All language subtitles for Rachael Cavalli - The Jelly Wizard Freeuse Stepmom Goes Viral!_-227355247_456240677_144p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,120
Hi guys, welcome back.
2
00:00:20,680 --> 00:00:25,060
If my other video went viral yesterday,
I'm doing another one today.
3
00:00:25,960 --> 00:00:27,220
I'm so excited.
4
00:00:27,560 --> 00:00:31,520
And today I'm going to add banana to the
jelly.
5
00:00:34,260 --> 00:00:36,760
Hopefully we can get this one to go
viral as well.
6
00:00:41,820 --> 00:00:43,760
Whoa, this is a tad ball.
7
00:00:44,940 --> 00:00:46,560
What's with all these jelly jars?
8
00:00:47,130 --> 00:00:53,650
Well, my video went viral yesterday, and
so I woke up today, I have like
9
00:00:53,650 --> 00:00:57,530
50 new orders, and I want to do another
one.
10
00:00:58,430 --> 00:00:59,530
A video?
11
00:00:59,850 --> 00:01:00,850
Yeah.
12
00:01:01,190 --> 00:01:03,510
Wait, a live stream? You've been okay?
13
00:01:03,830 --> 00:01:04,830
Yeah.
14
00:01:05,030 --> 00:01:06,290
Why don't you say hi?
15
00:01:07,130 --> 00:01:08,370
Hey, guys.
16
00:01:09,110 --> 00:01:10,410
This is my stepson.
17
00:01:11,970 --> 00:01:13,930
Maybe he came to help me.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,880
Yeah, sure. I can help you.
19
00:01:18,300 --> 00:01:19,960
So what kind of jelly are you making?
20
00:01:20,260 --> 00:01:21,238
Oh, you know.
21
00:01:21,240 --> 00:01:22,740
Grandma's Very Berry Jelly.
22
00:01:24,120 --> 00:01:25,120
Very Berry?
23
00:01:25,340 --> 00:01:26,340
Mm -hmm.
24
00:01:26,680 --> 00:01:28,660
Okay. The really good one?
25
00:01:29,360 --> 00:01:31,940
Yes. I see banana.
26
00:01:32,740 --> 00:01:35,160
Yeah. Well, today I'm adding banana.
27
00:01:35,460 --> 00:01:42,000
But I've been making the Very Berry
Jelly.
28
00:01:43,620 --> 00:01:45,100
Such a tongue twister.
29
00:01:48,900 --> 00:01:51,060
And the grapes, you're making grape
jelly too?
30
00:01:51,380 --> 00:01:53,060
I am. Your favorite, right?
31
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
You know it.
32
00:01:55,840 --> 00:01:56,840
Yes.
33
00:01:57,720 --> 00:02:02,940
I did do like four or five other ones,
but this last one I added perfect
34
00:02:02,940 --> 00:02:06,040
lighting, a little music, and voila.
35
00:02:16,490 --> 00:02:17,570
It's a really fun job.
36
00:02:18,830 --> 00:02:21,370
I can see why everybody's doing these
videos now.
37
00:02:22,830 --> 00:02:27,130
So you seriously are, like, famous off
jelly videos now?
38
00:02:27,350 --> 00:02:28,350
I am.
39
00:02:28,790 --> 00:02:30,230
It's kind of cool.
40
00:02:32,570 --> 00:02:35,270
Okay. Why did you start making jelly
now?
41
00:02:35,690 --> 00:02:40,390
Well, I mean, all these people are doing
these videos and making money, so, I
42
00:02:40,390 --> 00:02:41,790
mean, why not, you know?
43
00:02:42,490 --> 00:02:44,510
I don't really want to get a real job.
44
00:02:46,960 --> 00:02:53,660
I mean, and your father's gone all day
at work, so this allows me to do a video
45
00:02:53,660 --> 00:02:55,300
while he's gone.
46
00:02:56,300 --> 00:02:58,680
Well, that's cool. I'm glad you found
something that you like doing.
47
00:02:59,060 --> 00:03:01,400
Yeah, me too.
48
00:03:02,520 --> 00:03:05,300
And I'm making really good money so far.
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,640
Who would have thought?
50
00:03:08,020 --> 00:03:09,460
It's pretty crazy, really.
51
00:03:11,060 --> 00:03:12,400
Yeah, over jelly?
52
00:03:12,720 --> 00:03:14,100
I know, over jelly.
53
00:03:16,010 --> 00:03:17,010
Silly, right?
54
00:03:18,530 --> 00:03:20,090
Yeah, but I'm excited to try some.
55
00:03:20,350 --> 00:03:22,730
Oh, I'm excited for you to try some,
too.
56
00:03:23,950 --> 00:03:27,570
Especially because I'm going to be
making just grape jelly today.
57
00:03:27,830 --> 00:03:30,890
And I know how you love grape jelly.
58
00:03:32,050 --> 00:03:33,050
Oh, definitely.
59
00:03:37,150 --> 00:03:39,030
There's going to be jelly everywhere.
60
00:03:40,890 --> 00:03:41,910
Well, don't make a mess.
61
00:03:42,590 --> 00:03:43,590
Well, no.
62
00:03:44,060 --> 00:03:47,520
I mean, I'm trying not to make a mess,
but you know, it's really sticky and
63
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
of messy, actually.
64
00:03:50,260 --> 00:03:51,660
But it's okay.
65
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
We got this.
66
00:03:54,120 --> 00:03:57,000
Yeah. I mean, it can't look good on
camera if it gets too dirty, right?
67
00:03:57,500 --> 00:03:58,500
True.
68
00:03:58,640 --> 00:04:02,420
Nobody wants to see a dirty kitchen and
then eat all my jelly.
69
00:04:02,980 --> 00:04:04,500
That would be kind of dirty, huh?
70
00:04:05,000 --> 00:04:06,260
Yeah. I'd say so.
71
00:04:13,400 --> 00:04:16,279
So, you're just like a jelly -making
machine now, huh?
72
00:04:16,540 --> 00:04:17,540
I am.
