All language subtitles for Play.Dirty.2025.WEBRip-TbV.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:03,333 [music] 2 00:00:25,233 --> 00:00:27,233 [door opens] 3 00:00:27,775 --> 00:00:29,775 [Grady pants] 4 00:00:42,150 --> 00:00:43,567 [gunshots] 5 00:00:50,650 --> 00:00:52,650 [scuffle] 6 00:01:01,525 --> 00:01:03,525 [Grady pants] 7 00:01:09,265 --> 00:01:11,265 [gunshots] 8 00:01:14,192 --> 00:01:16,692 [music] 9 00:02:59,067 --> 00:03:01,067 [train sounds] 10 00:03:27,275 --> 00:03:28,483 Babe. 11 00:03:28,525 --> 00:03:29,525 What? 12 00:03:29,692 --> 00:03:31,607 Who's that guy walking over here? 13 00:03:31,608 --> 00:03:32,608 What guy? 14 00:03:33,483 --> 00:03:34,357 Fuck. 15 00:03:34,358 --> 00:03:35,232 Is that a fucking cop? 16 00:03:35,233 --> 00:03:36,566 Babe, fucking hide that shit. 17 00:03:36,567 --> 00:03:37,816 He's s fucking coming over here. 18 00:03:37,817 --> 00:03:38,441 He's coming over. We're fucked. 19 00:03:38,442 --> 00:03:39,191 He's not going to search us, 20 00:03:39,192 --> 00:03:40,482 he'd have to have probable cause. 21 00:03:40,483 --> 00:03:42,232 This isn't fucking probable enough for you? 22 00:03:42,233 --> 00:03:42,732 Does it? 23 00:03:42,733 --> 00:03:43,733 Fuck. 24 00:03:44,076 --> 00:03:46,289 Just be cool, babe. 25 00:03:46,290 --> 00:03:47,329 Just be cool. 26 00:03:47,930 --> 00:03:49,427 You be fucking cool. 27 00:03:52,375 --> 00:03:53,750 Oh, what the fuck? 28 00:03:54,400 --> 00:03:56,150 What do you two think you're doing? 29 00:03:56,692 --> 00:03:58,650 You're fucking bleeding, man. 30 00:04:00,128 --> 00:04:01,878 I saw you fumbling with a pipe. 31 00:04:02,692 --> 00:04:04,441 No, no, no, it was cigarettes. 32 00:04:04,442 --> 00:04:05,642 We smoke cigarettes. 33 00:04:05,817 --> 00:04:07,041 Why? 34 00:04:07,166 --> 00:04:09,083 I ain't going to arrest you. 35 00:04:10,117 --> 00:04:11,492 You're not? 36 00:04:13,650 --> 00:04:18,291 I just need a ride and that pipe. 37 00:04:27,166 --> 00:04:28,525 Open the door, dummy. 38 00:04:28,944 --> 00:04:31,444 [car door opens, shuts] 39 00:04:35,020 --> 00:04:37,520 [Grady grunts] 40 00:04:53,500 --> 00:04:55,250 Light that for me. 41 00:05:06,208 --> 00:05:08,233 You shouldn't do that to your face. 42 00:05:09,775 --> 00:05:11,885 It's a zit. 43 00:05:12,146 --> 00:05:13,625 Hope you got it. 44 00:05:14,625 --> 00:05:15,749 Hey, man, are you sure 45 00:05:15,750 --> 00:05:17,830 you're not going to arrest us or anything? 46 00:05:18,416 --> 00:05:19,676 Why would I do that? 47 00:05:21,674 --> 00:05:23,483 Like I said, I just need a ride. 48 00:05:29,291 --> 00:05:30,524 My name is Chris. 49 00:05:30,525 --> 00:05:31,232 What are you doing? 50 00:05:31,233 --> 00:05:32,899 I'm just fucking making conversation. 51 00:05:32,900 --> 00:05:34,580 I'm just making conversation. 52 00:05:37,541 --> 00:05:42,108 I'm Frank, Frank Grady. 53 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 It's nice to meet Frank. 54 00:05:47,692 --> 00:05:48,524 This is Tammy. 55 00:05:48,525 --> 00:05:49,525 Stop. 56 00:05:49,733 --> 00:05:50,816 This is Tammy. 57 00:05:52,900 --> 00:05:53,982 [chuckles] 58 00:05:53,983 --> 00:05:55,303 Don't worry about her. 59 00:05:56,442 --> 00:06:00,541 She's always anxious even when she ain't high. 60 00:06:01,875 --> 00:06:03,749 This isn't any of my business, okay? 61 00:06:03,750 --> 00:06:06,624 I'll drive you to a hospital or wherever, 62 00:06:06,625 --> 00:06:10,250 but what the fuck happened to you, man? 63 00:06:10,625 --> 00:06:11,885 What happened to me? 64 00:06:18,375 --> 00:06:20,055 It all start at this morning. 65 00:06:21,233 --> 00:06:22,316 Of course, it did. 66 00:06:29,317 --> 00:06:30,817 [papers shuffles] 67 00:06:31,483 --> 00:06:33,358 I see you brought a friend this time. 68 00:06:35,125 --> 00:06:38,582 Detective Grady, if I were to ask you about 69 00:06:38,583 --> 00:06:41,317 your service to this fine city, how would you respond? 70 00:06:41,775 --> 00:06:43,357 [laughs] 71 00:06:43,358 --> 00:06:46,149 Well, first off, I would laugh at you 72 00:06:46,150 --> 00:06:49,415 saying this fine city, and second, 73 00:06:49,416 --> 00:06:51,266 I will tell you that I'm doing my job. 74 00:06:51,733 --> 00:06:52,733 Anything else? 75 00:06:53,363 --> 00:06:55,317 Can I add the word admirably? 76 00:06:56,625 --> 00:07:01,564 Look, we all know your arrest record speaks for itself, 77 00:07:01,565 --> 00:07:04,040 but are you sure there isn't something 78 00:07:04,041 --> 00:07:05,875 you need to tell us? 79 00:07:06,000 --> 00:07:08,249 Are you sure you're being 100% truthful? 80 00:07:08,250 --> 00:07:11,358 If my arrest record speaks for itself, 81 00:07:11,942 --> 00:07:13,957 then what am I doing in here? 82 00:07:13,958 --> 00:07:15,638 Why are you always harassing me? 83 00:07:15,900 --> 00:07:18,415 See, because this is a waste of my fucking time. 84 00:07:18,416 --> 00:07:19,676 Sit down, Detective. 85 00:07:21,458 --> 00:07:25,232 See, the problem with you is you make too many arrests, 86 00:07:25,233 --> 00:07:28,165 and then sometimes you don't make enough arrests. 87 00:07:28,166 --> 00:07:31,583 Lack of consistency like we've never seen. 88 00:07:31,666 --> 00:07:34,166 When the grass is cut, the snakes will show. 89 00:07:36,125 --> 00:07:37,745 Did you just make that up? 90 00:07:39,500 --> 00:07:42,915 Okay, well, now I know, and knowing is half the battle. 91 00:07:42,916 --> 00:07:44,524 You have discrepancies 92 00:07:44,525 --> 00:07:46,499 in many of the reports you filed. 93 00:07:46,500 --> 00:07:48,899 Holes in far too many of your cases. 94 00:07:48,900 --> 00:07:49,942 Oh, yes? 95 00:07:50,500 --> 00:07:51,775 Name one. 96 00:07:52,108 --> 00:07:56,025 December of last year, a Tommy Young you arrested. 97 00:07:56,625 --> 00:08:00,040 Drug trafficker known to be worth 10 times 98 00:08:00,041 --> 00:08:01,691 the narcotics we found on his person. 99 00:08:01,692 --> 00:08:03,625 His dead person. 100 00:08:03,666 --> 00:08:05,457 You do realize that he tried to kill me, right? 101 00:08:05,458 --> 00:08:06,625 Indeed. 102 00:08:07,791 --> 00:08:11,249 Excessive force is one of your many superpowers 103 00:08:11,250 --> 00:08:14,250 it seems, Detective Grady. 104 00:08:16,583 --> 00:08:17,783 Where's this going? 105 00:08:18,858 --> 00:08:19,691 Hmm? 106 00:08:19,733 --> 00:08:21,413 Do I need to get my union rep? 107 00:08:22,041 --> 00:08:25,900 See, because I have real crimes to fight, cases to solve, 108 00:08:26,509 --> 00:08:28,676 actual police work. 109 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 You know what? 110 00:08:30,525 --> 00:08:31,525 You're right, 111 00:08:32,108 --> 00:08:34,290 we should let you get back to work out. 112 00:08:35,333 --> 00:08:41,083 Oh, and say hi to your friend Murray for us. 113 00:08:41,666 --> 00:08:43,816 See, it's not a question 114 00:08:43,817 --> 00:08:47,192 of whether you're a disgrace to your badge or not. 115 00:08:48,250 --> 00:08:50,899 It's merely a question of when you make 116 00:08:50,900 --> 00:08:52,791 that one mistake 117 00:08:53,125 --> 00:08:54,540 that's going to bring your whole house 118 00:08:54,541 --> 00:08:57,948 of cards tumbling down or who knows? 119 00:08:59,208 --> 00:09:01,108 Maybe you've already made that mistake. 120 00:09:03,125 --> 00:09:04,649 I assure you, Lieutenant, 121 00:09:04,650 --> 00:09:07,374 everything that I do for this department 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,442 is 1,000% above board. 123 00:09:10,025 --> 00:09:12,025 [snorts cocaine] 124 00:09:12,650 --> 00:09:14,650 [music] 125 00:09:44,317 --> 00:09:45,791 There is the cavalry. 126 00:09:46,250 --> 00:09:47,983 Morning, Detective Grady. 127 00:09:50,291 --> 00:09:51,551 A little muggy, huh? 128 00:09:51,666 --> 00:09:52,666 Yes. 129 00:09:53,583 --> 00:09:56,500 What do you got, Horowitz, right? 130 00:09:57,108 --> 00:09:58,499 Yes, sir. 131 00:09:58,606 --> 00:09:59,926 Two new kids moved in. 132 00:10:00,317 --> 00:10:01,274 Neighbors called us. 133 00:10:01,275 --> 00:10:03,249 Apparently, they've been moving a lot of weight. 134 00:10:03,250 --> 00:10:05,249 Looks like there might be a back entrance. 135 00:10:05,250 --> 00:10:06,666 It might be safer. 136 00:10:08,000 --> 00:10:09,680 No, I'm going to go in the front. 137 00:10:09,983 --> 00:10:11,663 You all do a perimeter check. 138 00:10:11,775 --> 00:10:12,916 What? 139 00:10:13,791 --> 00:10:15,566 I don't want them looking out the window, 140 00:10:15,567 --> 00:10:17,467 seeing uniforms, and getting all jumpy. 141 00:10:18,625 --> 00:10:20,185 I'll holler if I need you. 142 00:10:20,750 --> 00:10:22,607 Sir, we should come with. 143 00:10:22,608 --> 00:10:24,625 You know they got to be armed. 144 00:10:25,041 --> 00:10:26,041 So am I. 145 00:10:26,692 --> 00:10:28,072 Do the perimeter check. 146 00:10:31,750 --> 00:10:32,858 You heard him. 147 00:10:33,983 --> 00:10:35,275 [knocks door] 148 00:10:35,692 --> 00:10:36,982 Hey, man. 149 00:10:36,983 --> 00:10:38,233 Hey, man. You here? 150 00:10:38,650 --> 00:10:39,650 Who is it? 151 00:10:40,616 --> 00:10:42,566 It's Big Mike, I was here two days ago. 152 00:10:45,608 --> 00:10:46,816 [door opens] 153 00:10:47,817 --> 00:10:50,317 Motherfucker, you ain't no Big Mike, you're a cop. 154 00:10:50,400 --> 00:10:51,650 Yes, you're right. 155 00:10:52,108 --> 00:10:52,941 You're going to shoot a cop? 156 00:10:52,942 --> 00:10:54,192 [scuffle] 157 00:10:57,692 --> 00:11:00,942 [Marvin grunts] 158 00:11:03,192 --> 00:11:04,359 [door closes] 159 00:11:05,955 --> 00:11:08,109 Try anything, I take his head off, okay? 160 00:11:14,208 --> 00:11:15,483 Just you two, right? 161 00:11:16,916 --> 00:11:17,857 Right? 162 00:11:17,858 --> 00:11:19,041 Right. 163 00:11:20,583 --> 00:11:23,317 Okay, listen, I know you two are new around here, 164 00:11:24,958 --> 00:11:27,041 so consider this a warning. 