Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,254 --> 00:00:21,487
PARK JU-HYUN
2
00:00:25,409 --> 00:00:27,726
PARK YONG-WOO
3
00:00:30,290 --> 00:00:33,360
KANG HOON
4
00:00:50,280 --> 00:00:55,044
HUNTER WITH A SCALPEL
5
00:00:55,069 --> 00:00:55,944
PLACES, COMPANIES,
CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
6
00:00:55,968 --> 00:00:57,045
BACKDROPS, SETTINGS, CASES,
ETC. ARE PURELY FICTIONAL
7
00:00:57,081 --> 00:00:58,841
CHILD AND ANIMAL ACTORS
WERE UNDER GUARDIAN AND EXPERT SUPERVISION
8
00:01:20,893 --> 00:01:22,240
What is this?
9
00:01:24,542 --> 00:01:26,461
Eun-seo, why aren’t you asleep?
Why are you outside?
10
00:01:28,520 --> 00:01:29,439
Dad.
11
00:01:34,953 --> 00:01:38,940
Something like this should never happen.
12
00:01:43,218 --> 00:01:47,978
HUNTER WITH A SCALPEL
13
00:01:48,016 --> 00:01:48,575
EMERGENCY MEDICAL CENTER
14
00:01:48,606 --> 00:01:50,845
EPISODE 13
15
00:01:52,898 --> 00:01:55,850
{\an8}The patient has a stab wound
on the left abdomen and heavy bleeding.
16
00:01:55,920 --> 00:01:56,761
{\an8}What’s the condition?
17
00:01:56,800 --> 00:01:59,872
{\an8}In the ambulance, we could only maintain
blood pressure by giving fluids.
18
00:01:59,960 --> 00:02:02,080
{\an8}- Can we take them to surgery right away?
- Yes, we can.
19
00:02:02,104 --> 00:02:03,263
{\an8}- You've called other doctors, right?
- Yes.
20
00:02:03,288 --> 00:02:04,916
{\an8}- Where’s the patient’s guardian?
- I’m here!
21
00:02:04,941 --> 00:02:05,621
{\an8}What happened?
22
00:02:05,646 --> 00:02:08,820
{\an8}Yes, the female patient was
beaten and had her fingers cut off.
23
00:02:08,898 --> 00:02:10,700
{\an8}The male patient was stabbed twice.
24
00:02:10,748 --> 00:02:13,783
{\an8}We brought them here
immediately. Will they be okay?
25
00:02:14,211 --> 00:02:15,194
{\an8}We need to examine them first.
26
00:02:15,219 --> 00:02:17,960
{\an8}I’m not sure about the female patient’s
condition, but the male patient’s is critical.
27
00:02:20,815 --> 00:02:22,680
{\an8}What happened? What do you mean
Team Leader Jung is a victim?
28
00:02:22,705 --> 00:02:23,536
{\an8}What about the suspect?
29
00:02:23,600 --> 00:02:27,266
{\an8}He escaped while taking a
child at the scene as a hostage.
30
00:02:27,680 --> 00:02:28,759
{\an8}He escaped again?
31
00:02:29,033 --> 00:02:31,620
{\an8}Did you just say "again"?
32
00:02:31,683 --> 00:02:32,976
{\an8}Why are you speaking informally?
33
00:02:33,017 --> 00:02:34,345
{\an8}It’s true, isn’t it?
34
00:02:34,433 --> 00:02:37,393
You’ve already failed to catch him twice
because you acted on your own.
35
00:02:37,480 --> 00:02:38,548
Acted on my own?
36
00:02:38,640 --> 00:02:40,220
You bastard.
37
00:02:40,563 --> 00:02:42,075
What were you doing at that time?
38
00:02:42,099 --> 00:02:43,895
- What do you know about the situation...
- Enough.
39
00:02:43,920 --> 00:02:45,360
You just stayed home!
40
00:02:45,424 --> 00:02:47,257
- Why are you still...
- Oh, come on!
41
00:02:47,282 --> 00:02:48,367
Calm down.
42
00:02:48,424 --> 00:02:48,949
Damn it.