73
00:04:17,899 --> 00:04:20,800
I just hope I can get all this jelly
done in time.
74
00:04:21,740 --> 00:04:24,860
I told him it would only take a couple
days for it to ship.
75
00:04:25,960 --> 00:04:32,740
I do have a lot of labels to put on, but
if I stay
76
00:04:32,740 --> 00:04:35,640
focused, then I'll be able to get it
done.
77
00:04:37,140 --> 00:04:38,140
I'm confident.
78
00:04:41,040 --> 00:04:43,100
Hey, maybe you can help me with some
labels.
79
00:04:43,940 --> 00:04:44,960
You can help with some labels?
80
00:04:45,480 --> 00:04:46,319
Maybe, yeah.
81
00:04:46,320 --> 00:04:47,940
I mean, if you're not doing anything.
82
00:04:49,520 --> 00:04:50,640
Yeah, I could help you out with that.
83
00:04:53,140 --> 00:04:54,920
I'll take any help I can get.
84
00:04:57,940 --> 00:05:01,380
I think your slice of the fruit may be a
little thick. Is it supposed to be that
85
00:05:01,380 --> 00:05:04,780
way? Yeah, well, you know, I have to
boil it down still.
86
00:05:05,780 --> 00:05:08,040
Look at you coming in here telling me
how to do it.
87
00:05:08,560 --> 00:05:09,720
My recipe.
88
00:05:10,880 --> 00:05:14,320
Yeah, you're right. I mean, you know
best. You have the recipe.
89
00:05:15,640 --> 00:05:18,220
I learned from the best.
90
00:05:23,340 --> 00:05:25,200
Was Grandma really the best, though?
91
00:05:26,220 --> 00:05:28,620
Well, you know, she thought she was.
92
00:05:28,840 --> 00:05:30,880
She did make some really good jelly,
though.
93
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Yeah,
94
00:05:38,260 --> 00:05:39,560
yeah, you're right. She did.
95
00:05:40,940 --> 00:05:42,820
Yeah. Didn't get to have it too many
times, though.
96
00:05:43,080 --> 00:05:43,799
I know.
97
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
God rest her soul.
98
00:05:46,300 --> 00:05:50,100
Oh, well. At least she left us with this
great recipe, right?
99
00:05:51,260 --> 00:05:52,260
Definitely.
100
00:06:14,760 --> 00:06:16,120
I'm really glad that you're home.
101
00:06:16,340 --> 00:06:18,020
You can help me with this stuff.
102
00:06:18,380 --> 00:06:20,440
We can get a little camera time, too.
What's up, guys?
103
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
Yes.
104
00:06:23,620 --> 00:06:25,900
My stepson in the kitchen helping his
mom.
105
00:06:26,320 --> 00:06:29,440
We don't really have any hobbies
together, so at least I can help you do
106
00:06:29,720 --> 00:06:30,720
That's true.
107
00:06:33,860 --> 00:06:34,260
You
108
00:06:34,260 --> 00:06:41,040
know,
109
00:06:41,220 --> 00:06:42,840
this thing really takes off.
110
00:06:43,720 --> 00:06:46,020
Could you imagine the business I could
have?
111
00:06:46,500 --> 00:06:50,040
Yeah. I'm going to need a bigger
kitchen, right?
112
00:06:51,820 --> 00:06:55,580
Definitely. Wow. I mean, you were
talking about remodeling this place.
113
00:06:56,060 --> 00:06:57,060
Very true.
114
00:06:59,020 --> 00:07:02,400
And I'll get to do it sooner than later
if I keep this up.
115
00:07:03,520 --> 00:07:05,100
Imagine a big kitchen.
116
00:07:05,960 --> 00:07:08,320
Do they have double stoves?
117
00:07:09,280 --> 00:07:11,100
Well, I need a really big stove.
118
00:07:12,100 --> 00:07:13,100
Maybe two.
119
00:07:14,030 --> 00:07:15,030
Why not?
120
00:07:15,550 --> 00:07:18,690
Well, I didn't realize that so many
views could just bring in that kind of
121
00:07:18,690 --> 00:07:23,370
income. I mean, I think so. I mean, if
it keeps going like this, absolutely.
122
00:07:23,370 --> 00:07:24,370
not?
123
00:07:24,550 --> 00:07:25,550
You know?
124
00:07:27,030 --> 00:07:30,450
I guess you're right. Yeah.
125
00:07:31,370 --> 00:07:32,370
Yeah.
126
00:07:32,570 --> 00:07:33,990
It could be really big.
127
00:07:35,210 --> 00:07:38,290
I always wanted an island with a stove
on it.
128
00:07:40,630 --> 00:07:41,630
That'd be cool.
129
00:07:41,890 --> 00:07:42,890
That'd be really cool.
130
00:07:57,960 --> 00:07:59,740
So, do you actually think you're going
to finish all this by tomorrow?
131
00:08:00,240 --> 00:08:01,420
Well, that's the goal.
132
00:08:01,900 --> 00:08:06,220
I mean, I've got to get it done before
your father gets home.
133
00:08:06,440 --> 00:08:07,800
I've got to cook dinner, too.
134
00:08:09,000 --> 00:08:13,160
I know. It is a lot. Maybe I got myself
in over my head.
135
00:08:15,100 --> 00:08:16,140
I don't know.
136
00:08:17,120 --> 00:08:22,400
It seems like the right thing to be
doing, right?
137
00:08:22,900 --> 00:08:25,480
Yeah. I mean, hey, make your money.
138
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Yeah.
139
00:08:27,980 --> 00:08:31,340
And maybe I can cook this while I'm
cooking dinner.
140
00:08:33,059 --> 00:08:34,059
You know.
141
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
That's true.
142
00:08:37,159 --> 00:08:38,679
I'll just throw pot roast in.
143
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
That'll help.
144
00:08:45,820 --> 00:08:47,760
So I'm going to get to try some of this,
right?
145
00:08:48,520 --> 00:08:53,380
Well, I mean, I can't be giving it out
for free. Only if you're helping put on
146
00:08:53,380 --> 00:08:55,000
labels. Then I'll let you try it.
