Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,357 --> 00:00:27,027
Lily, kulitku,
2
00:00:28,229 --> 00:00:30,231
terasa seperti terbakar.
3
00:00:32,966 --> 00:00:34,211
Tidak apa-apa.
4
00:00:34,235 --> 00:00:35,479
Kita akan baik-baik saja.
5
00:00:35,503 --> 00:00:36,980
Kita akan mengobatinya.
6
00:00:37,004 --> 00:00:39,540
Sarah dan aku akan mengobatinya.
7
00:00:41,175 --> 00:00:44,578
Kita seharusnya tidak menonton rekaman itu.
8
00:00:47,781 --> 00:00:50,227
- Aku tak bisa.
- Oh, kawan, aku menemukan mereka.
9
00:00:50,251 --> 00:00:51,196
Aku menemukan mereka.
10
00:00:51,220 --> 00:00:53,287
Ayo, Lily, kita harus pergi.
11
00:00:54,522 --> 00:00:57,558
Aku harus meninggalkanmu.
12
00:00:59,727 --> 00:01:01,629
Jangan pergi, Lily.
13
00:01:26,354 --> 00:01:27,364
Apa yang kau lakukan?
14
00:01:27,388 --> 00:01:28,598
Ini pita kosong, kan?
15
00:01:28,622 --> 00:01:29,467
Ya, tidak ada labelnya.
16
00:01:29,491 --> 00:01:30,600
Tidak ada apa-apa.
17
00:01:30,624 --> 00:01:32,436
Tak satu pun yang punya label.
18
00:01:32,460 --> 00:01:33,503
Kenapa kau menaruhnya di sini?
19
00:01:33,527 --> 00:01:34,671
Entahlah.
20
00:01:34,695 --> 00:01:36,606
Aku baru menaruhnya setelah film selesai.
21
00:01:36,630 --> 00:01:38,742
Ini tidak seharusnya terjadi.
22
00:01:38,766 --> 00:01:40,177
Oke?
23
00:01:40,201 --> 00:01:43,147
Aku tidak tahu ini akan terjadi, dan...
24
00:01:43,171 --> 00:01:44,581
Tunggu, cukup.
25
00:01:44,605 --> 00:01:48,318
Kita harus menyelamatkan Neil dan
kita harus menemukan rekaman itu.
26
00:01:48,342 --> 00:01:49,743
Tolong aku.
27
00:02:12,166 --> 00:02:13,267
Apa-apaan...
28
00:02:14,335 --> 00:02:15,836
Apa ini terjadi?
29
00:02:16,804 --> 00:02:18,348
Tidak terjadi apa-apa.
30
00:02:18,372 --> 00:02:19,317
Itu bukan yang dimaksud.
31
00:02:19,341 --> 00:02:20,808
Ayo terus mencari.
32
00:02:31,151 --> 00:02:34,264
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak. Tolong, tolong hentikan.
33
00:02:34,288 --> 00:02:35,999
Kumohon, kumohon. Jangan lagi.
34
00:02:36,023 --> 00:02:37,234
Pergi. Pergi.
35
00:02:37,258 --> 00:02:38,702
Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak. Menjauhlah dariku.
36
00:02:38,726 --> 00:02:40,770
Tetaplah di sana.
37
00:02:40,794 --> 00:02:43,273
Menjauhlah, menjauhlah.
38
00:02:43,297 --> 00:02:45,975
Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak. Berhenti, berhenti.
39
00:02:45,999 --> 00:02:48,469
Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti.
40
00:03:25,506 --> 00:03:26,317
Aku pergi.
41
00:03:26,341 --> 00:03:28,117
Aku harus pergi menjemput Neil.
42
00:03:28,141 --> 00:03:29,353
Lily, jangan.
43
00:03:29,377 --> 00:03:30,720
Berhenti.
44
00:03:30,744 --> 00:03:32,055
Lily, kau perlu mengerti Neil sudah mati.
45
00:03:32,079 --> 00:03:33,023
Neil sudah mati.
46
00:03:33,047 --> 00:03:34,391
Neil sudah mati, oke?
47
00:03:34,415 --> 00:03:36,793
Tetap di sini dan bantu aku
menemukan rekaman sialan itu.
48
00:03:36,817 --> 00:03:37,961
Aku harus pergi menyelamatkannya.
49
00:03:37,985 --> 00:03:40,288
Aku seharusnya tidak meninggalkannya.
50
00:04:12,252 --> 00:04:13,487
Ya, terima kasih...
51
00:04:23,511 --> 00:04:59,511
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
52
00:05:06,173 --> 00:05:07,173
Tolong!
53
00:05:10,043 --> 00:05:11,043
Tolong!
54
00:05:12,446 --> 00:05:13,847
Siapa pun tolong aku!
55
00:05:22,089 --> 00:05:23,357
Tolong aku.
56
00:06:27,755 --> 00:06:28,755
Ayah.
57
00:06:33,461 --> 00:06:35,038
Ini aku.
58
00:06:35,062 --> 00:06:39,433
Aku cuma mau bilang aku minta maaf
atas semua yang kukatakan sebelumnya.
59
00:06:43,103 --> 00:06:45,606
Semua yang kau katakan benar.
60
00:06:47,207 --> 00:06:51,655
Tolong, jika kau menerima ini,
tolong hubungi polisi.
61
00:06:51,679 --> 00:06:54,748
Kami ada di rumah Danau St. York, oke?
62
00:06:55,949 --> 00:06:57,785
Mereka semua sudah mati, Ayah.
63
00:07:01,254 --> 00:07:05,358
Mereka semua sudah mati.
64
00:08:48,328 --> 00:08:49,329
Persetan dengan ini.
65
00:09:16,790 --> 00:09:19,026
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
66
00:09:26,366 --> 00:09:28,368
Kau akan membaik, Mimi.
67
00:09:30,570 --> 00:09:32,072
Tenang saja.
68
00:09:41,915 --> 00:09:42,915
Oh, sial.
69
00:09:46,486 --> 00:09:47,486
Uh, ya?
70
00:09:49,222 --> 00:09:50,222
Ya.
71
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Nigel.
72
00:09:55,362 --> 00:09:57,741
- Ya?
- Apa yang masih kau lakukan di sini?
73
00:09:57,765 --> 00:09:59,142
Aku hanya berkemas.
74
00:09:59,166 --> 00:10:01,210
Dengar, ayahmu di sana
berjuang di belakang mobil.
75
00:10:01,234 --> 00:10:02,511
Kau sudah berkemas sepanjang hari.
76
00:10:02,535 --> 00:10:06,082
Ya, beri aku waktu sebentar, aku
akan turun dan membantunya, oke?
77
00:10:06,106 --> 00:10:07,607
Dengar, aku minta maaf.
78
00:10:11,779 --> 00:10:16,092
Dengar, tolong jangan katakan
apa pun pada Mimi, oke?
79
00:10:16,116 --> 00:10:18,728
Aku sangat stres mencoba menyelesaikan ini,
80
00:10:18,752 --> 00:10:20,864
dia melakukannya dengan
sangat baik akhir-akhir ini.
81
00:10:20,888 --> 00:10:22,832
Aku tidak mau membuatnya takut.
82
00:10:22,856 --> 00:10:23,967
Hei, dengar, jangan khawatir.
83
00:10:23,991 --> 00:10:26,302
Aku belum bilang apa pun, oke?
84
00:10:26,326 --> 00:10:28,337
Oke, bagaimana dengan kawan-kawannya?
85
00:10:28,361 --> 00:10:30,173
Kau melihat...
86
00:10:30,197 --> 00:10:34,944
Maksudku, aku bersumpah aku melihat
ada yang merayap di taman tadi malam.
87
00:10:34,968 --> 00:10:36,212
Tidak, Ibu.
88
00:10:36,236 --> 00:10:37,714
Dia bilang dia mau berhenti
89
00:10:37,738 --> 00:10:40,349
dan seperti yang kukatakan,
aku tidak akan bilang apa pun.
90
00:10:40,373 --> 00:10:42,151
Oke oke oke.
91
00:10:42,175 --> 00:10:43,486
Ini bagus.
92
00:10:43,510 --> 00:10:47,957
Ini bagus sekali kalau begitu.
93
00:10:47,981 --> 00:10:51,451
Dengar, Bu, aku sudah
memberitahumu 100 kali.
94
00:10:52,352 --> 00:10:54,931
Bu, dia, dia akan baik-baik saja.
95
00:10:54,955 --> 00:10:56,465
Dia mau menjadi lebih baik.
96
00:10:56,489 --> 00:10:57,767
- Kemari, berikan aku...
- Ibu.
97
00:10:57,791 --> 00:10:59,736
Tidak, aku tidak, kau akan
membuatku menangis, oke?
98
00:10:59,760 --> 00:11:01,004
Kau akan membuatku menangis.
99
00:11:01,028 --> 00:11:03,130
Aku akan memelukmu nanti, oke?
100
00:11:04,397 --> 00:11:05,733
Oke.
101
00:11:11,038 --> 00:11:15,042
Aku butuh pacar.
102
00:11:29,522 --> 00:11:30,522
Oke.
103
00:11:39,532 --> 00:11:41,210
Ayah suka?
104
00:11:41,234 --> 00:11:43,212
Kau mendekatiku?
105
00:11:43,236 --> 00:11:44,236
Mendekati?
106
00:11:45,005 --> 00:11:48,141
Terserah.
107
00:11:57,484 --> 00:12:00,429
Sepertinya waktunya sudah habis.
108
00:12:00,453 --> 00:12:02,065
Maaf, tidak bisa lebih lama.
109
00:12:02,089 --> 00:12:04,801
Aku belum membuat ulang
tahunmu menyenangkan.
110
00:12:04,825 --> 00:12:09,830
Kau sungguh melakukannya, jalang kecilku.
111
00:12:11,398 --> 00:12:14,110
Oke, baiklah, aku harus pergi.
112
00:12:14,134 --> 00:12:15,711
Jadi, di waktu yang sama hari Senin, kan?
113
00:12:15,735 --> 00:12:18,314
Bolehkah aku bertanya
sesuatu sebelum kau pergi?
114
00:12:18,338 --> 00:12:19,216
Ya, apa itu?
115
00:12:19,240 --> 00:12:21,684
Kau berusia 18 tahun, kan?
116
00:12:21,708 --> 00:12:22,518
Ya.
117
00:12:22,542 --> 00:12:23,487
Kau tahu itu.
118
00:12:23,511 --> 00:12:25,813
Aku akan 19 tahun dua bulan lagi.
119
00:12:27,514 --> 00:12:34,130
Kalau begitu aku akan mengirimimu
hadiah besar untuk ulang tahunmu.
120
00:12:34,154 --> 00:12:38,158
Ngomong-ngomong, aku mau
minta sesuatu sebelum kau pergi.
