Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,884 --> 00:00:17,936
You really think that
she's a danger to herself?
2
00:00:18,019 --> 00:00:19,952
Yes. I feel it.
3
00:00:20,054 --> 00:00:21,887
If you ever lay a
hand on my daughter,
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,689
I will make sure
that you regret it.
5
00:00:24,892 --> 00:00:27,126
Mom! He didn't do
anything, she started it.
6
00:00:27,228 --> 00:00:29,261
-Hey, hey, hey. Leave them.
-Why did you do that?
7
00:00:29,363 --> 00:00:32,231
-Lu was sexting with Blake.
-Your boyfriend, Blake?
8
00:00:32,333 --> 00:00:35,134
I saw he kept liking all her
thirst traps on Instagram.
9
00:00:35,236 --> 00:00:37,803
Why wouldn't you let me in on
what you were going through?
10
00:00:37,905 --> 00:00:39,638
Like you and Dad
let us in on things?
11
00:00:39,740 --> 00:00:41,826
When was it that you told us
why you were splitting up?
12
00:00:41,909 --> 00:00:43,776
You saved her life. Thank you.
13
00:00:43,878 --> 00:00:45,577
For creating a place like this.
14
00:00:45,679 --> 00:00:47,546
I fucked up. I
let Lucy see Alex.
15
00:00:47,648 --> 00:00:48,648
You what?
16
00:00:48,749 --> 00:00:51,316
She has no friends.
She only has us.
17
00:00:51,419 --> 00:00:52,818
But I managed to connect to her.
18
00:00:52,920 --> 00:00:55,587
Finally, she's talking to me,
she's starting to trust me.
19
00:00:55,689 --> 00:00:57,322
I just wanna die.
20
00:01:02,263 --> 00:01:03,529
Every six days,
21
00:01:03,631 --> 00:01:06,698
a woman in Canada is killed
by her intimate partner.
22
00:01:06,801 --> 00:01:09,735
Countless others endure
physical, emotional,
23
00:01:09,837 --> 00:01:11,303
and psychological abuse.
24
00:01:11,405 --> 00:01:13,839
Often in silence and isolation.
25
00:01:13,941 --> 00:01:17,543
This is not the legacy that we
want to leave for our daughters.
26
00:01:17,645 --> 00:01:19,311
And for my Lucy.
27
00:01:19,413 --> 00:01:22,247
So today, we raise our voices
28
00:01:22,349 --> 00:01:23,982
in unison and we say:
29
00:01:24,085 --> 00:01:26,251
"Enough is enough."
30
00:01:27,922 --> 00:01:29,621
This is a fight for our lives
31
00:01:29,723 --> 00:01:31,623
and we demand action
from our government.
32
00:02:06,694 --> 00:02:08,160
Well, it's that
time of year again.
33
00:02:08,262 --> 00:02:10,596
The leaves are starting
to hint at a change.
34
00:02:10,698 --> 00:02:12,331
Back to school
season is upon us.
35
00:02:12,433 --> 00:02:14,133
-Go one.
-And with that,
36
00:02:14,235 --> 00:02:17,836
school supply lists are dropping
and it is a bloodbath out there.
37
00:02:17,938 --> 00:02:20,572
Inflation is hitting
harder than a pop quiz.
38
00:02:20,674 --> 00:02:22,374
Well, lament no more,
39
00:02:22,476 --> 00:02:25,244
because I am here to share my
back to school shopping tips.
40
00:02:25,346 --> 00:02:26,812
Tell us your secrets, Jill.
41
00:02:26,914 --> 00:02:30,716
Well, for starters, my tip is
to shop early and to shop smart.
42
00:02:30,818 --> 00:02:33,252
See what you can reuse
from last year...
43
00:02:34,488 --> 00:02:35,888
Back to two.
44
00:02:45,032 --> 00:02:46,465
Hey.
45
00:02:46,567 --> 00:02:48,066
Look, I'm not
asking for anything.
46
00:02:48,169 --> 00:02:50,903
Obviously, you are in
the thick of it right now
47
00:02:51,005 --> 00:02:52,371
and I couldn't
possibly understand.
48
00:02:52,473 --> 00:02:55,874
I just want you to know
that I am here for you.
49
00:02:56,844 --> 00:02:58,911
Okay, whatever you need.
50
00:02:59,013 --> 00:03:00,913
And I'm saying that as your...
51
00:03:01,015 --> 00:03:02,781
...friend and colleague.
52
00:03:02,883 --> 00:03:05,951
Part of me that's
in love with you...
53
00:03:06,820 --> 00:03:08,187
Fuck that guy. Okay?
54
00:03:08,289 --> 00:03:10,556
So, forget about him.
Don't worry about him.
55
00:03:10,658 --> 00:03:12,658
It's the part of you
that's in love with me
56
00:03:12,760 --> 00:03:14,293
that I'm worried about...
57
00:03:27,942 --> 00:03:30,309
Why do I get the feeling
that that was goodbye?
58
00:03:31,845 --> 00:03:34,012
Goodbye, Manny.
59
00:03:45,359 --> 00:03:47,893
I take it you're not
getting any sleep either?
60
00:03:49,797 --> 00:03:52,264
Why is Luce so fragile?
61
00:03:52,366 --> 00:03:54,566
Did I push her too hard?
62
00:03:54,668 --> 00:03:57,436
Did I expect too much?
Is it because we...
63
00:03:57,538 --> 00:03:58,971
...split up?
64
00:03:59,073 --> 00:04:02,541
Rationally, we must recognize
that it's not our fault.
65
00:04:02,643 --> 00:04:05,377
I mean, we never argued
in front of them,
66
00:04:05,479 --> 00:04:07,079
we never badmouthed each other.
67
00:04:08,215 --> 00:04:09,534
I mean, jeez, I even
moved right next door
68
00:04:09,617 --> 00:04:10,916
so we could stay close.
69
00:04:11,018 --> 00:04:13,137
What more could we have done
to make it easier on them?
70
00:04:13,220 --> 00:04:15,254
By telling them what
was going on between us.
71
00:04:15,356 --> 00:04:19,358
They had to figure it out
themselves once Naima moved in.
72
00:04:21,195 --> 00:04:22,995
I think that hit
you the hardest.
73
00:04:23,097 --> 00:04:26,098
-I had no objection about you...
-Then why dwell on it?
74
00:04:26,200 --> 00:04:29,935
Because what does that say
about your dynamic with them?
75
00:04:30,037 --> 00:04:32,037
Your dynamic with Lu?
76
00:04:32,906 --> 00:04:34,306
What are you trying to say?
77
00:04:34,408 --> 00:04:36,141
I don't know. I'm just...
78
00:04:37,478 --> 00:04:39,311
...I'm wondering if
79
00:04:39,413 --> 00:04:43,348
Lu was insecure because of
your chronic avoidance of her.
80
00:04:44,551 --> 00:04:45,851
My what?
81
00:04:45,953 --> 00:04:48,754
By your own admission, you
didn't want another child.
82
00:04:48,856 --> 00:04:50,589
When she was born
you were angry.
83
00:04:50,691 --> 00:04:53,892
Angry with me, fair enough,
but you wouldn't go near her.
84
00:04:55,329 --> 00:04:56,728
You wouldn't hold her.
85
00:04:56,830 --> 00:04:58,764
You've always
struggled with that.