147
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
Fine.
148
00:08:59,699 --> 00:09:01,220
You know I'm a fool for the jelly.
149
00:09:01,460 --> 00:09:05,060
I mean, you did offer to help.
150
00:09:07,640 --> 00:09:08,820
That's fair, I guess.
151
00:09:09,620 --> 00:09:10,620
Thank you.
152
00:09:11,520 --> 00:09:13,360
Hey, is that water boiling over there?
153
00:09:14,360 --> 00:09:15,960
Uh, yeah, it is.
154
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
Perfect.
155
00:09:20,700 --> 00:09:23,520
Okay. It's not on the labels.
156
00:09:51,720 --> 00:09:53,220
And that's how we do it.
157
00:09:54,940 --> 00:09:55,940
Teamwork, right?
158
00:09:57,940 --> 00:09:59,160
Making the guru work.
159
00:10:23,690 --> 00:10:24,690
Hey, how's it going?
160
00:10:24,910 --> 00:10:26,030
Oh, it's going.
161
00:10:26,450 --> 00:10:33,190
I mean, I have so many more boxes that
need to be filled and so very little
162
00:10:33,190 --> 00:10:34,190
to do it in.
163
00:10:34,290 --> 00:10:40,350
The post office closes soon, so maybe
you can help me,
164
00:10:40,390 --> 00:10:42,990
like, fold some boxes together?
165
00:10:44,050 --> 00:10:50,010
And then that way I can get this stuff
filled pretty fast.
166
00:10:50,690 --> 00:10:52,590
Yeah, yeah. No, of course. I can help
you out.
167
00:10:52,990 --> 00:10:54,630
Oh, thank you.
168
00:10:54,910 --> 00:10:57,550
I really appreciate everything that
you're helping with.
169
00:11:02,850 --> 00:11:04,930
Oh, goodness me.
170
00:11:08,430 --> 00:11:13,710
Kate doesn't look bad, but... Man, so 50
orders, huh?
171
00:11:14,070 --> 00:11:16,410
Well, now that's 50 more orders.
172
00:11:16,810 --> 00:11:20,730
Are you kidding me? No, I'm not kidding
you. Are you crazy?
173
00:11:28,620 --> 00:11:29,940
I'm sure we'll make it.
174
00:11:32,380 --> 00:11:34,700
I don't want the jelly to go bad.
175
00:11:35,920 --> 00:11:39,340
Oh, I hope they like it. You think
they'll like it?
176
00:11:40,240 --> 00:11:41,740
Oh, I'm sure they'll like it.
177
00:11:42,120 --> 00:11:42,600
I'm
178
00:11:42,600 --> 00:11:51,500
actually
179
00:11:51,500 --> 00:11:53,320
worried about them not liking the jelly,
are you?
180
00:11:53,660 --> 00:11:55,400
I mean, kind of.
181
00:11:55,940 --> 00:12:00,660
I did... kind of rushed through it, you
know? I mean, I just had so many orders
182
00:12:00,660 --> 00:12:03,240
and, well, I don't know.
183
00:12:04,620 --> 00:12:08,520
Hopefully I used all the ingredients
that I was supposed to use.
184
00:12:10,520 --> 00:12:12,800
That looks pretty good. I mean, it looks
good to me.
185
00:12:13,380 --> 00:12:14,380
Yeah?
186
00:12:14,580 --> 00:12:18,060
Absolutely. Oh, jeez. I hope so.
187
00:12:19,720 --> 00:12:22,220
And I know it's going to be good, too,
because it's the only thing that won't
188
00:12:22,220 --> 00:12:23,440
let me eat out of the jar.
189
00:12:24,970 --> 00:12:26,670
Well, it is making us money, you know.
190
00:12:27,410 --> 00:12:32,610
So, I have to save it for the customers.
191
00:12:34,450 --> 00:12:35,450
Thank you.
192
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
How much time do we have?
193
00:12:55,830 --> 00:12:57,270
Not much.
194
00:12:58,730 --> 00:13:00,350
About 20 minutes.
195
00:13:02,310 --> 00:13:03,310
We got this.
196
00:13:44,490 --> 00:13:46,850
Hard to believe that I feel this much
already.
197
00:13:47,230 --> 00:13:51,510
No? No, I can't believe it. I mean,
first it was just 50 words, and now
198
00:13:51,510 --> 00:13:52,750
actually, like, blowing up. Really.
199
00:13:53,010 --> 00:13:54,010
I know.
200
00:13:54,090 --> 00:13:57,070
I'm kind of crazy. Wait until I post my
other video I just did.
201
00:13:58,150 --> 00:13:59,710
How did you not?
202
00:14:00,410 --> 00:14:01,990
When did you find time to make another
video?
203
00:14:03,010 --> 00:14:04,650
We were in the kitchen together,
remember?
204
00:14:05,290 --> 00:14:09,090
Oh, my God, you're right. I forgot about
that one. I was a little distracted. I
205
00:14:09,090 --> 00:14:10,870
was just helping you make the jelly. I
know.
206
00:14:19,880 --> 00:14:20,880
I think that should be good for now.
207
00:14:21,300 --> 00:14:23,100
I should get all the orders in.
208
00:14:23,900 --> 00:14:25,460
One, two, three, four.
209
00:14:26,440 --> 00:14:27,480
Oh, wow.
210
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
What a day.
211
00:14:34,620 --> 00:14:36,200
This box is almost full.
212
00:14:37,460 --> 00:14:43,480
And this one here is a little more tape.
213
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
We got this.
214
00:15:24,680 --> 00:15:26,340
You know, maybe we should take two cars.
215
00:15:28,700 --> 00:15:30,740
Yeah, honestly, the extra space could be
nice.
216
00:15:31,000 --> 00:15:33,080
I don't think I'm going to be able to
fit it all in my car.
217
00:15:34,080 --> 00:15:35,080
Yeah, you're right.
218
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
Okay.
