All language subtitles for Plan.B.2023.S03E02.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,850 --> 00:00:17,468 It is a great omen to launch our new show today. 2 00:00:17,551 --> 00:00:19,918 -You guys were on fire. -I think we did pretty well. 3 00:00:20,021 --> 00:00:21,353 What's going on? You okay? 4 00:00:21,455 --> 00:00:22,935 I found Lucy unconscious in her bed. 5 00:00:23,024 --> 00:00:25,324 We know that you came to the station two weeks ago, 6 00:00:25,426 --> 00:00:27,459 claiming that your daughter had been assaulted. 7 00:00:27,561 --> 00:00:29,194 -What is this? -It's nothing. 8 00:00:29,296 --> 00:00:31,030 This guy supposed to be your boyfriend? 9 00:00:31,132 --> 00:00:33,032 Lucy refused to identify her boyfriend, 10 00:00:33,134 --> 00:00:34,733 let alone admit that he had hurt her. 11 00:00:34,835 --> 00:00:37,136 When she started seeing that guy, she... changed. 12 00:00:37,238 --> 00:00:39,972 Where did we go wrong? How did we lose her? 13 00:00:40,074 --> 00:00:43,175 You could save your daughter. If that's what you want. 14 00:00:43,277 --> 00:00:44,576 This number is for an agency 15 00:00:44,678 --> 00:00:46,912 that lets you go back to the past to change it. 16 00:00:47,014 --> 00:00:50,382 Welcome to Plan B Agency. State the reason for your trip. 17 00:00:50,484 --> 00:00:52,451 Save my daughter's life. 18 00:00:53,621 --> 00:00:54,420 Abigail Walker? 19 00:00:54,522 --> 00:00:57,089 Put me down! What are you doing? 20 00:00:59,860 --> 00:01:01,527 Lucy. 21 00:01:10,271 --> 00:01:12,471 You've very brave, Lulu. 22 00:01:12,573 --> 00:01:14,239 You're gonna make new friends 23 00:01:14,341 --> 00:01:16,041 and when daddy and I come to pick you up, 24 00:01:16,143 --> 00:01:17,609 you can tell us all about it, okay? 25 00:01:21,348 --> 00:01:23,282 Have a good day. 26 00:01:23,384 --> 00:01:26,819 Come with me, Lucy. Let's go have a seat. 27 00:01:31,192 --> 00:01:32,925 Sit right here. 28 00:01:33,027 --> 00:01:34,760 There you go. 29 00:02:08,195 --> 00:02:09,895 Lucy. 30 00:02:20,441 --> 00:02:22,207 What's going on? 31 00:02:22,309 --> 00:02:24,443 Seriously, mom, you're freaking us out. 32 00:02:27,314 --> 00:02:28,881 Um... 33 00:02:28,983 --> 00:02:30,983 you're not gonna let her go out like that, are you? 34 00:02:31,085 --> 00:02:33,485 Too late, bun. All your friends are already in my DMs. 35 00:02:33,587 --> 00:02:36,054 You sure you alright, mom? 36 00:02:36,157 --> 00:02:38,957 Okay, bye. 37 00:02:46,500 --> 00:02:48,700 Stop staring, it's creepy. 38 00:02:54,308 --> 00:02:56,608 Oh, my baby. 39 00:02:56,710 --> 00:02:59,044 Okay, now you're really starting to scare me. 40 00:03:03,817 --> 00:03:05,517 Hey. Do you want me to drive you? 41 00:03:05,619 --> 00:03:07,319 Don't you have to go to work? 42 00:03:07,421 --> 00:03:10,222 Oh, it's a prep day. I can... go in later. 43 00:03:23,103 --> 00:03:24,770 So, um... 44 00:03:26,373 --> 00:03:28,240 ...how are things? 45 00:03:28,342 --> 00:03:30,909 Why are you asking? 46 00:03:32,813 --> 00:03:34,453 Come on, I give you all the independence 47 00:03:34,548 --> 00:03:35,847 and freedom you want. 48 00:03:35,950 --> 00:03:38,917 I just wanna know... how you're doing. 49 00:03:39,019 --> 00:03:42,888 You know, any... crushes? 50 00:03:42,990 --> 00:03:46,325 Any... special someone? 51 00:03:46,427 --> 00:03:48,560 You're being so weird today. 52 00:03:51,198 --> 00:03:53,665 Well, you haven't mentioned anyone since Lenny. 53 00:03:53,767 --> 00:03:55,567 Is he still in the picture? 54 00:03:55,669 --> 00:03:57,102 That was three years ago. 55 00:03:57,204 --> 00:04:00,572 Can you just focus on driving instead of grilling me? 56 00:04:02,376 --> 00:04:04,876 Come on, it's just a little bit of girl talk. 57 00:04:04,979 --> 00:04:07,913 You have tons of girlfriends. Save it for them. 58 00:04:15,189 --> 00:04:17,055 How about you? 59 00:04:17,157 --> 00:04:19,024 Who have you been hanging out with? 60 00:04:19,126 --> 00:04:21,960 Same as always. Stella and them. 61 00:04:30,938 --> 00:04:34,573 Look... You know I'm here for you, right? 62 00:04:34,675 --> 00:04:36,074 If there's anything... 63 00:04:36,176 --> 00:04:38,663 If you wanna keep it that way, maybe keep your eyes on the road 64 00:04:38,746 --> 00:04:40,345 so you don't kill us both. 65 00:04:51,225 --> 00:04:52,391 What time do you finish? 66 00:04:52,493 --> 00:04:54,178 -Same as always. -I can pick you up at 5:00. 67 00:04:54,261 --> 00:04:56,395 We can go have dinner and maybe have a girl's night? 68 00:04:56,497 --> 00:04:58,030 I have that party tonight, remember? 69 00:04:58,132 --> 00:04:59,398 What party? 70 00:04:59,500 --> 00:05:01,266 The one you already said I could go to 71 00:05:01,368 --> 00:05:02,420 as long as I'm home by 11:00. 72 00:05:02,503 --> 00:05:04,936 Right... Is Stella going? 73 00:05:05,039 --> 00:05:08,573 Along with half the city. Do you want all their names too? 74 00:05:08,676 --> 00:05:10,742 I can drive you there if you want. 75 00:05:16,116 --> 00:05:17,382 Oh, God. 76 00:05:17,484 --> 00:05:19,751 Sorry, sorry. I know I'm supposed to be there. 77 00:05:19,853 --> 00:05:21,606 Oh, don't worry about it. Is everything okay? 78 00:05:21,689 --> 00:05:24,723 Uh, do you want us to wait or should we get started? 79 00:05:24,825 --> 00:05:26,992 Just dealing with a personal thing. 80 00:05:27,094 --> 00:05:28,660 Uh-huh? 81 00:05:28,762 --> 00:05:30,862 Trying on a new boyfriend for size or...? 82 00:05:30,964 --> 00:05:33,832 Um, I'm just tied up with something for Lu. 83 00:05:33,934 --> 00:05:36,735 Is it okay if we do that meeting over audio? 