All language subtitles for Penny Barber - An Impossible Love - MissaX3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,040 --> 00:00:21,040
Ah, man.
2
00:00:30,300 --> 00:00:31,420
Garrett! Okay.
3
00:00:32,439 --> 00:00:34,920
Um... Guess you and that are made up,
huh?
4
00:00:35,140 --> 00:00:38,960
Okay, look, I can't... We... What the
hell is wrong with you?
5
00:00:39,260 --> 00:00:44,120
Oh, you're the one that got all pervy. I
was just giving my stepmom a hug.
6
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
Innocent.
7
00:00:45,920 --> 00:00:48,660
Innocent? Nothing that you ever do is
innocent.
8
00:00:49,610 --> 00:00:52,990
Au contraire. You're the one who kissed
me, and now you're making it seem like
9
00:00:52,990 --> 00:00:57,290
I'm the perv? Okay, I was feeling very
vulnerable, and I was not in my right
10
00:00:57,290 --> 00:00:58,290
mind.
11
00:00:58,430 --> 00:00:59,890
Did you just call me a pervert?
12
00:01:02,610 --> 00:01:05,290
Maybe we gotta ask Dad who the perv is.
13
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
Okay.
14
00:01:06,830 --> 00:01:08,070
Don't you dare.
15
00:01:08,370 --> 00:01:09,169
Zip it.
16
00:01:09,170 --> 00:01:10,170
You got it?
17
00:01:10,190 --> 00:01:12,050
You're so fucking hot when you're angry.
18
00:01:12,830 --> 00:01:16,270
What are you doing? You can't make any
trouble for me in my marriage.
19
00:01:17,070 --> 00:01:18,530
Hey, Dad, what's up?
20
00:01:21,140 --> 00:01:22,180
Uh, hi, honey.
21
00:01:22,400 --> 00:01:28,700
Um, I just, um, Jared has a little stain
in his t -shirt. I've, uh, I've told
22
00:01:28,700 --> 00:01:29,700
him to be careful.
23
00:01:30,240 --> 00:01:33,120
What are you going to do, kick my ass if
I stain up my shirt, Mom?
24
00:01:33,540 --> 00:01:39,800
No. No. Um, I just, um, I guess I'm
going to have to use some stain remover
25
00:01:39,800 --> 00:01:40,800
it later.
26
00:01:42,920 --> 00:01:48,260
Well, anyway, as long as I don't start,
I've got to go out for dinner.
27
00:01:49,770 --> 00:01:54,270
Oh, um, your father and I are going for,
um, for Japanese.
28
00:01:54,590 --> 00:01:58,910
There's a little place on, uh, Fourth
and Melrose that I have been dying to
29
00:01:59,430 --> 00:02:01,410
Oh, cool. I'm not sushiing forever.
30
00:02:02,250 --> 00:02:07,170
No. Oh, no. Your, your father and I are,
are going.
31
00:02:07,390 --> 00:02:12,970
Uh, you, you are going to stay here and,
uh, eat at that meatloaf from
32
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
yesterday.
33
00:02:14,090 --> 00:02:17,210
But I don't even like meatloaf.
34
00:02:32,750 --> 00:02:33,750
What's it to you?
35
00:02:34,050 --> 00:02:35,470
You didn't answer my texts.
36
00:02:36,710 --> 00:02:39,050
I had my phone turned off. I was busy.
37
00:02:39,950 --> 00:02:42,650
Busy with what? My father's sparkling
conversation?
38
00:02:43,270 --> 00:02:45,490
Yeah, actually, we had a really great
conversation.
39
00:02:45,850 --> 00:02:47,630
It was a wonderful date. It was
romantic.
40
00:02:48,230 --> 00:02:50,330
I really liked it. Thanks for staying
out of it.
41
00:02:50,930 --> 00:02:53,270
You'd kill me if I ignored your fucking
texts.
42
00:02:54,330 --> 00:02:55,330
I'm the parent.
43
00:02:55,750 --> 00:02:57,550
Yeah? Could have fooled me.
44
00:02:58,630 --> 00:02:59,630
Move, Jared.
45
00:03:00,230 --> 00:03:01,470
Come until I get a kiss.
46
00:03:02,750 --> 00:03:05,110
There's going to be no more kisses.