219
00:15:38,920 --> 00:15:40,260
So we'll plan on taking two cars.
220
00:15:48,560 --> 00:15:49,560
I'm wondering.
221
00:15:51,920 --> 00:15:54,640
Oh, you know, the post office lines,
they're sometimes a little hectic.
222
00:15:55,600 --> 00:15:58,040
As long as we get in there before they
shut that door.
223
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
Yeah.
224
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
Then they got no choice.
225
00:16:01,740 --> 00:16:04,880
Right. Maybe one of us goes and runs up
and gets in line.
226
00:16:05,960 --> 00:16:10,640
Yeah, but this was really big for you,
so I'm super happy that you finally are
227
00:16:10,640 --> 00:16:13,200
doing something productive. You're
making income, and you can do it all
228
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
home. Like, that's amazing.
229
00:16:14,540 --> 00:16:15,540
Mm -hmm.
230
00:16:15,860 --> 00:16:16,860
That's what I think.
231
00:16:20,040 --> 00:16:22,480
I mean, once I get it down, it should be
a breeze, you know?
232
00:16:23,540 --> 00:16:25,180
Yeah, absolutely. Everything's just all
new.
233
00:16:56,240 --> 00:16:57,840
This is honestly going to go so well.
234
00:16:58,060 --> 00:17:01,140
I can't see any downside to this at all.
235
00:17:01,600 --> 00:17:02,479
I know.
236
00:17:02,480 --> 00:17:06,140
You know, I was thinking while you're in
college, you need a side job and it
237
00:17:06,140 --> 00:17:08,180
really blows up. You might as well just
come work for me.
238
00:17:09,280 --> 00:17:10,540
Yeah, that'd be awesome.
239
00:17:11,619 --> 00:17:16,819
Do like a mom and stepson business
thing. I bet the videos would blow up.
240
00:17:19,180 --> 00:17:20,180
Definitely.
241
00:17:21,960 --> 00:17:23,619
We'd be making all kinds of content.
242
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
We really should.
243
00:17:26,890 --> 00:17:27,890
We're a great duo.
244
00:17:28,030 --> 00:17:29,030
Definitely.
245
00:17:45,990 --> 00:17:51,530
I hope everyone likes Grandma's recipe
as much as we do.
246
00:17:55,080 --> 00:17:56,360
You might be right about that.
247
00:17:58,580 --> 00:18:04,300
Well, get ready because I'm going to be
making more jelly tomorrow.
248
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
Jesus.
249
00:18:10,140 --> 00:18:11,540
More sticky stuff.
250
00:18:16,780 --> 00:18:17,780
Sticky and sweet.
251
00:18:43,020 --> 00:18:44,600
I want to start getting some of these
boxes loaded up.
252
00:18:45,220 --> 00:18:46,580
Okay, sounds good.
253
00:18:48,440 --> 00:18:51,580
Then I'll just meet you at the post
office, yeah? Yeah, sounds good.
254
00:18:52,120 --> 00:18:53,120
Sweet. I'll be there.
255
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Awesome.
256
00:18:59,780 --> 00:19:00,780
Thank you.
257
00:19:00,900 --> 00:19:01,900
Yeah, of course.
258
00:19:33,300 --> 00:19:34,300
What's going on?
259
00:19:35,600 --> 00:19:38,260
Not one nice comment about my jelly.
260
00:19:38,880 --> 00:19:42,340
Seriously? Yeah, like nobody likes it.
261
00:19:43,240 --> 00:19:44,540
Why not? What's going on?
262
00:19:44,800 --> 00:19:46,660
I don't know, but they are so cruel.
263
00:19:47,080 --> 00:19:52,580
Like one guy, he said I must not even be
able to read my grandma's recipe right
264
00:19:52,580 --> 00:19:55,760
because obviously it didn't turn out
right.
265
00:19:57,100 --> 00:19:58,520
I don't know.
266
00:19:59,390 --> 00:20:00,550
Was it the banana, maybe?
267
00:20:01,050 --> 00:20:02,050
I don't know.
268
00:20:02,810 --> 00:20:06,590
I mean, some of them got just the
strawberry, you know? I don't know.
269
00:20:08,190 --> 00:20:09,810
It's so strange.
270
00:20:11,250 --> 00:20:12,410
It's super strange.
271
00:20:13,930 --> 00:20:15,130
I just don't know.
272
00:20:15,850 --> 00:20:18,230
I really thought I had a good thing
going here.
273
00:20:20,350 --> 00:20:21,350
Yeah, what the heck?
274
00:20:22,890 --> 00:20:27,010
God, this guy says... I must be blind.
275
00:20:30,440 --> 00:20:32,900
Oh, man. I shouldn't answer that.
276
00:20:33,140 --> 00:20:35,100
I probably should.
277
00:20:35,880 --> 00:20:37,280
Well, that goes nothing.
278
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Hello?
279
00:20:40,840 --> 00:20:42,040
Yes, it is.
280
00:20:43,900 --> 00:20:44,900
Yeah,
281
00:20:46,080 --> 00:20:47,260
I know.
282
00:20:47,520 --> 00:20:48,760
That's what I hear.
283
00:20:51,760 --> 00:20:53,720
I'm so sorry you're disappointed.
284
00:20:55,400 --> 00:20:58,580
You know, let me make it up to you. I'm
going to make a fresh batch in the
285
00:20:58,580 --> 00:21:02,840
morning, and I'll send you a couple free
ones out. How about that?
286
00:21:04,820 --> 00:21:08,860
Okay, just email me with your name and
your address.
287
00:21:10,480 --> 00:21:12,620
Alright, and I'm really sorry.
288
00:21:13,380 --> 00:21:15,460
This next batch will be great, I
promise.
289
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
Wait and see.
290
00:21:18,340 --> 00:21:19,860
Oh, jeez.
291
00:21:20,320 --> 00:21:21,820
Seriously? Yeah.
292
00:21:23,980 --> 00:21:24,980
That's it, huh?
293
00:21:25,350 --> 00:21:26,610
He was pretty disappointed.