86
00:04:58,866 --> 00:05:00,465
Maybe Lu sensed it.
87
00:05:02,002 --> 00:05:04,102
Maybe that's why she
lacks self-esteem.
88
00:05:04,204 --> 00:05:07,005
Mr. Daniels, Ms. Walker.
89
00:05:11,011 --> 00:05:12,978
We're just trying
to piece together
90
00:05:13,080 --> 00:05:15,414
what led to Lucy's
emotional state.
91
00:05:15,516 --> 00:05:17,568
The principal said that you
had a few sessions with her
92
00:05:17,651 --> 00:05:19,084
when her grades
started slipping.
93
00:05:19,186 --> 00:05:22,954
I did. At our first
meeting, you should know,
94
00:05:23,057 --> 00:05:26,091
and of course, I shared
this with Principal Gleeson,
95
00:05:26,193 --> 00:05:30,295
Lucy... flirted so
aggressively with me
96
00:05:30,397 --> 00:05:33,865
that I suggested she speak with
a female colleague instead.
97
00:05:33,967 --> 00:05:35,067
Jesus Christ.
98
00:05:35,169 --> 00:05:36,868
I think she was just testing
99
00:05:36,970 --> 00:05:38,470
whether she could trust me.
100
00:05:38,572 --> 00:05:40,872
But once I called her out on it,
101
00:05:40,974 --> 00:05:43,475
she stopped deflecting
and opened up.
102
00:05:44,845 --> 00:05:48,413
She had recently withdrawn
from her sport study program,
103
00:05:48,515 --> 00:05:50,315
citing immense pressure.
104
00:05:50,417 --> 00:05:52,584
And she was
particularly distressed
105
00:05:52,686 --> 00:05:54,920
about a falling
out with friends.
106
00:05:55,022 --> 00:05:58,724
Lucy exhibited a tendency
107
00:05:58,826 --> 00:06:00,258
to belittle herself.
108
00:06:00,361 --> 00:06:02,894
That said, on our
subsequent meetings,
109
00:06:02,996 --> 00:06:04,629
she seemed to have improved.
110
00:06:04,732 --> 00:06:06,798
She mentioned
having a boyfriend,
111
00:06:06,900 --> 00:06:09,735
and her outlook seemed
positive overall.
112
00:06:09,837 --> 00:06:11,970
And genuinely optimistic.
113
00:06:12,840 --> 00:06:14,773
I found her demeanor convincing.
114
00:06:14,875 --> 00:06:17,743
Did she say anything about us?
115
00:06:17,845 --> 00:06:19,478
Like many teenagers,
116
00:06:19,580 --> 00:06:22,381
she oscillated between viewing
you as superheroes and...
117
00:06:22,483 --> 00:06:24,649
finding you nagging
or overbearing.
118
00:06:24,752 --> 00:06:26,752
But what I gleaned from it
119
00:06:26,854 --> 00:06:30,522
is that you are actively
involved in her life
120
00:06:30,624 --> 00:06:32,457
and, well, that's a good thing.
121
00:06:41,535 --> 00:06:43,402
I'll catch you later?
122
00:06:47,875 --> 00:06:49,207
Stella?
123
00:06:52,713 --> 00:06:54,212
Is Lucy okay?
124
00:06:54,314 --> 00:06:56,047
We haven't seen her around.
125
00:06:56,150 --> 00:06:58,216
No, no she's not.
126
00:06:58,318 --> 00:06:59,870
She's going through
a really rough time.
127
00:06:59,953 --> 00:07:01,453
Look, I was hoping
that we could talk.
128
00:07:06,760 --> 00:07:07,826
I don't know...
129
00:07:07,928 --> 00:07:09,594
I get it. It's uncomfortable,
130
00:07:09,696 --> 00:07:11,296
but I'm just trying
to figure out
131
00:07:11,398 --> 00:07:14,533
why Lucy would hurt you
in the way that she did.
132
00:07:14,635 --> 00:07:16,735
Because she was jealous.
133
00:07:16,837 --> 00:07:18,503
Jealous of what?
134
00:07:18,605 --> 00:07:20,105
I don't know.
135
00:07:20,207 --> 00:07:22,174
She just didn't feel
good enough, I guess.
136
00:07:22,276 --> 00:07:25,043
I think that's why she started
acting out all of the sudden.
137
00:07:25,145 --> 00:07:26,711
What do you mean
all of the sudden?
138
00:07:26,814 --> 00:07:27,846
When did this all start?
139
00:07:27,948 --> 00:07:29,347
I guess it sort
of started around
140
00:07:29,450 --> 00:07:31,583
the second qualifying
round for the nationals.
141
00:07:47,067 --> 00:07:48,900
Lu's score brought
down our team average,
142
00:07:49,002 --> 00:07:51,002
dropping her into
a lower division.
143
00:08:02,783 --> 00:08:04,516
So Josie had to
change her routine.
144
00:08:07,621 --> 00:08:09,654
And...
145
00:08:09,756 --> 00:08:12,324
Lu, she just lost her spark.
146
00:08:12,426 --> 00:08:15,227
After that, she became so angry.
147
00:08:15,329 --> 00:08:17,662
And she started
taking it out on us.
148
00:08:17,764 --> 00:08:19,231
On me, mostly.
149
00:08:19,333 --> 00:08:22,033
That's when I found out she
was sexting my boyfriend.
150
00:08:22,135 --> 00:08:23,368
Just to hurt me.
151
00:08:23,470 --> 00:08:25,036
What are you doing
with my phone?
152
00:08:25,138 --> 00:08:28,473
After that day, she stopped
coming to gymnastics.
153
00:08:28,575 --> 00:08:31,076
And that's when she
met that older guy.
154
00:08:36,250 --> 00:08:38,416
I'm sorry, Ms.
Walker, I have to go.
155
00:08:38,519 --> 00:08:40,552
Thank you.
156
00:08:57,304 --> 00:09:01,172
Do you have any how much the
sports study program costs?
157
00:09:01,275 --> 00:09:03,008
Of course I do.
158
00:09:03,110 --> 00:09:04,809
Then how do you
justify dropping Lucy
159
00:09:04,912 --> 00:09:06,311
after one bad day of tryouts?
160
00:09:06,413 --> 00:09:08,346
Tryouts? That was
over four months ago.
161
00:09:08,448 --> 00:09:10,949
She told me that she quit
to focus on academics,
162
00:09:11,051 --> 00:09:13,051
and now I know that you
just gave up on her.
163
00:09:13,153 --> 00:09:16,388
Do you realizing how
humiliating that must have been?
164
00:09:16,490 --> 00:09:20,191
Do you even get how vulnerable
kids are at this age?
165
00:09:20,294 --> 00:09:22,160
Sports is meant to
teach resilience
166
00:09:22,262 --> 00:09:23,828
and I'm sorry Lucy
just doesn't have it.
167
00:09:23,931 --> 00:09:25,330
She gave up on herself.
168
00:09:25,432 --> 00:09:27,251
And she would've taken the
whole team down with her...
169
00:09:27,334 --> 00:09:28,352
Josie. This is high school,
170
00:09:28,435 --> 00:09:30,001
not the Olympics
for Christ's sake.