47
00:03:05,730 --> 00:03:09,710
Why? You know why. Your father's
sleeping in the next room.
48
00:03:11,070 --> 00:03:12,890
No, no. Come on.
49
00:05:09,770 --> 00:05:11,010
I just had a nightmare.
50
00:05:12,210 --> 00:05:13,210
You're so sweet.
51
00:05:13,790 --> 00:05:15,510
Go back to sleep, okay?
52
00:05:16,910 --> 00:05:17,910
I love you.
53
00:05:36,490 --> 00:05:37,490
What the hell was that?
54
00:05:37,730 --> 00:05:40,110
I'm sorry, okay?
55
00:05:40,390 --> 00:05:42,150
Is that what you want to hear? I'm
sorry.
56
00:05:42,490 --> 00:05:46,650
You're sorry? I thought an intruder was
breaking in. I thought someone was
57
00:05:46,650 --> 00:05:47,870
grabbing me, okay?
58
00:05:48,410 --> 00:05:51,810
Do you have any idea how terrifying that
was for me? My heart is still beating
59
00:05:51,810 --> 00:05:52,649
out of my chest.
60
00:05:52,650 --> 00:05:54,130
I wasn't thinking.
61
00:05:54,490 --> 00:05:58,710
I just... Do you not have any idea what
would have happened if your father had
62
00:05:58,710 --> 00:06:02,630
seen? That's what would have been really
scary. You would be dead. We both would
63
00:06:02,630 --> 00:06:03,509
be dead.
64
00:06:03,510 --> 00:06:05,590
I just wanted to...
65
00:06:05,840 --> 00:06:06,639
Kiss goodnight.
66
00:06:06,640 --> 00:06:10,560
Is one of the kisses goodnight? What did
I tell you about kisses, Jared?
67
00:06:12,380 --> 00:06:13,640
No more kisses.
68
00:06:14,640 --> 00:06:17,220
But you used to kiss me goodnight all
the time.
69
00:06:17,500 --> 00:06:20,780
I don't know what to say to you, okay?
You know, you act like a little kid, but
70
00:06:20,780 --> 00:06:21,780
you're almost 20.
71
00:06:22,980 --> 00:06:24,820
Don't, okay? Just don't.
72
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
Don't what?
73
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Declittle me.
74
00:06:27,820 --> 00:06:29,200
You've told me I'm handsome.
75
00:06:29,420 --> 00:06:31,580
And I know you weren't lying. I could
feel it.
76
00:06:49,160 --> 00:06:53,620
I just want things to go back to how
they used to be.
77
00:06:55,440 --> 00:06:57,340
They can't.
78
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
Why?
79
00:07:01,640 --> 00:07:05,240
Because I love you.
80
00:07:06,780 --> 00:07:07,880
I love you too.
81
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
No, Mom.
82
00:07:10,200 --> 00:07:11,760
I'm in love with you.
83
00:07:14,580 --> 00:07:15,580
That's impossible.
84
00:07:16,720 --> 00:07:18,140
No, it's not.
85
00:07:18,750 --> 00:07:24,230
I've known that I love you even... since
even before that kiss.
86
00:07:25,690 --> 00:07:27,450
And it's just not fair to me.
87
00:07:28,730 --> 00:07:29,790
Why did you do it?
88
00:07:31,610 --> 00:07:35,750
Just... You gave me the sweetest gift,
and then you just take it away?
89
00:07:36,390 --> 00:07:40,370
Just... Feeling your lips against mine,
tasting you.
90
00:07:41,710 --> 00:07:48,070
Just... Because we couldn't. Not with
your dad in the house, and not...
91
00:07:48,330 --> 00:07:49,330
With him away.
92
00:07:49,590 --> 00:07:51,090
My dad's an asshole.
93
00:07:51,530 --> 00:07:52,870
I love that asshole.
94
00:07:53,230 --> 00:07:55,010
Yeah, but you're in love with me.
95
00:07:58,350 --> 00:07:59,690
Yes, okay? Yes.
96
00:07:59,970 --> 00:08:04,150
But it's... It's an impossible.
97
00:08:17,550 --> 00:08:24,490
What you don't realize is that you are
handsome.