84 00:05:36,837 --> 00:05:38,570 -Works for me. -Yeah, uh... 85 00:05:38,672 --> 00:05:40,572 Let's get started here. 86 00:05:40,674 --> 00:05:42,674 Sure, where are we on the whistleblower 87 00:05:42,776 --> 00:05:44,710 for the Waterfront Spa? 88 00:07:05,592 --> 00:07:06,925 Where are you? 89 00:07:07,027 --> 00:07:08,907 Felix said you'd be here, it's the semifinals. 90 00:07:08,996 --> 00:07:11,396 -Semifinal for what? -Seriously? 91 00:07:11,498 --> 00:07:14,533 Oh, my God. His badminton. Shit... 92 00:07:14,635 --> 00:07:16,134 -You forgot. -No, no, no. 93 00:07:16,236 --> 00:07:18,470 I-I can't make it, okay? I need to go get Lucy. 94 00:07:18,572 --> 00:07:20,405 Get... Where is she? 95 00:07:20,507 --> 00:07:22,674 Um... 96 00:07:24,211 --> 00:07:26,311 I'll explain later, okay? 97 00:07:26,413 --> 00:07:29,314 Just-just tell Felix congrats, okay? 98 00:07:29,416 --> 00:07:31,116 Congrats for... 99 00:07:47,901 --> 00:07:50,268 Wassup? Were we being too loud? 100 00:07:50,370 --> 00:07:52,204 Hey, aren't you on TV? 101 00:08:05,352 --> 00:08:06,651 Are you trying to embarrass me? 102 00:08:06,753 --> 00:08:08,753 Wow. Doesn't take much does it? 103 00:08:08,856 --> 00:08:11,690 Not man enough to... 104 00:08:13,393 --> 00:08:14,826 Are you serious? 105 00:08:14,928 --> 00:08:18,363 You shouldn't be here. This isn't like you. Let's go. 106 00:08:18,465 --> 00:08:19,965 Get out! 107 00:08:21,668 --> 00:08:23,668 I'm Abigail, Lucy's mom. 108 00:08:23,770 --> 00:08:26,037 If you ever lay a hand on my daughter, 109 00:08:26,139 --> 00:08:27,606 I will make sure that you regret it. 110 00:08:27,708 --> 00:08:28,948 The fuck? I didn't touch her. 111 00:08:29,042 --> 00:08:30,842 If I see so much as a mark on her, 112 00:08:30,944 --> 00:08:33,044 you will have more than the cops to worry about. 113 00:08:33,146 --> 00:08:36,348 -Get the fuck outta my house. -Tell me you understand. 114 00:08:36,450 --> 00:08:37,716 Mom! 115 00:08:38,685 --> 00:08:40,852 Fine. Then I'll leave. 116 00:08:40,954 --> 00:08:43,455 Hey. Tell me you understand. 117 00:08:43,557 --> 00:08:45,056 Get out my face, bitch! 118 00:08:45,158 --> 00:08:47,759 This bitch wants you to answer the fucking question. 119 00:08:50,697 --> 00:08:52,731 -Mom! -Are you such a tough guy? 120 00:08:52,833 --> 00:08:54,132 Swinging your pencil dick. 121 00:08:54,234 --> 00:08:56,902 -You better stop now. -Acting like a big man? 122 00:08:57,704 --> 00:08:59,304 Mom! Alex! 123 00:08:59,406 --> 00:09:03,108 I said stop. You heard me telling her stop, right? 124 00:09:15,022 --> 00:09:16,788 He didn't do anything! She started it. 125 00:09:16,890 --> 00:09:19,124 -Hey, hey, hey. Leave them... -Why did you do that? 126 00:09:19,226 --> 00:09:21,059 You provoked him! You're out of control! 127 00:09:21,161 --> 00:09:23,495 Hey, I saw him and that punch was meant for you. 128 00:09:23,597 --> 00:09:24,863 That man is violent. 129 00:09:24,965 --> 00:09:26,398 You're the one who's violent! 130 00:09:33,640 --> 00:09:34,706 Where are you going? 131 00:09:34,808 --> 00:09:36,241 You always said it was up to me 132 00:09:36,343 --> 00:09:37,742 and that it was my choice. 133 00:09:37,844 --> 00:09:39,678 And since you're intent on ruining my life, 134 00:09:39,780 --> 00:09:41,613 I'm moving in with Dad. 135 00:09:41,715 --> 00:09:44,015 I never want to see you again! 136 00:09:44,117 --> 00:09:47,052 Lu... Hear me out on this. 137 00:09:47,154 --> 00:09:48,954 Lu, stop. 138 00:09:49,056 --> 00:09:50,155 Lu. 139 00:09:51,258 --> 00:09:52,958 I know it's impossible to understand, 140 00:09:53,060 --> 00:09:54,326 but I did this to protect you. 141 00:09:54,428 --> 00:09:56,528 -Just leave me alone! -Protect her from what? 142 00:09:56,630 --> 00:09:57,963 She says you pushed him. 143 00:09:58,065 --> 00:09:59,564 Why would you do something like that? 144 00:09:59,666 --> 00:10:00,865 Look at my face. 145 00:10:00,968 --> 00:10:02,300 To show her what he's capable of, 146 00:10:02,402 --> 00:10:03,568 so that she doesn't end up... 147 00:10:03,670 --> 00:10:05,604 She doesn't what? 148 00:10:05,706 --> 00:10:07,172 You won't understand... 149 00:10:07,274 --> 00:10:09,741 Maybe not everything, but I want to help. 150 00:10:09,843 --> 00:10:11,343 Just let me take care of this for now. 151 00:10:11,445 --> 00:10:13,245 Let's just give her space so she can calm down 152 00:10:13,347 --> 00:10:14,412 and we can talk later. 153 00:10:14,514 --> 00:10:16,781 Nick, you... 154 00:11:16,710 --> 00:11:18,209 Abby? 155 00:11:22,049 --> 00:11:24,215 I couldn't sleep. I just... 156 00:11:25,285 --> 00:11:26,951 ...I wanted to catch Lucy before she left. 157 00:11:27,054 --> 00:11:29,854 I thought we agreed that I would talk to her first. 158 00:11:30,757 --> 00:11:32,290 Lu, let me... 159 00:11:36,129 --> 00:11:38,363 Naima, I'm sorry that you're caught in the middle 160 00:11:38,465 --> 00:11:39,998 of this family drama. 161 00:11:40,100 --> 00:11:42,167 It's strange enough that I live beside my ex, 162 00:11:42,269 --> 00:11:44,102 but when you just show up and spend the night 163 00:11:44,204 --> 00:11:46,805 without even asking, it makes things a lot more difficult. 164 00:11:48,008 --> 00:11:49,908 Lu, please just let me explain. 165 00:11:50,010 --> 00:11:52,110 Just get out! I'm not talking to you. 166 00:11:52,813 --> 00:11:54,779 Lucy... please. 167 00:11:54,881 --> 00:11:56,581 Just go... 168 00:12:00,320 --> 00:12:02,087 Sorry. 169 00:12:08,128 --> 00:12:09,327 Hey. 170 00:12:10,630 --> 00:12:13,098 How are you holding up? 171 00:12:13,200 --> 00:12:15,533 I'm alright. I guess. 172 00:12:17,604 --> 00:12:19,137 Felix? 173 00:12:20,707 --> 00:12:22,607 Lucy really needs us right now. 174 00:12:22,709 --> 00:12:23,975 All of us. 175 00:12:24,077 --> 00:12:26,077 I know things have been tough between you two, 176 00:12:26,179 --> 00:12:27,865 but she loves you and she needs your support. 