All language subtitles for Matlock.2024.S01E10.1080p.WEB-DL.2xRus.Eng-alekartem_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:07,022 Previously... Autry, my name is Madeline Matlock, 2 00:00:07,023 --> 00:00:09,493 like the old TV show. Oh, I love that show. 3 00:00:09,593 --> 00:00:12,227 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:12,228 --> 00:00:13,695 that could have taken opioids 5 00:00:13,696 --> 00:00:15,533 off the market ten years earlier. 6 00:00:15,633 --> 00:00:17,601 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:17,735 --> 00:00:19,136 Including our daughter's. 8 00:00:19,269 --> 00:00:22,239 So I'm gonna figure out who know what, when. 9 00:00:22,340 --> 00:00:24,975 The email attachment, it's a photograph 10 00:00:25,075 --> 00:00:26,777 of Senior in Sydney. 11 00:00:26,910 --> 00:00:28,209 Senior had an alibi, so... 12 00:00:28,210 --> 00:00:31,615 His signature was forged by Julian or Olympia. 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,185 We'll see if this pen was worth it. 14 00:00:35,285 --> 00:00:36,854 I need to know who you slept with. 15 00:00:36,954 --> 00:00:39,022 I told Shae that I felt guilty, and she said 16 00:00:39,122 --> 00:00:40,157 you had a thing with Elijah. 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,390 There was no affair. 18 00:00:41,391 --> 00:00:42,726 You're comparing an actual something 19 00:00:42,826 --> 00:00:44,127 to a theoretical nothing. 20 00:00:44,261 --> 00:00:46,163 It's way too messy here now. 21 00:00:46,263 --> 00:00:47,929 I don't think we should work together anymore. 22 00:00:47,930 --> 00:00:49,733 Why don't we ask the managing board to pick 23 00:00:49,833 --> 00:00:51,669 only one of us for partner? The other leaves. 24 00:00:51,802 --> 00:00:55,005 I trust you, and I hope you know you can trust me, too. 25 00:00:55,105 --> 00:00:57,072 She didn't do it. Julian did. 26 00:00:57,073 --> 00:01:00,711 I don't have proof-- just my gut, and I trust it. 27 00:01:12,723 --> 00:01:15,256 Ruling out Olympia is a mistake. 28 00:01:15,257 --> 00:01:17,060 There's no definitive proof. 29 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 Hon, I love you, I hear you, 30 00:01:19,262 --> 00:01:20,731 but you're dead wrong. 31 00:01:20,831 --> 00:01:21,999 Oh, I feel so heard. 32 00:01:22,099 --> 00:01:24,766 No, I haven't lost my way, Edwin. 33 00:01:24,767 --> 00:01:26,468 I'm just pivoting. 34 00:01:26,469 --> 00:01:29,438 And my friendship with Olympia is gonna be useful. 35 00:01:29,439 --> 00:01:32,510 It's gonna get us our man, Julian. 36 00:01:33,511 --> 00:01:35,513 He must have forged Senior's signature. 37 00:01:35,646 --> 00:01:37,014 He hid the documents. 38 00:01:37,147 --> 00:01:38,313 Matty. 39 00:01:38,314 --> 00:01:40,418 Where's Olympia? 40 00:01:40,518 --> 00:01:42,886 Oh, I haven't seen her. I was in the café... 41 00:01:42,986 --> 00:01:44,786 Is Olympia with Blake Ellison? 42 00:01:44,787 --> 00:01:45,856 Who, now? 43 00:01:45,956 --> 00:01:47,157 Slow down, son. 44 00:01:47,257 --> 00:01:49,359 I haven't even had a sip. 45 00:01:49,493 --> 00:01:52,195 The CEO of Tranquil Pines who Olympia just escorted in, 46 00:01:52,329 --> 00:01:53,564 according to the front desk. 47 00:01:53,697 --> 00:01:55,332 We need Julian's financials. 48 00:01:55,433 --> 00:01:58,702 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone. 49 00:01:58,802 --> 00:02:00,502 And that was right about the time 50 00:02:00,503 --> 00:02:02,137 those documents went missing. 51 00:02:02,138 --> 00:02:05,008 Well, maybe from his dad, not from Wellbrexa? 52 00:02:05,108 --> 00:02:07,711 Or from Wellbrexa, not his dad. 53 00:02:07,811 --> 00:02:09,847 I need that divorce to get ugly 54 00:02:09,947 --> 00:02:11,849 so Olympia forces forensic accounting. 55 00:02:11,949 --> 00:02:14,418 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up 56 00:02:14,518 --> 00:02:15,886 and we have new leads. 57 00:02:16,019 --> 00:02:19,056 You sure you don't know where Olympia is? 58 00:02:19,890 --> 00:02:21,058 Fine. 59 00:02:21,158 --> 00:02:22,760 She's in the fancy conference room. 60 00:02:22,860 --> 00:02:24,394 Her office is being cleaned. 61 00:02:24,495 --> 00:02:26,229 Mm. Heading to her office. 62 00:02:26,329 --> 00:02:27,898 You're a really bad liar, Matty. 63 00:02:38,942 --> 00:02:40,310 The fact is, 64 00:02:40,410 --> 00:02:42,045 Walter Higgins would be alive today 65 00:02:42,145 --> 00:02:44,047 if your nursing home followed protocol. 66 00:02:44,147 --> 00:02:45,949 I'm looking at code violations, 67 00:02:46,049 --> 00:02:47,618 health and safety citations, 68 00:02:47,751 --> 00:02:48,786 procedural oversight. 69 00:02:48,886 --> 00:02:50,521 Let's not forget staff shortages, 70 00:02:50,621 --> 00:02:52,623 which is why Walter Higgins fell and broke his hip 71 00:02:52,723 --> 00:02:56,293 six months before dying alone from a stroke in his bed. 72 00:02:56,393 --> 00:02:58,328 Our population is very fragile. Okay, well, 73 00:02:58,428 --> 00:03:00,361 how about, uh, uh, broken elevators, 74 00:03:00,362 --> 00:03:02,230 broken door sensors, broken showers? 75 00:03:02,231 --> 00:03:03,699 Does anything work in your facilities? 76 00:03:03,700 --> 00:03:05,135 We are constantly fixing things, 77 00:03:05,235 --> 00:03:06,637 and the residents break them. 78 00:03:06,737 --> 00:03:08,338 Oh, so now you're blaming your elderly residents? 79 00:03:08,438 --> 00:03:11,274 No, look, I... Did Walter steal his own class ring, Blake? 80 00:03:11,408 --> 00:03:12,876 Because his son said that his ring 81 00:03:12,976 --> 00:03:15,946 was stolen by your staff off his dead body. 82 00:03:16,079 --> 00:03:17,881 Who do you think you are? 83 00:03:17,981 --> 00:03:19,380 Look, I don't have to listen to this. 84 00:03:19,381 --> 00:03:21,151 I don't pay this firm to insult me. 85 00:03:21,284 --> 00:03:24,555 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them 86 00:03:24,655 --> 00:03:27,390 so your chain of nursing homes doesn't get slammed 87 00:03:27,491 --> 00:03:29,593 with a wrongful death judgment. 88 00:03:29,693 --> 00:03:32,730 As for me, I'm your new defense lawyer. 89 00:03:32,830 --> 00:03:34,532 If you're smart. 90 00:03:39,903 --> 00:03:41,639 Well done, sister. 91 00:03:41,772 --> 00:03:42,806 Great idea to poach 92 00:03:42,906 --> 00:03:44,341 Blake Ellison and Tranquil Pines. 93 00:03:44,474 --> 00:03:46,407 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. 94 00:03:46,408 --> 00:03:47,678 Oh, you're racing for partner, 95 00:03:47,778 --> 00:03:49,647 I'm in the sidecar. Oh, there he is. 96 00:03:49,747 --> 00:03:51,381 Crash helmets on, 97 00:03:51,481 --> 00:03:53,150 brace for impact. 98 00:03:53,250 --> 00:03:54,484 She stole my client. No, I pitched 99 00:03:54,585 --> 00:03:55,751 to Blake Ellison. Violating the firm's 100 00:03:55,752 --> 00:03:56,952 strict no-poaching policy. 101 00:03:56,953 --> 00:03:58,455 Tranquil Pines was Larry's client. 102 00:03:58,556 --> 00:03:59,990 Larry had a heart attack. May he rest in peace, 103 00:04:00,090 --> 00:04:01,458 but his clients are up for grabs. 104 00:04:01,559 --> 00:04:03,527 I worked on multiple Tranquil Pines actions. 105 00:04:03,627 --> 00:04:05,328 Blake came here to meet with me. 106 00:04:05,428 --> 00:04:06,496 Exactly, and he still chose me. 107 00:04:06,597 --> 00:04:07,731 This sets a bad precedent. 108 00:04:07,831 --> 00:04:09,533 Agreed. We don't overrule clients. 109 00:04:09,667 --> 00:04:11,401 Let's not start now. 110 00:04:12,736 --> 00:04:15,673 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 111 00:04:17,274 --> 00:04:18,842 You're late, Billy. 112 00:04:18,942 --> 00:04:21,511 I've got the timeline prepared and all laid out and-- 113 00:04:21,612 --> 00:04:23,413 What is that? 114 00:04:24,381 --> 00:04:25,814 It's my cool new belt. 115 00:04:25,815 --> 00:04:27,618 And what is that smell? 116 00:04:27,718 --> 00:04:29,818 It's cologne. It's me. Calm down. 117 00:04:29,819 --> 00:04:31,989 I can't. I'm a super smeller, and my eyes are tearing up. 118 00:04:32,089 --> 00:04:34,024 Well, then breathe out of your mouth, okay? 119 00:04:34,124 --> 00:04:35,693 Because I'm in my post-Claudia glow-up. 120 00:04:35,826 --> 00:04:38,028 I need to rip off the Band-Aid and date again. 121 00:04:38,128 --> 00:04:40,397 So I'm not on one but three dating apps. 122 00:04:40,497 --> 00:04:43,400 Well, if you find a woman who likes that belt, marry her. 123 00:04:43,500 --> 00:04:45,035 Ha. Seriously. 124 00:04:45,135 --> 00:04:48,171 And at least your cologne will mask the smell of old people. 