Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,990
My bosses are evil people.
2
00:00:03,530 --> 00:00:04,730
And they own you.
3
00:00:04,970 --> 00:00:06,170
Don't let them break you.
4
00:00:06,490 --> 00:00:10,050
He's who I think he might be working
for. Can you find out who he is for me?
5
00:00:10,510 --> 00:00:14,550
Peter, can you point to the man who
killed Christian Grego?
6
00:00:15,490 --> 00:00:17,150
Fifteen years without parole.
7
00:00:17,410 --> 00:00:20,430
The fine raised to 300 ,000 pounds.
8
00:00:20,750 --> 00:00:21,990
We need 300 grand.
9
00:00:24,950 --> 00:00:26,000
You've got a plan.
10
00:00:26,410 --> 00:00:27,460
I know you do.
11
00:00:29,471 --> 00:00:31,809
Can you get everything?
12
00:00:31,810 --> 00:00:32,860
Oh, yeah.
13
00:00:33,150 --> 00:00:34,200
Okay.
14
00:00:34,510 --> 00:00:35,850
Let's go. Let's go.
15
00:00:52,130 --> 00:00:54,670
Take me through it again.
16
00:00:56,170 --> 00:00:58,410
Exactly what happened, step by step.
17
00:00:59,340 --> 00:01:00,390
There was this girl.
18
00:01:01,200 --> 00:01:02,250
She was pregnant.
19
00:01:03,940 --> 00:01:06,350
Thought she was going to pop right on
the street.
20
00:01:08,140 --> 00:01:09,480
If you fucking blame me.
21
00:01:11,480 --> 00:01:18,440
You got family up north?
22
00:01:19,420 --> 00:01:20,470
Neither does it.
23
00:01:21,340 --> 00:01:22,900
Spratford will disappear.
24
00:01:23,460 --> 00:01:25,320
And don't come back till I say the word.
25
00:01:31,720 --> 00:01:33,520
And I thought I remember that before.
26
00:01:33,940 --> 00:01:35,259
What the
27
00:01:35,260 --> 00:01:41,860
fuck do we do now?
28
00:02:41,480 --> 00:02:43,740
I think maybe 95, 100.
29
00:02:45,120 --> 00:02:46,170
100 grand?
30
00:02:46,220 --> 00:02:47,270
30.
31
00:02:48,100 --> 00:02:49,150
Still not enough.
32
00:02:54,960 --> 00:02:58,580
This girl, this is definitely who you
saw him at the present with.
33
00:02:59,020 --> 00:03:00,220
Mm -hmm. Aoife Ward.
34
00:03:00,860 --> 00:03:03,390
I mean, she's a bit older now, but yeah,
that's her.
35
00:03:03,500 --> 00:03:05,180
And what did they look like to you?
36
00:03:05,600 --> 00:03:06,700
Uh, I don't know.
37
00:03:07,500 --> 00:03:08,550
They were smiling.
38
00:03:08,660 --> 00:03:09,920
They seemed happy. Yeah?
39
00:03:10,480 --> 00:03:12,220
Did it look like it could be in love?
40
00:03:22,180 --> 00:03:24,360
Well, you're gonna have to sell it.
41
00:03:26,140 --> 00:03:27,580
You googling how to cut it?
42
00:03:29,220 --> 00:03:30,600
Why do you even keep heroin?
43
00:03:31,680 --> 00:03:32,940
It's good for the freedom.
44
00:03:39,530 --> 00:03:40,580
What are you doing?
45
00:03:41,370 --> 00:03:42,420
Change of plan.
46
00:04:15,180 --> 00:04:18,200
You can fail. You can come back a broken
cell.
47
00:04:19,200 --> 00:04:25,700
But I'll never give you up. If I ever
give you up, I will surely fail.
48
00:05:08,270 --> 00:05:09,320
Are you alone?
49
00:05:12,630 --> 00:05:13,680
Are you?
50
00:05:32,430 --> 00:05:33,480
Here.
51
00:05:34,850 --> 00:05:36,690
Right here is where you outpushed me.
52
00:05:39,600 --> 00:05:41,120
You ripped my life apart.
53
00:05:42,240 --> 00:05:43,290
I remember.
54
00:05:45,100 --> 00:05:46,720
Well, now you know how that feels.
55
00:05:47,340 --> 00:05:48,390
Hmm.
56
00:05:49,900 --> 00:05:53,340
I need 300 grand, and I need your help.