177 00:12:27,948 --> 00:12:29,848 Can I count on you to be there for her? 178 00:12:29,950 --> 00:12:32,050 Can you do that for me, please? 179 00:12:34,755 --> 00:12:36,354 Thank you. 180 00:12:40,527 --> 00:12:42,794 And... one more thing. 181 00:12:44,030 --> 00:12:46,364 I have a small favour to ask you. 182 00:12:48,101 --> 00:12:50,034 Long story short, I'm fine 183 00:12:50,137 --> 00:12:52,589 and I don't wanna spend the rest of the meeting talking about it. 184 00:12:52,672 --> 00:12:54,773 Are you sure you don't wanna postpone, Abby? 185 00:12:54,875 --> 00:12:56,975 I mean you're kinda stealing my thunder 186 00:12:57,077 --> 00:12:58,710 with your face looking like that. 187 00:12:58,812 --> 00:13:00,545 -We can do this tomorrow. -Nonsense. 188 00:13:00,647 --> 00:13:02,433 We have a new season to launch and I know exactly 189 00:13:02,516 --> 00:13:04,382 what we're gonna do for the season premiere. 190 00:13:04,484 --> 00:13:07,452 Let us start with um, health and wellness. 191 00:13:38,151 --> 00:13:40,351 Yeah. And then the QR code 192 00:13:40,453 --> 00:13:42,420 will prompt people to download the app. 193 00:13:42,522 --> 00:13:43,955 That's it, pretty simple. 194 00:13:44,057 --> 00:13:45,990 Okay, great, I'll talk soon. Bye. 195 00:13:46,092 --> 00:13:48,126 -Take care. -Bye. 196 00:13:48,228 --> 00:13:49,994 She's gonna be stoked when she finds out 197 00:13:50,096 --> 00:13:51,896 I helped you hack her phone. 198 00:13:51,998 --> 00:13:53,584 Well, if she asks just tell her I did it. 199 00:13:53,667 --> 00:13:56,301 She's never gonna believe you're capable of that. 200 00:13:56,403 --> 00:13:58,136 Why are you being so sketchy, Mom? 201 00:13:58,238 --> 00:14:00,038 Were you able to get into her Instagram? 202 00:14:00,140 --> 00:14:02,874 -Yeah... -How did you know her password? 203 00:14:02,976 --> 00:14:05,276 Her favourite band. 204 00:14:06,813 --> 00:14:08,713 Look, sweetie, 205 00:14:08,815 --> 00:14:10,281 if you knew what I knew, 206 00:14:10,383 --> 00:14:13,384 you wouldn't have any problem with any of this. Okay? 207 00:14:13,486 --> 00:14:15,753 Lucy is going through a really difficult time right now. 208 00:14:15,856 --> 00:14:19,290 -I know, it's lasted 15 years. -It's different this time. 209 00:14:19,392 --> 00:14:21,626 You said so yourself, she's acting strange, 210 00:14:21,728 --> 00:14:24,629 you're embarrassed by the pics she's posting online. 211 00:14:24,731 --> 00:14:26,030 What? 212 00:14:26,132 --> 00:14:27,665 I never told you that. 213 00:14:27,767 --> 00:14:30,702 Yeah, but it's true, isn't it? 214 00:14:30,804 --> 00:14:32,136 I mean, yeah, 215 00:14:32,239 --> 00:14:34,272 but you're not hacking my phone too, are you? 216 00:14:34,374 --> 00:14:37,442 Like you said, I wouldn't know how to even if I tried. 217 00:14:42,148 --> 00:14:44,249 Good morning. 218 00:14:45,852 --> 00:14:47,518 Why don't you join us for breakfast? 219 00:14:47,621 --> 00:14:50,688 I don't wanna interfere with Naima's aura or whatever. 220 00:14:55,762 --> 00:14:57,495 Lucy? 221 00:14:59,599 --> 00:15:01,199 Lu. -What? 222 00:15:03,370 --> 00:15:05,603 We need to talk about what happened. 223 00:15:05,705 --> 00:15:07,739 You mean that mom has completely lost her mind 224 00:15:07,841 --> 00:15:09,107 and is insane now? 225 00:15:09,209 --> 00:15:10,561 You don't talk about your mother like that. 226 00:15:10,644 --> 00:15:12,629 It's perfectly normal for her to be worried about you. 227 00:15:12,712 --> 00:15:15,647 There's nothing normal about the shit she pulled last night. 228 00:15:15,749 --> 00:15:19,350 -Lucy, who is this guy? -Don't turn into her, please. 229 00:15:20,120 --> 00:15:22,220 Can I have some privacy? 230 00:16:09,703 --> 00:16:11,202 Where are you going? 231 00:16:11,304 --> 00:16:12,837 What the hell are you doing here? 232 00:16:12,939 --> 00:16:14,424 I'm taking you home. We need to talk. 233 00:16:14,507 --> 00:16:15,974 And what if I don't want to? 234 00:16:16,076 --> 00:16:17,494 You know I don't want you seeing him. 235 00:16:17,577 --> 00:16:19,596 -Who says I'm seeing him? -Then where are you going? 236 00:16:19,679 --> 00:16:21,431 Oh, you wanna tell me you're off to see Stella? 237 00:16:21,514 --> 00:16:22,947 You can see that he's dangerous. 238 00:16:23,049 --> 00:16:24,568 Do you even realize what he's capable of? 239 00:16:24,651 --> 00:16:25,969 Do you realize how unhinged you sound? 240 00:16:26,052 --> 00:16:27,385 Hey! Don't talk to me like that. 241 00:16:27,487 --> 00:16:29,120 I am your mother. Get on, now. 242 00:16:29,956 --> 00:16:31,189 Let go! 243 00:16:31,291 --> 00:16:32,557 Now look who's violent. 244 00:16:32,659 --> 00:16:34,125 Get on the scooter. 245 00:16:34,227 --> 00:16:35,693 Stop embarrassing me. 246 00:16:35,795 --> 00:16:37,195 You will put on that helmet 247 00:16:37,297 --> 00:16:39,163 and you will sit your ass on that scooter. 248 00:16:46,940 --> 00:16:49,040 Now. 249 00:17:00,086 --> 00:17:02,520 Hold on to me. 250 00:17:02,622 --> 00:17:04,389 To me, I said. 251 00:17:18,138 --> 00:17:20,671 You're not running off to your father's. 252 00:17:20,774 --> 00:17:22,373 What happened with Stella? 253 00:17:23,777 --> 00:17:25,996 And what makes you think you need to send photos like that 254 00:17:26,079 --> 00:17:27,445 for a boy to love you? 255 00:17:28,314 --> 00:17:30,014 You went through my things? 256 00:17:30,116 --> 00:17:32,216 What other choice did I have? 257 00:17:32,318 --> 00:17:33,518 It's private. 258 00:17:33,620 --> 00:17:36,120 And it's my life, you can't just invade it! 259 00:17:40,994 --> 00:17:43,027 Whatever happened to boundaries? 