125 00:04:48,271 --> 00:04:49,873 I hate nursing homes. 126 00:04:49,973 --> 00:04:51,472 Okay, let's see the timeline. 127 00:04:51,473 --> 00:04:52,542 Cute belt. 128 00:04:52,643 --> 00:04:53,911 Here we go. 129 00:04:54,011 --> 00:04:55,946 Walter felt fluish Wednesday afternoon. 130 00:04:56,046 --> 00:04:57,480 The staff offered to call his doctor. 131 00:04:57,581 --> 00:04:59,249 He refused and said it was just a cold. 132 00:04:59,382 --> 00:05:02,017 By Friday, he was lethargic with a fever, turned in early. 133 00:05:02,018 --> 00:05:04,054 The staff made a doctor's appointment for Saturday, 134 00:05:04,154 --> 00:05:05,889 but he died that night. 135 00:05:05,989 --> 00:05:07,257 The nurses made standard check-ins-- 136 00:05:07,390 --> 00:05:08,592 10:00 p.m., 4:00 a.m.-- 137 00:05:08,692 --> 00:05:10,327 and then found him dead from a stroke 138 00:05:10,427 --> 00:05:12,495 when she went in the next morning at 10:00 a.m. 139 00:05:12,596 --> 00:05:15,298 Family's arguing that if they checked more frequently, 140 00:05:15,398 --> 00:05:17,234 he'd still be alive, due to the crucial 141 00:05:17,367 --> 00:05:20,035 three-hour window you get with stroke victims. 142 00:05:20,036 --> 00:05:22,305 Help during that time, you live. 143 00:05:22,405 --> 00:05:25,175 If not, you... Walter. 144 00:05:25,275 --> 00:05:27,375 Check-ins go from every six hours to every four hours 145 00:05:27,376 --> 00:05:29,212 if the fever is over 102. 146 00:05:29,312 --> 00:05:31,448 Walter's hovered between 100 and 101.5, 147 00:05:31,548 --> 00:05:32,850 so technically... 148 00:05:32,950 --> 00:05:35,085 Who cares? A jury's gonna side with the family 149 00:05:35,218 --> 00:05:37,087 over a fraction of a degree. 150 00:05:37,187 --> 00:05:38,720 Agreed. New strategy? 151 00:05:38,721 --> 00:05:41,022 Well, uh... Ooh-wee! 152 00:05:41,023 --> 00:05:42,860 We got ourselves a rebel here. 153 00:05:42,960 --> 00:05:45,262 All right, let's hear whatever you're thinking. 154 00:05:45,362 --> 00:05:46,764 Well, I'm not thinking anything. 155 00:05:46,864 --> 00:05:48,465 I'm learning about Walter. 156 00:05:48,565 --> 00:05:50,300 Secret poker nights. 157 00:05:50,400 --> 00:05:51,900 Caught with illicit Viagra. 158 00:05:51,901 --> 00:05:53,336 Oh. 159 00:05:54,204 --> 00:05:56,807 Maybe I am thinking about something. 160 00:05:57,808 --> 00:05:59,708 Walter was on nitrates. 161 00:05:59,709 --> 00:06:01,242 And everybody knows 162 00:06:01,243 --> 00:06:03,881 nitrates plus that little blue pill equals stroke. 163 00:06:04,948 --> 00:06:07,450 Uh, well, everybody in the AARP. 164 00:06:07,550 --> 00:06:08,917 So blame Walter for his own death? 165 00:06:08,918 --> 00:06:09,953 I believe the legal term is 166 00:06:10,053 --> 00:06:11,121 "contributory negligence." 167 00:06:11,254 --> 00:06:12,790 Ugh. Ugly way to go. 168 00:06:12,890 --> 00:06:13,824 Well, who cares? 169 00:06:13,924 --> 00:06:15,125 Look, I'm just gonna say it. 170 00:06:15,258 --> 00:06:16,758 Everyone in the office heard about 171 00:06:16,759 --> 00:06:18,461 the whole partner race with you and Julian, 172 00:06:18,561 --> 00:06:20,030 so this is no time for morals. 173 00:06:20,130 --> 00:06:23,133 You got to win, because I have student debt. 174 00:06:23,901 --> 00:06:26,735 And, um, uh, an immense amount of respect for you. 175 00:06:26,736 --> 00:06:28,403 Okay. 176 00:06:28,404 --> 00:06:31,406 So, if we can prove 177 00:06:31,407 --> 00:06:34,211 Walter took Viagra the night he died, 178 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 he could've been responsible for his own stroke. 179 00:06:36,413 --> 00:06:38,481 I'll start settlement talks, just to hold the family off, 180 00:06:38,615 --> 00:06:39,948 and you three head down 181 00:06:39,949 --> 00:06:41,318 to the nursing home and talk to the staff. 182 00:06:41,418 --> 00:06:44,154 Try to find someone to rat Walter out. 183 00:06:44,287 --> 00:06:46,121 They could lose their jobs. 184 00:06:46,122 --> 00:06:47,691 Ugh. Good point. 185 00:06:50,694 --> 00:06:53,997 Although... residents are more likely 186 00:06:54,097 --> 00:06:56,266 to talk to us about his sex life. 187 00:06:57,000 --> 00:06:59,569 Are you suggesting that I should try to blend in 188 00:06:59,669 --> 00:07:01,071 because of my age? 189 00:07:01,171 --> 00:07:04,607 Because that'd be offensive to my sensibilities. 190 00:07:05,275 --> 00:07:06,176 I'm just kidding. 191 00:07:06,309 --> 00:07:07,745 If Walter had a sweetie, 192 00:07:07,845 --> 00:07:10,180 I'll smoke that bitch out. 193 00:07:10,280 --> 00:07:11,849 All right, let's make this quick. 194 00:07:11,949 --> 00:07:13,784 Not really an "old people" person. 195 00:07:13,884 --> 00:07:14,852 You don't say. 196 00:07:14,985 --> 00:07:15,984 Billy will deal with the front desk. 197 00:07:15,985 --> 00:07:16,987 If anyone asks, 198 00:07:17,087 --> 00:07:18,319 you're my grandmother. 199 00:07:18,320 --> 00:07:20,958 Is that another Gen Z way of trolling me? 200 00:07:21,792 --> 00:07:24,194 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 201 00:07:24,294 --> 00:07:27,197 And yet you look exactly like my grandmother. 202 00:07:27,965 --> 00:07:28,866 I'm adopted. 203 00:07:28,966 --> 00:07:29,933 And here is the answer 204 00:07:30,033 --> 00:07:31,332 to your next five questions. 205 00:07:31,333 --> 00:07:33,203 I was adopted when I was six months old. 206 00:07:33,303 --> 00:07:34,905 Yes, my adopted parents are white. 207 00:07:35,005 --> 00:07:36,306 No, I do not speak Chinese. 208 00:07:36,406 --> 00:07:37,839 No, I've never been back. 209 00:07:37,840 --> 00:07:39,809 And no, I have never looked for my birth parents. 210 00:07:41,845 --> 00:07:45,048 Me and my grandma are just gonna look around. 211 00:07:48,585 --> 00:07:50,821 That's Walter. 212 00:07:50,921 --> 00:07:52,422 Hi. I'm Gladys. 213 00:07:52,555 --> 00:07:54,355 You new? Well, not yet, 214 00:07:54,356 --> 00:07:56,226 but I'm thinking about moving in, Gladys. 215 00:07:56,359 --> 00:07:59,863 My name is Matty, and this is my granddaughter Sarah. 216 00:08:00,764 --> 00:08:02,332 Adopted. Oh. 217 00:08:02,432 --> 00:08:05,500 So, my old granny here keeps asking about the social scene. 218 00:08:05,501 --> 00:08:07,104 Anything you can tell us about that? 219 00:08:07,204 --> 00:08:08,571 Oh, I can do you one better. 220 00:08:08,671 --> 00:08:10,607 You want to meet some of the girls? 221 00:08:12,209 --> 00:08:16,279 And here are my Shayna Maidels of the Garden Girls Club. 222 00:08:16,379 --> 00:08:18,115 Ah, they are beautiful girls. 223 00:08:18,215 --> 00:08:19,682 You speak Yiddish? 224 00:08:19,783 --> 00:08:21,151 Three phrases. 225 00:08:21,251 --> 00:08:23,921 And now I'm gonna sit on my tuchus 226 00:08:24,054 --> 00:08:25,755 so we can kibitz. 227 00:08:25,856 --> 00:08:27,457 And I'm out. 228 00:08:28,258 --> 00:08:30,025 Nice slacks. Ann Taylor? 229 00:08:30,026 --> 00:08:31,261 Good eye. 230 00:08:31,394 --> 00:08:32,762 Outlet version. 231 00:08:32,863 --> 00:08:34,932 Problem with outlets is you miss out 232 00:08:35,032 --> 00:08:37,567 on the mail-order delivery guys, 233 00:08:37,667 --> 00:08:41,036 and they are so cute these days. 234 00:08:41,037 --> 00:08:43,273 I'm glad you said it, not me. 235 00:08:43,406 --> 00:08:44,741 Oh. 236 00:08:44,842 --> 00:08:48,111 So, uh, what's the social scene around here, ladies? 237 00:08:48,211 --> 00:08:50,113 'Cause if these years are gonna be golden, 238 00:08:50,213 --> 00:08:52,015 then I'm gonna be grinding. 239 00:08:54,184 --> 00:08:55,884 Well, I can confirm-- 240 00:08:55,885 --> 00:08:58,288 there's action to be had. 241 00:08:58,421 --> 00:09:02,792 That's Howard Roth, ex-philosophy professor. 242 00:09:02,926 --> 00:09:05,195 His legs don't work so well, 243 00:09:05,295 --> 00:09:07,164 but his tongue... 244 00:09:07,264 --> 00:09:08,498 Oh, Chickie. 245 00:09:08,631 --> 00:09:09,699 What she's trying to say 246 00:09:09,799 --> 00:09:11,468 is he's a generous lover. Mm-hmm. 247 00:09:11,601 --> 00:09:14,471 You just don't want him prattling on about Nietzsche, 248 00:09:14,571 --> 00:09:16,405 or you'll never get Foucault'd. 249 00:09:17,908 --> 00:09:20,243 And you all know this about Howard? 250 00:09:20,343 --> 00:09:22,412 We've got to share. 251 00:09:22,512 --> 00:09:24,081 I mean, the numbers just don't add up. 252 00:09:24,181 --> 00:09:26,917 There's six gals to every old buck around here. 253 00:09:27,017 --> 00:09:28,018 Yeah. 254 00:09:28,118 --> 00:09:30,053 I saw you recently lost one. 255 00:09:30,153 --> 00:09:33,023 I was looking at the memorial for... Walter? 