43
00:02:48,974 --> 00:02:50,729
Team Leader Jung ended up like that...
44
00:02:52,153 --> 00:02:53,594
because of Choi Min-guk.
45
00:02:58,000 --> 00:03:04,840
When Team Leader Jung and Jeon sunbae
proposed investigating Choi Min-guk...
46
00:03:05,000 --> 00:03:07,211
what did you say back then?
47
00:03:07,280 --> 00:03:10,481
If you had let us move
together back then...
48
00:03:10,623 --> 00:03:13,040
he wouldn’t have ended up like this.
49
00:03:13,316 --> 00:03:14,149
Damn it.
50
00:03:25,396 --> 00:03:27,640
Why couldn’t we reach you?
51
00:03:28,480 --> 00:03:30,478
Did you get a message
from Team Leader Jung or not?
52
00:03:30,708 --> 00:03:31,541
Forget it.
53
00:03:31,699 --> 00:03:34,784
You still have those scribbled notes
from the Blue Barrel case, right?
54
00:03:34,880 --> 00:03:36,329
Send them all to me.
55
00:03:36,429 --> 00:03:37,642
Photos, memos, everything.
56
00:04:38,920 --> 00:04:41,120
We can’t get on the boat?
57
00:04:43,720 --> 00:04:44,553
Se-eun.
58
00:04:48,840 --> 00:04:50,514
It’s all Unnie’s fault.
59
00:04:50,920 --> 00:04:54,377
We missed the boat because of her!
60
00:04:54,828 --> 00:04:59,160
Dad said we were already late,
but she kept saying she was in pain!
61
00:04:59,942 --> 00:05:01,085
Look at this.
62
00:05:01,355 --> 00:05:04,760
She dragged me along, and that’s how...
63
00:05:05,379 --> 00:05:08,612
Did you know your sister
brought that spray medicine?
64
00:05:10,585 --> 00:05:14,713
I think Dad told you to be the one
carrying her things.
65
00:05:15,670 --> 00:05:16,503
Isn’t that right?
66
00:05:47,247 --> 00:05:48,363
OPERATION TIME: 47 MINUTES
67
00:05:53,360 --> 00:05:55,094
He dared to stab a detective?
68
00:05:55,520 --> 00:05:57,660
That guy has no regard for the law.
Let's catch him.
69
00:05:59,089 --> 00:06:03,285
Reinstate our team immediately,
and we need to capture him.
70
00:06:03,520 --> 00:06:04,993
So, what I mean is...
71
00:06:05,200 --> 00:06:07,680
What evidence do we have
that he's the one behind our case?
72
00:06:08,000 --> 00:06:09,242
Still none.
73
00:06:09,278 --> 00:06:14,161
Because as of now, Seo Se-hyun
is still considered the original suspect...
74
00:06:14,563 --> 00:06:16,418
Let’s just handle this as identity fraud...
75
00:06:16,543 --> 00:06:19,280
or attempted murder. How
about that, Team Leader Hong?
76
00:06:19,629 --> 00:06:22,046
If rumors start spreading that a victim
of the fifth case kidnapped the suspect...
77
00:06:22,071 --> 00:06:24,788
we’re in for a major headache.
78
00:06:24,927 --> 00:06:25,879
We can’t do that.
79
00:06:26,286 --> 00:06:29,680
We must investigate Choi
Min-guk as an accomplice.
80
00:06:31,840 --> 00:06:34,120
How many times have we said it already?
81
00:06:34,196 --> 00:06:35,982
Choi Min-guk is highly suspicious.
82
00:06:36,240 --> 00:06:37,191
What is your problem?
83
00:06:37,489 --> 00:06:42,433
To be honest...
He left the body of his own victim...
84
00:06:42,691 --> 00:06:46,440
just lying in his bathroom at home.
85
00:06:46,779 --> 00:06:47,612
Huh?
86
00:06:47,920 --> 00:06:50,001
Even psychopaths who score
full marks on psychopathy tests,
87
00:06:50,025 --> 00:06:51,600
would at least bury the body in the ground.
88
00:06:53,060 --> 00:06:54,200
Jong-su, you...
89
00:06:55,314 --> 00:06:56,331
Weren’t you managing them?