260 00:17:43,129 --> 00:17:44,729 We promised our children privacy. 261 00:17:44,831 --> 00:17:47,265 Well, not if it stops her from killing herself. 262 00:17:47,367 --> 00:17:49,386 Jesus, Abigail, why would you say something like that? 263 00:17:49,469 --> 00:17:51,955 Well, apart from the fact that her friends are telling her to? 264 00:17:52,038 --> 00:17:53,638 What? 265 00:17:53,740 --> 00:17:54,572 Not Stella? 266 00:17:54,674 --> 00:17:57,575 Shit. She must've deactivated it. 267 00:17:58,745 --> 00:18:00,878 -Where are you going? -I need to talk to her. 268 00:18:00,980 --> 00:18:02,966 You can't help her when you're agitated like that... 269 00:18:03,049 --> 00:18:04,649 Well, you would be agitated too if... 270 00:18:04,751 --> 00:18:06,184 If what? 271 00:18:07,720 --> 00:18:10,555 Those pictures that she posts online, 272 00:18:10,657 --> 00:18:13,157 they are nothing compared to the videos that she sends Alex. 273 00:18:13,259 --> 00:18:14,826 -Okay... -That kind of thing 274 00:18:14,928 --> 00:18:16,227 could ruin her life! 275 00:18:16,329 --> 00:18:18,529 And something must've happened with Stella. 276 00:18:18,631 --> 00:18:21,332 The girls are sending her the most vile messages, 277 00:18:21,434 --> 00:18:22,533 saying that she's... 278 00:18:22,635 --> 00:18:25,303 a waste of space, and a whore, and a pig, 279 00:18:25,405 --> 00:18:27,004 and that she would be... 280 00:18:27,107 --> 00:18:28,739 And that she would be better off dead. 281 00:18:28,842 --> 00:18:30,641 So she's been lying to us all summer 282 00:18:30,743 --> 00:18:32,477 whenever she says that she's with them? 283 00:18:32,579 --> 00:18:34,979 Which means that she's alone. 284 00:18:36,416 --> 00:18:38,983 She needs someone to confide in and if that person's not me, 285 00:18:39,085 --> 00:18:40,551 can it be you? 286 00:18:40,653 --> 00:18:42,539 Why do you keep implying that I can't manage things? 287 00:18:42,622 --> 00:18:44,922 I don't mean to, but this is an emergency. 288 00:18:45,024 --> 00:18:46,357 You can't put it off until later. 289 00:18:46,459 --> 00:18:48,826 If you're the one who speaks to her, it has to be now. 290 00:18:50,096 --> 00:18:51,948 You really think that she's a danger to herself? 291 00:18:52,031 --> 00:18:53,231 Yes. 292 00:18:53,333 --> 00:18:55,533 I feel it. 293 00:19:40,413 --> 00:19:42,613 Hey, girls. 294 00:19:42,715 --> 00:19:43,748 Hi. 295 00:19:43,850 --> 00:19:46,284 I was hoping to talk about Lucy? 296 00:19:46,386 --> 00:19:48,753 Look, I know you guys had a falling out. 297 00:19:50,089 --> 00:19:51,222 You think? 298 00:19:51,324 --> 00:19:53,624 I'm just trying to understand what happened 299 00:19:53,726 --> 00:19:56,561 and why things escalated to such hostility. 300 00:19:56,663 --> 00:19:58,963 She didn't tell you what she did? 301 00:19:59,065 --> 00:20:01,399 Lu was sexting Blake. 302 00:20:01,501 --> 00:20:04,168 What? Blake... 303 00:20:04,270 --> 00:20:05,736 your boyfriend, Blake? 304 00:20:05,838 --> 00:20:08,806 I saw he kept liking at her thirst traps on Instagram. 305 00:20:08,908 --> 00:20:11,275 She was sending him videos of herself. 306 00:20:11,377 --> 00:20:13,044 Doing stuff for him. 307 00:20:13,146 --> 00:20:14,412 Oh, wait... 308 00:20:14,514 --> 00:20:16,299 They weren't even DMs, they were text messages. 309 00:20:16,382 --> 00:20:17,982 She wasn't even trying to hide it. 310 00:20:18,084 --> 00:20:21,118 And when Stella confronted her, she didn't even apologize. 311 00:20:21,221 --> 00:20:22,653 What did she say again? 312 00:20:22,755 --> 00:20:25,723 "You can't steal something that doesn't want to be stolen." 313 00:20:25,825 --> 00:20:28,659 But she didn't 'steal' him though, right? 314 00:20:28,761 --> 00:20:30,728 She's with... Alex? -Is that his name? 315 00:20:30,830 --> 00:20:33,631 She only started with him because Blake picked me. 316 00:20:33,733 --> 00:20:35,766 Yeah, she's not even embarrassed. 317 00:20:35,868 --> 00:20:37,535 God, she's so toxic. 318 00:20:37,637 --> 00:20:40,204 But... but this is all just... 319 00:20:40,306 --> 00:20:41,606 ...boy stuff. 320 00:20:41,708 --> 00:20:43,741 And you guys care deeply about her. 321 00:20:43,843 --> 00:20:45,729 And you would regret it if something happened to her, 322 00:20:45,812 --> 00:20:46,812 right? 323 00:20:46,913 --> 00:20:49,580 Honestly, Ms. Walker, I really don't care. 324 00:21:09,435 --> 00:21:11,102 We don't want these women 325 00:21:11,204 --> 00:21:12,370 to end up back on the street, 326 00:21:12,472 --> 00:21:14,572 but we're not being paid 327 00:21:14,674 --> 00:21:16,674 for two thirds of the hours we work. 328 00:21:16,776 --> 00:21:19,977 We launched the program prematurely. 329 00:21:20,079 --> 00:21:21,646 We may need to reconsider... 330 00:21:21,748 --> 00:21:24,682 Oh, um, I have a meeting with the minister, uh... 331 00:21:26,152 --> 00:21:28,019 ...next week. 332 00:21:28,121 --> 00:21:30,855 He'll secure a discretionary budget for us, I'm sure of it. 333 00:21:30,957 --> 00:21:34,725 So please, don't put anybody out on the street just yet. 334 00:21:34,827 --> 00:21:35,993 I'll fix this. 335 00:21:36,095 --> 00:21:39,930 Okay. Well then, let's talk next steps. 336 00:21:43,736 --> 00:21:45,770 It's typical teenage behaviour, you know. 337 00:21:45,872 --> 00:21:48,973 They rarely open up to their parents. 338 00:21:49,075 --> 00:21:50,675 Yeah, but she's all alone, 339 00:21:50,777 --> 00:21:53,544 except for that... guy. 340 00:21:53,646 --> 00:21:56,514 She completely isolated herself from her friend group. 341 00:21:56,616 --> 00:21:59,750 How can I make sure I'm the one that she turns to when... 342 00:22:02,188 --> 00:22:04,455 ...when things get tough? 