171
00:09:30,103 --> 00:09:32,070
Look, no parent wants
to see their child fail,
172
00:09:32,172 --> 00:09:34,172
but gymnastics is
demanding, it's competitive.
173
00:09:34,274 --> 00:09:36,641
It's my job to push these
kids to be their best.
174
00:09:36,743 --> 00:09:38,009
And to tell them the truth
175
00:09:38,111 --> 00:09:39,911
when they just don't
have what it takes.
176
00:09:40,013 --> 00:09:41,013
That takes courage.
177
00:09:41,114 --> 00:09:42,781
No.
178
00:09:42,883 --> 00:09:44,115
It takes courage
179
00:09:44,217 --> 00:09:46,217
to believe in someone who
has given up on herself.
180
00:09:46,320 --> 00:09:47,652
And if you don't have that,
181
00:09:47,754 --> 00:09:50,021
you better find the balls
to tell her mother about it.
182
00:09:51,491 --> 00:09:54,292
We've been keeping a close eye
on Lucy over the past few days.
183
00:09:54,394 --> 00:09:57,929
It appears she's suffering
from major depressive disorder,
184
00:09:58,031 --> 00:09:59,798
or MDD.
185
00:10:03,503 --> 00:10:06,638
Sorry. Parking was a nightmare.
186
00:10:06,740 --> 00:10:08,006
She's my partner.
187
00:10:08,108 --> 00:10:10,375
I thought she should
be here for this.
188
00:10:11,878 --> 00:10:13,311
Very well.
189
00:10:13,413 --> 00:10:17,549
We feel Lucy is currently
at high risk for self-harm.
190
00:10:17,651 --> 00:10:21,086
While recent events have
contributed to her depression,
191
00:10:21,188 --> 00:10:22,988
it's possible that
there are deeper
192
00:10:23,090 --> 00:10:25,056
underlying issues at play.
193
00:10:25,158 --> 00:10:27,525
For example, unresolved trauma
194
00:10:27,628 --> 00:10:31,730
can dysregulate the body's
stress response system.
195
00:10:31,832 --> 00:10:34,065
When can she come home?
196
00:10:34,167 --> 00:10:36,267
We've started her
on anti-depressants,
197
00:10:36,370 --> 00:10:39,137
but I'd like to keep her under
observation a little longer.
198
00:10:58,692 --> 00:11:02,027
Why did you bring me
here? I wanna go home.
199
00:11:02,129 --> 00:11:03,995
We wanna help you get better.
200
00:11:04,097 --> 00:11:05,730
It's not helping.
201
00:11:05,832 --> 00:11:07,432
I hate it.
202
00:11:07,534 --> 00:11:10,602
I'm begging you, please
get me out of here.
203
00:11:19,980 --> 00:11:24,916
♪ Proserpina, Proserpina ♪
204
00:11:25,018 --> 00:11:28,486
♪ Come home to mama ♪
205
00:11:28,588 --> 00:11:31,389
♪ Come home to mama ♪
206
00:11:31,491 --> 00:11:36,294
♪ Proserpina, Proserpina ♪
207
00:11:36,396 --> 00:11:40,432
♪ Come home to mother ♪
208
00:11:40,534 --> 00:11:44,669
♪ Come home to mama now ♪
209
00:11:59,453 --> 00:12:02,087
♪ I shall punish the earth ♪
210
00:12:02,189 --> 00:12:04,556
♪ I shall turn down the heat ♪
211
00:12:04,658 --> 00:12:09,661
♪ I shall take away
every morsel to eat ♪
212
00:12:09,763 --> 00:12:15,133
♪ I shall turn every
feeling to stone ♪
213
00:12:16,203 --> 00:12:21,339
♪ Where I walk, crying alone ♪
214
00:12:21,441 --> 00:12:23,308
♪ Crying for ♪
215
00:12:23,410 --> 00:12:27,512
♪ Proserpina, Proserpina ♪
216
00:12:28,415 --> 00:12:30,949
♪ Come home to mama ♪
217
00:12:31,051 --> 00:12:34,352
♪ Come home to mama now ♪
218
00:12:53,607 --> 00:12:55,874
You listen up, when Lucy
gets out of the hospital,
219
00:12:55,976 --> 00:12:57,342
we're splitting custody 50-50.
220
00:12:57,444 --> 00:12:58,696
We'll get the lawyers
to draw it up.
221
00:12:58,779 --> 00:13:00,597
I'm not gonna stand by
any longer while you try
222
00:13:00,680 --> 00:13:02,032
to shut me out of
my daughter's life.
223
00:13:02,115 --> 00:13:03,934
Look, I wasn't trying to
accuse you of anything.
224
00:13:04,017 --> 00:13:06,351
I'm just trying to figure out
what's going on with Lu...
225
00:13:06,453 --> 00:13:08,138
Look, I'm tired of being
blamed for everything
226
00:13:08,221 --> 00:13:10,622
while you act like you
are above reproach.
227
00:13:10,724 --> 00:13:13,691
Do you even know how your
decisions have impacted my life?
228
00:13:13,794 --> 00:13:16,694
We already had a child,
Nick. It's not like I...
229
00:13:16,797 --> 00:13:18,696
I didn't want another
child. You knew that.
230
00:13:18,799 --> 00:13:22,267
I just needed some time to
process it, to forgive you.
231
00:13:22,369 --> 00:13:24,502
Does that make me a bad guy?
232
00:13:24,604 --> 00:13:27,672
Is that why you kept me
away from her, to punish me?
233
00:13:27,774 --> 00:13:29,908
Or to prove yet again
that you are the supermom,
234
00:13:30,010 --> 00:13:31,309
the superwoman?
235
00:13:31,411 --> 00:13:33,511
The one who's really in control?
236
00:13:38,685 --> 00:13:40,852
Welcome
to Plan B Agency.
237
00:13:40,954 --> 00:13:44,055
Using the keypad, select
your desired destination.
238
00:13:44,157 --> 00:13:47,258
For the year 2025, press one.
239
00:13:47,360 --> 00:13:48,993
For the year...
240
00:13:50,497 --> 00:13:53,765
You have chosen the year 2025.
241
00:14:08,548 --> 00:14:10,582
-Abigail Walker?
-Yeah.
242
00:14:13,153 --> 00:14:14,986
Is this really necessary?
243
00:14:27,000 --> 00:14:29,601
So it came as a
complete surprise then?
244
00:14:30,704 --> 00:14:34,005
Um... sorry, what
came as a surprise?
245
00:14:34,107 --> 00:14:36,507
You were telling me your
reaction to being awarded
246
00:14:36,610 --> 00:14:38,142
the Order of Canada in June?
247
00:14:38,245 --> 00:14:40,678
Oh, uh, no, I mean, yes.
248
00:14:40,780 --> 00:14:44,415
It was... a complete surprise.
249
00:14:44,517 --> 00:14:46,718
Let's have a look at
some of the highlights
250
00:14:46,820 --> 00:14:48,272
of a career marked
with social initiatives
251
00:14:48,355 --> 00:14:50,388
and achievements in
progress and justice.
252
00:14:50,490 --> 00:14:53,024
Enough is enough.
253
00:14:54,628 --> 00:14:56,728
Hey, I'm so sorry about that.
254
00:14:56,830 --> 00:14:59,063
Good to know it really
happens to the best of us.
255
00:15:09,442 --> 00:15:11,209
Ms. Walker?
