All language subtitles for Here.Now.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,811 --> 00:00:11,579
[gentle music]
2
00:00:23,525 --> 00:00:27,327
[gentle music continues]
3
00:00:35,035 --> 00:00:38,372
[gentle music continues]
4
00:00:52,219 --> 00:00:55,823
[gentle music continues]
5
00:01:07,067 --> 00:01:10,572
[gentle music continues]
6
00:01:25,053 --> 00:01:28,556
[gentle music continues]
7
00:01:40,602 --> 00:01:44,539
[gentle music continues]
8
00:02:28,148 --> 00:02:30,084
It was built 900 years ago.
9
00:02:30,150 --> 00:02:31,786
Can you imagine that.
10
00:02:31,853 --> 00:02:34,622
Think of all the millions
of people who sat,
11
00:02:34,689 --> 00:02:37,859
hoped and prayed,
created so much art.
12
00:02:40,862 --> 00:02:43,865
Yeah, and now they're all
dead without leaving a trace.
13
00:02:46,634 --> 00:02:49,103
Well, that's not the point.
14
00:02:49,169 --> 00:02:51,039
[notice bell chiming]
15
00:02:51,105 --> 00:02:55,643
[pilot speaking in
foreign language]
16
00:03:09,189 --> 00:03:11,025
[Pilot] We would like to
thank you for flying with us.
17
00:03:11,092 --> 00:03:12,225
You're happy we're finally
18
00:03:12,292 --> 00:03:13,661
going back home tomorrow, right?
19
00:03:15,228 --> 00:03:16,597
Yeah, when we left,
20
00:03:16,664 --> 00:03:18,533
you said we were
going on a vacation.
21
00:03:20,668 --> 00:03:21,602
Are you telling me
this hasn't helped you
22
00:03:21,669 --> 00:03:22,870
blow off some steam?
23
00:03:25,106 --> 00:03:28,543
We've seen so many churches,
catacombs, sarcophagi.
24
00:03:30,144 --> 00:03:31,879
I can't even remember
where we went two days ago.
25
00:03:33,147 --> 00:03:34,615
Pompei.
26
00:03:34,682 --> 00:03:37,284
Two days ago we were
in Pompei, Sophie.
27
00:03:37,350 --> 00:03:39,520
And the Royal Palace of Caserta.
28
00:03:41,155 --> 00:03:43,091
Will you just stop talking
to me like that, please?
29
00:03:43,157 --> 00:03:44,391
Like what?
30
00:03:45,526 --> 00:03:46,627
Look, I know how hard
it's been for you
31
00:03:46,694 --> 00:03:48,629
since your dad passed away.
32
00:03:48,696 --> 00:03:50,198
I know you think I don't care
just cause he wasn't my dad,
33
00:03:50,263 --> 00:03:52,900
but you're my sister, of
course I care about you.
34
00:03:52,967 --> 00:03:54,434
And I don't know why do you
keep treating me like this,
35
00:03:54,502 --> 00:03:56,470
I'm just trying to
take care of you.
36
00:03:58,840 --> 00:03:59,874
Mom told you to.
37
00:04:01,542 --> 00:04:03,678
And you think I'd be
here if I didn't want to?
38
00:04:04,512 --> 00:04:06,279
You don't have a clue.
39
00:04:06,346 --> 00:04:08,549
You don't have a single clue.
40
00:04:10,651 --> 00:04:13,121
Jesus, do I hate landings.
41
00:04:13,187 --> 00:04:14,287
Jeez.
42
00:04:14,354 --> 00:04:16,958
[airplane engine roaring]
43
00:04:17,024 --> 00:04:20,595
[gentle upbeat music]
44
00:04:22,029 --> 00:04:27,201
♪ Well, I've been to
the mountaintop ♪
45
00:04:28,703 --> 00:04:32,106
♪ And when I reached
there I still looked up ♪
46
00:04:32,173 --> 00:04:34,976
How long 'til we get there?
47
00:04:35,042 --> 00:04:38,311
[speaks in foreign language]
48
00:04:38,378 --> 00:04:40,114
In 20 minutes, we'll be there.
49
00:04:40,181 --> 00:04:41,314
[gentle upbeat music]
50
00:04:41,381 --> 00:04:43,184
First time in Sicily?
51
00:04:43,251 --> 00:04:44,351
Here in Sicily?
52
00:04:44,417 --> 00:04:45,686
Yeah, yeah, it's our first time.
53
00:04:45,753 --> 00:04:47,822
[Driver] Oh, great.
Great choice.
54
00:04:47,889 --> 00:04:49,190
Yeah.
55
00:04:49,257 --> 00:04:53,828
♪ And the space
between each end ♪
56
00:04:55,328 --> 00:04:58,533
♪ I wrote a song for
some peace off mind ♪
57
00:04:58,599 --> 00:05:01,002
[gentle upbeat music]
58
00:05:01,068 --> 00:05:06,507
♪ So how David's stoned
that Philistine ♪
59
00:05:07,275 --> 00:05:09,811
♪ Just to prove him wrong ♪
60
00:05:14,015 --> 00:05:17,185
♪ They say love ♪
61
00:05:17,251 --> 00:05:19,153
♪ Conquers all ♪
62
00:05:20,320 --> 00:05:23,423
♪ Take me where
the lovers are ♪
63
00:05:23,490 --> 00:05:26,227
♪ The lovers are,
the lovers are ♪
64
00:05:26,294 --> 00:05:30,231
♪ I'll show you to
the wintery marsh ♪
65
00:05:30,298 --> 00:05:32,800
♪ The wintery marsh ♪
66
00:05:32,867 --> 00:05:35,169
♪ 'Cause I can't
prove you wrong ♪
67
00:05:35,236 --> 00:05:37,104
[gentle upbeat music]
68
00:05:37,171 --> 00:05:38,371
[door thudding]
69
00:05:39,439 --> 00:05:40,440
I'm dying.
70
00:05:40,508 --> 00:05:41,809
Why is it so hot in here?
71
00:05:41,876 --> 00:05:43,644
Don't they have
air conditioning?
72
00:05:44,879 --> 00:05:46,314
Where's the minibar?
73
00:05:46,379 --> 00:05:48,381
Can you hand me the water?
74
00:05:48,448 --> 00:05:51,719
[people speaking indistinctly]
75
00:05:57,191 --> 00:05:58,726
Hey, let's go to the beach.
76
00:05:59,760 --> 00:06:01,229
Oh, I wish we could.
77
00:06:01,295 --> 00:06:02,429
But I don't think
we have the time.
78
00:06:03,631 --> 00:06:05,533
No, I wanna go to the beach.
79
00:06:07,034 --> 00:06:08,836
I think we should catch our
breath for a few minutes
80
00:06:08,903 --> 00:06:11,839
and then we should go see at
least the cathedral today.
81
00:06:11,906 --> 00:06:12,640
[people speaking indistinctly]
82
00:06:12,707 --> 00:06:14,275
[birds chirping]
83
00:06:14,342 --> 00:06:15,610
All right, well I think
you should go there
84
00:06:15,676 --> 00:06:16,611
and I should go to the beach.
85
00:06:16,677 --> 00:06:17,444
How does that sound?
86
00:06:17,511 --> 00:06:18,646
Yep, amazing.
87
00:06:18,713 --> 00:06:20,248
Come on Sophie, what the hell.
88
00:06:20,314 --> 00:06:21,481
We came all the way
here to see things
89
00:06:21,549 --> 00:06:22,850
we'll never see otherwise.
90
00:06:22,917 --> 00:06:24,484
We have beaches in America.
91
00:06:24,552 --> 00:06:26,287
Oh my God, yeah,
seriously, like this one.
92
00:06:26,354 --> 00:06:28,089
I'm good with art okay,
but you're obsessed.
93
00:06:28,155 --> 00:06:30,124
We need to just live a little.
94
00:06:30,191 --> 00:06:31,424
You need to chill out.
95
00:06:31,491 --> 00:06:33,060
Don't tell me to
chill out, okay.
96
00:06:33,127 --> 00:06:34,228
You said we would go
on a vacation, right?
97
00:06:34,295 --> 00:06:35,830
It's been a fucking school trip.
98
00:06:35,897 --> 00:06:37,865
I like art, but we need
to have a little fun.
99
00:06:37,932 --> 00:06:39,967
Have you lost your mind?
100
00:06:40,034 --> 00:06:41,602
Did you take your
Celexa this morning?
101
00:06:41,669 --> 00:06:44,672
Oh yeah, yeah, yeah,
nice one, nice one, Rachel.
102
00:06:44,739 --> 00:06:46,207
Yeah, I bet you forgot.
103
00:06:50,544 --> 00:06:51,646
Do you like your room?
104
00:06:51,712 --> 00:06:53,314
Yeah, yeah, we do, thank you.
105
00:06:53,381 --> 00:06:54,882
Oh wait, wait, wait, do
you know how long it takes
106
00:06:54,949 --> 00:06:56,751
to get to Plaza del
Duomo from here by taxi?
107
00:06:56,817 --> 00:06:57,752
Half an hour, maybe.
108
00:06:57,818 --> 00:06:58,786
Okay, thanks.
109
00:06:58,853 --> 00:06:59,954
[Receptionist] Bye.
110
00:07:00,021 --> 00:07:03,456
[people speaking indistinctly]
111
00:07:04,892 --> 00:07:06,360
[people speaking indistinctly]
112
00:07:06,426 --> 00:07:10,463
30 minutes tops and then
we go to the city, okay?
113
00:07:10,531 --> 00:07:12,199
Have you studied our
plan for tomorrow?
114
00:07:12,266 --> 00:07:14,434
Before the airport, we're
on a strict schedule.
115
00:07:16,103 --> 00:07:17,271
Hello, can you hear me?
116
00:07:17,338 --> 00:07:18,973
Why don't you go by yourself?
117
00:07:19,040 --> 00:07:21,042
I mean, it's beautiful here.
118
00:07:21,108 --> 00:07:23,644
Okay, we'll chill out
for a bit and then we go.
119
00:07:23,711 --> 00:07:24,712
Hey, you guys American?
120
00:07:24,779 --> 00:07:27,014
-Yeah.
-No way. Hi.
121
00:07:27,081 --> 00:07:27,848
I'm Emily, nice to meet you.
122
00:07:27,915 --> 00:07:29,984
-Hi, Sophie.
