11:40,442 --> 00:11:42,747
Herr Druitt.
- Wait.
219
00:11:49,781 --> 00:11:52,381
[Watson makes choking, gurgling noises]
220
00:11:53,624 --> 00:11:55,959
[Druitt]: Hmm? Ah, yes.
221
00:11:59,078 --> 00:12:00,545
[Click. Watson gasps]
222
00:12:02,689 --> 00:12:04,087
[Watson cries out]
223
00:12:04,473 --> 00:12:09,284
I know you're not
afraid to die, James.
224
00:12:10,057 --> 00:12:13,793
But I plan on making
you afraid to live.
225
00:12:22,725 --> 00:12:24,659
[Jeanette]: These communiques
will not be intercepted?
226
00:12:24,684 --> 00:12:26,221
Not from this.
227
00:12:26,328 --> 00:12:27,995
[Magnus]: It uses a magnetic
sub frequency
228
00:12:28,044 --> 00:12:29,700
to speak to its
counterpart.
229
00:12:29,824 --> 00:12:33,479
[Magnus]: Unless someone has one of
these, our messages are secure.
230
00:12:33,749 --> 00:12:35,682
[Gunfire. Bullets hit close]
231
00:12:35,974 --> 00:12:37,013
[Griffin]: Cover it!
232
00:12:37,168 --> 00:12:39,308
Never enough bloody time.
233
00:12:43,196 --> 00:12:45,184
[Officer]: Incoming message.
234
00:12:45,481 --> 00:12:47,321
[Tesla]: Tell me good news.
235
00:12:53,439 --> 00:12:54,986
I need to talk
to Eisenhower.
236
00:12:55,049 --> 00:12:55,946
Right now.
237
00:12:56,134 --> 00:12:57,819
[Smack!]
238
00:13:00,654 --> 00:13:01,935
Stay with me, James.
239
00:13:02,014 --> 00:13:04,024
The night
is still young.
240
00:13:08,152 --> 00:13:11,078
He is not giving us much
concrete information.
241
00:13:11,132 --> 00:13:12,830
Patience. Hmm?
242
00:13:14,357 --> 00:13:15,655
[Druitt]: Now, a man
in your condition
243
00:13:15,680 --> 00:13:17,918
would certainly never
be sent here alone.
244
00:13:18,863 --> 00:13:21,452
I know she's close by.
245
00:13:21,727 --> 00:13:23,136
The question is, why?
246
00:13:23,354 --> 00:13:24,361
What would cause the allies
247
00:13:24,405 --> 00:13:26,733
to send Helen Magnus
and James Watson
248
00:13:26,904 --> 00:13:29,576
together to France now?
249
00:13:29,936 --> 00:13:32,087
Resistance. Coordination.
250
00:13:32,278 --> 00:13:34,903
Lying, James?
Not a wise choice.
251
00:13:35,137 --> 00:13:37,001
[Watson starts screaming]
252
00:13:39,617 --> 00:13:40,576
[Screams]
253
00:13:41,612 --> 00:13:42,412
[Screams]
254
00:13:42,814 --> 00:13:44,174
Weather machine!
255
00:13:45,033 --> 00:13:47,334
We came... to stop it.
256
00:13:47,824 --> 00:13:48,835
Arrwww...
257
00:13:51,489 --> 00:13:52,485
[Korba]: The invasion?
258
00:13:52,510 --> 00:13:54,410
[Druitt]: We will know
everything soon enough.
259
00:13:54,455 --> 00:13:56,058
[Druitt]: Colonel Korba, why
don't you go and
260
00:13:56,215 --> 00:14:00,042
arrange for Dr. Watson's
transfer to Berlin.
261
00:14:03,417 --> 00:14:06,534
It was not a
question, Colonel.
262
00:14:19,508 --> 00:14:20,770
[Magnus]: This is useless.
263
00:14:20,867 --> 00:14:22,259
We're too easy a
target all together.
264
00:14:22,284 --> 00:14:23,832
We need to split up,
weaken the scent.
265
00:14:23,857 --> 00:14:24,965
[Griffin]: You two
stay together.
266
00:14:24,990 --> 00:14:27,014
I'll lead 'em off while you
drum up reinforcements.
267
00:14:27,083 --> 00:14:28,689
[Magnus]: Nigel--
268
00:14:29,596 --> 00:14:30,961
[Griffin]: He's the genius mind.
269
00:14:31,070 --> 00:14:32,393
You need him more
than you need me,
270
00:14:32,498 --> 00:14:34,566
and you know it.
271
00:14:35,576 --> 00:14:38,446
Just get him outta there before
they make him Hitler's houseboy.
272
00:14:40,354 --> 00:14:42,553
You are a very
brave man, monsieur.
273
00:14:47,405 --> 00:14:49,106
She likes me.
274
00:14:50,441 --> 00:14:51,683
[Tesla]: Where the hell
have you been?
275
00:14:51,708 --> 00:14:53,245
It was difficult to get
a moment with him.
276
00:14:53,330 --> 00:14:54,633
He was in with Churchill
and DeGaulle--
277
00:14:54,680 --> 00:14:55,919
What did he say?
278
00:14:55,957 --> 00:14:57,299
Did you show him
the message?
279
00:14:57,324 --> 00:14:59,973
General Eisenhower
appreciates your concern.
280
00:14:59,998 --> 00:15:01,027
Oh, that stubborn bastard.
281
00:15:01,083 --> 00:15:02,783
--Feels they cannot
delay the invasion
282
00:15:02,824 --> 00:15:04,979
because of one
fragmented message.
