All language subtitles for PUI PUI Molcar the Movie MOLMAX (U-NEXT 1080p). en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,800 --> 00:02:07,614 Our motto is, "For a better society"! 2 00:02:07,680 --> 00:02:11,767 Welcome to Many Many AI's online keynote presentation! 3 00:02:13,644 --> 00:02:17,957 We have been living alongside Molcars for eons. 4 00:02:18,023 --> 00:02:23,380 Molcars have continued to evolve with the times. 5 00:02:23,446 --> 00:02:29,160 However, it's an undeniable fact that Molcars have issues... 6 00:02:30,661 --> 00:02:34,432 Because Molcars have to consume a lot of vegetables, 7 00:02:34,498 --> 00:02:38,461 we've been facing a vegetable shortage. 8 00:02:58,731 --> 00:02:59,749 On top of that... 9 00:02:59,815 --> 00:03:01,668 Molcars just do whatever they please, 10 00:03:01,734 --> 00:03:06,822 even while on the job, making them hard to drive. 11 00:03:07,490 --> 00:03:08,824 Goodness me! 12 00:03:09,825 --> 00:03:12,637 They're just plain slow! 13 00:03:12,703 --> 00:03:14,788 Haven't you felt this way before? 14 00:03:15,789 --> 00:03:21,712 We've given birth to a brand new type of Molcar that fixes all those problems! 15 00:03:47,739 --> 00:03:50,508 Presenting the latest model of Molcar, equipped with AI... 16 00:03:50,574 --> 00:03:51,910 and its name is... 17 00:03:55,413 --> 00:03:58,808 (AI Molcar) AI Molcar! 18 00:03:58,875 --> 00:04:00,602 (AI Molcar) This is the one you need to keep your eye on! 19 00:04:00,669 --> 00:04:02,895 (Can you feel the AI love?) This is the one you need to keep your eye on! 20 00:04:02,962 --> 00:04:04,380 (Can you feel the AI love?) Get it? AI? 21 00:04:09,385 --> 00:04:11,822 On sale now! 22 00:04:11,888 --> 00:04:14,057 Get them while you still can! 23 00:04:26,611 --> 00:04:29,363 AI Molcars don't eat vegetables. 24 00:04:42,794 --> 00:04:45,338 Recharge complete. Thank you. 25 00:04:48,591 --> 00:04:53,179 The self-driving AI Molcars can run 24 hours a day. 26 00:04:54,096 --> 00:04:56,367 The AI will continue to improve itself 27 00:04:56,433 --> 00:04:59,936 and prioritize the best routes and safest environments. 28 00:05:00,603 --> 00:05:05,858 Drivers are free to enjoy themselves while being driven around. 29 00:05:06,984 --> 00:05:08,754 The city's order will not be disturbed, 30 00:05:08,820 --> 00:05:11,656 and life will become even more convenient! 31 00:05:15,785 --> 00:05:19,973 AI Molcars are made in a sustainable and environmentally friendly way. 32 00:05:20,039 --> 00:05:21,767 They're safe for the environment! 33 00:05:21,833 --> 00:05:25,271 For a limited time only, come down to Many Many AI Land 34 00:05:25,337 --> 00:05:29,275 to test drive the AI Molcar for an entire month! 35 00:05:29,341 --> 00:05:30,776 Come on down! 36 00:05:30,842 --> 00:05:35,948 During that time, we will care for your Molcars, free of charge! 37 00:05:36,014 --> 00:05:38,766 We'll feed them our company's nutritious pellets! 38 00:05:40,852 --> 00:05:44,290 What a great deal! We've got to go! 39 00:05:44,356 --> 00:05:47,817 Many Many AI Land! 40 00:06:03,166 --> 00:06:09,381 (Pui Pui Molcar the Movie: MOLMAX!) 41 00:06:09,965 --> 00:06:10,941 Energy low. Please recharge. 42 00:06:11,013 --> 00:06:14,141 (Please recharge.) Energy low. Please recharge. 43 00:06:16,619 --> 00:06:22,978 (Please recharge.) Energy low. Please recharge. 44 00:06:32,612 --> 00:06:36,825 Setting course for nearest tablet stand. 45 00:07:15,656 --> 00:07:17,658 Welcome... 46 00:07:18,534 --> 00:07:20,035 to Many Many AI Land! 47 00:07:24,749 --> 00:07:25,351 Come! 48 00:07:25,417 --> 00:07:28,102 All together now... 49 00:07:28,168 --> 00:07:31,964 Many Many... AI Land! 50 00:07:44,352 --> 00:07:46,937 We hope you enjoy your stay. 51 00:07:52,902 --> 00:07:57,615 Tablet stand in 30 meters. 52 00:08:43,244 --> 00:08:44,804 Over here! 53 00:08:44,871 --> 00:08:47,623 We have some rare carrots this way! 54 00:08:54,380 --> 00:08:56,025 Molcars, please gather round! 55 00:08:56,091 --> 00:08:58,384 We will begin distributing the snacks. 56 00:09:01,387 --> 00:09:03,198 Fresh vegetable... 57 00:09:03,264 --> 00:09:05,308 pellets! 58 00:09:12,357 --> 00:09:16,820 Energy low. Please recharge. 59 00:09:23,576 --> 00:09:26,079 Recharge complete. Thank you. 60 00:09:30,000 --> 00:09:33,145 These pellets are for AI Molcars only. 61 00:09:33,211 --> 00:09:36,006 These are not for regular Molcars. 62 00:10:20,592 --> 00:10:23,429 Recharge complete. 63 00:10:30,852 --> 00:10:33,939 Begin safety test. 64 00:10:35,148 --> 00:10:38,444 Checking tires. 65 00:10:42,531 --> 00:10:46,160 Checking display. 66 00:12:45,488 --> 00:12:47,657 You guys all right? 67 00:12:56,040 --> 00:12:56,874 Follow me! 68 00:13:05,800 --> 00:13:07,260 It's not giving up! 69 00:13:12,890 --> 00:13:13,766 Now! 70 00:13:40,377 --> 00:13:42,170 That was a close one, huh? 71 00:13:44,214 --> 00:13:46,133 Go on. You guys must be starving. 72 00:13:49,177 --> 00:13:50,072 Tasty? 