57
00:05:56,160 --> 00:05:59,400
I've got your money, and I've got your
gun.
58
00:05:59,680 --> 00:06:00,730
I've got other guns.
59
00:06:01,280 --> 00:06:02,420
And I've got your drugs.
60
00:06:02,840 --> 00:06:04,340
And not my fucking drugs, Jo.
61
00:06:04,740 --> 00:06:06,280
And I know about you for Ward.
62
00:06:09,060 --> 00:06:11,660
15 years ago, she got caught smuggling
heroin.
63
00:06:11,661 --> 00:06:16,219
And she had an accomplice, but she
wouldn't name names, so the judge came
64
00:06:16,220 --> 00:06:17,270
hard.
65
00:06:18,500 --> 00:06:22,440
You fucked up, and your girlfriend paid
the price.
66
00:06:26,360 --> 00:06:32,160
And then after that verdict, the man
who's now your boss, he ambushed you,
67
00:06:32,260 --> 00:06:34,820
right? He showed you a live feed of
Aoife.
68
00:06:34,821 --> 00:06:39,279
See, we have people in Copperfield
Prison, and unless you do exactly what
69
00:06:39,280 --> 00:06:41,140
tell you, we'll kill your girlfriend.
70
00:06:42,240 --> 00:06:44,470
Picture life apart, just like you do
with me.
71
00:06:45,840 --> 00:06:49,619
He said, we know all about you. You have
contact in Bangkok, so we want you to
72
00:06:49,620 --> 00:06:53,110
smuggle heroin for us, and if you
refuse, we'll kill your girlfriend.
73
00:06:54,140 --> 00:06:57,360
If you tell your friends or family,
we'll kill your girlfriend.
74
00:06:57,361 --> 00:07:01,499
If you run away, if you flee the country
or go to the police, we'll kill your
75
00:07:01,500 --> 00:07:06,579
girlfriend. I said... That's enough. If
you do anything apart from exactly what
76
00:07:06,580 --> 00:07:08,750
we tell you, you will kill your
girlfriend.
77
00:07:17,420 --> 00:07:18,470
Shit!
78
00:07:20,680 --> 00:07:22,900
Do you want me to shoot him? No! No!
79
00:07:22,901 --> 00:07:24,039
No!
80
00:07:24,040 --> 00:07:26,760
Oh, my water's broken! He's got it!
Jump!
81
00:07:27,700 --> 00:07:29,020
Back! Get back!
82
00:07:29,560 --> 00:07:31,360
You're not going to shoot me. Really?
83
00:07:31,680 --> 00:07:33,440
I would love to fucking shoot you.
84
00:07:34,160 --> 00:07:35,210
Where's the money?
85
00:07:35,240 --> 00:07:36,290
Go.
86
00:07:38,260 --> 00:07:39,310
Get out of my house.
87
00:07:39,580 --> 00:07:40,840
Where's the heroin, Joe?
88
00:07:42,240 --> 00:07:45,020
Look, we pushed you too far. This is a
moment of madness.
89
00:07:46,360 --> 00:07:48,180
Tell me and no one has to know.
90
00:07:50,540 --> 00:07:54,160
Get out of my house or I will fucking
shoot you.
91
00:08:02,890 --> 00:08:04,570
I make a big fucking mistake, Joel.
92
00:08:16,130 --> 00:08:21,150
And if anything happens to Sonny, he'd
rather than your money are gone.
93
00:08:40,359 --> 00:08:42,059
Okay. Oh, shit.
94
00:08:42,400 --> 00:08:45,660
I didn't even ask what... What's your
birth plan? What are we doing?
95
00:08:46,120 --> 00:08:47,440
Are we having the natural?
96
00:08:47,640 --> 00:08:48,720
Are we doing the pool?
97
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
Epidural? The epidural, the drugs.
98
00:08:51,500 --> 00:08:52,550
Epidural, the drugs.
99
00:08:52,600 --> 00:08:54,340
Oh, and the drugs, oh, and the drugs.
100
00:08:54,420 --> 00:08:58,460
Oh, and all the drugs. All the drugs,
we'll have all the drugs, please.
101
00:08:59,200 --> 00:09:00,720
Yep. Why not?
102
00:09:50,540 --> 00:09:56,100
You look like a gargoyle when you first
came out. Stop it.
103
00:09:56,660 --> 00:09:57,710
Stop it.