165 00:11:27,083 --> 00:11:28,858 You can't sell drugs on this block. 166 00:11:29,750 --> 00:11:32,441 It's already taken by a very, very dangerous man 167 00:11:32,442 --> 00:11:34,609 who's not nearly as reasonable as I am 168 00:11:35,192 --> 00:11:36,524 and I ain't looking to waste my time, 169 00:11:36,525 --> 00:11:37,941 so we're going to keep this simple. 170 00:11:37,942 --> 00:11:39,622 Tell me where all the blow is 171 00:11:41,250 --> 00:11:42,982 or you're going to be wearing his brains like a hat. 172 00:11:42,983 --> 00:11:44,791 We don't got... [whack effect] 173 00:11:45,398 --> 00:11:46,608 [Marvin grunts] 174 00:11:52,233 --> 00:11:53,933 I'm going to ask you one more time 175 00:11:54,358 --> 00:11:57,275 or I'm going to kill... What's your name, pal? 176 00:11:57,567 --> 00:11:58,692 Marvin. 177 00:12:00,458 --> 00:12:02,158 I'm going to ask you one more time 178 00:12:02,733 --> 00:12:04,413 or I'm going to kill Marvin here. 179 00:12:10,408 --> 00:12:12,558 Give me that cash too while you're up there. 180 00:12:22,458 --> 00:12:24,138 Get on the couch and hold hands. 181 00:12:24,733 --> 00:12:25,316 You heard. 182 00:12:25,317 --> 00:12:26,317 Touch some palm. 183 00:12:33,150 --> 00:12:34,900 [pumps shotgun] 184 00:12:38,725 --> 00:12:40,405 Don't look so disappointed. 185 00:12:40,608 --> 00:12:42,658 You two could be getting booked right now. 186 00:12:43,000 --> 00:12:44,275 I'm helping you here. 187 00:12:44,567 --> 00:12:48,442 Be happy and do yourself a favor, 188 00:12:49,317 --> 00:12:50,817 I got nine cops outside, 189 00:12:51,250 --> 00:12:53,850 don't go chasing me or doing anything dumb like that. 190 00:12:54,358 --> 00:12:56,858 [music] 191 00:13:12,567 --> 00:13:14,566 Sir, you all good? 192 00:13:14,567 --> 00:13:15,441 We didn't hear anything. 193 00:13:15,442 --> 00:13:16,982 We got nervous something went wrong. 194 00:13:16,983 --> 00:13:18,543 You got to cool out, pal. 195 00:13:19,025 --> 00:13:21,524 This job will kill you if you don't relax a little. 196 00:13:21,525 --> 00:13:24,024 I searched the whole place, I didn't find a damn thing. 197 00:13:24,025 --> 00:13:25,317 You're kidding me. 198 00:13:25,900 --> 00:13:27,580 Do I look like I'm kidding you? 199 00:13:27,783 --> 00:13:30,433 Either your intel's shit or someone smartened them up. 200 00:13:30,733 --> 00:13:32,357 Either way, you're wasting my time. 201 00:13:32,358 --> 00:13:34,791 Oh, man, sorry, sir, it won't happen again. 202 00:13:45,125 --> 00:13:46,745 Don't worry about it, huh? 203 00:13:47,150 --> 00:13:48,830 We'll get them next time, kid. 204 00:13:48,983 --> 00:13:53,483 Next time I see you, you better be relaxed. 205 00:13:54,458 --> 00:13:55,650 Relax a little. 206 00:14:05,233 --> 00:14:06,358 [car door opens] 207 00:14:10,358 --> 00:14:11,650 [car door shuts] 208 00:14:14,983 --> 00:14:16,482 You're getting awfully sloppy, Francis. 209 00:14:16,483 --> 00:14:17,774 You didn't even lock the car. 210 00:14:17,775 --> 00:14:18,524 Fuck. 211 00:14:18,525 --> 00:14:19,525 [sniffs] 212 00:14:21,247 --> 00:14:22,387 You look terrible. 213 00:14:23,070 --> 00:14:24,750 When's the last time you slept? 214 00:14:25,194 --> 00:14:27,942 You know, sleep is just death being shy. 215 00:14:29,333 --> 00:14:30,333 That's cute. 216 00:14:31,708 --> 00:14:32,942 We need to talk. 217 00:14:35,791 --> 00:14:37,000 Now. 218 00:14:38,156 --> 00:14:40,067 [music] 219 00:14:44,983 --> 00:14:46,275 Move slowly. 220 00:14:47,632 --> 00:14:48,859 That's it, baby. 221 00:14:52,858 --> 00:14:53,857 [laughs] 222 00:14:53,858 --> 00:14:54,607 [laughs] 223 00:14:54,608 --> 00:14:56,288 You always loved this place. 224 00:14:57,067 --> 00:14:57,774 Hey, you know what? 225 00:14:57,775 --> 00:15:00,567 The best eight years of my life was riding with you 226 00:15:01,651 --> 00:15:04,066 and working for Murray because you, 227 00:15:04,400 --> 00:15:06,816 you really are the craziest fucker I've ever met. 228 00:15:06,817 --> 00:15:08,283 - Oh, I'm the craziest? - Yes, you. 229 00:15:08,284 --> 00:15:11,458 Yes, you ain't no choir boy, Captain, right? 230 00:15:11,942 --> 00:15:13,707 Who is the one who taught me fucking everything, 231 00:15:13,708 --> 00:15:15,942 showing me the art of the rip, huh? 232 00:15:16,275 --> 00:15:18,817 Be violent, but be calm. 233 00:15:19,267 --> 00:15:22,941 Always make them feel like you're doing them a favor. 234 00:15:22,942 --> 00:15:23,691 Favor. 235 00:15:23,692 --> 00:15:24,900 Damn right. 236 00:15:24,915 --> 00:15:25,748 [laughs] 237 00:15:25,775 --> 00:15:27,232 Look, it was great for a while. 238 00:15:27,233 --> 00:15:28,233 Yes. 239 00:15:29,942 --> 00:15:31,082 Then I got a wife. 240 00:15:31,352 --> 00:15:32,352 You did. 241 00:15:32,483 --> 00:15:33,650 Then I got kids, 242 00:15:34,858 --> 00:15:37,608 and then I got tired of gambling with my life. 243 00:15:38,942 --> 00:15:41,292 Now, you never got any of that picket fence shit 244 00:15:41,983 --> 00:15:44,933 and decided to stick with it, and I never judged you for it. 245 00:15:44,973 --> 00:15:47,266 No, I did get a bullet in the head. 246 00:15:47,400 --> 00:15:49,733 Look, we all know you saved my ass that night 247 00:15:50,942 --> 00:15:52,470 and plenty of nights before it. 248 00:15:52,471 --> 00:15:54,691 Yes, well, you saved my ass once or twice too. 249 00:15:54,692 --> 00:15:55,857 [laughs] No, not really. 250 00:15:55,858 --> 00:15:56,774 [chuckles] 251 00:15:56,775 --> 00:15:58,708 I was just trying to be nice. 252 00:15:59,416 --> 00:16:00,875 Until now. 253 00:16:05,358 --> 00:16:06,316 What? 254 00:16:06,317 --> 00:16:07,400 What do you mean? 255 00:16:07,733 --> 00:16:09,416 Well, I'm about to save your life 256 00:16:11,666 --> 00:16:14,166 because if you don't disappear by tomorrow morning, 257 00:16:14,708 --> 00:16:18,317 you're going to show up to work, they'll drag your ass in, 258 00:16:18,971 --> 00:16:20,733 and they'll love every minute of it. 259 00:16:23,708 --> 00:16:24,941 Tomorrow morning? 260 00:16:24,942 --> 00:16:25,942 Yes. 261 00:16:26,750 --> 00:16:28,430 Look, I'm a captain now, Frank. 262 00:16:28,791 --> 00:16:30,208 I hear things. 263 00:16:32,291 --> 00:16:34,274 You've been getting really sloppy lately 264 00:16:34,275 --> 00:16:35,955 and everyone's taking notice. 265 00:16:35,983 --> 00:16:38,633 I mean, are you trying to bring attention to yourself? 266 00:16:40,233 --> 00:16:41,441 Did you buy a boat? 267 00:16:43,358 --> 00:16:45,816 So what, people don't buy fucking boats? 268 00:16:46,375 --> 00:16:49,733 Look, I'm going to tell you this once 269 00:16:50,942 --> 00:16:52,317 and consider us even. 270 00:16:54,233 --> 00:16:56,025 They know about the rips, Frank. 271 00:16:57,500 --> 00:16:59,982 They know about you, they know about Murray, 272 00:16:59,983 --> 00:17:01,191 and everything else, 273 00:17:01,483 --> 00:17:03,833 and they're going to make an example out of you. 274 00:17:04,733 --> 00:17:06,608 [music] 275 00:17:08,733 --> 00:17:10,583 ♪ Tell me, baby. ♪ 276 00:17:11,875 --> 00:17:13,816 ♪ Where do we go without love? ♪ 277 00:17:13,817 --> 00:17:14,441 I know. 278 00:17:14,442 --> 00:17:16,062 I know you're disappointed. 279 00:17:16,625 --> 00:17:17,958 I get it. 280 00:17:19,233 --> 00:17:21,650 You're my amigo and I'm protecting you. 281 00:17:22,483 --> 00:17:25,025 After everything you've done for me, shit, 282 00:17:25,233 --> 00:17:28,150 you have no idea how grateful I am. 283 00:17:28,192 --> 00:17:29,316 [music] 284 00:17:29,317 --> 00:17:31,899 ♪ I got to know what makes you say ♪ 285 00:17:31,900 --> 00:17:34,482 ♪ She never go, be the shame ♪ 286 00:17:34,483 --> 00:17:37,024 ♪ Where I went wrong I'd take the blame ♪ 287 00:17:37,025 --> 00:17:38,149 ♪ It's such a shame ♪ 288 00:17:38,150 --> 00:17:39,770 ♪ Our love was never seen ♪ 289 00:17:39,775 --> 00:17:42,316 ♪ I don't know I lost my angel ♪ 290 00:17:42,317 --> 00:17:44,899 ♪ Maybe mine never seen the clouds ♪ 291 00:17:44,900 --> 00:17:47,358 ♪ Tell me all the things that made you ♪ 292 00:17:48,067 --> 00:17:49,192 This is my stop. 293 00:17:51,317 --> 00:17:52,524 Enjoy your meetings today. 294 00:17:52,525 --> 00:17:55,067 ♪ [music] Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 295 00:17:55,108 --> 00:17:57,482 ♪ Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 296 00:17:57,483 --> 00:18:00,233 ♪ Ooh, tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 297 00:18:00,275 --> 00:18:02,774 ♪ Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 298 00:18:02,775 --> 00:18:05,317 ♪ Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 299 00:18:05,416 --> 00:18:07,899 ♪ Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 300 00:18:07,900 --> 00:18:10,316 ♪ Tell me, baby (Tell me, baby) ♪ 301 00:18:10,317 --> 00:18:12,442 ♪ I just need another space ♪ 302 00:18:15,942 --> 00:18:17,400 [door opens] 303 00:18:20,108 --> 00:18:21,788 Hey, pal. How are you doing? 304 00:18:22,483 --> 00:18:23,774 Am I interrupting something? 305 00:18:23,775 --> 00:18:24,775 Uh. 306 00:18:25,483 --> 00:18:27,858 Hey, you say hi to Juicy? 307 00:18:28,916 --> 00:18:30,927 I mean, is that not the most exquisite woman 308 00:18:30,928 --> 00:18:32,428 you've ever laid eyes on? 309 00:18:32,650 --> 00:18:35,232 I mean, she's dancing even when her feet aren't moving. 310 00:18:35,233 --> 00:18:37,033 Some part of her is always in motion. 311 00:18:37,609 --> 00:18:39,229 Yes, she's something else. 312 00:18:40,108 --> 00:18:41,691 I've had hundreds of beautiful women, 313 00:18:41,692 --> 00:18:44,374 maybe even thousands, but that ass. 314 00:18:44,375 --> 00:18:47,692 Oh, it's just a matter of time before I break that shit, 315 00:18:48,442 --> 00:18:49,762 but enough titty-talk. 316 00:18:50,218 --> 00:18:51,538 Can I get you a drink? 317 00:18:52,025 --> 00:18:53,108 No, I'm good. 318 00:18:54,291 --> 00:18:55,874 You're still not drinking? 