Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:24,940
That memorable smile that you
and I have seen together.
2
00:00:25,650 --> 00:00:32,650
I can't remember the last scene.
3
00:00:32,900 --> 00:00:41,080
Where the both of us have dream,
the real last scene.
4
00:00:41,330 --> 00:00:49,040
Is such happiness selfish I wonder?
5
00:00:49,420 --> 00:00:57,090
Nogami...
6
00:00:57,390 --> 00:01:04,930
九羽原醫生
7
00:01:05,310 --> 00:01:13,860
Kuwabara-sensei...
8
00:02:28,890 --> 00:02:30,440
沒…沒有的事
9
00:02:38,650 --> 00:02:39,490
It's not a bother at all... I'm happy, actually!
10
00:02:40,030 --> 00:02:40,780
That's great. I have something I'd like to talk to you
about. Vould you keep me company for a while?
11
00:02:42,280 --> 00:02:43,660
Keep you company...?
12
00:02:44,080 --> 00:02:44,620
It's okay, it won't take too long. I just wanted
to talk to you about something, that's all.
13
00:02:45,790 --> 00:02:46,990
Okay.
14
00:02:47,370 --> 00:02:51,670
To be invited out by Kuwabara-sensei
is quite surprising.
15
00:02:52,380 --> 00:02:55,420
That's not really true.
16
00:02:55,960 --> 00:03:00,170
我第一次見醫生的時候
17
00:03:01,050 --> 00:03:06,640
The first time I spoke to you was so sudden that
I was shocked and said strange things...
18
00:03:08,770 --> 00:03:10,770
Sensei, please don't laugh like that.
19
00:03:11,600 --> 00:03:16,900
Sensei?
20
00:03:17,110 --> 00:03:18,730
We'll arrive there soon.
21
00:03:19,360 --> 00:03:20,240
Sensei, it's a dead end.
22
00:03:21,700 --> 00:03:22,240
If we don't talk in such a place,
it would be bad for you.
23
00:03:33,370 --> 00:03:37,040
Nogami... Why did you do that kind of a thing?!
24
00:03:37,550 --> 00:03:38,840
Sensei! What kind of thing?
25
00:03:39,170 --> 00:03:44,050
Don't play dumb with me. That shop earlier...
you should understand now!
26
00:03:45,100 --> 00:03:46,300
Are you still trying to dent it? Coincidentally,
I saw what you did!
27
00:03:46,680 --> 00:03:47,430
You did it! I was watching the whole time!
28
00:03:48,100 --> 00:03:48,640
Wait! Please wait. Don't do that! I'll be fired!
29
00:03:49,430 --> 00:03:56,810
Suzuku, you're sick.
30
00:03:57,230 --> 00:04:00,150
How about staying in the hospital
and curing your sickness?
31
00:04:00,320 --> 00:04:03,240
Please, Kubawara-sensein. Forgive me this once!
32
00:04:04,530 --> 00:04:05,160
Whoah! Great!
33
00:04:13,580 --> 00:04:14,460
竟然沒穿?
34
00:04:15,420 --> 00:04:16,380
No panty?
35
00:04:41,400 --> 00:04:42,990
Wait, what's that?!
36
00:04:43,610 --> 00:04:46,780
Sensei, help me! Please! Sensei!
37
00:04:47,410 --> 00:04:49,240
That's because...
38
00:04:49,490 --> 00:04:51,660
What's all the commotion about?
39
00:04:52,040 --> 00:04:52,580
What?
40
00:04:53,460 --> 00:04:57,170
What should I do? Everyone is looking at my spot.
41
00:04:57,710 --> 00:05:00,840
What should I do? Sensei! Sensei!
42
00:05:01,130 --> 00:05:04,720
Sorry, but we can make it on time.
43
00:05:04,920 --> 00:05:06,880
This is an amazing public performance
that's coming to Japan.
44
00:05:07,220 --> 00:05:11,680
It's a miracle that you obtained the tickets.
45
00:05:12,720 --> 00:05:14,730
Is that so?
46
00:05:17,560 --> 00:05:19,610
Making her angry, I wonder what
that boy is planning to do.
47
00:05:22,940 --> 00:05:24,490
Don't disappoint me...
48
00:05:25,240 --> 00:05:27,490
My boy!
49
00:05:27,990 --> 00:05:33,660
Sensei. Sensei! Please believe me!
50
00:05:34,330 --> 00:05:38,580
Are you still denying it?!
51
00:05:39,130 --> 00:05:41,790
Understood. I will report everything to the director.
52
00:05:42,630 --> 00:05:45,920
Please wait! I beg you!
53
00:05:48,760 --> 00:05:52,140
沒有 我沒做
54
00:05:56,310 --> 00:05:59,230
No! I didn't do it!
55
00:06:00,270 --> 00:06:04,070
Are you still denying it?!
56
00:06:04,440 --> 00:06:05,480
This is what I will do.
57
00:06:06,070 --> 00:06:09,820
It hurts! Stop it!
58
00:06:10,070 --> 00:06:11,450
Unless you confess it, I won't forgive you!