343 00:22:04,557 --> 00:22:05,990 Do you want me to set up 344 00:22:06,092 --> 00:22:08,059 a meeting with Susan, our psychologist? 345 00:22:09,429 --> 00:22:12,363 God, no. That was disaster. 346 00:22:12,465 --> 00:22:15,232 Oh. When did you see her? 347 00:22:15,335 --> 00:22:16,600 Abigail? 348 00:22:16,703 --> 00:22:20,304 You saved her life. You know that, right? 349 00:22:20,406 --> 00:22:22,673 I just brought you here. 350 00:22:22,775 --> 00:22:24,508 I mean, the hard part, that was you. 351 00:22:24,610 --> 00:22:25,910 She's right, Stephanie. 352 00:22:26,012 --> 00:22:27,912 You're the one who reached out for help. 353 00:22:28,014 --> 00:22:29,980 You're the one doing all the work. 354 00:22:30,083 --> 00:22:32,516 Still, thank you, 355 00:22:32,618 --> 00:22:35,986 for everything and for creating a place like this 356 00:22:36,089 --> 00:22:37,955 for women like me. 357 00:22:38,691 --> 00:22:40,558 Oh. 358 00:22:45,264 --> 00:22:47,298 What are you doing here? 359 00:22:47,400 --> 00:22:49,900 I had a meeting in the neighbourhood. 360 00:22:50,002 --> 00:22:51,635 Please, leave. 361 00:22:51,738 --> 00:22:53,938 Not until you give me five minutes of your time. 362 00:22:54,040 --> 00:22:56,207 -I'm trying to work here. -Well, I can wait. 363 00:22:56,309 --> 00:22:59,276 I will have an order of the... 364 00:22:59,379 --> 00:23:00,811 ...the coleslaw. 365 00:23:04,317 --> 00:23:05,983 Thank you. 366 00:23:30,209 --> 00:23:32,610 Hi, do you think we can take a selfie? 367 00:23:32,712 --> 00:23:34,912 Oh, yeah, of course. 368 00:23:36,048 --> 00:23:38,215 -Thank you so much. -No problem. 369 00:23:39,452 --> 00:23:40,870 Did you get your fill of attention? 370 00:23:40,953 --> 00:23:42,486 Can you get out of here now? 371 00:23:42,588 --> 00:23:44,488 I never should've invaded your privacy. 372 00:23:44,590 --> 00:23:46,757 Got it. Thanks. Have a nice day. 373 00:23:46,859 --> 00:23:48,926 I just want to talk to you, Lu. 374 00:23:49,028 --> 00:23:51,328 And I said no. You taught me that word. 375 00:23:51,431 --> 00:23:53,264 It's funny, you can't seem to hear it. 376 00:23:53,366 --> 00:23:55,299 Come on. Just give me one minute. 377 00:23:55,401 --> 00:23:56,967 Please? 378 00:24:01,207 --> 00:24:03,274 Put yourself in my shoes. 379 00:24:03,376 --> 00:24:06,343 I find out that you've been lying to me for months. 380 00:24:06,446 --> 00:24:09,180 You're seeing this new guy who's... 381 00:24:09,282 --> 00:24:12,917 ...a lot older than you and God knows where you met him. 382 00:24:13,019 --> 00:24:14,852 I mean... what am I supposed to think? 383 00:24:14,954 --> 00:24:17,388 You're right. I should've introduced you. 384 00:24:17,490 --> 00:24:20,758 Somewhere between you harassing him and calling the cops. 385 00:24:20,860 --> 00:24:22,693 Would that have been a good time? 386 00:24:24,897 --> 00:24:26,464 Are you serious about him? 387 00:24:26,566 --> 00:24:29,166 -You wouldn't understand. -What? 388 00:24:29,268 --> 00:24:31,535 What wouldn't I understand? 389 00:24:31,637 --> 00:24:33,637 I'm not like you. 390 00:24:33,739 --> 00:24:35,239 Like what? 391 00:24:35,341 --> 00:24:37,942 What am I like? 392 00:24:39,011 --> 00:24:40,344 Strong. 393 00:24:40,446 --> 00:24:43,013 I care about this stuff. 394 00:24:43,115 --> 00:24:45,015 What stuff, honey? 395 00:24:46,552 --> 00:24:48,185 Love. 396 00:24:57,730 --> 00:25:00,130 Introduce him to me properly. 397 00:25:01,167 --> 00:25:02,366 That's all I ask. 398 00:25:02,468 --> 00:25:05,736 How does that work when I'm forbidden from seeing him? 399 00:25:05,838 --> 00:25:08,606 His lawyers don't even want him talking to me. 400 00:25:11,344 --> 00:25:14,111 If you bring him to our house to meet me... 401 00:25:14,213 --> 00:25:16,146 I will drop the charges. 402 00:25:30,696 --> 00:25:32,329 Hi, Alex. 403 00:25:32,431 --> 00:25:33,797 Thank you for coming. 404 00:25:33,900 --> 00:25:36,867 Can I... offer you something to drink? 405 00:25:36,969 --> 00:25:39,737 A... a beer, if you got it. 406 00:25:39,839 --> 00:25:41,238 I'll have one too. 407 00:25:53,853 --> 00:25:56,120 This place is sweet. 408 00:25:56,222 --> 00:25:58,923 TV hosts really rake it out, huh? 409 00:26:03,329 --> 00:26:05,930 Look. I think we should clear the air 410 00:26:06,032 --> 00:26:07,565 about taking responsibility 411 00:26:07,667 --> 00:26:09,233 for what went down at your party. 412 00:26:11,771 --> 00:26:14,138 Okay, I'll go first. 413 00:26:14,240 --> 00:26:19,176 I apologize for insulting you. That was out of line. 414 00:26:20,479 --> 00:26:21,912 And you provoked him. 415 00:26:25,451 --> 00:26:27,818 And I provoked you. 416 00:26:28,588 --> 00:26:30,187 Like I told the cops, 417 00:26:30,289 --> 00:26:31,789 I shouldn't have lost it. 418 00:26:31,891 --> 00:26:33,958 But like you said, you provoked me. 419 00:26:34,060 --> 00:26:37,394 Well, this needs to be said, we do not tolerate violence. 420 00:26:37,496 --> 00:26:38,829 Not me, not Lucy. 421 00:26:39,999 --> 00:26:42,733 I never hit anyone in my life before that. 422 00:26:47,173 --> 00:26:48,505 So... 423 00:26:48,608 --> 00:26:50,507 ...what do you do for work? 424 00:26:50,610 --> 00:26:52,209 Mom. 425 00:26:52,311 --> 00:26:55,012 What? I'm trying to get to know him. 426 00:26:56,182 --> 00:26:58,315 I got my certificate in welding. 427 00:26:59,352 --> 00:27:01,752 I do small contracts here and there. 428 00:27:01,854 --> 00:27:04,555 Did you guys meet on one of those apps? 429 00:27:04,657 --> 00:27:06,390 Oh, I guess not, because you need to be 18. 430 00:27:06,492 --> 00:27:09,059 We met at the restaurant. He's a lunch regular. 431 00:27:09,161 --> 00:27:11,228 -Are you from Toronto? -Peterborough. 