319 00:18:55,875 --> 00:18:57,255 I got enough problems. 320 00:18:57,557 --> 00:18:58,608 Fair enough. 321 00:19:00,038 --> 00:19:01,718 What do you got for me, kid? 322 00:19:01,858 --> 00:19:03,178 You see those nitwits? 323 00:19:03,207 --> 00:19:06,734 By the way, good to see you. 324 00:19:08,750 --> 00:19:09,817 How's the boat? 325 00:19:10,275 --> 00:19:11,857 I'll be Captain Ahab in no time. 326 00:19:11,858 --> 00:19:12,900 [chuckles] 327 00:19:22,556 --> 00:19:23,556 That's it? 328 00:19:24,953 --> 00:19:25,732 All they had. 329 00:19:25,733 --> 00:19:26,933 Just some dumb kids. 330 00:19:27,233 --> 00:19:29,775 Dumb kids stepping on my action, 331 00:19:30,208 --> 00:19:31,958 stealing my fucking business. 332 00:19:32,029 --> 00:19:33,941 Small trees grow into big trees. 333 00:19:34,192 --> 00:19:35,872 You got to cut them at the root. 334 00:19:36,166 --> 00:19:37,649 I'm sure they're going to be pursuing 335 00:19:37,650 --> 00:19:39,567 alternative career paths after today 336 00:19:40,442 --> 00:19:43,042 and one of them is going to need a very good dentist. 337 00:19:43,650 --> 00:19:45,600 See, that's what I like about you, kid. 338 00:19:46,166 --> 00:19:47,983 No job too big or too small. 339 00:19:49,916 --> 00:19:56,791 Matter of fact, I'm thinking about doing a little downsizing, 340 00:19:57,250 --> 00:19:58,649 maybe some layoffs. 341 00:19:58,650 --> 00:19:59,910 You know what I mean? 342 00:19:59,957 --> 00:20:03,192 These 6th Street locos, they're driving me nuts. 343 00:20:03,650 --> 00:20:06,191 No, Murray, I got love for you, homie, 344 00:20:06,192 --> 00:20:07,872 but that just doesn't work for me. 345 00:20:08,126 --> 00:20:09,446 Hey, bro, I got to go. 346 00:20:10,775 --> 00:20:12,900 [music] 347 00:20:14,733 --> 00:20:16,233 We are ready for, Razor. 348 00:20:16,608 --> 00:20:18,607 Yes, pappy, let's go Razor. 349 00:20:18,608 --> 00:20:19,274 Fuck, come on. 350 00:20:19,275 --> 00:20:21,000 Get up, locos, get up. 351 00:20:22,733 --> 00:20:23,274 Hit them. 352 00:20:23,275 --> 00:20:24,955 Hit a home run, papa, home run. 353 00:20:26,291 --> 00:20:27,482 That's right, warm it up. 354 00:20:27,483 --> 00:20:28,816 Show them how we do it in 6th Street all day. 355 00:20:28,817 --> 00:20:29,566 Right, 6th Street? 356 00:20:29,567 --> 00:20:30,232 Hell, yes. 357 00:20:30,233 --> 00:20:31,566 Very unprofessional. 358 00:20:34,458 --> 00:20:36,791 Then there's the Italians because, 359 00:20:37,041 --> 00:20:38,607 well, they're fucking Italian, 360 00:20:38,608 --> 00:20:39,775 [laughs] 361 00:20:39,817 --> 00:20:40,566 You know what I mean? 362 00:20:40,567 --> 00:20:42,267 Murray, let's get real, all right? 363 00:20:42,446 --> 00:20:45,025 This new setup puts us in a really bad position. 364 00:20:45,483 --> 00:20:47,483 Hey, hey, pay attention. 365 00:20:48,317 --> 00:20:50,817 The problem is the math ain't mathing. 366 00:20:51,358 --> 00:20:52,666 I'll get back to you. 367 00:20:54,000 --> 00:20:56,750 I'm going to have to do something about this Murray guy. 368 00:20:58,900 --> 00:21:00,567 [gunshots] 369 00:21:04,502 --> 00:21:06,302 Does anybody else feel like dancing? 370 00:21:06,958 --> 00:21:09,558 I know you haven't dealt with them directly but man, 371 00:21:10,317 --> 00:21:12,109 they make some hasty decisions. 372 00:21:14,973 --> 00:21:18,234 The Chinese, really tasty. 373 00:21:25,403 --> 00:21:27,903 [gunshots] 374 00:21:31,041 --> 00:21:32,108 So violent. 375 00:21:33,400 --> 00:21:36,442 Last but not least, you got those Satan's babies. 376 00:21:37,150 --> 00:21:42,192 You belong to your father, the devil, 377 00:21:43,500 --> 00:21:45,984 and you want to carry out his desires. 378 00:21:47,950 --> 00:21:49,733 Not beholding to the truth 379 00:21:52,041 --> 00:21:53,983 for there is no truth in him 380 00:21:54,317 --> 00:21:57,150 for he is the father of all liars. 381 00:21:58,192 --> 00:22:00,025 [flames sizzling] 382 00:22:03,571 --> 00:22:07,150 All those drugs, they turn bikers into dummies. 383 00:22:08,155 --> 00:22:09,835 None of them can be trusted. 384 00:22:11,083 --> 00:22:13,249 Of course, I got to scare off every gang banger 385 00:22:13,250 --> 00:22:15,250 who's got an ounce of ambition. 386 00:22:15,958 --> 00:22:17,457 I'm telling you Frank, it's nonstop. 387 00:22:17,458 --> 00:22:19,499 I'm exhausted and yet somehow 388 00:22:19,500 --> 00:22:21,665 I still remain king of the strip, 389 00:22:21,666 --> 00:22:24,016 and that is due in large part to you, my friend. 390 00:22:24,833 --> 00:22:26,453 I appreciate that, Murray. 391 00:22:26,748 --> 00:22:28,649 Come on, let's have some fun. 392 00:22:28,650 --> 00:22:29,910 Let's celebrate, huh? 393 00:22:30,541 --> 00:22:32,358 I got some really good news for you. 394 00:22:32,750 --> 00:22:36,108 I wish, but I got to leave town. 395 00:22:37,916 --> 00:22:39,596 I figured tonight you and I, 396 00:22:39,775 --> 00:22:41,774 we settle up because come tomorrow morning, 397 00:22:41,775 --> 00:22:43,233 I'm a ghost, Murray. 398 00:22:43,650 --> 00:22:44,650 Leave town? 399 00:22:46,000 --> 00:22:47,613 Frank, what are you talking about? 400 00:22:47,614 --> 00:22:50,064 Something went down and I got to get out of here. 401 00:22:50,708 --> 00:22:52,525 Frank, come on. 402 00:22:52,606 --> 00:22:54,789 This is really bad timing. 403 00:22:56,067 --> 00:22:57,649 I was going to make you partner. 404 00:22:57,650 --> 00:22:58,692 What went down? 405 00:22:59,067 --> 00:22:59,774 What are you talking about? 406 00:22:59,775 --> 00:23:00,795 Partner for what? 407 00:23:00,817 --> 00:23:01,999 I got the paperwork here. 408 00:23:02,000 --> 00:23:02,999 I was going to surprise you. 409 00:23:03,000 --> 00:23:05,025 It's you and me against the world, pal. 410 00:23:10,889 --> 00:23:12,133 I'm honored, man. 411 00:23:12,858 --> 00:23:15,900 Honestly, anytime any other place, 412 00:23:17,733 --> 00:23:18,933 I wouldn't hesitate, 413 00:23:20,233 --> 00:23:24,525 but this shit was out of my control. 414 00:23:25,150 --> 00:23:26,649 What shit? 415 00:23:26,650 --> 00:23:28,416 I'm in serious trouble. 416 00:23:28,708 --> 00:23:30,608 Michael's told me that tomorrow morning 417 00:23:31,986 --> 00:23:33,486 IA is going to arrest me, 418 00:23:34,317 --> 00:23:36,017 so I can't be your partner, Murray. 419 00:23:36,315 --> 00:23:37,995 I got to get the fuck out of here. 420 00:23:38,875 --> 00:23:40,041 Oomph. 421 00:23:42,708 --> 00:23:43,916 Heavy. 422 00:23:45,500 --> 00:23:47,290 You know I don't just go around asking 423 00:23:47,291 --> 00:23:49,024 any motherfucker to be my partner, right? 424 00:23:49,025 --> 00:23:50,025 I know. 425 00:23:51,083 --> 00:23:52,374 I'm really grateful for everything 426 00:23:52,375 --> 00:23:53,540 you've done for me over the years. 427 00:23:53,541 --> 00:23:56,525 I really am, but I just got to get my money 428 00:23:57,149 --> 00:23:58,955 and I got to get the fuck out of here. 429 00:23:58,956 --> 00:23:59,774 Just like that? 430 00:23:59,775 --> 00:24:00,875 Just like that. 431 00:24:03,375 --> 00:24:05,900 I figure you got $1.2 million of mine 432 00:24:07,150 --> 00:24:08,232 and because I'm springing this 433 00:24:08,233 --> 00:24:09,933 on you last minute with no warning, 434 00:24:10,483 --> 00:24:12,483 take a million dollars, you put in a bag, 435 00:24:13,150 --> 00:24:14,470 and I'll be on my way. 436 00:24:16,041 --> 00:24:19,900 You want me to give you a million dollars like tonight? 437 00:24:19,959 --> 00:24:20,959 Like right now? 438 00:24:21,400 --> 00:24:23,080 Yes, it's my money, Murray. 439 00:24:25,791 --> 00:24:26,931 This hurts, Grady. 440 00:24:29,000 --> 00:24:30,649 This is not sitting well with me. 441 00:24:30,650 --> 00:24:32,875 You know I don't take well with demands. 442 00:24:36,208 --> 00:24:37,608 Jesus Christ. 443 00:24:37,942 --> 00:24:39,202 I guess you're family 444 00:24:41,275 --> 00:24:43,124 and it sounds like you're in some serious shit, 445 00:24:43,125 --> 00:24:46,399 so I guess I got to do what I always do. 446 00:24:46,400 --> 00:24:47,720 I got to help you out, 447 00:24:50,145 --> 00:24:52,520 but you got to help me out too in the process. 448 00:24:53,666 --> 00:24:54,733 How's that sound? 449 00:24:57,083 --> 00:24:59,156 Sounds like I don't have much of a choice. 450 00:24:59,157 --> 00:25:00,983 No, you actually have two choices. 451 00:25:01,483 --> 00:25:03,633 One, you go to jail in the morning, and two, 452 00:25:05,287 --> 00:25:07,437 well, this plan I've been telling you about, 453 00:25:08,541 --> 00:25:10,691 I've been thinking about it for a long time. 454 00:25:10,900 --> 00:25:12,317 As fate would have it, 455 00:25:13,837 --> 00:25:16,487 tonight you presented me with the perfect opportunity. 456 00:25:19,442 --> 00:25:22,107 This is a list of all my competition 457 00:25:22,108 --> 00:25:24,208 and their most recent whereabouts. 458 00:25:25,083 --> 00:25:27,150 You know them, they know you. 459 00:25:29,067 --> 00:25:31,667 These are the motherfuckers that keep me up at night. 460 00:25:31,817 --> 00:25:33,609 This caring is sharing 461 00:25:34,317 --> 00:25:36,317 is starting to get too expensive. 462 00:25:37,250 --> 00:25:38,858 I want it all, Frank. 463 00:25:39,958 --> 00:25:41,638 Kind of legacy thing, you know. 464 00:25:42,708 --> 00:25:43,728 It's very simple. 465 00:25:44,008 --> 00:25:46,358 You go down the list, you rip them up. 466 00:25:47,233 --> 00:25:49,165 Because you're skipping down, I don't want the nice Frank. 467 00:25:49,166 --> 00:25:50,066 I want the old Frank. 468 00:25:50,067 --> 00:25:52,617 I want the Frank that makes all my problems go away, 469 00:25:53,000 --> 00:25:54,566 so we're going to play a little game. 470 00:25:54,567 --> 00:25:56,625 It's called see a boss, kill a boss. 471 00:25:57,833 --> 00:26:01,791 We're going to clean the house and with the way you work, 472 00:26:01,875 --> 00:26:03,332 you should have a dinner in a couple of hours 473 00:26:03,333 --> 00:26:05,750 just in time for your bon voyage. 