90
00:06:56,355 --> 00:06:58,640
Did you know they were
conducting their own investigation?
91
00:06:59,651 --> 00:07:00,484
I didn’t know.
92
00:07:00,680 --> 00:07:02,011
You didn’t know, as their superior?
93
00:07:02,226 --> 00:07:06,200
Isn’t this all happening because the
suspended officers acted without permission?
94
00:07:06,440 --> 00:07:11,976
And you went after someone who had absolutely
nothing to do with the case direction!
95
00:07:12,090 --> 00:07:15,504
If you're going to defy orders,
at least take some responsibility.
96
00:07:15,529 --> 00:07:16,600
But what is this?
97
00:07:19,891 --> 00:07:22,440
Anyway, we’ll investigate
this case separately.
98
00:07:23,154 --> 00:07:24,965
Step away from Choi Min-guk for now.
99
00:07:25,560 --> 00:07:26,393
Team Leader Hong.
100
00:07:26,840 --> 00:07:30,440
Since Seo Se-hyun has been caught, interrogate
her once she regains consciousness.
101
00:07:30,499 --> 00:07:31,541
A member of our team!
102
00:07:33,080 --> 00:07:35,000
Was stabbed by that bastard.
103
00:07:36,545 --> 00:07:40,115
That situation alone makes him suspicious
of being an accomplice.
104
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Who said you can’t arrest him?
105
00:07:42,678 --> 00:07:45,772
We received a report
about a serial murder case.
106
00:07:45,821 --> 00:07:48,839
Let’s show that we’re
focusing on that case.
107
00:07:48,896 --> 00:07:52,975
Letting the Criminal Department handle
Choi Min-guk might also look better.
108
00:07:53,054 --> 00:07:53,887
Look better?
109
00:07:55,259 --> 00:07:58,786
Do you know what I
regret the most right now?
110
00:07:59,490 --> 00:08:01,402
When Team Leader Jung
talked about the accomplice...
111
00:08:02,186 --> 00:08:05,920
I was the one who stopped
them from digging into that cold case!
112
00:08:06,837 --> 00:08:08,853
And now, look how he’s ended up.
113
00:08:09,244 --> 00:08:10,077
Cold case?
114
00:08:11,479 --> 00:08:12,752
What nonsense is this?
115
00:08:15,040 --> 00:08:16,838
Chief, you need to see this.
116
00:08:16,920 --> 00:08:17,753
Please turn it on.
117
00:08:21,736 --> 00:08:22,996
Isn’t that Choi Min-guk?
118
00:08:23,052 --> 00:08:23,720
Yes.
119
00:08:24,230 --> 00:08:25,283
That’s Choi Min-guk.
120
00:08:25,501 --> 00:08:29,760
But in the Blue Barrel Case at Cheongun
Port in 1999, he was Go Doo-sam.
121
00:08:34,800 --> 00:08:38,244
Oh no... how did this become such a mess?
122
00:08:38,307 --> 00:08:39,724
And what’s this about
Dr. Seo being kidnapped?
123
00:08:40,023 --> 00:08:42,376
Doesn’t that mean
there’s another perpetrator?
124
00:08:42,600 --> 00:08:44,242
There’s no need to worry.
125
00:08:44,365 --> 00:08:46,252
Even if Dr. Seo isn’t the culprit...
126
00:08:46,463 --> 00:08:48,960
she’s already damaged the
reputation of the Forensics Bureau.
127
00:08:50,440 --> 00:08:53,704
But since she’s now been arrested
and will be investigated by police...
128
00:08:53,960 --> 00:08:55,360
we should also be prepared.
129
00:08:55,961 --> 00:08:58,041
We just got through a major crisis.
130
00:08:58,200 --> 00:09:00,320
This is seriously giving me a headache.
131
00:09:03,848 --> 00:09:06,600
What do you mean by that?
132
00:09:08,398 --> 00:09:10,517
Nothing has changed, Dr. Cheon.
133
00:09:11,308 --> 00:09:14,720
So stay out of it and keep your mouth shut.
134
00:09:14,967 --> 00:09:17,800
From Seung-hyup’s case to the tailor...