432 00:27:11,330 --> 00:27:13,964 -When'd you move here? -Seven years ago. 433 00:27:14,066 --> 00:27:16,300 Oh, when you were Lucy's age. 434 00:27:20,473 --> 00:27:23,040 Look, I just want you to drop the charges, okay? 435 00:27:23,142 --> 00:27:26,343 And I just wanna get to know my daughter's boyfriend. 436 00:27:26,445 --> 00:27:29,980 I mean, I wouldn't exactly call myself her boyfriend, but... 437 00:27:30,082 --> 00:27:33,350 What? Why would you say that? 438 00:27:37,023 --> 00:27:38,922 Oh, I get it. It's... 439 00:27:39,025 --> 00:27:40,658 It's different now. 440 00:27:40,760 --> 00:27:42,826 But you do like her, right? 441 00:27:42,928 --> 00:27:45,362 Yeah, I mean... 442 00:27:45,464 --> 00:27:47,197 ...she's cool. 443 00:27:47,299 --> 00:27:49,667 She's beyond cool. 444 00:27:49,769 --> 00:27:52,002 She's brilliant, she's funny, 445 00:27:52,104 --> 00:27:54,038 a real firecracker. 446 00:27:54,140 --> 00:27:56,573 Mmh, you should meet my mom. 447 00:27:56,676 --> 00:27:59,076 Oh, and she's quick too. 448 00:28:13,125 --> 00:28:14,677 I'm almost ready mom, I'll be two seconds. 449 00:28:14,760 --> 00:28:15,926 Okay. 450 00:28:18,130 --> 00:28:19,730 Hey. 451 00:28:20,466 --> 00:28:21,598 Did I miss something? 452 00:28:21,701 --> 00:28:24,334 I thought she said she was never speaking to you again. 453 00:28:24,437 --> 00:28:28,238 Um... I just extended an olive branch. 454 00:28:30,509 --> 00:28:32,843 I agreed to take her shopping. 455 00:28:32,945 --> 00:28:35,913 You know, she's 15, it's not rocket science. 456 00:28:37,416 --> 00:28:39,850 Oh, Felix, can you come here for a second? 457 00:28:41,454 --> 00:28:42,619 Hey. 458 00:28:42,722 --> 00:28:45,389 I never apologized for missing your badminton tournament. 459 00:28:45,491 --> 00:28:47,391 Oh, it's cool, mom. Don't worry about it. 460 00:28:47,493 --> 00:28:48,392 No, it's not. 461 00:28:48,494 --> 00:28:50,961 I never even congratulated you on your win. 462 00:28:51,063 --> 00:28:53,397 You're just so good at everything. 463 00:28:53,499 --> 00:28:56,333 I always know you're gonna crush it, and that's not fair. 464 00:28:56,435 --> 00:28:59,103 Should we celebrate? Should we do dinner? 465 00:28:59,205 --> 00:29:01,538 -Yeah, sure, that sounds great. -Yeah? Pizza? 466 00:29:02,842 --> 00:29:04,174 Lucy can come? 467 00:29:05,478 --> 00:29:07,177 Thank you. 468 00:29:10,316 --> 00:29:12,149 Ready to go? 469 00:29:12,251 --> 00:29:13,550 Let's do it. 470 00:29:20,326 --> 00:29:22,092 That's nice. 471 00:29:23,562 --> 00:29:25,195 What? -Oh, my God. 472 00:29:25,297 --> 00:29:27,197 What, no, I said it's nice! 473 00:29:27,299 --> 00:29:29,466 You can't even admit you hate it. 474 00:29:29,568 --> 00:29:32,536 What? I don't... hate it. 475 00:29:32,638 --> 00:29:34,037 Yes, you do. 476 00:29:34,140 --> 00:29:35,339 You think it's slutty? 477 00:29:35,441 --> 00:29:39,042 -Hey. I would never say that. -Exactly. 478 00:29:39,145 --> 00:29:40,363 Because then you'd have to admit 479 00:29:40,446 --> 00:29:43,113 you aren't as progressive as you pretend to be. 480 00:29:43,215 --> 00:29:46,917 I just think it looks a bit... uncomfortable. 481 00:29:47,019 --> 00:29:49,353 You're such an internalized misogynist. 482 00:29:49,455 --> 00:29:51,355 Lu! 483 00:29:52,591 --> 00:29:53,791 Lu. 484 00:29:53,893 --> 00:29:57,661 I knew coming shopping with you was a bad idea. 485 00:29:57,763 --> 00:29:59,096 Look. 486 00:29:59,198 --> 00:30:01,832 I will never tell you how to dress. 487 00:30:01,934 --> 00:30:03,934 I just wonder sometimes if you're doing it 488 00:30:04,036 --> 00:30:06,069 not because it makes you feel good and strong, 489 00:30:06,172 --> 00:30:09,072 but because you think that's what the boys will like. 490 00:30:10,209 --> 00:30:12,142 Just like your pictures on your Instagram. 491 00:30:12,244 --> 00:30:14,611 I'm not having this conversation with you right now. 492 00:30:14,713 --> 00:30:17,881 I dropped the charges against Alex two days ago. 493 00:30:17,983 --> 00:30:20,150 The deal was that you and I would talk. 494 00:30:20,252 --> 00:30:22,486 Fine. Talk your heart out. 495 00:30:24,490 --> 00:30:28,892 I heard what you did to Stella... with Blake. 496 00:30:28,994 --> 00:30:30,727 Why would you do such a thing? 497 00:30:30,830 --> 00:30:32,896 She's your best friend. 498 00:30:34,333 --> 00:30:37,467 So? She learned that guys like girls like me too. 499 00:30:37,570 --> 00:30:40,404 Even if we're not as perfect as she is. 500 00:30:40,506 --> 00:30:43,407 But... why would you think that you're anything less 501 00:30:43,509 --> 00:30:44,308 than she is? 502 00:30:44,410 --> 00:30:47,578 And how would you know that? 503 00:30:48,881 --> 00:30:50,314 Let me guess. 504 00:30:50,416 --> 00:30:52,401 Hey, this happened months ago, you never said anything to me. 505 00:30:52,484 --> 00:30:54,651 You made me drop you off on her street. 506 00:30:54,753 --> 00:30:57,120 Why wouldn't you let me in on what you were going through? 507 00:30:57,223 --> 00:30:59,122 Like you and dad let us in on things? 508 00:30:59,225 --> 00:31:01,458 When was it that you told us why you were splitting up? 509 00:31:01,560 --> 00:31:03,694 That's right. You didn't. 510 00:31:03,796 --> 00:31:05,681 One minute he's moving next-door to give you space, 511 00:31:05,764 --> 00:31:08,899 and the next, Naima was moving in there with him. 512 00:31:09,001 --> 00:31:11,335 You let us figure that one out for ourselves. 513 00:31:19,278 --> 00:31:21,378 You can drop me off here. 514 00:32:06,525 --> 00:32:08,292 I'm staying out of it. 515 00:32:08,394 --> 00:32:10,827 We have a budget for one of you. One of you can go. 516 00:32:10,930 --> 00:32:12,496 You decide and let me know. 517 00:32:12,598 --> 00:32:14,298 Okay. 518 00:32:14,400 --> 00:32:15,999 Okay. Abby, can I have a word, please? 