73 00:13:50,138 --> 00:13:52,573 Grew those myself on my farm. 74 00:13:52,639 --> 00:13:54,366 They're so good... 75 00:13:54,432 --> 00:13:55,683 they'll make you jump for joy. 76 00:13:59,854 --> 00:14:01,790 Head straight home after you've had your fill. 77 00:14:01,856 --> 00:14:04,067 Your drivers are waiting for you. 78 00:14:05,818 --> 00:14:07,445 Don't hold back. Eat up. 79 00:14:09,948 --> 00:14:12,784 I have no need for vegetables. 80 00:14:13,576 --> 00:14:16,472 Oh, that's right. You're one of those new AI ones. 81 00:14:16,538 --> 00:14:17,455 Just one sec. 82 00:14:20,292 --> 00:14:22,460 Is there something you can eat? 83 00:14:24,087 --> 00:14:25,964 (Great Magical Angel Morumi) 84 00:14:27,966 --> 00:14:31,344 Sorry, nothing but a nitro tank and a barbeque set. 85 00:14:43,732 --> 00:14:44,607 You see... 86 00:14:45,317 --> 00:14:47,778 I'm looking for my missing family. 87 00:14:50,698 --> 00:14:52,133 A few years ago, 88 00:14:52,199 --> 00:14:57,639 I got separated from my partner, Dodge, aftar a certain accident. 89 00:14:57,705 --> 00:15:01,750 Dodge! 90 00:15:02,960 --> 00:15:06,839 Since then, I've been trying to track him down. 91 00:15:07,923 --> 00:15:08,565 (Multiple Molcars Missing) (In response to the families' complaint, the police...) 92 00:15:08,632 --> 00:15:10,375 (In response to the families' complaint, the police...) Don't you think it's strange? 93 00:15:10,442 --> 00:15:12,122 (Alibis for the night...) (reports are inconsistent...) Recently, more and more Molcars are going missing. 94 00:15:12,189 --> 00:15:13,496 (Kidnapped in broad daylight) (Evil system) Recently, more and more Molcars are going missing. 95 00:15:14,262 --> 00:15:17,867 I suspect it's related to Dodge's disappearance, 96 00:15:17,933 --> 00:15:19,351 so I've been looking into it. 97 00:15:22,855 --> 00:15:23,731 Dodge... 98 00:15:24,398 --> 00:15:26,442 Are you doing all right by yourself? 99 00:15:27,234 --> 00:15:29,528 Are you lonely without me? 100 00:15:30,654 --> 00:15:32,006 Well, then. 101 00:15:32,072 --> 00:15:34,216 I've got to get going... 102 00:15:34,282 --> 00:15:35,576 to look for Dodge. 103 00:15:39,372 --> 00:15:40,723 Don't tell me... 104 00:15:40,789 --> 00:15:43,292 you're saying you want to help?! 105 00:15:53,261 --> 00:15:54,654 Thank you! 106 00:15:54,720 --> 00:15:55,554 You guys! 107 00:15:57,765 --> 00:15:59,308 You guys are the best! 108 00:16:02,936 --> 00:16:03,920 (Name: Dodge. Color: Black. Sex: Male. Characteristics: A heart mark on body.) 109 00:16:03,987 --> 00:16:04,372 (A bit clumsy. If found, please call:) 110 00:16:04,438 --> 00:16:05,856 You're chewing on my shirt... 111 00:16:07,608 --> 00:16:08,738 (Name: Dodge. Color: Black. Sex: Male. Characteristics: A heart mark on body.) 112 00:16:08,804 --> 00:16:09,441 (A bit clumsy. If found, please call:) 113 00:16:11,779 --> 00:16:13,864 Scanning. 114 00:16:14,532 --> 00:16:15,241 What was that? 115 00:16:15,741 --> 00:16:17,594 Scanning. 116 00:16:17,660 --> 00:16:19,971 Locating. 117 00:16:20,038 --> 00:16:22,331 You can pinpoint his location?! 118 00:16:25,543 --> 00:16:28,171 Located. 119 00:16:32,258 --> 00:16:36,262 5 hits for Dodge's poop. 120 00:16:38,347 --> 00:16:41,475 (If found, please call:) 121 00:16:43,394 --> 00:16:45,372 His poop?! 122 00:16:45,438 --> 00:16:46,748 What about Dodge himself? 123 00:16:46,814 --> 00:16:50,234 I can only locate poop. 124 00:16:52,445 --> 00:16:54,214 No... Wait. 125 00:16:54,280 --> 00:16:56,216 This poop... 126 00:16:56,282 --> 00:16:58,844 is only something Dodge can produce! 127 00:16:58,910 --> 00:17:00,078 I'm sure of it! 128 00:17:00,787 --> 00:17:01,470 (If found, please call:) 129 00:17:01,550 --> 00:17:03,344 (If found, please call:) Look! See for yourselves! 130 00:17:04,332 --> 00:17:07,168 It has marks like the ones on my carrots! 131 00:17:09,045 --> 00:17:11,940 Destination set. 132 00:17:12,006 --> 00:17:13,483 - Hey, wait up! - Autopilot activated. 133 00:17:13,549 --> 00:17:14,718 Autopilot activated. 134 00:17:15,509 --> 00:17:16,761 We're going, too! 135 00:17:24,978 --> 00:17:26,789 We're coming for you, Dodge... 136 00:17:26,855 --> 00:17:27,856 's poop! 137 00:17:30,942 --> 00:17:33,862 We'll find you! 138 00:17:38,658 --> 00:17:42,912 Do not stray from the designated route. 139 00:17:56,926 --> 00:17:59,303 Approaching destination. 140 00:18:13,443 --> 00:18:16,696 Why's there an AI Molcar all the way out here? 141 00:18:27,666 --> 00:18:29,876 Evasive maneuvers. 142 00:18:32,379 --> 00:18:34,548 Evasive maneuvers. 143 00:18:35,089 --> 00:18:37,050 You're not evading anything! 144 00:18:37,759 --> 00:18:39,344 What a handful... 145 00:18:42,306 --> 00:18:44,266 Evasive maneuvers. 146 00:18:58,572 --> 00:19:00,990 Safe route found. 147 00:19:06,746 --> 00:19:09,225 Safe route... 148 00:19:09,291 --> 00:19:11,418 not found. 149 00:19:23,931 --> 00:19:25,824 Y-you've gotta be kidding me! 150 00:19:25,890 --> 00:19:28,936 I hate ghosts! 151 00:19:35,525 --> 00:19:37,503 We made it... somehow. 152 00:19:37,569 --> 00:19:40,006 Approaching destination. 