135
00:09:17,800 --> 00:09:20,367
Chief Seo faked evidence.
That hasn't changed.
136
00:09:20,360 --> 00:09:23,947
Wasn’t she uninvolved in
the Nam Seung-hyup case?
137
00:09:24,033 --> 00:09:24,800
What?
138
00:09:26,516 --> 00:09:29,573
I know you’re feeling conflicted
because you worked with her for so long.
139
00:09:29,598 --> 00:09:34,203
Dr. Seo kept requesting retesting
of the samples from Nam Seung-hyup’s case.
140
00:09:34,760 --> 00:09:36,554
- But that day, you...
- What?
141
00:09:37,676 --> 00:09:40,440
Who signed the autopsy report
for Nam Seung-hyup?
142
00:09:41,080 --> 00:09:43,556
Who altered the evidence
in the Yongcheon case?
143
00:09:47,119 --> 00:09:51,655
These are the cases I handled
with Dr. Seo over the past three years.
144
00:09:51,680 --> 00:09:51,960
BACKGROUND TO THE
CYANIDE MAKGEOLLI INCIDENT
145
00:09:52,200 --> 00:09:54,720
I’ve checked and double-checked everything.
146
00:09:55,400 --> 00:09:56,744
Everything is clean.
147
00:09:56,920 --> 00:09:57,630
Dr. Cheon.
148
00:09:57,662 --> 00:10:02,560
Dr. Seo has never tried
to falsify or conceal results.
149
00:10:02,880 --> 00:10:05,666
She must’ve had a reason
in the Yongcheon case.
150
00:10:05,751 --> 00:10:08,160
At the very least, we
should stand up for her...
151
00:10:08,320 --> 00:10:09,382
Snap out of it.
152
00:10:10,661 --> 00:10:12,341
She’s a murderer.
153
00:10:12,685 --> 00:10:14,815
If you're going to defend someone,
at least pick the right person.
154
00:10:15,338 --> 00:10:16,920
What kind of nonsense is that?
155
00:10:33,855 --> 00:10:34,640
Come on, run!
156
00:10:37,114 --> 00:10:38,160
Se-eun!
157
00:10:39,303 --> 00:10:40,136
Se-eun!
158
00:10:40,889 --> 00:10:41,722
Se-eun!
159
00:10:42,494 --> 00:10:43,572
Se-eun!
160
00:11:00,160 --> 00:11:02,561
I need to know where she was taken.
161
00:11:02,617 --> 00:11:04,501
SEO SE-HYUN, MURDER SUSPECT,
FALSIFIED AUTOPSY REPORT?!
162
00:11:04,880 --> 00:11:06,057
Why is there still no news?
163
00:11:14,598 --> 00:11:15,712
Do it properly.
164
00:11:20,271 --> 00:11:24,025
Keep doing that until you
understand what you did wrong.
165
00:11:25,160 --> 00:11:25,993
Understand?
166
00:11:28,000 --> 00:11:30,164
Look carefully.
Don't miss anything.
167
00:11:30,423 --> 00:11:31,362
Yes, I understand.
168
00:11:32,527 --> 00:11:33,697
How much longer?
169
00:11:34,663 --> 00:11:36,150
Still a long way to go.
170
00:11:36,229 --> 00:11:38,310
We're only doing facial recognition.
171
00:11:38,360 --> 00:11:41,620
We have to scan at least
800,000 men over 50.
172
00:11:41,679 --> 00:11:44,658
It’s a waste of time if we
have no comparison data.
173
00:11:45,160 --> 00:11:48,494
Identifying him is the top priority.
Please do it quickly.
174
00:11:48,572 --> 00:11:49,405
Yes.
175
00:11:50,503 --> 00:11:51,336
Team Leader Hong.
176
00:11:51,838 --> 00:11:54,167
The search of Choi Min-guk’s
laundry and house is done.
177
00:11:54,192 --> 00:11:56,508
We didn’t find anything.
Everything was wiped clean.
178
00:11:56,920 --> 00:11:59,697
But we found something odd
in Seo Se-hyun’s movement.