104
00:09:57,880 --> 00:09:58,960
Absolutely perfect.
105
00:10:02,180 --> 00:10:03,260
Here you are.
106
00:10:07,520 --> 00:10:09,100
Shall I call your mum, Kayla?
107
00:10:12,140 --> 00:10:16,020
Are you sure? Because I'll call her.
108
00:10:17,480 --> 00:10:20,620
Let me call her. Because you can't. Stay
at mine now.
109
00:10:21,360 --> 00:10:24,720
Not until I've... You know.
110
00:10:26,660 --> 00:10:28,800
You are going to fix this, right?
111
00:10:30,120 --> 00:10:31,680
Everything's going to be okay?
112
00:10:33,220 --> 00:10:34,270
Yes.
113
00:10:36,160 --> 00:10:37,260
Yes. Yeah.
114
00:10:42,020 --> 00:10:43,070
I'm so tired.
115
00:10:44,860 --> 00:10:45,910
Yeah, I bet you are.
116
00:10:48,590 --> 00:10:51,720
Would you want me to hold him for a bit
while he gets some sleep?
117
00:10:52,690 --> 00:10:53,740
Yeah.
118
00:10:54,310 --> 00:10:57,530
Wake me up in an hour, though. I'll need
another feed, won't you?
119
00:10:57,730 --> 00:10:59,650
Sure. Won't you, cutie boy?
120
00:11:00,130 --> 00:11:02,850
Yeah. Oh, don't let him go.
121
00:11:03,150 --> 00:11:04,230
Oh, I understand.
122
00:11:04,610 --> 00:11:05,660
We won't go far.
123
00:11:05,670 --> 00:11:06,720
Just stay here.
124
00:11:39,370 --> 00:11:41,050
Did you used to sing that to Sonny?
125
00:11:41,710 --> 00:11:42,760
It's nice.
126
00:11:43,270 --> 00:11:44,320
Don't stop.
127
00:12:09,770 --> 00:12:10,820
to me.
128
00:13:12,300 --> 00:13:15,310
I remember when you used to look scared
holding one of those.
129
00:13:15,840 --> 00:13:17,040
What have we done to you?
130
00:13:20,060 --> 00:13:23,480
I'm going to put my gun down now, and
I'd like it if you did too.
131
00:13:40,500 --> 00:13:41,550
You all right?
132
00:13:42,710 --> 00:13:43,970
Everything that you said.
133
00:13:45,130 --> 00:13:46,450
You're being blackmailed.
134
00:13:47,050 --> 00:13:48,110
Just like you.
135
00:13:48,870 --> 00:13:53,330
I mean, I got a promotion from smuggler
to middleman, but they still own me.
136
00:13:54,930 --> 00:13:56,290
And have they broken you?
137
00:14:02,810 --> 00:14:03,950
Look, what do you want?
138
00:14:05,530 --> 00:14:09,850
I need 300 grand to pay Sonny's fine
getting moved to an English prison.
139
00:14:10,230 --> 00:14:11,550
Well, you need a loan shark.
140
00:14:11,900 --> 00:14:12,950
and a better lawyer.
141
00:14:13,020 --> 00:14:15,670
And I want you to cut that heroin that I
stole from you.
142
00:14:16,260 --> 00:14:20,299
You're going to double the amount, give
half to your bosses, and then sell the
143
00:14:20,300 --> 00:14:24,379
rest. Don't worry, you'll get your money
back, and we'll split the profits 50
144
00:14:24,380 --> 00:14:25,430
-50.
145
00:14:26,460 --> 00:14:27,510
You can do that.
146
00:14:28,020 --> 00:14:29,070
I mean, I can.
147
00:14:29,940 --> 00:14:30,990
But why would I?
148
00:14:33,840 --> 00:14:38,920
There's no furniture in your house, and
I found fake passports in your drawers.
149
00:14:39,640 --> 00:14:41,220
And a hundred grand taken away.
150
00:14:41,900 --> 00:14:43,800
And Aoife gets out soon.
151
00:14:45,060 --> 00:14:47,780
The second she does, you're gonna cut
and run.
152
00:14:53,360 --> 00:14:54,700
And if I don't help you?
153
00:14:57,240 --> 00:14:59,740
You killed someone, and I have proof.
154
00:15:06,060 --> 00:15:08,100
Do I know that Don followed me?