153 00:19:40,072 --> 00:19:42,532 You have arrived. 154 00:19:44,034 --> 00:19:45,386 Is that it? 155 00:19:45,452 --> 00:19:47,412 Is Dodge's poop inside? 156 00:19:48,497 --> 00:19:50,916 Good job, guys! 157 00:19:52,001 --> 00:19:53,668 There, there... 158 00:19:57,006 --> 00:19:59,258 It's after the poop, too! 159 00:20:01,927 --> 00:20:03,929 That's my poop! 160 00:20:06,431 --> 00:20:08,409 It's fast! 161 00:20:08,475 --> 00:20:09,994 In times like these... 162 00:20:10,060 --> 00:20:12,938 Triple nitro boost! 163 00:20:29,622 --> 00:20:32,667 Damn it! 164 00:20:33,751 --> 00:20:34,811 We did it! 165 00:20:34,877 --> 00:20:37,522 We got the golden poop! 166 00:20:37,588 --> 00:20:39,381 You did great! 167 00:20:41,175 --> 00:20:42,736 What's going on? 168 00:20:42,802 --> 00:20:45,905 What... you don't know? 169 00:20:45,971 --> 00:20:46,655 (Treasure hunt!) (Find the golden poop! Real adventure game! Coupon 30% off!) 170 00:20:46,722 --> 00:20:48,867 (Find the golden poop!) Find the golden poop. 171 00:20:48,933 --> 00:20:50,910 (Real adventure game! Coupon 30% off!) Real adventure game? 172 00:20:50,976 --> 00:20:53,872 Let's go surprise your mom! 173 00:20:53,938 --> 00:20:56,082 Yeah! Let's go! 174 00:20:56,148 --> 00:20:57,834 It wasn't Dodge's poop. 175 00:20:57,900 --> 00:20:59,419 Does that mean... 176 00:20:59,485 --> 00:21:01,696 your navigation system was wrong? 177 00:21:03,864 --> 00:21:05,282 No matter. It's all right. 178 00:21:10,413 --> 00:21:12,498 Don't worry. I'll handle them! 179 00:21:57,793 --> 00:21:58,937 Thanks! 180 00:21:59,004 --> 00:22:00,522 You really saved our skins! 181 00:22:00,588 --> 00:22:04,609 New destination set. 182 00:22:04,675 --> 00:22:07,678 Autopilot activated. 183 00:22:08,554 --> 00:22:10,765 Hey, wait up! You listening? 184 00:22:15,728 --> 00:22:21,276 Destination 380,000 km ahead. 185 00:22:22,027 --> 00:22:27,032 We're going to the moon?! 186 00:22:29,409 --> 00:22:31,386 I feel bad for ya... 187 00:22:31,452 --> 00:22:33,872 But nothing else would fit. 188 00:22:35,373 --> 00:22:36,792 That said... 189 00:22:37,625 --> 00:22:39,060 What's going on here?! 190 00:22:39,127 --> 00:22:41,629 (Great Magical Angel Morumi Contents Tourism on the Moon!) What's going on here?! 191 00:22:42,731 --> 00:22:46,735 (Great Magical Angel Morumi Contents Tourism on the Moon!) 192 00:22:46,802 --> 00:22:49,446 I see... Contents tourism. 193 00:22:49,512 --> 00:22:50,180 I like it. 194 00:22:51,306 --> 00:22:52,616 Drivers! 195 00:22:52,683 --> 00:22:56,728 Please set your AI Molcars to auto align! 196 00:23:01,817 --> 00:23:04,879 Wow. Those new Molcars are pretty rad. 197 00:23:04,945 --> 00:23:06,655 On the other hand... 198 00:23:12,243 --> 00:23:14,037 You guys just do whatever you want! 199 00:23:17,666 --> 00:23:20,544 Right. Dodge's poop! 200 00:23:22,671 --> 00:23:23,922 That music! 201 00:23:26,925 --> 00:23:28,051 Don't worry! 202 00:23:28,552 --> 00:23:31,930 Even they can't get to us with that crowd in the way! 203 00:23:33,849 --> 00:23:34,808 What's that?! 204 00:23:38,437 --> 00:23:39,438 It's... 205 00:23:40,731 --> 00:23:42,458 a UFO c... 206 00:23:42,524 --> 00:23:43,525 crane? 207 00:24:06,006 --> 00:24:07,983 Moon Molcar Power... 208 00:24:08,049 --> 00:24:11,028 Magical Angel Tuning! 209 00:24:11,094 --> 00:24:16,183 Tuning! 210 00:24:18,227 --> 00:24:20,538 You can transform?! 211 00:24:20,604 --> 00:24:21,747 I'm impressed! 212 00:24:21,813 --> 00:24:23,815 All right! Now we can save him! 213 00:24:31,407 --> 00:24:34,243 Approaching destination. 214 00:24:35,327 --> 00:24:38,098 A poop-shaped... crater? 215 00:24:38,164 --> 00:24:41,642 New destination set. 216 00:24:41,708 --> 00:24:44,336 Autopilot activated. 217 00:24:45,254 --> 00:24:48,274 Welcome to the Dragon Palace! 218 00:24:48,340 --> 00:24:50,276 Taking photo. 219 00:24:50,342 --> 00:24:52,112 (Welcome to the Dragon Palace!) 220 00:24:52,178 --> 00:24:53,905 Say cheese! 221 00:24:53,971 --> 00:24:56,740 (Welcome to the Dragon Palace! Drink! Sing!) 222 00:24:56,807 --> 00:24:58,784 (Welcome to the Dragon Palace! Drink! Sing!) Look at that resolution... 223 00:24:58,851 --> 00:25:00,661 You can even see the pores! 224 00:25:00,727 --> 00:25:04,833 The camera on the AI Molcar's amazing! 225 00:25:04,899 --> 00:25:07,776 If you like your photo, you can purchase a copy at the exit. 226 00:25:08,319 --> 00:25:10,154 Right... sure. 227 00:25:11,072 --> 00:25:13,674 Taking photo. 228 00:25:13,740 --> 00:25:15,593 You have a camera, too? 229 00:25:15,659 --> 00:25:17,703 Say cheese. 230 00:25:21,415 --> 00:25:22,600 Let's see... 231 00:25:22,666 --> 00:25:24,668 It's got flavor. I like it! 232 00:25:25,669 --> 00:25:27,046 Back on topic... 233 00:25:27,922 --> 00:25:30,466 Is Dodge's poop really here? 234 00:25:32,760 --> 00:25:36,430 Oh, my! It's been a while since I saw a regular Molcar! 235 00:25:37,640 --> 00:25:39,117 Have some of our deep-sea carrots! 