179
00:11:59,960 --> 00:12:03,158
She placed a book on a shelf
and left immediately.
180
00:12:04,320 --> 00:12:06,713
Why did she specifically look
for a surveillance camera first?
181
00:12:06,967 --> 00:12:09,867
And hiding the item was also strange.
182
00:12:09,867 --> 00:12:11,300
When was this recorded?
183
00:12:11,300 --> 00:12:13,833
Just before the attempted
murder at the laundromat.
184
00:12:14,500 --> 00:12:18,133
So she hid the item before
going to see Choi Min-guk?
185
00:12:19,533 --> 00:12:22,633
All the other evidence was left
at home, but this one was hidden?
186
00:12:23,700 --> 00:12:25,233
It’s like she wanted it to be found.
187
00:12:40,034 --> 00:12:42,424
YOON SE-EUN
188
00:12:46,460 --> 00:12:47,680
Se-eun.
189
00:12:50,146 --> 00:12:50,979
Se-eun.
190
00:12:53,040 --> 00:12:53,873
Se-eun.
191
00:12:55,691 --> 00:12:57,300
Come to Daddy.
192
00:12:58,929 --> 00:13:00,246
Se-eun!
193
00:13:02,174 --> 00:13:03,376
Se-eun.
194
00:13:07,004 --> 00:13:08,480
Se-eun, come here!
195
00:13:10,148 --> 00:13:11,162
Se-eun, what’s wrong?
196
00:13:11,187 --> 00:13:12,910
You won’t escape from me.
197
00:13:14,055 --> 00:13:15,656
Se-eun, hurry!
198
00:13:15,681 --> 00:13:16,514
Se-eun.
199
00:13:16,880 --> 00:13:18,616
Daddy will forgive you.
200
00:13:19,866 --> 00:13:21,002
Se-eun!
201
00:13:28,545 --> 00:13:31,000
Miss Seo, you’re awake?
202
00:13:32,281 --> 00:13:34,040
The surgery is over.
203
00:13:34,360 --> 00:13:36,600
Do you feel any discomfort?
204
00:13:39,337 --> 00:13:40,712
Team Leader Jung...
205
00:13:41,897 --> 00:13:42,568
Yes?
206
00:13:43,445 --> 00:13:45,600
What about the person
who was brought in with me?
207
00:13:49,317 --> 00:13:52,642
Even though the critical phase has passed,
the wound is very deep.
208
00:13:52,774 --> 00:13:55,080
We still need to monitor his recovery.
209
00:14:16,217 --> 00:14:18,198
That means, Choi Min-guk...
210
00:14:18,277 --> 00:14:21,972
pretended to be a laundry shop owner
to move freely around Yongcheon City?
211
00:14:21,997 --> 00:14:23,053
That’s right.
212
00:14:23,116 --> 00:14:25,055
But what's even more shocking is...
213
00:14:25,174 --> 00:14:28,881
he faked a limp to mislead
people so they wouldn’t suspect him.
214
00:14:29,160 --> 00:14:31,080
He’s really something.
215
00:14:31,969 --> 00:14:34,517
Seriously? What do you mean “something”?
216
00:14:34,550 --> 00:14:36,320
He’s a psychopathic killer.
217
00:14:37,855 --> 00:14:38,840
Hold on.
218
00:14:39,331 --> 00:14:40,640
The address is right here.
219
00:14:40,920 --> 00:14:42,120
- Here?
- Yes.
220
00:14:48,232 --> 00:14:49,480
What now?
221
00:14:50,120 --> 00:14:51,560
Looks like there’s nothing we can find.
222
00:14:52,160 --> 00:14:54,200
It’s been over 20 years.
223
00:14:54,537 --> 00:14:56,680
I’ll try talking to the locals.
224
00:14:57,160 --> 00:14:58,520
Yeah, let’s try asking around.
225
00:15:00,805 --> 00:15:01,645
Wait a second.
226
00:15:01,723 --> 00:15:02,480
Sir!
227
00:15:03,880 --> 00:15:06,343
Sorry to bother you,
but we have a question.
228
00:15:17,920 --> 00:15:18,985
What should we do?
229
00:15:25,625 --> 00:15:26,600
That day...