-Hi.
123
00:07:30,051 --> 00:07:31,585
I'm here with my
boyfriend, Brian.
124
00:07:31,652 --> 00:07:32,186
Brian, babe come here,
they're American.
125
00:07:32,253 --> 00:07:33,788
No way.
126
00:07:33,854 --> 00:07:34,922
Hi, I'm Rachel, this
is my sister, Sophie.
127
00:07:34,989 --> 00:07:35,923
Where are you girls from?
128
00:07:35,990 --> 00:07:36,590
San Jose, California.
129
00:07:36,657 --> 00:07:38,426
No way.
130
00:07:38,491 --> 00:07:39,927
So, my best friend, Jessie,
she just moved to Fremont.
131
00:07:39,994 --> 00:07:41,162
Oh, but we're actually
from Chicago.
132
00:07:41,228 --> 00:07:43,531
[Brian] When did you get here?
133
00:07:43,597 --> 00:07:44,732
Just a few hours ago.
134
00:07:44,799 --> 00:07:46,367
How about you guys?
135
00:07:46,434 --> 00:07:47,535
[Brian] We've been here
for a week already.
136
00:07:47,601 --> 00:07:50,037
[people speaking indistinctly]
137
00:07:52,573 --> 00:07:54,575
[waves crashing]
138
00:07:54,642 --> 00:07:56,344
[people speaking indistinctly]
139
00:07:56,410 --> 00:07:57,812
[sings in foreign language]
140
00:07:57,878 --> 00:07:59,413
[water splashing]
141
00:07:59,479 --> 00:08:02,750
[singer vocalizing]
142
00:08:02,817 --> 00:08:05,653
[gentle music]
143
00:08:08,956 --> 00:08:10,891
[water splashing]
144
00:08:10,958 --> 00:08:13,728
[gentle music]
145
00:08:27,308 --> 00:08:29,076
Most people I know would
never take this much time off.
146
00:08:29,143 --> 00:08:30,411
-I know.
-Well, come to think of it,
147
00:08:30,478 --> 00:08:32,279
you're probably the
first people I know.
148
00:08:32,346 --> 00:08:34,348
Okay, so, we're in like
a change of career,
149
00:08:34,415 --> 00:08:35,783
change of life,
change of everything.
150
00:08:35,850 --> 00:08:37,051
Because Brian used
to be a broker.
151
00:08:37,118 --> 00:08:38,419
That's right, she's a realtor.
152
00:08:38,486 --> 00:08:41,589
And then we decided
to drop it off, basta.
153
00:08:41,655 --> 00:08:42,423
Babe.
154
00:08:42,490 --> 00:08:43,591
[both laughing]
155
00:08:43,657 --> 00:08:44,925
And we're starting a restaurant.
156
00:08:44,992 --> 00:08:46,627
[gentle music]
157
00:08:46,694 --> 00:08:50,398
[people speaking indistinctly]
158
00:08:50,464 --> 00:08:52,733
[water splashing]
159
00:08:52,800 --> 00:08:55,536
[gentle music]
160
00:09:00,674 --> 00:09:02,610
[water splashing]
161
00:09:02,676 --> 00:09:05,579
[people speaking indistinctly]
162
00:09:05,646 --> 00:09:08,949
[people cheering]
163
00:09:09,016 --> 00:09:12,053
[water splashing]
164
00:09:14,455 --> 00:09:16,190
Is it dangerous?
165
00:09:17,558 --> 00:09:18,492
What?
166
00:09:18,559 --> 00:09:20,127
To dive from there?
167
00:09:20,194 --> 00:09:22,496
No, of course not,
we always do it.
168
00:09:22,563 --> 00:09:23,798
Come on, I'll show you.
169
00:09:24,765 --> 00:09:27,435
[gentle music]
170
00:09:29,203 --> 00:09:30,505
Let me help you.
171
00:09:33,374 --> 00:09:34,308
What's your name?
172
00:09:34,375 --> 00:09:35,142
Sophie.
173
00:09:35,209 --> 00:09:36,110
Sophie?
174
00:09:36,177 --> 00:09:37,945
Nice to meet you. I'm Giulio.
175
00:09:38,012 --> 00:09:39,113
Where are you from?
176
00:09:39,480 --> 00:09:41,550
[both speak in
foreign language]
177
00:09:44,018 --> 00:09:47,154
[both speak in
foreign language]
178
00:09:51,526 --> 00:09:52,927
And where was she from?
179
00:09:52,993 --> 00:09:54,028
Where was she from?
180
00:09:54,095 --> 00:09:54,995
Yeah.
181
00:09:55,062 --> 00:09:56,297
A small town in Molise.
182
00:09:56,363 --> 00:09:58,132
Molise? No.
183
00:09:58,199 --> 00:09:59,967
I've never been there.
184
00:10:00,034 --> 00:10:00,535
[waves crashing]
185
00:10:00,601 --> 00:10:01,802
Wow.
186
00:10:03,370 --> 00:10:04,371
It's high.
187
00:10:05,439 --> 00:10:06,807
You wanna jump with me?
188
00:10:07,775 --> 00:10:09,944
I don't know, it's too high.
189
00:10:10,010 --> 00:10:11,580
I've never done it before.
190
00:10:11,645 --> 00:10:13,214
You know what?
191
00:10:13,280 --> 00:10:14,982
I jump first and then
you come, okay, okay?
192
00:10:15,049 --> 00:10:18,486
[Sophie laughing]
193
00:10:18,553 --> 00:10:21,455
[water splashing]
194
00:10:27,928 --> 00:10:29,430
Come on, Sophie!
195
00:10:32,567 --> 00:10:33,968
It's too high.
196
00:10:35,236 --> 00:10:36,904
I know, but once you do it,
197
00:10:36,971 --> 00:10:38,772
you'll just wanna do it again.
198
00:10:38,839 --> 00:10:41,075
I'll count to three, okay?
199
00:10:41,142 --> 00:10:42,611
One, two, three.
200
00:10:43,844 --> 00:10:45,112
Come on.
201
00:10:45,179 --> 00:10:46,647
I can't do it.
202
00:10:48,617 --> 00:10:50,718
[Sophie laughing]
203
00:10:50,784 --> 00:10:52,219
Okay, okay.
204
00:10:53,320 --> 00:10:56,190
Wait for me there, okay?
I'm coming.
205
00:10:57,324 --> 00:11:00,194
[birds chirping]
206
00:11:01,395 --> 00:11:03,731
[water splashing]
207
00:11:03,797 --> 00:11:04,732
Sophie.
208
00:11:07,668 --> 00:11:09,203
You didn't jump.
209
00:11:09,270 --> 00:11:10,371
Sorry.
210
00:11:10,437 --> 00:11:12,106
By the way, these
are my friends.
211
00:11:12,173 --> 00:11:12,706
Hello.
212
00:11:12,773 --> 00:11:14,643
Hi.
213
00:11:14,708 --> 00:11:15,776
So this one is Sprizz,
it's his birthday tonight.
214
00:11:15,843 --> 00:11:16,611
Oh, happy Birthday.
215
00:11:16,677 --> 00:11:17,579
Thank you.
216
00:11:17,646 --> 00:11:18,580
This one is Samba.
217
00:11:18,647 --> 00:11:19,747
-Hey.
-Hi.
218
00:11:19,813 --> 00:11:21,015
And this one is Komandante.
219
00:11:21,081 --> 00:11:22,783
Komandante, like Vasco.
220
00:11:22,850 --> 00:11:23,618
You know Vasco?
221
00:11:23,684 --> 00:11:24,785
Vasco?
222
00:11:24,852 --> 00:11:25,786
-Vasco.
-Vasco.
223
00:11:25,853 --> 00:11:26,887
-Vasco.
-Vasco.
224
00:11:26,954 --> 00:11:30,124
[sings in foreign language]
225
00:11:32,627 --> 00:11:33,394
Oh, jump.
226
00:11:33,460 --> 00:11:34,161
Oh, I don't know.
227
00:11:34,228 --> 00:11:34,795
It's easy.
228
00:11:34,862 --> 00:11:36,230
You go first.
229
00:11:36,297 --> 00:11:39,967
[speaks in foreign language]
230
00:11:40,034 --> 00:11:42,036
[water splashing]
231
00:11:42,102 --> 00:11:45,873
[sings in foreign language]
232
00:11:47,642 --> 00:11:48,776
[speaks in foreign language]
233
00:11:48,842 --> 00:11:49,944
[water splashing]
234
00:11:50,010 --> 00:11:51,779
They're a bit crazy.
235
00:11:51,845 --> 00:11:53,414
Nice to meet you, America.
236
00:11:53,480 --> 00:11:54,583
See you later, huh.
237
00:11:54,649 --> 00:11:55,950
[Sophie laughing]
238
00:11:56,016 --> 00:11:57,318
[Sprizz screaming]
239
00:11:57,384 --> 00:11:58,152
[water splashing]
240
00:11:58,219 --> 00:12:00,154
They are my best friends.
241
00:12:00,221 --> 00:12:02,056
I've known them since we
were like this, you know.
242
00:12:02,122 --> 00:12:02,957
Are you all Sicilian?
243
00:12:03,023 --> 00:12:04,124
No, they are.
244
00:12:04,191 --> 00:12:06,093
I grew up everywhere, you know,
245
00:12:06,160 --> 00:12:07,696
but right now I live here
with my grandparents.
246
00:12:07,761 --> 00:12:08,829
When did you arrive?
247
00:12:08,896 --> 00:12:09,664
Oh, when did I get here?
248
00:12:09,730 --> 00:12:10,665
Yeah.
249
00:12:10,731 --> 00:12:11,498
Like two hours ago?
250
00:12:11,566 --> 00:12:12,701
Two hours ago?
251
00:12:12,766 --> 00:12:13,702
So you haven't seen shit yet.
252
00:12:13,767 --> 00:12:15,302
[Sophie laughing]
253
00:12:15,369 --> 00:12:16,937
You wanna see the
cave of sospiri?
254
00:12:17,004 --> 00:12:18,339
What cave?
255
00:12:18,405 --> 00:12:19,840
Oh it's right here,
it's wonderful,
256
00:12:19,907 --> 00:12:21,775
you should see it, trust me.
257
00:12:21,842 --> 00:12:23,177
Where is it?
258
00:12:23,911 --> 00:12:25,112
Where is it?