236 00:25:39,183 --> 00:25:41,577 Have as many as you want! 237 00:25:41,644 --> 00:25:45,773 There's something about the way they eat that AI Molcars just can't replicate. 238 00:25:46,733 --> 00:25:47,358 Hey. 239 00:25:47,942 --> 00:25:48,584 (Name: Dodge. Color: Black. Sex: Male. Characteristics: A heart mark on body.) 240 00:25:48,651 --> 00:25:50,629 (A bit clumsy. If found, please call:) Have you seen this? 241 00:25:50,695 --> 00:25:52,923 I'm sorry, but... 242 00:25:52,989 --> 00:25:55,282 What? Uh-huh... 243 00:25:56,784 --> 00:25:58,953 Oh, I know! 244 00:26:00,538 --> 00:26:01,973 You looking for this? 245 00:26:02,039 --> 00:26:02,642 It's Dodge's... 246 00:26:02,708 --> 00:26:05,393 Dragon Palace's special neck pillow! 247 00:26:05,460 --> 00:26:09,088 It fits around your neck for a perfect sleep! 248 00:26:09,589 --> 00:26:10,566 A pillow? 249 00:26:10,632 --> 00:26:11,132 Hey! 250 00:26:12,299 --> 00:26:12,717 This? 251 00:26:13,635 --> 00:26:15,821 They're on sale at our souvenir shop. 252 00:26:15,887 --> 00:26:17,221 R-right... 253 00:26:22,184 --> 00:26:24,186 The Dragon Palace was a bust, too. 254 00:26:25,397 --> 00:26:27,732 I even bought the pillow. 255 00:26:28,358 --> 00:26:32,904 Dodge's poop detected nearby. 256 00:26:33,488 --> 00:26:35,156 What are you saying?! 257 00:26:49,837 --> 00:26:51,548 I've got a bad feeling about this. 258 00:26:52,424 --> 00:26:53,984 Listen up! 259 00:26:54,050 --> 00:26:55,861 We have no idea what's ahead. 260 00:26:55,927 --> 00:26:56,779 Be careful! 261 00:26:56,845 --> 00:26:58,721 Did you hear me?! 262 00:27:14,862 --> 00:27:17,008 I said we need to be careful! 263 00:27:17,074 --> 00:27:18,384 Stop pushing. 264 00:27:18,450 --> 00:27:19,718 I said stop pushing! 265 00:27:19,784 --> 00:27:20,368 Hey! 266 00:27:26,458 --> 00:27:27,809 Ow, ow, ow... 267 00:27:27,875 --> 00:27:30,462 What even is this place? 268 00:27:55,070 --> 00:27:57,757 Molcar Protection Squad Many AI's... 269 00:27:57,823 --> 00:27:59,282 a.k.a. Many Love. 270 00:27:59,992 --> 00:28:01,618 What's this notebook? 271 00:28:02,244 --> 00:28:03,470 What do we have here? 272 00:28:03,536 --> 00:28:06,307 Many Love has recruited new members. 273 00:28:06,373 --> 00:28:09,209 It's always great to meet like-minded companions. 274 00:28:10,002 --> 00:28:11,670 A diary? 275 00:28:13,380 --> 00:28:16,525 We took an injured Molcar into our care. 276 00:28:16,591 --> 00:28:18,319 We've contacted the driver, 277 00:28:18,385 --> 00:28:21,363 but they said they didn't want a Molcar that gets into accidents. 278 00:28:21,429 --> 00:28:22,890 It pains my heart. 279 00:28:23,599 --> 00:28:26,035 Molcars are free to do whatever they want. 280 00:28:26,101 --> 00:28:30,272 Eat... Play... Drive... 281 00:28:30,981 --> 00:28:36,779 But is freedom really what's best for them? 282 00:28:38,864 --> 00:28:41,676 We are taking in more and more Molcars. 283 00:28:41,742 --> 00:28:47,665 Is there something I can do to make them all live in safety? 284 00:28:48,290 --> 00:28:49,559 I got it! 285 00:28:49,625 --> 00:28:52,878 I've finally found a solution! 286 00:28:53,421 --> 00:28:57,316 There's still a ton left to do, but I'm not giving up! 287 00:28:57,382 --> 00:29:02,071 One day, humans and Molcars will all live together in harmony! 288 00:29:02,137 --> 00:29:05,199 For a better society! 289 00:29:05,265 --> 00:29:06,325 Wait a minute... 290 00:29:06,392 --> 00:29:09,102 This guy's the CEO of Many Many AI's! 291 00:29:10,438 --> 00:29:13,165 I knew there was something fishy about that company! 292 00:29:13,231 --> 00:29:16,277 Something stinks! It really stinks! 293 00:29:17,110 --> 00:29:20,798 Dodge's poop located. 294 00:29:20,864 --> 00:29:23,385 You have arrived at your destination. 295 00:29:23,451 --> 00:29:25,118 Say... what?! 296 00:29:27,371 --> 00:29:29,832 Is it really Dodge's poop?! 297 00:29:33,544 --> 00:29:35,272 The heart marks... 298 00:29:35,338 --> 00:29:36,464 The texture... 299 00:29:37,881 --> 00:29:39,692 The smell... 300 00:29:39,758 --> 00:29:40,943 No mistaking it! 301 00:29:41,009 --> 00:29:42,928 This is Dodge's poop! 302 00:29:47,683 --> 00:29:49,143 That means... 303 00:29:51,145 --> 00:29:53,314 Dodge was really kidnapped that day! 304 00:29:53,939 --> 00:29:55,108 And held here. 305 00:29:56,984 --> 00:29:58,444 No time to lose! 306 00:29:58,944 --> 00:30:01,530 I've gotta infiltrate that company and sa... 307 00:30:02,991 --> 00:30:03,949 It's them! 308 00:30:04,700 --> 00:30:05,451 Above us! 309 00:30:12,541 --> 00:30:13,667 No need to fear! 310 00:30:19,048 --> 00:30:20,633 Over here! 311 00:30:21,467 --> 00:30:23,719 I get it! We escape to the past! 312 00:30:24,720 --> 00:30:25,471 Roger that! 313 00:30:26,931 --> 00:30:28,057 Don't get separated now! 314 00:30:30,726 --> 00:30:31,477 Here they come! 315 00:30:32,353 --> 00:30:33,354 No time to lose! 316 00:30:38,359 --> 00:30:39,920 Go! 317 00:30:39,986 --> 00:30:41,797 Hey! Stop chewing! 318 00:30:41,863 --> 00:30:46,200 Who knows when you'll end up if you get separated! 