283
00:15:06,047 --> 00:15:08,566
This "fragment" represents
the gravest possible threat
284
00:15:08,594 --> 00:15:09,784
to retaking Europe.
285
00:15:09,886 --> 00:15:12,006
Jack the Ripper in
Nazi-held France?
286
00:15:12,045 --> 00:15:13,681
Do I have to paint
him a picture?
287
00:15:13,939 --> 00:15:14,774
Or should we just wait
288
00:15:14,799 --> 00:15:17,018
until Druitt teleports a bomb
into Churchill's office?
289
00:15:17,043 --> 00:15:18,242
Or the White House?
290
00:15:18,338 --> 00:15:19,610
I mean, they know this!
291
00:15:19,612 --> 00:15:21,341
It could mean
that Druitt is dead.
292
00:15:21,480 --> 00:15:22,346
Or on our side.
293
00:15:22,536 --> 00:15:23,669
Then get me a plane.
294
00:15:23,704 --> 00:15:25,453
Put me on a plane
and drop me in there
295
00:15:25,478 --> 00:15:26,726
with Helen and
the others.
296
00:15:26,786 --> 00:15:28,348
Sir, that's not
going to happen.
297
00:15:28,708 --> 00:15:30,024
[Growls]
298
00:15:33,597 --> 00:15:34,403
Excuse me.
299
00:15:34,428 --> 00:15:35,755
Where are you going?
300
00:15:35,792 --> 00:15:36,935
I'm going to talk
to Ike myself.
301
00:15:37,088 --> 00:15:39,889
Damn the protocols.
- Sir, you're too late.
302
00:15:39,970 --> 00:15:42,437
[Aircraft engines roar overhead]
303
00:15:53,719 --> 00:15:56,086
[Tesla]: Those damn fools.
304
00:15:58,561 --> 00:16:00,290
[Jeanette]: Why don't we
just attack this
305
00:16:00,315 --> 00:16:02,151
weather device
and destroy it?
306
00:16:02,233 --> 00:16:03,036
[Magnus]: We can't.
307
00:16:03,061 --> 00:16:04,001
If we simply
blow it up,
308
00:16:04,026 --> 00:16:05,332
the creatures they're
using to power it
309
00:16:05,364 --> 00:16:06,993
could do massive damage.
310
00:16:07,112 --> 00:16:08,131
[Jeanette]: You're certain?
311
00:16:08,205 --> 00:16:09,228
[Magnus]: Of course.
312
00:16:09,298 --> 00:16:11,636
[Magnus]: Unfortunately, it was
James who designed it.
313
00:16:11,777 --> 00:16:13,597
[Magnus]: The schematics were
stolen eight months ago.
314
00:16:13,622 --> 00:16:15,803
We've been trying
to recover them since.
315
00:16:15,937 --> 00:16:17,203
[Jeanette]: Can he stop
the weapon?
316
00:16:17,322 --> 00:16:18,421
[Magnus]: That's why he's here.
317
00:16:18,446 --> 00:16:20,468
[Magnus]: Unless they've made
modifications.
318
00:16:20,954 --> 00:16:22,665
Helen...
[Aircraft passes overhead]
319
00:16:22,753 --> 00:16:25,355
Do you hear that?
[Air raid siren blares - distant gunfire]
320
00:16:25,449 --> 00:16:26,957
The invasion...
321
00:16:26,982 --> 00:16:28,398
It's begun.
322
00:16:30,102 --> 00:16:31,857
[Sirens and distant weapons fire]
323
00:16:55,591 --> 00:16:57,701
[Watson]: Whatever it is
you're playing at,
324
00:16:58,487 --> 00:16:59,959
I don't want
to hear it.
325
00:17:05,016 --> 00:17:06,619
Get us out
of here now.
326
00:17:06,644 --> 00:17:08,277
Do you want to destroy
the weather device?
327
00:17:08,329 --> 00:17:10,068
You need to listen.
328
00:17:10,337 --> 00:17:12,493
Working for the
Nazis is depraved
329
00:17:12,494 --> 00:17:13,841
even by your
standards.
330
00:17:13,923 --> 00:17:16,938
It is true, I have
no love for England,
331
00:17:18,024 --> 00:17:19,990
but I know evil
when I see it.
332
00:17:20,496 --> 00:17:22,294
In its purest form.
333
00:17:22,833 --> 00:17:26,446
I am working alone.
In my own way.
334
00:17:26,997 --> 00:17:28,242
Then why not
kill Hitler?
335
00:17:28,282 --> 00:17:30,242
You could do that
in a heartbeat.
336
00:17:30,326 --> 00:17:32,652
I did.
Nine months ago.
337
00:17:33,058 --> 00:17:34,099
At a lovely
performance
338
00:17:34,135 --> 00:17:35,903
of Wagner's
Tristan und Isolde .
339
00:17:35,951 --> 00:17:38,593
His private viewing box.
340
00:17:38,876 --> 00:17:40,736
I slid a blade right
through his tunic...
341
00:17:40,828 --> 00:17:42,961
felt his heart stop.
342
00:17:43,541 --> 00:17:45,675
Does it look like it's made
the slightest difference?
343
00:17:45,763 --> 00:17:47,102
They're using
body doubles.
344
00:17:47,127 --> 00:17:49,809
This Reich needs to be
taken apart piece by piece.
345
00:17:49,894 --> 00:17:51,948
One sordid element
at a time.
346
00:17:52,047 --> 00:17:54,512
You leaked information about
the weather machine. Why?
347
00:17:55,465 --> 00:17:57,436
I need you all here.
348
00:17:57,834 --> 00:17:59,558
The Fuhrer spent millions
349
00:17:59,620 --> 00:18:00,779
trying to find
abnormals
350
00:18:00,804 --> 00:18:01,856
to strengthen
his army.