259
00:12:25,179 --> 00:12:26,947
We're almost there.
260
00:12:27,014 --> 00:12:28,683
Why am I following you?
261
00:12:28,749 --> 00:12:30,484
I don't know you.
262
00:12:30,552 --> 00:12:34,888
'Cause you're gonna love me
when you see it, trust me.
263
00:12:35,523 --> 00:12:36,890
[gentle music]
264
00:12:36,957 --> 00:12:39,628
Okay, it's here,
it's under this rock.
265
00:12:39,694 --> 00:12:40,662
Now you have to trust me, okay.
266
00:12:40,729 --> 00:12:42,096
What?
267
00:12:42,162 --> 00:12:43,230
We're gonna swim
together under the rock.
268
00:12:43,297 --> 00:12:44,532
Is it deep?
269
00:12:44,599 --> 00:12:46,033
Just take a deep breath.
270
00:12:46,100 --> 00:12:47,434
I'm gonna count to three.
271
00:12:47,502 --> 00:12:48,503
You ready?
272
00:12:48,570 --> 00:12:50,204
One, two, three.
273
00:12:51,305 --> 00:12:51,839
What?
274
00:12:51,905 --> 00:12:55,476
[gentle music]
275
00:12:55,543 --> 00:12:56,544
Fuck.
276
00:12:56,611 --> 00:12:59,413
[gentle music]
277
00:13:21,402 --> 00:13:22,369
Holy shit.
278
00:13:23,237 --> 00:13:25,139
So now you believe me?
279
00:13:25,205 --> 00:13:26,741
[Sophie laughing]
280
00:13:26,807 --> 00:13:30,177
I've never been in a
place like this before.
281
00:13:30,244 --> 00:13:32,781
Only the people from
this place know it.
282
00:13:32,846 --> 00:13:34,649
We have to keep it secret.
283
00:13:34,716 --> 00:13:35,416
A secret?
284
00:13:35,482 --> 00:13:36,450
Yeah.
285
00:13:37,484 --> 00:13:40,154
Thank you for taking me here.
286
00:13:40,220 --> 00:13:41,589
[gentle music]
287
00:13:41,656 --> 00:13:42,757
Come.
288
00:13:42,823 --> 00:13:44,925
[gentle music]
289
00:13:44,992 --> 00:13:47,662
[water splashing]
290
00:13:47,729 --> 00:13:50,464
[gentle music]
291
00:13:55,035 --> 00:13:57,905
[water splashing]
292
00:13:57,971 --> 00:14:00,474
[gentle music]
293
00:14:20,662 --> 00:14:21,563
So?
294
00:14:22,530 --> 00:14:23,565
So, what?
295
00:14:25,332 --> 00:14:27,602
So, American from where?
296
00:14:27,669 --> 00:14:28,837
Me?
297
00:14:28,902 --> 00:14:31,004
Uh, California.
298
00:14:31,071 --> 00:14:32,807
-California?
-Mm-hm.
299
00:14:32,873 --> 00:14:34,074
That's crazy.
300
00:14:35,376 --> 00:14:36,778
Do you know that California
is kinda my second home?
301
00:14:36,845 --> 00:14:37,945
No way.
302
00:14:38,847 --> 00:14:40,548
Yeah.
303
00:14:40,615 --> 00:14:42,216
You know that in California
when you go straight,
304
00:14:42,282 --> 00:14:44,853
after a while there's a
small road to the left.
305
00:14:44,918 --> 00:14:47,822
And at the end of the road
there's this big beautiful tree,
306
00:14:47,888 --> 00:14:50,991
it's huge, it's wonderful,
everybody knows that tree.
307
00:14:51,058 --> 00:14:53,795
And I mean, I'm always
there, when I'm not here.
308
00:14:53,862 --> 00:14:56,296
So very strange we never
met each other, you know.
309
00:14:56,363 --> 00:14:57,866
Yeah, I know that tree.
310
00:14:57,931 --> 00:14:59,466
-You know that tree, right?
-Yeah, yeah.
311
00:14:59,534 --> 00:15:01,435
So what do you do under
the tree for hours?
312
00:15:01,503 --> 00:15:03,571
Well, I was waiting
for you, of course.
313
00:15:04,706 --> 00:15:06,240
You're right.
314
00:15:06,306 --> 00:15:08,242
It's- it's really strange
we never met before.
315
00:15:09,109 --> 00:15:11,044
[Sophie laughing]
316
00:15:11,111 --> 00:15:12,479
And what about you?
317
00:15:13,247 --> 00:15:15,149
What do you do in California?
318
00:15:15,215 --> 00:15:17,050
What do I do in California?
319
00:15:18,352 --> 00:15:20,655
Um, let's see,
I work at Starbucks.
320
00:15:20,722 --> 00:15:22,055
Starbucks?
321
00:15:22,122 --> 00:15:24,491
Yeah, I can make espresso,
Vietnamese coffee,
322
00:15:24,559 --> 00:15:27,060
-vanilla, mint, caramel.
-I like the vanilla.
323
00:15:27,127 --> 00:15:29,496
Yeah, yeah, vanilla's good.
324
00:15:29,564 --> 00:15:31,965
But no, I'm just still
trying to figure out
325
00:15:32,032 --> 00:15:34,201
what I wanna do with my life.
326
00:15:34,268 --> 00:15:36,303
I mean, it's kind of normal.
327
00:15:36,370 --> 00:15:39,541
We are all still trying to
understand what we wanna be.
328
00:15:39,607 --> 00:15:43,177
Look at me,
I don't have nothing.
329
00:15:43,243 --> 00:15:46,714
Like no car, no
house, no insurance.
330
00:15:46,781 --> 00:15:48,348
No children.
331
00:15:48,415 --> 00:15:50,618
I just wanna live
life for now, you know?
332
00:15:51,786 --> 00:15:54,021
'Cause everything can
change in a moment.
333
00:15:56,223 --> 00:15:57,659
Yeah, I get what you're saying.
334
00:15:59,059 --> 00:16:00,728
Anyway Sophie, you gotta
know that the real name
335
00:16:00,795 --> 00:16:04,498
of this cave is the
cave of kisses, okay.
336
00:16:04,566 --> 00:16:07,802
So people that come
here, must give a kiss
337
00:16:07,869 --> 00:16:10,538
or there will be bad
luck for them, you know.
338
00:16:10,605 --> 00:16:11,104
Really?
339
00:16:11,171 --> 00:16:12,574
Yeah.
340
00:16:12,640 --> 00:16:14,809
Why didn't you
mention that before?
341
00:16:14,876 --> 00:16:16,210
Because I forgot.
342
00:16:16,276 --> 00:16:16,945
We were swimming and stuff,
you know.
343
00:16:17,010 --> 00:16:19,547
-You forgot?
-Yeah.
344
00:16:19,614 --> 00:16:21,850
So are you saying you took
me all the way down here
345
00:16:21,916 --> 00:16:23,083
for a kiss?
346
00:16:23,150 --> 00:16:25,419
No, I'm just saying.
347
00:16:25,486 --> 00:16:26,554
You're just saying?
348
00:16:26,621 --> 00:16:27,522
Yeah.
349
00:16:28,523 --> 00:16:30,390
Look, if you don't
want to kiss me,
350
00:16:30,457 --> 00:16:32,025
I get it, okay?
351
00:16:32,092 --> 00:16:34,461
You don't know me, we
just met, it's okay.
352
00:16:36,096 --> 00:16:40,067
But if you do want to kiss me,
I'm not gonna stop.
353
00:16:40,133 --> 00:16:41,970
Because I don't want bad luck.
354
00:16:42,035 --> 00:16:45,540
[gentle upbeat music]
355
00:16:46,841 --> 00:16:47,942
What are you doing?
356
00:16:48,008 --> 00:16:49,243
Are you?
357
00:16:51,311 --> 00:16:52,580
I wanna dive from the rock.
358
00:16:52,647 --> 00:16:53,781
-Right now?
-Yeah.
359
00:16:53,848 --> 00:16:54,916
Come on, let's go.
360
00:16:54,983 --> 00:16:55,950
[Sophie panting]
361
00:16:56,016 --> 00:16:57,852
[Sophie screaming]
362
00:16:57,919 --> 00:16:59,554
[water splashing]
363
00:16:59,621 --> 00:17:03,090
[gentle upbeat music]
364
00:17:04,057 --> 00:17:07,261
[water splashing]
365
00:17:07,327 --> 00:17:10,598
[both laughing]
366
00:17:10,665 --> 00:17:12,634
Do you do this with
all the girls you meet?
367
00:17:12,700 --> 00:17:13,935
Do what?
368
00:17:14,002 --> 00:17:15,803
Ah, the cave of the
kisses and all the rest?
369
00:17:15,870 --> 00:17:17,572
No, no, I swear.
370
00:17:17,639 --> 00:17:18,840
And you expect me
to believe you.
371
00:17:19,941 --> 00:17:21,475
[both laughing]
372
00:17:21,543 --> 00:17:24,913
[gentle upbeat music]
373
00:17:24,979 --> 00:17:25,980
Who are you?
374
00:17:26,046 --> 00:17:29,651
[gentle upbeat music]
375
00:17:29,717 --> 00:17:32,085
[both laughing]
376
00:17:32,152 --> 00:17:35,455
[gentle upbeat music]
377
00:17:35,523 --> 00:17:37,424
You also got beautiful hands.
378
00:17:39,794 --> 00:17:42,496
Do you think that people
that drink your coffee know
379
00:17:42,564 --> 00:17:45,900
that it's being made by
such beautiful hands?
380
00:17:45,967 --> 00:17:48,937
[Sophie laughing]
381
00:17:49,003 --> 00:17:50,203
What's this?
382
00:17:50,270 --> 00:17:51,906
So what are you doing now?
383
00:17:51,973 --> 00:17:53,273
[gentle music]
384
00:17:53,340 --> 00:17:54,274
Now?
385
00:17:54,341 --> 00:17:56,044
Hey, look.
386
00:17:56,109 --> 00:17:57,110
She decided to show up.
387
00:17:57,177 --> 00:17:58,646
Where were you?
388
00:17:58,713 --> 00:18:00,515
I've been looking
for you for hours.
389
00:18:00,582 --> 00:18:01,849
Couldn't go to the
cathedral because of you.
390
00:18:01,916 --> 00:18:03,483
Where were you?