474 00:26:07,000 --> 00:26:08,750 Just to keep it honest, 475 00:26:09,125 --> 00:26:10,832 you're going to be tailed all night. 476 00:26:10,833 --> 00:26:13,409 As much as the pains mean to say this, 477 00:26:13,416 --> 00:26:17,233 you get cute, well, you know. 478 00:26:18,817 --> 00:26:21,317 [music] 479 00:26:50,608 --> 00:26:52,066 [knocks door] 480 00:26:54,567 --> 00:26:56,817 I need talk to you for a second, okay? 481 00:26:56,900 --> 00:26:57,691 What is it? 482 00:26:57,692 --> 00:27:00,609 Okay, talk. Talk. 483 00:27:01,583 --> 00:27:03,067 What do you have to say? 484 00:27:05,608 --> 00:27:06,650 [pants] 485 00:27:07,020 --> 00:27:08,025 I'm in trouble. 486 00:27:08,625 --> 00:27:10,305 What are you talking about? 487 00:27:11,666 --> 00:27:13,716 Like real trouble and I need to disappear 488 00:27:14,291 --> 00:27:16,791 and I want you to disappear with me. 489 00:27:17,458 --> 00:27:20,900 Baby, listen, let's just talk about this later, okay? 490 00:27:21,535 --> 00:27:22,066 No. 491 00:27:22,067 --> 00:27:23,650 Look, look, look, look, 492 00:27:23,692 --> 00:27:27,125 we've been sneaking around for months now, okay? 493 00:27:27,900 --> 00:27:29,232 We played this pretend game 494 00:27:29,233 --> 00:27:32,066 at the casino and I did that for a reason. 495 00:27:33,625 --> 00:27:35,185 I did that to protect you. 496 00:27:35,442 --> 00:27:37,525 Protect me from what, Frank? 497 00:27:37,858 --> 00:27:39,790 I don't think you know how bad of a guy Murray is. 498 00:27:39,791 --> 00:27:41,817 Trust me, I know plenty, okay? 499 00:27:42,692 --> 00:27:43,524 So what? 500 00:27:43,525 --> 00:27:45,066 You work for him too, what's the big deal? 501 00:27:45,067 --> 00:27:46,067 Not anymore. 502 00:27:46,442 --> 00:27:48,122 That's all over with as of today. 503 00:27:50,000 --> 00:27:52,649 The only cop that I trust just told me 504 00:27:52,650 --> 00:27:54,958 that I'm going to jail tomorrow morning. 505 00:27:55,500 --> 00:27:57,982 They know everything that I'm tied to including 506 00:27:57,983 --> 00:27:59,441 Murray and that means 507 00:27:59,442 --> 00:28:01,249 it's only a matter of time before they get to him 508 00:28:01,250 --> 00:28:03,650 and his entire operation which includes you. 509 00:28:04,733 --> 00:28:05,482 Me? 510 00:28:05,483 --> 00:28:07,163 You ever heard of racketeering? 511 00:28:07,858 --> 00:28:10,233 You are tied to every single thing that he does. 512 00:28:10,525 --> 00:28:12,941 Baby, why do you think he puts all your name on the paperwork? 513 00:28:12,942 --> 00:28:13,942 So what? 514 00:28:14,608 --> 00:28:15,691 What am I supposed to do? 515 00:28:15,692 --> 00:28:16,952 It's not like I knew. 516 00:28:17,192 --> 00:28:18,192 I know. 517 00:28:18,483 --> 00:28:20,983 He's got me doing one last job, right? 518 00:28:22,250 --> 00:28:23,690 You help me pull it off, 519 00:28:24,021 --> 00:28:27,067 then we get on my boat and we just fucking go 520 00:28:27,958 --> 00:28:29,908 and you and I can have a future together 521 00:28:30,340 --> 00:28:31,340 just me and you. 522 00:28:34,083 --> 00:28:35,763 I got something to tell you too. 523 00:28:36,525 --> 00:28:37,525 Anything. 524 00:28:39,291 --> 00:28:40,500 I got a kid. 525 00:28:42,858 --> 00:28:44,538 I thought you said you had a cat. 526 00:28:45,666 --> 00:28:48,858 I know, I got a cat and I got a kid. 527 00:28:51,125 --> 00:28:52,358 He's only five. 528 00:28:53,254 --> 00:28:54,483 His name is Clayton. 529 00:28:55,650 --> 00:28:56,650 Great. 530 00:28:56,706 --> 00:28:58,266 Bring the cat and the kid. 531 00:28:59,041 --> 00:29:00,483 Are you kidding me? 532 00:29:01,583 --> 00:29:03,442 I can't bring my son into this life. 533 00:29:04,150 --> 00:29:04,774 What the fuck? 534 00:29:04,775 --> 00:29:05,441 No. 535 00:29:05,442 --> 00:29:07,592 No, he won't know anything about this life. 536 00:29:08,208 --> 00:29:10,607 After tomorrow morning, this life is over for him. 537 00:29:10,608 --> 00:29:12,048 He will never know this. 538 00:29:12,275 --> 00:29:14,858 You're not the best person for a role model, Frank. 539 00:29:15,692 --> 00:29:17,312 Did you ever think of that? 540 00:29:19,791 --> 00:29:20,791 You're right. 541 00:29:21,608 --> 00:29:22,608 I can get clean. 542 00:29:24,317 --> 00:29:27,024 Getting clean isn't that easy, Frank. 543 00:29:27,025 --> 00:29:29,067 You just don't wake up one day and say, 544 00:29:29,108 --> 00:29:31,608 Hey, I want to stop being a junkie. 545 00:29:32,178 --> 00:29:34,328 You can't even take care of yourself, Frank. 546 00:29:37,750 --> 00:29:39,192 I know, 547 00:29:42,745 --> 00:29:43,945 but I will be clean. 548 00:29:46,692 --> 00:29:47,984 [door opens] 549 00:29:50,900 --> 00:29:51,900 [door shuts] 550 00:29:51,942 --> 00:29:53,025 [car door opens] 551 00:29:56,438 --> 00:29:57,066 [car door shuts] 552 00:29:57,067 --> 00:29:58,234 Yes, I got him. 553 00:29:58,608 --> 00:30:01,108 He just left that little love shack off the highway 554 00:30:01,483 --> 00:30:03,316 I can see where his priorities are. 555 00:30:04,400 --> 00:30:06,080 He getting back on the road now. 556 00:30:06,567 --> 00:30:08,187 All right, don't lose him. 557 00:30:08,192 --> 00:30:09,191 I want updates. 558 00:30:09,192 --> 00:30:10,192 Got it. 559 00:30:15,858 --> 00:30:22,441 How the fuck does one guy take off four crews in a night? 560 00:30:34,708 --> 00:30:37,208 [music] 561 00:30:44,067 --> 00:30:45,067 Arn. 562 00:30:46,246 --> 00:30:47,246 Frank. 563 00:30:49,458 --> 00:30:51,525 Look, I get it, you got a job to do, 564 00:30:52,400 --> 00:30:53,649 and I got a job to do, 565 00:30:53,650 --> 00:30:54,749 but if they clock you out here, 566 00:30:54,750 --> 00:30:56,650 you're going to make mine a lot harder. 567 00:30:57,833 --> 00:30:59,213 That's not my problem. 568 00:30:59,958 --> 00:31:02,107 It's going to be both our problems if they see you. 569 00:31:02,108 --> 00:31:03,441 Like I give a fuck. 570 00:31:06,166 --> 00:31:09,067 Just do me a favor, you see that fire hydrant right there? 571 00:31:10,166 --> 00:31:11,645 Just go park right next to it. 572 00:31:11,646 --> 00:31:14,046 Let me do what I got to do and I'll be right out. 573 00:31:21,000 --> 00:31:22,020 I'll be waiting. 574 00:31:23,446 --> 00:31:24,446 My man. 575 00:31:24,608 --> 00:31:27,108 [car sounds] 576 00:31:31,108 --> 00:31:32,941 [music] 577 00:31:36,817 --> 00:31:38,025 [knocks door] 578 00:31:38,358 --> 00:31:39,608 Yo, Razor. 579 00:31:39,983 --> 00:31:41,775 [music] 580 00:31:45,687 --> 00:31:48,567 Oh, shit, if it ain't my favorite policeman. 581 00:31:49,150 --> 00:31:49,857 Come on in. 582 00:31:49,858 --> 00:31:51,650 You picked a great night to drop by. 583 00:31:52,233 --> 00:31:53,233 Yes? 584 00:31:53,317 --> 00:31:54,517 What's the occasion? 585 00:31:54,942 --> 00:31:57,066 Shit, you got to treat your people right, homie. 586 00:31:57,067 --> 00:31:58,857 That's how you keep scorpions out of your house. 587 00:31:58,858 --> 00:32:00,983 Yes, you don't want scorpions. 588 00:32:01,025 --> 00:32:02,645 Hey, you want a drink man? 589 00:32:02,692 --> 00:32:03,942 No, I'm good. 590 00:32:05,275 --> 00:32:07,075 Shit, that's right, you don't drink. 591 00:32:07,567 --> 00:32:09,192 No, but I'll hit that. 592 00:32:09,858 --> 00:32:12,358 [music] 593 00:32:17,192 --> 00:32:18,774 Hey, you better be careful with that shit. 594 00:32:18,775 --> 00:32:20,525 That's some strong shit right there. 595 00:32:21,525 --> 00:32:22,357 What you doing anyways? 596 00:32:22,358 --> 00:32:23,899 You need a girl or something? 597 00:32:23,900 --> 00:32:25,232 Murray sent me for the drop. 598 00:32:25,233 --> 00:32:26,316 [sniffs] 599 00:32:26,650 --> 00:32:28,650 Yo, Murray be getting on my damn nerves. 600 00:32:29,483 --> 00:32:30,691 I'm just the messenger. 601 00:32:30,692 --> 00:32:31,692 Don't shoot. 602 00:32:31,942 --> 00:32:34,092 We agreed the drop will be ready on Friday. 603 00:32:34,275 --> 00:32:37,024 It's Monday, so you tell Murray it'll be ready 604 00:32:37,025 --> 00:32:38,524 on Friday like we agreed. 605 00:32:38,525 --> 00:32:39,983 [music] 606 00:32:43,858 --> 00:32:45,399 [laughs] 607 00:32:45,400 --> 00:32:47,275 All right, [?] homie. 608 00:32:48,150 --> 00:32:49,275 Say a fucking word 609 00:32:49,733 --> 00:32:51,816 and I'll shoot you right in this belly. 610 00:32:51,817 --> 00:32:52,566 Take me to your money. 611 00:32:52,567 --> 00:32:53,524 What's up, fools? 612 00:32:53,525 --> 00:32:55,733 Oh, shit, the big thirsty? 613 00:32:58,233 --> 00:33:00,108 Yo, boss, we're almost out of beer. 614 00:33:00,608 --> 00:33:01,941 Do you want me to tell Rey to get some more? 615 00:33:01,942 --> 00:33:02,774 Yes. 616 00:33:02,775 --> 00:33:03,858 Got you. 617 00:33:04,317 --> 00:33:05,442 Shit, it's early. 618 00:33:05,608 --> 00:33:07,191 [music] 619 00:33:09,692 --> 00:33:11,692 Shit, that's my song, mommy. 620 00:33:11,983 --> 00:33:13,441 Right there, mommy, go ahead, shake that. 621 00:33:13,442 --> 00:33:14,482 Yo, just like that. 622 00:33:14,483 --> 00:33:16,107 Get your fine ass over there. 623 00:33:16,108 --> 00:33:18,358 - You motherfucker... - Shh, tranquilo. 624 00:33:19,025 --> 00:33:20,192 Tranquilo. 625 00:33:20,733 --> 00:33:23,525 [laughs] Take me to the money now. 626 00:33:24,983 --> 00:33:26,543 You're a dead man, Grady. 627 00:33:27,025 --> 00:33:29,233 Yes, well, we all got to die someday. 628 00:33:30,358 --> 00:33:31,441 Where is it? 629 00:33:32,775 --> 00:33:34,025 Open it. 630 00:33:40,317 --> 00:33:41,317 Unlock it. 631 00:33:41,608 --> 00:33:43,358 [key sounds] 632 00:33:45,692 --> 00:33:46,566 Big mistake. 633 00:33:46,567 --> 00:33:47,649 We know who you are. 634 00:33:47,650 --> 00:33:49,210 We know who you fuck with. 635 00:33:49,275 --> 00:33:50,275 In here. 636 00:33:51,153 --> 00:33:53,607 You ain't never making it out of this house alive. 