121
00:12:40,961 --> 00:12:42,872
Minta apa?
122
00:12:42,896 --> 00:12:46,275
Yah, mengingat ini hari ulang tahunku,
123
00:12:46,299 --> 00:12:49,469
dan semua itu, aku mau
bertemu denganmu lagi.
124
00:12:51,538 --> 00:12:54,250
Kau tahu, aku tidak bisa karena
aku sedang pergi bersama keluargaku
125
00:12:54,274 --> 00:12:55,785
dan saudaraku akan...
126
00:12:55,809 --> 00:13:00,747
Bagaimana kalau aku membayarmu dua kali
lipat dari yang kubayarkan untuk satu jam.
127
00:13:02,049 --> 00:13:03,049
Ayolah.
128
00:13:04,617 --> 00:13:06,353
Itu kedengarannya bagus?
129
00:13:08,088 --> 00:13:08,899
Oke.
130
00:13:08,923 --> 00:13:10,800
Jam berapa malam ini?
131
00:13:10,824 --> 00:13:14,327
Jam enam.
132
00:13:16,063 --> 00:13:19,399
Dan kenakan sempak biru yang Ayah sukai.
133
00:13:22,369 --> 00:13:23,180
Oke.
134
00:13:23,204 --> 00:13:24,304
Sampai berjumpa lagi.
135
00:13:28,275 --> 00:13:31,587
Mati aku.
136
00:13:31,611 --> 00:13:32,611
Sialan.
137
00:13:35,548 --> 00:13:37,060
Tidak apa-apa.
138
00:13:37,084 --> 00:13:39,062
Jika dia menggandakannya, kau
dapat tiga ribu di akhir pekan,
139
00:13:39,086 --> 00:13:39,897
jadi tidak apa-apa.
140
00:13:39,921 --> 00:13:42,065
Lupakan saja.
141
00:13:42,089 --> 00:13:43,732
Lupakan saja.
142
00:13:43,756 --> 00:13:44,756
Sialan.
143
00:13:46,059 --> 00:13:50,373
Satu lagi.
144
00:13:50,397 --> 00:13:51,707
Ini dia.
145
00:13:51,731 --> 00:13:54,110
Siapa bilang kita butuh
mobil yang lebih besar?
146
00:13:54,134 --> 00:13:55,012
Aku.
147
00:13:55,036 --> 00:13:56,212
Ya ampun, Connie.
148
00:13:56,236 --> 00:13:59,282
Helen belum menelepon atau mengirim pesan.
149
00:13:59,306 --> 00:14:00,084
Dia akan melakukannya.
150
00:14:00,108 --> 00:14:01,474
Ini masih pagi.
151
00:14:03,376 --> 00:14:07,356
Jadi, siapa yang mau ikut
jalan-jalan sekeluarga ke danau?
152
00:14:07,380 --> 00:14:08,481
Aku bersemangat.
153
00:14:10,050 --> 00:14:12,561
Mimi, kau baik-baik saja?
154
00:14:12,585 --> 00:14:15,855
Ya. Menjalani satu hari pada satu waktu.
155
00:14:19,859 --> 00:14:21,404
Aku akan langsung masuk mengambil kuncinya?
156
00:14:21,428 --> 00:14:23,206
Ini bukan jamban di luar rumah.
157
00:14:23,230 --> 00:14:24,540
Oh, bukan, sial, oke.
158
00:14:24,564 --> 00:14:25,674
Keluarkan aku, keluarkan aku.
159
00:14:25,698 --> 00:14:27,376
- Kurasa di dalam, ya.
- Oke.
160
00:14:27,400 --> 00:14:28,212
Terima kasih.
161
00:14:28,236 --> 00:14:29,345
Tolong biarkan aku keluar.
162
00:14:29,369 --> 00:14:31,738
- Terima kasih.
- Aku akan mencari bahan bakar.
163
00:14:33,706 --> 00:14:34,884
Mau beli beberapa camilan.
164
00:14:34,908 --> 00:14:35,719
Mau sesuatu?
165
00:14:35,743 --> 00:14:37,077
M&Ms, ukuran besar.
166
00:15:00,667 --> 00:15:02,278
- Apa itu?
- Astaga, Nigel.
167
00:15:02,302 --> 00:15:04,713
Maaf, Christ, aku tidak bermaksud begitu.
168
00:15:04,737 --> 00:15:07,850
Tablet sakit kepala, itu saja.
169
00:15:07,874 --> 00:15:10,577
Aku tidak tahu kalau
datang dengan warna biru.
170
00:15:11,811 --> 00:15:13,923
Kau perlu menggunakan
toilet atau semacamnya?
171
00:15:13,947 --> 00:15:17,126
Masih ada satu jam lagi.
172
00:15:17,150 --> 00:15:21,588
Kau benar, seperti biasa.
173
00:15:34,101 --> 00:15:35,578
Oh maaf.
174
00:15:35,602 --> 00:15:37,546
Oh, maafkan aku.
175
00:15:37,570 --> 00:15:40,116
Gaji seminggu pun hilang.
176
00:15:40,140 --> 00:15:40,950
Oh, tidak, tidak, tidak.
177
00:15:40,974 --> 00:15:41,784
Apa yang kau lakukan?
178
00:15:41,808 --> 00:15:42,619
Jangan lakukan itu.
179
00:15:42,643 --> 00:15:43,876
Aku, aku, uh, di sini.
180
00:15:46,913 --> 00:15:48,291
Aku tidak menginginkan uangmu.
181
00:15:48,315 --> 00:15:50,483
Tidak, aku, aku, aku bersikeras, aku...
182
00:15:52,619 --> 00:15:56,423
Itu, um, menurutku itu rasa favoritku,
183
00:15:57,991 --> 00:15:58,935
oranye, kan?
184
00:15:58,959 --> 00:16:01,637
Itulah obsesiku saat ini.
185
00:16:01,661 --> 00:16:02,905
Oh, wow.
186
00:16:02,929 --> 00:16:05,665
Baiklah, sekarang kita punya
cukup untuk dua orang.
187
00:16:07,367 --> 00:16:08,644
Cukup untuk dua orang.
188
00:16:08,668 --> 00:16:09,668
Kecuali...
189
00:16:11,504 --> 00:16:13,016
Oh.
190
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
Oooh.
191
00:16:15,075 --> 00:16:21,314
Orange, wah, wah, oh ya, dengan
sedikit aroma lantai pom bensin.
192
00:16:22,415 --> 00:16:23,226
Nigel.
193
00:16:23,250 --> 00:16:24,161
- Phoenix.
- Ya.
194
00:16:24,185 --> 00:16:25,995
Oh, seperti, seperti burung.
195
00:16:26,019 --> 00:16:26,863
Seperti kota.
196
00:16:26,887 --> 00:16:28,497
Aku lahir di sana?
197
00:16:28,521 --> 00:16:29,399
Tidak mungkin.
198
00:16:29,423 --> 00:16:30,733
Aku selalu mau pergi.
199
00:16:30,757 --> 00:16:32,259
Pasti indah.
200
00:16:33,226 --> 00:16:34,870
Bagaimana kau tahu?
201
00:16:34,894 --> 00:16:36,639
Yah, kau terlihat sangat keren.
202
00:16:36,663 --> 00:16:39,708
Dan, yah, maksudku,
kau tahu, karena kau cantik
203
00:16:39,732 --> 00:16:41,244
dan kau, kau keren dan, dan..
204
00:16:41,268 --> 00:16:42,179
Ya Tuhan.
205
00:16:42,203 --> 00:16:44,147
Coba tebak, Neil.
206
00:16:44,171 --> 00:16:46,849
Kau punya popok tambahan.
207
00:16:46,873 --> 00:16:49,818
Kau bisa menabung setelah
perjalanan, pecundang.
208
00:16:49,842 --> 00:16:51,887
Itu adikku yang jalang.
209
00:16:51,911 --> 00:16:52,789
Ya.
210
00:16:52,813 --> 00:16:54,290
Dia selalu memanggilku Neil.
211
00:16:54,314 --> 00:16:57,293
Dia lupa ada usia di Nigel
dan aku tidak memakai popok.
212
00:16:57,317 --> 00:16:59,517
Aku berusia 23 tahun, jadi
aku tidak akan memakainya.
213
00:17:00,520 --> 00:17:02,131
- Aku juga.
- Oh.
214
00:17:02,155 --> 00:17:04,033
Kau punya ponsel, Nigel?
215
00:17:04,057 --> 00:17:06,869
Ya, ya, ya, ya, ya.
216
00:17:06,893 --> 00:17:07,893
Hanya...
217
00:17:10,197 --> 00:17:11,197
Hah.
218
00:17:12,965 --> 00:17:14,067
Hey, Helen.
219
00:17:15,435 --> 00:17:16,536
Ya, ya.
220
00:17:19,372 --> 00:17:20,372
Wow.
221
00:17:21,141 --> 00:17:23,686
Kau tinggal di dekat St. Iwerks?
222
00:17:23,710 --> 00:17:25,888
Perjalanannya memakan
waktu sekitar 10 menit.
223
00:17:25,912 --> 00:17:26,722
Apa?
224
00:17:26,746 --> 00:17:27,691
Bagus.
225
00:17:27,715 --> 00:17:29,982
Aku akan mengirimimu pesan.
226
00:17:41,094 --> 00:17:42,138
Ya, ya.
227
00:17:42,162 --> 00:17:43,739
Itu, itu, itu alamatnya.
228
00:17:43,763 --> 00:17:45,274
Ya.
229
00:17:45,298 --> 00:17:47,400
Danau St. Iwerks, atau Loch.
230
00:17:49,068 --> 00:17:50,646
Itu, itu tidak masalah.
231
00:17:50,670 --> 00:17:51,670
Ya, ya.
232
00:17:53,039 --> 00:17:55,318
Tidak, tidak, tidak. Tenangkan diri saja.
233
00:17:55,342 --> 00:17:56,685
Ya, tenang saja.
234
00:17:56,709 --> 00:17:59,688
Kami akan segera sampai. Ya.
235
00:17:59,712 --> 00:18:00,923
Tidak, tidak apa-apa.
236
00:18:00,947 --> 00:18:02,158
Ya, oke.
237
00:18:02,182 --> 00:18:02,991
Sampai jumpa, Helen.
238
00:18:03,015 --> 00:18:04,015
Sampai jumpa.
239
00:18:13,493 --> 00:18:14,561
Siapa itu?
240
00:18:17,297 --> 00:18:18,607
Dia melaporkanmu tadi?
241
00:18:18,631 --> 00:18:20,109
Sebenarnya, aku punya nomor teleponnya.
242
00:18:20,133 --> 00:18:22,611
Dia tinggal di dekat St. Iwerks Loch.
243
00:18:22,635 --> 00:18:27,015
Kawan, kalian akan kehilangan
kartu V kalian, akhirnya.