391
00:18:03,551 --> 00:18:05,485
When are we supposed
to go see the Duomo?
392
00:18:05,553 --> 00:18:06,955
Tomorrow morning
before we leave?
393
00:18:07,021 --> 00:18:08,488
Our flight's at one.
394
00:18:08,556 --> 00:18:09,958
You messed everything up again.
395
00:18:10,024 --> 00:18:10,825
You realize that?
396
00:18:12,092 --> 00:18:13,928
It was ringing
unattended on the beach.
397
00:18:13,995 --> 00:18:15,362
We're going for dinner
with Emily and Brian.
398
00:18:15,429 --> 00:18:16,965
We need to go take a shower.
399
00:18:17,031 --> 00:18:19,000
Now!
400
00:18:19,067 --> 00:18:21,134
[footsteps crunching]
401
00:18:21,201 --> 00:18:22,704
[Sophie sighs]
402
00:18:22,770 --> 00:18:24,438
Are you leaving tomorrow?
403
00:18:25,372 --> 00:18:27,008
Yeah.
404
00:18:27,075 --> 00:18:28,442
Why didn't you tell me?
405
00:18:30,044 --> 00:18:31,445
I don't know.
406
00:18:32,245 --> 00:18:33,648
Where are you going?
407
00:18:33,715 --> 00:18:34,949
I'm going back home.
408
00:18:35,016 --> 00:18:36,450
To California?
409
00:18:37,250 --> 00:18:38,385
But I just met you.
410
00:18:38,452 --> 00:18:39,554
You cannot leave me like this.
411
00:18:40,655 --> 00:18:42,590
We weren't even supposed
to come to Palermo.
412
00:18:42,657 --> 00:18:44,659
Like this was a
last-minute decision.
413
00:18:45,459 --> 00:18:46,661
When will I see you?
414
00:18:49,030 --> 00:18:50,832
I don't know.
415
00:18:50,898 --> 00:18:54,702
In California, under the tree
for a vanilla coffee, maybe.
416
00:18:54,769 --> 00:18:56,070
Sophie!
417
00:18:56,136 --> 00:18:58,238
Okay, you really have to go.
418
00:18:58,305 --> 00:19:02,110
Listen to me, there's this
place called The Box, okay.
419
00:19:02,175 --> 00:19:03,811
See you there, after dinner?
420
00:19:03,878 --> 00:19:04,679
Okay.
421
00:19:04,746 --> 00:19:05,747
The Box.
422
00:19:05,813 --> 00:19:06,581
The Box.
423
00:19:07,314 --> 00:19:08,516
Ciao, Giulio.
424
00:19:11,919 --> 00:19:12,954
Ciao, Sophie.
425
00:19:16,456 --> 00:19:19,493
[Giulio speaks in
foreign language]
426
00:19:21,194 --> 00:19:23,965
[friends speak in
foreign language]
427
00:19:28,301 --> 00:19:31,304
[speaks in
foreign language]
428
00:19:33,107 --> 00:19:34,374
So, what's your
dissertation about?
429
00:19:34,441 --> 00:19:35,610
Yeah, Rachel?
430
00:19:35,677 --> 00:19:37,512
It's on, um,
Artemisia Gentileschi,
431
00:19:37,578 --> 00:19:39,547
the 17th century painter.
432
00:19:39,614 --> 00:19:40,715
I don't know if you know her,
she's the one who was raped.
433
00:19:40,782 --> 00:19:42,016
-Raped?
-Oh my God,
434
00:19:42,083 --> 00:19:43,584
that's so sad.
435
00:19:43,651 --> 00:19:45,252
One of her paintings,
Ester and Assuero,
436
00:19:45,318 --> 00:19:47,021
is at the New York
Metropolitan Museum of Art.
437
00:19:47,088 --> 00:19:47,955
Love New York.
438
00:19:48,022 --> 00:19:48,956
Yeah.
439
00:19:49,023 --> 00:19:50,658
Yeah, it's so beautiful,
440
00:19:50,725 --> 00:19:51,859
so I decided to come and
see all of her paintings,
441
00:19:51,926 --> 00:19:53,427
in person, here in Italy.
442
00:19:53,493 --> 00:19:55,063
Okay, so what are
you guys doing later?
443
00:19:55,129 --> 00:19:56,664
What do you wanna do?
444
00:19:56,731 --> 00:19:59,600
They told me about this
place called The Box.
445
00:19:59,667 --> 00:20:00,668
Oh, we love that place.
446
00:20:00,735 --> 00:20:01,736
We were there last night.
447
00:20:01,803 --> 00:20:02,670
Yeah, we'll go again.
448
00:20:02,737 --> 00:20:04,271
-Really?
-Yeah.
449
00:20:04,337 --> 00:20:05,740
Okay, maybe we should
go, are you down?
450
00:20:05,807 --> 00:20:06,674
Oh, no, no, we- we
gotta wake up early
451
00:20:06,741 --> 00:20:08,543
and see the Duomo
452
00:20:08,609 --> 00:20:09,744
and all the places we
couldn't see today, remember?
453
00:20:09,811 --> 00:20:10,945
Come on, how old are you, 95?
454
00:20:11,012 --> 00:20:11,979
It's our last night in Italy.
455
00:20:12,046 --> 00:20:12,914
Don't be a party pooper.
456
00:20:12,980 --> 00:20:13,881
Yawn factory.
457
00:20:13,948 --> 00:20:14,949
[Brian yawning]
458
00:20:15,016 --> 00:20:16,283
Brian, baby no.
459
00:20:16,349 --> 00:20:17,151
Stop it, stop it.
460
00:20:17,217 --> 00:20:18,086
Say yes.
461
00:20:18,152 --> 00:20:19,187
Okay.
462
00:20:19,286 --> 00:20:19,954
-Okay, okay.
-Okay.
463
00:20:20,021 --> 00:20:20,788
Okay.
464
00:20:20,855 --> 00:20:23,591
[all laughing]
465
00:20:23,691 --> 00:20:25,993
Hey, my love. How's it going?
466
00:20:26,060 --> 00:20:27,862
We met these really
great guys from Chicago
467
00:20:27,929 --> 00:20:29,664
and now we're going
to a club together.
468
00:20:29,731 --> 00:20:31,199
Emily, Brian, say hi to Mark.
469
00:20:31,264 --> 00:20:33,433
-Hey, Mark.
-Mark, where are you man?
470
00:20:33,500 --> 00:20:36,204
Hey guys, how are
you, nice to meet you.
471
00:20:36,269 --> 00:20:37,805
Hey, I miss you.
472
00:20:37,872 --> 00:20:39,207
Okay, you guys have fun,
all right, guys.
473
00:20:39,272 --> 00:20:40,007
Nice meeting you.
474
00:20:40,074 --> 00:20:41,676
-Bye.
-Bye.
475
00:20:41,743 --> 00:20:43,010
Bye, baby.
476
00:20:43,077 --> 00:20:44,645
Kiss, kiss, love you.
477
00:20:44,712 --> 00:20:46,379
Bye, guys. You too.
478
00:20:49,016 --> 00:20:51,552
[pulsing music]
479
00:21:04,766 --> 00:21:08,603
[speaks in foreign language]
480
00:21:14,675 --> 00:21:16,043
[upbeat music]
481
00:21:16,110 --> 00:21:19,981
[speaks in foreign language]
482
00:21:29,123 --> 00:21:31,793
[upbeat music]
483
00:21:33,393 --> 00:21:36,731
[sings in foreign language]
484
00:21:36,798 --> 00:21:39,466
[upbeat music]
485
00:21:40,433 --> 00:21:43,336
[sings in foreign language]
486
00:21:43,403 --> 00:21:46,140
[upbeat music]
487
00:21:47,074 --> 00:21:50,812
[sings in foreign language]
488
00:21:52,146 --> 00:21:54,849
[upbeat music]
489
00:22:11,732 --> 00:22:13,868
Giuilio!
490
00:22:13,935 --> 00:22:16,771
Giulio! [laughs]
491
00:22:16,838 --> 00:22:18,405
What the hell is she doing now?
492
00:22:23,311 --> 00:22:24,579
Get a room.
493
00:22:24,645 --> 00:22:26,547
[upbeat music]
494
00:22:26,614 --> 00:22:28,182
[Rachel] Sophie.
495
00:22:28,249 --> 00:22:29,684
Sophie, what do you
think you're doing?
496
00:22:29,750 --> 00:22:30,685
What do you mean?
497
00:22:30,751 --> 00:22:32,186
Let's go home, let's go.
498
00:22:32,253 --> 00:22:34,222
-Leave me alone.
-It's almost midnight.
499
00:22:34,288 --> 00:22:35,189
Let go of me.
500
00:22:35,256 --> 00:22:36,757
I don't wanna go.
501
00:22:36,824 --> 00:22:37,592
Oh, you really wanna
act like this now?
502
00:22:37,658 --> 00:22:38,458
Act like what?
503
00:22:38,526 --> 00:22:39,627
Like a hooker.
504
00:22:39,694 --> 00:22:41,295
Like a hooker?
505
00:22:41,361 --> 00:22:43,197
Wait a second, sister,
you have to apologize.
506
00:22:43,264 --> 00:22:44,332
Let's go.
507
00:22:44,397 --> 00:22:45,465
Would you let her go please?
508
00:22:45,533 --> 00:22:47,835
[speaks in foreign language]
509
00:22:47,902 --> 00:22:49,604
Hey, keep out of it, all right.
510
00:22:49,670 --> 00:22:51,239
[people speaking indistinctly]
511
00:22:51,305 --> 00:22:52,206
Sophie, just tell me
if you want to stay
512
00:22:52,273 --> 00:22:53,406
or you want to go.
513
00:22:53,473 --> 00:22:54,141
I wanna stay, I wanna stay.
514
00:22:56,911 --> 00:22:59,446
[speaks in foreign language]
515
00:22:59,513 --> 00:23:00,815
Sophie, who is this guy?
516
00:23:00,882 --> 00:23:03,985
I don't know, I just met him.
517
00:23:04,051 --> 00:23:05,152
Fuck you.
518
00:23:05,219 --> 00:23:08,022
[upbeat music]
519
00:23:09,690 --> 00:23:14,061
[sings in foreign language]
520
00:23:14,128 --> 00:23:16,831
[upbeat music]
521
00:23:21,335 --> 00:23:23,271
Sohpie, you really wanna go
with these people?