319 00:31:00,965 --> 00:31:04,152 I was hoping to see Dodge in the past... 320 00:31:04,218 --> 00:31:08,514 (Distant past...) 321 00:31:09,432 --> 00:31:11,100 We've gone too far! 322 00:31:12,101 --> 00:31:13,453 Hey! 323 00:31:13,519 --> 00:31:14,979 Over here! 324 00:31:15,521 --> 00:31:16,624 Look at that! 325 00:31:16,690 --> 00:31:17,124 Wait... 326 00:31:17,190 --> 00:31:18,024 What's this? 327 00:31:19,108 --> 00:31:20,836 What a giant poop! 328 00:31:20,902 --> 00:31:21,778 Could it be?! 329 00:31:27,701 --> 00:31:29,285 It's huge! 330 00:31:29,869 --> 00:31:31,263 Listen up, guys... 331 00:31:31,329 --> 00:31:32,305 Don't move a muscle. 332 00:31:32,371 --> 00:31:33,998 More like... can't move. 333 00:31:38,712 --> 00:31:39,754 Oh, no! 334 00:31:48,680 --> 00:31:50,515 Don't tell me... 335 00:31:53,518 --> 00:31:55,954 Those guys don't give up! 336 00:31:56,020 --> 00:31:56,771 Let's get out of here! 337 00:32:04,195 --> 00:32:06,365 Damn it! Can't shake 'em! 338 00:32:07,031 --> 00:32:09,784 It's all or nothing! 339 00:32:14,623 --> 00:32:16,750 Go! 340 00:32:30,472 --> 00:32:31,765 You missed! 341 00:32:33,892 --> 00:32:34,559 Crap! 342 00:32:52,911 --> 00:32:53,787 Wait one sec! 343 00:32:54,413 --> 00:32:56,331 Where'd the zombies come from?! 344 00:33:03,088 --> 00:33:04,339 Oh, no! We're gonna crash! 345 00:33:18,603 --> 00:33:20,248 Hey! Stop! 346 00:33:20,314 --> 00:33:21,499 Leave the lettuce! 347 00:33:21,565 --> 00:33:22,625 Quit it! 348 00:33:22,691 --> 00:33:23,943 Are you listening? 349 00:33:24,609 --> 00:33:28,613 We messed up! 350 00:34:13,493 --> 00:34:16,120 Hey! Stop right there! 351 00:34:18,873 --> 00:34:20,224 Look at that! 352 00:34:20,290 --> 00:34:22,502 It's just an AI Molcar! 353 00:34:25,630 --> 00:34:26,631 Wait! 354 00:34:30,300 --> 00:34:33,053 Damn it! 355 00:34:43,648 --> 00:34:46,150 Putting everything we've learned together... 356 00:34:46,942 --> 00:34:49,570 That company's many many suspicious! 357 00:34:51,030 --> 00:34:53,132 Thanks for coming along with me. 358 00:34:53,198 --> 00:34:54,409 It was fun while it lasted. 359 00:34:55,034 --> 00:34:57,471 But our adventure ends here. 360 00:34:57,537 --> 00:34:59,955 You guys go back to your drivers. 361 00:35:02,625 --> 00:35:06,020 I'll find your missing family. 362 00:35:06,086 --> 00:35:07,672 So, please. 363 00:35:10,300 --> 00:35:11,610 Wait... 364 00:35:11,676 --> 00:35:13,553 You're saying you want to help? 365 00:35:18,933 --> 00:35:20,185 Thank you! 366 00:35:22,603 --> 00:35:24,897 You guys are the best! 367 00:35:34,574 --> 00:35:36,367 But, we shouldn't be too hasty. 368 00:35:37,202 --> 00:35:40,097 It's not a good idea to go busting right in. 369 00:35:40,163 --> 00:35:43,392 We have no idea what's waiting for us inside. 370 00:35:43,458 --> 00:35:45,602 We need to prepare. 371 00:35:45,668 --> 00:35:46,645 So, please... 372 00:35:46,711 --> 00:35:48,754 Hold on for just a while longer. 373 00:35:49,589 --> 00:35:50,690 Huh? 374 00:35:50,756 --> 00:35:51,901 Hey! 375 00:35:51,967 --> 00:35:53,318 Where did you guys run off to? 376 00:35:53,384 --> 00:35:54,904 Guys?! 377 00:35:54,970 --> 00:35:55,720 Hey! 378 00:36:28,378 --> 00:36:30,189 Delivery complete. 379 00:36:30,255 --> 00:36:32,423 We look forward to serving you again. 380 00:36:38,555 --> 00:36:40,223 (How did you find our delivery?) (SLOW!) 381 00:37:27,354 --> 00:37:29,565 Administering cure. 382 00:37:33,277 --> 00:37:34,545 Off you go. 383 00:37:34,611 --> 00:37:36,947 For a better society. 384 00:38:44,348 --> 00:38:46,725 Over here! 385 00:38:47,726 --> 00:38:49,520 Off you go! 386 00:39:11,167 --> 00:39:14,170 Welcome, everyone! 387 00:39:27,099 --> 00:39:29,226 Off you go! 388 00:39:31,145 --> 00:39:32,873 Time to be reborn... 389 00:39:32,939 --> 00:39:35,066 For a better society! 390 00:39:50,164 --> 00:39:51,642 All are one. 391 00:39:51,708 --> 00:39:53,209 All are friends. 392 00:39:56,212 --> 00:39:58,357 Congratulations! 393 00:39:58,423 --> 00:39:59,799 Thank you very much. 394 00:40:02,510 --> 00:40:04,346 For a better society! 395 00:40:05,430 --> 00:40:07,557 For a better society! 396 00:40:14,439 --> 00:40:16,583 Welcome back! 397 00:40:16,649 --> 00:40:19,236 Welcome back, Canon! 398 00:40:23,740 --> 00:40:28,245 Is the Heart Capsule still inside you? 399 00:40:35,335 --> 00:40:36,520 Now, everyone! 400 00:40:36,586 --> 00:40:37,397 Yes?! 401 00:40:37,463 --> 00:40:39,315 To celebrate the completion of the Heart Capsule... 402 00:40:39,381 --> 00:40:40,192 Yes?! 403 00:40:40,258 --> 00:40:42,693 I'd like for us to have a big cheer! 404 00:40:42,759 --> 00:40:45,470 Wooh! 405 00:40:46,096 --> 00:40:47,448 AI AI AI! 406 00:40:47,514 --> 00:40:47,990 AI AI! 407 00:40:48,057 --> 00:40:49,241 AI AI AI! 408 00:40:49,307 --> 00:40:49,742 AI AI! 409 00:40:49,808 --> 00:40:51,452 AI AI AI AI! 410 00:40:51,518 --> 00:40:52,161 It's finally complete! 411 00:40:52,227 --> 00:40:53,037 Heart Capsule! 412 00:40:53,103 --> 00:40:53,870 Prepare yourselves! 413 00:40:53,936 --> 00:40:54,746 Heart Capsule! 