294
00:21:26,990 --> 00:21:30,830
I mean, at least he wasn't as mean as
some of the comments that have been
295
00:21:31,410 --> 00:21:33,770
Jeez, those have been bad.
296
00:21:34,430 --> 00:21:35,630
What are some of these comments?
297
00:21:36,030 --> 00:21:41,330
I mean, a couple of them said I was
blind, must not be able to read the
298
00:21:41,330 --> 00:21:42,330
right.
299
00:21:42,470 --> 00:21:44,850
Some said I should stick with my
grandma.
300
00:21:45,050 --> 00:21:47,710
She should just make the jelly instead
of me.
301
00:21:48,670 --> 00:21:50,890
Oh, too bad she just passed away.
302
00:21:51,770 --> 00:21:53,490
Jesus Christ, people are rude.
303
00:21:54,270 --> 00:21:55,930
People are so rude.
304
00:21:56,650 --> 00:22:00,290
They're like, some of them said I was
too old to be doing videos, obviously,
305
00:22:00,310 --> 00:22:03,050
because the jelly doesn't taste good at
all.
306
00:22:03,990 --> 00:22:05,470
I don't know.
307
00:22:06,290 --> 00:22:07,490
It's really bad.
308
00:22:08,050 --> 00:22:09,990
I mean, it was fine when we tasted it.
What happened?
309
00:22:10,230 --> 00:22:11,229
I don't know.
310
00:22:11,230 --> 00:22:15,090
Maybe the cooling packs went bad before
it got to them.
311
00:22:16,070 --> 00:22:19,370
But even then, jelly isn't a jar.
312
00:22:25,770 --> 00:22:26,790
I accidentally added something.
313
00:22:28,050 --> 00:22:31,610
Maybe. Well, you did try out the banana,
right?
314
00:22:32,210 --> 00:22:33,210
Yeah.
315
00:22:35,010 --> 00:22:41,510
Well, see, not really. I didn't try that
one just because, well, we were running
316
00:22:41,510 --> 00:22:42,510
behind on time.
317
00:22:43,790 --> 00:22:45,570
And, I don't know.
318
00:22:46,630 --> 00:22:52,330
I guess I was too worried about getting
them to the people instead of getting it
319
00:22:52,330 --> 00:22:53,770
right to the people.
320
00:22:53,990 --> 00:22:54,990
So.
321
00:22:55,310 --> 00:22:57,750
Maybe I should have tried it before I
sent it out.
322
00:22:58,030 --> 00:22:59,030
Maybe.
323
00:22:59,390 --> 00:23:00,790
I don't know.
324
00:23:02,010 --> 00:23:03,010
Jeez.
325
00:23:03,490 --> 00:23:04,490
It's unbelievable.
326
00:23:05,210 --> 00:23:08,070
You know, this influencer thing is kind
of hard.
327
00:23:09,210 --> 00:23:10,890
Yeah. Sounds like it.
328
00:23:12,670 --> 00:23:14,770
Some of these years I thought it was.
329
00:23:15,370 --> 00:23:16,990
No. Same here.
330
00:23:17,810 --> 00:23:18,810
Jeez.
331
00:23:19,590 --> 00:23:22,330
The comments just keep pouring in.
332
00:23:41,740 --> 00:23:44,660
I guess all I can do is just make some
more and try again.
333
00:23:45,680 --> 00:23:46,680
Yeah, I guess so.
334
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
You know?
335
00:23:48,880 --> 00:23:52,340
I'm going to lose out on some money this
time around, though.
336
00:23:53,400 --> 00:23:55,260
Oh, jeez.
337
00:23:57,200 --> 00:23:58,200
I'm sorry.
338
00:23:58,940 --> 00:24:02,520
Don't be. It's not your fault. You did
nothing but try to help me.
339
00:24:03,220 --> 00:24:06,440
I mean... Yeah, I mean, maybe it was
something I did.
340
00:24:07,140 --> 00:24:09,160
No, you didn't touch anything.
341
00:24:11,850 --> 00:24:15,750
Gosh, maybe I put too much stuff in.
342
00:24:16,190 --> 00:24:17,670
I don't like the fruit.
343
00:24:18,230 --> 00:24:20,670
I don't know, maybe I boiled it too
long.
344
00:24:22,170 --> 00:24:23,210
I don't know.
345
00:24:26,850 --> 00:24:27,850
Okay,
346
00:24:30,290 --> 00:24:31,290
ring, ring.
347
00:24:31,830 --> 00:24:35,430
Another phone call.
348
00:24:37,830 --> 00:24:38,830
Alright.
349
00:24:42,190 --> 00:24:43,530
Hello? Yes, it is.
350
00:24:45,510 --> 00:24:47,250
Yeah, I know.
351
00:24:48,210 --> 00:24:49,210
I heard.
352
00:24:49,510 --> 00:24:50,610
It was pretty bad.
353
00:24:52,010 --> 00:24:53,450
Sir, you don't have to yell at me.
354
00:24:54,330 --> 00:24:59,250
I mean, I can send you some fresh jelly.
355
00:24:59,690 --> 00:25:01,490
I'm going to make a fresh batch
tomorrow.
356
00:25:02,350 --> 00:25:07,290
I must have accidentally did something
wrong with the last batch. I don't know
357
00:25:07,290 --> 00:25:08,290
exactly.
358
00:25:10,880 --> 00:25:16,780
Well, I mean, I guess I can refund you,
but why don't you just let me send you a
359
00:25:16,780 --> 00:25:17,780
fresh batch?
360
00:25:19,460 --> 00:25:26,460
Okay, just send me your name and an
email and I'll get you refunded, okay?
361
00:25:30,840 --> 00:25:32,500
Asshole, he just hung up on me.
362
00:25:33,240 --> 00:25:37,460
Seriously? Yeah, he didn't even want
another batch of jelly.
363
00:25:37,760 --> 00:25:39,080
He wanted a refund.
364
00:25:40,250 --> 00:25:42,830
God, you didn't have to yell at me like
that.