519 00:32:16,101 --> 00:32:19,069 Ooh, somebody is in trouble. 520 00:32:20,239 --> 00:32:22,739 Uh, I'm in a bit of a rush. 521 00:32:22,841 --> 00:32:24,808 Hey, what's going on? 522 00:32:25,811 --> 00:32:27,377 I wouldn't do this at work normally, 523 00:32:27,479 --> 00:32:29,332 but you haven't been responding to my texts, so... 524 00:32:29,415 --> 00:32:32,082 Are you okay? Are we okay? -Manny, I have a family, okay? 525 00:32:32,184 --> 00:32:33,750 They take priority. -Yeah, yeah... 526 00:32:33,852 --> 00:32:35,886 Yeah, we had a summer fling and it was great, 527 00:32:35,988 --> 00:32:39,156 but now we're booked to launch a season and my family needs me. 528 00:32:39,258 --> 00:32:41,525 So... something's gotta give. 529 00:32:41,627 --> 00:32:43,093 Summer fling? 530 00:32:43,195 --> 00:32:46,129 -Good run. -Yeah... 531 00:32:50,469 --> 00:32:54,104 Oh, my God. This is so good. 532 00:32:54,206 --> 00:32:56,139 You're such an idiot. 533 00:33:02,147 --> 00:33:04,514 Are you sleeping with Alex? 534 00:33:05,751 --> 00:33:07,484 Wow, don't hold back, mom. 535 00:33:10,489 --> 00:33:12,622 Don't worry, we're careful. 536 00:33:16,929 --> 00:33:18,495 What about him? 537 00:33:21,233 --> 00:33:23,133 Is he careful with you? 538 00:33:24,003 --> 00:33:26,203 What? You want the details? 539 00:33:26,305 --> 00:33:29,106 You didn't get your fill reading through my DMs? 540 00:33:34,079 --> 00:33:36,680 And here we go. 541 00:33:41,620 --> 00:33:44,287 Can I sleep over at Alex's tomorrow night? 542 00:33:44,990 --> 00:33:46,723 Lu... 543 00:33:46,825 --> 00:33:48,058 ...you're 15. 544 00:33:48,160 --> 00:33:50,494 Lots of girls my age are allowed. 545 00:33:50,596 --> 00:33:53,830 I cannot allow you to spend the night at a grown man's home. 546 00:33:53,932 --> 00:33:54,932 No. 547 00:33:55,034 --> 00:33:56,533 I thought you trusted me. 548 00:33:56,635 --> 00:33:59,803 Look, maybe in time. Just let me... 549 00:34:00,739 --> 00:34:01,571 ...get used to the idea, 550 00:34:01,673 --> 00:34:04,474 but tonight we are celebrating Felix. 551 00:34:04,576 --> 00:34:06,343 Mmh. Yeah. 552 00:34:06,445 --> 00:34:09,813 Our big badminton champion and all his little birdies. 553 00:34:10,816 --> 00:34:12,516 Tell her to stop or I'm leaving. 554 00:34:13,485 --> 00:34:14,485 Lu. 555 00:34:15,587 --> 00:34:18,188 Seriously though, congrats. 556 00:34:18,290 --> 00:34:20,257 You're so good at everything. 557 00:34:22,294 --> 00:34:24,761 Hey, so are you. 558 00:34:41,780 --> 00:34:45,215 I know it's taking a little long today, 559 00:34:45,317 --> 00:34:46,983 but keep up the energy. 560 00:34:48,320 --> 00:34:51,288 Okay, now Cat turn your head a little bit to the right. 561 00:34:51,390 --> 00:34:53,490 Jill, I'm gonna ask you for a big smile. 562 00:34:53,592 --> 00:34:55,358 Abby, you're looking a little bit tense. 563 00:34:55,461 --> 00:34:56,927 Loosen up a little. 564 00:35:05,037 --> 00:35:07,137 Can I have my phone? 565 00:35:17,549 --> 00:35:20,250 Hey, it's almost 10 o'clock, 566 00:35:20,352 --> 00:35:21,718 you're supposed to be home by now. 567 00:35:21,820 --> 00:35:23,572 We're only halfway through the movie. 568 00:35:23,655 --> 00:35:26,089 I was thinking I'd just stay here since it's so late. 569 00:35:26,191 --> 00:35:27,791 You said it's okay. 570 00:35:27,893 --> 00:35:29,860 Uh, no, I didn't say that. 571 00:35:29,962 --> 00:35:32,095 Well, you didn't say no. 572 00:35:32,197 --> 00:35:34,731 I said maybe in time. 573 00:35:34,833 --> 00:35:38,802 Well, there's really nothing you can do about it, so... bye. 574 00:35:49,915 --> 00:35:52,282 I'm here to pick up Lucy. 575 00:35:53,919 --> 00:35:55,485 Lucy. 576 00:36:00,125 --> 00:36:01,558 Why won't you let me stay, 577 00:36:01,660 --> 00:36:03,527 what difference does it make to you? 578 00:36:03,629 --> 00:36:04,594 Come on. 579 00:36:04,696 --> 00:36:06,463 Maybe you should listen to your mom. 580 00:36:06,565 --> 00:36:08,498 I don't want anymore trouble. 581 00:36:13,539 --> 00:36:16,640 Why do you keep treating me like some stupid child? 582 00:36:16,742 --> 00:36:19,476 You pull shit like this and you expect me to trust you? 583 00:36:19,578 --> 00:36:21,678 You expect us to be close? 584 00:36:26,919 --> 00:36:28,451 Lu, what is this? 585 00:36:28,554 --> 00:36:31,021 What? Did he do that to you? 586 00:36:31,123 --> 00:36:32,522 Hey. 587 00:36:35,260 --> 00:36:36,579 That's it. I'm calling the police... 588 00:36:36,662 --> 00:36:38,962 -You can't, it was my fault. -Listen to yourself. 589 00:36:39,064 --> 00:36:41,331 If you call the police, I will walk out of here 590 00:36:41,433 --> 00:36:43,366 and you'll never see me again. 591 00:36:51,143 --> 00:36:53,944 Okay. I won't call the police if you don't want me to, 592 00:36:54,046 --> 00:36:57,547 but Lu, please, just tell me what happened. 593 00:36:57,649 --> 00:36:58,982 Please. 594 00:37:00,018 --> 00:37:01,651 We were watching a movie 595 00:37:01,753 --> 00:37:04,921 and Alex kept saying the actress was sexy. 596 00:37:05,924 --> 00:37:07,657 And I guess it upset me, 597 00:37:07,759 --> 00:37:10,427 because then I said the actor was sexy too. 598 00:37:11,663 --> 00:37:14,698 I said that he looked like his friend, Troy. 599 00:37:14,800 --> 00:37:17,267 I knew it would upset him and I said it anyway, 600 00:37:17,369 --> 00:37:19,502 it's my fault. 601 00:37:29,147 --> 00:37:30,614 Hey. 602 00:37:30,716 --> 00:37:33,550 I only said it to hurt him. 603 00:37:34,553 --> 00:37:38,288 I really am just a waste of space. 