230
00:15:27,943 --> 00:15:32,440
When I said
I couldn’t trust you...
231
00:15:35,047 --> 00:15:36,067
I’m sorry.
232
00:15:47,078 --> 00:15:48,309
Are you feeling okay?
233
00:15:49,039 --> 00:15:49,872
Yes.
234
00:15:53,284 --> 00:15:56,457
You know you’re a suspect
for the Yongcheon case, right?
235
00:15:57,322 --> 00:15:58,106
Yes.
236
00:15:58,257 --> 00:16:01,871
Given the clear evidence
we found in your house...
237
00:16:02,120 --> 00:16:06,337
there’s nothing stopping us
from indicting you now.
238
00:16:06,546 --> 00:16:07,379
However...
239
00:16:07,506 --> 00:16:08,986
there's something bothering us.
240
00:16:09,640 --> 00:16:14,325
We need an explanation about
your connection to Choi Min-guk.
241
00:16:14,997 --> 00:16:17,480
Has Team Leader Jung
regained consciousness?
242
00:16:18,569 --> 00:16:19,817
Answer my question.
243
00:16:20,360 --> 00:16:22,614
Please let me meet him.
244
00:16:23,295 --> 00:16:24,128
I’ll ask again.
245
00:16:24,440 --> 00:16:26,090
What’s your relationship with Choi Min-guk?
246
00:16:33,793 --> 00:16:34,774
YOON SE-EUN
247
00:16:34,798 --> 00:16:35,756
Then what is this?
248
00:16:36,480 --> 00:16:38,599
We found this
today along your route.
249
00:16:38,624 --> 00:16:39,623
YOON SE-EUN
250
00:16:39,648 --> 00:16:40,481
Yoon Se-eun.
251
00:16:42,600 --> 00:16:43,960
Is that your real name?
252
00:16:54,971 --> 00:16:58,192
He said it should be around here.
253
00:16:58,240 --> 00:16:59,575
FORGET-ME-NOT FLOWERS
254
00:16:59,631 --> 00:17:01,201
It’s right over there.
255
00:17:01,573 --> 00:17:03,493
I knew Jung-mi very well.
256
00:17:03,518 --> 00:17:05,880
Right next to here,
she had a small bar.
257
00:17:07,273 --> 00:17:11,610
She worked hard running the business
and raising her daughter on her own...
258
00:17:11,635 --> 00:17:13,101
but she met the wrong man.
259
00:17:14,263 --> 00:17:15,356
What about her?
260
00:17:17,000 --> 00:17:22,300
We’re investigating Lee
Jeong-mi’s husband, Go Doo Sam.
261
00:17:22,199 --> 00:17:24,400
This man.
262
00:17:25,280 --> 00:17:27,680
That’s not him.
263
00:17:28,165 --> 00:17:28,880
What?
264
00:17:29,367 --> 00:17:30,520
Then who is he?
265
00:17:30,801 --> 00:17:32,291
His name...
266
00:17:32,330 --> 00:17:35,067
Wait, if I remember correctly,
his family name was Yoon.
267
00:17:35,167 --> 00:17:36,440
Yoon Jo-kyun!
268
00:17:36,480 --> 00:17:39,559
I’d never forget
a scumbag like that.
269
00:17:42,200 --> 00:17:43,877
Goodness, we didn’t know that.
270
00:17:43,960 --> 00:17:45,817
We only knew him
as Lee Jung-mi’s husband.
271
00:17:45,872 --> 00:17:47,871
Yes, please confirm his identity.
272
00:17:47,909 --> 00:17:48,836
Yes, a man.
273
00:17:49,120 --> 00:17:50,281
Yoon Jo-kyun.
274
00:17:50,700 --> 00:17:52,800
Before she met Go Doo Sam,
275
00:17:52,800 --> 00:17:56,233
they were living together in
a common-law relationship.
276
00:17:56,233 --> 00:17:58,967
His daughter and Jung-mi’s daughter
277
00:17:58,967 --> 00:18:01,867
all lived together for quite some time.
278
00:18:01,867 --> 00:18:03,533
But...