256
00:15:11,311 --> 00:15:13,144
Oh, thank you.
257
00:15:23,189 --> 00:15:24,289
Hello?
258
00:15:24,391 --> 00:15:26,190
Hey, Johnathan,
it's Abigail Walker.
259
00:15:26,293 --> 00:15:27,425
How are you?
260
00:15:27,527 --> 00:15:28,812
Hey, Abby. Great
to hear from you.
261
00:15:28,895 --> 00:15:30,147
Yeah, how are your
classes going?
262
00:15:30,230 --> 00:15:32,297
-It's busy, but you know.
-Great, great, great.
263
00:15:32,399 --> 00:15:34,532
Um, I had a little
favor to ask you.
264
00:15:43,143 --> 00:15:44,809
So?
265
00:15:44,911 --> 00:15:47,045
What do you think?
266
00:15:47,147 --> 00:15:49,480
What do I think about what?
267
00:15:49,582 --> 00:15:51,382
Circus school?
268
00:15:51,484 --> 00:15:53,685
I mean, you've always
loved the circus
269
00:15:53,787 --> 00:15:55,586
and you're so talented.
270
00:15:55,689 --> 00:15:57,488
What about gymnastics?
271
00:15:57,590 --> 00:15:59,157
Gymnastics.
272
00:16:00,694 --> 00:16:02,193
I don't know. It's just...
273
00:16:02,295 --> 00:16:04,395
...it's a lot of
pressure, isn't it?
274
00:16:04,497 --> 00:16:06,998
Well, yeah...
275
00:16:07,100 --> 00:16:10,535
but tryouts coming up, plus
midterms and everything.
276
00:16:10,637 --> 00:16:12,170
It's hard to find time to train.
277
00:16:12,272 --> 00:16:16,441
I mean, wasn't gymnastics more
of a stepping stone to this?
278
00:16:16,543 --> 00:16:19,177
I mean, you're more
than an athlete.
279
00:16:19,279 --> 00:16:21,045
You're an artist.
280
00:16:21,147 --> 00:16:23,047
So I thought, why wait?
281
00:16:23,883 --> 00:16:25,316
-You mean now?
-Yeah.
282
00:16:25,418 --> 00:16:26,818
It's the middle of the semester.
283
00:16:26,920 --> 00:16:28,272
The director said you
could enroll anyway.
284
00:16:28,355 --> 00:16:29,988
Just show them what you got
285
00:16:30,090 --> 00:16:33,591
and I bet they will jump at
the opportunity to have you.
286
00:16:33,693 --> 00:16:35,860
-You think so?
-Hell yeah.
287
00:16:47,607 --> 00:16:49,374
Welcome back to the Daily Dawn.
288
00:16:49,476 --> 00:16:51,909
Today, our musical guest is...
289
00:16:53,546 --> 00:16:55,546
Avant-garde pop icon,
290
00:16:55,648 --> 00:16:58,116
Camille Poliquin,
also known as Kroy.
291
00:16:58,218 --> 00:16:59,751
The one and only.
292
00:16:59,853 --> 00:17:02,720
This Juno Award winner is
known for her unique sound
293
00:17:02,822 --> 00:17:06,324
and haunting vocals, exploring
love, loss, and even death.
294
00:17:06,426 --> 00:17:07,458
Welcome to the show.
295
00:17:07,560 --> 00:17:09,560
Thank you so much for having me,
296
00:17:09,662 --> 00:17:11,095
it's great to be
back in Toronto.
297
00:17:16,002 --> 00:17:17,268
Excuse me?
298
00:17:17,370 --> 00:17:19,404
But what is going
on with the new guy,
299
00:17:19,506 --> 00:17:21,639
that has you all acting weird?
300
00:17:21,741 --> 00:17:24,275
What? Nothing. I'm just...
301
00:17:24,377 --> 00:17:26,110
...out of it.
302
00:17:26,212 --> 00:17:29,180
Yeah, I see you, I see him. I
see you seeing him seeing you.
303
00:17:29,282 --> 00:17:30,982
Easy there, Cat.
304
00:17:31,084 --> 00:17:35,353
We're in a room full of mics
that lead straight to HR.
305
00:17:35,455 --> 00:17:37,422
I never said a thing.
306
00:17:46,266 --> 00:17:47,732
Thanks for nothing!
307
00:17:47,834 --> 00:17:49,767
Can you spare some change?
308
00:17:49,869 --> 00:17:53,137
Can you spare some
change for food, ma'am?
309
00:17:54,207 --> 00:17:56,941
I'm pregnant. And
have nowhere to go.
310
00:17:57,043 --> 00:17:59,610
I left my guy because
he's a fighter.
311
00:17:59,712 --> 00:18:01,112
If you know what I mean.
312
00:18:01,214 --> 00:18:05,316
What to get my baby out of there
if we're gonna stand a chance.
313
00:18:05,418 --> 00:18:07,085
I know, Stephanie.
314
00:18:08,855 --> 00:18:10,922
How do you know my name?
315
00:18:11,024 --> 00:18:13,724
You... just told me, didn't you?
316
00:18:13,827 --> 00:18:15,960
Do you wanna come with me?
317
00:18:16,062 --> 00:18:19,130
I know a place where you
could stay. It's safe.
318
00:18:19,232 --> 00:18:21,532
Come with me.
319
00:18:22,902 --> 00:18:25,603
How are you sure she has
borderline personality disorder?
320
00:18:25,705 --> 00:18:27,605
Was she assessed?
321
00:18:28,741 --> 00:18:30,675
You'll understand
when you talk to her.
322
00:18:30,777 --> 00:18:33,344
Well, we don't
have the resources
323
00:18:33,446 --> 00:18:35,113
to accommodate and to...
324
00:18:35,215 --> 00:18:36,647
I know, but we have to.
325
00:18:36,749 --> 00:18:38,316
We have to launch
a program for it.
326
00:18:38,418 --> 00:18:42,820
Okay, well, that requires
funding and more personnel.
327
00:18:42,922 --> 00:18:44,388
Well, we're recruit more staff
328
00:18:44,491 --> 00:18:46,624
and we'll double our
fundraising goals.
329
00:18:46,726 --> 00:18:48,766
With the election looming,
the Premier has no choice
330
00:18:48,862 --> 00:18:50,781
but to back us if he has
any hopes of reelection.
331
00:18:50,864 --> 00:18:53,598
And I have a meeting with a
minister to discuss a subsidy.
332
00:18:55,835 --> 00:18:58,903
I'll arrange one
with him this summer.
333
00:18:59,005 --> 00:19:02,640
And all signs point to a cabinet
reshuffle on the horizon.
334
00:19:05,378 --> 00:19:06,644
Don't you think?
335
00:19:06,746 --> 00:19:10,014
Jesus,
Abigail. Slow down.
336
00:19:24,664 --> 00:19:25,897
Hi.
337
00:19:25,999 --> 00:19:27,431
What are you doing here?
338
00:19:27,534 --> 00:19:30,568
Well... I have an idea.
339
00:19:30,670 --> 00:19:32,170
What kind of idea?
340
00:19:32,272 --> 00:19:34,805
I think you should
consider quitting your job.
341
00:19:34,908 --> 00:19:37,642
But you've always told me you
wanted me to be independent?