244
00:18:27,039 --> 00:18:28,375
- Blaire.
- Apa?
245
00:18:47,327 --> 00:18:49,562
Helen, terima kasih sudah datang.
246
00:18:52,799 --> 00:18:53,710
Kembalikan.
247
00:18:53,734 --> 00:18:56,312
Ibu menyuruhku memberimu ini.
248
00:18:56,336 --> 00:18:57,913
Terima kasih, Nigel.
249
00:18:57,937 --> 00:19:00,573
Kembalikan tasku sekarang juga.
250
00:19:02,242 --> 00:19:03,352
Maafkan aku, Mimi.
251
00:19:03,376 --> 00:19:06,922
Kuharap pertemuan kita di sini
dalam keadaan yang baik.
252
00:19:06,946 --> 00:19:08,123
Maaf.
253
00:19:08,147 --> 00:19:09,792
Kenapa terapisku ada di sini?
254
00:19:09,816 --> 00:19:11,227
Mimi, kita punya...
255
00:19:11,251 --> 00:19:13,996
Berikan ranselku sekarang!
256
00:19:14,020 --> 00:19:17,666
Aku diberitahu kau belum...
257
00:19:17,690 --> 00:19:18,934
Hentikan itu.
258
00:19:18,958 --> 00:19:21,904
Kami melakukan ini karena
kami menyayangimu, oke?
259
00:19:21,928 --> 00:19:23,696
Kalian, masuklah sekarang.
260
00:19:25,865 --> 00:19:26,710
Jangan lakukan ini.
261
00:19:26,734 --> 00:19:28,911
Dia di sini untuk membantu.
262
00:19:28,935 --> 00:19:30,179
Apa-apaan ini?
263
00:19:30,203 --> 00:19:32,248
Sudah kubilang pada kalian,
aku makin membaik.
264
00:19:32,272 --> 00:19:34,850
Ini perantaraanmu, sayang.
265
00:19:34,874 --> 00:19:36,185
Oke.
266
00:19:36,209 --> 00:19:38,721
Bisa kuminta kembali tasku?
267
00:19:38,745 --> 00:19:40,456
Apa isi tasnya?
268
00:19:40,480 --> 00:19:41,391
Barang-barang milikku.
269
00:19:41,415 --> 00:19:43,292
Aku hanya, aku hanya mau tasku.
270
00:19:43,316 --> 00:19:44,527
Boleh aku ambil tasku?
271
00:19:44,551 --> 00:19:47,620
Buka isinya meja, oke?
272
00:19:48,888 --> 00:19:49,698
Di situ saja.
273
00:19:49,722 --> 00:19:50,667
Dia tidak bisa melakukan itu.
274
00:19:50,691 --> 00:19:52,268
Itu barang-barang pribadiku.
275
00:19:52,292 --> 00:19:54,227
Mimi, kumohon, cukup.
276
00:20:09,008 --> 00:20:11,153
Apa ini, Mimi?
277
00:20:11,177 --> 00:20:13,680
Itu untuk meredakan sakit kepalaku.
278
00:20:18,651 --> 00:20:21,888
Oksikodon.
279
00:20:25,992 --> 00:20:27,994
Tinggalkan aku sendiri!
280
00:20:31,998 --> 00:20:33,433
Aku akan atasi ini.
281
00:21:01,828 --> 00:21:06,566
Mimi, kumohon, kami melakukan ini
karena kami peduli padamu.
282
00:21:17,510 --> 00:21:18,510
Keluar.
283
00:21:45,472 --> 00:21:46,549
Lepaskan.
284
00:21:46,573 --> 00:21:48,651
Lepaskan. Lepaskan aku.
285
00:21:48,675 --> 00:21:49,675
Lepaskan.
286
00:21:53,480 --> 00:21:55,858
Apa?
287
00:21:55,882 --> 00:21:57,059
Kau mengerti?
288
00:21:57,083 --> 00:21:59,161
Ini hanya sementara.
289
00:21:59,185 --> 00:22:01,129
Aku hanya mau pulang.
290
00:22:01,153 --> 00:22:05,501
Itu bukan pilihan, seperti
yang sudah dijelaskan Helen.
291
00:22:05,525 --> 00:22:08,236
Kau tidak akan punya kesempatan
untuk mendapatkan apa pun di sini
292
00:22:08,260 --> 00:22:10,305
dan itulah yang kami inginkan.
293
00:22:10,329 --> 00:22:15,110
Mimi, kau sudah jadi pasienku
selama hampir lima tahun.
294
00:22:15,134 --> 00:22:17,513
Aku mengenalmu sebelum
kau menggunakan narkoba,
295
00:22:17,537 --> 00:22:22,485
dan aku punya banyak pasien dulu
yang mengalami situasi yang sama.
296
00:22:22,509 --> 00:22:25,488
Jika mereka bisa mengatasi ini,
kau pun bisa.
297
00:22:25,512 --> 00:22:27,823
Tinggal mengambil langkah pertama saja.
298
00:22:27,847 --> 00:22:32,752
Bukankah itu bertentangan dengan
hubungan dokter dan pasien?
299
00:22:33,986 --> 00:22:36,965
Karena tidak mungkin orang-orang ini
membayarmu cukup untuk mereka.
300
00:22:36,989 --> 00:22:38,224
Mimi, tolong.
301
00:22:41,260 --> 00:22:45,197
Aku punya seorang putri
sebelum aku menjadi terapis.
302
00:22:46,633 --> 00:22:49,368
Dia mati muda karena kanker.
303
00:22:50,770 --> 00:22:54,049
Kau mengingatkanku padanya, Mimi.
304
00:22:54,073 --> 00:22:55,975
Cinta yang sama pada kehidupan.
305
00:23:00,112 --> 00:23:03,459
Aku tidak bisa melakukan
apa pun untuk Angela,
306
00:23:03,483 --> 00:23:06,653
tapi aku tahu aku bisa
melakukan sesuatu untukmu.
307
00:23:07,620 --> 00:23:09,031
Kau mengerti sekarang?
308
00:23:09,055 --> 00:23:11,266
Begitu banyak orang di pihakmu.
309
00:23:11,290 --> 00:23:13,526
Kami hanya mau anak kami kembali.
310
00:23:17,564 --> 00:23:20,576
Bisa aku tidur?
311
00:23:20,600 --> 00:23:21,810
Jangan coba-coba apa pun.
312
00:23:21,834 --> 00:23:25,080
Tidak, aku hanya perlu menyendiri.
313
00:23:25,104 --> 00:23:27,774
Aku bisa mengantarnya ke kamar.
314
00:23:43,055 --> 00:23:46,902
Menurutmu dia akan baik-baik saja
berdasarkan apa yang kau lihat?
315
00:23:46,926 --> 00:23:50,739
Jujur saja, aku pernah
melihat yang lebih buruk.
316
00:23:50,763 --> 00:23:52,431
Banyak yang tidak berhasil.
317
00:23:55,101 --> 00:23:56,636
Tapi Mimi kuat.
318
00:23:57,770 --> 00:23:59,739
Aku janji, dia akan berhasil.
319
00:24:09,115 --> 00:24:12,060
Blaire dan Nigel sudah
menempati dua kamar lain.
320
00:24:12,084 --> 00:24:14,530
Mereka sangat bersemangat masuk ke sana.
321
00:24:14,554 --> 00:24:17,566
Aku yakin Nigel akan menelepon
perempuan dari pom bensin itu.
322
00:24:17,590 --> 00:24:19,301
Bagaimana menurutmu?
323
00:24:19,325 --> 00:24:20,325
Kukira.
324
00:24:21,327 --> 00:24:24,263
Dengar, kami sudah menyiapkan
ruangan ini untukmu.
325
00:24:43,883 --> 00:24:45,393
Taruh semua barangmu kembali ke dalam tasmu
326
00:24:45,417 --> 00:24:50,032
dan aku menaruhmakanan
ringan di situ untuk kau makan.
327
00:24:50,056 --> 00:24:54,226
Dengar, ada ember di sini
kalau kau membutuhkannya.
328
00:24:56,062 --> 00:24:57,740
Apa ini?
329
00:24:57,764 --> 00:24:59,599
Ini kaset VHS.
330
00:25:01,768 --> 00:25:03,245
Ayahmu dan aku menemukan ini
331
00:25:03,269 --> 00:25:05,948
dan televisi di basement.
332
00:25:05,972 --> 00:25:10,342
Kami pikir ini akan jadi pengganti yang
bagus sebagai pengganti ponselmu.
333
00:25:11,844 --> 00:25:13,012
Jadi tidak ada ponsel.
334
00:25:13,913 --> 00:25:16,625
Bisa aku setidaknya menggunakan laptopku?
335
00:25:16,649 --> 00:25:18,360
Ya, tentu saja, tapi...
336
00:25:18,384 --> 00:25:22,488
Aku tidak akan menelepon
kawanku di FaceTime, aku janji.
337
00:25:34,333 --> 00:25:35,735
Caranya seperti ini.
338
00:25:42,408 --> 00:25:47,222
Mimi, ini salah satu acara favoritmu
saat kau masih kecil.
339
00:25:47,246 --> 00:25:52,251
Dengar, ayahmu sedang memasak pasta
untuk makan malam, pasta kesukaanmu.
340
00:26:08,601 --> 00:26:10,312
Dia mengatakan hal lain padamu?
341
00:26:10,336 --> 00:26:12,114
Dia sangat lelah.
342
00:26:12,138 --> 00:26:13,782
Menurutku, dia hanya perlu tidur.
343
00:26:13,806 --> 00:26:15,550
Ya, baiklah, dia bisa tidur
selama yang dia mau.
344
00:26:15,574 --> 00:26:18,120
Dia tidak akan pergi kemana pun.
345
00:26:18,144 --> 00:26:18,955
Stu.
346
00:26:18,979 --> 00:26:20,155
Apa?
347
00:26:20,179 --> 00:26:21,423
Kau tidak melihatnya di sana, Connie.
348
00:26:21,447 --> 00:26:23,125
Aku belum pernah melihatnya
berperilaku seperti itu sebelumnya.
349
00:26:23,149 --> 00:26:25,661
Dia seperti binatang buas.
350
00:26:25,685 --> 00:26:26,596
Ya, tapi kau mendengarnya.
351
00:26:26,620 --> 00:26:28,030
Dia mau melakukan ini.
352
00:26:28,054 --> 00:26:31,333
Ya, yah, dia selalu bilang
dia mau melakukannya, kan?
353
00:26:31,357 --> 00:26:33,101
Dia juga melakukan hal yang sama
saat kita kembali ke rumah.
354
00:26:33,125 --> 00:26:35,503
Tapi dia mimpi buruk yang berdarah.
355
00:26:35,527 --> 00:26:37,806
Ini mengingatkanmu pada seseorang?