637 00:33:53,608 --> 00:33:54,688 You're a dead man. 638 00:33:54,858 --> 00:33:55,941 Never. 639 00:33:56,233 --> 00:33:57,983 I'm going to fucking kill you quick. 640 00:33:58,442 --> 00:34:00,647 I hope this loot is worth your fucking life, homie. 641 00:34:00,648 --> 00:34:01,941 [gunshots] 642 00:34:04,233 --> 00:34:06,191 [music] 643 00:34:20,988 --> 00:34:23,358 [gunshots] 644 00:34:29,067 --> 00:34:30,067 Shit. 645 00:34:45,817 --> 00:34:46,942 There she is. 646 00:34:48,400 --> 00:34:49,400 Juicy. 647 00:34:52,375 --> 00:34:53,375 Well. 648 00:34:53,650 --> 00:34:55,691 That's got to be the most fitting name ever. 649 00:34:55,692 --> 00:34:58,484 Right up there with Prince, Madonna, and Fabio. 650 00:34:59,704 --> 00:35:01,859 It's nice to see you too, boss man. 651 00:35:02,625 --> 00:35:03,885 How we doing tonight? 652 00:35:03,900 --> 00:35:05,040 Oh, we doing fine. 653 00:35:06,108 --> 00:35:07,358 Have you changed? 654 00:35:08,348 --> 00:35:09,399 Because I most definitely 655 00:35:09,400 --> 00:35:11,080 would have remembered that dress. 656 00:35:11,483 --> 00:35:14,941 I'm glad you noticed and I did and I remember 657 00:35:14,983 --> 00:35:17,191 when you said orange was your favorite color. 658 00:35:17,692 --> 00:35:18,832 Remember that, huh? 659 00:35:18,971 --> 00:35:22,358 I did, and I've also been doing a lot of thinking 660 00:35:23,358 --> 00:35:25,275 about what you told me the other night. 661 00:35:26,025 --> 00:35:27,691 Oh, you want to refresh my memory 662 00:35:27,692 --> 00:35:30,650 of what exactly did I say because I say a lot of shit. 663 00:35:32,233 --> 00:35:33,941 You was talking about my potential 664 00:35:34,817 --> 00:35:37,942 and how I can be way more than an assistant. 665 00:35:39,275 --> 00:35:43,232 If I just took the time to just put the effort towards 666 00:35:43,233 --> 00:35:46,458 spending time and learning from you, 667 00:35:47,233 --> 00:35:51,900 you know, after hours, 668 00:35:53,500 --> 00:35:58,025 then maybe I could find myself in a way better position. 669 00:35:58,498 --> 00:36:00,548 Now, you're thinking like a professional. 670 00:36:01,733 --> 00:36:04,183 There's ambition in the air tonight and I like it. 671 00:36:05,233 --> 00:36:05,941 You do? 672 00:36:05,942 --> 00:36:06,942 I like it. 673 00:36:13,708 --> 00:36:15,982 I think it might be a good idea for us to continue 674 00:36:15,983 --> 00:36:19,983 this ambitious conversation in my office. 675 00:36:20,483 --> 00:36:21,503 How's that sound? 676 00:36:24,150 --> 00:36:25,410 I like how it sounds. 677 00:36:26,608 --> 00:36:29,108 [music] 678 00:36:33,900 --> 00:36:35,317 [snots] 679 00:36:36,692 --> 00:36:38,150 [laughs] 680 00:36:38,525 --> 00:36:40,400 [snots] 681 00:36:43,692 --> 00:36:45,150 Okay. 682 00:36:46,983 --> 00:36:48,483 [phone vibrates] 683 00:36:49,525 --> 00:36:50,325 Yes. 684 00:36:50,400 --> 00:36:52,150 Grady, it's your conscience calling. 685 00:36:52,858 --> 00:36:53,858 Hey, what's up? 686 00:36:54,108 --> 00:36:56,108 Hey, I hear driving, that's a good sign. 687 00:36:56,358 --> 00:36:57,149 You must have what, 688 00:36:57,150 --> 00:36:58,899 a couple of states behind you by now? 689 00:36:58,900 --> 00:37:00,067 Not exactly. 690 00:37:01,108 --> 00:37:02,788 What do you mean "not exactly"? 691 00:37:04,442 --> 00:37:06,122 I got to get some money first. 692 00:37:06,817 --> 00:37:07,817 What money? 693 00:37:08,491 --> 00:37:10,111 You have to stop in an ATM? 694 00:37:10,900 --> 00:37:12,733 No, Murray's got my money. 695 00:37:14,525 --> 00:37:16,774 Don't tell me you let Murray manage your money. 696 00:37:16,775 --> 00:37:18,983 You fell for that family business horseshit? 697 00:37:19,483 --> 00:37:21,566 What was I supposed to do, huh, Michaels? 698 00:37:21,567 --> 00:37:24,017 Keep those fucking million dollars in my mattress? 699 00:37:24,150 --> 00:37:25,317 Wait, back up. 700 00:37:25,900 --> 00:37:27,983 Murray has a million of your dollars? 701 00:37:28,442 --> 00:37:30,650 Jesus, Grady, this is a big mistake. 702 00:37:31,317 --> 00:37:32,400 Where are you now? 703 00:37:32,900 --> 00:37:34,580 Where are you right fucking now? 704 00:37:34,654 --> 00:37:35,692 I'm on the road. 705 00:37:36,317 --> 00:37:38,357 On the road where when you should be 706 00:37:38,358 --> 00:37:39,738 300 miles away already? 707 00:37:40,150 --> 00:37:40,691 Yes. 708 00:37:40,692 --> 00:37:42,109 Look, I gotta go. 709 00:37:42,483 --> 00:37:44,233 [music] 710 00:38:05,525 --> 00:38:07,275 [laughs] 711 00:38:07,942 --> 00:38:09,192 [snots] 712 00:38:14,150 --> 00:38:15,692 [car sounds] 713 00:38:17,727 --> 00:38:19,192 [snots] 714 00:38:44,358 --> 00:38:45,649 [car door opens] 715 00:38:51,442 --> 00:38:52,442 [car door shuts] 716 00:39:01,025 --> 00:39:02,942 [music] 717 00:39:06,150 --> 00:39:08,442 Did I tell you all to take a fucking break? 718 00:39:09,791 --> 00:39:12,067 That's the problem with your generation. 719 00:39:12,525 --> 00:39:13,816 You never want to work. 720 00:39:13,817 --> 00:39:15,316 All you want to do is play video games 721 00:39:15,317 --> 00:39:17,567 and look at other peoples lives on that phone. 722 00:39:17,775 --> 00:39:19,025 Live your own life. 723 00:39:19,483 --> 00:39:21,607 I'm wasting my breath on a bunch of bums. 724 00:39:21,608 --> 00:39:24,357 Listen up, we're out of here in 10 minutes. 725 00:39:24,358 --> 00:39:25,358 Be ready. 726 00:39:26,775 --> 00:39:27,775 Police. 727 00:39:28,733 --> 00:39:30,113 Let me see those hands. 728 00:39:33,066 --> 00:39:34,529 Don't even think about it. 729 00:39:34,530 --> 00:39:35,790 Who the fuck are you? 730 00:39:36,525 --> 00:39:38,275 I just told you, police. 731 00:39:39,233 --> 00:39:41,183 You're the police and you're all alone? 732 00:39:42,317 --> 00:39:43,397 Get your hands up. 733 00:39:44,067 --> 00:39:45,967 I've been raided by the police before. 734 00:39:46,108 --> 00:39:47,066 Where's the flashing lights? 735 00:39:47,067 --> 00:39:48,275 Where's the calvary? 736 00:39:49,525 --> 00:39:50,482 They're coming. 737 00:39:50,483 --> 00:39:51,283 Really? 738 00:39:51,483 --> 00:39:54,108 They're coming here to help you? 739 00:39:54,525 --> 00:39:55,725 Now? Like right now? 740 00:39:56,150 --> 00:39:57,410 Get against the wall. 741 00:39:57,983 --> 00:39:58,607 Where's your radio? 742 00:39:58,608 --> 00:40:00,288 Don't you want to call for backup? 743 00:40:02,442 --> 00:40:03,522 Just bag the cash. 744 00:40:03,650 --> 00:40:04,732 [chuckles] 745 00:40:04,733 --> 00:40:06,608 You're not a cop, you're a crook. 746 00:40:07,275 --> 00:40:08,441 You're a lowly stickup kid 747 00:40:08,442 --> 00:40:10,142 parading around as a peace officer, 748 00:40:10,400 --> 00:40:11,400 you're a phony. 749 00:40:11,900 --> 00:40:13,520 You're not a real criminal. 750 00:40:13,775 --> 00:40:16,192 I'm going to show you what a real criminal is. 751 00:40:16,358 --> 00:40:17,358 Okay. 752 00:40:19,025 --> 00:40:20,192 [gunshots] 753 00:40:26,233 --> 00:40:28,108 [scuffle] 754 00:40:35,025 --> 00:40:36,483 [stabs] 755 00:40:42,942 --> 00:40:45,442 [Grady pants] 756 00:40:56,567 --> 00:40:59,067 [music] 757 00:41:26,458 --> 00:41:31,067 You know it's funny how timing works. 758 00:41:34,125 --> 00:41:37,816 Any other night I'd say pick a place for dinner anywhere 759 00:41:37,817 --> 00:41:40,708 in the world and we'd get on my plane 760 00:41:41,541 --> 00:41:43,341 and we would go there just like that, 761 00:41:47,067 --> 00:41:52,899 but tonight, 762 00:41:52,900 --> 00:41:57,067 we pave the way for the future of Murray Enterprises. 763 00:42:04,275 --> 00:42:07,442 Yes, we never go to hell, but always be on our way. 764 00:42:08,166 --> 00:42:09,375 Right? 765 00:42:11,541 --> 00:42:13,000 Most definitely. 766 00:42:16,166 --> 00:42:18,166 You know you're a very smart girl, right? 767 00:42:19,389 --> 00:42:20,483 I've heard. 768 00:42:21,525 --> 00:42:24,025 I knew that the first time you came into my world. 769 00:42:25,700 --> 00:42:26,567 Is this so? 770 00:42:26,713 --> 00:42:27,859 Yes. 771 00:42:28,483 --> 00:42:32,941 Most girls I go after right away the first night. 772 00:42:33,500 --> 00:42:37,400 I have them bent over my desk screaming, 773 00:42:38,500 --> 00:42:42,317 little panties down around their ankles. 774 00:42:42,358 --> 00:42:47,275 Oh, you're such a bad, bad boy now, aren't you? 775 00:42:47,317 --> 00:42:48,317 Oh, yes, 776 00:42:50,567 --> 00:42:52,442 but you're different. 777 00:42:53,608 --> 00:42:54,608 Tell me, 778 00:42:56,448 --> 00:43:00,025 what makes me so different? 779 00:43:00,724 --> 00:43:02,275 I want to hear. 780 00:43:02,733 --> 00:43:06,650 You're the kind of girl I want romance. 781 00:43:08,791 --> 00:43:11,983 You're the kind of girl I can see myself with long-term. 782 00:43:17,557 --> 00:43:19,525 Bonnie to my Clyde kind of shit. 783 00:43:20,913 --> 00:43:21,942 I love it. 784 00:43:24,164 --> 00:43:26,108 No, leave it on. 785 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 Oh, 786 00:43:44,900 --> 00:43:46,692 you are a bad boy, ain't you? 787 00:43:46,733 --> 00:43:48,608 Just look up at me. 788 00:43:50,567 --> 00:43:52,692 [pants] 789 00:43:56,525 --> 00:43:58,150 Look at me with those eyes. 790 00:44:00,935 --> 00:44:02,441 Such a beautiful girl. 791 00:44:02,442 --> 00:44:04,566 [pants] 792 00:44:04,567 --> 00:44:06,247 I just want to have one moment 793 00:44:08,041 --> 00:44:09,608 before I ruin that face. 794 00:44:12,714 --> 00:44:14,107 What's the matter, Sydney? 795 00:44:14,108 --> 00:44:15,788 What, you think I didn't know? 796 00:44:16,525 --> 00:44:17,399 Huh? 797 00:44:17,400 --> 00:44:18,191 [whips] 798 00:44:18,192 --> 00:44:19,192 [cries] 799 00:44:20,858 --> 00:44:23,107 With my top man sneaking around backstage. 