522
00:23:23,337 --> 00:23:24,105
Yes.
523
00:23:24,171 --> 00:23:25,139
[upbeat music]
524
00:23:25,206 --> 00:23:26,641
What is wrong with you?
525
00:23:26,707 --> 00:23:28,042
[upbeat music]
526
00:23:28,109 --> 00:23:29,110
Sophie.
527
00:23:29,176 --> 00:23:30,011
Sophie.
528
00:23:30,077 --> 00:23:31,512
[upbeat music]
529
00:23:31,579 --> 00:23:32,747
I'm fucking tired of
looking after you.
530
00:23:32,813 --> 00:23:33,881
Get your shit together, Sophie.
531
00:23:33,948 --> 00:23:36,751
[upbeat music]
532
00:23:52,465 --> 00:23:56,771
[speaks in foreign language]
533
00:23:56,837 --> 00:23:59,273
[upbeat music]
534
00:23:59,340 --> 00:24:02,710
[speaks in foreign language]
535
00:24:02,777 --> 00:24:04,845
[upbeat music]
536
00:24:04,912 --> 00:24:08,916
[speaks in foreign language]
537
00:24:21,195 --> 00:24:22,063
Fucking hell.
538
00:24:22,129 --> 00:24:23,197
And now what we do?
539
00:24:23,264 --> 00:24:24,598
It's my birthday tonight.
540
00:24:24,665 --> 00:24:25,833
What do you wanna do, Sprizz?
541
00:24:25,900 --> 00:24:26,734
What do you wanna do, Sprizz?
542
00:24:26,801 --> 00:24:27,735
I wanna drink.
543
00:24:27,802 --> 00:24:29,003
I wanna drink a lot.
544
00:24:29,070 --> 00:24:30,805
[all laughing]
545
00:24:30,871 --> 00:24:33,708
Oh God, what am I gonna
do with my sister?
546
00:24:33,774 --> 00:24:35,376
You know what I think
about your sister?
547
00:24:35,443 --> 00:24:36,377
What?
548
00:24:36,444 --> 00:24:38,012
I saw her two times
549
00:24:38,079 --> 00:24:38,746
and I think she is a
psycho control freak.
550
00:24:38,813 --> 00:24:39,547
Oh.
551
00:24:39,613 --> 00:24:41,349
Yeah.
552
00:24:41,415 --> 00:24:43,351
Yeah, no, she's a fucking
psycho control freak.
553
00:24:43,417 --> 00:24:45,119
-Oh.
-Oh.
554
00:24:45,186 --> 00:24:46,620
She even tried to ruin
your last night in Italy.
555
00:24:46,687 --> 00:24:47,922
But why?
556
00:24:47,989 --> 00:24:49,757
Because she is 90-years-old.
557
00:24:49,824 --> 00:24:50,958
[all laughing]
558
00:24:51,025 --> 00:24:52,860
[speaks in foreign language]
559
00:24:52,927 --> 00:24:53,961
[all laughing]
560
00:24:54,028 --> 00:24:55,396
So, where are we going?
561
00:24:55,463 --> 00:24:57,198
We're going to drink, Americana.
562
00:24:57,264 --> 00:24:58,933
To drink and have some fun, eh.
563
00:24:59,000 --> 00:24:59,834
Come on.
564
00:24:59,900 --> 00:25:02,336
[all cheering]
565
00:25:02,403 --> 00:25:04,638
[upbeat music]
566
00:25:04,705 --> 00:25:07,441
[sings in foreign language]
567
00:25:07,508 --> 00:25:08,642
[upbeat music]
568
00:25:08,709 --> 00:25:10,444
[all laughing]
569
00:25:10,511 --> 00:25:14,315
[speaks in foreign language]
570
00:25:18,619 --> 00:25:21,622
Come on, let's show
Sophie the Palermo by night.
571
00:25:21,689 --> 00:25:23,391
[upbeat music]
572
00:25:23,457 --> 00:25:25,793
[speaks in foreign language]
573
00:25:25,860 --> 00:25:29,430
Giulio, Giulio, give me keys.
574
00:25:29,497 --> 00:25:30,231
The keys?
575
00:25:30,297 --> 00:25:31,632
The keys.
576
00:25:31,699 --> 00:25:33,434
No, no, I don't have them.
577
00:25:33,501 --> 00:25:36,505
You don't?
Samba, give me the keys.
578
00:25:36,570 --> 00:25:38,005
The car keys.
579
00:25:38,072 --> 00:25:39,273
[speaks in foreign language]
580
00:25:39,340 --> 00:25:40,307
This is your car?
581
00:25:40,374 --> 00:25:41,575
Of course, it's ours.
582
00:25:42,576 --> 00:25:45,613
You left it open.
You're thick, huh?
583
00:25:45,980 --> 00:25:48,182
[car owner] Oh! Oh!
584
00:25:48,482 --> 00:25:51,185
[speaks in foreign language]
585
00:25:59,493 --> 00:26:01,395
[Komandante laughing]
586
00:26:01,462 --> 00:26:03,097
[speaks in foreign language]
587
00:26:03,164 --> 00:26:03,998
I knew it.
588
00:26:04,065 --> 00:26:06,133
I knew that wasn't yours.
589
00:26:08,069 --> 00:26:09,770
Sophie, tell me something,
590
00:26:09,837 --> 00:26:13,207
you trust to go around with
four guys you just met.
591
00:26:14,041 --> 00:26:14,942
What do you mean?
592
00:26:15,009 --> 00:26:16,844
What do I mean?
593
00:26:16,911 --> 00:26:21,782
I mean, you're a beautiful
girl, all alone in the night,
594
00:26:23,417 --> 00:26:25,520
and a lot of bad
things happening.
595
00:26:25,586 --> 00:26:26,654
You're not afraid?
596
00:26:28,422 --> 00:26:29,623
Should I be afraid?
597
00:26:30,559 --> 00:26:31,459
You tell me.
598
00:26:32,593 --> 00:26:35,229
Should I be afraid
of you, Komandante?
599
00:26:36,230 --> 00:26:37,698
Answer me.
600
00:26:37,765 --> 00:26:39,700
[dramatic music]
601
00:26:39,767 --> 00:26:41,503
You're brave, good.
602
00:26:41,570 --> 00:26:43,704
You are brave, Sophie.
603
00:26:43,771 --> 00:26:45,806
Brave or crazy,
I don't know yet.
604
00:26:45,873 --> 00:26:47,475
And you know you
chose the good guy.
605
00:26:47,542 --> 00:26:49,176
He's the good guy.
606
00:26:49,243 --> 00:26:51,979
We are so and so but
Giulio, you picked the best.
607
00:26:55,149 --> 00:26:57,952
Don't worry, he was just
testing you, you know.
608
00:26:58,018 --> 00:26:59,320
I'm not worried.
609
00:26:59,386 --> 00:27:00,855
You think I was worried?
610
00:27:00,921 --> 00:27:03,090
What do you think about me?
611
00:27:04,625 --> 00:27:06,293
[Samba] Giulio.
612
00:27:09,930 --> 00:27:10,865
Shall we go?
613
00:27:16,303 --> 00:27:18,339
Yeah, let's go.
614
00:27:18,906 --> 00:27:20,575
Culture time.
615
00:27:20,641 --> 00:27:23,244
Sophie, you know the
name of this square?
616
00:27:23,310 --> 00:27:25,012
It's called Piazza
della Vergogna.
617
00:27:25,079 --> 00:27:27,414
The square of the shame.
618
00:27:27,481 --> 00:27:28,249
You know why?
619
00:27:28,315 --> 00:27:29,183
Why?
620
00:27:29,250 --> 00:27:30,117
Come, come.
621
00:27:30,184 --> 00:27:32,086
So you see all the statues here.
622
00:27:32,153 --> 00:27:34,388
When the Sicilians first
saw all these naked statues,
623
00:27:34,455 --> 00:27:36,023
you know what they did?
624
00:27:36,090 --> 00:27:37,758
They chopped their dicks off?
625
00:27:37,825 --> 00:27:38,893
What?
626
00:27:38,959 --> 00:27:41,596
[speaks in foreign language]
627
00:27:41,662 --> 00:27:44,265
Okay, enough culture,
we go celebrate now.
628
00:27:44,331 --> 00:27:46,433
Let's go, let's go, let's go.
629
00:27:46,500 --> 00:27:47,434
Don't drop me.
630
00:27:47,501 --> 00:27:49,036
Do you trust me or not?
631
00:27:49,103 --> 00:27:50,004
Yes, I trust you.
632
00:27:50,070 --> 00:27:51,972
But don't drop me.
633
00:27:53,874 --> 00:27:57,411
[sings in foreign language]
634
00:28:01,215 --> 00:28:03,083
Okay, where are we going?
635
00:28:03,150 --> 00:28:04,852
You'll see, you'll see.
636
00:28:06,720 --> 00:28:07,488
What?
637
00:28:08,722 --> 00:28:10,057
What am I gonna do
without you, huh?
638
00:28:10,124 --> 00:28:12,092
You're gonna leave tomorrow.
639
00:28:12,159 --> 00:28:13,894
I'm gonna miss you.
640
00:28:13,961 --> 00:28:16,096
I've never met anyone
like you, I'm not joking.
641
00:28:16,163 --> 00:28:18,165
Oh my God, you're
such a good liar.
642
00:28:18,232 --> 00:28:20,334
No, no, no, no,
I'm not lying.
643
00:28:20,401 --> 00:28:21,902
And you know what?
644
00:28:21,969 --> 00:28:23,904
I wanna tell you something,
lies are underrated.
645
00:28:23,971 --> 00:28:25,472
Oh, yeah, how come?
646
00:28:25,540 --> 00:28:27,474
How come?
647
00:28:27,542 --> 00:28:29,476
'Cause lie, lies help you see
things better than they are.
648
00:28:29,544 --> 00:28:31,680
Now you repeat the same
lie over and over again,
649
00:28:31,745 --> 00:28:34,248
and after a while it starts
becoming the truth for you.
650
00:28:34,315 --> 00:28:35,916
Yeah, but it's still a lie.
651
00:28:35,983 --> 00:28:36,750
It's still a lie.
652
00:28:36,817 --> 00:28:38,152
Mm-hmm.