414 00:40:54,812 --> 00:40:55,622 Cap-cap sule-sule! 415 00:40:55,688 --> 00:40:56,498 Heart Capsule! 416 00:40:56,564 --> 00:40:57,416 Angel-gel-gel. 417 00:40:57,482 --> 00:40:58,418 It's flying! 418 00:40:58,484 --> 00:41:00,002 AI AI AI AI! 419 00:41:00,068 --> 00:41:04,322 Many Many AI's company! 420 00:41:09,369 --> 00:41:11,079 Oh, Canon! 421 00:41:11,746 --> 00:41:13,916 Thanks for doing the deliveries! 422 00:41:14,499 --> 00:41:16,084 Good job! 423 00:41:17,252 --> 00:41:18,312 Here you go! 424 00:41:18,378 --> 00:41:20,588 It's a tablet for your reward! 425 00:41:20,964 --> 00:41:22,108 We're not done yet! 426 00:41:22,174 --> 00:41:24,026 To celebrate its completion... 427 00:41:24,092 --> 00:41:26,612 Let's do a hip hip hooray! 428 00:41:26,678 --> 00:41:28,138 You got it! 429 00:41:29,347 --> 00:41:30,992 Hip hip hooray! 430 00:41:31,058 --> 00:41:32,284 Hooray hooray! 431 00:41:32,350 --> 00:41:32,702 Go! 432 00:41:32,769 --> 00:41:34,453 Hip hip hooray! 433 00:41:34,519 --> 00:41:36,163 Hooray hooray! 434 00:41:36,229 --> 00:41:38,040 Hip hip hooray! 435 00:41:38,106 --> 00:41:39,375 Hooray hooray! 436 00:41:39,441 --> 00:41:41,359 Hip... hip? 437 00:41:50,744 --> 00:41:53,121 The Heart Capsule! 438 00:41:53,831 --> 00:41:56,875 Emergency! Emergency! 439 00:41:58,043 --> 00:42:01,546 Emergency! Emergency! 440 00:42:04,257 --> 00:42:05,068 - Canon! - Wait! 441 00:42:05,134 --> 00:42:06,635 Don't go! 442 00:42:07,469 --> 00:42:08,780 What are we going to do? 443 00:42:08,846 --> 00:42:11,323 I know, let's activate the Snake 7! 444 00:42:11,389 --> 00:42:12,975 Good idea! 445 00:42:29,032 --> 00:42:31,010 We've got some delicious potatoes! 446 00:42:31,076 --> 00:42:32,970 Go ahead, chew, eat all you can! 447 00:42:33,036 --> 00:42:34,931 Come on, gnaw, eat all you can! 448 00:42:34,997 --> 00:42:36,915 Eat up and say hello to our capsule! 449 00:42:42,004 --> 00:42:43,005 And another! 450 00:42:44,673 --> 00:42:48,945 Energy... full. Thank you very much. 451 00:42:49,011 --> 00:42:50,655 It's not coming out. 452 00:42:50,721 --> 00:42:52,699 Let's try feeding him a bit more. 453 00:42:52,765 --> 00:42:53,534 Go! Go! Canon! 454 00:42:53,600 --> 00:42:57,287 - Energy... full. Thank you very much. - Go! Go! Canon! 455 00:42:57,353 --> 00:42:57,705 Go! Go! Canon! 456 00:42:57,771 --> 00:43:00,022 - Energy... full. - Go! Go! Canon! 457 00:43:13,369 --> 00:43:15,829 Upgrading body. 458 00:44:01,000 --> 00:44:03,586 Attaching rear panel. 459 00:44:17,809 --> 00:44:20,144 Now, it's time to be reborn. 460 00:44:40,289 --> 00:44:41,916 Emergency shutdown. 461 00:44:43,126 --> 00:44:45,920 Emergency shutdown. Emergency shutdown. 462 00:44:47,463 --> 00:44:50,216 Emergency shutdown. Emergency shutdown. 463 00:44:57,306 --> 00:44:58,725 Emergency shutdown. 464 00:45:00,184 --> 00:45:02,937 Emergency shutdown. Emergency shutdown. 465 00:45:04,397 --> 00:45:07,150 Emergency shutdown. Emergency shutdown. 466 00:45:08,443 --> 00:45:11,195 Emergency shutdown. Emergency shutdown. 467 00:45:11,696 --> 00:45:12,798 What happened here? 468 00:45:12,864 --> 00:45:13,717 - Emergency shutdown. Emergency shutdown. - What happened here? 469 00:45:13,783 --> 00:45:16,325 - Emergency shutdown. Emergency shutdown. - The production line is ruined! 470 00:45:16,910 --> 00:45:19,972 And this is such an important time for Many Many AI's, too... 471 00:45:20,038 --> 00:45:23,141 We can't stop the production of AI Molcars! 472 00:45:23,207 --> 00:45:24,685 My apologies. 473 00:45:24,751 --> 00:45:25,460 Wait a minute... 474 00:45:25,960 --> 00:45:28,356 We can still turn this around! 475 00:45:28,422 --> 00:45:30,358 All we have to do is announce that! 476 00:45:30,424 --> 00:45:30,900 That?! 477 00:45:30,966 --> 00:45:33,193 It's pretty much complete, isn't it? 478 00:45:33,259 --> 00:45:35,970 I'll admit it's a bit premature, but we don't have a choice. 479 00:45:36,596 --> 00:45:37,990 Good going, me! 480 00:45:38,056 --> 00:45:38,908 Nice one! 481 00:45:38,974 --> 00:45:41,100 But the Heart Capsule... 482 00:45:42,477 --> 00:45:43,330 Go! Go! Canon! 483 00:45:43,396 --> 00:45:44,729 - Thank you very much. - Go! Go! Canon! 484 00:45:46,273 --> 00:45:47,416 Any problems? 485 00:45:47,482 --> 00:45:49,193 Oh, not at all! 486 00:45:50,485 --> 00:45:51,962 Get ready to stream to the world at once! 487 00:45:52,028 --> 00:45:54,798 Time for a new product announcement! 488 00:45:54,864 --> 00:45:56,241 Here we go! 489 00:46:09,296 --> 00:46:12,191 Drivers of Molcity. 490 00:46:12,257 --> 00:46:16,761 Welcome to another keynote event! 491 00:46:16,845 --> 00:46:21,367 We're coming to you live with a surprise announcement! 492 00:46:21,433 --> 00:46:22,767 You're doing great! 493 00:46:25,770 --> 00:46:29,292 As a leader of this industry, 494 00:46:29,358 --> 00:46:33,712 we've evolved Molcars for a better society. 495 00:46:33,778 --> 00:46:39,218 However, that's all been nothing but a prelude! 496 00:46:39,284 --> 00:46:45,433 Many Many AI's is proud to present the future of Molcars... 