356
00:26:37,830 --> 00:26:39,775
Keras kepala dan bohong?
357
00:26:39,799 --> 00:26:41,243
Hentikan.
358
00:26:41,267 --> 00:26:43,979
Baiklah, aku cuma ingin tahu
apa dia mengingatkanmu padamu.
359
00:26:44,003 --> 00:26:45,547
Connie, diam.
360
00:26:45,571 --> 00:26:48,316
Ada sesuatu di sini yang perlu kuselidiki?
361
00:26:48,340 --> 00:26:49,842
Tidak, tidak ada.
362
00:26:50,843 --> 00:26:52,912
Ya, kupikir ada.
363
00:26:54,881 --> 00:26:57,960
Kau terus menyalahkan kecanduannya.
364
00:26:57,984 --> 00:27:00,262
Nah, siapa lagi yang salah?
365
00:27:00,286 --> 00:27:04,867
Setiap kali dia menggali lubang, kita
membuat tangga mengeluarkannya
366
00:27:04,891 --> 00:27:06,134
dan dia menghancurkan tangga itu.
367
00:27:06,158 --> 00:27:07,502
Apa yang seharusnya kita lakukan?
368
00:27:07,526 --> 00:27:10,005
Kau tidak berpikir itu terdengar sepertimu?
369
00:27:10,029 --> 00:27:13,508
Cukup, Connie.
370
00:27:13,532 --> 00:27:15,243
Aku melihat potensi penyembuhan di sini.
371
00:27:15,267 --> 00:27:16,611
Jika kau mengizinkannya,
372
00:27:16,635 --> 00:27:20,807
kupikir itu akan lebih membantuku
daripada membantumu.
373
00:27:22,141 --> 00:27:23,451
Tapi kenapa kita tidak
mengumpulkan seluruh keluarga?
374
00:27:23,475 --> 00:27:26,689
Kita bisa bermain permainan papan.
375
00:27:26,713 --> 00:27:28,156
Apa yang kau bicarakan?
376
00:27:28,180 --> 00:27:29,591
Mereka baik-baik saja, oke?
377
00:27:29,615 --> 00:27:32,895
Dengar, Blaire sedang memainkan
musiknya di lantai atas
378
00:27:32,919 --> 00:27:37,800
dan Nigel keluar dengan
perempuan dari pom bensin itu.
379
00:27:37,824 --> 00:27:40,302
Kupikir ini akan sangat baik bagi kita.
380
00:27:40,326 --> 00:27:42,938
Bisa kau membantu kami?
381
00:27:42,962 --> 00:27:46,438
Kupikir ini mungkin membantu
mengetahui akar permasalahan
382
00:27:46,462 --> 00:27:49,601
kenapa Mimi bersikap seperti itu,
melalui orang tuanya.
383
00:27:52,571 --> 00:27:55,007
Aku akan melanjutkan memasak.
384
00:27:55,842 --> 00:27:56,842
Wah.
385
00:28:18,597 --> 00:28:20,275
Hai, Phoenix.
386
00:28:20,299 --> 00:28:21,299
Ini Nigel.
387
00:28:22,201 --> 00:28:23,635
Bagaimana kabarnya?
388
00:28:25,905 --> 00:28:27,573
Dengar, aku menyukaimu.
389
00:28:30,276 --> 00:28:31,610
Mau bertemu?
390
00:28:35,047 --> 00:28:37,760
Mau pergi ke uh, Phoenix,
391
00:28:37,784 --> 00:28:40,887
Phoenix, dan menunggangi burung phoenix?
392
00:28:42,554 --> 00:28:44,733
Ya Tuhan, jadilah dirimu sendiri.
393
00:28:44,757 --> 00:28:46,268
Dia menyukaimu di pom bensin.
394
00:28:46,292 --> 00:28:49,195
Kenapa dia tidak menyukaimu sekarang?
395
00:28:50,229 --> 00:28:51,229
Oke.
396
00:28:58,104 --> 00:28:59,104
Ah.
397
00:29:00,139 --> 00:29:03,085
Oh, jangan diangkat, jangan
diangkat, jangan diangkat.
398
00:29:03,109 --> 00:29:05,487
- Halo?
- Hai, hai, hai.
399
00:29:05,511 --> 00:29:07,055
Ini Neil, Nigel.
400
00:29:07,079 --> 00:29:09,581
Nigel dari pom bensin.
401
00:29:10,950 --> 00:29:11,761
Oh, hai.
402
00:29:11,785 --> 00:29:13,428
Bagaimana aku bisa lupa?
403
00:29:13,452 --> 00:29:17,065
Aku sedang menikmati
dua es krim jeruk sekarang.
404
00:29:17,089 --> 00:29:21,036
Senang sekali, Nona.
405
00:29:21,060 --> 00:29:22,871
Dengarkan, kau bilang,
406
00:29:22,895 --> 00:29:26,942
kau tinggal di dekat Wework,
St. Iwerk Loch, kan?
407
00:29:26,966 --> 00:29:27,877
Ya.
408
00:29:27,901 --> 00:29:29,978
Itu seperti berkendara selama 10 menit.
409
00:29:30,002 --> 00:29:30,914
Oke.
410
00:29:30,938 --> 00:29:35,474
Baiklah, aku bertanya-tanya,
apa kau mau bertemu?
411
00:29:39,812 --> 00:29:42,958
Aku sebenarnya sangat menginginkan itu.
412
00:29:42,982 --> 00:29:43,992
Benarkah?
413
00:29:44,016 --> 00:29:45,027
Luar biasa.
414
00:29:45,051 --> 00:29:45,929
Bagus.
415
00:29:45,953 --> 00:29:47,762
Maksudku, ya, keren, keren.
416
00:29:47,786 --> 00:29:48,997
Ya, kapan pun, ya.
417
00:29:49,021 --> 00:29:50,232
Ya.
418
00:29:50,256 --> 00:29:53,635
Bagaimana kalau kita
bertemu di sisi selatan danau?
419
00:29:53,659 --> 00:29:54,702
Kau sudah makan?
420
00:29:54,726 --> 00:29:56,271
Tidak. Belum.
421
00:29:56,295 --> 00:29:57,372
Aku juga tidak.
422
00:29:57,396 --> 00:29:58,406
Aku akan membawa beberapa barang.
423
00:29:58,430 --> 00:30:00,809
Kita bisa piknik kecil-kecilan.
424
00:30:00,833 --> 00:30:03,078
20 menit kedengarannya bagus?
425
00:30:03,102 --> 00:30:04,312
Ya.
426
00:30:04,336 --> 00:30:05,547
Ya, itu, itu, itu bagus.
427
00:30:05,571 --> 00:30:08,283
Baiklah, sampai jumpa 20 menit lagi.
428
00:30:08,307 --> 00:30:09,708
Ayo kita wujudkan itu.
429
00:30:12,711 --> 00:30:13,922
Sampai jumpa, Nigel.
430
00:30:13,946 --> 00:30:14,923
Ya, sampai jumpa.
431
00:30:14,947 --> 00:30:15,958
Sampai jumpa.
432
00:30:15,982 --> 00:30:19,018
Baiklah, jika aku..
433
00:30:25,124 --> 00:30:26,168
Kondom, kondom.
434
00:30:26,192 --> 00:30:29,171
Butuh kondom?
435
00:30:29,195 --> 00:30:30,738
Ambil ini, Blaire.
436
00:30:30,762 --> 00:30:35,634
Sepertinya aku akan kehilangan
kartu V-ku akhir pekan ini.
437
00:30:38,871 --> 00:30:42,741
Oh, ritsletingnya macet.
438
00:31:09,668 --> 00:31:12,514
Ini ulang tahun terbaik
yang pernah Ayah alami?
439
00:31:12,538 --> 00:31:15,150
Teruslah menari untuk Ayah, sayang.
440
00:31:15,174 --> 00:31:18,410
Oh, aku hampir sampai, aku hampir sampai.
441
00:31:19,511 --> 00:31:21,423
Bagus. Bagus.
442
00:31:21,447 --> 00:31:23,682
Oh, oh Tuhan, Tuhan, ini dia.
443
00:31:29,155 --> 00:31:30,155
Ah, ah.
444
00:31:32,158 --> 00:31:34,836
Itu yang pernah kau impikan?
445
00:31:34,860 --> 00:31:36,204
Aku mau lebih, sayang.
446
00:31:36,228 --> 00:31:37,940
Aku mau lebih.
447
00:31:37,964 --> 00:31:40,208
Kau baru bangkrut.
448
00:31:40,232 --> 00:31:44,903
Bagaimana kalau kita buat
pertunjukan lagi dua jam lagi?
449
00:31:46,172 --> 00:31:47,449
Ya?
450
00:31:47,473 --> 00:31:48,850
Aku siap dalam dua jam
untuk ronde berikutnya.
451
00:31:48,874 --> 00:31:51,743
Sudah kubilang, Ayah,
aku tidak bisa melakukan itu.
452
00:31:52,678 --> 00:31:55,190
Aku bersama keluargaku akhir pekan ini.
453
00:31:55,214 --> 00:31:57,092
Dengan keluargamu?
454
00:31:57,116 --> 00:32:00,262
Membayarmu tiga kali lipat dari
yang kubayar sekarang, kan?
455
00:32:00,286 --> 00:32:01,387
Kau serius?
456
00:32:05,124 --> 00:32:07,960
Tapi aku mau tambahan 30 menit sekarang.
457
00:32:09,328 --> 00:32:10,772
Ya?
458
00:32:10,796 --> 00:32:12,731
Dan satu jam lagi, kan?
459
00:32:14,133 --> 00:32:15,968
Tiga kali lipat uangnya, ya?
460
00:32:17,003 --> 00:32:19,571
Ayo, sayang. Bagaimana?
461
00:32:22,674 --> 00:32:24,186
Persetan.
462
00:32:24,210 --> 00:32:26,421
Keluargaku sedang bertengkar.
463
00:32:26,445 --> 00:32:28,280
Ayah, hiburlah aku.
464
00:32:51,537 --> 00:32:53,339
Sial, aku akan mati.
465
00:33:00,512 --> 00:33:03,415
Mungkin ada baiknya kita bersenang-senang.
466
00:33:32,010 --> 00:33:33,679
Ada yang horor?
467
00:33:37,049 --> 00:33:38,317
Sesuatu yang bagus?
468
00:33:55,234 --> 00:33:57,169
Ayo kita lihat siapa dirimu.
469
00:34:13,085 --> 00:34:14,253
Apa-apaan?
470
00:34:20,626 --> 00:34:21,860
Itu sangat palsu.
471
00:34:26,198 --> 00:34:29,268
Gila.
472
00:34:41,613 --> 00:34:42,613
Ayo.
473
00:34:45,417 --> 00:34:46,417
Keluar.
474
00:34:59,965 --> 00:35:01,276
Hei, ayah sedang memasak pasta.