256 00:09:33,156 --> 00:09:35,125 Yeah. Great guy. 257 00:09:35,225 --> 00:09:38,028 Strong hands. 258 00:09:38,161 --> 00:09:41,464 The problem was Lucille. 259 00:09:42,332 --> 00:09:46,101 She begged to be part of our Garden Girls Club. 260 00:09:46,102 --> 00:09:48,972 Seemed like GGC material. 261 00:09:49,072 --> 00:09:51,106 Attractive, funny, played a decent hand of bridge. 262 00:09:51,107 --> 00:09:55,979 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 263 00:09:56,079 --> 00:09:58,048 Despite the golden rule, 264 00:09:58,181 --> 00:10:00,683 which we made very clear. Oh, yes. 265 00:10:00,817 --> 00:10:02,219 And what's the golden rule? 266 00:10:02,319 --> 00:10:06,056 Garden hoes before bros. 267 00:10:18,001 --> 00:10:19,634 Um... 268 00:10:19,635 --> 00:10:21,271 I'm on a bit of a self-guided tour, 269 00:10:21,371 --> 00:10:23,240 and I got lost. 270 00:10:23,340 --> 00:10:24,574 Front desk is down that way. 271 00:10:24,707 --> 00:10:25,875 Thank you. 272 00:10:27,344 --> 00:10:28,946 You really have a nice room. 273 00:10:29,046 --> 00:10:30,247 Take a look. 274 00:10:30,380 --> 00:10:33,083 You know, basic studio. 275 00:10:34,184 --> 00:10:35,919 Good layout. 276 00:10:36,019 --> 00:10:37,485 Nice little patio. Mm-hmm. 277 00:10:37,486 --> 00:10:39,722 Oh, look at that. 278 00:10:41,091 --> 00:10:42,523 You got Janis Joplin? 279 00:10:42,524 --> 00:10:45,326 Live at Woodstock. 280 00:10:45,327 --> 00:10:47,564 That festival changed my life. 281 00:10:47,664 --> 00:10:49,232 I was gonna become a nun, 282 00:10:49,332 --> 00:10:50,968 and then, I did not. 283 00:10:51,068 --> 00:10:52,435 Were you there? 284 00:10:52,535 --> 00:10:53,668 The real question is: 285 00:10:53,669 --> 00:10:56,239 was I having sex in the river with a boy 286 00:10:56,339 --> 00:10:58,508 who thought he'd turned into a sunbeam? 287 00:10:58,608 --> 00:11:00,008 Me, too. 288 00:11:00,009 --> 00:11:02,679 Different details, same lifetime. 289 00:11:02,779 --> 00:11:04,281 This is me. 290 00:11:05,115 --> 00:11:06,516 Look at you. 291 00:11:06,616 --> 00:11:09,286 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly 292 00:11:09,386 --> 00:11:11,788 like that 19-year-old sometimes. 293 00:11:11,888 --> 00:11:13,590 I know exactly what you mean. 294 00:11:13,690 --> 00:11:16,259 Sometimes I look in the mirror, and I feel like somebody 295 00:11:16,359 --> 00:11:18,328 put me in an old lady costume. 296 00:11:18,428 --> 00:11:20,130 Exactly. 297 00:11:21,398 --> 00:11:23,364 Is that your husband? 298 00:11:23,365 --> 00:11:24,301 Uh, no. 299 00:11:24,434 --> 00:11:26,169 No, I kissed a few frogs. 300 00:11:26,269 --> 00:11:27,804 Divorced a couple. 301 00:11:27,937 --> 00:11:29,772 And then I found Walter. 302 00:11:29,872 --> 00:11:33,610 We weren't married, but he was the love of my life. 303 00:11:33,710 --> 00:11:36,313 We found each other in the end. 304 00:11:38,115 --> 00:11:40,215 "Was"? Yeah, he fell. 305 00:11:40,216 --> 00:11:42,619 He shattered his hip and his femur. 306 00:11:43,453 --> 00:11:46,990 It's crazy how fast he went downhill after. 307 00:11:47,090 --> 00:11:49,892 Then he got a cold and, uh, 308 00:11:49,993 --> 00:11:52,662 two days later, he was gone. 309 00:11:52,762 --> 00:11:54,595 I'm sorry. 310 00:11:54,596 --> 00:11:57,067 Were you with him when he passed? 311 00:11:57,167 --> 00:11:58,835 No. 312 00:11:59,969 --> 00:12:03,640 We went to the movie matinee together. 313 00:12:03,740 --> 00:12:06,176 Uh, I'm in charge of programming. 314 00:12:06,309 --> 00:12:08,311 Mm. And then we had, 315 00:12:08,445 --> 00:12:10,447 uh, tea out on the balcony. 316 00:12:10,547 --> 00:12:12,249 Did that every night. 317 00:12:12,349 --> 00:12:14,351 Then ate dinner. 318 00:12:14,451 --> 00:12:17,054 He said he wasn't feeling well. 319 00:12:17,154 --> 00:12:18,588 So I, uh... 320 00:12:18,688 --> 00:12:20,088 I came back here. 321 00:12:20,089 --> 00:12:22,892 And then, when I woke up in the morning, 322 00:12:22,992 --> 00:12:24,694 he was... 323 00:12:26,929 --> 00:12:28,498 And now I'm alone. 324 00:12:28,631 --> 00:12:30,700 That's so fast. 325 00:12:30,833 --> 00:12:33,903 Sick on a Wednesday, gone on Friday. 326 00:12:34,904 --> 00:12:36,906 How did you know he got sick on Wednesday? 327 00:12:37,006 --> 00:12:38,508 I never said that. 328 00:12:38,641 --> 00:12:40,243 Uh... 329 00:12:41,178 --> 00:12:44,114 I'm a lawyer for-for Tranquil Pines... 330 00:12:44,214 --> 00:12:46,216 ...and we're trying to get to the bottom 331 00:12:46,316 --> 00:12:48,483 of what happened to-to Walter. 332 00:12:48,484 --> 00:12:51,354 Mm-hmm, well, you can see yourself out. 333 00:12:56,759 --> 00:12:58,361 Bad news. 334 00:12:58,461 --> 00:13:00,397 No evidence Walter took anything 335 00:13:00,530 --> 00:13:02,031 that would've caused a stroke. 336 00:13:02,132 --> 00:13:03,300 He went to bed after dinner, 337 00:13:03,400 --> 00:13:05,034 didn't see his girlfriend. 338 00:13:05,135 --> 00:13:07,370 Damn it. Wait, there's more bad news. 339 00:13:07,504 --> 00:13:09,406 Yep. I did a whole perjury speech. 340 00:13:09,506 --> 00:13:11,040 Pulled out some cop language. 341 00:13:11,174 --> 00:13:13,210 Floor nurse came clean. 342 00:13:13,810 --> 00:13:15,745 She never did the 4:00 a.m. check-in 343 00:13:15,845 --> 00:13:17,580 on Walter the night he died. 344 00:13:28,125 --> 00:13:29,426 No Viagra means 345 00:13:29,526 --> 00:13:31,060 our contributory negligence defense 346 00:13:31,161 --> 00:13:32,129 just went down the tubes. 347 00:13:32,262 --> 00:13:33,463 And no 4:00 a.m. check-in 348 00:13:33,596 --> 00:13:34,597 means our liability-- 349 00:13:34,731 --> 00:13:35,896 Just went through the roof. 350 00:13:35,897 --> 00:13:37,066 Come on, guys. 351 00:13:37,167 --> 00:13:38,366 There has to be a way 352 00:13:38,367 --> 00:13:39,602 to neutralize these bad facts. 353 00:13:39,736 --> 00:13:42,972 Do we have to tell the other side? 354 00:13:45,275 --> 00:13:47,575 Of course we have to disclose it. 355 00:13:47,576 --> 00:13:49,979 We've turned over discovery that we now know 356 00:13:50,079 --> 00:13:53,049 is fraudulent. Okay, what if we can make it... 357 00:13:53,150 --> 00:13:54,317 irrelevant? 358 00:13:54,417 --> 00:13:55,485 Heck yeah. 359 00:13:55,618 --> 00:13:57,252 How so, kiddo? 360 00:13:57,253 --> 00:14:00,623 Lean into the gray area surrounding time of death. 361 00:14:00,757 --> 00:14:03,059 It's not an exact science, so if we can get an expert 362 00:14:03,160 --> 00:14:05,462 to credibly say that Walter died before 4:00 a.m., 363 00:14:05,595 --> 00:14:08,298 then it wouldn't matter if they did the check-in or not. 364 00:14:08,431 --> 00:14:10,032 That's really smart, Billy. 365 00:14:10,133 --> 00:14:12,335 Okay, I'll get us the expert witness. 366 00:14:12,469 --> 00:14:15,572 You guys research everything you can about time of death. 367 00:14:15,672 --> 00:14:17,174 Okay. 368 00:14:21,611 --> 00:14:23,846 Any retaliation from Julian? 369 00:14:23,946 --> 00:14:26,414 No, not yet, but it's coming. 370 00:14:26,415 --> 00:14:29,784 He hits you, you hit him right back. 371 00:14:29,785 --> 00:14:32,589 But let's just hope it doesn't come to that. 372 00:14:33,423 --> 00:14:35,956 ASSISTANT Matty, somebody's here for you. 373 00:14:35,957 --> 00:14:38,027 What kind of glass cleaner do y'all use? 374 00:14:38,127 --> 00:14:39,996 I can't see a single streak. 375 00:14:40,096 --> 00:14:41,831 No one's ever asked. 376 00:14:41,931 --> 00:14:43,466 Well, it's got to be Sprayaway. 377 00:14:43,566 --> 00:14:45,168 That's exactly right. 378 00:14:45,268 --> 00:14:47,370 Fine skill you got there. 379 00:14:47,470 --> 00:14:50,207 Would it work on my perfume? 380 00:14:50,340 --> 00:14:52,139 If you were wearing perfume, but you got 381 00:14:52,140 --> 00:14:55,378 eau de toilette, with lovely notes of lilac. 382 00:14:57,113 --> 00:14:58,715 I-I-I... 383 00:14:58,815 --> 00:14:59,849 um, um, have 384 00:14:59,982 --> 00:15:01,649 to finish gathering these signatures 385 00:15:01,650 --> 00:15:03,484 for a partner's widow. 386 00:15:03,485 --> 00:15:06,523 I got some holdouts to chase down. 387 00:15:06,623 --> 00:15:09,359 And I don't mind watching you go. 388 00:15:12,195 --> 00:15:14,531 Autry. What on earth? 389 00:15:14,631 --> 00:15:16,132 I need your help, Matlock. 390 00:15:16,233 --> 00:15:17,567 What's going on? 391 00:15:17,700 --> 00:15:19,035 Well, the co-op is trying to evict me. 392 00:15:19,135 --> 00:15:20,303 Some bull-hooey 393 00:15:20,403 --> 00:15:21,838 about me blasting the TV late at night. 