98
00:08:25,610 --> 00:08:28,610
You're sexy, even.
99
00:08:30,790 --> 00:08:35,090
And there's all these things that I
think about doing with you, that I want
100
00:08:35,090 --> 00:08:36,090
do with you.
101
00:08:38,429 --> 00:08:43,610
I think about it all the time, nearly
constantly.
102
00:09:01,130 --> 00:09:02,130
Don't make a mistake.
103
00:09:03,310 --> 00:09:05,530
Just kiss me again.
104
00:09:07,890 --> 00:09:08,890
We'd regret it.
105
00:09:10,570 --> 00:09:13,850
Not this again. You can't refuse me
again.
106
00:09:17,810 --> 00:09:21,030
I've got nothing to do with you.
107
00:09:22,270 --> 00:09:23,270
Dad?
108
00:09:24,950 --> 00:09:26,650
He doesn't even treat you well.
109
00:09:27,010 --> 00:09:28,770
Hell, he doesn't treat anyone well.
110
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
I'm going to bed.
111
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
Wait.
112
00:09:40,540 --> 00:09:45,920
We just have to stay away from each
other until whatever this is dies down,
113
00:09:46,020 --> 00:09:47,020
okay?
114
00:09:48,480 --> 00:09:54,220
Can you at least just tell me one thing?
115
00:09:58,570 --> 00:10:00,110
What did you fantasize about?
116
00:10:02,510 --> 00:10:06,670
Please just tell me. I promise I'll drop
it.
117
00:10:07,250 --> 00:10:08,370
You'll drop it.
118
00:10:08,710 --> 00:10:14,290
No more grabbing my tits at the sink. No
more creeping on me while I'm sleeping
119
00:10:14,290 --> 00:10:16,070
or trying to kiss me.
120
00:10:16,610 --> 00:10:18,390
Hey, you kissed me twice.
121
00:10:20,090 --> 00:10:21,130
You're impossible.
122
00:10:22,610 --> 00:10:25,990
Look, okay, just tell me, please.
123
00:10:26,190 --> 00:10:28,030
I promise I'll...
124
00:10:28,380 --> 00:10:29,380
I'll drop it.
125
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
Okay.
126
00:10:32,380 --> 00:10:37,860
I fantasize about you. I admit it.
127
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
When?
128
00:10:41,980 --> 00:10:42,980
About what?
129
00:10:44,300 --> 00:10:49,980
Well, you know, sometimes when I'm out
with your dad, I'll
130
00:10:49,980 --> 00:10:54,500
fantasize that it's you at the other end
of the table.
131
00:10:57,160 --> 00:10:58,360
Like me and you on a date.
132
00:10:59,900 --> 00:11:00,980
Which is impossible.
133
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
You're just a kid.
134
00:11:02,580 --> 00:11:04,380
A 20 -year -old kid.
135
00:11:04,960 --> 00:11:06,060
You're my stepson.
136
00:11:07,260 --> 00:11:08,360
You're a baby.
137
00:11:08,920 --> 00:11:11,800
I've heard you call me that in a not -so
-maternal way.
138
00:11:12,760 --> 00:11:17,020
Probably more like a... Want -to -fuck
-your -brains -out kind of a way?
139
00:11:19,520 --> 00:11:20,580
Wow, okay.
140
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
Okay.
141
00:11:22,440 --> 00:11:24,200
You fast for honesty.
142
00:11:25,320 --> 00:11:26,360
Yeah, and...
143
00:11:26,670 --> 00:11:27,910
Now I need to know more details.
144
00:11:28,310 --> 00:11:29,590
You're such a brat.
145
00:11:30,350 --> 00:11:31,350
Please.
146
00:11:33,710 --> 00:11:39,370
Okay, so... I think it would be fun to
147
00:11:39,370 --> 00:11:43,450
experience new things together.
148
00:11:44,850 --> 00:11:49,250
Maybe, like... That's stupid.
149
00:11:49,930 --> 00:11:50,930
It's not stupid.
150
00:11:51,450 --> 00:11:55,670
Well, it is stupid because I know that
you've had girlfriends before, but...
151
00:11:56,140 --> 00:12:00,460
I think it would be kind of fun to show
you first.