475
00:35:01,300 --> 00:35:02,477
Kau mau bergabung dengan kami?
476
00:35:02,501 --> 00:35:03,446
Tidak, aku baik-baik saja.
477
00:35:03,470 --> 00:35:04,879
Baiklah, sampai jumpa, Ibu.
478
00:35:04,903 --> 00:35:06,305
Oke, selamat bersenang-senang.
479
00:35:34,566 --> 00:35:36,744
Ini terlalu berlebihan?
480
00:35:36,768 --> 00:35:37,768
Tidak, tidak.
481
00:35:40,239 --> 00:35:41,740
Kau terlihat menakjubkan.
482
00:35:50,382 --> 00:35:52,384
Penampilanmu sendiri tidak terlalu buruk.
483
00:35:54,886 --> 00:35:57,389
Jadi apa yang akan kita makan?
484
00:36:05,030 --> 00:36:06,030
Aku.
485
00:36:26,084 --> 00:36:28,153
Aku sungguh menyukaimu, Nigel.
486
00:36:29,388 --> 00:36:32,858
Sekarang aku akan melihat
terbuat dari apa dirimu.
487
00:37:01,287 --> 00:37:03,455
Oh, Nigel anak yang nakal.
488
00:37:39,758 --> 00:37:41,235
Aku akan klimaks.
489
00:37:41,259 --> 00:37:44,963
Aku akan klimaks, aku akan
klimaks, aku akan klimaks.
490
00:38:03,849 --> 00:38:04,916
Nigel, Nigel!
491
00:38:37,816 --> 00:38:41,128
Dia tidak pernah main dengan
boneka, tapi Blaire juga tidak.
492
00:38:41,152 --> 00:38:43,631
Dan dia baik-baik saja.
493
00:38:43,655 --> 00:38:45,132
Di mana Nigel?
494
00:38:45,156 --> 00:38:46,834
Dia bersama perempuan dari pom bensin.
495
00:38:46,858 --> 00:38:48,970
- Tidak, tidak, tidak.
- Mimi, Kau mau ke mana?
496
00:38:48,994 --> 00:38:50,372
- Lepaskan aku.
- Tidak.
497
00:38:50,396 --> 00:38:53,074
Ada pembunuh di luar sana,
dan dia membunuh perempuan itu.
498
00:38:53,098 --> 00:38:54,476
Dia akan membunuh Nigel
jika kita tidak menolongnya.
499
00:38:54,500 --> 00:38:56,077
Kau tidak akan pergi.
500
00:38:56,101 --> 00:38:58,480
Kau tidak mendengar
apa yang baru kukatakan?
501
00:38:58,504 --> 00:39:01,349
Pikiran akan melakukan apa saja untuk
mendapatkan apa yang diinginkannya.
502
00:39:01,373 --> 00:39:06,020
Dengar, kau pasti mengarang
cerita ini agar Mimi mau pergi.
503
00:39:06,044 --> 00:39:08,614
Itu tidak benar. Dengarkan aku.
504
00:39:09,748 --> 00:39:10,593
Itu tidak benar.
505
00:39:10,617 --> 00:39:11,693
Aku tidak bohong.
506
00:39:11,717 --> 00:39:13,227
Nigel dalam masalah.
507
00:39:13,251 --> 00:39:15,062
Kau perlu tidur.
508
00:39:15,086 --> 00:39:16,297
Aku akan membawamu ke atas.
509
00:39:16,321 --> 00:39:17,599
Aku tidak gila.
510
00:39:17,623 --> 00:39:19,233
Lepaskan aku.
511
00:39:19,257 --> 00:39:21,736
Ya Tuhan, Connie.
512
00:39:21,760 --> 00:39:22,861
Kau baik-baik saja?
513
00:39:29,200 --> 00:39:30,536
Ini tidak baik.
514
00:39:31,870 --> 00:39:34,172
Aku harus menyelamatkan Nigel.
515
00:39:36,808 --> 00:39:39,253
Kau perlu punya keinginan
untuk menjadi lebih baik.
516
00:39:39,277 --> 00:39:42,189
Tak seorang pun akan melakukannya untukmu.
517
00:39:42,213 --> 00:39:45,092
Sudah saatnya kau mengakui
saat kau melakukan kesalahan
518
00:39:45,116 --> 00:39:48,095
dan berhentilah bersikap begitu egois.
519
00:39:48,119 --> 00:39:51,433
Lihatlah ibumu. Lihatlah dia.
520
00:39:51,457 --> 00:39:54,068
Lihat apa yang kau lakukan
pada keluarga ini.
521
00:39:54,092 --> 00:39:57,839
Putriku sendiri, pecandu narkoba.
522
00:39:57,863 --> 00:39:59,707
Maafkan aku karena
sudah menyakitinya, Ayah,
523
00:39:59,731 --> 00:40:02,076
tapi Nigel sedang dalam masalah dan kita
harus menolongnya, harus menolongnya.
524
00:40:02,100 --> 00:40:04,503
Tidak, Ayah, kita harus membantunya.
525
00:40:10,542 --> 00:40:12,277
Ayah, buka pintunya.
526
00:40:15,581 --> 00:40:18,793
Mimi, kumohon, kumohon
cobalah untuk tenang.
527
00:40:18,817 --> 00:40:19,817
Ayah!
528
00:40:22,320 --> 00:40:24,389
Aku akan mencarikan bantuan untukmu.
529
00:40:27,092 --> 00:40:31,663
Ya, kami akan mencarikan bantuan
untukmu, seperti yang sudah kulakukan.
530
00:40:32,931 --> 00:40:37,111
Ayah, Nigel akan terbunuh kalau
Ayah tidak membuka pintunya.
531
00:40:37,135 --> 00:40:38,713
Ayah, buka pintunya.
532
00:40:38,737 --> 00:40:41,549
Kau dalam masalah.
Kau butuh bantuan, oke?
533
00:40:41,573 --> 00:40:43,585
Jadi kumohon, kumohon tetaplah di sana.
534
00:40:43,609 --> 00:40:46,144
Tolong, cobalah untuk tenang.
535
00:40:47,278 --> 00:40:48,747
Apa yang terjadi?
536
00:40:50,616 --> 00:40:51,826
Ya, ya.
537
00:40:51,850 --> 00:40:53,294
Kami sedang mencoba menyelesaikannya.
538
00:40:53,318 --> 00:40:54,629
Ini hanya gejala putus obat.
539
00:40:54,653 --> 00:40:56,788
Kami tahu ini akan terjadi.
540
00:40:58,990 --> 00:41:01,102
Tapi untuk saat ini, jika kau
bisa, tetaplah di kamarmu.
541
00:41:01,126 --> 00:41:02,837
- Bagaimana dengan...
- Blaire, tolong,
542
00:41:02,861 --> 00:41:04,939
Lakukan apa yang kukatakan, kumohon.
543
00:41:04,963 --> 00:41:07,198
Oke, terserah.
544
00:41:09,367 --> 00:41:13,739
Aku berharap ada orang yang mau
mendengarkanku di rumah ini.
545
00:41:23,763 --> 00:41:59,763
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
546
00:43:23,835 --> 00:43:26,337
Connie, bagaimana perasaanmu?
547
00:43:27,939 --> 00:43:28,750
Apa?
548
00:43:28,774 --> 00:43:29,774
Apa?
549
00:43:31,376 --> 00:43:33,487
Bagaimana dia?
550
00:43:33,511 --> 00:43:35,189
Stu, aku khawatir.
551
00:43:35,213 --> 00:43:36,991
Kepalanya masih berdarah.
552
00:43:37,015 --> 00:43:39,060
Kupikir itu mungkin gegar otak.
553
00:43:39,084 --> 00:43:41,128
Oh, demi Tuhan.
554
00:43:41,152 --> 00:43:43,798
Seberapa dekat rumah sakit terdekat?
555
00:43:43,822 --> 00:43:47,001
Kami memang melewatinya
dalam perjalanan ke sini.
556
00:43:47,025 --> 00:43:50,537
Yang kecil sekitar tiga mil ke selatan.
557
00:43:50,561 --> 00:43:51,839
Oke.
558
00:43:51,863 --> 00:43:54,408
Aku harus membawanya
ke dokter. Kau tetap di sini,
559
00:43:54,432 --> 00:43:56,377
karena jika Mimi mau melarikan diri lagi,
560
00:43:56,401 --> 00:43:59,613
hanya kau yang bisa menghentikannya.
561
00:43:59,637 --> 00:44:00,715
Baiklah.
562
00:44:00,739 --> 00:44:03,241
Ayo, kuantar kau ke mobil.
563
00:44:04,275 --> 00:44:05,452
Ayo.
564
00:44:05,476 --> 00:44:06,754
Kepalanya menengadah.
565
00:44:06,778 --> 00:44:08,346
Begitu. Oke.
566
00:44:30,335 --> 00:44:31,335
Nigel.
567
00:44:38,710 --> 00:44:39,710
Nigel.
568
00:44:51,356 --> 00:44:52,700
Oh tidak.
569
00:44:52,724 --> 00:44:54,035
Tidak, tidak, tidak, tidak.
570
00:44:54,059 --> 00:44:55,994
Tolong, jangan, jangan, tolong.
571
00:44:57,095 --> 00:44:58,496
Aku akan melakukan apa saja.
572
00:44:59,497 --> 00:45:00,698
Lepaskan aku.
573
00:45:01,566 --> 00:45:03,410
Jangan lakukan ini.
574
00:45:03,434 --> 00:45:04,712
Jangan.
575
00:45:04,736 --> 00:45:08,239
Lepaskan aku.
576
00:45:09,640 --> 00:45:10,752
Tidak tidak tidak.
577
00:45:10,776 --> 00:45:14,679
Ayo.
578
00:45:19,150 --> 00:45:21,963
Kumohon.
579
00:45:21,987 --> 00:45:23,054
Tolong hentikan.
580
00:45:24,790 --> 00:45:25,790
Ah.
581
00:45:26,858 --> 00:45:27,858
Oh, tidak.
582
00:45:31,196 --> 00:45:32,373
Tolong, jangan.
583
00:45:32,397 --> 00:45:36,534
Aku akan melakukan apa saja, aku bersumpah.
584
00:45:47,245 --> 00:45:48,245
Bajingan.
585
00:45:56,721 --> 00:46:00,158
Ayolah, pasti ada orang di suatu tempat.
586
00:46:08,599 --> 00:46:10,268
Jangan, tolong jangan.
587
00:46:49,807 --> 00:46:52,586
Aku tak enak badan.
588
00:46:52,610 --> 00:46:54,779
Kau akan baik-baik saja.
589
00:48:06,451 --> 00:48:08,019
Tolong, jangan, jangan, jangan.
590
00:49:26,164 --> 00:49:27,708
Jadi, Mimi.