653
00:28:38,219 --> 00:28:39,353
Yeah, but do you know always
654
00:28:39,420 --> 00:28:40,788
what's real and
what's false, always?
655
00:28:41,656 --> 00:28:42,691
Pain.
656
00:28:42,756 --> 00:28:43,824
Pain is always real.
657
00:28:43,891 --> 00:28:44,626
You can't lie about that.
658
00:28:44,693 --> 00:28:45,859
Pain.
659
00:28:45,926 --> 00:28:47,061
Pain is always real.
660
00:28:47,127 --> 00:28:47,962
You're right, you're right.
661
00:28:48,028 --> 00:28:49,096
[Sophie laughing]
662
00:28:49,163 --> 00:28:50,665
And what about happiness?
663
00:28:50,731 --> 00:28:52,099
Happiness?
664
00:28:52,166 --> 00:28:54,034
Happiness is always short-lived.
665
00:28:55,936 --> 00:28:57,037
And are you happy?
666
00:28:58,939 --> 00:29:00,207
Oh, Giulio, Sophie,
the ice cream.
667
00:29:00,274 --> 00:29:01,509
They got it, come on.
668
00:29:02,343 --> 00:29:05,879
[gentle upbeat music]
669
00:29:06,780 --> 00:29:08,717
[both laughing]
670
00:29:08,782 --> 00:29:10,585
[gentle upbeat music]
671
00:29:10,652 --> 00:29:12,286
Is he sleeping?
672
00:29:12,353 --> 00:29:16,223
Sophie, Sophie, look, look.
673
00:29:16,290 --> 00:29:17,891
We have chocolate or vanilla.
674
00:29:19,661 --> 00:29:20,794
What do you want?
675
00:29:20,861 --> 00:29:22,129
-You want chocolate?
-What do you prefer?
676
00:29:22,196 --> 00:29:23,130
I prefer chocolate.
677
00:29:23,197 --> 00:29:24,666
Let's do chocolate.
678
00:29:24,733 --> 00:29:25,799
[gentle upbeat music]
679
00:29:25,866 --> 00:29:29,537
[speaks in foreign language]
680
00:29:31,238 --> 00:29:33,608
Wait, wait, how do we wake him?
681
00:29:33,675 --> 00:29:34,743
No, we let him sleep.
682
00:29:34,808 --> 00:29:35,909
Let's go.
683
00:29:35,976 --> 00:29:37,811
And the gelato, we're stealing?
684
00:29:37,878 --> 00:29:39,179
No, he's a good friend, I'll
pay tomorrow, don't worry.
685
00:29:39,246 --> 00:29:42,149
[speaks in foreign language]
686
00:29:42,216 --> 00:29:43,551
Wait, wait, wait.
687
00:29:44,184 --> 00:29:47,522
[gentle upbeat music]
688
00:29:51,892 --> 00:29:53,628
I really like vanilla.
689
00:29:54,928 --> 00:29:56,665
[both laughing]
690
00:29:56,731 --> 00:29:58,866
Oh, oh my God.
691
00:30:00,267 --> 00:30:02,936
My sister must be so, so
pissed, you don't know.
692
00:30:03,003 --> 00:30:03,937
You don't know.
693
00:30:04,004 --> 00:30:05,105
I can't believe how you,
694
00:30:06,073 --> 00:30:07,374
you hit that guy.
695
00:30:07,441 --> 00:30:09,410
Ah, he was such an
asshole, Sophie.
696
00:30:09,476 --> 00:30:10,745
Yeah.
697
00:30:10,811 --> 00:30:12,012
I mean, I just met
him and his girlfriend
698
00:30:12,079 --> 00:30:13,648
like three hours before.
699
00:30:13,715 --> 00:30:15,949
And it was my idea to
go take them to The Box.
700
00:30:16,016 --> 00:30:18,787
You show up and just like,
you boom, boom, boom.
701
00:30:18,852 --> 00:30:21,055
[all laughing]
702
00:30:21,121 --> 00:30:23,023
You knocked him out.
703
00:30:23,090 --> 00:30:24,291
Oh my God.
704
00:30:25,292 --> 00:30:26,795
I don't know why I'm laughing.
705
00:30:26,860 --> 00:30:28,028
I shouldn't.
706
00:30:28,095 --> 00:30:29,196
I shouldn't laugh.
707
00:30:29,263 --> 00:30:29,963
Sophie, Sophie, you don't know.
708
00:30:30,030 --> 00:30:31,165
Komandante is famous.
709
00:30:31,231 --> 00:30:31,965
[speaks in foreign language]
710
00:30:32,032 --> 00:30:33,167
He's famous.
711
00:30:33,233 --> 00:30:34,168
[speaks in foreign language]
712
00:30:34,234 --> 00:30:35,169
Tell the your story.
713
00:30:35,235 --> 00:30:36,170
No, no, no story.
714
00:30:36,236 --> 00:30:37,104
Wait, what's your story?
715
00:30:37,171 --> 00:30:38,238
Nothing, nothing.
716
00:30:38,305 --> 00:30:39,774
He stole a truck when he was 13.
717
00:30:39,840 --> 00:30:40,775
Wait, you stole a
truck when you were 13?
718
00:30:40,841 --> 00:30:41,776
Yeah.
719
00:30:41,842 --> 00:30:42,744
I don't believe it.
720
00:30:42,811 --> 00:30:43,410
Yeah, in Slovenia.
721
00:30:43,477 --> 00:30:43,977
Where?
722
00:30:44,044 --> 00:30:45,045
In Slovenia.
723
00:30:45,112 --> 00:30:46,213
He was on television.
724
00:30:46,280 --> 00:30:47,381
And the journalists interview us
725
00:30:47,448 --> 00:30:48,583
because we were the friends.
726
00:30:48,650 --> 00:30:49,751
Oh Sprizz, basta.
727
00:30:49,818 --> 00:30:51,185
They wanted to know everything
728
00:30:51,251 --> 00:30:52,086
about the guy who
stole the truck.
729
00:30:52,152 --> 00:30:53,987
And he went to prison for this.
730
00:30:54,054 --> 00:30:54,922
It's all true.
731
00:30:54,988 --> 00:30:56,725
Wait, in prison really?
732
00:30:56,791 --> 00:30:58,392
Yeah.
733
00:30:58,459 --> 00:30:59,493
And he went back
again two years ago.
734
00:31:01,629 --> 00:31:02,697
Why?
735
00:31:02,764 --> 00:31:03,897
Why?
736
00:31:05,265 --> 00:31:06,100
Because I did
something bad, Sophie,
737
00:31:06,166 --> 00:31:08,068
something bad to someone.
738
00:31:12,139 --> 00:31:13,073
What was it like?
739
00:31:13,140 --> 00:31:14,509
In prison, I mean.
740
00:31:16,811 --> 00:31:17,945
How was prison?
741
00:31:19,547 --> 00:31:21,516
And how was prison,
Sophie, it's bad.
742
00:31:22,316 --> 00:31:23,917
It's a bad place.
743
00:31:23,984 --> 00:31:26,453
But you know, there's a
lot of good people inside.
744
00:31:26,521 --> 00:31:28,656
Now you think I'm a bad person.
745
00:31:28,723 --> 00:31:30,257
It's okay, I understand.
746
00:31:30,324 --> 00:31:33,060
But you know I'm not
a bad person, huh.
747
00:31:33,994 --> 00:31:36,798
[gentle music]
748
00:31:36,865 --> 00:31:38,465
No, not at all.
749
00:31:38,533 --> 00:31:40,535
I mean, I'm sure the
person that you hurt
750
00:31:42,102 --> 00:31:45,507
must've done something really
bad to you first, right?
751
00:31:45,573 --> 00:31:47,374
Uh-huh.
752
00:31:50,077 --> 00:31:51,345
Come on.
753
00:31:52,514 --> 00:31:56,584
I know, I know
you're not a bad guy.
754
00:31:59,052 --> 00:32:00,220
I can tell.
755
00:32:01,054 --> 00:32:03,490
[gentle music]
756
00:32:06,360 --> 00:32:08,830
Yeah okay, I'm okay
now, I'm okay I'm out.
757
00:32:08,897 --> 00:32:09,898
Hey, I'm good.
758
00:32:09,963 --> 00:32:11,165
I'm good.
759
00:32:11,231 --> 00:32:12,132
And I want to celebrate.
760
00:32:12,199 --> 00:32:13,500
And I want to go to the Corazon.
761
00:32:13,568 --> 00:32:16,370
[people speaking indistinctly]
762
00:32:16,437 --> 00:32:19,306
Let's go to the
Corazon and drink.
763
00:32:19,373 --> 00:32:21,375
[gentle music]
764
00:32:21,442 --> 00:32:25,713
[people speaking indistinctly]
765
00:32:25,780 --> 00:32:26,915
This is crazy.
766
00:32:26,980 --> 00:32:28,982
[people speaking indistinctly]
767
00:32:29,049 --> 00:32:31,786
[upbeat music]
768
00:32:34,021 --> 00:32:37,625
[sings in foreign language]
769
00:32:37,692 --> 00:32:40,895
[upbeat music]
770
00:32:40,961 --> 00:32:43,096
[speaks in foreign language]
771
00:32:43,163 --> 00:32:46,099
[upbeat music]
772
00:32:48,168 --> 00:32:50,103
[speaks in foreign language]
773
00:32:50,170 --> 00:32:53,173
[upbeat music]
774
00:32:53,908 --> 00:32:55,008
Vodka shots.
775
00:32:55,075 --> 00:32:57,946
[speaks in foreign language]
776
00:32:58,011 --> 00:33:00,515
[upbeat music]
777
00:33:02,382 --> 00:33:06,554
[speaks in foreign language]
778
00:33:10,257 --> 00:33:12,660
[all cheering]
779
00:33:12,727 --> 00:33:16,063
[upbeat music]
780
00:33:16,129 --> 00:33:18,833
[speaks in foreign language]
781
00:33:18,900 --> 00:33:21,569
[upbeat music]
782
00:33:34,047 --> 00:33:35,382
[all cheering]
783
00:33:35,449 --> 00:33:36,416
[upbeat music]
784
00:33:36,483 --> 00:33:38,586
♪ I love you baby ♪
785
00:33:38,653 --> 00:33:40,855
♪ And if it's quite all right ♪
786
00:33:40,922 --> 00:33:42,422
♪ I love you baby ♪
787
00:33:42,489 --> 00:33:44,458
♪ To warm my lonely nights ♪
788
00:33:44,526 --> 00:33:47,227
♪ I love you baby ♪
789
00:33:47,294 --> 00:33:50,130
♪ Trust in me when I say ♪
790
00:33:50,197 --> 00:33:51,431
[upbeat music]
791
00:33:51,498 --> 00:33:54,401
♪ Oh pretty baby ♪
792
00:33:54,468 --> 00:33:56,236
♪ Don't bring me down I pray ♪
793
00:33:56,303 --> 00:33:58,305
♪ Oh pretty baby ♪
794
00:33:58,372 --> 00:34:00,140
♪ Now that I found you stay ♪
795
00:34:00,207 --> 00:34:02,777
[speaks in foreign language]
796
00:34:02,844 --> 00:34:04,879
[upbeat music]
797
00:34:04,946 --> 00:34:05,880
Where are we going?