342
00:19:37,744 --> 00:19:39,810
Yeah, so that's where
my idea comes in.
343
00:19:39,913 --> 00:19:41,546
I will pay you a salary
344
00:19:41,648 --> 00:19:44,682
to focus on your studies, plus
bonus if you get your grades up.
345
00:19:44,784 --> 00:19:47,385
It has been a lot.
346
00:19:47,487 --> 00:19:48,619
Yeah.
347
00:19:48,721 --> 00:19:50,021
I don't think I can do that
348
00:19:50,123 --> 00:19:51,489
circus program
audition tomorrow.
349
00:19:51,591 --> 00:19:52,857
I don't feel ready.
350
00:19:52,959 --> 00:19:54,811
What, you don't need to
prepare anything elaborate.
351
00:19:54,894 --> 00:19:56,580
The director just wants
to see what you can do.
352
00:19:56,663 --> 00:19:58,563
I'm struggling with
my new routine.
353
00:19:58,665 --> 00:20:00,417
And national gymnastic
tryouts are next week.
354
00:20:00,500 --> 00:20:03,301
Well, then do an older routine
you feel more comfortable with.
355
00:20:03,403 --> 00:20:04,435
And what if I get in?
356
00:20:04,537 --> 00:20:07,939
What about gymnastics and
what about my friends?
357
00:20:08,041 --> 00:20:10,141
We'll cross that bridge
when we get to it.
358
00:20:10,243 --> 00:20:12,243
I need you to
believe in yourself.
359
00:20:13,646 --> 00:20:16,447
Okay, make this
deal with me, Lu.
360
00:20:46,312 --> 00:20:49,113
She's got a strong foundation.
We can definitely work with her.
361
00:20:49,215 --> 00:20:51,249
We just need to discuss
some accommodations
362
00:20:51,351 --> 00:20:53,951
for her sports study program
and her academic performance
363
00:20:54,053 --> 00:20:55,419
requires a little
bit of attention.
364
00:20:55,521 --> 00:20:58,189
Her grades won't be a
problem, I promise, Johnathan.
365
00:20:59,425 --> 00:21:00,791
Josie is going to understand.
366
00:21:00,893 --> 00:21:03,194
No, it's not that.
367
00:21:03,296 --> 00:21:05,563
I just... I don't
wanna stop gymnastics.
368
00:21:05,665 --> 00:21:08,899
I know it's been hard, but I
really think I can be better
369
00:21:09,002 --> 00:21:10,935
if I focus and put in the work.
370
00:21:11,037 --> 00:21:12,937
I can do circus academy
next year, maybe.
371
00:21:13,039 --> 00:21:15,439
There might not be a
spot for you next year.
372
00:21:15,541 --> 00:21:17,174
I know, but this is what I want.
373
00:21:17,277 --> 00:21:19,710
Sweetie, your friends are
still gonna be your friends.
374
00:21:19,812 --> 00:21:21,879
You'll meet new friends
in circus school.
375
00:21:21,981 --> 00:21:24,849
I just think that the circus
is what you need right now.
376
00:21:24,951 --> 00:21:27,385
I thought it was
supposed to be my choice.
377
00:21:27,487 --> 00:21:30,121
Because it's starting to
sound like it's yours.
378
00:21:31,658 --> 00:21:33,557
You're right, I'm sorry.
379
00:21:33,660 --> 00:21:35,192
It's just...
380
00:21:36,496 --> 00:21:37,528
...never mind.
381
00:21:37,630 --> 00:21:39,096
Okay, I'll see you later.
382
00:21:39,198 --> 00:21:40,798
Have fun.
383
00:22:01,688 --> 00:22:03,921
Mom, come on. Let's go.
384
00:22:07,894 --> 00:22:09,794
Are you trying to make
me late for try outs?
385
00:22:09,896 --> 00:22:11,495
No, I
just can't find my...
386
00:22:11,597 --> 00:22:13,197
...my lid.
387
00:22:27,613 --> 00:22:29,947
Wait, hold on.
388
00:22:30,049 --> 00:22:31,749
Yes.
389
00:22:31,851 --> 00:22:34,118
Ultimately, it is your choice.
390
00:22:34,220 --> 00:22:36,120
But can you tell
me the real reason
391
00:22:36,222 --> 00:22:38,255
that you're backing out
of the circus academy?
392
00:22:43,529 --> 00:22:45,363
I'm scared.
393
00:22:46,366 --> 00:22:48,299
What?
394
00:22:48,401 --> 00:22:50,000
Of what?
395
00:22:51,137 --> 00:22:52,737
That I'm not good enough.
396
00:22:52,839 --> 00:22:54,572
Honey...
397
00:22:54,674 --> 00:22:56,674
they already want you.
398
00:22:57,944 --> 00:23:00,878
And circus isn't about
comparisons like gymnastics.
399
00:23:00,980 --> 00:23:03,381
It's about creativity
and teamwork.
400
00:23:03,483 --> 00:23:05,916
I mean, wouldn't you rather
be a part of something
401
00:23:06,018 --> 00:23:08,419
that's about creation
and not competition?
402
00:23:08,521 --> 00:23:10,955
There's always competition.
403
00:23:11,057 --> 00:23:13,290
Have you seen those
girls at the academy?
404
00:23:14,427 --> 00:23:17,962
They're all tall and
graceful and beautiful.
405
00:23:18,931 --> 00:23:21,098
I stick out like a sore thumb.
406
00:23:21,200 --> 00:23:22,833
Sweetie.
407
00:23:23,970 --> 00:23:26,470
You are beautiful.
408
00:23:26,572 --> 00:23:28,539
No, I'm not.
409
00:23:28,641 --> 00:23:29,840
Lu.
410
00:23:31,210 --> 00:23:33,377
Oh, my God. You are stunning.
411
00:23:33,479 --> 00:23:34,879
Trust me.
412
00:23:35,915 --> 00:23:38,315
You're my mom, you
have to say that.
413
00:23:38,418 --> 00:23:40,251
Plus...
414
00:23:40,353 --> 00:23:42,787
...I'll never be as
beautiful as you.
415
00:23:46,459 --> 00:23:49,126
Well, that's not
how I see myself.
416
00:23:51,431 --> 00:23:52,830
Not even close.
417
00:23:54,233 --> 00:23:57,067
If you feel that way, maybe
we need to trade perspectives.
418
00:23:58,704 --> 00:24:00,671
You look at yourself
through my eyes.
419
00:24:01,741 --> 00:24:04,074
And I'll look at
myself through yours.
420
00:24:07,547 --> 00:24:09,613
Okay.
421
00:24:09,715 --> 00:24:11,215
Come here.
422
00:24:47,587 --> 00:24:49,386
That was great.
423
00:24:50,590 --> 00:24:52,623
He's cute, you should
invite him to your party.
424
00:24:52,725 --> 00:24:54,859
-Mom, can you not?
-What?
425
00:24:54,961 --> 00:24:58,996
Did Lucy tell you guys how well
it's going at circus school?
426
00:24:59,098 --> 00:25:01,665
No, but we can tell.
427
00:25:01,767 --> 00:25:03,901
I'm honestly so proud of her.
428
00:25:04,003 --> 00:25:05,870
Okay, I need a link to like,
429
00:25:05,972 --> 00:25:07,438
everything you're
wearing right now.