800 00:44:23,108 --> 00:44:24,691 [whips] 801 00:44:26,275 --> 00:44:30,067 No, I don't know what Frank has you up to. 802 00:44:30,400 --> 00:44:32,067 [whips] 803 00:44:32,378 --> 00:44:34,578 I don't know what you came here for tonight, 804 00:44:35,458 --> 00:44:38,650 but I'm going to find-find-find out. 805 00:44:41,900 --> 00:44:44,400 [pants] 806 00:44:56,567 --> 00:44:59,067 [music] 807 00:45:18,608 --> 00:45:21,108 [car door opens, shuts] 808 00:45:24,817 --> 00:45:27,317 [music] 809 00:45:58,500 --> 00:45:59,883 Hey, Grady. 810 00:45:59,884 --> 00:46:01,564 What the fuck are you doing here. 811 00:46:02,358 --> 00:46:05,275 Jannetty, they just called me to come down. 812 00:46:06,150 --> 00:46:07,150 No shit. 813 00:46:07,483 --> 00:46:08,923 Nice of them to tell me. 814 00:46:10,608 --> 00:46:12,732 Yes, they're with their heads up their asses. 815 00:46:12,733 --> 00:46:14,353 Well, ain't that the truth? 816 00:46:14,608 --> 00:46:17,066 I heard you've been hitting the high seas. 817 00:46:18,599 --> 00:46:19,816 What? 818 00:46:19,817 --> 00:46:22,025 The boat, I heard you bought a boat. 819 00:46:23,143 --> 00:46:25,043 Oh, yes, it's just a little 20 footer. 820 00:46:25,067 --> 00:46:27,566 How about taking my sorry, old ass 821 00:46:27,567 --> 00:46:29,066 out there on a fishing trip, huh? 822 00:46:29,067 --> 00:46:31,192 Yes, tomorrow after work. 823 00:46:31,349 --> 00:46:32,349 Ah. 824 00:46:34,650 --> 00:46:36,066 I know a lot about these guys. 825 00:46:36,067 --> 00:46:37,067 Enlighten us. 826 00:46:39,013 --> 00:46:42,275 Lin Gang, notorious, not afraid to kill cops. 827 00:46:42,567 --> 00:46:44,191 I know a lot about the building too. 828 00:46:44,192 --> 00:46:46,234 There's a service entrance in the back. 829 00:46:46,983 --> 00:46:48,066 You take the lead. 830 00:46:50,067 --> 00:46:51,067 Okay. 831 00:46:53,166 --> 00:46:55,900 These pups have never seen a legend in action. 832 00:46:59,521 --> 00:47:00,521 All right. 833 00:47:00,858 --> 00:47:01,899 Eyes up boys. 834 00:47:01,900 --> 00:47:02,816 Head on to swivel. 835 00:47:02,817 --> 00:47:04,817 All right, let's go. Let's blow the door. 836 00:47:04,858 --> 00:47:07,358 [music] 837 00:47:15,233 --> 00:47:17,483 Three, two, one. 838 00:47:17,525 --> 00:47:19,900 [glass shutters] 839 00:47:21,400 --> 00:47:23,900 [gunshots] 840 00:47:30,192 --> 00:47:32,859 Police, hands up. 841 00:47:35,208 --> 00:47:36,650 Show me those hands. 842 00:47:37,458 --> 00:47:38,838 All right, nobody move. 843 00:47:43,541 --> 00:47:45,066 Grady, what the fuck man? 844 00:47:45,067 --> 00:47:45,899 We had a deal. 845 00:47:45,900 --> 00:47:46,957 I didn't know. 846 00:47:46,958 --> 00:47:50,899 You fucked us and you ate my food, you sat with my family. 847 00:47:50,900 --> 00:47:51,941 After all these years? 848 00:47:51,942 --> 00:47:53,262 Just lower your voice. 849 00:47:53,567 --> 00:47:54,232 I didn't know. 850 00:47:54,233 --> 00:47:54,774 I hate you. 851 00:47:54,775 --> 00:47:55,900 You fucked us. 852 00:47:56,442 --> 00:47:58,062 Grady, you okay over there? 853 00:47:58,275 --> 00:48:00,025 Yes, I got this one right here. 854 00:48:00,400 --> 00:48:01,191 What the fuck? 855 00:48:01,192 --> 00:48:02,107 It's all good. 856 00:48:02,108 --> 00:48:04,233 [?]. 857 00:48:05,143 --> 00:48:06,482 You are a fucking snake. 858 00:48:06,483 --> 00:48:07,607 You got no honor. 859 00:48:08,608 --> 00:48:11,191 Were you notified that Grady was on this ride? 860 00:48:12,875 --> 00:48:15,608 Call HQ, something feels off. 861 00:48:16,317 --> 00:48:18,275 [gunshots] 862 00:48:21,567 --> 00:48:23,650 Take me to cash and I'll let you go. 863 00:48:24,067 --> 00:48:26,400 [gunshots] 864 00:48:38,400 --> 00:48:39,400 Where is it? 865 00:48:39,525 --> 00:48:40,525 Huh? 866 00:48:41,067 --> 00:48:41,816 The bin. 867 00:48:41,817 --> 00:48:42,817 Which bin? 868 00:48:43,394 --> 00:48:44,394 Which bin? 869 00:48:45,692 --> 00:48:46,692 Open it. 870 00:48:50,983 --> 00:48:51,983 Get it. 871 00:48:57,192 --> 00:48:59,608 You think you can hide behind that badge forever, bitch? 872 00:48:59,609 --> 00:49:01,709 Ricky, you should really run when you can. 873 00:49:01,733 --> 00:49:03,533 Who are you without that badge, huh? 874 00:49:03,775 --> 00:49:06,858 You come into my house, loot my place, take my fucking cash? 875 00:49:07,275 --> 00:49:08,691 You won't live to see a penny of that. 876 00:49:08,692 --> 00:49:09,899 I just don't have time for this. 877 00:49:09,900 --> 00:49:10,524 You are dead. 878 00:49:10,525 --> 00:49:11,649 [gunshots] 879 00:49:11,650 --> 00:49:14,150 [music] 880 00:49:46,983 --> 00:49:49,483 [police sirens] 881 00:50:11,567 --> 00:50:13,192 [phone ringing] 882 00:50:27,439 --> 00:50:30,274 Murray, we got outside interference. 883 00:50:30,275 --> 00:50:31,275 Double DQ. 884 00:50:31,525 --> 00:50:32,816 I got to call the match. 885 00:50:32,817 --> 00:50:34,150 Call me back ASAP. 886 00:50:37,916 --> 00:50:39,066 Satan's babies? 887 00:50:39,067 --> 00:50:40,024 Holy shit. 888 00:50:40,025 --> 00:50:43,900 So, Satan's babies shot you? 889 00:50:45,834 --> 00:50:47,034 We're not there yet. 890 00:50:48,317 --> 00:50:49,817 Who's telling this story? 891 00:50:50,775 --> 00:50:52,067 Pass me the pipe. 892 00:50:59,400 --> 00:51:00,316 It's good shit. 893 00:51:00,317 --> 00:51:01,442 It's good shit. 894 00:51:03,233 --> 00:51:05,233 Those guys are sadistic bastards, man. 895 00:51:05,926 --> 00:51:08,400 Murray has been working with them for a while. 896 00:51:08,442 --> 00:51:13,192 They do security of the piers. 897 00:51:13,983 --> 00:51:14,983 The docks. 898 00:51:16,416 --> 00:51:17,416 The docks? 899 00:51:19,192 --> 00:51:20,192 Oh, yes. 900 00:51:20,442 --> 00:51:25,108 They ship a lot more than just bananas in those containers. 901 00:51:30,358 --> 00:51:32,858 [music] 902 00:51:40,728 --> 00:51:42,168 Thought I smelled bacon. 903 00:51:42,349 --> 00:51:43,400 That's original. 904 00:51:44,317 --> 00:51:45,317 Droz? 905 00:51:46,402 --> 00:51:47,542 You know the drill? 906 00:51:49,375 --> 00:51:50,941 That's your favorite part, huh? 907 00:51:50,942 --> 00:51:52,150 Blow me, Grady. 908 00:51:52,463 --> 00:51:53,463 Rules are rules. 909 00:51:54,067 --> 00:51:56,567 Yes, the rules are the rules. 910 00:51:57,775 --> 00:51:59,275 Can I show it all to you? 911 00:51:59,775 --> 00:52:01,775 Get your enjoyment for the day. 912 00:52:02,733 --> 00:52:03,775 No guns. 913 00:52:04,233 --> 00:52:05,358 No wires. 914 00:52:07,067 --> 00:52:08,192 Okay. 915 00:52:08,817 --> 00:52:13,109 Would you like me to turn around, spread my ass cheeks, 916 00:52:14,192 --> 00:52:16,734 and cough nice and sensually for you? 917 00:52:17,358 --> 00:52:18,732 All right, put that rascal away. 918 00:52:18,733 --> 00:52:20,293 Nobody wants to hear that. 919 00:52:20,439 --> 00:52:22,119 Brody even know you're coming? 920 00:52:22,833 --> 00:52:23,833 He doesn't. 921 00:52:25,275 --> 00:52:26,030 No. 922 00:52:26,031 --> 00:52:28,733 This is more of a recreational visit. 923 00:52:29,096 --> 00:52:30,358 Of course it is. 924 00:52:31,400 --> 00:52:32,540 He's in the office. 925 00:52:42,153 --> 00:52:43,942 Grady, Grady, Grady. 926 00:52:45,426 --> 00:52:46,426 How are you? 927 00:52:46,567 --> 00:52:48,109 Good, good, good. 928 00:52:50,293 --> 00:52:51,913 It's not Friday yet, is it? 929 00:52:52,155 --> 00:52:56,317 Not yet, but a couple of hits of this, 930 00:52:56,481 --> 00:52:58,161 it could be any day you want. 931 00:52:59,875 --> 00:53:02,317 My man. 932 00:53:08,330 --> 00:53:10,630 What's going on on the other side of the Strip? 933 00:53:11,108 --> 00:53:13,275 How's my boy Murray? 934 00:53:15,103 --> 00:53:16,103 Great. 935 00:53:17,250 --> 00:53:18,358 House always wins. 936 00:53:19,400 --> 00:53:23,358 Urgh, he must just devour Tang. 937 00:53:23,900 --> 00:53:25,025 Like a shop-vac? 938 00:53:39,192 --> 00:53:40,192 Any last words? 939 00:53:42,775 --> 00:53:43,775 What? 940 00:53:44,875 --> 00:53:46,358 Any last words? 941 00:53:49,333 --> 00:53:51,933 You know in the movies, right before they hung a guy. 942 00:53:52,791 --> 00:53:56,483 You know they say, any last words? 943 00:53:58,157 --> 00:53:59,357 What would yours be? 944 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 This sucks. 945 00:54:10,358 --> 00:54:12,858 [laughs] 946 00:54:16,875 --> 00:54:17,983 Oh, Christ. 947 00:54:19,041 --> 00:54:20,041 That is great. 948 00:54:20,833 --> 00:54:21,900 This sucks. 949 00:54:22,666 --> 00:54:23,666 Oh. 950 00:54:24,708 --> 00:54:26,388 Timing couldn't be better, either. 951 00:54:28,179 --> 00:54:29,179 It's tonight. 952 00:54:30,150 --> 00:54:31,942 Tonight's loyalty test time, Frank. 953 00:54:35,791 --> 00:54:37,471 That's probably going to suck too. 954 00:54:38,916 --> 00:54:40,567 Loyalty test. 955 00:54:41,150 --> 00:54:42,770 What are you talking about? 956 00:54:45,548 --> 00:54:46,548 He's ready. 957 00:54:49,775 --> 00:54:51,150 [laughs] 958 00:54:56,458 --> 00:54:58,138 You want to see something funny? 959 00:54:59,942 --> 00:55:04,234 Now, what you're about to see might offend you, 960 00:55:06,125 --> 00:55:08,525 but we caught this guy sneaking around here 961 00:55:08,942 --> 00:55:10,609 like some kind of super cop 962 00:55:12,339 --> 00:55:14,739 and he needs to know his place on the food chain. 963 00:55:37,608 --> 00:55:38,608 Grady. 964 00:55:38,775 --> 00:55:40,455 You know this little piglet? 965 00:55:40,567 --> 00:55:41,567 Pull him up. 966 00:55:43,608 --> 00:55:44,608 Help me. 967 00:55:45,416 --> 00:55:46,496 You know this guy? 968 00:55:51,750 --> 00:55:52,750 Never seen him. 969 00:55:54,010 --> 00:55:55,010 Really? 970 00:55:57,483 --> 00:55:58,483 Grady. 971 00:55:59,458 --> 00:56:00,898 He definitely knows you. 972 00:56:01,692 --> 00:56:03,672 It's like over 200 guys on the force, Brody. 973 00:56:03,673 --> 00:56:05,353 Think we all play cards together? 974 00:56:06,692 --> 00:56:08,132 A lot of people know me. 975 00:56:08,442 --> 00:56:10,900 Mr. Popularity. 