798
00:34:05,947 --> 00:34:07,281
Change of plans.
799
00:34:07,347 --> 00:34:08,382
"Special plans?"
800
00:34:08,448 --> 00:34:10,117
[upbeat music]
801
00:34:10,183 --> 00:34:12,954
[singer vocalizing]
802
00:34:13,021 --> 00:34:14,956
[Komandante] America,
you ready?
803
00:34:15,023 --> 00:34:16,024
It's close, very close.
804
00:34:16,089 --> 00:34:18,091
What to the Corazon?
805
00:34:18,158 --> 00:34:19,126
It's one of these boats.
806
00:34:19,192 --> 00:34:19,961
Of course it's a boat.
807
00:34:20,028 --> 00:34:21,829
Guess which one is it.
808
00:34:21,896 --> 00:34:22,997
I have no idea.
809
00:34:23,063 --> 00:34:25,098
Eh, look the name.
810
00:34:25,165 --> 00:34:26,333
Sophie, come on, name.
811
00:34:26,400 --> 00:34:28,135
Yeah, there's so many boats.
812
00:34:28,201 --> 00:34:30,304
It's warmer, warmer.
813
00:34:30,370 --> 00:34:32,740
It's warm. Now it's hot.
814
00:34:32,807 --> 00:34:33,675
Very hot.
815
00:34:33,741 --> 00:34:34,909
Corazon.
816
00:34:34,976 --> 00:34:36,310
[all cheering]
817
00:34:36,376 --> 00:34:39,514
[people speaking indistinctly]
818
00:34:39,581 --> 00:34:42,316
Whoa, wait, we're
really going in?
819
00:34:42,382 --> 00:34:43,985
No, no, you stay here
820
00:34:44,052 --> 00:34:45,853
and we will go party.
821
00:34:45,920 --> 00:34:46,688
Come on, let's go.
822
00:34:46,754 --> 00:34:47,956
Wait.
823
00:34:48,022 --> 00:34:48,990
Who's boat is this?
824
00:34:49,057 --> 00:34:50,959
Oh, it's our friend.
825
00:34:51,025 --> 00:34:52,527
He can't take care of it so
we do it for him, you know.
826
00:34:52,594 --> 00:34:55,162
Don't worry, Sophie,
it's public domain.
827
00:34:55,228 --> 00:34:57,364
Welcome to the Corazon.
828
00:34:57,431 --> 00:34:58,533
Oh my God, this
is the first time
829
00:34:58,600 --> 00:34:59,466
I've ever stepped on a boat.
830
00:34:59,534 --> 00:35:00,300
First time?
831
00:35:00,367 --> 00:35:01,069
Yeah.
832
00:35:01,134 --> 00:35:02,302
Really.
833
00:35:02,369 --> 00:35:03,303
Come, let me show you the prua.
834
00:35:03,370 --> 00:35:04,304
Wait, what's the prua?
835
00:35:04,371 --> 00:35:05,740
The prua is the front.
836
00:35:05,807 --> 00:35:06,541
Oh.
837
00:35:06,608 --> 00:35:07,976
[Sophie laughing]
838
00:35:08,042 --> 00:35:11,311
[gentle upbeat music]
839
00:35:13,146 --> 00:35:16,951
[sings in foreign language]
840
00:35:17,018 --> 00:35:22,289
Can you imagine casting
off, setting sail?
841
00:35:27,095 --> 00:35:28,630
It's always been my dream.
842
00:35:30,732 --> 00:35:31,833
But you gotta have
a lot of money
843
00:35:31,899 --> 00:35:33,568
to afford a boat like this.
844
00:35:34,736 --> 00:35:35,435
Hmm.
845
00:35:37,972 --> 00:35:38,873
One day.
846
00:35:40,273 --> 00:35:43,377
One day you'll have
a boat of your own.
847
00:35:43,443 --> 00:35:45,412
Even better than this one.
848
00:35:45,479 --> 00:35:46,914
Even better than this one?
849
00:35:46,981 --> 00:35:48,348
Yeah, I know it.
850
00:35:48,415 --> 00:35:49,182
You know it?
851
00:35:49,249 --> 00:35:50,250
I feel it.
852
00:35:50,317 --> 00:35:51,853
-Oh, you feel it?
-Mm-hm.
853
00:35:51,919 --> 00:35:52,920
[Sophie laughing]
854
00:35:52,987 --> 00:35:56,456
[cellphone ring tone]
855
00:35:57,959 --> 00:35:58,860
Fuck.
856
00:36:01,428 --> 00:36:02,597
It's my sister.
857
00:36:03,631 --> 00:36:04,632
Should I take it?
858
00:36:08,670 --> 00:36:10,071
Hey.
859
00:36:10,138 --> 00:36:11,072
[Rachel] Where are you?
860
00:36:11,139 --> 00:36:13,273
I've called so many times.
861
00:36:13,340 --> 00:36:15,109
I'm fine, don't worry.
862
00:36:15,175 --> 00:36:17,145
[Rachel] What are you doing?
863
00:36:17,210 --> 00:36:19,446
Are you still out
with those people?
864
00:36:19,514 --> 00:36:22,083
Yeah and it's all
good so don't worry.
865
00:36:22,150 --> 00:36:24,052
It's almost 2 a.m.
866
00:36:24,118 --> 00:36:26,521
I can't sleep if I don't know
that you're totally safe.
867
00:36:26,587 --> 00:36:28,321
They're very bad people.
868
00:36:28,388 --> 00:36:29,857
Be smart.
869
00:36:29,924 --> 00:36:32,259
Just come back,
we'll go to sleep, now!
870
00:36:32,325 --> 00:36:33,661
Rachel, it's all good.
871
00:36:33,728 --> 00:36:36,396
Just try to sleep okay.
872
00:36:36,463 --> 00:36:38,231
For God sake, trust me.
873
00:36:38,298 --> 00:36:41,569
You know you're just
like your father.
874
00:36:41,636 --> 00:36:42,537
Oh.
875
00:36:43,336 --> 00:36:45,106
Yeah, sure.
876
00:36:45,173 --> 00:36:46,741
Well, you know what?
Fuck you.
877
00:36:46,808 --> 00:36:47,542
Sophie.
878
00:36:47,742 --> 00:36:49,177
Sophie.
879
00:36:49,376 --> 00:36:50,778
Sophie.
880
00:36:50,878 --> 00:36:52,046
Fuck!
881
00:36:52,113 --> 00:36:54,782
[upbeat music]
882
00:36:56,851 --> 00:36:58,152
Is it all right?
883
00:37:04,491 --> 00:37:07,161
Maybe I should go.
884
00:37:07,227 --> 00:37:08,228
Go where?
885
00:37:11,331 --> 00:37:14,702
To my hotel.
886
00:37:14,769 --> 00:37:17,270
I have a flight
tomorrow morning.
887
00:37:17,337 --> 00:37:20,174
I shouldn't even
be here right now.
888
00:37:20,240 --> 00:37:21,876
Look at me, look at me.
889
00:37:23,144 --> 00:37:24,478
Don't leave tomorrow.
890
00:37:25,378 --> 00:37:26,948
Oh, yeah?
891
00:37:27,014 --> 00:37:28,182
-Yeah.
-Yeah?
892
00:37:28,248 --> 00:37:30,151
And what would I do here?
893
00:37:30,218 --> 00:37:31,418
You'll stay with me.
894
00:37:34,155 --> 00:37:35,790
I got a place here.
895
00:37:37,225 --> 00:37:41,328
We can start a new life
together, me and you.
896
00:37:41,394 --> 00:37:42,597
Why?
897
00:37:43,765 --> 00:37:46,000
Why do I like you so much?
898
00:37:52,974 --> 00:37:54,909
Hey, what are you doing there?
899
00:37:54,976 --> 00:37:56,144
Come inside.
900
00:37:57,245 --> 00:37:58,980
Shall we go?
901
00:37:59,046 --> 00:38:00,882
Yeah, but don't
leave tomorrow, okay?
902
00:38:00,948 --> 00:38:02,984
[both laughing]
903
00:38:03,050 --> 00:38:05,119
[upbeat music]
904
00:38:05,186 --> 00:38:07,021
They're waiting.
905
00:38:07,088 --> 00:38:09,223
[both laughing]
906
00:38:09,289 --> 00:38:10,858
Oh, what are you doing here?
907
00:38:10,925 --> 00:38:13,628
It's time to celebrate,
to us and our future.
908
00:38:13,694 --> 00:38:16,564
To us and to our future!
909
00:38:16,631 --> 00:38:18,232
[all cheering]
910
00:38:18,298 --> 00:38:20,433
[upbeat music]
911
00:38:20,500 --> 00:38:23,638
[sings in foreign language]
912
00:38:23,704 --> 00:38:26,439
[upbeat music]
913
00:38:27,474 --> 00:38:28,643
Your table is ready.
914
00:38:28,709 --> 00:38:29,844
Your table is ready.
915
00:38:29,911 --> 00:38:31,245
[upbeat music]
916
00:38:31,311 --> 00:38:33,446
[sings in foreign language]
917
00:38:33,514 --> 00:38:36,250
[upbeat music]
918
00:38:41,789 --> 00:38:42,690
Come on.
919
00:38:42,757 --> 00:38:43,658
I don't know.
920
00:38:43,724 --> 00:38:45,159
Come on, let's go.
921
00:38:45,226 --> 00:38:46,260
[upbeat music]
922
00:38:46,326 --> 00:38:46,961
[sings in foreign language]
923
00:38:47,028 --> 00:38:47,862
Okay.