155
00:15:09,550 --> 00:15:11,470
Do you know who filmed you on his phone?
156
00:15:12,270 --> 00:15:14,110
You're lying. I saw him.
157
00:15:14,750 --> 00:15:15,800
He was asleep.
158
00:15:16,450 --> 00:15:17,500
He couldn't breathe.
159
00:15:17,970 --> 00:15:19,110
He was panicking.
160
00:15:19,810 --> 00:15:21,270
His mind was playing tricks.
161
00:15:22,430 --> 00:15:23,710
Are you sure about that?
162
00:15:25,950 --> 00:15:31,289
If anything happens to me, or Sammy, or
Dom, anyone I love, then that recording
163
00:15:31,290 --> 00:15:32,910
is going straight to the police.
164
00:15:33,450 --> 00:15:34,500
Oh, the police?
165
00:15:35,190 --> 00:15:38,430
How do you think we're working for?
166
00:15:44,270 --> 00:15:45,870
His name is Anton Marquis.
167
00:15:47,270 --> 00:15:48,830
Does that mean anything to you?
168
00:15:48,990 --> 00:15:50,040
He's police.
169
00:15:51,570 --> 00:15:52,620
Top brass.
170
00:15:53,910 --> 00:15:54,960
Untouchable.
171
00:15:56,270 --> 00:15:58,500
Does he know you've been asking
questions?
172
00:16:00,430 --> 00:16:01,510
Does he know about me?
173
00:16:01,630 --> 00:16:03,800
No, this is the last thing I'm doing for
you.
174
00:16:05,230 --> 00:16:08,780
Anton can have Sonny killed in an
English prison. You're still trapped.
175
00:16:11,020 --> 00:16:14,839
I told you, Joe. I know what you told
me. I'm too good for business. They'll
176
00:16:14,840 --> 00:16:19,420
never let me go, but I am 40 years old,
and this is not going to be my life.
177
00:16:22,580 --> 00:16:24,040
I know you want out, too.
178
00:16:26,140 --> 00:16:27,400
So what are we going to do?
179
00:16:34,900 --> 00:16:35,950
There is a way.
180
00:16:37,540 --> 00:16:38,760
You get what you want.
181
00:16:39,720 --> 00:16:40,860
And I get my revenge.
182
00:16:42,180 --> 00:16:44,350
But you've got to leave everything
behind.
183
00:16:44,840 --> 00:16:47,100
Your home, your friends, your job.
184
00:16:49,400 --> 00:16:51,990
Are you prepared to do that, to give up
everything?
185
00:16:55,480 --> 00:16:56,920
Everything apart from Sonny.
186
00:16:57,960 --> 00:16:59,010
All right.
187
00:17:00,040 --> 00:17:01,960
Well, you're going to need more heroin.
188
00:17:02,700 --> 00:17:04,440
And you're going to have to trust me.
189
00:17:06,819 --> 00:17:08,020
Go home to your family.
190
00:17:09,849 --> 00:17:12,379
Whatever you've got yourself into, just
leave it.
191
00:17:24,510 --> 00:17:26,430
Do you understand what running means?
192
00:17:40,060 --> 00:17:41,110
Everything's a risk.
193
00:17:45,200 --> 00:17:48,240
You sure you don't want to do this?
194
00:17:49,040 --> 00:17:50,320
I just need one more favor.
195
00:17:54,440 --> 00:17:57,080
That pregnant girl. The one who tried to
shoot me?
196
00:17:57,851 --> 00:17:59,899
Yeah, that one.
197
00:17:59,900 --> 00:18:04,760
She's, um, Fanny's girlfriend, and...
She gave birth last night.
198
00:18:04,761 --> 00:18:05,979
Oh, shit.
199
00:18:05,980 --> 00:18:08,060
So that makes you, uh... I don't think.
200
00:18:13,480 --> 00:18:14,530
It's a boy or a girl?
201
00:18:14,980 --> 00:18:16,030
It's a boy.
202
00:18:17,220 --> 00:18:18,270
It's his name?
203
00:18:20,680 --> 00:18:21,760
You don't want to know.
204
00:18:26,180 --> 00:18:27,230
Nothing.
205
00:18:58,960 --> 00:19:00,160
How'd you even get this?
206
00:19:06,620 --> 00:19:08,160
Do you have... A girl.
207
00:19:09,840 --> 00:19:10,890
Ruby.
208
00:19:11,340 --> 00:19:12,390
She's five.