365
00:25:43,110 --> 00:25:44,610
Wait, he really yelled at you? Yeah.
366
00:25:45,050 --> 00:25:46,070
Fucking asshole.
367
00:25:46,570 --> 00:25:48,370
Oh, my God. This is getting ridiculous.
368
00:25:49,570 --> 00:25:51,450
Why is everyone being so rude?
369
00:25:51,690 --> 00:25:54,310
I don't know. It's just jelly, for God's
sake.
370
00:25:55,250 --> 00:25:56,250
My God.
371
00:25:57,830 --> 00:26:00,710
I mean, it's only $10 a jar.
372
00:26:01,370 --> 00:26:02,370
Seriously?
373
00:26:02,570 --> 00:26:03,690
That's not even that bad.
374
00:26:03,970 --> 00:26:04,970
I know.
375
00:26:05,470 --> 00:26:07,590
I didn't think that it was the end of
the world.
376
00:26:08,930 --> 00:26:09,930
Oh, God.
377
00:26:11,980 --> 00:26:14,180
My following went down, too, a little
bit.
378
00:26:15,080 --> 00:26:16,140
Really? Yeah.
379
00:26:17,180 --> 00:26:18,780
By how much? Another video.
380
00:26:20,020 --> 00:26:23,060
A couple hundred thousand.
381
00:26:23,880 --> 00:26:25,600
Oh. Yeah.
382
00:26:26,120 --> 00:26:27,800
I guess it's pretty bad, huh?
383
00:26:28,280 --> 00:26:30,080
Yeah, that's not good.
384
00:26:30,340 --> 00:26:31,340
No, it's not.
385
00:26:32,280 --> 00:26:33,280
Jeez.
386
00:26:34,380 --> 00:26:38,840
Well, you know what? I'll do another
video tomorrow, and I'll do a really
387
00:26:38,840 --> 00:26:40,020
one, and I'll make sure.
388
00:26:40,350 --> 00:26:43,710
All the ingredients are right, and
you'll try it before I send it out this
389
00:26:43,790 --> 00:26:44,790
okay?
390
00:26:45,390 --> 00:26:48,610
Finally. I should have had you try it
last time when you asked.
391
00:26:49,190 --> 00:26:51,570
Yeah. I don't know what I was thinking.
392
00:26:52,830 --> 00:26:53,830
Making me miss out.
393
00:26:54,990 --> 00:26:55,990
Yeah.
394
00:26:56,550 --> 00:26:59,090
We'll get it right next time.
Apparently, you didn't miss out on
395
00:27:00,350 --> 00:27:01,590
But, yeah,
396
00:27:02,710 --> 00:27:04,250
we're going to get it right this next
time.
397
00:27:04,850 --> 00:27:08,430
I need to get my following back up. I
mean, I don't want to lose out on more
398
00:27:08,430 --> 00:27:09,430
money.
399
00:27:12,700 --> 00:27:15,120
I didn't think this was going to be that
hard.
400
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
God.
401
00:27:18,880 --> 00:27:23,180
I would have known this influencer thing
was this hard to keep up on.
402
00:27:24,080 --> 00:27:26,360
God, they're really just pounding you
with the negative comments.
403
00:27:26,760 --> 00:27:27,419
I know.
404
00:27:27,420 --> 00:27:28,420
Do you see that?
405
00:27:28,880 --> 00:27:31,340
I mean, they are pretty bad.
406
00:27:31,940 --> 00:27:35,700
They're even calling me names. They
don't even know me. What an asshole.
407
00:27:36,980 --> 00:27:38,620
These people are not nice.
408
00:27:39,100 --> 00:27:40,100
No, not at all.
409
00:28:02,900 --> 00:28:03,900
Another one.
410
00:28:04,860 --> 00:28:05,860
Wish me luck.
411
00:28:07,960 --> 00:28:08,960
Hello?
412
00:28:09,700 --> 00:28:10,880
Yes, this is her.
413
00:28:13,140 --> 00:28:15,080
Sir, you don't have to yell at me like
that.
414
00:28:16,300 --> 00:28:17,480
It's just jelly.
415
00:28:19,540 --> 00:28:20,540
What?
416
00:28:21,120 --> 00:28:24,260
I can send you a fresh batch. I'm doing
one tomorrow.
417
00:28:25,820 --> 00:28:28,400
No. You're going to sue me over jelly?
418
00:28:29,260 --> 00:28:30,260
What?
419
00:28:31,920 --> 00:28:32,920
is insane.
420
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
What the?
421
00:28:38,340 --> 00:28:39,340
No.
422
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
Whatever.
423
00:28:45,780 --> 00:28:49,000
Fucking asshole. I'm so sick of these
people.
424
00:28:49,540 --> 00:28:53,560
God, it's just jelly for God's sake. He
said he was going to sue me.
425
00:28:54,720 --> 00:28:56,760
How can you sue me over jelly?
426
00:29:02,740 --> 00:29:05,420
I just don't get it.
427
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
Jeez.
428
00:29:12,280 --> 00:29:13,280
Unbelievable.
429
00:29:15,080 --> 00:29:17,940
I don't think I want to do this
influencer thing anymore.
430
00:29:19,120 --> 00:29:23,400
I thought it was going to be making
money, not being sued and taking all my
431
00:29:23,400 --> 00:29:24,400
money.
432
00:29:26,460 --> 00:29:27,460
Jeez.
433
00:29:28,560 --> 00:29:29,860
Can you believe it?
434
00:29:35,140 --> 00:29:36,540
This is insane.
435
00:29:37,020 --> 00:29:38,100
This is insane.
436
00:29:41,240 --> 00:29:46,480
Not only is it a lot of work, it's just
very stressful.
437
00:29:47,240 --> 00:29:48,240
You know?
438
00:29:51,040 --> 00:29:52,040
Jeez.
439
00:29:55,300 --> 00:29:57,940
All you can do is just take it and take
it.
440
00:29:58,160 --> 00:29:59,240
I guess so.
441
00:29:59,860 --> 00:30:01,020
You shouldn't give up.