59
00:06:12,660 --> 00:06:15,660
IT HURTS!
60
00:06:15,870 --> 00:06:22,380
你肯交代實情我就饒你
61
00:06:22,540 --> 00:06:25,050
If you confess everything I'll forgive you.
62
00:06:25,420 --> 00:06:28,130
But I didn't do it!
63
00:06:28,590 --> 00:06:32,550
ARE YOU STILL DENYING IT?!
64
00:06:32,800 --> 00:06:37,220
How about it? Are you going to admit what you did?
65
00:06:37,680 --> 00:06:40,480
That's why I said I didn't do it...
66
00:06:43,770 --> 00:06:46,780
Please take them off quickly.
67
00:06:47,150 --> 00:06:51,110
I would like to do that very much,
but... I'm still DON'T BELIEVE IT!
68
00:06:51,740 --> 00:06:56,200
Let's see if you can be stubborn eve if I clip it here.
69
00:06:56,790 --> 00:07:00,460
You admit it, don't you?
70
00:07:39,000 --> 00:07:39,700
Come, one more over here...
71
00:07:39,910 --> 00:07:40,950
Oh dear, his attacks are quite brutal.
72
00:07:59,390 --> 00:08:00,310
When you attack a woman, "entertainment"
as we call it is important.
73
00:08:01,430 --> 00:08:02,100
Even though you are getting wet this much,
I'm sorry that you're still useless to me.
74
00:08:04,230 --> 00:08:05,310
Hmm? What's the matter?
75
00:08:05,690 --> 00:08:08,020
What's the matter Ren. You don't
need to hold back you know.
76
00:08:09,360 --> 00:08:11,320
Yes. Is it that good? I'm happy that
you're getting so wet. Ren.
77
00:08:11,440 --> 00:08:12,320
I'll do it gradually so that you won't be satisfied yet.
78
00:08:14,990 --> 00:08:15,950
Caring so much for a lowlife like that.
79
00:08:16,120 --> 00:08:16,780
What's wrong with you?!
80
00:08:27,170 --> 00:08:29,710
You're my slave.
81
00:08:29,840 --> 00:08:34,130
Speak out clearly!
82
00:08:35,760 --> 00:08:36,930
I will make every part of your
body obey me completely.
83
00:08:43,690 --> 00:08:47,560
If I don't make your body move automatically...
84
00:08:48,230 --> 00:08:51,070
Don't move!
85
00:08:51,360 --> 00:08:53,490
This is training. Until I say it's
ok, just stay still like that.
86
00:09:15,340 --> 00:09:16,470
Yes...
87
00:09:16,800 --> 00:09:17,630
Hot! Help! Please... quick... quickly!
88
00:09:19,140 --> 00:09:20,720
Get naked.
89
00:09:22,020 --> 00:09:23,680
Get naked quickly!
90
00:09:23,980 --> 00:09:24,730
Isn't that obvious?!
91
00:09:25,440 --> 00:09:28,350
Yes. You will be an obedient girl and listen
to whatever I say. Understood?
92
00:09:29,150 --> 00:09:31,860
Now, come over here.
93
00:09:32,780 --> 00:09:35,780
Now that won't do, will it? You
just made your shirt dirty.
94
00:09:39,620 --> 00:09:43,450
A bad girl needs spanking.
95
00:09:44,290 --> 00:09:47,290
It hurts!
96
00:10:43,300 --> 00:10:47,140
Suzuku, you're not listening to
what papa tells you, are you?
97
00:10:49,060 --> 00:10:52,270
I'm sorry.
98
00:10:52,610 --> 00:10:54,190
Next, it will be your legs.
99
00:10:54,360 --> 00:10:56,400
No... NO!
100
00:10:56,690 --> 00:10:59,070
Now, the next will be your nibbles. And now here.
101
00:10:59,320 --> 00:11:01,610
I'm sorry, papa... I will listen to whatever
you say, please forgive me. Really...
102
00:11:07,290 --> 00:11:08,700
I will! I will!
103
00:11:09,370 --> 00:11:11,870
Yes.
104
00:11:12,460 --> 00:11:14,750
Sen... sei?
105
00:11:15,670 --> 00:11:19,300
Yes.
106
00:11:21,220 --> 00:11:21,680
Sensei...
107
00:11:50,410 --> 00:11:52,460
Ses... sei, I fell strange.
108
00:12:21,650 --> 00:12:26,660
It hurts!
109
00:12:41,710 --> 00:12:43,630
Yes. Yes!
110
00:12:44,430 --> 00:12:46,390
What a erotic doll.
111
00:12:47,680 --> 00:12:48,430
Yeah.
112
00:13:06,610 --> 00:13:07,990
Where I found myself from the past.
113
00:13:10,540 --> 00:13:13,450
I wonder if I can return
114
00:13:13,710 --> 00:13:15,910
to the old time when I knew nothing.
115
00:13:17,170 --> 00:13:18,830
Believing in something and walking straight ahead
116
00:13:20,420 --> 00:13:22,800
Everything looks so shiny.
8460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.