152
00:12:03,280 --> 00:12:05,480
You mean like take my virginity model?
153
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
Shut up.
154
00:12:09,340 --> 00:12:10,340
No,
155
00:12:10,620 --> 00:12:13,120
no. But I like it.
156
00:12:13,540 --> 00:12:17,060
Tell me from the beginning, what were
you wearing?
157
00:12:17,840 --> 00:12:19,180
You're making fun of me.
158
00:12:19,420 --> 00:12:21,200
No, I'm not making fun of you.
159
00:12:21,540 --> 00:12:24,200
Look, I'm laughing, you're laughing.
160
00:12:25,360 --> 00:12:26,940
It's like old times.
161
00:12:28,180 --> 00:12:29,360
I am having fun.
162
00:12:30,920 --> 00:12:32,600
There's nothing I want more.
163
00:12:34,120 --> 00:12:35,360
Can we get serious?
164
00:12:35,760 --> 00:12:42,760
I mean, if this is going to be the last
time having sexy talk, I want it
165
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
to be serious.
166
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
Okay.
167
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
Serious.
168
00:12:52,560 --> 00:12:54,500
It's not so much about what I'm wearing.
169
00:12:55,360 --> 00:13:00,200
It's more about the act of removing my
clothing.
170
00:13:01,940 --> 00:13:05,820
My eyes are locked on yours.
171
00:13:07,200 --> 00:13:08,640
Very intimate.
172
00:13:09,080 --> 00:13:12,440
There's a sexy song playing.
173
00:13:13,320 --> 00:13:14,740
There are candles.
174
00:13:17,540 --> 00:13:19,420
But you're allergic to candles.
175
00:13:20,520 --> 00:13:24,180
Well, okay, well, maybe I'm not, or...
176
00:13:24,590 --> 00:13:28,150
Like, they're unscented candles. I don't
know. It's a fantasy.
177
00:13:28,810 --> 00:13:29,810
Okay, okay.
178
00:13:30,750 --> 00:13:34,750
There's candles and you're giving me a
strip to you?
179
00:13:36,270 --> 00:13:41,710
Yeah, and, you know, we're looking at
each other, making eye contact, and it's
180
00:13:41,710 --> 00:13:43,230
really intimate.
181
00:13:43,970 --> 00:13:45,610
More intimate than sex.
182
00:13:47,330 --> 00:13:48,650
Okay, no way.
183
00:13:49,490 --> 00:13:52,810
Okay, and in my fantasy, you don't laugh
at something that I think is hot.
184
00:13:53,170 --> 00:13:54,170
No.
185
00:13:54,410 --> 00:13:56,330
I'm not laughing at the striptease.
186
00:13:56,810 --> 00:14:00,730
I'm just saying, there's no way a dance
can be more intimate than sex.
187
00:14:01,470 --> 00:14:02,510
Oh, it can, baby.
188
00:14:05,270 --> 00:14:08,310
I'm calling BS.
189
00:14:08,770 --> 00:14:11,310
There's no way you can convince me.
190
00:14:12,150 --> 00:14:13,830
You're just trying to get me a strip for
you.
191
00:14:14,870 --> 00:14:15,990
Sorry, God, I'm not.
192
00:14:16,690 --> 00:14:18,010
I'm just telling the truth.
193
00:14:18,410 --> 00:14:20,170
Okay, like when you were trying to look
at my...
194
00:14:20,620 --> 00:14:24,120
tits in the other room that this
conversation has. You rock hard.
195
00:14:25,080 --> 00:14:30,300
I could show you, but you'd probably
just run back to my Olympic pad.
196
00:14:30,840 --> 00:14:34,560
You know what? That's an excellent idea.
I think I will. Goodbye.
197
00:14:34,780 --> 00:14:35,780
Wait, wait.
198
00:14:36,320 --> 00:14:42,040
Look, I'm just saying, your fantasy's a
total flop.
199
00:14:42,680 --> 00:14:49,120
Like, there's no way that a dance can be
more intimate than sex.
200
00:14:50,329 --> 00:14:54,090
Plus, anytime you light candles, do you
have that knot running down your nose
201
00:14:54,090 --> 00:14:58,490
like an open faucet? Oh, you know what?