442
00:30:01,800 --> 00:30:04,260
I know, but I really want to.
443
00:30:04,760 --> 00:30:07,180
I mean, especially after that last phone
call.
444
00:30:10,280 --> 00:30:13,160
I've never been threatened to be sued
before.
445
00:30:14,380 --> 00:30:16,820
I mean, and over jelly?
446
00:30:17,440 --> 00:30:19,860
Could you imagine if your father found
out?
447
00:30:20,520 --> 00:30:25,100
Yeah, some of these are harder to handle
than others, but... Oh, man.
448
00:30:25,740 --> 00:30:29,440
You just gotta keep on going, you know?
449
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
Yeah.
450
00:30:40,400 --> 00:30:43,360
Get up early in the morning and just
start a fresh batch.
451
00:30:44,120 --> 00:30:45,120
You know?
452
00:30:47,460 --> 00:30:48,460
Yeah.
453
00:30:49,060 --> 00:30:50,680
A new day can start.
454
00:30:51,160 --> 00:30:52,900
Yeah. It'll be a new day.
455
00:30:53,860 --> 00:30:57,920
I'll put my phone on silent so I don't
have to hear from these assholes.
456
00:30:58,480 --> 00:30:59,680
And we'll start again.
457
00:31:29,070 --> 00:31:31,070
It's got me really frustrated, too.
458
00:31:48,130 --> 00:31:50,490
I know, right?
459
00:31:50,730 --> 00:31:53,510
I'm really stumped. Yeah, it's really
mind -puzzling.
460
00:31:53,830 --> 00:31:58,330
One guy said his head was white in the
middle of the jelly.
461
00:31:59,120 --> 00:32:01,500
Seriously? Yeah, do you think it was the
bananas?
462
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
That must be it.
463
00:32:06,140 --> 00:32:10,180
It seems like it wouldn't be white,
though.
464
00:32:10,620 --> 00:32:11,599
I don't know.
465
00:32:11,600 --> 00:32:14,360
I mean, bananas are pretty white. If it
wasn't that, what else could it have
466
00:32:14,360 --> 00:32:15,440
been? I don't know if it's true.
467
00:32:16,100 --> 00:32:20,120
Not unless the soda just didn't get
mixed in it very well.
468
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
I don't know.
469
00:32:21,560 --> 00:32:22,900
Oh, yeah, there's that, too.
470
00:32:36,330 --> 00:32:39,170
No, you can't do that. I can't. I can't
do that.
471
00:32:39,550 --> 00:32:43,210
Oh, you finally found something that you
like doing. I know. I really did. I
472
00:32:43,210 --> 00:32:44,550
enjoyed making that video.
473
00:32:45,770 --> 00:32:48,370
Putting the music and the lights with it
and everything.
474
00:32:49,030 --> 00:32:50,370
Yeah. It was a lot of fun.
475
00:32:51,130 --> 00:32:53,210
Yeah, I could see it on your face. You
like doing it.
476
00:32:53,970 --> 00:32:56,150
Maybe I should just be an editor.
477
00:32:56,970 --> 00:32:57,970
No.
478
00:32:59,370 --> 00:33:00,370
I don't know.
479
00:33:00,710 --> 00:33:03,270
Come on, you get a couple of angry
customers and you're already ready to
480
00:33:03,270 --> 00:33:04,270
up. I mean...
481
00:33:06,190 --> 00:33:07,190
A couple.
482
00:33:07,330 --> 00:33:09,190
A lot more than a couple.
483
00:33:10,250 --> 00:33:12,730
But I guess, yeah, you're right.
484
00:33:13,190 --> 00:33:14,370
I can't give up.
485
00:33:17,410 --> 00:33:19,550
And I have you to help me.
486
00:33:19,990 --> 00:33:21,370
Of course. You're going to taste it.
487
00:33:22,110 --> 00:33:25,210
Absolutely. And we won't send it out
unless it's perfect.
488
00:33:25,730 --> 00:33:27,430
Yeah, I'll be a little taste tester.
489
00:33:28,950 --> 00:33:31,850
Grimmel's probably looking down on us,
kind of shaking her head.
490
00:33:32,930 --> 00:33:35,170
Yeah, she's like, dang it.
491
00:33:35,550 --> 00:33:36,770
They messed up the recipe again.
492
00:33:36,990 --> 00:33:37,990
I know.
493
00:33:39,870 --> 00:33:40,870
Jeez.
494
00:33:42,190 --> 00:33:43,850
I can't believe it.
495
00:33:47,090 --> 00:33:49,850
I wish people weren't so cruel in the
comments, though.
496
00:33:50,470 --> 00:33:51,670
Can I delete those?
497
00:33:52,490 --> 00:33:53,490
I think you can.
498
00:33:53,690 --> 00:33:55,010
I should look into that.
499
00:33:55,390 --> 00:33:58,690
Yeah, that'd be a good idea. Try and
keep some positivity going.
500
00:33:58,950 --> 00:33:59,950
Yeah, alright.
501
00:34:03,470 --> 00:34:06,160
We don't want everyone to think that...
My jelly is awful.
502
00:34:06,760 --> 00:34:08,219
And they'll never try it.
503
00:34:08,480 --> 00:34:09,960
Even when it is a good batch.
504
00:34:10,340 --> 00:34:11,340
Yeah, exactly.
505
00:34:12,800 --> 00:34:13,800
Jeez.
506
00:34:14,199 --> 00:34:17,120
That's something we can look into. We'll
go and check it out and see if we can't
507
00:34:17,120 --> 00:34:20,840
just get rid of some of those really
terrible comments.
508
00:34:21,139 --> 00:34:22,139
Yeah.
509
00:34:22,600 --> 00:34:24,280
I don't like half of them.
510
00:34:37,670 --> 00:34:40,530
I mean, if this is the low point, that
means we can only go up from here,
511
00:34:41,630 --> 00:34:42,630
That's true.
512
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
Very true.
513
00:34:48,090 --> 00:34:51,050
I like your positive thinking.