394 00:15:21,938 --> 00:15:23,306 And it's a flat-out lie. 395 00:15:23,406 --> 00:15:25,742 Any chance you left it on here or there 396 00:15:25,842 --> 00:15:27,644 after you took your hearing aids out? 397 00:15:27,744 --> 00:15:29,946 Oh, no, I got a routine. Mm-hmm. 398 00:15:30,046 --> 00:15:33,082 Any theory as to why they want to evict you? 399 00:15:33,216 --> 00:15:34,417 My neighbor. 400 00:15:34,551 --> 00:15:36,085 About six months ago, he come over here, 401 00:15:36,219 --> 00:15:38,555 and wants me to sell my unit to him. 402 00:15:38,688 --> 00:15:40,223 And he's on the co-op board. 403 00:15:40,357 --> 00:15:42,823 Mm-mm. And when is the vote? 404 00:15:42,824 --> 00:15:44,093 Tomorrow. 405 00:15:46,195 --> 00:15:47,564 Hey, I wanted to ask you-- 406 00:15:47,664 --> 00:15:49,732 No need. Your ex just left, asking me the same thing. 407 00:15:49,832 --> 00:15:51,067 And I'm gonna tell you what I told him. 408 00:15:51,167 --> 00:15:53,534 Yes, I'm on the partner board, and no, 409 00:15:53,535 --> 00:15:54,869 my personal feelings towards either of you 410 00:15:54,870 --> 00:15:56,170 will not affect my vote. 411 00:15:56,171 --> 00:15:57,974 Because I'm not petty like that. Elijah-- 412 00:15:58,074 --> 00:15:59,909 And frankly, I don't appreciate the implication that I would be 413 00:16:00,042 --> 00:16:01,944 anything other than professional. Understood. 414 00:16:02,078 --> 00:16:04,080 I actually was coming to ask you 415 00:16:04,213 --> 00:16:07,049 for the expert witness you used on the Underwood case. 416 00:16:08,251 --> 00:16:11,588 Uh, let me make some calls and see what I can do. 417 00:16:13,055 --> 00:16:14,624 And sorry. 418 00:16:15,392 --> 00:16:16,759 There are a lot of factors 419 00:16:16,893 --> 00:16:18,261 that go into time of death. 420 00:16:18,361 --> 00:16:20,096 We need to simplify it for the jury. 421 00:16:20,196 --> 00:16:22,229 Smart thinking from my buckle buddy. 422 00:16:22,230 --> 00:16:24,301 Uh, I-I don't think that's a, that's a thing. 423 00:16:24,434 --> 00:16:25,935 Hey, I'm just saying, 424 00:16:26,035 --> 00:16:27,304 it's a lady-killer. 425 00:16:27,437 --> 00:16:29,038 Oh, my God. 426 00:16:29,672 --> 00:16:32,141 Are all your HOA membership dues paid? 427 00:16:32,275 --> 00:16:34,041 Like clockwork. Okay, here's something. 428 00:16:34,042 --> 00:16:36,413 Your co-op board violated their own regulations. 429 00:16:36,513 --> 00:16:38,381 Their last notice was delivered less than a week 430 00:16:38,481 --> 00:16:40,748 after the prior one and their rules clearly state 431 00:16:40,749 --> 00:16:42,819 there must be two weeks between notices. 432 00:16:42,919 --> 00:16:44,454 So I get to stay? No. 433 00:16:44,554 --> 00:16:46,921 You get to delay, and delay is your friend right now. 434 00:16:46,922 --> 00:16:49,626 I once saw a documentary on the honey badger. 435 00:16:49,726 --> 00:16:53,563 Definitely got honey badger DNA. 436 00:16:53,663 --> 00:16:55,465 Take your bylaws back to the board. 437 00:16:55,565 --> 00:16:57,264 They'll be forced to reissue another warning. 438 00:16:57,265 --> 00:16:59,369 Great, that will give us two weeks to come up 439 00:16:59,469 --> 00:17:01,402 with a way to help you stay in your apartment. 440 00:17:01,403 --> 00:17:02,972 Okay. 441 00:17:03,072 --> 00:17:04,140 Why don't I walk you out? 442 00:17:04,273 --> 00:17:05,239 Oh, I get it. 443 00:17:05,240 --> 00:17:06,942 It's time for her to feed. 444 00:17:11,080 --> 00:17:12,515 There you are, Matty. 445 00:17:12,649 --> 00:17:13,781 Been looking for you. 446 00:17:13,782 --> 00:17:14,851 Here, sign this. 447 00:17:14,951 --> 00:17:16,686 For Larry's widow. Oh, okay. 448 00:17:16,819 --> 00:17:19,119 Hey, Mr. Sprayaway. 449 00:17:19,120 --> 00:17:21,991 Fancy bumping into you again. 450 00:17:22,091 --> 00:17:23,225 Hey, Ms. Eau De Toilette. 451 00:17:23,326 --> 00:17:24,661 You know, I served in the Marines. 452 00:17:24,794 --> 00:17:26,228 I love a man in uniform. 453 00:17:26,329 --> 00:17:27,830 I thought I was bad. 454 00:17:27,930 --> 00:17:30,367 I'll ride down with you, Autry. 455 00:17:33,503 --> 00:17:36,305 I thought of something else to say to Larry's widow. 456 00:17:36,406 --> 00:17:38,040 Don't overthink it. 457 00:17:38,174 --> 00:17:39,376 I want to be thoughtful. 458 00:17:39,476 --> 00:17:40,977 She's not gonna read it anyway. 459 00:17:41,077 --> 00:17:42,545 I can write it on the way down. 460 00:17:42,679 --> 00:17:44,814 Or not. Wait! 461 00:17:48,385 --> 00:17:49,886 Oh. 462 00:17:54,891 --> 00:17:57,525 So I listened to the whole day. It all started 463 00:17:57,526 --> 00:17:59,596 with Julian signing a bereavement card 464 00:17:59,729 --> 00:18:01,230 for some guy named Larry? 465 00:18:01,364 --> 00:18:03,099 Oh, bad heart, worse temper. 466 00:18:03,232 --> 00:18:05,165 Oh. So... 467 00:18:05,166 --> 00:18:08,738 Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. 468 00:18:08,838 --> 00:18:10,871 Right, and then it made its way 469 00:18:10,872 --> 00:18:12,942 around the litigation floor. 470 00:18:14,076 --> 00:18:15,445 I'll try to get it. 471 00:18:15,578 --> 00:18:17,514 No, you don't have to. 472 00:18:17,614 --> 00:18:20,683 But what if somebody realizes it's a recording device? 473 00:18:20,783 --> 00:18:21,918 They won't. 474 00:18:22,051 --> 00:18:24,186 It looks just like a regular pen. 475 00:18:24,286 --> 00:18:25,822 That's why we bought it. 476 00:18:25,922 --> 00:18:27,624 Just let that go. 477 00:18:28,425 --> 00:18:30,359 All right? 478 00:18:32,094 --> 00:18:33,295 What? 479 00:18:33,430 --> 00:18:35,097 I don't want to get older. 480 00:18:35,197 --> 00:18:36,966 We are older. 481 00:18:37,099 --> 00:18:38,568 You know what I mean. 482 00:18:38,668 --> 00:18:41,237 And Alfie's so young, I mean, what if something happens to us? 483 00:18:41,337 --> 00:18:43,640 We're in good health. 484 00:18:43,773 --> 00:18:45,675 We take great care. 485 00:18:46,743 --> 00:18:48,210 No more ice cream. 486 00:18:48,310 --> 00:18:50,044 What? We have to stay healthy 487 00:18:50,045 --> 00:18:52,348 at least for the next 40 years. 488 00:18:52,449 --> 00:18:54,150 Just kale from now on. 489 00:18:54,283 --> 00:18:56,619 No, I'm serious. 490 00:18:56,719 --> 00:18:57,654 That's what I'm afraid of. 491 00:18:57,787 --> 00:18:59,622 Look over there. What? 492 00:18:59,722 --> 00:19:02,124 Oh, come on, Edwin! 493 00:19:03,292 --> 00:19:06,427 When it comes to determining the time of death, 494 00:19:06,428 --> 00:19:08,731 the most accurate factors are rigor mortis, 495 00:19:08,831 --> 00:19:10,099 algor mortis, livor mortis. 496 00:19:10,199 --> 00:19:11,468 Let's start with rigor mortis. 497 00:19:11,568 --> 00:19:13,601 Stiffening of the body muscles. 498 00:19:13,602 --> 00:19:15,337 Walter's degree of advancement indicates 499 00:19:15,438 --> 00:19:17,807 he'd been dead since around 1:30 a.m. 500 00:19:17,907 --> 00:19:20,009 Which means even if my client's staff 501 00:19:20,142 --> 00:19:22,645 had checked on Walter at 4:00 a.m., 502 00:19:22,745 --> 00:19:25,245 it would not have mattered. Correct. 503 00:19:25,246 --> 00:19:27,750 Walter Higgins died at 4:30 a.m. 504 00:19:27,850 --> 00:19:29,118 Oh, my. Oh, my. 505 00:19:29,218 --> 00:19:31,320 But that means the 4:00 a.m. check-in-- 506 00:19:31,420 --> 00:19:34,457 the one Tranquil Pines failed to do-- would've been crucial. 507 00:19:34,557 --> 00:19:37,291 I believe it could've saved his life. Oh, my! 508 00:19:37,292 --> 00:19:39,328 But what about his degree of rigor mortis? 509 00:19:39,428 --> 00:19:41,664 Well, Walter was elderly, so he had low muscle mass. 510 00:19:41,764 --> 00:19:43,132 Also, he had been sick. 511 00:19:43,232 --> 00:19:45,502 Both factors accelerate the rate of stiffening. 512 00:19:45,602 --> 00:19:48,936 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 513 00:19:48,937 --> 00:19:51,708 The Glaister Equation is our industry standard. 514 00:19:51,841 --> 00:19:55,411 The formula supports my 4:30 a.m. time of death. 515 00:19:55,512 --> 00:19:56,443 Numbers don't lie. 516 00:19:56,444 --> 00:19:57,778 But they can be influenced, 517 00:19:57,779 --> 00:19:59,348 is that what you're saying? 518 00:19:59,448 --> 00:20:01,551 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees 519 00:20:01,651 --> 00:20:03,285 and wore warm clothing to bed, 520 00:20:03,385 --> 00:20:05,855 which artificially slows the rate of cooling. 521 00:20:05,988 --> 00:20:07,089 Hmm. 522 00:20:07,189 --> 00:20:09,025 Finally... 523 00:20:09,125 --> 00:20:10,893 livor mortis. What is it? 524 00:20:11,027 --> 00:20:13,994 The pooling of the blood in the lower portion of the body. 525 00:20:13,995 --> 00:20:15,565 Walter barely had any. 526 00:20:15,665 --> 00:20:17,867 Which means he died at 4:30. 