209
00:19:17,960 --> 00:19:20,780
Everything I do is for her.
210
00:19:44,940 --> 00:19:45,990
Two bags?
211
00:19:46,120 --> 00:19:49,620
Yep. I am planning some major retail
pair of them straight bags.
212
00:19:49,880 --> 00:19:50,930
Good girl.
213
00:19:51,040 --> 00:19:52,300
Gucci, a bit broader.
214
00:19:52,740 --> 00:19:53,790
Oh, yeah, the show.
215
00:19:53,791 --> 00:19:56,999
Straight dog, but who's the middle
difference?
216
00:19:57,000 --> 00:19:58,360
No secrets over me.
217
00:21:03,560 --> 00:21:05,100
Set up deals with new connects.
218
00:21:06,940 --> 00:21:07,990
Gangs up north.
219
00:21:10,000 --> 00:21:11,580
People Anton doesn't know.
220
00:21:12,420 --> 00:21:14,890
Have you ever smuggled this much heroin
before?
221
00:21:16,960 --> 00:21:18,010
Once.
222
00:21:20,880 --> 00:21:22,120
When he took a cot.
223
00:22:02,860 --> 00:22:04,060
Coach is here. You ready?
224
00:22:04,520 --> 00:22:05,580
Yeah, nearly. Yeah.
225
00:22:08,620 --> 00:22:10,060
Anything you want to tell me?
226
00:22:11,500 --> 00:22:12,550
No.
227
00:22:12,551 --> 00:22:17,839
Because I called you yesterday and I
thought you might want to accompany.
228
00:22:17,840 --> 00:22:18,890
Oh.
229
00:22:19,400 --> 00:22:25,340
Shit. Well, yeah, I went out early and
then my bloody phone died.
230
00:22:25,980 --> 00:22:27,030
Find anything nice?
231
00:22:27,660 --> 00:22:29,360
Nothing exciting.
232
00:22:30,960 --> 00:22:32,880
Are you going to tell me what happened?
233
00:22:40,000 --> 00:22:41,680
Look, if you need to talk, I'm here.
234
00:22:43,460 --> 00:22:44,510
What?
235
00:22:45,000 --> 00:22:46,050
Come here.
236
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
No, no, no, no, we've got to go.
237
00:23:07,220 --> 00:23:08,270
Go, go, go.
238
00:23:38,711 --> 00:23:40,759
This way, Madame.
239
00:23:40,760 --> 00:23:41,810
This way.
240
00:25:00,140 --> 00:25:01,260
Slow down.
241
00:25:02,460 --> 00:25:04,100
Slow down.
242
00:25:06,020 --> 00:25:07,520
Now I'm going to say something.
243
00:25:08,730 --> 00:25:11,200
Well, it's like it's having a stroke all
the time.
244
00:25:53,230 --> 00:25:54,280
We good?
245
00:25:55,070 --> 00:25:56,390
Yep. Did you get searched?
246
00:25:57,330 --> 00:25:58,380
No.
247
00:25:59,610 --> 00:26:00,660
What about you?
248
00:26:01,090 --> 00:26:02,140
Every time.
249
00:26:03,430 --> 00:26:04,630
So we got this bit right.
250
00:26:05,530 --> 00:26:06,970
I can do the next bit by myself.
251
00:26:09,090 --> 00:26:10,350
I'm going to come with you.
252
00:26:11,330 --> 00:26:12,380
All right.
253
00:26:12,610 --> 00:26:13,660
Your choice.
254
00:26:15,170 --> 00:26:16,220
Get in there.
255
00:27:11,820 --> 00:27:12,870
It's loaded.
256
00:27:15,120 --> 00:27:17,470
There's a mobile home at the bottom of
the park.
257
00:27:17,560 --> 00:27:18,960
Broken white ticket fence.
258
00:27:19,240 --> 00:27:22,010
They know me, but there's no reason for
them to know you.
259
00:27:22,040 --> 00:27:24,120
Okay. I'm not bugging ten minutes.
260
00:27:24,340 --> 00:27:25,390
You come and get me.
261
00:27:25,620 --> 00:27:27,600
Don't shoot anyone, you just scare them.
262
00:27:28,260 --> 00:27:30,120
Driver said, keep the engine running.
263
00:27:41,610 --> 00:27:42,660
I can't matter.
264
00:30:14,190 --> 00:30:15,310
Who the fuck are you?