497 00:46:45,499 --> 00:46:48,293 The ultimate in mobility style... 498 00:46:48,836 --> 00:46:51,314 The state-of-the-art automobile... 499 00:46:51,380 --> 00:46:53,632 Sky Angel! 500 00:46:58,012 --> 00:46:59,948 Canon, please! 501 00:47:00,014 --> 00:47:02,850 Give us the Heart Capsule! 502 00:47:04,268 --> 00:47:07,997 What if it activates with the Dummy Capsule? 503 00:47:08,063 --> 00:47:09,940 All I have to do is press this, right? 504 00:47:10,983 --> 00:47:13,778 As its name implies... 505 00:47:14,444 --> 00:47:16,363 It can fly! 506 00:47:17,782 --> 00:47:20,885 Without further ado, let's give it a whirl. 507 00:47:20,951 --> 00:47:24,538 Hi, Angel. Wake up! 508 00:47:29,043 --> 00:47:31,045 Wake up? 509 00:47:34,715 --> 00:47:35,550 What's wrong? 510 00:47:36,341 --> 00:47:36,776 Let me go! 511 00:47:36,842 --> 00:47:37,485 - Stop! - Let me go! 512 00:47:37,552 --> 00:47:37,987 - Stop! - The Sky Angel is our dream! 513 00:47:38,053 --> 00:47:39,904 - Please don't! - The Sky Angel is our dream! 514 00:47:39,970 --> 00:47:40,555 The Sky Angel is our dream! 515 00:47:41,221 --> 00:47:41,906 It's time! 516 00:47:41,972 --> 00:47:42,492 - No, it isn't! - It's time! 517 00:47:42,558 --> 00:47:43,766 - No, it isn't! - Let's press it already! 518 00:47:50,565 --> 00:47:53,067 Wake up! 519 00:48:26,767 --> 00:48:28,143 It's flying! 520 00:48:31,689 --> 00:48:35,502 The Sky Angel contains powerful self-learning AI, 521 00:48:35,568 --> 00:48:39,071 and can figure out the best route to take you to your destination. 522 00:48:39,614 --> 00:48:43,885 It even can recharge on its own, so say goodbye to tablets! 523 00:48:43,951 --> 00:48:48,807 Upgrading will even allow you to travel with your Molcar! 524 00:48:48,873 --> 00:48:50,058 In the event of an accident, 525 00:48:50,125 --> 00:48:53,503 its safety systems will engage, meaning you don't have to worry! 526 00:48:56,047 --> 00:49:00,260 And now, we'll be taking the Angel for a test drive! 527 00:49:01,136 --> 00:49:02,762 You're up, Angel. 528 00:49:04,305 --> 00:49:06,141 Learning... 529 00:49:07,183 --> 00:49:09,269 Learning... 530 00:49:09,852 --> 00:49:11,771 Learning... 531 00:49:12,730 --> 00:49:14,274 Learning... 532 00:49:15,275 --> 00:49:17,193 Learning... 533 00:49:18,278 --> 00:49:20,196 Learning... 534 00:49:22,782 --> 00:49:25,660 Taking best possible route. 535 00:49:28,038 --> 00:49:30,432 For a better society... 536 00:49:30,498 --> 00:49:33,209 rounding up all humans. 537 00:49:34,710 --> 00:49:37,147 For a better society... 538 00:49:37,213 --> 00:49:38,066 rounding up all humans. 539 00:49:38,132 --> 00:49:39,382 - Look out! - rounding up all humans. 540 00:49:43,970 --> 00:49:45,072 For a better society... 541 00:49:45,138 --> 00:49:46,156 - Stop! Angel! Come back! - For a better society... 542 00:49:46,222 --> 00:49:48,474 - Stop! Angel! Come back! - rounding up all humans. 543 00:49:51,019 --> 00:49:53,080 For a better society... 544 00:49:53,146 --> 00:49:55,816 rounding up all humans. 545 00:49:57,317 --> 00:50:00,153 We hope you enjoy your ride. 546 00:50:26,012 --> 00:50:30,642 Heading to round up more humans. 547 00:50:32,561 --> 00:50:33,895 How could this have happened? 548 00:50:35,188 --> 00:50:35,707 (Out of Control) 549 00:50:35,773 --> 00:50:38,876 Heart Capsule not installed. (Out of Control) 550 00:50:38,942 --> 00:50:40,127 What is the meaning of this? 551 00:50:40,193 --> 00:50:42,422 CEO! 552 00:50:42,488 --> 00:50:43,631 I'm sorry! 553 00:50:43,697 --> 00:50:45,466 CEO! 554 00:50:45,532 --> 00:50:47,009 We... 555 00:50:47,075 --> 00:50:48,428 lost the Heart Capsule! 556 00:50:48,494 --> 00:50:50,371 Huh? That's means... 557 00:50:51,204 --> 00:50:52,848 We're many many... 558 00:50:52,914 --> 00:50:56,960 screwed! 559 00:51:15,103 --> 00:51:17,898 We hope you enjoy your ride. 560 00:51:18,565 --> 00:51:20,984 We hope you enjoy your ride. 561 00:51:21,985 --> 00:51:24,488 We hope you enjoy your ride. 562 00:51:26,698 --> 00:51:28,409 Seating capacity reached. 563 00:51:29,201 --> 00:51:30,994 Learning... 564 00:51:31,912 --> 00:51:33,539 Learning... 565 00:51:34,248 --> 00:51:39,253 An upgrade is required to increase seating capacity. 566 00:51:41,004 --> 00:51:45,634 An upgrade is required to increase seating capacity. 567 00:51:56,728 --> 00:52:00,375 More materials required. 568 00:52:00,441 --> 00:52:03,569 More materials required. 569 00:52:04,111 --> 00:52:07,007 Assimilating materials. 570 00:52:07,073 --> 00:52:09,658 Assimilating materials. 571 00:52:16,748 --> 00:52:20,436 Upgrade complete. 572 00:52:20,502 --> 00:52:21,646 (Next Stop) (Molcity) 573 00:52:21,712 --> 00:52:22,981 (Next Stop) (Moon) 574 00:52:23,047 --> 00:52:24,506 (Next Stop) (Edge of the Universe) 575 00:52:25,549 --> 00:52:28,385 (Next Stop) (Heaven) Destination set. 576 00:52:29,386 --> 00:52:30,906 Next stop... 577 00:52:30,972 --> 00:52:32,306 heaven. 578 00:52:36,560 --> 00:52:38,104 Heads up, you guys! 579 00:52:50,366 --> 00:52:51,718 Let's stop that thing. 