430
00:25:07,540 --> 00:25:10,040
Where are you off to?
-Oh, just a little work party.
431
00:25:10,142 --> 00:25:12,076
Speaking of which,
aren't you running late?
432
00:25:12,178 --> 00:25:14,144
Loud and clear.
433
00:25:15,915 --> 00:25:17,515
And remember, you
don't have to drink
434
00:25:17,617 --> 00:25:20,351
nearly as much as you think
you do to have a good time.
435
00:25:20,453 --> 00:25:22,520
We heard you the first time.
436
00:25:22,622 --> 00:25:24,922
God, we should have the party
at Stella's like we planned.
437
00:25:25,024 --> 00:25:27,391
I'm going, I'm going. Bye!
438
00:25:27,493 --> 00:25:29,460
-Bye.
-Bye.
439
00:25:31,430 --> 00:25:34,365
To the number one morning show,
440
00:25:34,467 --> 00:25:36,333
not to mention reigning supreme
441
00:25:36,435 --> 00:25:39,470
among women in the
25 to 54 demographic.
442
00:25:44,343 --> 00:25:46,877
(singing ♪ I Drove All
Night ♪
443
00:25:46,979 --> 00:25:49,547
♪ The long straight road ahead ♪
444
00:25:49,649 --> 00:25:52,283
♪ Uh-huh, yeah ♪
445
00:25:52,385 --> 00:25:54,718
I think they need to
quit their day job.
446
00:25:54,820 --> 00:25:56,220
♪ Your arms open wide ♪
447
00:25:56,322 --> 00:25:59,623
♪ This fever for you was
just burning me up inside ♪
448
00:26:01,594 --> 00:26:03,160
Oh, yeah!
449
00:26:06,232 --> 00:26:08,432
♪ I drove all night ♪
450
00:26:10,036 --> 00:26:11,902
♪ To get to you ♪
451
00:26:15,074 --> 00:26:18,242
All good here.
Lu's pacing herself.
452
00:26:18,344 --> 00:26:20,444
Nobody puked, but
someone did manage
453
00:26:20,546 --> 00:26:22,947
to break one of your
unbreakable fable glasses.
454
00:26:23,049 --> 00:26:26,016
Hey, who's Lu been
talking to tonight?
455
00:26:26,118 --> 00:26:28,819
Uh... well, when I
was there I think
456
00:26:28,921 --> 00:26:30,888
she was talking to
that circus dude?
457
00:26:32,725 --> 00:26:34,558
Thank you for keeping
an eye on things.
458
00:26:34,660 --> 00:26:36,493
Love you.
459
00:27:04,490 --> 00:27:06,991
(♪ You Were The One
460
00:27:10,630 --> 00:27:15,499
Oh, you don't mind if our
elbows are touching, do you?
461
00:27:15,601 --> 00:27:17,735
-No.
-Okay.
462
00:27:17,837 --> 00:27:19,670
It's kind of a kink of mine.
463
00:27:19,772 --> 00:27:21,105
Elbow touching.
464
00:27:21,207 --> 00:27:23,574
-Hmm.
-Yeah.
465
00:27:26,512 --> 00:27:29,647
You... you have
a look about you.
466
00:27:29,749 --> 00:27:31,749
Oh, yeah?
467
00:27:33,452 --> 00:27:35,452
What kind of look is that?
468
00:27:37,023 --> 00:27:39,123
Trouble.
469
00:27:42,428 --> 00:27:44,328
Thank you for reminding me.
470
00:27:45,665 --> 00:27:47,231
Reminding you of what?
471
00:27:47,333 --> 00:27:49,533
How much I enjoyed that.
472
00:27:50,436 --> 00:27:53,270
By that, do you mean the...
473
00:27:53,372 --> 00:27:56,206
...intertwining of two souls
474
00:27:56,308 --> 00:27:58,142
meeting in the
throes of passion?
475
00:28:00,413 --> 00:28:02,546
Oh, you're welcome.
476
00:28:07,687 --> 00:28:09,787
That can't happen again though.
477
00:28:10,923 --> 00:28:11,989
What, but...
478
00:28:12,091 --> 00:28:14,291
...once is really not enough
479
00:28:14,393 --> 00:28:17,127
to experience the
full breadth of my...
480
00:28:17,229 --> 00:28:19,163
...sexual talents.
481
00:28:20,766 --> 00:28:22,633
Well...
482
00:28:25,671 --> 00:28:28,038
Then we better make
it a doubleheader.
483
00:28:28,140 --> 00:28:29,840
Because after tonight...
484
00:28:31,477 --> 00:28:33,510
...this
never happened.
485
00:29:18,224 --> 00:29:20,357
See this sentence?
It's too long.
486
00:29:20,459 --> 00:29:22,693
It obscures what you're
trying to communicate.
487
00:29:23,829 --> 00:29:25,129
Lu?
488
00:29:25,231 --> 00:29:26,649
We're trying to get
your grades up here.
489
00:29:26,732 --> 00:29:28,951
What are you talking about?
This couldn't be more clear.
490
00:29:29,034 --> 00:29:31,468
Yes, it could and you could
make a stronger argument.
491
00:29:31,570 --> 00:29:33,237
If it were me, I would say:
492
00:29:33,339 --> 00:29:35,291
"What distinguishes literature
from other art forms,
493
00:29:35,374 --> 00:29:37,160
is the ease and precision
with which it can simplify
494
00:29:37,243 --> 00:29:40,244
complex subjects,
like love and death."
495
00:29:40,346 --> 00:29:42,412
This whole other
part is redundant.
496
00:29:46,685 --> 00:29:48,085
Hey.
497
00:29:48,187 --> 00:29:52,656
So, I was thinking about how I
want the kids to be in Ottawa
498
00:29:52,758 --> 00:29:54,858
when I receive the
Order of Canada.
499
00:29:54,960 --> 00:29:56,527
Yeah, that was the plan.
500
00:29:56,629 --> 00:29:59,763
Well, I was thinking that I
want their father there too.
501
00:29:59,865 --> 00:30:01,698
Maybe we could go
out for a nice dinner
502
00:30:01,801 --> 00:30:04,368
and celebrate Lucy's
academic success as well?
503
00:30:04,470 --> 00:30:07,304
I mean, Naima's more
than welcome, obviously.
504
00:30:07,406 --> 00:30:09,373
You know that she
works weekends.
505
00:30:09,475 --> 00:30:12,075
Besides, I'm sure that
wasn't what you had in mind.
506
00:30:12,178 --> 00:30:14,111
Well, just tell
her she's invited.
507
00:30:14,213 --> 00:30:15,412
I think the kids will love it
508
00:30:15,514 --> 00:30:17,681
and I would love to have
the whole family together.
509
00:31:06,498 --> 00:31:08,198
What are you having?
510
00:31:09,602 --> 00:31:11,501
Your dad's gonna
pull his classic move
511
00:31:11,604 --> 00:31:13,403
and order something he
saw on another table.
512
00:31:13,505 --> 00:31:17,474
Okay, and your mom's gonna
get stuck in menu limbo,
513
00:31:17,576 --> 00:31:20,310
regretting her choice
the second she sees mine.
514
00:31:20,412 --> 00:31:23,180
And then I'm gonna
ask you to switch.