I think I've heard enough. Good night,
202
00:14:58,550 --> 00:14:59,770
Jarrett. Um, hey.
203
00:15:01,290 --> 00:15:06,050
I've never actually had a
204
00:15:06,050 --> 00:15:09,110
striptease before.
205
00:15:10,550 --> 00:15:14,770
What about that little platinum blonde
tart, the one with the tramp stamp? She
206
00:15:14,770 --> 00:15:15,930
never did a striptease for you?
207
00:15:17,650 --> 00:15:18,650
Rita?
208
00:15:19,950 --> 00:15:23,110
She never even slept with me. Let alone
dance for me.
209
00:15:23,430 --> 00:15:24,430
Oh.
210
00:15:25,610 --> 00:15:26,790
Oh, wow. Okay.
211
00:15:27,310 --> 00:15:31,450
Hmm. Well, I guess you know what this
means.
212
00:15:34,270 --> 00:15:35,950
You got to do it.
213
00:15:38,850 --> 00:15:39,850
That's ridiculous.
214
00:15:43,190 --> 00:15:48,170
Look, I could die a happy man without...
215
00:15:48,650 --> 00:15:49,650
Another kiss.
216
00:15:50,250 --> 00:15:52,970
I just had this one precious memory.
217
00:15:54,550 --> 00:15:55,930
You're impossible.
218
00:15:57,310 --> 00:16:00,130
Don't you want to do it?
219
00:16:03,190 --> 00:16:05,510
Well, even if I wanted to, there's no
music.
220
00:16:06,470 --> 00:16:07,590
I have my phone.
221
00:16:09,150 --> 00:16:10,590
I'm going to play someone here.
222
00:18:50,600 --> 00:18:51,620
Do I always make you this hard?
223
00:18:53,200 --> 00:18:54,780
Do you even have to ask?
224
00:18:57,340 --> 00:18:58,340
It's big.
225
00:19:00,920 --> 00:19:03,540
I can feel it when you are through your
face.
226
00:19:04,620 --> 00:19:06,760
This is so wrong.
227
00:19:09,340 --> 00:19:10,540
It's impossible.
228
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
If you want me to stop.
229
00:19:24,940 --> 00:19:26,880
Be quiet, okay? I'm trying to think.
230
00:19:41,280 --> 00:19:42,580
Oh, sweetie.
231
00:19:44,040 --> 00:19:45,040
Oh,
232
00:19:46,540 --> 00:19:47,840
sweetie.
233
00:19:58,990 --> 00:19:59,990
I really shouldn't.
234
00:20:02,290 --> 00:20:03,350
Isn't that nice?
235
00:20:05,570 --> 00:20:06,770
But I want you to.
236
00:20:30,990 --> 00:20:31,990
Oh, dear.
237
00:20:34,290 --> 00:20:36,710
You're such a bad boy.
238
00:20:44,350 --> 00:20:45,810
Oh, God.
239
00:21:00,210 --> 00:21:01,530
girlfriends taught you how to do that.
240
00:21:47,310 --> 00:21:48,310
Yeah, that feels nice.
241
00:22:00,150 --> 00:22:00,870
I
242
00:22:00,870 --> 00:22:08,510
feel
243
00:22:08,510 --> 00:22:11,210
so wrong, but it feels so good.
244
00:23:15,400 --> 00:23:17,020
If you put your fingers in mommy's
pussy.
245
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
Don't touch me.
246
00:23:48,990 --> 00:23:50,230
Oh, you don't touch me.
247
00:23:58,410 --> 00:24:05,330
Can you spit on my pussy? I'll just spit
248
00:24:05,330 --> 00:24:06,330
right there.
249
00:24:06,970 --> 00:24:07,970
Good boy.
250
00:24:10,370 --> 00:24:12,170
Oh, that's nice.
251
00:25:03,600 --> 00:25:09,040
Maybe we shouldn't. Just touch it.
252
00:25:17,760 --> 00:25:18,960
It's so pretty.
253
00:25:21,260 --> 00:25:22,500
It'll be okay.
254
00:25:23,500 --> 00:25:26,440
Just a tiny little bit.
255
00:25:26,820 --> 00:25:28,540
Yes? Yeah?
256
00:25:28,920 --> 00:25:29,920
Yeah?