265
00:30:23,930 --> 00:30:24,980
Drop it.
266
00:30:25,550 --> 00:30:27,390
Now. Easy, easy.
267
00:30:27,391 --> 00:30:29,429
It's all right, it's you and me.
Everything's cool.
268
00:30:29,430 --> 00:30:30,480
Okay?
269
00:30:30,830 --> 00:30:31,880
All right? Yeah.
270
00:30:32,410 --> 00:30:33,460
I'm here.
271
00:31:01,840 --> 00:31:02,890
Any other thing?
272
00:31:03,900 --> 00:31:05,280
Borrow it, say, to Bangkok?
273
00:31:06,420 --> 00:31:07,470
Paradise.
274
00:31:08,260 --> 00:31:09,400
You had your chance.
275
00:31:11,320 --> 00:31:12,370
It's not for me.
276
00:31:15,660 --> 00:31:16,710
Fair.
277
00:31:18,180 --> 00:31:19,230
That's what you want.
278
00:31:25,340 --> 00:31:26,500
The White Rose.
279
00:31:26,840 --> 00:31:27,890
See my sister.
280
00:31:31,050 --> 00:31:32,100
You know the price.
281
00:31:32,730 --> 00:31:34,170
I'll tell her to expect you.
282
00:31:34,630 --> 00:31:37,130
Pay her in cash, then it's all yours.
283
00:32:18,840 --> 00:32:21,640
Thank you.
284
00:32:56,810 --> 00:32:57,860
Go, go, go, go!
285
00:33:00,090 --> 00:33:01,140
What?
286
00:33:03,910 --> 00:33:06,390
I fucking with ya.
287
00:33:08,290 --> 00:33:12,410
Oh, I... I hate ya. Don't fucking get
away, driver. Are you alright?
288
00:33:12,670 --> 00:33:13,720
Oh, fuck.
289
00:34:09,710 --> 00:34:11,210
You know, you can never go home.
290
00:34:13,290 --> 00:34:14,340
It's going to be hard.
291
00:34:15,989 --> 00:34:17,250
Don't underestimate me.
292
00:34:17,750 --> 00:34:22,230
No, I just... I want you to be sure.
293
00:34:22,231 --> 00:34:27,209
When I was pregnant, people used to look
at me like they knew what my life was
294
00:34:27,210 --> 00:34:28,260
going to be.
295
00:34:29,070 --> 00:34:31,360
Because they thought it was going to be
small.
296
00:34:31,929 --> 00:34:33,510
I was going to miss out on things.
297
00:34:34,790 --> 00:34:36,070
But I proved them wrong.
298
00:34:37,900 --> 00:34:39,460
Traveled the world, haven't I?
299
00:34:39,540 --> 00:34:40,719
Ten times over.
300
00:34:42,080 --> 00:34:43,960
Those people could see you now, eh?
301
00:34:45,639 --> 00:34:46,689
The blood remains.
302
00:34:55,580 --> 00:34:59,920
So the bar, it's off the beaten track.
303
00:35:00,220 --> 00:35:05,040
It's like a stretch of white sand and
palm trees.
304
00:35:05,900 --> 00:35:07,360
You know, ice cold beers.
305
00:35:09,100 --> 00:35:10,520
It's backpacker trade.
306
00:35:11,700 --> 00:35:12,750
It's paradise.
307
00:35:13,740 --> 00:35:14,960
You'll be happy there.
308
00:35:16,920 --> 00:35:18,280
How did you find it?
309
00:35:19,620 --> 00:35:20,880
Oh, it's a long story.
310
00:35:23,100 --> 00:35:24,150
I'm listening.
311
00:35:31,540 --> 00:35:34,600
I started dealing in Belfast.
312
00:35:35,640 --> 00:35:38,860
You know, I was just a kid, but I got
caught by the police.
313
00:35:41,160 --> 00:35:43,150
Trying to inform her to stay out of
jail.
314
00:35:44,900 --> 00:35:46,760
Well, maybe I was just afraid of my dad.
315
00:35:47,320 --> 00:35:51,040
But some scary people found out, and I
ran.
316
00:35:53,820 --> 00:35:56,700
I was like you, you know, I didn't want
my life to be small.
317
00:35:57,260 --> 00:35:58,520
I wanted to see the world.