976 00:56:12,521 --> 00:56:14,871 Here comes the loyalty test we're talking about. 977 00:56:18,958 --> 00:56:22,817 We call this the bacon-makin. 978 00:56:24,067 --> 00:56:25,442 It's real simple. 979 00:56:27,000 --> 00:56:30,650 You take the chain and you whip the animal. 980 00:56:32,025 --> 00:56:33,465 Allow me to demonstrate. 981 00:56:34,733 --> 00:56:35,775 Spin him. 982 00:56:44,082 --> 00:56:48,733 See, the best part is you rip flesh, you break bone, 983 00:56:49,108 --> 00:56:51,358 but it will not kill. 984 00:56:51,983 --> 00:56:53,483 Not right away, at least. 985 00:56:55,192 --> 00:56:56,192 See this? 986 00:56:57,192 --> 00:57:02,317 This is where the law stops and you start. 987 00:57:03,844 --> 00:57:04,844 Give it a shot. 988 00:57:07,791 --> 00:57:08,791 Come on. 989 00:57:17,625 --> 00:57:18,645 Have fun with it. 990 00:57:30,208 --> 00:57:32,108 I think you can do it harder than that. 991 00:57:32,483 --> 00:57:34,108 Big, strong guy like you. 992 00:57:35,567 --> 00:57:37,267 Why don't you give it another shot? 993 00:57:41,983 --> 00:57:43,358 Come on. 994 00:57:45,232 --> 00:57:46,191 Come on. 995 00:57:46,192 --> 00:57:47,149 Come on. 996 00:57:47,150 --> 00:57:48,982 [laughter] 997 00:57:48,983 --> 00:57:51,483 [applause] 998 00:58:07,358 --> 00:58:09,358 [gunshots] 999 00:58:58,833 --> 00:58:59,833 Grady. 1000 00:59:00,650 --> 00:59:01,983 We need to talk. 1001 00:59:03,416 --> 00:59:04,858 I told you to leave. 1002 00:59:07,843 --> 00:59:09,523 What's going on here, Michaels? 1003 00:59:14,416 --> 00:59:15,357 What's going on here 1004 00:59:15,358 --> 00:59:17,308 is you presented me with an opportunity. 1005 00:59:18,916 --> 00:59:21,817 The truth is, Frankie, I'm bored. 1006 00:59:23,750 --> 00:59:28,025 My kids ain't cute anymore and I hate my fucking wife. 1007 00:59:29,541 --> 00:59:30,608 I miss this shit. 1008 00:59:30,983 --> 00:59:31,983 It's fun. 1009 00:59:33,483 --> 00:59:35,941 I talked to Murray about getting my old job back 1010 00:59:36,031 --> 00:59:37,983 and he didn't give a shit. 1011 00:59:39,291 --> 00:59:43,733 I kill you, he saves a million bucks, life goes on. 1012 00:59:46,458 --> 00:59:48,232 So I gathered up a couple of desperados 1013 00:59:48,233 --> 00:59:49,673 in blue and here we are. 1014 00:59:54,515 --> 00:59:57,015 [gun shots] 1015 01:00:16,025 --> 01:00:18,525 [footsteps approaching] 1016 01:00:21,275 --> 01:00:24,442 [gunshot] 1017 01:02:11,942 --> 01:02:14,067 [coughing] 1018 01:02:47,733 --> 01:02:48,733 Do it! 1019 01:02:52,297 --> 01:02:53,358 It's who we are. 1020 01:03:06,567 --> 01:03:08,025 [gunshot] 1021 01:03:18,942 --> 01:03:21,442 [music] 1022 01:04:11,817 --> 01:04:14,317 [birds chirping] 1023 01:04:49,067 --> 01:04:50,067 Mommy? 1024 01:04:50,567 --> 01:04:51,567 Mommy? 1025 01:04:51,900 --> 01:04:52,900 Mommy? 1026 01:04:53,192 --> 01:04:53,857 Mommy? 1027 01:04:53,858 --> 01:04:55,816 Baby, I heard you. 1028 01:04:55,817 --> 01:04:57,458 I'm coming. 1029 01:05:01,958 --> 01:05:03,291 I'm coming. 1030 01:05:06,150 --> 01:05:07,400 I'm so, so sorry. 1031 01:05:08,067 --> 01:05:09,859 Uh, shit! 1032 01:05:11,108 --> 01:05:13,858 Baby, why aren't you packing? 1033 01:05:14,567 --> 01:05:15,441 Okay? 1034 01:05:15,442 --> 01:05:16,540 Mommy is making you dinner over here, 1035 01:05:16,541 --> 01:05:18,858 and I need you to pack for me, please. 1036 01:05:19,942 --> 01:05:20,942 Are you okay? 1037 01:05:23,458 --> 01:05:25,941 Yes, but Mommy is always okay. 1038 01:05:25,942 --> 01:05:26,942 Okay? 1039 01:05:28,817 --> 01:05:30,399 Now are you going to finish packing? 1040 01:05:30,400 --> 01:05:32,350 I'm done, but Jimmy doesn't want to go. 1041 01:05:41,317 --> 01:05:44,192 Mr. Jimmy, why don't you want to go? 1042 01:05:48,416 --> 01:05:50,616 He said he's scared because it's a new place 1043 01:05:50,617 --> 01:05:52,297 and he's not going to know anyone. 1044 01:05:53,526 --> 01:05:57,150 Mr. Jimmy, that's not true because I'll be there, 1045 01:05:57,833 --> 01:06:00,775 we got the best cat in the world, Mister Donny, 1046 01:06:01,650 --> 01:06:05,900 and most importantly, you'll be there, and plus, 1047 01:06:06,541 --> 01:06:09,400 you're his best friend, and he's going to need you. 1048 01:06:11,226 --> 01:06:12,226 Deal? 1049 01:06:14,250 --> 01:06:15,567 Okay. He's in. 1050 01:06:15,608 --> 01:06:16,608 Great. 1051 01:06:17,108 --> 01:06:19,149 He can pay some rent when we're there too. 1052 01:06:19,150 --> 01:06:20,150 What? 1053 01:06:20,692 --> 01:06:23,025 Nothing, just pack baby, okay? 1054 01:06:23,150 --> 01:06:24,012 Okay. 1055 01:06:24,013 --> 01:06:25,191 We got to go. 1056 01:06:26,358 --> 01:06:28,400 Okay, make sure you eat this up. 1057 01:06:30,916 --> 01:06:32,067 You remember this? 1058 01:06:32,650 --> 01:06:34,067 [laughs] 1059 01:06:34,784 --> 01:06:36,404 Should I call an ambulance? 1060 01:06:38,733 --> 01:06:39,733 No. 1061 01:06:41,416 --> 01:06:42,856 Could be a heart attack. 1062 01:06:46,958 --> 01:06:48,067 He's breathing. 1063 01:06:53,167 --> 01:06:55,900 Murray, what happened? 1064 01:06:57,666 --> 01:06:59,400 Stupid fucking slut. 1065 01:07:00,192 --> 01:07:01,192 What? 1066 01:07:04,358 --> 01:07:05,358 Juicy! 1067 01:07:06,155 --> 01:07:07,835 That skank fucking dosed me. 1068 01:07:08,525 --> 01:07:09,566 Why would she do that? 1069 01:07:09,567 --> 01:07:11,247 Because she's banging Grady. 1070 01:07:12,608 --> 01:07:13,774 Nice and easy boss. 1071 01:07:13,775 --> 01:07:14,775 Fuck off me! 1072 01:07:21,233 --> 01:07:22,233 Fuck! 1073 01:07:25,750 --> 01:07:27,190 What are you doing here? 1074 01:07:28,233 --> 01:07:29,733 Lin's place got raided. 1075 01:07:32,180 --> 01:07:33,320 Did they get Grady? 1076 01:07:34,958 --> 01:07:36,638 I'll call my guy at the precinct. 1077 01:07:40,750 --> 01:07:43,817 Ugh, I'm trying to stay calm here, 1078 01:07:45,500 --> 01:07:47,500 but these goddamn people keep testing me. 1079 01:07:48,608 --> 01:07:50,048 I'll tell you one thing, 1080 01:07:51,775 --> 01:07:54,733 tonight there's a lesson to be learned for all of us. 1081 01:07:55,108 --> 01:07:57,957 It's like I always say, "If you're going to come 1082 01:07:57,958 --> 01:07:59,638 for the king you better not miss!" 1083 01:07:59,797 --> 01:08:02,234 Because if you do... Ooh. 1084 01:08:04,067 --> 01:08:05,817 There's stuff to be learned tonight. 1085 01:08:07,125 --> 01:08:08,265 They don't got him. 1086 01:08:11,250 --> 01:08:12,250 Good. 1087 01:08:13,942 --> 01:08:15,482 I thought she was going to go off the rails, 1088 01:08:15,483 --> 01:08:18,816 so I'm always thinking ahead. 1089 01:08:20,583 --> 01:08:23,686 Any minute now, my new partner and our old friend, 1090 01:08:23,687 --> 01:08:24,832 Captain Michaels is going to walk 1091 01:08:24,833 --> 01:08:27,666 through that door and while he does, 1092 01:08:28,541 --> 01:08:30,733 our Grady problems are going to be solved. 1093 01:08:42,208 --> 01:08:43,588 Expecting someone else? 1094 01:08:44,833 --> 01:08:45,833 Grady. 1095 01:08:49,000 --> 01:08:50,000 I'm impressed. 1096 01:08:53,875 --> 01:08:56,775 Oh, I'm very impressed. 1097 01:08:59,413 --> 01:09:00,413 Count it. 1098 01:09:05,958 --> 01:09:06,958 You look spent. 1099 01:09:09,092 --> 01:09:10,092 Eventful night. 1100 01:09:12,416 --> 01:09:13,796 Your boy Razor is dead. 1101 01:09:15,817 --> 01:09:20,775 Bruno, dead, along with his whole crew. 1102 01:09:25,375 --> 01:09:29,442 Ricky Lin had to put him down. 1103 01:09:30,791 --> 01:09:34,165 King Satan Brody, ironically, 1104 01:09:34,166 --> 01:09:37,025 I didn't kill him, but he's dead. 1105 01:09:38,606 --> 01:09:40,286 I'll take the assist on that one. 1106 01:09:41,250 --> 01:09:45,000 All your problems, gone for a long time. 1107 01:09:48,250 --> 01:09:49,483 All my competition, 1108 01:09:51,150 --> 01:09:54,775 poof, on one night. 1109 01:09:55,458 --> 01:09:56,458 Imagine that? 1110 01:09:58,635 --> 01:09:59,775 There was one more. 1111 01:10:01,500 --> 01:10:04,567 You remember Michael's, my old partner? 1112 01:10:05,775 --> 01:10:06,983 Oh yes, right. 1113 01:10:07,733 --> 01:10:08,733 He showed up. 1114 01:10:11,815 --> 01:10:13,495 Got to catch up for a little 1115 01:10:15,192 --> 01:10:17,242 before I put a bullet in his fucking head. 1116 01:10:20,525 --> 01:10:22,325 You know the past is the past, right? 1117 01:10:22,981 --> 01:10:23,981 Right. 1118 01:10:29,407 --> 01:10:31,087 I bet you want your money, huh? 1119 01:10:31,858 --> 01:10:33,538 That's how a deal works, Murray. 1120 01:10:34,108 --> 01:10:35,482 Well, you know my policy. 1121 01:10:35,483 --> 01:10:37,399 I can't open my safe until you relinquish 1122 01:10:37,400 --> 01:10:39,608 all the weapons to my boys. 1123 01:10:42,208 --> 01:10:43,208 Sure. 1124 01:10:48,692 --> 01:10:51,900 255,316. 1125 01:10:53,442 --> 01:10:54,442 Nice. 1126 01:10:55,678 --> 01:10:56,678 Tally. 1127 01:11:01,422 --> 01:11:03,372 I've been giving this a lot of thought. 1128 01:11:03,750 --> 01:11:05,500 Here's what I'm willing to give you, 1129 01:11:07,608 --> 01:11:08,608 nothing. 1130 01:11:09,750 --> 01:11:11,250 Where's my money, Murray? 1131 01:11:12,000 --> 01:11:14,350 Wait, you think I keep all my cash around here? 1132 01:11:14,771 --> 01:11:19,150 Your money is tied up in investments and properties. 1133 01:11:19,875 --> 01:11:21,915 It's in legitimate businesses. 1134 01:11:22,750 --> 01:11:24,941 I got you set up for life, right? 1135 01:11:24,942 --> 01:11:26,609 I was your insurance policy. 1136 01:11:26,610 --> 01:11:28,290 I was your State Firm, baby. 1137 01:11:28,942 --> 01:11:30,942 I'm the only one who ever had your back. 1138 01:11:32,041 --> 01:11:34,567 When your best friend, Michaels, left you for dead, 1139 01:11:35,358 --> 01:11:36,358 remember that? 1140 01:11:36,650 --> 01:11:37,732 Who was the one that stepped in? 1141 01:11:37,733 --> 01:11:38,566 Who was the one that called 1142 01:11:38,567 --> 01:11:40,767 the best fucking neurologist in this country? 