279
00:18:05,477 --> 00:18:10,939
That man was like a parasite.
280
00:18:10,971 --> 00:18:13,471
He clung to Jeong-mi
and drained her completely.
281
00:18:13,765 --> 00:18:18,075
So Jung-mi officially registered
her marriage with Go Doo-sam...
282
00:18:18,121 --> 00:18:20,400
who often helped her at the bar.
283
00:18:20,425 --> 00:18:23,197
To escape that bastard Yoon.
284
00:18:23,751 --> 00:18:27,665
Then that story must’ve caused
a huge stir around here, right?
285
00:18:27,705 --> 00:18:31,864
A mother abandoning her daughter
to run off with another man.
286
00:18:32,217 --> 00:18:34,154
Of course Jung-mi was slandered.
287
00:18:35,038 --> 00:18:37,852
They ran off in the middle of the night,
just the two of them.
288
00:18:38,389 --> 00:18:40,450
Really? When did that happen?
289
00:18:41,438 --> 00:18:45,428
Let me think. Was it 1998 or 1999?
290
00:18:47,040 --> 00:18:48,508
I don’t remember exactly.
291
00:18:49,400 --> 00:18:52,760
But the thing that’s still
a mystery is...
292
00:18:53,067 --> 00:18:55,960
she’s not the type
to abandon her own child.
293
00:18:56,412 --> 00:19:00,120
Something must’ve made her
really despise that man.
294
00:19:01,373 --> 00:19:02,280
Anyway...
295
00:19:02,480 --> 00:19:08,000
Is that bastard Yoon now pretending
to be Go Doo-sam and causing trouble?
296
00:19:08,252 --> 00:19:09,360
- Hyung-nim.
- Yes?
297
00:19:12,129 --> 00:19:12,962
What is it?
298
00:19:15,727 --> 00:19:18,675
IDENTITY CONFIRMATION DOCUMENT
NAME: YOON JO-KYUN
299
00:19:20,710 --> 00:19:21,543
Oh my god.
300
00:19:22,213 --> 00:19:26,680
But Eun-seo was so beautiful
and kind-hearted.
301
00:19:27,760 --> 00:19:31,004
She treated that man’s daughter
like her own younger sister.
302
00:19:31,440 --> 00:19:35,774
You stared at the CCTV camera
for a long time before hiding this book.
303
00:19:35,924 --> 00:19:36,757
Why?
304
00:19:45,930 --> 00:19:48,440
Do you remember Go Eun-seo?
305
00:19:51,215 --> 00:19:55,418
There's no record of her after 2004,
the same year you entered the orphanage.
306
00:19:55,509 --> 00:19:56,736
Then in 2006...
307
00:19:57,800 --> 00:19:59,957
she was reported dead
along with her mother.
308
00:20:01,268 --> 00:20:03,903
Go Eun-seo's father is Go Doo-sam.
309
00:20:04,592 --> 00:20:07,278
You know the Blue Barrel Case
at Cheongun Port, right?
310
00:20:07,893 --> 00:20:11,957
He was the suspect in that case, but
he's also the same person as Choi Min-guk.
311
00:20:12,257 --> 00:20:15,760
This photo was taken in Haryong,
where Go Doo-sam was—or more precisely...
312
00:20:15,999 --> 00:20:17,832
in the yard of Choi Min-guk’s house.
313
00:20:18,096 --> 00:20:21,643
And at that location, we found
your footprints and Choi Min-guk’s...
314
00:20:21,668 --> 00:20:24,205
suggesting you had
both been there recently.
315
00:20:24,710 --> 00:20:26,303
Do you still deny knowing him?
316
00:20:34,644 --> 00:20:35,720
Seo Se-hyun.
317
00:20:36,510 --> 00:20:38,989
Refusing to testify at this point...
318
00:20:39,543 --> 00:20:41,215
will not help you at all.
319
00:20:41,316 --> 00:20:45,902
We don’t know what your relationship with
Choi Min-guk is, or why he kidnapped you...
320
00:20:46,056 --> 00:20:49,728
but you have to be honest
so we can investigate properly.
321
00:20:49,884 --> 00:20:52,600
We don’t have any evidence
that Choi Min-guk is the culprit.