591
00:49:27,732 --> 00:49:28,899
Ayo, oke.
592
00:49:32,703 --> 00:49:36,807
Baiklah, um, penglihatan
aneh, uh, tikus pembunuh.
593
00:49:44,549 --> 00:49:45,549
Kaset VHS.
594
00:49:47,185 --> 00:49:48,185
Oke, oke.
595
00:49:50,921 --> 00:49:52,366
Apa-apaan?
596
00:49:52,390 --> 00:49:56,227
"Remaja setempat ditemukan dibunuh
secara brutal di rumah danau St. Iwerks."
597
00:49:57,828 --> 00:50:01,875
Polisi menemukan mayat
Neil Russell yang dimutilasi,
598
00:50:01,899 --> 00:50:05,246
Lily Sweeney dan Sarah Fletcher,
semuanya berusia 18 tahun,
599
00:50:05,270 --> 00:50:08,349
mengidentifikasi mereka
menggunakan catatan gigi.
600
00:50:08,373 --> 00:50:11,785
Dilaporkan para remaja tersebut membeli
kaset VHS berhantu secara online
601
00:50:11,809 --> 00:50:15,201
dari sumber yang tidak diketahui yang
mengklaim jika menonton rekaman itu
602
00:50:15,225 --> 00:50:18,616
akan mengakibatkanmu menjadi sasaran tikus.
603
00:50:27,458 --> 00:50:32,130
Para remaja itu kemudian
membeli TV bekas dan pemutar VHS.
604
00:50:34,232 --> 00:50:36,610
Kepercayaan teori ini
memperoleh popularitas
605
00:50:36,634 --> 00:50:39,012
setelah polisi gagal menemukan pembunuhnya.
606
00:50:39,036 --> 00:50:41,615
Menurut para ahli teori, polisi
menepis legenda tersebut,
607
00:50:41,639 --> 00:50:45,219
memilih untuk tidak membuang-buang waktu
pada rekaman yang dianggap terkutuk itu.
608
00:50:45,243 --> 00:50:47,954
Sebaliknya, mereka menguncinya
bersama dengan TV
609
00:50:47,978 --> 00:50:52,417
dan pemutar VHS di basement
rumah danau lama St. Iwerks.
610
00:50:53,884 --> 00:50:58,489
Konon, rekaman itu masih ada
di rumah tersebut hingga kini,
611
00:51:02,493 --> 00:51:07,674
Legenda mengatakan rekaman itu dibuat
seorang pelaut yang menjadi ilmuwan gila.
612
00:51:07,698 --> 00:51:09,310
Dia terdampar di laut
selama hampir dua tahun,
613
00:51:09,334 --> 00:51:12,784
dan saat ditemukan, ia berada
di bawah dek, kekurangan gizi
614
00:51:12,808 --> 00:51:16,107
dan berada di ambang kematian, sambil
mengelus seekor tikus yang menyelinap.
615
00:51:17,542 --> 00:51:19,320
Mereka mampu memulihkan kesehatannya,
616
00:51:19,344 --> 00:51:21,555
tapi pikirannya tidak bisa dipulihkan.
617
00:51:21,579 --> 00:51:23,948
Konon seekor tikus bicara padanya,
618
00:51:23,972 --> 00:51:27,352
mengungkapkan keinginannya
untuk jadi manusia.
619
00:51:29,620 --> 00:51:32,666
Didorong oleh ini, ilmuwan tersebut
menculik narapidana hukuman mati
620
00:51:32,690 --> 00:51:34,954
dan menggunakan eksperimen
dan serum yang dikembangkannya
621
00:51:34,978 --> 00:51:38,038
untuk mengubah tikus menjadi manusia.
622
00:51:38,062 --> 00:51:40,374
Meskipun tidak ada rekaman
transformasi yang ditemukan,
623
00:51:40,398 --> 00:51:47,248
Konon sebagian serumnya bocor ke dalam
pita dan menjebak tikus di dalamnya.
624
00:51:47,272 --> 00:51:51,709
Kini si tikus mau membalas dendam pada
siapa saja yang menonton rekaman itu.
625
00:52:20,871 --> 00:52:21,948
Ayo pergi.
626
00:52:21,972 --> 00:52:24,050
Ayo, kita pergi.
627
00:52:24,074 --> 00:52:26,820
- Dia datang.
- Tidak, ayo.
628
00:52:26,844 --> 00:52:28,179
Ayo. Naik, naik.
629
00:52:32,750 --> 00:52:36,153
Dia datang.
630
00:52:37,455 --> 00:52:39,957
Ayolah, bajingan, ayolah.
631
00:53:32,209 --> 00:53:33,210
Kau bajingan.
632
00:53:34,612 --> 00:53:36,614
Bajingan, aku benci padamu.
633
00:53:37,915 --> 00:53:38,915
Bajingan.
634
00:53:46,824 --> 00:53:47,769
Buka pintunya.
635
00:53:47,793 --> 00:53:49,069
Ibu dan Nigel dalam masalah.
636
00:53:49,093 --> 00:53:50,928
Buka pintunya!
637
00:53:52,863 --> 00:53:54,541
Mimi, ini aku.
638
00:53:54,565 --> 00:53:57,043
Blair, sialan, Blair.
639
00:53:57,067 --> 00:53:58,312
Tolong buka pintunya.
640
00:53:58,336 --> 00:54:00,747
Kau hanya perlu mengatasinya, oke?
641
00:54:00,771 --> 00:54:02,716
Ibu dan Nigel berada di sebuah
gudang di suatu tempat di hutan,
642
00:54:02,740 --> 00:54:07,345
jika kita tidak melakukan sesuatu
sekarang juga, mereka akan mati.
643
00:54:08,279 --> 00:54:09,690
Apa-apaan ini?
644
00:54:09,714 --> 00:54:12,383
Buka pintunya, Blaire.
645
00:54:15,886 --> 00:54:17,764
Kau tahu, aku tidak
bisa melakukan itu, Mimi.
646
00:54:17,788 --> 00:54:19,132
Mereka bilang kau akan melakukan ini.
647
00:54:19,156 --> 00:54:21,034
Kau akan bilang apa saja untuk
dapatkan lebih banyak narkoba.
648
00:54:21,058 --> 00:54:22,569
Aku tidak bohong.
649
00:54:22,593 --> 00:54:26,773
Wah, itu tidak masuk akal.
Bagaimana kau bisa tahu?
650
00:54:26,797 --> 00:54:31,645
Aku menonton rekaman itu dan
aku mulai mendapat penglihatan itu.
651
00:54:31,669 --> 00:54:33,046
Aku mencarinya secara daring.
652
00:54:33,070 --> 00:54:37,475
Kau menonton rekamannya dan kemudian
tikus pembunuh itu datang dan membunuhmu.
653
00:54:39,610 --> 00:54:40,887
Halo?
654
00:54:40,911 --> 00:54:41,911
Blair?
655
00:54:43,080 --> 00:54:46,560
Kau hanya perlu istirahat, oke?
656
00:54:46,584 --> 00:54:49,420
Tolong berhenti berteriak
dan memukul-mukul.
657
00:54:50,321 --> 00:54:52,823
Aku sedang melakukan sesuatu yang penting.
658
00:55:03,267 --> 00:55:05,412
Ya Tuhan.
659
00:55:05,436 --> 00:55:06,613
Blaire, apa yang kau lakukan?
660
00:55:06,637 --> 00:55:07,805
Oh, tidak ada apa-apa.
661
00:55:09,707 --> 00:55:11,251
Di mana ibu?
662
00:55:11,275 --> 00:55:14,355
Eh, terjadi kecelakaan.
663
00:55:14,379 --> 00:55:15,656
Apa?
664
00:55:15,680 --> 00:55:17,424
Jadi Helen harus membawanya ke rumah sakit.
665
00:55:17,448 --> 00:55:18,959
Dia baik-baik saja?
666
00:55:18,983 --> 00:55:21,995
Kepalanya hanya terbentur, tapi
aku janji dia akan baik-baik saja.
667
00:55:22,019 --> 00:55:22,830
Oke.
668
00:55:22,854 --> 00:55:24,431
Di mana Nigel?
669
00:55:24,455 --> 00:55:28,034
Dia keluar dengan perempuan
yang ditemuinya di pom bensin.
670
00:55:28,058 --> 00:55:29,836
Tentu saja.
671
00:55:29,860 --> 00:55:31,028
Apa kabarmu?
672
00:55:32,997 --> 00:55:34,641
Aku baik-baik saja.
673
00:55:34,665 --> 00:55:37,378
Hmm, aku baru bicara dengan Mimi.
674
00:55:37,402 --> 00:55:39,212
Kau tidak membuka pintunya, kan?
675
00:55:39,236 --> 00:55:40,614
Tidak, tidak, tidak, tidak.
676
00:55:40,638 --> 00:55:44,475
Dia bilang beberapa hal yang sangat aneh.
677
00:55:46,010 --> 00:55:53,527
Helen bilang dia akan bilang apa saja
untuk membuatmu membuka pintu itu.
678
00:55:53,551 --> 00:55:54,661
Hmm.
679
00:55:54,685 --> 00:55:55,829
Dia bercerita tentang Nigel?
680
00:55:55,853 --> 00:55:57,831
Ya, dan Ibu.
681
00:55:57,855 --> 00:56:00,300
Apa yang dia katakan tentang ibu?
682
00:56:00,324 --> 00:56:04,471
Hal yang sama yang dikatakannya
tentang Nigel juga terjadi pada ibu.
683
00:56:04,495 --> 00:56:05,896
Oh, jalang itu.
684
00:56:08,365 --> 00:56:09,310
Baiklah, lihat.
685
00:56:09,334 --> 00:56:11,545
Makan malam hampir siap.
686
00:56:11,569 --> 00:56:15,081
Bagaimana kalau kita makan lalu
menonton film sambil makan es krim?
687
00:56:15,105 --> 00:56:16,316
Bagaimana?
688
00:56:16,340 --> 00:56:17,684
Ya, kita bisa.
689
00:56:17,708 --> 00:56:21,422
Bisa menunggu sekitar satu jam atau apa?
690
00:56:21,446 --> 00:56:22,322
Tentu.
691
00:56:22,346 --> 00:56:23,346
Kenapa?
692
00:56:24,649 --> 00:56:28,953
Karena aku harus mengerjakan
tugas untuk Pak Thompson,
693
00:56:33,057 --> 00:56:36,069
dan kau tahu seperti apa dia,
jadi aku harus melakukannya.
694
00:56:36,093 --> 00:56:36,904
Ya, oke.
695
00:56:36,928 --> 00:56:38,104
Tidak masalah.
696
00:56:38,128 --> 00:56:40,373
Baiklah, terima kasih, Ayah.
697
00:56:40,397 --> 00:56:41,742
Aku menyayangimu.
698
00:56:41,766 --> 00:56:42,876
Sayangku padamu lebih besar.