580 00:52:51,784 --> 00:52:52,910 Give me a hand! 581 00:53:16,142 --> 00:53:18,019 We won't let you go! 582 00:53:18,645 --> 00:53:20,772 Eliminating obstacles. 583 00:53:24,817 --> 00:53:27,529 Eliminating obstacles. 584 00:53:27,612 --> 00:53:29,947 Hey, hey! It's not listening! 585 00:53:50,051 --> 00:53:50,968 You all right? 586 00:54:00,312 --> 00:54:03,606 (It's inside my stomach!) 587 00:54:20,165 --> 00:54:20,767 Watch out! 588 00:54:20,833 --> 00:54:22,959 Eliminating obstacles. 589 00:54:26,921 --> 00:54:28,881 Eliminating obstacles. 590 00:54:32,510 --> 00:54:34,929 Eliminating obstacles. 591 00:54:43,939 --> 00:54:44,772 Wait... 592 00:54:46,441 --> 00:54:47,775 That mark... 593 00:55:16,972 --> 00:55:17,765 Do... 594 00:55:24,229 --> 00:55:27,232 Dodge! 595 00:55:27,900 --> 00:55:29,818 Learning... 596 00:55:31,111 --> 00:55:32,988 Learning... 597 00:55:33,947 --> 00:55:35,699 Learning... 598 00:55:36,283 --> 00:55:37,743 Good to have you... partner. 599 00:55:42,247 --> 00:55:44,166 Couldn't dodge that one, huh? 600 00:55:45,083 --> 00:55:47,044 I'll call you Dodge! 601 00:55:54,384 --> 00:55:56,112 Hey, you okay? Just hold on... 602 00:55:56,178 --> 00:55:57,805 I'll bring the first-aid kit. 603 00:56:08,816 --> 00:56:09,983 Is that a stray? 604 00:56:11,902 --> 00:56:13,737 Should we take him in, Senpai? 605 00:56:18,158 --> 00:56:21,537 Dodge! 606 00:56:26,124 --> 00:56:27,060 Canon? 607 00:56:27,126 --> 00:56:30,629 That's it! Your codename is Canon! 608 00:56:32,256 --> 00:56:33,466 Nice one! 609 00:56:35,218 --> 00:56:37,945 Your poop is full of heart! 610 00:56:38,011 --> 00:56:40,223 The very shape of love! 611 00:56:46,312 --> 00:56:52,485 (For a better society!!) 612 00:56:59,242 --> 00:57:02,245 Humans are family. 613 00:57:03,746 --> 00:57:06,249 Overwriting data. 614 00:57:07,125 --> 00:57:09,460 Overwriting data. 615 00:57:10,586 --> 00:57:13,190 Overwriting data. 616 00:57:13,256 --> 00:57:13,964 Now! 617 00:57:22,515 --> 00:57:24,267 That's it! Keep it up! 618 00:57:55,298 --> 00:57:56,049 What's this? 619 00:58:02,722 --> 00:58:04,449 Many many are here to help! 620 00:58:04,515 --> 00:58:06,034 You guys... 621 00:58:06,100 --> 00:58:08,687 are the best! 622 00:58:11,815 --> 00:58:14,251 Heave ho! Heave ho! 623 00:58:14,317 --> 00:58:16,754 Heave ho! Heave ho! 624 00:58:16,820 --> 00:58:19,673 Heave ho! Heave ho! 625 00:58:19,739 --> 00:58:22,325 Heave ho! Heave ho! 626 00:58:23,326 --> 00:58:24,828 Learning... 627 00:58:25,537 --> 00:58:27,163 Learning... 628 00:58:28,372 --> 00:58:30,208 Rerouting... 629 00:58:32,085 --> 00:58:35,630 Route not found. 630 00:58:38,091 --> 00:58:41,845 Route not found. 631 00:58:42,554 --> 00:58:45,849 Route not found. 632 00:58:47,058 --> 00:58:50,562 Route not found. 633 00:58:52,146 --> 00:58:54,124 Shutting down... 634 00:58:54,190 --> 00:58:55,859 for a better society. 635 00:58:58,362 --> 00:58:59,278 Angel... 636 01:00:08,598 --> 01:00:09,766 Potato! 637 01:00:19,443 --> 01:00:21,695 Thank goodness! 638 01:00:25,950 --> 01:00:27,201 You guys! 639 01:00:29,119 --> 01:00:30,037 Where's Dodge?! 640 01:00:32,915 --> 01:00:34,208 I see... 641 01:00:39,213 --> 01:00:39,899 Dodge? 642 01:00:39,965 --> 01:00:44,677 Speaker... system... shutting... do... 643 01:00:47,304 --> 01:00:48,347 No... 644 01:00:48,889 --> 01:00:49,765 It can't be! 645 01:00:50,850 --> 01:00:51,892 Please, no! 646 01:00:55,604 --> 01:00:57,081 Hey, wait! 647 01:00:57,147 --> 01:00:59,024 Where are you going?! 648 01:01:32,558 --> 01:01:33,851 Dodge! 649 01:01:35,144 --> 01:01:36,812 Dodge! 650 01:01:37,730 --> 01:01:39,524 Dodge! 651 01:01:40,816 --> 01:01:42,168 I'm sorry! 652 01:01:42,234 --> 01:01:44,570 I was right by your side and didn't notice! 653 01:01:45,655 --> 01:01:47,615 Now, we'll be together forever! 654 01:02:38,624 --> 01:02:41,169 Where did I go wrong...? 655 01:02:54,349 --> 01:02:56,392 Hey! I want to show you something. 656 01:03:18,749 --> 01:03:19,624 What's all this? 657 01:03:20,291 --> 01:03:21,852 During that explosion, 658 01:03:21,918 --> 01:03:28,067 the carrot seeds inside your tablets got scattered and have started sprouting. 659 01:03:28,133 --> 01:03:31,052 So, we're all working together to raise them. 660 01:03:33,764 --> 01:03:38,518 We'll have a big harvest in no time and solve the food shortage. 661 01:03:39,227 --> 01:03:41,437 I'm sure the Molcars will be delighted. 662 01:03:45,441 --> 01:03:50,864 What you did for a better society made a small difference after all. 663 01:03:51,364 --> 01:03:53,366 Cheer up! 664 01:03:55,118 --> 01:03:56,495 I see... 665 01:03:58,454 --> 01:03:59,706 Canon! 666 01:04:00,916 --> 01:04:03,209 No, it's Dodge, right? 667 01:04:06,379 --> 01:04:08,214 All right! Break time! 668 01:04:10,008 --> 01:04:11,968 Go on, eat your fill! 669 01:04:15,972 --> 01:04:18,725 My carrots are so good... 670 01:04:19,851 --> 01:04:20,727 they'll make you jump for joy! 671 01:07:41,138 --> 01:07:46,643 (Thank you, Tsumugi-san!) 40825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.