322
00:20:52,843 --> 00:20:54,059
Are you trying to protect him?
323
00:20:56,282 --> 00:20:57,216
Dr. Seo.
324
00:21:03,320 --> 00:21:06,135
I’ll tell you everything.
325
00:21:07,794 --> 00:21:08,709
But...
326
00:21:10,015 --> 00:21:11,709
Please arrange a press conference.
327
00:21:16,880 --> 00:21:18,337
You’re bleeding badly.
328
00:21:18,760 --> 00:21:19,756
Don’t talk.
329
00:21:20,899 --> 00:21:21,753
Please...
330
00:21:22,028 --> 00:21:24,575
Somebody help us!
331
00:21:25,717 --> 00:21:26,880
Over here...
332
00:21:27,993 --> 00:21:30,452
Call 119, please!
333
00:21:30,671 --> 00:21:32,560
Please call 119...
334
00:21:34,888 --> 00:21:35,960
Please...
335
00:21:37,840 --> 00:21:42,006
Seo Se-hyun, a renowned forensic doctor at the
National Forensic Service, who was recently...
336
00:21:42,120 --> 00:21:45,046
named the prime suspect in the Yongcheon
serial murder case...
337
00:21:45,120 --> 00:21:47,410
has voluntarily requested
to hold a press conference.
338
00:21:47,800 --> 00:21:52,076
Through this press conference, attention will
be focused on new developments in the case...
339
00:21:52,280 --> 00:21:56,240
including a possible confession from Seo
Se-hyun or the appearance of another suspect...
340
00:21:56,265 --> 00:22:00,367
and whether Seo Se-hyun, who was also the
doctor in charge of the autopsy of the late
341
00:22:00,492 --> 00:22:05,118
Nam Seung-hyup in a
drug-related case, will...
342
00:22:06,853 --> 00:22:08,185
A little to the left.
343
00:22:08,680 --> 00:22:09,513
Okay.
344
00:22:09,760 --> 00:22:10,998
Back a bit.
345
00:22:11,071 --> 00:22:13,219
PRESS CONFERENCE —
YONGCHEON SERIAL MURDER CASE
346
00:22:15,254 --> 00:22:16,087
Team Leader Hong.
347
00:22:16,520 --> 00:22:17,582
Will this be okay?
348
00:22:17,607 --> 00:22:20,448
It'll be a disaster
if she says something crazy.
349
00:22:22,030 --> 00:22:25,520
Do you have a reason why
you must speak at a press conference?
350
00:22:25,685 --> 00:22:29,021
You know we need strong justification
for something this unreasonable...
351
00:22:29,046 --> 00:22:30,415
That person will move...
352
00:22:31,039 --> 00:22:32,950
if he sees me.
353
00:22:33,303 --> 00:22:34,216
What do you mean?
354
00:22:34,450 --> 00:22:36,724
I’ll be the bait.
355
00:23:04,439 --> 00:23:05,272
Please begin.
356
00:23:08,465 --> 00:23:10,755
- Good work.
- Thank you.
357
00:23:11,045 --> 00:23:12,948
The speaker has arrived.
358
00:23:25,471 --> 00:23:27,686
{\an8}PRESS CONFERENCE — AUTOPSY
OF SUSPECT SEO SE-HYEON
359
00:23:27,720 --> 00:23:29,560
{\an8}HOSTED BY NATIONAL FORENSIC SERVICE
VOLUNTARILY REQUESTED
360
00:23:39,266 --> 00:23:43,403
I’m Seo Se-hyun, head of the forensics team
at Seoul Forensic Laboratory.
361
00:23:45,082 --> 00:23:49,795
I am the prime suspect
in the Yongcheon serial murder case...
362
00:23:50,040 --> 00:23:53,287
and someone who knows the true culprit
of the six dismemberment murders...
363
00:23:54,480 --> 00:23:58,560
that took place between 1999 and 2004
and still remain unsolved.
364
00:24:00,117 --> 00:24:01,153
I am the daughter...
365
00:24:01,899 --> 00:24:03,000
of Yoon Jo-kyun.
27847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.