351
00:18:01,921 --> 00:18:03,121
Your machine...
352
00:18:03,146 --> 00:18:06,504
It's only a small
piece of the plan.
353
00:18:06,731 --> 00:18:10,142
Something much
larger is at play.
354
00:18:11,116 --> 00:18:12,506
[Barn door opens]
355
00:18:14,529 --> 00:18:15,912
[Barn door closes]
356
00:18:18,759 --> 00:18:19,739
[Woosh]
357
00:18:24,570 --> 00:18:25,527
[Woosh]
358
00:18:27,072 --> 00:18:28,493
[Spoken German]
359
00:18:31,221 --> 00:18:32,821
[German issues commands]
360
00:18:44,297 --> 00:18:45,843
[Gunshots]
361
00:18:55,111 --> 00:18:56,181
[GI]: Oh, hey!
362
00:18:56,311 --> 00:18:58,382
Hey, you all right, pally?
363
00:18:58,983 --> 00:19:00,882
Sorry. We're not
gonna hurt ya.
364
00:19:01,291 --> 00:19:04,791
Uh, parlez anglais?
365
00:19:05,111 --> 00:19:07,473
Of course I do.
I'm English.
366
00:19:08,517 --> 00:19:09,549
Who the hell
are you blokes?
367
00:19:10,086 --> 00:19:11,734
Americans.
368
00:19:11,819 --> 00:19:14,846
Hey cap, got a naked
Limey over here.
369
00:19:14,975 --> 00:19:17,252
Well, don't that
beat all?
370
00:19:18,608 --> 00:19:20,275
Get the man a coat
or something, sergeant.
371
00:19:20,629 --> 00:19:22,530
Yeah, you got it.
372
00:19:25,565 --> 00:19:28,029
Looked like you needed
some help, friend.
373
00:19:29,745 --> 00:19:31,130
Captain Jack Zimmerman,
374
00:19:31,204 --> 00:19:34,405
Fox company,
101st Airborne.
375
00:19:34,596 --> 00:19:36,696
This country just
got invaded.
376
00:19:40,496 --> 00:19:42,455
[Griffin]: Yankee paratroopers
already?
377
00:19:42,487 --> 00:19:44,168
[Cap'n Z]: Well, we would have
dropped by last year
378
00:19:44,193 --> 00:19:45,837
but there was that whole
North Africa problem.
379
00:19:45,978 --> 00:19:48,504
[GI]: Yeah, and Italy.
That was fun.
380
00:19:49,116 --> 00:19:50,482
[Cap'n Z]: So what's
your story?
381
00:19:50,744 --> 00:19:52,519
Aside from being,
you know... Clothes-less.
382
00:19:52,558 --> 00:19:54,050
[Griffin]: I'm a British Agent
on a mission.
383
00:19:54,075 --> 00:19:55,970
and we're three of us.
We got separated.
384
00:19:56,166 --> 00:19:58,704
[Griffin]: Our leader, she's
mustering the local resistance.
385
00:19:58,856 --> 00:20:00,416
The other is being
held in Carentan.
386
00:20:00,518 --> 00:20:02,298
[Griffin]: It's vital that we
get him out of there.
387
00:20:02,477 --> 00:20:03,909
Carentan?
388
00:20:04,912 --> 00:20:06,779
I don't think so, friend.
389
00:20:06,899 --> 00:20:09,305
[Cap'n Z]: Kraut 352nd
infantry owns that joint.
390
00:20:09,349 --> 00:20:10,582
Place is a damn
stronghold.
391
00:20:10,628 --> 00:20:12,395
It'd be suicide.
392
00:20:12,420 --> 00:20:13,965
Stow all your
jump gear.
393
00:20:14,091 --> 00:20:15,943
Weapons and ammo only.
We move out in five.
394
00:20:16,007 --> 00:20:18,369
[Griffin]: Are you not listening?
395
00:20:18,562 --> 00:20:20,977
My orders are to link up
with the rest of the 506th
396
00:20:21,050 --> 00:20:22,474
and start clearing
causeway exits
397
00:20:22,498 --> 00:20:24,213
off of Utah Beach.
398
00:20:24,214 --> 00:20:25,347
Which is that way.
399
00:20:26,380 --> 00:20:28,699
Trust me.
This is more important.
400
00:20:40,897 --> 00:20:42,139
[Magnus]: Tell me
where I'm going.
401
00:20:42,173 --> 00:20:44,551
La. Four doors
up on your right
402
00:20:44,567 --> 00:20:45,967
is le Cafe Normandie.
403
00:20:46,619 --> 00:20:48,816
The entrance to the
bunker is in the back.
404
00:20:48,937 --> 00:20:51,071
[Magnus]: Wait for my signal.
405
00:21:01,452 --> 00:21:02,585
No more games.
406
00:21:02,587 --> 00:21:04,518
Get. Us. Out.
407
00:21:04,546 --> 00:21:05,745
Well, you'll
only kill me
408
00:21:05,770 --> 00:21:08,043
the moment we
rematerialize.
409
00:21:08,361 --> 00:21:11,090
That is a chance that
you'll have to take.
410
00:21:21,711 --> 00:21:23,898
[Druitt]: You're with her now.
411
00:21:24,376 --> 00:21:26,075
Aren't you?
412
00:21:26,316 --> 00:21:28,837
[Druitt]: Now I know
you, old friend.
413
00:21:28,863 --> 00:21:30,352
Your passion...
414
00:21:30,446 --> 00:21:31,846
Your passion for her,
415
00:21:32,050 --> 00:21:35,613
it just comes off you
like a bad smell.