527 00:20:17,967 --> 00:20:19,435 His medical-grade bed was designed 528 00:20:19,536 --> 00:20:21,538 to automatically tilt as he slept, 529 00:20:21,638 --> 00:20:23,472 thereby affecting his circulation, 530 00:20:23,573 --> 00:20:24,907 supporting 1:30. 531 00:20:25,041 --> 00:20:26,807 No way. The bed could've flipped him 532 00:20:26,808 --> 00:20:28,611 like a pancake and he still would've had more 533 00:20:28,711 --> 00:20:30,947 if he had died as early as the defense claims. 534 00:20:32,915 --> 00:20:34,682 Started off so good. 535 00:20:34,683 --> 00:20:35,985 Ended so bad. 536 00:20:36,085 --> 00:20:37,453 Sort of like my date last night. 537 00:20:46,162 --> 00:20:47,730 I'm back with news. 538 00:20:47,830 --> 00:20:49,065 You got the two weeks? 539 00:20:49,165 --> 00:20:50,767 I did, but then, uh... 540 00:20:50,900 --> 00:20:53,235 Let me guess, you created an even bigger problem? 541 00:20:53,369 --> 00:20:56,238 I guess my victory dance offended the snowflakes. 542 00:20:56,338 --> 00:20:58,372 They evicted me right on the spot. 543 00:20:58,373 --> 00:21:00,109 Ugh, my man, that's awful. 544 00:21:00,242 --> 00:21:01,676 And possibly illegal, 545 00:21:01,677 --> 00:21:03,112 if they didn't give it to you in writing. Did they? 546 00:21:03,212 --> 00:21:04,914 What do you think that F-16 Falcon is? 547 00:21:05,047 --> 00:21:07,917 It is a Falcon. Nice. 548 00:21:08,017 --> 00:21:11,120 Okay, guys, come on, team, what's our next move? 549 00:21:11,220 --> 00:21:12,354 Oh, Autry, I think-- Uh... 550 00:21:12,454 --> 00:21:15,222 Come on, guys. I got nowhere to go. 551 00:21:15,223 --> 00:21:16,593 And I don't want to end up in a... 552 00:21:16,693 --> 00:21:18,494 in a place like this hellhole. 553 00:21:18,595 --> 00:21:20,029 It's not that bad. 554 00:21:20,129 --> 00:21:22,599 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 555 00:21:22,732 --> 00:21:24,967 The tenants are even disabling their own door sensors 556 00:21:25,101 --> 00:21:26,603 so they can jump off the balcony. 557 00:21:26,703 --> 00:21:28,235 What do you mean, disabling? 558 00:21:28,236 --> 00:21:30,973 You see this black tape right here? 559 00:21:31,774 --> 00:21:36,212 Somebody deliberately put that there to jam the circuits. 560 00:21:36,312 --> 00:21:37,446 Are you sure? 561 00:21:37,546 --> 00:21:39,148 Does a honey badger stun its prey 562 00:21:39,248 --> 00:21:41,417 with its potent anal glands? 563 00:21:42,451 --> 00:21:44,486 Hell yes, I'm sure. 564 00:21:44,621 --> 00:21:46,656 I was a member of the 425 Electrician's Union 565 00:21:46,789 --> 00:21:47,757 for 46 years. 566 00:21:47,857 --> 00:21:49,959 Okay, but why would Walter 567 00:21:50,059 --> 00:21:52,228 tamper with his own door sensor? 568 00:21:52,328 --> 00:21:53,763 So we think he did it-- He probably wanted-- 569 00:21:53,863 --> 00:21:55,798 Uh, sneak across the balcony after curfew 570 00:21:55,898 --> 00:21:57,967 to Lucille's room for some nookie. 571 00:21:58,067 --> 00:21:59,902 Which means he would've popped a little blue pill. 572 00:22:00,002 --> 00:22:02,238 Which means he is responsible for his own death. 573 00:22:02,338 --> 00:22:03,806 Exactly. And since Autry helped, 574 00:22:03,940 --> 00:22:05,808 we thought we could represent him in housing court. 575 00:22:05,942 --> 00:22:07,143 Olympia's tied up, 576 00:22:07,243 --> 00:22:08,410 she needs you, and we need experience. 577 00:22:08,510 --> 00:22:09,511 Sounds great. 578 00:22:09,612 --> 00:22:10,611 Great. Uh, can you text Olympia? 579 00:22:10,612 --> 00:22:11,848 She trusts you. 580 00:22:11,948 --> 00:22:14,016 And ask her who gets to argue it. 581 00:22:25,895 --> 00:22:27,962 She said I get to choose. If I may start the pitch by saying-- 582 00:22:27,963 --> 00:22:29,498 Well, you know, Matty, I was actually thinking-- 583 00:22:29,632 --> 00:22:31,701 First, we need to get back to Tranquil Pines, 584 00:22:31,801 --> 00:22:34,170 follow up on those sensors, one of you will come with me, 585 00:22:34,270 --> 00:22:35,602 and the other one will make sure 586 00:22:35,603 --> 00:22:38,040 Lucille stays in that movie matinee. 587 00:22:38,875 --> 00:22:41,243 I just-- I love it here. 588 00:22:41,343 --> 00:22:43,813 There's so much... 589 00:22:43,913 --> 00:22:47,349 wisdom among the very, very old. 590 00:22:47,449 --> 00:22:49,518 That's a little heavy-handed, darling. 591 00:22:49,618 --> 00:22:51,788 Problem is, Autry doesn't like you. 592 00:22:51,888 --> 00:22:53,120 That's not true. 593 00:22:53,121 --> 00:22:55,224 He called me a honey badger. That sounds sweet. 594 00:22:55,357 --> 00:22:58,494 Sweet? Oh, no. Y-You better look 'em up. 595 00:22:58,594 --> 00:23:00,229 Whatever. I don't have to be likable 596 00:23:00,362 --> 00:23:01,964 to be the best at my job. 597 00:23:02,064 --> 00:23:03,330 Far be it from me to be the woman to say, 598 00:23:03,331 --> 00:23:04,867 "You should smile more," 599 00:23:04,967 --> 00:23:07,203 but you do have to be able to connect 600 00:23:07,303 --> 00:23:09,438 with your client a little bit. 601 00:23:09,538 --> 00:23:11,240 Louis? 602 00:23:12,241 --> 00:23:13,542 Gladys. 603 00:23:13,676 --> 00:23:15,342 Uh... 604 00:23:15,343 --> 00:23:19,046 It's-- It's Matty. We met yesterday? 605 00:23:19,047 --> 00:23:20,216 Who? 606 00:23:20,316 --> 00:23:21,617 Where's my husband? 607 00:23:21,718 --> 00:23:23,953 Have you seen Louis? Where is he? 608 00:23:24,053 --> 00:23:25,087 You don't know where he is? 609 00:23:25,187 --> 00:23:26,122 Dementia. 610 00:23:26,255 --> 00:23:27,289 Do you know where he is? 611 00:23:27,423 --> 00:23:28,791 No, I don't. I-I'm sorry. 612 00:23:28,891 --> 00:23:29,926 You're lying to me. 613 00:23:30,026 --> 00:23:31,027 You're lying. 614 00:23:31,127 --> 00:23:32,128 I'm not, I-- 615 00:23:32,261 --> 00:23:33,360 Where did you take him? 616 00:23:33,361 --> 00:23:34,396 I-I don't know, I'm-- Louis? 617 00:23:34,496 --> 00:23:35,631 I'm sorry. Yes, you do. 618 00:23:35,765 --> 00:23:37,466 You do know, you must. 619 00:23:37,566 --> 00:23:39,702 Hey, I can help you find him. 620 00:23:39,802 --> 00:23:40,901 You can? 621 00:23:40,902 --> 00:23:42,404 Yeah. 622 00:23:42,504 --> 00:23:44,140 Right this way, come with me. 623 00:23:44,941 --> 00:23:47,944 ♪ I go a-walkin' ♪ 624 00:23:48,044 --> 00:23:50,446 ♪ After midnight ♪ 625 00:23:50,579 --> 00:23:53,449 ♪ Out in the moonlight ♪ 626 00:23:53,549 --> 00:23:56,083 ♪ Just like we used to do ♪ 627 00:23:56,084 --> 00:23:59,053 ♪ I'm always walkin' ♪ 628 00:23:59,054 --> 00:24:01,157 ♪ After midnight ♪ 629 00:24:01,290 --> 00:24:05,261 ♪ Searching for you. ♪ 630 00:24:42,664 --> 00:24:44,366 Gotcha. 631 00:24:55,311 --> 00:24:56,846 Did you get the pictures? 632 00:24:56,946 --> 00:24:59,882 Yeah, sensor's been taped, Lucille's got Walter's ring. 633 00:25:00,016 --> 00:25:02,018 Time to get your shovel. 634 00:25:08,590 --> 00:25:11,894 Okay, the judge agreed to exhume Walter. 635 00:25:12,028 --> 00:25:13,195 Digging up dead bodies, 636 00:25:13,295 --> 00:25:15,231 the faint whiff of adult diapers... 637 00:25:15,331 --> 00:25:18,901 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 638 00:25:19,668 --> 00:25:21,770 Who did you know with dementia? 639 00:25:23,873 --> 00:25:24,874 My grandma. 640 00:25:24,974 --> 00:25:27,409 A real classic Midwestern queen, 641 00:25:27,509 --> 00:25:29,411 who would kill you with kindness and a casserole. 642 00:25:29,545 --> 00:25:32,581 Unless you questioned if we were related. 643 00:25:32,714 --> 00:25:35,351 Then, she was ready to cut you with her knitting needles. 644 00:25:35,451 --> 00:25:38,185 Sounds like a real cool lady. 645 00:25:38,186 --> 00:25:41,188 Actually, notoriously uncool. But awesome. 646 00:25:41,189 --> 00:25:43,225 And then I... 647 00:25:45,828 --> 00:25:48,664 I came back from college and she... 648 00:25:49,999 --> 00:25:51,533 She didn't recognize me. 649 00:25:52,835 --> 00:25:54,170 I told her I was her granddaughter, 650 00:25:54,270 --> 00:25:56,906 and she screamed, 651 00:25:57,006 --> 00:25:59,375 "Get this Chinese girl out of my room." 652 00:26:00,176 --> 00:26:02,411 I'm so very sorry. Yeah. 653 00:26:02,544 --> 00:26:07,416 I just stopped introducing myself as her granddaughter, 654 00:26:07,549 --> 00:26:10,286 and then I was able to spend time with her. 655 00:26:11,420 --> 00:26:14,521 And when she was disoriented... 