257
00:25:53,200 --> 00:25:54,200
It feels so good.
258
00:25:56,720 --> 00:25:59,960
It's been a while since I rubbed my
man's cockle if it makes it like this.
259
00:26:07,060 --> 00:26:10,560
I can't believe my son's rubbing his
cockle over my flipping book.
260
00:26:23,310 --> 00:26:24,410
Was that just a little accident?
261
00:26:25,710 --> 00:26:28,010
Yeah. Was that just a little accident?
262
00:26:28,410 --> 00:26:30,630
Just kind of slipped into mommy's pussy?
263
00:26:31,170 --> 00:26:33,130
It was just a tip. Yeah.
264
00:26:33,850 --> 00:26:36,670
Just a little tip. I guess you did it
before.
265
00:26:37,370 --> 00:26:40,090
No, just a tip. You did it a little bit
and it wasn't a big deal.
266
00:26:40,390 --> 00:26:41,870
I just put the tip in her.
267
00:26:44,270 --> 00:26:47,030
Just a little bit. Oh my God.
268
00:26:55,310 --> 00:26:59,090
but it feels so good, even just the
fucking bare tip of my sunscotch.
269
00:26:59,750 --> 00:27:05,730
It feels nice.
270
00:27:12,350 --> 00:27:13,009
Oh,
271
00:27:13,010 --> 00:27:20,250
yeah.
272
00:27:21,030 --> 00:27:24,410
I mean, I don't know, but yeah, but...
273
00:27:25,520 --> 00:27:26,520
Oh my god.
274
00:27:28,960 --> 00:27:29,960
Fuck.
275
00:27:33,900 --> 00:27:36,740
Just a little more. I need more. Just a
little bit more.
276
00:28:18,220 --> 00:28:20,020
It feels so good. Your cat feels so
good.
277
00:28:21,000 --> 00:28:24,040
Your cat feels so good. I want it. I
want it.
278
00:28:24,520 --> 00:28:27,240
Oh, my God, yeah.
279
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
Like that one?
280
00:28:31,120 --> 00:28:32,120
Mm -hmm.
281
00:28:32,960 --> 00:28:33,960
Mm -hmm.
282
00:28:34,780 --> 00:28:35,780
Mm -hmm.
283
00:28:37,900 --> 00:28:40,640
Oh, yeah, I do like it. Oh, my God, I do
like it.
284
00:28:42,460 --> 00:28:47,060
Oh, you pernicious little thing. You
insidious little fucker.
285
00:30:09,390 --> 00:30:11,550
Is that revenge from being so stuck up?
286
00:30:12,270 --> 00:30:13,530
I can't believe you did that.
287
00:33:11,620 --> 00:33:12,620
So slippery.
288
00:33:15,260 --> 00:33:18,100
You're back. Where did you put that cock
in mommy's pussy?
289
00:33:18,800 --> 00:33:19,800
Here.
290
00:33:20,380 --> 00:33:21,700
That was so good.
291
00:33:25,800 --> 00:33:30,640
Bad boy, you fucked mommy with that
cock. You got all hard over me.
292
00:33:31,980 --> 00:33:32,980
Although,
293
00:33:33,900 --> 00:33:37,200
I think that you're right. I think this
might be a little bit more intimate with
294
00:33:37,200 --> 00:33:38,200
your dick in my mouth.
295
00:33:39,020 --> 00:33:40,320
I told you so.
296
00:33:41,040 --> 00:33:42,040
Thank you.
297
00:37:12,710 --> 00:37:15,650
It feels so good when your coccyx isn't
like that. It feels so good.
298
00:37:15,890 --> 00:37:16,930
It's just the best feeling.
299
00:37:17,270 --> 00:37:19,670
It's the best feeling when your coccyx
isn't like this.
300
00:37:20,110 --> 00:37:22,690
It feels so good when your coccyx isn't
out of mommy's pussy.
301
00:38:54,320 --> 00:38:57,140
I can feel your back pulsing. I want to
feel you coming. I want to feel you
302
00:38:57,140 --> 00:38:58,140
coming. Yeah.
303
00:38:58,500 --> 00:38:59,500
Oh,
304
00:39:00,460 --> 00:39:02,860
yeah.