318
00:36:00,110 --> 00:36:04,709
So I ended up in Thailand, met up with a
sold connect, and we persuaded hippie
319
00:36:04,710 --> 00:36:06,790
kids to run drugs through Europe.
320
00:36:07,910 --> 00:36:11,410
One time only deals, if you quit to keep
travelling.
321
00:36:14,010 --> 00:36:15,770
And Aoife was one of those kids.
322
00:36:17,190 --> 00:36:18,950
That bar was supposed to be for us.
323
00:36:20,490 --> 00:36:22,850
There's this little market nearby.
324
00:36:24,230 --> 00:36:28,349
There's the outside tables and the fairy
lights and all that, and they've got
325
00:36:28,350 --> 00:36:29,019
the best.
326
00:36:29,020 --> 00:36:30,070
Pad Thai in Thailand.
327
00:36:31,820 --> 00:36:35,070
We used to say that we'd eat there every
night before we opened up.
328
00:36:38,780 --> 00:36:39,830
Sounds perfect.
329
00:36:41,380 --> 00:36:42,700
Yeah, it was a long time ago.
330
00:36:49,080 --> 00:36:51,490
What do you think you're going to miss
the most?
331
00:36:53,480 --> 00:36:54,530
The most?
332
00:37:02,280 --> 00:37:03,330
Your job? Yeah.
333
00:37:04,020 --> 00:37:08,340
Jesus. Yeah, I love it. I love that
first day in a new country.
334
00:37:09,380 --> 00:37:12,260
I love the new food, it's a different
culture.
335
00:37:13,980 --> 00:37:15,680
It's a chance to be someone else.
336
00:37:19,960 --> 00:37:21,010
I like that.
337
00:37:23,140 --> 00:37:24,300
Being someone else.
338
00:37:24,520 --> 00:37:25,800
Yeah, I bet you bloody do.
339
00:37:29,100 --> 00:37:31,520
You know, I think about when we first
met.
340
00:37:34,140 --> 00:37:36,220
And what if I'd been someone else?
341
00:37:37,600 --> 00:37:38,980
Or you'd been someone else?
342
00:37:40,880 --> 00:37:42,800
What if you'd let me buy you that drink?
343
00:37:46,840 --> 00:37:49,190
I'd have thrown that drink in your
bloody face.
344
00:38:05,070 --> 00:38:07,480
Tell me what happened then when he
forgot court.
345
00:38:09,190 --> 00:38:10,470
She wanted to take a risk.
346
00:38:11,350 --> 00:38:12,450
Set us up for life.
347
00:38:13,790 --> 00:38:14,950
But it never felt right.
348
00:38:15,430 --> 00:38:16,590
Why did you do it then?
349
00:38:18,990 --> 00:38:20,040
Why do you think?
350
00:38:21,790 --> 00:38:22,840
You were in love.
351
00:38:25,170 --> 00:38:31,070
Have you had any relationships since he
has been in prison?
352
00:38:35,150 --> 00:38:36,230
I've been loyal to her.
353
00:38:37,370 --> 00:38:39,230
Same way she's been loyal to me.
354
00:38:42,210 --> 00:38:44,090
That's all it is. It's loyalty.
355
00:38:46,370 --> 00:38:47,420
It's not that.
356
00:38:49,530 --> 00:38:52,370
When I visit her, it's like talking to a
stranger.
357
00:38:54,010 --> 00:39:00,749
When we're together, you know, danger is
all we have in common. We're thrill
358
00:39:00,750 --> 00:39:01,800
-seekers.
359
00:39:18,190 --> 00:39:19,690
Why are you helping me?
360
00:39:21,850 --> 00:39:23,310
You held a gun to my head.
361
00:39:24,050 --> 00:39:26,460
You've got your money now, so you could
just run.
362
00:39:27,950 --> 00:39:29,330
You still don't trust me?
363
00:39:32,410 --> 00:39:33,550
No, I just haven't time.
364
00:39:35,030 --> 00:39:36,150
I know too much.
365
00:39:37,530 --> 00:39:38,850
I'm waiting for good sight.
366
00:39:39,410 --> 00:39:40,460
I'm a dead man.
367
00:39:40,530 --> 00:39:42,210
You haven't answered my question.
368
00:39:43,290 --> 00:39:44,370
Why am I helping you?
369
00:39:47,760 --> 00:39:48,810
Why do you think?
370
00:39:56,820 --> 00:39:57,870
Why next?
371
00:40:00,380 --> 00:40:02,300
Somewhere nobody can find me.