699
00:56:42,900 --> 00:56:44,277
Ah, aku sangat menyayangimu.
700
00:56:44,301 --> 00:56:45,301
Sampai jumpa.
701
00:56:55,212 --> 00:56:56,881
Itu terasa nyata.
702
00:56:59,183 --> 00:57:01,285
Aku tidak bisa membiarkan
mereka mati begitu saja.
703
00:57:18,068 --> 00:57:18,879
Sialan.
704
00:57:18,903 --> 00:57:19,903
Mimi!
705
00:57:22,072 --> 00:57:24,518
Di mana mereka?
706
00:57:24,542 --> 00:57:26,319
Mimi, kembali ke sini.
707
00:57:26,343 --> 00:57:27,288
Aku tidak bisa.
708
00:57:27,312 --> 00:57:29,580
Ibu dan Nigel dalam masalah.
709
00:57:31,782 --> 00:57:32,883
Berhenti.
710
00:57:38,789 --> 00:57:42,960
Nigel, Ibu!
711
00:57:56,507 --> 00:57:57,507
Oh, apa?
712
00:58:02,813 --> 00:58:05,559
Apa yang menurutmu tengah kau lakukan?
713
00:58:05,583 --> 00:58:09,253
Kukira Ibu dan Nigel ada di sini, Ayah.
714
00:58:12,022 --> 00:58:13,567
Apa yang kau lakukan?
715
00:58:13,591 --> 00:58:14,601
Kau datang ke sini karena suatu alasan.
716
00:58:14,625 --> 00:58:15,626
Di mana mereka?
717
00:58:16,694 --> 00:58:18,138
Di mana apanya?
718
00:58:18,162 --> 00:58:21,407
Obat-obatan, zat oxycodone
yang kau konsumsi.
719
00:58:21,431 --> 00:58:22,709
Di mana?
720
00:58:22,733 --> 00:58:24,678
Kupikir Ibu dan Nigel dalam masalah,
721
00:58:24,702 --> 00:58:26,470
tapi mereka tidak ada di sini.
722
00:58:27,905 --> 00:58:30,851
Dengar, cukup dengan omong
kosong Ibu dan Nigel, oke?
723
00:58:30,875 --> 00:58:34,154
Itu otakmu yang membuat alasan
agar kau bisa memakai narkoba.
724
00:58:34,178 --> 00:58:35,488
Sekarang, aku akan bertanya sekali lagi.
725
00:58:35,512 --> 00:58:36,757
Di mana mereka?
726
00:58:36,781 --> 00:58:38,158
Tidak ada narkoba di sini.
727
00:58:38,182 --> 00:58:39,392
Jangan bicara seperti itu padaku.
728
00:58:39,416 --> 00:58:41,662
Jangan bicara seolah aku pecandu.
729
00:58:41,686 --> 00:58:43,329
Itulah dirimu.
730
00:58:43,353 --> 00:58:45,532
Selama lima tahun terakhir,
731
00:58:45,556 --> 00:58:48,401
ibumu dan aku menyelamatkanmu
dari semua kekacauan ini.
732
00:58:48,425 --> 00:58:52,639
Sekarang saatnya kau bertanggung
jawab atas tindakanmu.
733
00:58:52,663 --> 00:58:57,377
Aku sedang mengalami
masa sulit sekarang, oke?
734
00:58:57,401 --> 00:59:00,681
Apa, dan minum pil adalah jawabannya?
735
00:59:00,705 --> 00:59:04,241
Hal yang disebut hidup ini tidak
selalu menyenangkan, tahu?
736
00:59:05,342 --> 00:59:07,821
Ya, aku juga mengalaminya, Mimi.
737
00:59:07,845 --> 00:59:08,623
Aku tahu.
738
00:59:08,647 --> 00:59:09,980
Tidak, tidak.
739
00:59:12,883 --> 00:59:16,029
Aku tidak cocok di mana pun, oke?
740
00:59:16,053 --> 00:59:18,198
Aku tidak cocok dengan kawan-kawanku
741
00:59:18,222 --> 00:59:21,225
dan aku tidak cocok dengan keluarga ini.
742
00:59:22,927 --> 00:59:27,765
Aku berusaha sangat keras, sampai-sampai
aku tidak tahu lagi siapa diriku sebenarnya.
743
00:59:35,205 --> 00:59:37,041
Saat aku mengambil sesuatu,
744
00:59:38,342 --> 00:59:40,678
aku tidak begitu membenci diriku sendiri.
745
00:59:41,979 --> 00:59:44,548
Aku tidak merasa begitu kesepian.
746
00:59:49,153 --> 00:59:51,155
Kau tidak akan mengerti.
747
00:59:54,258 --> 00:59:57,261
Mungkin tahu lebih banyak
dari yang kau pikirkan.
748
01:00:20,250 --> 01:00:22,528
Hampir setengah jalan, Ayah.
749
01:00:22,552 --> 01:00:24,364
Kau belum muncrat.
750
01:00:24,388 --> 01:00:27,300
- Tunggu dulu.
- Pelan-pelan saja.
751
01:00:27,324 --> 01:00:29,493
- Lakukan dengan pelan-pelan.
- Oke.
752
01:00:31,461 --> 01:00:33,373
Bagaimana kalau bermain peran?
753
01:00:33,397 --> 01:00:36,042
- Apa yang kau pikirkan?
- Aku kekasihmu.
754
01:00:36,066 --> 01:00:39,379
Dan kau adalah istri bosku
yang menyedihkan.
755
01:00:39,403 --> 01:00:40,403
Oke.
756
01:00:41,638 --> 01:00:45,952
Dan di mana suamiku yang
menyedihkan saat ini, Ayah?
757
01:00:45,976 --> 01:00:47,854
Siapa itu?
758
01:00:47,878 --> 01:00:51,624
Um, suamiku tidak akan pulang
selama beberapa jam, sayang.
759
01:00:51,648 --> 01:00:54,027
- Jadi, jangan khawatir tentangnya...
- Tidak, tidak, tidak, tidak, serius.
760
01:00:54,051 --> 01:00:54,996
Berhenti.
761
01:00:55,020 --> 01:00:57,254
Siapa yang ada di ambang pintu itu?
762
01:02:20,805 --> 01:02:23,016
Baiklah, freebasing.
763
01:02:23,040 --> 01:02:24,985
Kau tahu apa artinya?
764
01:02:25,009 --> 01:02:28,488
Aku bisa saja menjadi juru
bicara untuk kata terkutuk itu,
765
01:02:28,512 --> 01:02:30,915
tapi itu bukan inti persoalannya.
766
01:02:32,216 --> 01:02:36,229
Aku tidak selalu menjadi lelaki kejam
dan tangguh yang dipanggil "ayah".
767
01:02:36,253 --> 01:02:37,563
Kau tidak jahat.
768
01:02:37,587 --> 01:02:38,755
Kau hanya peduli.
769
01:02:42,059 --> 01:02:45,338
Semuanya dimulai sebelum aku bertemu ibumu.
770
01:02:45,362 --> 01:02:47,131
Ya Tuhan, aku benci hidupku,
771
01:02:48,265 --> 01:02:49,533
Aku benci pekerjaanku,
772
01:02:51,035 --> 01:02:54,681
aku tidak mau melakukan
hal lain selain kembali ke flatku
773
01:02:54,705 --> 01:02:58,351
setelah seharian dimarahi
di kantor untuk merokok sesuatu
774
01:02:58,375 --> 01:03:01,946
yang menurut sebagian orang aneh itu enak.
775
01:03:03,080 --> 01:03:05,983
Kau pasti sudah menggali
lubang Oxy dengan kuat.
776
01:03:07,384 --> 01:03:08,384
Maaf.
777
01:03:09,586 --> 01:03:11,731
Apa yang membuatmu berhenti?
778
01:03:11,755 --> 01:03:13,266
Aku bertemu ibumu.
779
01:03:13,290 --> 01:03:15,125
Dia membuatku merasa terlihat,
780
01:03:16,360 --> 01:03:20,106
seolah hidupku bisa jadi penting, kau tahu?
781
01:03:20,130 --> 01:03:22,132
Mudah, berhenti?
782
01:03:23,700 --> 01:03:26,479
Aku jauh lebih kuat saat itu.
783
01:03:26,503 --> 01:03:29,274
Bahkan pada hal-hal tersebut aku mencoba
784
01:03:29,298 --> 01:03:32,009
meredam kemarahanku
pada keinginan tersebut,
785
01:03:34,845 --> 01:03:37,347
tapi, baiklah, katakan saja.
786
01:03:38,548 --> 01:03:41,718
Ibumu seorang santo,
dan biarkan saja begitu.
787
01:03:47,491 --> 01:03:50,670
Jangan jadi bajingan,
788
01:03:50,694 --> 01:03:53,473
tapi kenapa kau begitu marah?
789
01:03:53,497 --> 01:03:55,508
Apa maksudmu?
790
01:03:55,532 --> 01:03:57,310
Seperti yang terjadi selama
lima tahun terakhir,
791
01:03:57,334 --> 01:04:01,481
setiap kali kau di dekatku,
kau sangat marah.
792
01:04:01,505 --> 01:04:06,052
Sekarang kau memberitahuku
sebenarnya kita sama.
793
01:04:06,076 --> 01:04:08,312
Jadi kenapa, kenapa kau begitu marah?
794
01:04:10,114 --> 01:04:17,087
Yah, sifat keras kepala bukanlah sifat yang
diturunkan dalam keluarga Jackson, kan?
795
01:04:18,855 --> 01:04:19,957
Yang benar adalah,
796
01:04:21,758 --> 01:04:26,763
Aku menyadari aku sudah menyakiti
banyak orang dengan tindakanku saat itu
797
01:04:27,797 --> 01:04:30,034
dan aku bisa saja menghancurkan segalanya.
798
01:04:31,936 --> 01:04:37,984
Kukira aku hanya paranoid kalau-kalau
kau tidak melihat apa yang kulihat.
799
01:04:38,008 --> 01:04:40,286
Dan apa itu?
800
01:04:40,310 --> 01:04:41,310
Harapan.
801
01:04:42,479 --> 01:04:44,790
Ada banyak orang yang menyayangimu
802
01:04:44,814 --> 01:04:46,650
pada siapa dirimu, Mimi,
803
01:04:47,985 --> 01:04:52,222
dan hidup mereka akan
hancur jika kau pergi.
804
01:04:54,224 --> 01:04:56,060
Ah, sudah larut malam.
805
01:04:57,427 --> 01:05:01,498
Oh, ibumu dan saudaramu
seharusnya sudah kembali sekarang.
806
01:05:03,633 --> 01:05:10,040
Saat kau mencoba berhenti, otakmu bilang
hal-hal buruk yang tidak benar kan?