416
00:21:35,932 --> 00:21:38,316
You leaked intelligence
and had us
417
00:21:38,341 --> 00:21:39,144
ambushed
by the SS
418
00:21:39,145 --> 00:21:41,285
just so that you
could see her
419
00:21:41,309 --> 00:21:43,309
one more time.
420
00:21:43,431 --> 00:21:47,651
You are like a pathetic
schoolboy with a crush.
421
00:21:47,719 --> 00:21:48,930
I leaked no such
information,
422
00:21:48,955 --> 00:21:50,210
but it's very telling
423
00:21:50,235 --> 00:21:52,235
that you would
think I would.
424
00:21:52,335 --> 00:21:53,539
No, John.
425
00:21:53,821 --> 00:21:56,187
Do not dig
too deeply.
426
00:21:56,877 --> 00:21:58,798
You don't know how
much you've hurt her.
427
00:21:58,901 --> 00:22:00,576
Hurt her?
428
00:22:01,134 --> 00:22:02,569
Or you?
429
00:22:14,321 --> 00:22:15,727
Feel better?
430
00:22:15,827 --> 00:22:16,930
Much.
431
00:22:17,103 --> 00:22:18,715
Shall we?
432
00:22:19,462 --> 00:22:21,497
God, yes.
433
00:22:21,603 --> 00:22:23,259
[Woosh]
434
00:22:30,295 --> 00:22:32,278
[Jeanette]: Bonsoir.
435
00:23:05,244 --> 00:23:07,658
[Korba]: I can vouch
for her identity.
436
00:23:10,729 --> 00:23:12,342
Dr. Magnus.
437
00:23:14,126 --> 00:23:15,749
Maybe it's something
about this place,
438
00:23:16,522 --> 00:23:20,056
[Watson]: the mineral content
of the walls.
439
00:23:20,969 --> 00:23:22,168
[Watson]: Perhaps it disrupts
440
00:23:22,193 --> 00:23:24,461
your ability to convert
to pure energy.
441
00:23:24,808 --> 00:23:26,971
[Druitt]: Safe to say
they know.
442
00:23:27,651 --> 00:23:29,205
[Metal door opens]
443
00:23:33,690 --> 00:23:34,864
Helen.
444
00:23:35,074 --> 00:23:36,508
Unbelievable.
445
00:23:36,656 --> 00:23:39,076
[Korba]: Let me alleviate some
of your confusion.
446
00:23:39,206 --> 00:23:41,040
[Korba]: This bunker is
made of lodestone,
447
00:23:41,065 --> 00:23:43,423
which naturally emits
a low-frequency form
448
00:23:43,448 --> 00:23:45,563
of electromagnetic
radiation.
449
00:23:45,693 --> 00:23:47,978
Ja, we have been
observing your abilities,
450
00:23:48,003 --> 00:23:48,843
Herr Druitt,
451
00:23:48,868 --> 00:23:51,353
and such power
requires a failsafe, no?
452
00:23:51,803 --> 00:23:53,476
We have enjoyed
your services,
453
00:23:53,523 --> 00:23:56,419
however, all good things
must come to an end.
454
00:23:56,786 --> 00:23:58,073
Tell that to Hitler.
455
00:23:58,238 --> 00:23:59,503
Why don't you?
456
00:23:59,730 --> 00:24:00,966
[pistol fires]
457
00:24:01,237 --> 00:24:04,014
John!
458
00:24:04,648 --> 00:24:06,546
[Korba]: You did high
command a favor.
459
00:24:06,971 --> 00:24:08,958
[Korba]: The Furher's double
is easier to deal with.
460
00:24:08,989 --> 00:24:10,900
The Reich is
stronger for it.
461
00:24:11,220 --> 00:24:12,609
Dankeschoen.
462
00:24:14,060 --> 00:24:16,291
[Korba issues command to guards]
463
00:24:17,175 --> 00:24:18,908
[Korba]: Auf Wiedersehen
464
00:24:23,331 --> 00:24:25,282
And now the
person that I would
465
00:24:25,344 --> 00:24:27,868
most like to
talk with is...
466
00:24:27,932 --> 00:24:29,278
you.
467
00:24:30,678 --> 00:24:32,601
[Griffin]: I appreciate your
orders, Captain,
468
00:24:32,882 --> 00:24:34,881
but if we don't deal
with this secret weapon,
469
00:24:34,983 --> 00:24:38,206
none of your countrymen
will make it ashore alive.
470
00:24:39,183 --> 00:24:41,414
[Cap'n Z]: Sounds like
some weapon.
471
00:24:42,297 --> 00:24:43,825
How's it work?
472
00:24:46,771 --> 00:24:50,672
It's a weather machine
to scuttle the armada.
473
00:24:51,076 --> 00:24:52,447
What, like a death
ray or something?
474
00:24:52,556 --> 00:24:53,981
Or you mean like
in the comic books?
475
00:24:54,200 --> 00:24:55,955
Look, I don't know
how it works,
476
00:24:56,080 --> 00:24:57,991
I wasn't paying attention,
but the threat is real,
477
00:24:58,069 --> 00:24:59,445
and we were sent
here to stop it.
478
00:24:59,470 --> 00:25:01,530
We have orders,
479
00:25:01,605 --> 00:25:02,757
so unless you
can call up Ike
480
00:25:02,782 --> 00:25:03,951
and get them changed,
481
00:25:04,028 --> 00:25:05,743
we're headed
to the coast.
482
00:25:06,603 --> 00:25:08,713
[Cap'n Z to unit]: Let's move out.