656 00:26:14,522 --> 00:26:16,125 I sang. 657 00:26:16,926 --> 00:26:21,330 You know, if you showed that kind of compassion to Autry, 658 00:26:21,430 --> 00:26:24,198 you'd crush that housing case. 659 00:26:24,199 --> 00:26:27,136 Does this mean what I think it does? 660 00:26:28,104 --> 00:26:29,771 I got it? 661 00:26:29,906 --> 00:26:31,473 Yeah. 662 00:26:32,608 --> 00:26:34,276 Yes. 663 00:26:34,410 --> 00:26:36,112 I can't imagine it, Edwin. 664 00:26:36,212 --> 00:26:37,813 I mean, out of nowhere, 665 00:26:37,947 --> 00:26:39,781 I don't recognize Alfie? 666 00:26:40,549 --> 00:26:43,785 That's a very scary thought, and it's not happening. 667 00:26:43,920 --> 00:26:45,454 But it could. 668 00:26:45,554 --> 00:26:47,623 And no amount of kale can stop it. 669 00:26:47,756 --> 00:26:49,125 Even if you massage it. 670 00:26:49,225 --> 00:26:50,659 Well, there would be warning signs. 671 00:26:50,792 --> 00:26:53,362 A-And worst-case scenario: we have a plan. 672 00:26:53,462 --> 00:26:56,165 My niece has a big family, lots of kids. 673 00:26:56,298 --> 00:26:58,398 But they're sports kids. 674 00:26:58,399 --> 00:27:00,502 Alfie's not a sports kid. 675 00:27:00,636 --> 00:27:02,638 Alfie? 676 00:27:03,505 --> 00:27:06,108 It's a little late for screens, sweetheart. 677 00:27:06,208 --> 00:27:08,244 I was going to check the pen transcript before bed. 678 00:27:08,344 --> 00:27:12,314 Oh. There was a snafu at the office and it's in the wind. 679 00:27:12,414 --> 00:27:13,849 But don't worry. 680 00:27:13,950 --> 00:27:16,185 But what if someone figures out it's a recording device? 681 00:27:16,318 --> 00:27:17,353 I paid cash. 682 00:27:17,453 --> 00:27:18,420 Yeah, but I had to 683 00:27:18,520 --> 00:27:19,989 connect it to an email address. 684 00:27:20,089 --> 00:27:22,191 Which could eventually be traced to us. No one panic. 685 00:27:22,324 --> 00:27:23,926 Ugh. 686 00:27:24,026 --> 00:27:25,494 Alfie, what's the last thing the pen recorded? 687 00:27:25,594 --> 00:27:27,629 It was on your floor, Matty. 688 00:27:27,729 --> 00:27:29,531 I'm heading out for the night, Mrs. Belvin. 689 00:27:29,665 --> 00:27:31,267 Leave it here. 690 00:27:31,367 --> 00:27:32,766 Do you know who that is? 691 00:27:32,767 --> 00:27:34,536 I sure do. 692 00:27:34,670 --> 00:27:36,272 Hm. 693 00:27:37,106 --> 00:27:39,106 When do we get the results of the exhumation? 694 00:27:39,107 --> 00:27:41,343 Couple hours. We're lined up? 695 00:27:41,477 --> 00:27:43,045 Yup, motion's done. Results in our favor, 696 00:27:43,145 --> 00:27:44,180 we move to dismiss. 697 00:27:44,313 --> 00:27:45,847 And while we wait, we prep Autry. 698 00:27:45,982 --> 00:27:47,549 Nice. 699 00:27:48,884 --> 00:27:50,652 Are you blacked out from your cologne? 700 00:27:50,752 --> 00:27:52,819 That pen is a recording device. 701 00:27:52,820 --> 00:27:55,324 Well, was a recording device. 702 00:27:55,424 --> 00:27:57,059 See that teeny, tiny black dot on top? 703 00:27:57,159 --> 00:27:58,527 That's the microphone. 704 00:27:58,627 --> 00:28:00,529 My sister uses one when taking witness statements. 705 00:28:00,629 --> 00:28:01,797 Do you think it's case-related? 706 00:28:01,897 --> 00:28:02,764 I could take it to security. 707 00:28:02,864 --> 00:28:04,566 Let's all just take a beat. 708 00:28:05,968 --> 00:28:08,704 I haven't exactly been doing the kind of high-profile cases 709 00:28:08,837 --> 00:28:10,206 that would merit espionage. 710 00:28:10,306 --> 00:28:11,907 Yeah. That's what I was thinking. 711 00:28:12,008 --> 00:28:14,276 But then I thought... 712 00:28:15,511 --> 00:28:18,114 But no, it can't be. 713 00:28:18,214 --> 00:28:19,481 Julian? 714 00:28:19,581 --> 00:28:21,083 The partner race. 715 00:28:21,217 --> 00:28:23,085 The divorce. But come on. 716 00:28:23,185 --> 00:28:24,586 Julian would never. 717 00:28:24,686 --> 00:28:26,320 He recorded me once. 718 00:28:26,321 --> 00:28:27,889 During a fight, I caught him. 719 00:28:27,990 --> 00:28:29,225 Said he wanted me to hear my tone. 720 00:28:29,325 --> 00:28:31,393 Oh, I don't like that. Neither do I. 721 00:28:31,493 --> 00:28:33,229 Let's see what he has to say for himself. 722 00:28:33,362 --> 00:28:35,829 No. Wait. It-- Just hold on now. 723 00:28:35,830 --> 00:28:37,633 Slow down. 724 00:28:37,733 --> 00:28:39,668 He's just going to deny it. 725 00:28:41,870 --> 00:28:43,639 Ugh. You're right. 726 00:28:43,739 --> 00:28:46,942 All right, I'll get confirmation that it's him. 727 00:28:47,043 --> 00:28:48,610 Then I'll decide what to do. 728 00:28:48,710 --> 00:28:50,679 Ooh, I'll give it to Billy. 729 00:28:50,779 --> 00:28:53,015 He can use his cop connections. See if it's traceable. 730 00:28:53,115 --> 00:28:54,514 Good thinkin'. 731 00:28:54,515 --> 00:28:56,818 Billy. Yeah? 732 00:29:01,390 --> 00:29:03,592 The goal is to prove that it would be 733 00:29:03,692 --> 00:29:05,294 an "extreme hardship" for you to move. 734 00:29:05,394 --> 00:29:08,330 Let me guess, because I'm old? 735 00:29:09,931 --> 00:29:12,901 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, 736 00:29:13,001 --> 00:29:15,871 it squirms around in its weird, loose skin 737 00:29:15,971 --> 00:29:19,007 until the lion is left with a mouthful of blubber. 738 00:29:21,077 --> 00:29:22,376 We got to use what we got. 739 00:29:22,377 --> 00:29:25,147 And in your case, that means a very impressive 740 00:29:25,247 --> 00:29:27,116 number of years on this planet. 741 00:29:27,216 --> 00:29:28,450 Now, let's go over reasons 742 00:29:28,550 --> 00:29:30,486 why moving would create real hardship. 743 00:29:30,619 --> 00:29:33,422 Well, for starters, I have a real hard time with change. 744 00:29:33,522 --> 00:29:36,024 Could you give an example? My clicker. 745 00:29:37,126 --> 00:29:38,294 I lost it months ago. 746 00:29:38,394 --> 00:29:40,462 I could buy another new TV, but... 747 00:29:40,562 --> 00:29:41,963 too much change. 748 00:29:42,064 --> 00:29:45,734 Um, I was actually thinking more like how hard it would be 749 00:29:45,834 --> 00:29:48,270 to find a comparable apartment for the same price. 750 00:29:48,370 --> 00:29:50,339 Another problem with my TV, 751 00:29:50,472 --> 00:29:52,874 it turns itself on whenever it damn well pleases. 752 00:29:54,910 --> 00:29:56,512 I'm gonna need more backup. 753 00:29:56,612 --> 00:29:58,680 Please tell me that you Shepardized the case law 754 00:29:58,814 --> 00:29:59,815 on extreme hardships. 755 00:29:59,915 --> 00:30:01,183 Totally, but I left it at my desk. 756 00:30:01,317 --> 00:30:02,984 Thank you. 757 00:30:04,019 --> 00:30:05,754 Hey. 758 00:30:08,023 --> 00:30:09,024 Matty? 759 00:30:09,158 --> 00:30:10,659 Oh. 760 00:30:10,792 --> 00:30:13,529 I thought you were, uh, interviewing Autry with Sarah. 761 00:30:13,662 --> 00:30:16,432 Just needed to grab some research. Um... 762 00:30:17,999 --> 00:30:19,568 Why are you going through my desk? 763 00:30:19,668 --> 00:30:22,538 Well, I just wanted to see what the view was like 764 00:30:22,671 --> 00:30:26,375 behind the desk of a young man about to argue his first case. 765 00:30:28,177 --> 00:30:29,678 Wait, what? 766 00:30:29,811 --> 00:30:30,977 Ta-da. 767 00:30:30,978 --> 00:30:32,646 Congratulations. 768 00:30:32,647 --> 00:30:34,950 Actually, I was just looking for a Post-It. 769 00:30:35,050 --> 00:30:36,418 I was gonna slip into the meeting to let you know. 770 00:30:36,518 --> 00:30:37,686 But here you are. 771 00:30:37,819 --> 00:30:41,623 Matty, I-I thought you gave the case to Sarah. 772 00:30:41,723 --> 00:30:43,192 Well, you know, I just kept waking up 773 00:30:43,292 --> 00:30:45,992 in the middle of the night with an uneasy feeling. 774 00:30:45,993 --> 00:30:48,029 That usually means I've had day-old gumbo 775 00:30:48,130 --> 00:30:50,031 or made a bad decision. 776 00:30:50,932 --> 00:30:52,901 Autry likes you more. 777 00:30:53,001 --> 00:30:54,703 I think the judge will, too. 778 00:30:56,004 --> 00:30:57,939 Are there things you currently rely on in your apartment? 779 00:30:58,039 --> 00:31:00,041 Is it close to relatives that can look in on you? 780 00:31:00,142 --> 00:31:02,478 Uh, my granddaughter. 781 00:31:02,578 --> 00:31:04,380 We talk every Tuesday night. 782 00:31:04,513 --> 00:31:06,582 Have you seen your texts? 783 00:31:06,715 --> 00:31:08,684 That's so sweet. 784 00:31:08,784 --> 00:31:11,420 Little busy here. Do you mind taking notes? 785 00:31:11,553 --> 00:31:12,554 She told me she's moving to Queens. 786 00:31:12,654 --> 00:31:13,722 I really think you should 787 00:31:13,822 --> 00:31:15,591 take a peek at those texts. 788 00:31:15,724 --> 00:31:17,092 You got one from Matty. 789 00:31:17,893 --> 00:31:19,961 Sorry, Autry. 790 00:31:22,398 --> 00:31:24,698 Yeah, so, um, 791 00:31:24,699 --> 00:31:26,668 actually, maybe, 792 00:31:26,768 --> 00:31:28,404 you can take the notes? 