1143 01:11:41,511 --> 01:11:42,232 Huh? 1144 01:11:42,233 --> 01:11:43,313 You remember that? 1145 01:11:43,442 --> 01:11:44,442 It was me. 1146 01:11:46,500 --> 01:11:47,500 You know why? 1147 01:11:49,541 --> 01:11:51,221 Because I'm your daddy, man. 1148 01:11:55,400 --> 01:11:57,524 I say we put all this behind us 1149 01:12:02,442 --> 01:12:04,859 and think of this as a family business, 1150 01:12:05,233 --> 01:12:07,775 especially now you took care of all these guys, 1151 01:12:08,250 --> 01:12:09,750 all my problems are gone. 1152 01:12:10,150 --> 01:12:11,830 We're living in a high cotton. 1153 01:12:13,358 --> 01:12:15,441 We got absolutely nothing to worry about. 1154 01:12:17,000 --> 01:12:18,357 I still got to worry about IA 1155 01:12:18,358 --> 01:12:19,607 and a murder beef in the morning. 1156 01:12:19,608 --> 01:12:21,733 Grady, cops don't go to jail. 1157 01:12:22,525 --> 01:12:24,375 I got the best lawyers in the country. 1158 01:12:26,333 --> 01:12:27,274 You're going to beat the case. 1159 01:12:27,275 --> 01:12:28,955 You're going to become my partner, 1160 01:12:29,791 --> 01:12:32,141 and then we're going to live happily ever after. 1161 01:12:33,608 --> 01:12:35,168 That wasn't our agreement. 1162 01:12:37,583 --> 01:12:39,607 Why don't you just give the cash and I could be on my way? 1163 01:12:39,608 --> 01:12:40,608 For what? 1164 01:12:42,222 --> 01:12:44,422 So you could disappear with this little girl. 1165 01:12:45,817 --> 01:12:46,817 What? 1166 01:12:46,964 --> 01:12:50,025 Oh, so now you're pissing me off. 1167 01:12:50,500 --> 01:12:52,400 You're still not going to tell me, huh? 1168 01:12:52,817 --> 01:12:54,790 You don't want to live happily ever after with me. 1169 01:12:54,791 --> 01:12:58,232 You want to live happily ever after with Juicy. 1170 01:12:58,233 --> 01:12:59,673 What's her name, Sydney? 1171 01:13:00,442 --> 01:13:02,242 I will say you do make a cute couple. 1172 01:13:03,536 --> 01:13:06,400 Oh, by the way, she stopped by here earlier today. 1173 01:13:07,400 --> 01:13:08,566 I don't know what you're talking about. 1174 01:13:08,567 --> 01:13:10,734 Ah, don't bullshit me, lover boy. 1175 01:13:11,833 --> 01:13:13,900 You were going to run off with her. 1176 01:13:16,166 --> 01:13:17,107 I'm your future. 1177 01:13:17,108 --> 01:13:18,232 I'm your salvation. 1178 01:13:18,233 --> 01:13:19,233 Not her. 1179 01:13:20,708 --> 01:13:23,567 What we got is stronger than any piece of fucking pussy. 1180 01:13:31,333 --> 01:13:32,773 What you're going to do, 1181 01:13:34,000 --> 01:13:35,800 is you're going to sign the contract, 1182 01:13:37,208 --> 01:13:42,108 and we're going to get rid of Juicy, you and me. 1183 01:13:42,150 --> 01:13:43,816 You don't get her. I don't get her. 1184 01:13:43,817 --> 01:13:46,316 I'm going to forgive you for not telling me about her, 1185 01:13:46,317 --> 01:13:47,774 and you're going to forgive me for whatever 1186 01:13:47,775 --> 01:13:49,825 the fuck you think I did with her earlier. 1187 01:14:00,916 --> 01:14:01,916 That simple? 1188 01:14:03,708 --> 01:14:04,708 We move on. 1189 01:14:25,817 --> 01:14:28,317 [gun shots] 1190 01:14:54,608 --> 01:14:57,108 [music] 1191 01:15:44,692 --> 01:15:46,372 You are telling me that there's 1192 01:15:47,400 --> 01:15:49,550 a quarter million dollars in that bag there? 1193 01:15:51,690 --> 01:15:52,890 Something like that. 1194 01:16:00,708 --> 01:16:02,028 That's a lot of money. 1195 01:16:03,442 --> 01:16:04,357 Hang in there. 1196 01:16:04,358 --> 01:16:06,038 You'll be with Sydney in no time. 1197 01:16:07,666 --> 01:16:10,357 Brother, you sure that you don't want me 1198 01:16:10,358 --> 01:16:11,357 to drive you to a hospital? 1199 01:16:11,358 --> 01:16:13,108 I can have you there in two minutes. 1200 01:16:16,583 --> 01:16:18,263 No, just get me to the pier. 1201 01:16:19,442 --> 01:16:20,442 You sure? 1202 01:16:21,192 --> 01:16:21,979 Yes. 1203 01:16:21,980 --> 01:16:23,600 You're looking pretty pale. 1204 01:16:28,400 --> 01:16:29,400 How far? 1205 01:16:31,650 --> 01:16:32,942 [car screeches] 1206 01:16:37,275 --> 01:16:38,275 [gun shot] 1207 01:16:41,358 --> 01:16:43,858 [labored breathing] 1208 01:16:45,358 --> 01:16:46,525 You okay? 1209 01:16:55,166 --> 01:16:57,216 I am going to need to buy his car off you. 1210 01:16:59,541 --> 01:17:02,692 Hey, can you find your way? 1211 01:17:05,834 --> 01:17:06,899 - Huh? - Yes. 1212 01:17:06,900 --> 01:17:07,700 Yes? 1213 01:17:07,756 --> 01:17:10,256 [car door opens and shuts] 1214 01:17:22,483 --> 01:17:23,483 Hey, 1215 01:17:32,150 --> 01:17:34,150 you should hang around with nicer people. 1216 01:17:34,608 --> 01:17:39,566 ♪ Hey baby, where do we go without love? ♪ 1217 01:17:42,750 --> 01:17:45,375 ♪ Oh, tell me honey, ♪ 1218 01:17:46,233 --> 01:17:49,649 ♪ could I be the one you dream off. ♪ 1219 01:17:49,650 --> 01:17:51,358 [engine revving] 1220 01:17:53,750 --> 01:17:56,316 ♪ I got to know, what makes you say ♪ 1221 01:17:56,317 --> 01:17:59,024 ♪ you never gone be the same. ♪ 1222 01:17:59,025 --> 01:18:01,482 ♪ Where I went wrong, I take the blame. ♪ 1223 01:18:01,483 --> 01:18:02,732 ♪ It's such a shame. ♪ 1224 01:18:02,733 --> 01:18:04,149 ♪ I love us every sitting. ♪ 1225 01:18:04,150 --> 01:18:05,399 ♪ I don't know. ♪ 1226 01:18:05,400 --> 01:18:06,732 ♪ I lost my angel. ♪ 1227 01:18:06,733 --> 01:18:09,316 ♪ Baby my head was in the cloud. ♪ 1228 01:18:09,358 --> 01:18:11,900 ♪ Tell me all the things that made you, ♪ 1229 01:18:11,942 --> 01:18:14,399 ♪ maybe I can make it right somehow. ♪ 1230 01:18:14,400 --> 01:18:19,524 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1231 01:18:19,525 --> 01:18:24,732 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1232 01:18:24,733 --> 01:18:29,857 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1233 01:18:29,858 --> 01:18:35,066 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1234 01:18:35,067 --> 01:18:37,525 ♪ I just need the knowledge baby, ♪ 1235 01:18:37,567 --> 01:18:40,107 ♪ maybe I could change my way. ♪ 1236 01:18:40,108 --> 01:18:42,399 ♪ Like oil and water don't mix, ♪ 1237 01:18:42,400 --> 01:18:45,150 ♪ I don't want to go our separate way. ♪ 1238 01:18:45,192 --> 01:18:47,061 ♪ I don't want to... ♪ 1239 01:18:47,317 --> 01:18:50,732 Oh my goodness, baby you're shot. 1240 01:18:50,733 --> 01:18:51,993 Let me see your face. 1241 01:18:52,150 --> 01:18:53,191 Did he hurt you? 1242 01:18:53,192 --> 01:18:53,816 No, no, no, no. 1243 01:18:53,817 --> 01:18:55,442 It's fine. I'm fine. 1244 01:18:56,692 --> 01:18:57,692 You're bleeding. 1245 01:18:58,525 --> 01:18:59,525 I'm fine. 1246 01:19:00,025 --> 01:19:00,774 I'm always fine. 1247 01:19:00,775 --> 01:19:02,035 Don't worry about me. 1248 01:19:04,192 --> 01:19:05,525 You found the gun? 1249 01:19:07,400 --> 01:19:09,080 I wouldn't be here if I didn't. 1250 01:19:09,400 --> 01:19:12,483 I'm so proud of you. 1251 01:19:16,942 --> 01:19:17,942 You got it. 1252 01:19:18,150 --> 01:19:19,150 You did it. 1253 01:19:19,692 --> 01:19:22,192 No, we did it. 1254 01:19:25,333 --> 01:19:26,773 You ready for that boat? 1255 01:19:27,567 --> 01:19:28,191 Huh? 1256 01:19:28,192 --> 01:19:30,150 Yes, I'm ready. 1257 01:19:31,692 --> 01:19:34,275 Where's the kid? 1258 01:19:34,900 --> 01:19:36,340 I made this for Clayton? 1259 01:19:41,317 --> 01:19:42,567 That's so sweet. 1260 01:19:44,775 --> 01:19:46,455 Where's the cat and the kid? 1261 01:19:47,900 --> 01:19:49,483 I'm so sorry, Frank. 1262 01:20:00,650 --> 01:20:03,332 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1263 01:20:03,333 --> 01:20:09,832 ♪ Tell me baby, tell me baby I just need the knowledge babe ♪ 1264 01:20:09,833 --> 01:20:14,250 ♪ Maybe I could change my ways Like oil and water, don't mix ♪ 1265 01:20:14,833 --> 01:20:17,204 ♪ But I don't wanna go our separate ways ♪ 1266 01:20:17,541 --> 01:20:22,707 ♪ I don't wanna lose you girl Be alone in this crazy world ♪ 1267 01:20:22,708 --> 01:20:25,150 ♪ Give you flowers, give you pearls ♪ 1268 01:20:25,192 --> 01:20:28,859 ♪ Just tell me what you need I gotta know, ♪ 1269 01:20:28,942 --> 01:20:30,202 ♪ but can't you see ♪ 1270 01:20:31,692 --> 01:20:34,025 See that didn't take long now, did it? 1271 01:20:34,442 --> 01:20:35,442 No. 1272 01:20:35,650 --> 01:20:36,441 All right, baby. 1273 01:20:36,442 --> 01:20:37,732 How's Donny doing back there? 1274 01:20:37,733 --> 01:20:39,983 He's good. He's just sleeping. 1275 01:20:40,285 --> 01:20:42,067 You sleepy little guy. 1276 01:20:43,400 --> 01:20:44,400 All right. 1277 01:20:48,410 --> 01:20:49,274 Mommy, I'm hungry. 1278 01:20:49,275 --> 01:20:50,595 Can we get McDonald's? 1279 01:20:51,650 --> 01:20:53,149 Listen, as soon as we get out of the city, 1280 01:20:53,150 --> 01:20:54,774 I will get you some McDonald's, okay? 1281 01:20:54,775 --> 01:20:55,649 Okay. 1282 01:20:55,650 --> 01:20:57,450 Are you ready for our big adventure? 1283 01:20:57,608 --> 01:20:58,408 Yes. 1284 01:20:58,608 --> 01:21:00,941 Good. All right. 1285 01:21:01,275 --> 01:21:04,400 Mommy, when we're done moving, can I get a dog too? 1286 01:21:05,650 --> 01:21:06,774 Can I, please? 1287 01:21:06,775 --> 01:21:08,155 We need another friend. 1288 01:21:10,192 --> 01:21:11,192 Okay. 1289 01:21:11,358 --> 01:21:12,358 Yay. 1290 01:21:13,317 --> 01:21:14,697 Anything for you, okay? 1291 01:21:17,150 --> 01:21:18,470 Mommy loves you, okay? 1292 01:21:18,567 --> 01:21:19,317 Okay. 1293 01:21:19,318 --> 01:21:20,899 [music] 1294 01:21:20,900 --> 01:21:25,733 ♪ Tell me baby, tell me baby Tell me baby, tell me baby ♪ 1295 01:21:25,775 --> 01:21:32,024 ♪ Tell me baby, tell me baby I just need the knowledge babe ♪ 1296 01:21:32,025 --> 01:21:33,025 ♪ Maybe I ♪ 86413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.