515
00:31:26,819 --> 00:31:29,052
Why aren't you guys
together anymore?
516
00:31:29,154 --> 00:31:31,722
Where did that come from?
517
00:31:35,561 --> 00:31:38,528
Uh... well, um.
518
00:31:38,631 --> 00:31:40,998
We split up because...
519
00:31:42,468 --> 00:31:44,735
...we weren't in love anymore.
520
00:31:44,837 --> 00:31:47,537
We were more like
friends, you know?
521
00:31:47,640 --> 00:31:50,841
And we thought it would be
easier on you guys if we said
522
00:31:50,943 --> 00:31:52,976
that we were just
taking a break.
523
00:31:53,078 --> 00:31:55,279
And dad moving next
door was only temporary.
524
00:31:55,381 --> 00:31:56,647
But we knew that was a lie
525
00:31:56,749 --> 00:31:59,383
and we should have
been honest with you.
526
00:31:59,485 --> 00:32:01,251
That's too bad.
527
00:32:01,353 --> 00:32:03,220
You guys make a cute couple.
528
00:32:05,057 --> 00:32:07,925
And that's why you were
blindsided when Naima showed up.
529
00:32:08,027 --> 00:32:11,094
It must've seemed like
it came out of nowhere,
530
00:32:11,196 --> 00:32:14,064
but you can't fault your father
for wanting to move on, right?
531
00:32:14,166 --> 00:32:16,500
At that point in time,
532
00:32:16,602 --> 00:32:18,101
your mother and I
weren't together.
533
00:32:18,203 --> 00:32:21,038
I know, I know, she didn't
talk to you both first,
534
00:32:21,140 --> 00:32:23,407
but everything happened so fast.
535
00:32:23,509 --> 00:32:26,610
Okay, uh... we
gonna order or what?
536
00:32:26,712 --> 00:32:29,012
Right? Salmon tartare,
that looks good.
537
00:32:30,549 --> 00:32:33,216
Hey, no duck faces, this
isn't for Instagram.
538
00:32:35,521 --> 00:32:37,487
Thank you so much.
539
00:32:39,992 --> 00:32:41,792
Oh, that's great.
540
00:32:41,894 --> 00:32:44,127
Oh, honey, no.
You've had enough.
541
00:32:45,698 --> 00:32:48,465
Can we go to the outdoor
concert at City Hall?
542
00:32:48,567 --> 00:32:50,319
Uh, you know, we have
an early start tomorrow.
543
00:32:50,402 --> 00:32:53,570
The ceremony's at nine, so I
don't think it's a good idea.
544
00:32:53,672 --> 00:32:55,672
I wouldn't mind checking
out the concert too.
545
00:32:58,043 --> 00:33:01,178
Okay, well as long as
you guys stick together
546
00:33:01,280 --> 00:33:02,612
and no fighting, please.
547
00:33:02,715 --> 00:33:05,148
What do you mean?
We never fight.
548
00:33:05,250 --> 00:33:06,583
Hmm.
549
00:33:06,685 --> 00:33:08,885
And back to the hotel as
soon as the concert's over.
550
00:33:08,988 --> 00:33:10,053
Yes, mother.
551
00:33:14,827 --> 00:33:16,827
-Goodnight.
-Goodnight.
552
00:33:22,267 --> 00:33:26,269
Why did you tell them that
we weren't in love anymore?
553
00:33:26,372 --> 00:33:29,606
I-I just thought that it was...
554
00:33:30,509 --> 00:33:32,709
...time to be honest with them.
555
00:33:33,679 --> 00:33:34,897
Might have been honest for you,
556
00:33:34,980 --> 00:33:37,014
but I was still
in love with you.
557
00:33:37,116 --> 00:33:40,817
The breakup was tough on me,
but so was parenting with you.
558
00:33:40,919 --> 00:33:43,587
You made me feel like I
couldn't do anything right.
559
00:33:43,689 --> 00:33:45,155
Especially with Lu.
560
00:33:46,525 --> 00:33:49,059
You held it against me that
I didn't want her at first.
561
00:33:49,161 --> 00:33:52,462
And that I... couldn't
take her in my arms.
562
00:33:53,766 --> 00:33:55,999
If I could go back,
I'd change all of that.
563
00:33:58,103 --> 00:34:00,437
You know, it was
hard for me too.
564
00:34:01,807 --> 00:34:04,474
When Naima moved in with you.
565
00:34:04,576 --> 00:34:06,676
I knew it was over between us,
566
00:34:06,779 --> 00:34:08,879
but I just kept asking myself...
567
00:34:10,449 --> 00:34:12,149
...why her?
568
00:34:13,452 --> 00:34:14,851
Meaning?
569
00:34:14,953 --> 00:34:18,155
She's so different than I am.
570
00:34:18,257 --> 00:34:20,924
Just... easy with her.
571
00:34:21,026 --> 00:34:25,829
We're a team. I feel
supported, accepted, and seen.
572
00:34:27,633 --> 00:34:29,633
And when we make love we...
573
00:34:29,735 --> 00:34:32,969
...she just knows how
to let herself go.
574
00:34:33,072 --> 00:34:34,905
Wait? Let her...
575
00:34:35,007 --> 00:34:36,807
...self go?
576
00:34:36,909 --> 00:34:39,309
As opposed to what exactly?
577
00:34:39,411 --> 00:34:41,611
I mean, come on, you know.
578
00:34:41,713 --> 00:34:43,413
No, I don't.
579
00:34:43,515 --> 00:34:45,816
We talked about
this all the time.
580
00:34:47,653 --> 00:34:49,352
Well, then remind me.
581
00:34:50,689 --> 00:34:54,024
Those times where we really
took that time. You know?
582
00:34:54,126 --> 00:34:57,260
When we really made love
and let ourselves go.
583
00:34:57,362 --> 00:35:00,831
After which, you jumped
out of bed right away.
584
00:35:00,933 --> 00:35:03,366
It was uncomfortable for you...
585
00:35:04,503 --> 00:35:06,436
...we had to put some
distance between us
586
00:35:06,538 --> 00:35:08,772
like the connection
was too much for you.
587
00:35:08,874 --> 00:35:10,907
So, what? It was...
588
00:35:11,743 --> 00:35:13,844
...17 years of bad sex?
589
00:35:15,848 --> 00:35:17,914
I'm not talking about sex.
590
00:35:19,051 --> 00:35:22,052
I'm talking about
intimacy, vulnerability...
591
00:35:24,022 --> 00:35:26,189
It's just not easy
for you, that's all.
592
00:35:27,359 --> 00:35:28,725
Night.
593
00:35:33,232 --> 00:35:36,600
Yeah, I'll let you know when
we get through tomorrow.
594
00:35:38,370 --> 00:35:40,170
Yeah. Yeah.
595
00:35:42,841 --> 00:35:44,841
Uh, yeah, okay.
596
00:35:46,145 --> 00:35:48,979
Alright, me too.
597
00:35:53,018 --> 00:35:55,051
I just want you to know.
598
00:35:56,455 --> 00:35:58,989
I think you're a good man.
599
00:36:00,159 --> 00:36:02,726
And I think you're
a great father.
600
00:36:36,929 --> 00:36:38,295
Never let myself go?
601
00:36:42,434 --> 00:36:44,167
Not even once?
602
00:37:19,171 --> 00:37:20,470
And?