793 00:31:29,205 --> 00:31:31,207 ♪ That love the Lord 794 00:31:31,307 --> 00:31:34,243 ♪ And I thought they were singing to me ♪ 795 00:31:35,911 --> 00:31:37,613 ♪ Something hit me ♪ 796 00:31:37,713 --> 00:31:39,448 ♪ A bolt of lightning... ♪ 797 00:31:39,548 --> 00:31:41,317 Hey, boss, we're due in court 798 00:31:41,417 --> 00:31:42,618 in less than an hour. 799 00:31:42,718 --> 00:31:44,684 ♪ One more... ♪ 800 00:31:44,685 --> 00:31:46,353 Are you all right? 801 00:31:46,354 --> 00:31:48,757 Just comfort music. 802 00:31:48,857 --> 00:31:50,559 And we're seeking comfort because... 803 00:31:50,659 --> 00:31:54,561 No male sex-enhancement drug of any kind in Walter's system. 804 00:31:54,562 --> 00:31:55,664 Just 805 00:31:55,764 --> 00:31:58,099 dug someone's dad up for no reason. 806 00:31:58,834 --> 00:32:00,969 Okay, so we got this one wrong. 807 00:32:01,069 --> 00:32:02,338 This one? 808 00:32:03,171 --> 00:32:05,207 How about, uh, Julian? 809 00:32:05,307 --> 00:32:06,775 Elijah, Shae, 810 00:32:06,908 --> 00:32:09,311 my marriage, my judgment? 811 00:32:10,145 --> 00:32:12,714 You ever just feel the walls closing in? 812 00:32:13,615 --> 00:32:14,548 Every day. 813 00:32:14,549 --> 00:32:17,286 Maybe I should just call it. 814 00:32:18,220 --> 00:32:20,722 Yeah, hand the partner race over to Julian. 815 00:32:22,658 --> 00:32:24,960 Sweet girl... 816 00:32:25,060 --> 00:32:27,062 I'm going to give you some advice 817 00:32:27,162 --> 00:32:29,831 my mother gave me: 818 00:32:29,965 --> 00:32:31,900 Snap the hell out of it. 819 00:32:32,000 --> 00:32:34,934 Life isn't fair or easy. 820 00:32:34,935 --> 00:32:38,440 It's a long, uphill marathon in the rain, 821 00:32:38,540 --> 00:32:41,107 and we're expected to run it in high heels. 822 00:32:41,108 --> 00:32:42,311 But trust me, 823 00:32:42,411 --> 00:32:43,812 when you get close to the finish line, 824 00:32:43,945 --> 00:32:46,014 you look back 825 00:32:46,114 --> 00:32:50,018 and you realize what a privilege it was. 826 00:32:50,151 --> 00:32:52,085 This is nothing. 827 00:32:52,086 --> 00:32:54,923 It's just a... a leg cramp. 828 00:32:55,023 --> 00:32:56,992 Keep running. 829 00:32:57,092 --> 00:32:58,660 What if I lose? 830 00:32:58,794 --> 00:33:00,095 You start over. Big whoop. 831 00:33:00,195 --> 00:33:02,128 At least you got your cartilage in your knees 832 00:33:02,129 --> 00:33:04,299 and your boobs above your belly button. 833 00:33:06,802 --> 00:33:07,967 And what if you win? 834 00:33:07,968 --> 00:33:10,038 That's just as likely, and for my money, 835 00:33:10,171 --> 00:33:12,439 I bet you'll still be here for the next 40 years, 836 00:33:12,440 --> 00:33:13,809 probably running the place. 837 00:33:13,909 --> 00:33:16,378 If I am still here in 40 years, 838 00:33:16,512 --> 00:33:17,679 promise me 839 00:33:17,813 --> 00:33:19,515 that you will spike my coffee with something 840 00:33:19,615 --> 00:33:21,383 stronger than Red Bull. 841 00:33:21,483 --> 00:33:24,484 Well, I'll be long gone, girl. 842 00:33:24,485 --> 00:33:27,623 You'll have to get Sarah or Billy to do that. 843 00:33:27,723 --> 00:33:30,158 Slowly, so they don't end up in jail. 844 00:33:30,258 --> 00:33:32,027 Yeah. 845 00:33:35,030 --> 00:33:37,399 Oh, I know that face. 846 00:33:37,533 --> 00:33:39,401 What are you thinking? 847 00:33:39,535 --> 00:33:41,169 That it wasn't Viagra. 848 00:33:42,103 --> 00:33:44,740 But it was Lucille. 849 00:33:55,451 --> 00:33:57,486 Hello, Ms. Morris. 850 00:33:57,586 --> 00:33:58,885 This is the toxicology report 851 00:33:58,886 --> 00:34:00,456 performed on Walter Higgins. 852 00:34:00,556 --> 00:34:02,658 It's already been entered into evidence. 853 00:34:02,791 --> 00:34:03,959 Could you kindly read the section there 854 00:34:04,059 --> 00:34:05,494 highlighted on page five? 855 00:34:05,627 --> 00:34:06,795 "Elevated levels 856 00:34:06,928 --> 00:34:08,797 "of arsenic detected 857 00:34:08,930 --> 00:34:10,666 in decedent's tissue." 858 00:34:10,766 --> 00:34:12,868 Thank you. 859 00:34:12,968 --> 00:34:14,570 Lucille, would you be surprised if I told you 860 00:34:14,670 --> 00:34:17,305 the true cause of Walter's death was arsenic poisoning? 861 00:34:17,406 --> 00:34:20,676 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 862 00:34:20,776 --> 00:34:22,277 Well, that's just not true. 863 00:34:22,378 --> 00:34:24,611 Not everyone has a place to go, 864 00:34:24,612 --> 00:34:26,348 especially when you're almost 90 years old. 865 00:34:26,448 --> 00:34:28,684 Additionally, my client has medical conditions 866 00:34:28,784 --> 00:34:30,285 that require different specialists. 867 00:34:30,386 --> 00:34:31,953 There are plenty of fine doctors 868 00:34:32,053 --> 00:34:33,355 in the tri-state area 869 00:34:33,455 --> 00:34:34,656 who Mr. Tucker could see 870 00:34:34,756 --> 00:34:36,157 once he settles into a new place. 871 00:34:36,291 --> 00:34:37,325 Shut the front door, Alan! 872 00:34:37,459 --> 00:34:38,660 New York is also 873 00:34:38,760 --> 00:34:40,061 well-known for its cheap 874 00:34:40,161 --> 00:34:41,663 and convenient public transportation system, 875 00:34:41,763 --> 00:34:43,932 should he prefer to remain with his doctors. 876 00:34:44,032 --> 00:34:45,166 This is true. 877 00:34:45,266 --> 00:34:46,702 It would place an undue burden 878 00:34:46,802 --> 00:34:48,103 on him to travel, Your Honor. 879 00:34:48,203 --> 00:34:50,005 If Mr. Tucker is so desperate to stay local, 880 00:34:50,138 --> 00:34:52,541 he could just move in with his granddaughter in Queens. 881 00:34:56,512 --> 00:34:58,680 Your Honor, could I consult with my client? 882 00:34:58,814 --> 00:35:01,483 Yes, I was in the gardening club. 883 00:35:01,583 --> 00:35:02,551 And why did you join? 884 00:35:02,651 --> 00:35:04,520 To meet other people. 885 00:35:04,620 --> 00:35:06,653 But I left because 886 00:35:06,654 --> 00:35:09,324 I wanted to spend more time with Walter. 887 00:35:10,626 --> 00:35:11,927 We weren't getting any younger. 888 00:35:12,027 --> 00:35:13,028 So you didn't join 889 00:35:13,128 --> 00:35:14,630 to get to the rat poison? 890 00:35:14,730 --> 00:35:17,065 Objection. Relevance? Overruled. 891 00:35:17,198 --> 00:35:18,567 You two had tea on your balcony 892 00:35:18,700 --> 00:35:20,001 every night. 893 00:35:20,101 --> 00:35:21,903 You never missed it, correct? 894 00:35:22,003 --> 00:35:24,337 Is it a crime to drink tea? 895 00:35:24,338 --> 00:35:28,076 No, but it is a crime to microdose it 896 00:35:28,176 --> 00:35:29,578 with arsenic from rat poison 897 00:35:29,711 --> 00:35:31,012 so it only registers 898 00:35:31,112 --> 00:35:32,948 in trace amounts on toxicology reports. 899 00:35:33,048 --> 00:35:36,151 Objection. Prejudicial. Where's the question? 900 00:35:37,085 --> 00:35:38,317 Did you intentionally 901 00:35:38,318 --> 00:35:40,487 disable the sensor to your patio door 902 00:35:40,488 --> 00:35:43,191 so you could enter Walter's room undetected? 903 00:35:45,393 --> 00:35:47,896 We may have done a few things 904 00:35:47,996 --> 00:35:49,931 to avoid gossip. 905 00:35:50,031 --> 00:35:51,399 So sue me. 906 00:35:51,533 --> 00:35:54,135 I don't want to sue you, Lucille. 907 00:35:55,303 --> 00:35:56,605 But I can't have my client sued either, 908 00:35:56,705 --> 00:35:58,037 which is why I need the truth. 909 00:35:58,038 --> 00:36:00,008 Did you know we found Walter's ring 910 00:36:00,108 --> 00:36:01,777 in your room? 911 00:36:03,745 --> 00:36:05,246 He wanted me to have it. 912 00:36:05,346 --> 00:36:07,182 Why? 913 00:36:08,116 --> 00:36:09,317 Please. 914 00:36:09,417 --> 00:36:10,786 Walter's children 915 00:36:10,886 --> 00:36:12,287 and grandchildren 916 00:36:12,387 --> 00:36:13,520 deserve the truth. 917 00:36:13,521 --> 00:36:15,054 When did your granddaughter 918 00:36:15,055 --> 00:36:16,458 tell you she was moving to Queens? 919 00:36:16,592 --> 00:36:17,891 This week. 920 00:36:17,892 --> 00:36:19,795 Again, that was on the phone? Yeah. 921 00:36:19,895 --> 00:36:21,963 Did you share this information 922 00:36:22,063 --> 00:36:23,799 with anyone from your co-op? 923 00:36:23,899 --> 00:36:25,565 Opposing counsel, for instance? 924 00:36:25,566 --> 00:36:27,102 Oh, hell no. I don't talk to those bozos. 925 00:36:27,903 --> 00:36:29,237 Chapter 11 of the New York 926 00:36:29,337 --> 00:36:30,870 Housing Code, which was enacted in 1968, 927 00:36:30,871 --> 00:36:32,941 first required residential buildings 928 00:36:33,074 --> 00:36:34,476 to be constructed with insulation. 