807
01:05:11,041 --> 01:05:14,945
Dengar, seperti yang kukatakan,
808
01:05:17,581 --> 01:05:22,395
kau menangani ini dengan cara yang
lebih baik daripada yang kulakukan.
809
01:05:22,419 --> 01:05:25,355
Ibumu dan saudaramu baik-baik saja.
810
01:05:26,690 --> 01:05:29,402
Baiklah, ayo, kita pergi
cari sesuatu untuk dimakan.
811
01:05:29,426 --> 01:05:31,962
Kau keberatan kalau aku menyelesaikannya?
812
01:05:33,430 --> 01:05:35,441
Aku hanya sebentar.
813
01:05:35,465 --> 01:05:41,247
Ayolah, aku tidak akan lari mencari narkoba
setelah kau memberi hatimu di piring perak.
814
01:05:41,271 --> 01:05:42,272
Oke?
815
01:05:43,840 --> 01:05:45,342
Tapi jangan lama-lama.
816
01:05:46,743 --> 01:05:49,022
Di sini, cuacanya mulai dingin.
817
01:05:49,046 --> 01:05:53,717
Dan itulah hal berikutnya yang
akan kau hentikan, nona muda.
818
01:06:08,298 --> 01:06:09,298
Apa?
819
01:06:26,816 --> 01:06:28,794
Hei Helen, ini Stu.
820
01:06:28,818 --> 01:06:31,297
Kuperhatikan mobilmu belum kembali,
821
01:06:31,321 --> 01:06:34,100
jadi kuharap semuanya
baik-baik saja dengan Connie.
822
01:06:34,124 --> 01:06:36,136
Hmm, aku punya kabar tentang Mimi.
823
01:06:36,160 --> 01:06:37,800
Jadi ya, telepon aku saat kau sampai.
824
01:06:38,562 --> 01:06:39,562
Ah, sial.
825
01:06:45,835 --> 01:06:46,835
Blair?
826
01:06:47,671 --> 01:06:48,671
Blair?
827
01:06:52,909 --> 01:06:54,411
Ya Tuhan, Blair.
828
01:06:59,516 --> 01:07:00,516
Ya Tuhan.
829
01:07:01,718 --> 01:07:04,221
Tidak!
830
01:07:11,961 --> 01:07:14,464
Tidak!
831
01:07:25,109 --> 01:07:26,109
Ya Tuhan, tidak!
832
01:07:33,783 --> 01:07:34,783
Tidak.
833
01:07:37,354 --> 01:07:38,198
Siapa kau?
834
01:07:38,222 --> 01:07:39,031
Apa yang kau inginkan?
835
01:07:39,055 --> 01:07:39,899
Pergi sekarang.
836
01:07:39,923 --> 01:07:40,923
Pergi.
837
01:09:15,084 --> 01:09:16,820
Perahu siapa ini?
838
01:09:21,925 --> 01:09:23,035
Tenang saja, Mimi.
839
01:09:23,059 --> 01:09:27,173
Ya Tuhan.
840
01:09:27,197 --> 01:09:28,197
Halo?
841
01:10:10,173 --> 01:10:11,341
Dia tidak nyata.
842
01:10:12,309 --> 01:10:13,119
Itu bukan miliknya.
843
01:10:13,143 --> 01:10:14,320
Dia tidak nyata.
844
01:10:14,344 --> 01:10:15,155
Itu bukan miliknya.
845
01:10:15,179 --> 01:10:16,346
Dia tidak nyata.
846
01:13:55,098 --> 01:13:56,098
Tolong aku.
847
01:13:56,933 --> 01:13:57,878
Tolong.
848
01:13:57,902 --> 01:14:01,805
Tolong.
849
01:14:04,140 --> 01:14:05,417
Oh, terima kasih Tuhan.
850
01:14:05,441 --> 01:14:06,719
- Terima kasih, terima kasih.
- Angkat tanganmu.
851
01:14:06,743 --> 01:14:07,688
Apa?
852
01:14:07,712 --> 01:14:08,788
Tidak, tidak, tidak, dia mengikutiku.
853
01:14:08,812 --> 01:14:09,623
Kita harus pergi, kita
harus pergi sekarang.
854
01:14:09,647 --> 01:14:10,623
Siapa yang mengikutimu?
855
01:14:10,647 --> 01:14:11,592
Dia.
856
01:14:11,616 --> 01:14:12,858
Tangan di mana aku bisa melihatnya?
857
01:14:12,882 --> 01:14:16,028
Oke, kami mendapat telepon dari seorang
lelaki yang bilang sada yang terbunuh.
858
01:14:16,052 --> 01:14:17,429
Benarkah itu?
859
01:14:17,453 --> 01:14:18,331
Ya.
860
01:14:18,355 --> 01:14:19,865
Ibuku dan, dan, dan Nigel
861
01:14:19,889 --> 01:14:20,866
dan Helen, mereka ada di kapalnya.
862
01:14:20,890 --> 01:14:21,901
Dia mengejarku sekarang.
863
01:14:21,925 --> 01:14:22,802
Nama, nama.
864
01:14:22,826 --> 01:14:23,737
Siapa namamu?
865
01:14:23,761 --> 01:14:25,037
Aku, Mimi Jackson.
866
01:14:25,061 --> 01:14:27,106
Oke, oke. Silakan maju ke kendaraan.
867
01:14:27,130 --> 01:14:28,197
- Apa?
- Sekarang!
868
01:14:30,299 --> 01:14:31,343
Apa, apa yang terjadi?
869
01:14:31,367 --> 01:14:32,444
Kami tidak mau mengambil risiko, Bu.
870
01:14:32,468 --> 01:14:34,379
Sudah berapa lama kau
berhenti memakai narkoba?
871
01:14:34,403 --> 01:14:35,615
Apa?
872
01:14:35,639 --> 01:14:36,782
Aku bisa mencium bau putus
obat dari jarak satu mil.
873
01:14:36,806 --> 01:14:38,383
Ya, kau mengutak-atiknya
dengan sangat buruk.
874
01:14:38,407 --> 01:14:39,218
Tidak.
875
01:14:39,242 --> 01:14:40,053
Aku akan bertanya lagi.
876
01:14:40,077 --> 01:14:41,286
Siapa yang menelepon?
877
01:14:41,310 --> 01:14:42,155
Aku tidak tahu.
878
01:14:42,179 --> 01:14:43,556
Aku tidak tahu.
879
01:14:43,580 --> 01:14:44,890
Aku tidak tahu apa yang terjadi,
tapi kita harus pergi.
880
01:14:44,914 --> 01:14:46,659
Dia akan datang ke sini.
881
01:14:46,683 --> 01:14:48,193
Dia akan menyakiti kita.
882
01:14:48,217 --> 01:14:49,029
Ini tidak benar.
883
01:14:49,053 --> 01:14:50,062
Tidak tidak tidak.
884
01:14:50,086 --> 01:14:51,096
- Aku, aku...
- Sekarang, jalan, jalan, jalan.
885
01:14:51,120 --> 01:14:53,823
Dia akan keluar, dia akan menemukan kita.
886
01:14:57,060 --> 01:14:58,738
Oke, aku menangkap seorang perempuan
yang tampaknya sedang memakai sesuatu
887
01:14:58,762 --> 01:14:59,839
atau baru mematikan sesuatu.
888
01:14:59,863 --> 01:15:01,440
Dia berlumuran darah.
889
01:15:01,464 --> 01:15:05,377
Ada orang mati di dapur, wajahnya rusak.
890
01:15:05,401 --> 01:15:07,637
Kemungkinan besar, dia tampak sudah mati.
891
01:15:09,939 --> 01:15:11,917
Apa hubunganmu dengan orang mati di dalam?
892
01:15:11,941 --> 01:15:13,185
Orang mati yang mana?
893
01:15:13,209 --> 01:15:14,554
Ya.
894
01:15:14,578 --> 01:15:16,255
Ayahku baik-baik saja?
895
01:15:16,279 --> 01:15:17,089
Nama, nama.
896
01:15:17,113 --> 01:15:18,057
Siapa namamu lagi?
897
01:15:18,081 --> 01:15:18,892
Aku.
898
01:15:18,916 --> 01:15:20,125
Mimi Jackson.
899
01:15:20,149 --> 01:15:21,594
Tolong, ini tidak, ini tidak benar.
900
01:15:21,618 --> 01:15:23,863
Aku tidak tahu apa yang terjadi,
901
01:15:23,887 --> 01:15:25,364
tapi kita butuh bantuan.
902
01:15:25,388 --> 01:15:26,165
Kumohon.
903
01:15:26,189 --> 01:15:27,100
Kita harus pergi.
904
01:15:27,124 --> 01:15:28,801
Dia akan kembali.
905
01:15:28,825 --> 01:15:30,435
- Mimi Jackson.
- Apa?
906
01:15:30,459 --> 01:15:31,871
Tidak tidak tidak!
907
01:15:31,895 --> 01:15:33,105
Ditangkap karena punya zat terlarang
908
01:15:33,129 --> 01:15:34,907
dan dijatuhi hukuman 15 hari penjara.
909
01:15:34,931 --> 01:15:38,778
Di sana tertulis kau menyerang polisi
saat di bawah pengaruh oxycodone
910
01:15:38,802 --> 01:15:40,913
dan kemudian mencoba lari.
911
01:15:40,937 --> 01:15:41,748
Kumohon.
912
01:15:41,772 --> 01:15:43,048
Aku berhenti memakai narkoba.
913
01:15:43,072 --> 01:15:45,350
Orangtuaku membawaku ke sini
untuk membersihkan diri, oke?
914
01:15:45,374 --> 01:15:46,552
Inilah kenapa kami ada di sini.
915
01:15:46,576 --> 01:15:47,219
Jadi kau membunuh seluruh keluargamu?
916
01:15:47,243 --> 01:15:48,153
Tidak, tidak.
917
01:15:48,177 --> 01:15:48,955
Dan menaruhnya di perahu itu?
918
01:15:48,979 --> 01:15:50,856
Tidak, tidak.
919
01:15:50,880 --> 01:15:52,457
Itu tidak benar.
920
01:15:52,481 --> 01:15:53,425
Aku tidak melakukan apa pun.
921
01:15:53,449 --> 01:15:54,260
Kita harus pergi sekarang.
922
01:15:54,284 --> 01:15:55,351
Dia akan membunuh kita.
923
01:17:05,254 --> 01:17:07,523
Aku harus menghancurkan rekaman itu.
924
01:17:17,166 --> 01:17:19,936
Sialan.
925
01:17:23,960 --> 01:17:59,960
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
926
01:19:25,795 --> 01:19:28,965
Ini tidak akan berakhir sampai
aku menenggelamkan kapal itu.
927
01:20:34,730 --> 01:20:36,599
Matilah kau.
928
01:20:39,623 --> 01:20:58,623
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
11 Agustus 2025
64282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.