483
00:25:08,942 --> 00:25:11,079
I can make contact
with England.
484
00:25:11,454 --> 00:25:12,607
[Cap'n Z]: Impossible.
485
00:25:12,767 --> 00:25:14,767
I-corps declared a radio
silence over the channel
486
00:25:14,792 --> 00:25:16,427
before we left.
487
00:25:16,922 --> 00:25:17,959
There's a way.
488
00:25:18,198 --> 00:25:19,741
[Officer]: He's a hunted
criminal in Britain.
489
00:25:19,766 --> 00:25:21,459
Why not become
a Nazi Agent?
490
00:25:21,594 --> 00:25:23,816
The enemy of my
enemy is my friend.
491
00:25:23,841 --> 00:25:25,782
[Tesla]: No, no, no,
I know John.
492
00:25:25,807 --> 00:25:27,794
[Tesla]: He has no love
for any country.
493
00:25:28,114 --> 00:25:30,379
Then why show up in
France all of a sudden?
494
00:25:30,514 --> 00:25:32,128
Well, Johnny has
his own set of rules,
495
00:25:32,170 --> 00:25:33,703
which he rarely
deviates from.
496
00:25:33,936 --> 00:25:35,965
You mean his love for
killing innocent people.
497
00:25:35,967 --> 00:25:37,833
No, his love for Helen.
498
00:25:37,835 --> 00:25:39,141
He'd never let her
come to harm,
499
00:25:39,138 --> 00:25:40,338
not intentionally.
500
00:25:40,440 --> 00:25:41,328
But Dr. Magnus
501
00:25:41,377 --> 00:25:43,668
has been behind enemy
lines a dozen times.
502
00:25:43,918 --> 00:25:45,018
Why show up this time?
503
00:25:45,104 --> 00:25:47,512
I don't know.
He's a psychotic killer.
504
00:25:47,637 --> 00:25:48,703
But he's no Nazi.
505
00:25:48,766 --> 00:25:50,899
[Tesla's device starts printing]
506
00:26:00,691 --> 00:26:02,665
"Druitt is a Nazi."
507
00:26:03,777 --> 00:26:04,972
"...has captured Watson.
508
00:26:05,043 --> 00:26:06,397
Magnus missing in action.
509
00:26:06,435 --> 00:26:07,697
Am with 101st
Airborne
510
00:26:07,709 --> 00:26:09,709
under a Captain
J. Zimmerman.
511
00:26:09,899 --> 00:26:11,567
Have evaded
detection so far.
512
00:26:11,606 --> 00:26:13,537
Please advise. Griffin."
513
00:26:14,541 --> 00:26:15,682
Take this to
Eisenhower,
514
00:26:15,707 --> 00:26:16,941
and if he says
that it's cryptic,
515
00:26:16,943 --> 00:26:18,362
I'll knock his
teeth in.
516
00:26:18,578 --> 00:26:19,409
Now go.
517
00:26:19,487 --> 00:26:20,511
Yes, sir.
518
00:26:24,624 --> 00:26:28,286
[GI]: It's the craziest
looking thing.
519
00:26:28,288 --> 00:26:31,757
[Griffin]: At least allied command
will know the situation.
520
00:26:31,759 --> 00:26:33,682
[GI]: If you say so.
521
00:26:33,721 --> 00:26:35,526
[Griffin]: Thank you, Captain,
for getting me this far.
522
00:26:35,580 --> 00:26:37,713
[Cap'n Z]: Don't mention it.
523
00:26:38,800 --> 00:26:40,235
[Griffin]: So you're off, then?
524
00:26:40,360 --> 00:26:41,935
Utah Beach. You?
525
00:26:42,089 --> 00:26:44,990
Uh, Carentan.
I have to try.
526
00:26:45,407 --> 00:26:48,842
Yeah, well, try and
keep your clothes on.
527
00:26:48,844 --> 00:26:50,985
[Griffin]: Unlikely.
528
00:26:52,849 --> 00:26:55,315
You really think command'll
turn back the armada?
529
00:26:55,759 --> 00:26:57,306
Well, if they're
smart, they will.
530
00:26:57,378 --> 00:26:58,528
The weapon's still active.
531
00:26:58,562 --> 00:27:00,742
The landings will fail
unless we knock it out.
532
00:27:00,854 --> 00:27:03,367
And only this Watson fella
knows how to do this.
533
00:27:03,633 --> 00:27:05,008
'Fraid so.
534
00:27:05,899 --> 00:27:07,349
Carentan, huh?
535
00:27:07,452 --> 00:27:09,052
I can get help.
536
00:27:13,193 --> 00:27:15,100
[Cap'n Z]: Damn shooting gallery.
537
00:27:21,334 --> 00:27:23,282
[GI]: Place is tighter'n
a Berlin rally, Captain.
538
00:27:23,431 --> 00:27:24,368
[GI]: Krauts for days.
539
00:27:24,414 --> 00:27:25,554
There's no telling
how long they'll
540
00:27:25,579 --> 00:27:27,329
keep them both
alive down there.
541
00:27:27,453 --> 00:27:29,679
With reinforcements,
there's got to be a way in.
542
00:27:29,719 --> 00:27:31,610
No offense to your people,
ma'am, but there's no way
543
00:27:31,635 --> 00:27:32,785
we have enough
men to bust a guy
544
00:27:32,810 --> 00:27:34,267
out of an
underground bunker.
545
00:27:34,411 --> 00:27:36,088
Not without
a bloodbath.
546
00:27:36,090 --> 00:27:38,790
We only need to
create a distraction.
547
00:27:38,792 --> 00:27:40,124
Nigel will do the rest.