604 00:37:51,837 --> 00:37:54,638 I fucked up, I let Lucy see Alex. 605 00:37:55,207 --> 00:37:56,506 You what? 606 00:37:56,608 --> 00:37:59,209 It was the only way that I could get her to talk to me, 607 00:37:59,311 --> 00:38:02,178 to stop lying to me, to... to us. 608 00:38:03,181 --> 00:38:04,881 Look, I was gonna tell you, I just... 609 00:38:04,983 --> 00:38:06,283 No, no, I get it. 610 00:38:06,385 --> 00:38:08,351 You saw that she was getting closer to me 611 00:38:08,453 --> 00:38:10,487 and you'd rather her hang out with a woman-beater, 612 00:38:10,589 --> 00:38:12,408 so long as it means that she confides in you instead. 613 00:38:12,491 --> 00:38:14,291 No, Nick, that's not what it was. 614 00:38:14,393 --> 00:38:15,959 No, I don't know why I'm so surprised 615 00:38:16,061 --> 00:38:18,395 that you would keep me out of such an important decision 616 00:38:18,497 --> 00:38:20,063 regarding our daughter. 617 00:38:21,733 --> 00:38:23,600 It's been that way since... 618 00:38:23,702 --> 00:38:25,635 her conception, actually. 619 00:38:25,737 --> 00:38:28,838 And do you feel closer to her since we split up? 620 00:38:28,940 --> 00:38:32,676 Did you even talk to her before Naima moved in with you guys? 621 00:38:32,778 --> 00:38:35,712 Have you even thought to ask her why she can't stand her... 622 00:38:35,814 --> 00:38:38,014 You're more of a wedge between us than Naima is. 623 00:38:38,116 --> 00:38:39,783 Nick, there's more... 624 00:38:43,088 --> 00:38:44,254 He's violent. 625 00:38:44,356 --> 00:38:45,922 You mean with Lu? 626 00:38:47,392 --> 00:38:48,392 Did he hit her? 627 00:38:48,493 --> 00:38:51,328 He grabbed her and he pushed her. 628 00:38:51,430 --> 00:38:53,763 Woah, woah, what are you doing? 629 00:38:53,865 --> 00:38:55,665 First I'm calling the police 630 00:38:55,767 --> 00:38:57,453 and I'm gonna kick the shit out of that guy. 631 00:38:57,536 --> 00:38:58,968 That would be a mistake. 632 00:38:59,071 --> 00:39:00,403 What do you mean? 633 00:39:00,505 --> 00:39:03,440 Look, okay, I admit it. I fucked up, I was wrong. 634 00:39:05,377 --> 00:39:07,210 If we press charges now, 635 00:39:07,312 --> 00:39:09,479 Lu is gonna feel betrayed and alone. 636 00:39:10,182 --> 00:39:11,681 She has no friends. 637 00:39:11,783 --> 00:39:15,118 She only has us. Him... and us. 638 00:39:15,220 --> 00:39:17,153 And I managed to connect to her. 639 00:39:17,255 --> 00:39:18,722 Finally, she's talking to me. 640 00:39:18,824 --> 00:39:20,557 She's starting to trust me. 641 00:39:20,659 --> 00:39:21,825 And I feel like... 642 00:39:21,927 --> 00:39:23,960 If I can do this right, maybe I can show her 643 00:39:24,062 --> 00:39:26,429 that she needs to leave him by her own choosing. 644 00:39:26,531 --> 00:39:28,631 We can press charges once she's out. 645 00:39:28,734 --> 00:39:31,000 Okay, once she sees things more clearly. 646 00:39:31,103 --> 00:39:33,436 And then, me and you can go 647 00:39:33,538 --> 00:39:35,605 and beat the shit out of this guy together. 648 00:39:36,942 --> 00:39:39,943 Okay, I am so scared that she is going to hurt herself. 649 00:39:41,046 --> 00:39:42,879 If we can't... 650 00:40:04,403 --> 00:40:06,469 Hey, it's time. 651 00:40:28,960 --> 00:40:31,227 I'll go get you after the show okay? 652 00:40:31,329 --> 00:40:33,129 I'll go get some breakfast. 653 00:40:33,965 --> 00:40:35,799 You'll talk to him for me? 654 00:40:37,669 --> 00:40:40,170 We'll see. Just sleep now. 655 00:40:49,514 --> 00:40:50,847 You got that right, Abigail. 656 00:40:50,949 --> 00:40:53,583 Today, the moon is throwing some serious shade. 657 00:40:53,685 --> 00:40:55,652 It is a full on solar eclipse. 658 00:40:55,754 --> 00:40:58,655 And remember, little Miss Sunshine is a fickle one. 659 00:40:58,757 --> 00:41:01,024 Don't look at me, look at me, don't look at her, okay? 660 00:41:01,126 --> 00:41:05,261 She will hurt you if you are not wearing protective shades. 661 00:41:05,363 --> 00:41:07,230 Here, have some, on me. My treat. 662 00:41:07,332 --> 00:41:10,166 Ah, well, they're not Prada, 663 00:41:10,268 --> 00:41:11,634 but I guess they'll have to do. 664 00:41:11,736 --> 00:41:13,236 I'm just a humble weather girl, 665 00:41:13,338 --> 00:41:15,705 I'm not at a Prada salary, did you hear that upstairs? 666 00:41:15,807 --> 00:41:18,608 Oh, you did. Oh, no, I'm very happy with my job, thank you. 667 00:41:20,078 --> 00:41:22,712 Well, I'd say it's a good omen 668 00:41:22,814 --> 00:41:24,247 to launch our new season. 669 00:41:24,349 --> 00:41:25,782 What about you folks at home? 670 00:41:25,884 --> 00:41:28,117 Are you as hyped for the eclipse as we are? 671 00:42:00,085 --> 00:42:02,385 Alex, open the door. 672 00:42:02,487 --> 00:42:05,188 Alex, please, I'm really sorry. 673 00:42:05,290 --> 00:42:07,357 Alex, please. 674 00:42:07,459 --> 00:42:09,559 We can talk about it! 675 00:42:09,661 --> 00:42:11,027 Lu? 676 00:42:12,430 --> 00:42:14,531 Hey, hey... 677 00:42:14,633 --> 00:42:17,700 No, I have to talk to him. 678 00:42:17,802 --> 00:42:19,836 He won't see me... -Hey, let's go home, okay? 679 00:42:19,938 --> 00:42:23,973 No... I need him to forgive me or else, I... 680 00:42:24,075 --> 00:42:26,476 Lu, look at me, it's gonna be okay. 681 00:42:26,578 --> 00:42:29,045 Let me take you home. Okay? 682 00:42:30,382 --> 00:42:32,248 Come. 683 00:42:32,350 --> 00:42:34,517 Come with me. 684 00:42:37,122 --> 00:42:38,988 Come here. 685 00:42:51,770 --> 00:42:54,070 Mom... 686 00:42:54,906 --> 00:42:57,206 ...I just wanna die. 687 00:43:01,746 --> 00:43:03,980 You can't, baby. 688 00:43:04,082 --> 00:43:06,749 Because it would kill me too. 689 00:43:19,731 --> 00:43:21,731 Difuze 49601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.