514
00:34:52,710 --> 00:34:55,690
Yeah, you gotta stay positive at these
times, you know? Yeah, for sure.
515
00:34:56,350 --> 00:34:57,410
It really makes a difference.
516
00:34:57,790 --> 00:34:58,790
It does.
517
00:34:59,570 --> 00:35:01,810
I would have gave up by now if I didn't
have you.
518
00:35:03,030 --> 00:35:04,950
Oh, I don't think that would happen.
519
00:35:05,470 --> 00:35:09,040
No. pretty sure I would have. I probably
would have just turned my phone off.
520
00:35:11,700 --> 00:35:13,740
That would have been a bummer. And then
deleted my account.
521
00:35:17,320 --> 00:35:20,860
This was just one bad batch. If you did
that, I'd never have a chance to try it
522
00:35:20,860 --> 00:35:22,040
again. That's true.
523
00:35:26,620 --> 00:35:27,740
That's a good way of putting it.
524
00:35:43,819 --> 00:35:44,819
Hmm. Jeez.
525
00:35:46,860 --> 00:35:47,860
Yeah.
526
00:35:48,260 --> 00:35:51,780
Is that guy really trying to sue you,
though? He said he was. He said I was
527
00:35:51,780 --> 00:35:53,620
going to hear from his lawyer. Then he
hung up on me.
528
00:35:54,400 --> 00:35:56,100
He can't really be serious.
529
00:35:56,540 --> 00:36:00,340
I can't imagine. It would even be worth
taking me to court over.
530
00:36:00,700 --> 00:36:02,740
He only ordered, like, ten jars.
531
00:36:03,400 --> 00:36:06,560
Oh, that's not a big deal at all. I
mean, if anything, I could refund him
532
00:36:06,560 --> 00:36:07,560
money, you know?
533
00:36:08,000 --> 00:36:09,750
Yeah. But sue me?
534
00:36:10,550 --> 00:36:11,730
That's a little extreme.
535
00:36:12,210 --> 00:36:14,670
I mean, how many people really go to
their lawyers?
536
00:36:15,510 --> 00:36:16,510
True.
537
00:36:18,990 --> 00:36:20,850
And over something so petty.
538
00:36:23,710 --> 00:36:28,090
I guess there are people in the world
like that, though. I seem to forget that
539
00:36:28,090 --> 00:36:29,090
sometimes.
540
00:36:34,750 --> 00:36:35,750
Yeah.
541
00:36:36,250 --> 00:36:37,250
Sad to say it.
542
00:36:37,900 --> 00:36:39,240
There are people out there like that.
543
00:36:39,500 --> 00:36:40,500
Yeah.
544
00:36:47,360 --> 00:36:47,780
You
545
00:36:47,780 --> 00:37:03,560
know,
546
00:37:03,620 --> 00:37:05,720
maybe I should just perfect the fairy
one.
547
00:37:06,330 --> 00:37:10,490
And not add the bananas and stuff. I
think that was a really bad idea.
548
00:37:11,090 --> 00:37:12,950
Yeah. It might have been.
549
00:37:13,310 --> 00:37:16,630
Yeah. I mean, if this is what happens
and you experiment with it.
550
00:37:17,230 --> 00:37:18,230
I guess so.
551
00:37:19,110 --> 00:37:24,350
I mean, hindsight 2020, maybe the first
batch you send out shouldn't have been
552
00:37:24,350 --> 00:37:25,350
an experimental run.
553
00:37:25,590 --> 00:37:26,590
Yeah, true.
554
00:37:29,490 --> 00:37:31,550
The video was really good, though.
555
00:37:32,510 --> 00:37:33,510
Yeah.
556
00:37:44,080 --> 00:37:45,080
We both did.
557
00:37:45,540 --> 00:37:46,540
Yeah.
558
00:37:50,940 --> 00:37:56,420
I have a lot of work to do tomorrow.
559
00:37:58,880 --> 00:37:59,880
Yes, we do.
560
00:38:00,920 --> 00:38:02,160
But it's going to be fun.
561
00:38:02,420 --> 00:38:03,420
Yeah.
562
00:38:05,900 --> 00:38:08,340
And we're like a good duo, you know?
563
00:38:08,760 --> 00:38:09,820
Yeah. Yeah.
564
00:38:10,700 --> 00:38:11,700
I like it.
565
00:38:14,250 --> 00:38:16,230
I have a whole bunch of ideas that I
want to tell you later.
566
00:38:17,210 --> 00:38:19,810
Well, I'll hear them.
567
00:38:20,710 --> 00:38:22,530
Whatever you have to say.
568
00:38:23,270 --> 00:38:25,910
I should probably take your advice from
now on.
569
00:38:49,430 --> 00:38:51,670
Can't forget to delete those comments
too, okay?
570
00:38:52,330 --> 00:38:53,330
No, you're right.
571
00:38:53,990 --> 00:38:55,470
We'll take care of that this evening.
572
00:38:55,970 --> 00:38:56,970
Perfect.
573
00:39:23,240 --> 00:39:24,880
That guy who said he was going to sue
me.
574
00:39:27,980 --> 00:39:28,980
Yeah, that guy's crazy.
575
00:39:30,820 --> 00:39:31,820
You're telling me.
576
00:40:10,160 --> 00:40:12,660
I'm not going to lie, I kind of want to
read some more of the comments.
577
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
Do you really?
578
00:40:15,460 --> 00:40:16,620
Yeah, I do.
579
00:40:18,100 --> 00:40:20,360
I mean, they were pretty bad.
580
00:40:21,360 --> 00:40:22,360
They were bad.
581
00:40:23,920 --> 00:40:26,020
All I can do is just laugh about it.
582
00:41:34,189 --> 00:41:36,130
Yeah, I'm getting kind of hungry. How
about you?
583
00:41:37,890 --> 00:41:38,890
Yeah, me too.
584
00:41:40,190 --> 00:41:41,190
Let's look at some.
585
00:41:42,290 --> 00:41:44,610
Um, I think I'll do the cooking tonight.
39472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.