548
00:27:40,126 --> 00:27:43,539
[Cap'n Z]: Naked fella here?
That I'd like to see.
549
00:27:44,565 --> 00:27:47,422
Well, that's the
tricky part, isn't it?
550
00:27:48,066 --> 00:27:49,647
[GI #2]: What the hell, man?
551
00:27:49,702 --> 00:27:51,835
[GI]: Holy mother of God!
552
00:27:52,081 --> 00:27:53,221
[Cap'n Z]: Well, I'll be.
553
00:27:53,253 --> 00:27:56,015
[Griffin]: Better than
a comic book?
554
00:27:56,483 --> 00:27:57,742
Yeah.
555
00:27:57,942 --> 00:28:00,044
[Watson]: Why bother gathering
intelligence from us?
556
00:28:00,046 --> 00:28:02,913
You have the ultimate
weapon at your disposal.
557
00:28:03,483 --> 00:28:05,837
We don't wish
to destroy Europe,
558
00:28:05,912 --> 00:28:08,250
we only wish
to conquer it.
559
00:28:10,757 --> 00:28:13,289
[Magnus]: The invasion is
set for Norway.
560
00:28:13,992 --> 00:28:16,327
[Magnus]: We came here to deal
with your weather machine,
561
00:28:16,506 --> 00:28:19,281
in case it threatened
future operations.
562
00:28:20,970 --> 00:28:23,778
I think...
I think you are bluffing.
563
00:28:24,074 --> 00:28:25,890
And bluffing is an
American concept.
564
00:28:25,955 --> 00:28:30,830
I am disappointed to
see you engage in that.
565
00:28:31,582 --> 00:28:35,315
You know, in Berlin,
in the Reich,
566
00:28:35,983 --> 00:28:38,583
I am you, Helen.
567
00:28:38,901 --> 00:28:40,485
May I call you Helen?
568
00:28:40,768 --> 00:28:43,098
Absolutely not.
569
00:28:47,822 --> 00:28:50,260
I command the
SS Ahnenerbe.
570
00:28:51,668 --> 00:28:53,234
No doubt you
have heard of us.
571
00:28:53,317 --> 00:28:55,626
Hitler's abnormal
hunting division.
572
00:28:55,734 --> 00:28:58,423
Ja. Very much so.
573
00:28:58,659 --> 00:29:01,140
We find and
we capture...
574
00:29:01,946 --> 00:29:05,043
Beings with
powerful abnormalities
575
00:29:05,093 --> 00:29:06,639
to serve the Fatherland.
576
00:29:06,795 --> 00:29:08,189
That's an odd agenda
577
00:29:08,244 --> 00:29:10,823
for the champions
of racial purity.
578
00:29:11,229 --> 00:29:12,615
You know, let
me be clear.
579
00:29:12,640 --> 00:29:14,281
I am not going to be
the one who kills you.
580
00:29:14,314 --> 00:29:18,098
That will probably be some
nameless interrogator in Berlin.
581
00:29:18,535 --> 00:29:20,248
I just wanted
to meet you.
582
00:29:20,459 --> 00:29:22,842
I am such a big
fan of yours, Helen.
583
00:29:22,967 --> 00:29:25,237
And of yours,
Dr. Watson.
584
00:29:25,932 --> 00:29:28,480
Not only because of
your exploits in the war.
585
00:29:28,776 --> 00:29:30,732
No.
586
00:29:30,734 --> 00:29:33,969
Ja, I admire...
587
00:29:33,971 --> 00:29:35,587
Your stamina.
588
00:29:36,311 --> 00:29:39,809
You are both
over 80 years old.
589
00:29:39,811 --> 00:29:42,745
And I will not let
either one of you rest
590
00:29:42,747 --> 00:29:45,753
until I know the
reasons why.
591
00:29:47,316 --> 00:29:49,295
[Magnus]: Your retinas
are burned.
592
00:29:49,681 --> 00:29:51,157
There's only one
creature on Earth
593
00:29:51,182 --> 00:29:53,065
that could cause
that exact injury.
594
00:29:53,135 --> 00:29:56,241
Ja. Oh, and
it was worth it.
595
00:29:56,331 --> 00:29:58,268
You're not dealing
with sand rays.
596
00:29:58,557 --> 00:30:00,241
You have a Tunisian
fire elemental.
597
00:30:00,266 --> 00:30:02,042
That's the real weapon.
598
00:30:02,167 --> 00:30:04,417
[Watson]: You needed the
weather machine...
599
00:30:04,582 --> 00:30:05,780
to control it.
600
00:30:05,851 --> 00:30:08,753
To keep it calm
until you unleash it.
601
00:30:08,800 --> 00:30:09,815
[Korba laughs]
602
00:30:09,925 --> 00:30:11,110
That's right.
603
00:30:11,177 --> 00:30:12,475
[Korba]: Ja, it was
your invention
604
00:30:12,477 --> 00:30:15,569
that provided the final
piece to the puzzle.
605
00:30:15,742 --> 00:30:17,407
And with that,
now I can control
606
00:30:17,461 --> 00:30:19,989
the most powerful
creature in history.
607
00:30:20,645 --> 00:30:24,245
Not only will
your invasion fail...
608
00:30:24,581 --> 00:30:27,588
[Korba]: You willlose the war.
609
00:31:04,236 --> 00:31:06,672
[Cap'n Z]: First six on me.
610
00:31:16,793 --> 00:31:18,004
[Cap'n Z]: Sergeant.
611
00:31:18,081 --> 00:31:19,732
See those barrels,
12 o'clock?
612
00:31:19,857 --> 00:31:20,867
It's a good
firing position
613
00:31:20,892 --> 00:31:22,226
to cover from
the street.