603
00:37:21,573 --> 00:37:24,641
The letting go. On a
scale of one to ten?
604
00:37:24,743 --> 00:37:26,910
-Nine?
-Nine!
605
00:37:27,012 --> 00:37:29,679
I haven't even
looked at my phone.
606
00:37:29,781 --> 00:37:32,115
Even though I'm not, not
thinking about the kids.
607
00:37:32,217 --> 00:37:34,517
-Definitely a six.
-Oh, my God.
608
00:37:40,292 --> 00:37:42,392
Oh, it's Felix. Shh.
609
00:37:44,062 --> 00:37:46,096
Hey, are you heading back?
610
00:37:46,198 --> 00:37:47,764
Mom, I don't know what to do.
611
00:37:47,866 --> 00:37:49,699
Lu's getting hammered
with some guy at the bar
612
00:37:49,801 --> 00:37:51,487
and she won't come back
to the hotel with me.
613
00:37:51,570 --> 00:37:52,869
What? Put her on the phone.
614
00:37:52,971 --> 00:37:54,671
I can't see them anymore.
615
00:37:54,773 --> 00:37:55,872
Well, where are you?
616
00:37:55,974 --> 00:37:57,841
Grenade on York Street.
617
00:37:57,943 --> 00:37:59,743
Okay, well, stay there,
okay? I'm coming.
618
00:37:59,845 --> 00:38:01,311
What's going on?
619
00:38:03,215 --> 00:38:06,216
Hey, it's Lucy,
leave me a message.
620
00:38:06,318 --> 00:38:08,251
Lu, call me right now.
621
00:38:32,911 --> 00:38:34,778
Hey, it's Lucy,
leave me a message.
622
00:38:34,880 --> 00:38:36,646
Lucy, please call me.
623
00:38:38,283 --> 00:38:39,516
Oh, my God.
624
00:38:39,618 --> 00:38:41,637
I've got my phone synced to
hers, I can track her location.
625
00:38:41,720 --> 00:38:43,053
Shit!
-What? Since when?
626
00:38:43,155 --> 00:38:45,241
No that was last time, I
should have done it this time.
627
00:38:45,324 --> 00:38:47,724
What does this guy look
like? How old is he?
628
00:38:47,826 --> 00:38:50,026
-I don't know like, 30 maybe?
-30?
629
00:38:50,128 --> 00:38:51,747
And you let him walk
out the door with her?
630
00:38:51,830 --> 00:38:53,096
I tried to stop her...
631
00:38:53,198 --> 00:38:55,398
It's not his fault,
panicking won't help, Abby.
632
00:38:55,500 --> 00:38:57,720
Of course she's gonna do this.
What the hell was I thinking?
633
00:38:57,803 --> 00:38:59,869
What the fuck did we do, Nick?
634
00:38:59,971 --> 00:39:02,572
Yeah, she was last seen
with an older man...
635
00:39:04,976 --> 00:39:07,344
I think took off that way.
636
00:39:07,446 --> 00:39:10,747
We'll search the parking
lot near the train tracks.
637
00:39:10,849 --> 00:39:13,283
Lots of folks go there to...
638
00:39:14,920 --> 00:39:16,953
I'm gonna head
back to the hotel.
639
00:39:17,055 --> 00:39:19,189
-Are you serious?
-No, that's a good idea.
640
00:39:19,291 --> 00:39:21,991
Just tell us if
she shows up, okay?
641
00:39:59,431 --> 00:40:01,064
You son of a bitch.
642
00:40:01,166 --> 00:40:03,299
What's the problem, officer?
643
00:40:03,402 --> 00:40:06,736
She's a child and she's
intoxicated you fucking pervert!
644
00:40:06,838 --> 00:40:08,071
Jesus.
645
00:40:08,173 --> 00:40:10,373
Oh, my God. Are you okay?
646
00:40:10,475 --> 00:40:14,177
Do you know how old
she is? She's 15!
647
00:40:14,279 --> 00:40:16,846
-She told me she was 19.
-Are you blind?
648
00:40:16,948 --> 00:40:19,516
Calm down, sir. We don't
want you in trouble too.
649
00:40:19,618 --> 00:40:21,317
Jesus Christ.
650
00:40:22,320 --> 00:40:23,787
I can't trust...
651
00:40:54,586 --> 00:40:57,387
Why did you do this?
652
00:40:57,489 --> 00:40:58,988
Abigail...
653
00:41:00,592 --> 00:41:02,158
Answer me, Lu.
654
00:41:02,260 --> 00:41:05,161
What was it? Was
it all too good?
655
00:41:05,263 --> 00:41:08,898
Were we all too happy and
you had to mess things up?
656
00:41:09,000 --> 00:41:12,101
I didn't raise you to
be like this, did I?
657
00:41:12,871 --> 00:41:14,170
Tell me what I did wrong.
658
00:41:14,272 --> 00:41:16,272
Tell me what I'm
supposed to do with you!
659
00:41:16,374 --> 00:41:19,342
I'm completely
lost, I'm just so...
660
00:41:19,444 --> 00:41:21,444
Ashamed?
661
00:41:21,546 --> 00:41:23,179
Just say it, it's okay.
662
00:41:23,281 --> 00:41:26,950
I'm a disgusting slut.
I know how you see me.
663
00:41:32,224 --> 00:41:34,791
How could you say such a thing?
664
00:41:34,893 --> 00:41:38,094
Lucy. Look at me, sweetie.
665
00:41:39,097 --> 00:41:41,898
Nobody here thinks
that about you.
666
00:41:43,068 --> 00:41:45,201
I suck at school...
667
00:41:46,972 --> 00:41:49,539
I only got in the
circus program because
668
00:41:49,641 --> 00:41:51,374
the director's one of your fans.
669
00:41:53,011 --> 00:41:55,211
I'm never gonna be like you.
670
00:42:00,619 --> 00:42:02,752
Like what?
671
00:42:02,854 --> 00:42:04,821
Perfect.
672
00:42:06,324 --> 00:42:08,558
I know you want me
to be, but I can't.
673
00:42:11,563 --> 00:42:14,364
I don't know what's
wrong with me, I'm sorry.
674
00:42:22,007 --> 00:42:23,573
For over a decade,
675
00:42:23,675 --> 00:42:26,042
Abigail Walker has been
a transformative force
676
00:42:26,144 --> 00:42:28,478
in Canadian society.
677
00:42:28,580 --> 00:42:31,581
Her unwavering advocacy for
survivors of domestic abuse,
678
00:42:31,683 --> 00:42:34,083
particularly through
her groundbreaking
679
00:42:34,185 --> 00:42:35,985
Fight Of Our Life march,
680
00:42:36,087 --> 00:42:38,221
has empowered
women of all walks.
681
00:42:38,323 --> 00:42:41,558
Providing them with the tools
to heal and rebuild their lives.
682
00:42:41,660 --> 00:42:42,859
A model for all of us.
683
00:42:42,961 --> 00:42:46,729
Abigail embodies the spirit
of service and compassion.
684
00:42:46,831 --> 00:42:49,432
And so it is with great honour
that the Governor General
685
00:42:49,534 --> 00:42:53,436
invests Abigail Walker
into the Order of Canada.
686
00:43:20,098 --> 00:43:22,665
Difuze
50646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.