372
00:40:03,020 --> 00:40:04,460
I mean, why next?
373
00:41:01,960 --> 00:41:03,360
That man that he killed.
374
00:41:04,640 --> 00:41:05,760
That one in London.
375
00:41:11,000 --> 00:41:12,050
Was that more me?
376
00:41:13,420 --> 00:41:14,500
Doesn't make it right.
377
00:41:14,820 --> 00:41:16,160
I don't plan to kill anyone.
378
00:41:17,120 --> 00:41:18,240
He pulled a knife.
379
00:41:19,580 --> 00:41:21,140
I panicked. I got lucky.
380
00:41:21,800 --> 00:41:23,420
So he was someone from your past?
381
00:41:26,180 --> 00:41:28,020
Because what if Anton set that up?
382
00:41:28,260 --> 00:41:30,490
He didn't. What if he knows about all of
this?
383
00:41:31,470 --> 00:41:34,770
I've made so many mistakes in my life,
all right?
384
00:41:35,970 --> 00:41:38,570
Belfast as a kid, Bangkok with Aoife.
385
00:41:39,710 --> 00:41:43,970
You found my house, you stole my money,
you jacked my heroin.
386
00:41:46,070 --> 00:41:47,690
But we're still alive, me and you.
387
00:41:49,110 --> 00:41:50,650
So Antoni doesn't know.
388
00:42:00,680 --> 00:42:02,060
We're doing the right thing.
389
00:42:03,380 --> 00:42:05,000
Right's got nothing to do with it.
390
00:42:07,880 --> 00:42:08,930
Him or us?
391
00:42:10,800 --> 00:42:12,100
So far it's been us.
392
00:42:12,500 --> 00:42:13,550
Yeah.
393
00:42:14,960 --> 00:42:16,010
Yeah.
394
00:42:22,080 --> 00:42:23,620
This time it's going to be him.
395
00:44:08,560 --> 00:44:10,420
You ever grow up somewhere like this?
396
00:44:12,200 --> 00:44:13,400
Not a councillor's step.
397
00:44:14,880 --> 00:44:15,930
Shit hole.
398
00:44:18,980 --> 00:44:20,720
Well, that's a shit hole with a view.
399
00:44:22,820 --> 00:44:24,420
I moved here when I was a boy.
400
00:44:26,260 --> 00:44:28,850
Used to think that just getting out
would be enough.
401
00:44:30,780 --> 00:44:33,370
When you grow up just again, nothing's
ever enough.
402
00:44:35,020 --> 00:44:37,250
That's why people like us always get
caught.
403
00:44:40,010 --> 00:44:41,630
One more run and you're finished.
404
00:44:45,970 --> 00:44:49,640
It goes out in a couple of weeks. Don't
tell me you haven't thought about it.
405
00:44:54,850 --> 00:44:57,090
You'll want to make my contacts in
Bangkok.
406
00:44:57,470 --> 00:44:58,610
Keep your options open.
407
00:45:01,210 --> 00:45:03,190
Flight attendant, you like her, do you?
408
00:45:05,950 --> 00:45:07,070
I never think that.
409
00:45:11,120 --> 00:45:12,170
She knows who I am.
410
00:45:12,800 --> 00:45:14,840
Nah. The cop has been asking questions.
411
00:45:15,080 --> 00:45:16,640
It's her that went to the police.
412
00:45:17,120 --> 00:45:18,170
One more run.
413
00:45:18,900 --> 00:45:20,120
It's over for her, too.
414
00:45:21,900 --> 00:45:22,950
All right.
415
00:45:27,000 --> 00:45:28,140
And what about the boy?
416
00:45:29,460 --> 00:45:30,510
The sonny?
417
00:45:34,160 --> 00:45:36,280
Saw a fella fall from those flats once.
418
00:45:37,820 --> 00:45:38,870
War veteran.
419
00:45:39,800 --> 00:45:40,850
Faultless.
420
00:45:41,390 --> 00:45:47,649
People assumed that he jumped. They
said, who can blame him after all he's
421
00:45:47,650 --> 00:45:48,700
through?
422
00:45:49,630 --> 00:45:50,680
Oh, look at him.
423
00:45:55,490 --> 00:45:56,630
Then I'm a free man.
424
00:46:05,370 --> 00:46:06,490
Is there a time?
425
00:46:06,540 --> 00:46:11,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.