614
00:31:22,300 --> 00:31:24,386
Take Dunne with you,
and that slapjack.
615
00:31:24,476 --> 00:31:26,076
And extra ammo.
616
00:31:26,117 --> 00:31:27,871
[Sgt]: I'm on it, cap.
617
00:31:49,810 --> 00:31:51,893
What makes you think
you can control it?
618
00:31:52,248 --> 00:31:53,554
Well, you see,
there are
619
00:31:53,563 --> 00:31:54,998
ancient texts of
the Phoenicians
620
00:31:55,022 --> 00:31:57,214
that describe this
powerful fiery beast
621
00:31:57,239 --> 00:31:59,536
that killed thousands
of their enemies,
622
00:31:59,622 --> 00:32:03,176
and then it went back
to its habitat, satiated.
623
00:32:03,293 --> 00:32:05,198
[Watson]: Ancient texts?
624
00:32:05,392 --> 00:32:07,196
You're basing this
all on legend?
625
00:32:07,279 --> 00:32:08,979
[Korba]: We uncovered
the creature.
626
00:32:09,038 --> 00:32:11,059
Under Tunis,
one year ago.
627
00:32:11,212 --> 00:32:13,573
Perfectly preserved
628
00:32:13,698 --> 00:32:14,725
in a tomb.
629
00:32:14,875 --> 00:32:15,830
You have no idea
630
00:32:15,878 --> 00:32:17,396
what you're actually
dealing with.
631
00:32:17,513 --> 00:32:19,423
[Magnus]: A fire elemental
can't be contained
632
00:32:19,448 --> 00:32:20,600
once it's been
unleashed.
633
00:32:20,663 --> 00:32:22,118
You can't simply
call it back
634
00:32:22,126 --> 00:32:23,273
with a dog whistle
635
00:32:23,375 --> 00:32:26,109
It will continue
to consume fuel
636
00:32:26,134 --> 00:32:27,671
and oxygen for weeks,
637
00:32:27,696 --> 00:32:30,520
for months,
before it rests.
638
00:32:30,694 --> 00:32:34,462
[Watson]: Your master-stroke
has doomed the Reich.
639
00:32:35,027 --> 00:32:37,390
And probably the world.
640
00:32:37,879 --> 00:32:41,379
What button was it
that Herr Druitt pushed?
641
00:32:41,943 --> 00:32:43,213
[Watson screams]
642
00:32:53,316 --> 00:32:54,997
[Metallic tinkling]
643
00:33:01,286 --> 00:33:02,879
[Gunshot, scream]
644
00:33:03,408 --> 00:33:04,462
[shooting]
645
00:33:04,551 --> 00:33:07,095
The jig is up, boys!
646
00:33:16,088 --> 00:33:18,889
[Cap'n Z]: I hope your boyfriend's
right about this place!
647
00:33:24,121 --> 00:33:25,956
Covering fire!
648
00:33:27,292 --> 00:33:28,926
Move!
649
00:33:43,098 --> 00:33:44,184
[distant gunfire]
650
00:33:47,201 --> 00:33:48,203
[Woosh]
651
00:33:49,755 --> 00:33:51,333
[Electric whir]
652
00:33:59,895 --> 00:34:01,535
Helen?
653
00:34:03,829 --> 00:34:05,390
No.
654
00:34:13,874 --> 00:34:15,045
James!
655
00:34:15,428 --> 00:34:16,241
James!
656
00:34:30,534 --> 00:34:32,354
[Sgt]: This is goin' really well.
657
00:34:35,861 --> 00:34:37,290
Nigel? Nigel?
658
00:34:37,380 --> 00:34:38,993
Here.
659
00:34:44,583 --> 00:34:47,484
Thank God!
Nigel, help James!
660
00:34:50,150 --> 00:34:51,584
Thank you.
661
00:34:54,752 --> 00:34:56,452
Nigel, dear boy.
662
00:34:56,978 --> 00:34:59,078
Darling, are you all right?
663
00:34:59,743 --> 00:35:00,882
Schematics.
664
00:35:01,504 --> 00:35:02,572
I need the schematics.
665
00:35:02,596 --> 00:35:03,493
They should be here.
666
00:35:06,740 --> 00:35:08,641
[Officer]: Professor?
667
00:35:22,672 --> 00:35:25,398
[Tesla's machine starts typing]
668
00:35:44,419 --> 00:35:47,821
Or just plain old
garden-variety greed?
669
00:35:48,786 --> 00:35:50,819
Huh?
670
00:35:52,933 --> 00:35:54,599
How long?
671
00:35:54,881 --> 00:35:58,863
I was recruited by the SS
when I was still at West Point.
672
00:35:59,362 --> 00:36:01,161
My family supports
the Reich.
673
00:36:01,740 --> 00:36:03,073
It was my duty.
674
00:36:04,710 --> 00:36:07,145
You were good,
but I was better.
675
00:36:07,781 --> 00:36:09,186
How did you
figure it out?
676
00:36:09,313 --> 00:36:10,746
Simple logic,
really.
677
00:36:10,849 --> 00:36:12,828
You see, Ike would never
have launched Overlord
678
00:36:12,859 --> 00:36:14,692
if he knew that
Druitt was in France.
679
00:36:14,717 --> 00:36:16,394
But then it suddenly
dawned on me:
680
00:36:16,461 --> 00:36:17,674
What if the
good general
681
00:36:17,702 --> 00:36:19,062
wasn't actually getting
682
00:36:19,086 --> 00:36:20,191
any of the
information
683
00:36:20,195 --> 00:36:22,195
I've been providing
him with?