305
00:39:04,840 --> 00:39:07,360
Oh, yeah. I can feel you doing it.
306
00:39:07,660 --> 00:39:09,340
I can feel you coming.
307
00:39:40,150 --> 00:39:41,450
Look at that.
308
00:39:44,270 --> 00:39:45,410
Somebody's a little dirty.
309
00:39:47,630 --> 00:39:48,630
Oh my God.
310
00:39:48,890 --> 00:39:51,830
Yeah, you need mommy to clean you up,
don't you? Oh, yes.
311
00:40:11,120 --> 00:40:12,260
I think you can do more.
312
00:40:12,760 --> 00:40:14,000
I think so.
313
00:40:16,760 --> 00:40:18,000
Oh, fuck.
314
00:40:19,560 --> 00:40:25,780
Oh, fuck.
315
00:40:26,560 --> 00:40:29,120
Oh, my God.
316
00:40:32,120 --> 00:40:33,120
Oh,
317
00:40:36,220 --> 00:40:37,220
my God.
318
00:40:54,580 --> 00:40:55,840
Oh, yeah.
319
00:40:56,720 --> 00:40:59,140
Oh, you're going to use mommy's pussy.
Yeah.
320
00:41:01,160 --> 00:41:02,700
You're going to use mommy's pussy.
321
00:41:14,860 --> 00:41:15,900
I don't want to touch you all over.
322
00:42:24,779 --> 00:42:27,580
Maybe it's
323
00:42:29,900 --> 00:42:31,360
Usually I'm not into it.
324
00:43:46,500 --> 00:43:47,500
There we go.
325
00:44:33,580 --> 00:44:37,660
Oh, my God.
326
00:44:42,700 --> 00:44:47,980
Oh, my God.
327
00:45:22,350 --> 00:45:25,150
I'm very impressed.
328
00:45:25,390 --> 00:45:26,390
Your father never does that.
329
00:45:27,030 --> 00:45:28,350
I didn't know I could.
330
00:46:51,560 --> 00:46:56,520
I want you to make me do it. I want you
to make me do it.
331
00:46:56,740 --> 00:46:57,820
I want you to make me do it.
332
00:47:05,610 --> 00:47:06,529
Oh God, that's it right there.
333
00:47:06,530 --> 00:47:07,630
Oh my God, you're touching it.
334
00:47:07,850 --> 00:47:10,690
Fuck, you're touching it. Fuck, you're
touching it. Fuck, you're touching
335
00:47:10,690 --> 00:47:12,630
mommy's deep foot. Fuck, you're touching
mommy's deep foot.
336
00:47:13,510 --> 00:47:14,850
Fuck, you're touching mommy's deep foot.
337
00:47:47,850 --> 00:47:49,390
I need to use my pussy until you can
come on me.
338
00:47:49,870 --> 00:47:50,870
Please.
339
00:47:51,050 --> 00:47:52,070
I'm so naughty.
340
00:47:52,550 --> 00:47:54,310
I'm dirty. I'm so naughty.
341
00:47:54,610 --> 00:47:55,610
That's what I want.
342
00:48:28,620 --> 00:48:31,120
Oh my God, you're so fucking hard, Jesus
Christ.
343
00:48:31,360 --> 00:48:36,380
Oh, fuck you're hard. Oh, fuck you're
hard. Oh, fuck you're hard. Oh, fuck
344
00:48:36,380 --> 00:48:37,380
you're hard, sweetie.
345
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
Oh, fuck you're hard.
346
00:48:38,760 --> 00:48:39,718
Mommy's pussy.
347
00:48:39,720 --> 00:48:41,600
Oh, my God. Oh, my God.
348
00:48:42,640 --> 00:48:43,640
Oh, my God.
349
00:48:44,300 --> 00:48:47,760
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
350
00:49:13,220 --> 00:49:19,400
I have to go back to your dad to get my
clothes and get out of here. You don't
351
00:49:19,400 --> 00:49:20,400
have to.
352
00:49:21,200 --> 00:49:22,200
Amen.
353
00:49:23,080 --> 00:49:29,580
Please. We can't do this. I know that we
just did, but it's half my fault.
354
00:49:30,600 --> 00:49:32,240
But we can't do this anymore, okay?
23474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.