929 00:36:34,610 --> 00:36:37,779 My client's building was built 20 years prior, 930 00:36:37,879 --> 00:36:39,314 so the walls are very thin. 931 00:36:39,414 --> 00:36:41,316 Did you crank up the volume 932 00:36:41,416 --> 00:36:42,484 to watch TV at night, sir? 933 00:36:42,584 --> 00:36:44,052 No, I'd fall asleep with it off, 934 00:36:44,152 --> 00:36:46,354 but at some point, I'd wake up and it's blaring, 935 00:36:46,454 --> 00:36:49,124 so I'd have to get out of my damn bed and turn it off. 936 00:36:49,224 --> 00:36:50,291 Why not use the remote? 937 00:36:50,391 --> 00:36:51,993 It's been missing for six months. 938 00:36:52,994 --> 00:36:55,997 This is the distance from the TV to your bed. 939 00:36:58,600 --> 00:37:00,435 And this is to your living room. 940 00:37:00,536 --> 00:37:01,769 He's forcing a-- 941 00:37:04,606 --> 00:37:06,341 And this is to the hallway. 942 00:37:07,909 --> 00:37:09,310 And this is to 943 00:37:09,410 --> 00:37:10,712 your neighbor's living room! 944 00:37:10,812 --> 00:37:12,447 ...fast into the penalty box! 945 00:37:12,548 --> 00:37:13,949 Just the keeper to beat-- 946 00:37:14,049 --> 00:37:15,851 A fantastic ball through the midfield. 947 00:37:15,951 --> 00:37:19,085 A stunning... I think you've made your point, 948 00:37:19,086 --> 00:37:20,419 Counselor! 949 00:37:20,420 --> 00:37:22,357 The only way opposing counsel 950 00:37:22,490 --> 00:37:25,293 could've known my client's granddaughter moved to Queens 951 00:37:25,393 --> 00:37:26,595 was if some neighbor 952 00:37:26,695 --> 00:37:28,496 heard Mr. Tucker through the thin walls. 953 00:37:28,597 --> 00:37:30,263 I submit, Your Honor, 954 00:37:30,264 --> 00:37:32,033 that that neighbor stole Mr. Tucker's remote 955 00:37:32,133 --> 00:37:34,836 and used it to raise the volume while he was sleeping 956 00:37:34,970 --> 00:37:37,038 so he would get dinged for noise complaints. And why? 957 00:37:37,138 --> 00:37:38,740 Because that same neighbor 958 00:37:38,840 --> 00:37:40,876 wants to buy Mr. Tucker's apartment. 959 00:37:40,976 --> 00:37:43,044 These are bogus charges, Your Honor. 960 00:37:43,144 --> 00:37:44,145 Autry Tucker 961 00:37:44,245 --> 00:37:46,112 has done nothing wrong. 962 00:37:46,113 --> 00:37:48,216 We didn't do anything wrong. 963 00:37:49,284 --> 00:37:51,186 And I don't care what the law says, 964 00:37:51,286 --> 00:37:53,188 and neither did Walter. 965 00:37:54,089 --> 00:37:55,390 He was ready, 966 00:37:55,490 --> 00:37:58,026 especially after he fell 967 00:37:58,126 --> 00:37:59,761 and broke his hip. 968 00:37:59,861 --> 00:38:02,898 He hated it there at the nursing home, 969 00:38:02,998 --> 00:38:04,065 but he didn't want to be 970 00:38:04,165 --> 00:38:05,901 a burden to his family. 971 00:38:06,034 --> 00:38:10,038 You're saying you assisted Walter in ending his own life? 972 00:38:11,673 --> 00:38:12,741 I'm saying 973 00:38:12,841 --> 00:38:16,978 that I went into Walter's room 974 00:38:17,078 --> 00:38:19,380 to hold him... 975 00:38:20,448 --> 00:38:23,384 ...while he took his last breath. 976 00:38:24,219 --> 00:38:26,588 And I stayed there for hours, 977 00:38:26,722 --> 00:38:28,757 just holding him... 978 00:38:30,158 --> 00:38:33,595 ...until my arms ached... 979 00:38:33,729 --> 00:38:35,096 and my heart broke. 980 00:38:35,196 --> 00:38:37,065 It was almost impossible 981 00:38:37,165 --> 00:38:38,934 for me to let him go. 982 00:38:41,803 --> 00:38:43,939 But I would do it all over again. 983 00:38:51,412 --> 00:38:53,581 Billy! Billy! 984 00:38:53,682 --> 00:38:55,183 You should have seen him in there. 985 00:38:55,283 --> 00:38:56,918 So much dip on his chip. 986 00:38:57,018 --> 00:38:58,553 Congrats, Counselor. 987 00:38:58,654 --> 00:39:00,088 First notch on your belt. 988 00:39:00,221 --> 00:39:01,957 And it's a hell of a belt. 989 00:39:06,962 --> 00:39:08,596 What the hell happened? 990 00:39:08,697 --> 00:39:09,931 I know you're upset-- 991 00:39:10,065 --> 00:39:11,499 Upset? 992 00:39:11,599 --> 00:39:14,102 I had a full-on D.J. Tanner Full House reboot 993 00:39:14,202 --> 00:39:15,401 moment with you, and you told me 994 00:39:15,402 --> 00:39:17,704 that this case was mine. 995 00:39:17,705 --> 00:39:19,708 Why would you take it away? 996 00:39:21,609 --> 00:39:23,611 In the middle of the night, I got to thinking. 997 00:39:23,745 --> 00:39:25,446 Oh. And, yes, 998 00:39:25,580 --> 00:39:27,714 I saw compassion from you, 999 00:39:27,715 --> 00:39:30,819 but that's how Billy lives his whole life, 1000 00:39:30,952 --> 00:39:32,788 and I just thought 1001 00:39:32,888 --> 00:39:34,823 he'd be better for Autry, 1002 00:39:34,956 --> 00:39:37,392 and, in the end, he was. 1003 00:39:39,127 --> 00:39:40,796 I'm sorry. 1004 00:39:41,663 --> 00:39:42,998 You will be. 1005 00:39:43,765 --> 00:39:45,801 Because you will regret 1006 00:39:45,901 --> 00:39:48,704 making an enemy out of me. 1007 00:40:01,482 --> 00:40:04,419 Need another expert witness? 1008 00:40:04,519 --> 00:40:05,821 No. 1009 00:40:05,954 --> 00:40:08,556 This time, I do want to talk about the partner race. 1010 00:40:08,656 --> 00:40:10,623 Don't vote for me. 1011 00:40:10,624 --> 00:40:13,028 In fact, vote for anyone except me, 1012 00:40:13,128 --> 00:40:14,362 because I don't want to give anyone a reason 1013 00:40:14,462 --> 00:40:15,663 to discredit my win. 1014 00:40:15,764 --> 00:40:16,865 And if you don't win? 1015 00:40:16,965 --> 00:40:18,066 Then I start over. 1016 00:40:18,166 --> 00:40:19,835 I still got cartilage in my knees. 1017 00:40:21,502 --> 00:40:22,437 I'm young, 1018 00:40:22,537 --> 00:40:24,339 the road is long. 1019 00:40:24,472 --> 00:40:27,140 Jobs come and go. 1020 00:40:27,141 --> 00:40:28,509 But friendships, 1021 00:40:28,609 --> 00:40:30,443 real ones, don't. 1022 00:40:30,444 --> 00:40:32,848 And if there's any chance of us 1023 00:40:32,948 --> 00:40:35,350 working our way back to friends... 1024 00:40:36,918 --> 00:40:39,187 ...it starts right here. 1025 00:40:45,861 --> 00:40:47,495 We have no idea who he is. 1026 00:40:47,595 --> 00:40:49,462 Because we decided not to look. 1027 00:40:49,463 --> 00:40:52,734 I'm just saying, your niece, my sister, 1028 00:40:52,834 --> 00:40:55,203 they're not our only options. 1029 00:40:55,303 --> 00:40:57,372 We could look for Alfie's father. 1030 00:40:58,273 --> 00:40:59,440 Hon, it's too risky. 1031 00:40:59,540 --> 00:41:01,877 Chances are, he's also an addict. 1032 00:41:01,977 --> 00:41:03,779 We didn't want to bring 1033 00:41:03,879 --> 00:41:05,180 that kind of chaos into Alfie's life. 1034 00:41:05,280 --> 00:41:08,383 Because it would make things harder for us. 1035 00:41:08,483 --> 00:41:10,085 But what about for Alfie? 1036 00:41:10,185 --> 00:41:12,187 Let's at least think about it. 1037 00:41:12,287 --> 00:41:14,055 Okay. 1038 00:41:14,155 --> 00:41:16,758 It's Olympia. Shh. 1039 00:41:17,893 --> 00:41:20,095 Olympia, hi. 1040 00:41:20,195 --> 00:41:21,828 Billy just texted me. The pen is 1041 00:41:21,829 --> 00:41:23,364 connected to a random email. 1042 00:41:23,464 --> 00:41:26,234 So we can't trace it any further without a warrant. 1043 00:41:26,367 --> 00:41:28,236 Mrs. Belvin, leave it here. 1044 00:41:28,336 --> 00:41:30,105 What if we use this to our advantage? 1045 00:41:30,205 --> 00:41:32,073 Get a second pen and switch it 1046 00:41:32,173 --> 00:41:33,942 so Olympia thinks it's Julian. 1047 00:41:34,075 --> 00:41:35,708 That's crafty, Edwin. 1048 00:41:35,709 --> 00:41:36,945 You two thugs 1049 00:41:37,045 --> 00:41:39,347 are beginning to rub off on me. 1050 00:41:40,916 --> 00:41:42,283 Matty? 1051 00:41:44,085 --> 00:41:45,453 You still think it's Julian? 1052 00:41:45,553 --> 00:41:46,685 Gotta be. 1053 00:41:46,686 --> 00:41:48,289 I mean, we just started negotiating 1054 00:41:48,389 --> 00:41:51,426 the divorce, he wants the upper hand. Leverage. 1055 00:41:51,526 --> 00:41:52,794 So, what's your next move? 1056 00:41:52,894 --> 00:41:54,195 Besides beating him for partner? 1057 00:41:54,295 --> 00:41:56,131 I'm going to demand forensic accounting. 1058 00:41:56,264 --> 00:41:57,866 Every lie he's ever told, 1059 00:41:57,966 --> 00:41:59,801 every penny he's hidden. 1060 00:41:59,935 --> 00:42:02,068 I'm gonna find 'em. 1061 00:42:02,069 --> 00:42:03,972 Sounds like we're going to war. 1062 00:42:04,873 --> 00:42:06,674 Like I said, I'm in the sidecar... 1063 00:42:07,943 --> 00:42:09,477 ...crash helmet on. 1064 00:42:14,782 --> 00:42:17,819 Captioning sponsored by CBS 1065 00:42:17,919 --> 00:42:20,555 and TOYOTA. 1066 00:42:20,655 --> 00:42:24,092 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.