684
00:36:22,550 --> 00:36:23,907
Or worse,
685
00:36:24,048 --> 00:36:25,352
what if someone
tipped off
686
00:36:25,369 --> 00:36:26,569
the SS in Carentan
687
00:36:26,633 --> 00:36:28,929
about Helen
and her mission?
688
00:36:29,936 --> 00:36:35,007
Oh, you made
me like you.
689
00:36:36,709 --> 00:36:38,211
He's ready.
690
00:36:40,165 --> 00:36:41,134
Professor...
691
00:36:41,159 --> 00:36:43,300
Enjoy your tribunal,
Lieutenant.
692
00:36:53,940 --> 00:36:55,273
[Gunfire everywhere]
693
00:37:10,576 --> 00:37:12,381
[GI]: Go! Go!
694
00:37:47,844 --> 00:37:50,081
I found these grunts
looking for a fight.
695
00:37:50,261 --> 00:37:54,206
506th, Easy Company,
can't find their C.O.
696
00:38:07,406 --> 00:38:08,763
[Magnus]: Five-thirty.
697
00:38:08,949 --> 00:38:10,242
[Magnus]: First wave of
landings should
698
00:38:10,285 --> 00:38:11,293
start in less
than an hour,
699
00:38:11,317 --> 00:38:13,856
if they stick to
the timetable.
700
00:38:14,833 --> 00:38:17,332
[Watson]: There it is.
Maintenance entrance.
701
00:38:18,577 --> 00:38:19,677
[Griffin]: What's the plan?
702
00:38:19,944 --> 00:38:21,312
Kill or disable
the elemental
703
00:38:21,337 --> 00:38:22,447
without setting it off.
704
00:38:22,930 --> 00:38:24,045
Can you do it,
James?
705
00:38:24,086 --> 00:38:27,087
Well, if you get me
inside, we have a chance.
706
00:38:27,391 --> 00:38:29,279
Well, it doesn't
look too hard.
707
00:38:30,228 --> 00:38:31,546
Something this
important I thought
708
00:38:31,571 --> 00:38:32,718
would be more
heavily guarded.
709
00:38:53,991 --> 00:38:56,636
[Magnus]: This is madness!
They've got tanks!
710
00:39:00,939 --> 00:39:03,094
[Aircraft noise overhead]
711
00:39:16,725 --> 00:39:19,078
[Cap'n Z]: Wells! Halladay!
Get over that line!
712
00:39:19,103 --> 00:39:22,285
I want bazooka fire
on those tanks all day!
713
00:39:26,405 --> 00:39:27,242
[Magnus]: We're going in!
714
00:39:27,293 --> 00:39:29,125
Keep them away
from the entrance!
715
00:39:36,525 --> 00:39:39,493
[Cap'n Z]: They're friendlies!
Covering fire!
716
00:39:58,836 --> 00:40:01,399
[Watson]: Oh, it's incredible.
717
00:40:04,231 --> 00:40:07,971
[Watson]: Uggh... the climate
settings are all wrong!
718
00:40:08,067 --> 00:40:10,986
None of my safety
protocols are in place.
719
00:40:11,520 --> 00:40:12,986
James...
720
00:40:13,411 --> 00:40:16,309
There's one part of the
legend that's actually true.
721
00:40:17,100 --> 00:40:19,501
There's no way to really
kill a fire elemental.
722
00:40:20,370 --> 00:40:22,986
It's kind of why they
call them "elementals."
723
00:40:23,286 --> 00:40:25,063
You're telling me
this now?
724
00:40:25,500 --> 00:40:27,130
Grenade!
- Left flank!
725
00:40:27,367 --> 00:40:29,499
[Cap'n Z]: Cover their exit!
726
00:40:36,604 --> 00:40:38,214
It can't leave.
727
00:40:38,512 --> 00:40:40,799
Is there a way that
you can force it down?
728
00:40:42,101 --> 00:40:44,023
Air pressure change.
729
00:40:45,021 --> 00:40:47,988
I can create
massive wind shear.
730
00:40:47,990 --> 00:40:50,186
[Magnus]: Literally bury it
in the Earth.
731
00:40:50,334 --> 00:40:52,373
[Magnus]: Can you make
that happen?
732
00:40:52,645 --> 00:40:55,613
It's not what it was
designed for, but...
733
00:40:58,034 --> 00:40:59,850
Hold on!
734
00:41:06,309 --> 00:41:07,905
[Strong wind starts]
735
00:41:13,576 --> 00:41:15,013
Helen!
736
00:41:27,745 --> 00:41:28,545
[Woosh]
737
00:41:36,940 --> 00:41:38,497
[Watson]: Ah! Ha ha!
738
00:41:38,817 --> 00:41:40,352
[Deep rumble]
739
00:41:40,804 --> 00:41:42,204
[Structural creaking]
740
00:41:59,067 --> 00:42:00,295
John.
741
00:42:00,342 --> 00:42:01,907
What have you done?
742
00:42:02,170 --> 00:42:05,557
What I always do.
What you can't.
743
00:42:07,309 --> 00:42:08,876
Treat her well,
James.
744
00:42:09,017 --> 00:42:09,817
[Woosh]
745
00:42:29,955 --> 00:42:32,191
[Magnus]: Your commanding officer.
746
00:42:34,461 --> 00:42:36,229
Yeah.
747
00:42:37,067 --> 00:42:38,854
One of the best.
748
00:42:42,152 --> 00:42:43,864
Thank you, sergeant.
749
00:42:44,122 --> 00:42:45,921
For this.
750
00:42:46,360 --> 00:42:48,823
It won't be forgotten.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.