924
00:38:47,929 --> 00:38:49,230
[upbeat music]
925
00:38:49,297 --> 00:38:52,465
[sings in foreign language]
926
00:38:52,533 --> 00:38:53,601
[upbeat music]
927
00:38:53,668 --> 00:38:54,467
Oh.
928
00:38:54,535 --> 00:38:55,670
[upbeat music]
929
00:38:55,736 --> 00:38:56,604
[sings in foreign language]
930
00:38:56,671 --> 00:38:57,470
[Sophie laughing]
931
00:38:57,538 --> 00:38:58,438
[upbeat music]
932
00:38:58,506 --> 00:38:59,372
Come here, Sophie.
933
00:38:59,439 --> 00:39:00,608
[upbeat music]
934
00:39:00,675 --> 00:39:04,411
[sings in foreign language]
935
00:39:04,477 --> 00:39:07,548
[upbeat music]
936
00:39:07,615 --> 00:39:09,449
[sings in foreign language]
937
00:39:09,517 --> 00:39:12,186
[upbeat music]
938
00:39:13,187 --> 00:39:16,824
[sings in foreign language]
939
00:39:18,125 --> 00:39:21,295
[upbeat music]
940
00:39:21,361 --> 00:39:25,333
[speaks in foreign language]
941
00:39:25,398 --> 00:39:28,169
[upbeat music]
942
00:39:37,410 --> 00:39:38,846
[all cheering]
943
00:39:38,913 --> 00:39:41,582
[upbeat music]
944
00:39:41,649 --> 00:39:44,484
[speaks in foreign language]
945
00:39:44,552 --> 00:39:46,120
[upbeat music]
946
00:39:46,187 --> 00:39:48,356
[speaks in foreign language]
947
00:39:48,455 --> 00:39:51,192
[upbeat music]
948
00:39:52,193 --> 00:39:54,662
[speaks in foreign language]
949
00:39:54,729 --> 00:39:57,632
[upbeat music]
950
00:40:05,573 --> 00:40:08,009
[all cheering]
951
00:40:08,075 --> 00:40:11,078
[upbeat music]
952
00:40:11,145 --> 00:40:12,346
[all cheering]
953
00:40:12,412 --> 00:40:15,216
[upbeat music]
954
00:40:17,018 --> 00:40:17,885
Fuck.
955
00:40:17,952 --> 00:40:19,020
Why I'm not rich?
956
00:40:19,086 --> 00:40:20,955
[all cheering]
957
00:40:21,022 --> 00:40:22,590
[upbeat music]
958
00:40:22,657 --> 00:40:25,458
[sings in foreign language]
959
00:40:25,526 --> 00:40:28,763
[gentle upbeat music]
960
00:40:41,609 --> 00:40:44,211
[door thudding]
961
00:40:44,278 --> 00:40:46,948
[gentle music]
962
00:42:15,002 --> 00:42:17,304
[sings in foreign language]
963
00:42:17,371 --> 00:42:20,074
[upbeat music]
964
00:42:20,141 --> 00:42:23,077
[sings in foreign language]
965
00:42:23,144 --> 00:42:25,780
[upbeat music]
966
00:42:26,714 --> 00:42:29,884
[cellphone ringing]
967
00:42:31,685 --> 00:42:34,455
[speaks in foreign language]
968
00:42:34,523 --> 00:42:37,191
[upbeat music]
969
00:42:41,028 --> 00:42:44,932
[speaks in foreign language]
970
00:42:56,545 --> 00:42:57,645
[upbeat music]
971
00:42:57,711 --> 00:42:58,513
[sings in foreign language]
972
00:42:58,579 --> 00:42:59,947
[upbeat music]
973
00:43:00,014 --> 00:43:02,716
[speaks in foreign language]
974
00:43:02,783 --> 00:43:04,251
[upbeat music]
975
00:43:04,318 --> 00:43:08,222
[speaks in foreign language]
976
00:43:11,625 --> 00:43:13,194
[door thudding]
977
00:43:13,260 --> 00:43:14,228
Giulio,
978
00:43:15,863 --> 00:43:17,431
what's happening?
979
00:43:22,803 --> 00:43:24,338
[dramatic music]
980
00:43:24,405 --> 00:43:25,439
[Sophie panting]
981
00:43:25,507 --> 00:43:27,576
[dramatic music]
982
00:43:27,641 --> 00:43:29,977
I have to go somewhere
to fix something, Sophie.
983
00:43:30,044 --> 00:43:33,582
We were not supposed to
get this call tonight.
984
00:43:33,647 --> 00:43:35,550
[dramatic music]
985
00:43:35,616 --> 00:43:38,752
What kind of thing
do you have to fix?
986
00:43:38,819 --> 00:43:40,454
Listen to me.
987
00:43:40,522 --> 00:43:41,155
You should go back to
your hotel right now.
988
00:43:42,156 --> 00:43:43,657
Why?
989
00:43:43,724 --> 00:43:45,159
Why won't you just tell
me what's going on?
990
00:43:45,226 --> 00:43:46,827
I cannot tell you,
I cannot tell you.
991
00:43:46,894 --> 00:43:48,095
But it's better if you go to
your hotel right now, okay.
992
00:43:50,631 --> 00:43:51,499
Then I'm coming with you.
993
00:43:51,566 --> 00:43:52,733
No, I said no.
994
00:43:52,800 --> 00:43:53,568
-Yes.
-No, no, I said no.
995
00:43:53,634 --> 00:43:54,735
[Samba] Giulio.
996
00:43:54,802 --> 00:43:57,872
[speaks in foreign language]
997
00:44:00,174 --> 00:44:03,210
Giulio, just tell me what
the hell is going on.
998
00:44:03,277 --> 00:44:05,614
[dramatic music]
999
00:44:05,679 --> 00:44:09,850
It's something that you
can't be a part of, okay?
1000
00:44:09,917 --> 00:44:12,386
You think that I
want you to leave?
1001
00:44:12,453 --> 00:44:15,189
[dramatic music]
1002
00:44:15,256 --> 00:44:17,858
You really want me to go?
1003
00:44:18,659 --> 00:44:19,594
Like now?
1004
00:44:20,461 --> 00:44:23,297
[dramatic music]
1005
00:44:24,265 --> 00:44:28,502
[speaks in foreign language]
1006
00:44:29,837 --> 00:44:32,907
[dramatic music]
1007
00:44:43,684 --> 00:44:45,019
[dogs barking]
1008
00:44:45,085 --> 00:44:47,888
[dramatic music]
1009
00:44:48,889 --> 00:44:51,892
[speaks in foreign language]
1010
00:44:51,959 --> 00:44:55,129
[dramatic music]
1011
00:45:08,543 --> 00:45:09,310
It's here?
1012
00:45:09,376 --> 00:45:10,477
I guess so.
1013
00:45:10,545 --> 00:45:13,414
[dramatic music]
1014
00:45:16,651 --> 00:45:20,154
[car brakes screeching]
1015
00:45:21,855 --> 00:45:25,059
[car engine revving]
1016
00:45:31,765 --> 00:45:34,603
[dramatic music]
1017
00:45:35,736 --> 00:45:38,906
[car engine revving]
1018
00:45:50,150 --> 00:45:53,954
[speaks in foreign language]
1019
00:45:54,755 --> 00:45:57,958
[car engine revving]
1020
00:46:00,928 --> 00:46:03,831
[dramatic music]
1021
00:46:11,205 --> 00:46:12,172
Where did he go?
1022
00:46:12,239 --> 00:46:13,140
I don't know.
1023
00:46:13,207 --> 00:46:14,375
Samba, what's up?
1024
00:46:14,441 --> 00:46:17,011
I don't fucking know, Giulio.
1025
00:46:17,077 --> 00:46:20,214
[dramatic music]
1026
00:46:20,281 --> 00:46:21,750
Come on, let's take a walk.
1027
00:46:21,815 --> 00:46:23,384
Samba, call me if
he comes back, okay?
1028
00:46:23,450 --> 00:46:25,085
[Samba] Yeah, I call
you, I call you.
1029
00:46:28,255 --> 00:46:31,526
Giulio, tell me
what is happening.
1030
00:46:31,593 --> 00:46:32,426
What is happening?
1031
00:46:35,129 --> 00:46:36,497
Sophie, Komandante has a debt.
1032
00:46:38,265 --> 00:46:40,635
What kind of debt?
1033
00:46:40,834 --> 00:46:42,637
What type of debt?
1034
00:46:43,738 --> 00:46:47,174
He has a debt with- with
some bad people, okay?
1035
00:46:47,241 --> 00:46:49,109
And it has to be paid tonight.
1036
00:46:49,843 --> 00:46:51,045
[dramatic music]
1037
00:46:51,111 --> 00:46:53,013
[footsteps tapping]
1038
00:46:53,080 --> 00:46:55,750
Hey, hey.
1039
00:46:58,520 --> 00:46:59,688
Look at me.
1040
00:47:00,254 --> 00:47:02,489
It's gonna be fine, okay?
1041
00:47:03,625 --> 00:47:05,092
Don't worry.
1042
00:47:05,159 --> 00:47:07,461
[dramatic music]
1043
00:47:11,800 --> 00:47:12,499
Okay?
1044
00:47:16,103 --> 00:47:19,741
[footsteps tapping]
1045
00:47:19,808 --> 00:47:23,444
Anyway, if you don't
leave tomorrow,
1046
00:47:23,511 --> 00:47:26,113
I'll take you back
here during the day.
1047
00:47:26,180 --> 00:47:29,316
I got a friend here that's
makes the best pizza, okay?
1048
00:47:31,118 --> 00:47:33,987
[speaks in foreign language]
1049
00:47:34,054 --> 00:47:36,691
It's kinda creepy now.
1050
00:47:36,758 --> 00:47:39,561
[dramatic music]
1051
00:47:42,196 --> 00:47:44,599
[Sprizz groaning]
1052
00:47:46,266 --> 00:47:47,901
[footsteps tapping]
1053
00:47:47,968 --> 00:47:49,069
There's a piano.
1054
00:47:49,136 --> 00:47:51,438
It's for everybody to play.
1055
00:47:51,506 --> 00:47:53,842
[dramatic music]
1056
00:47:53,907 --> 00:47:57,010
[footsteps tapping]
1057
00:48:01,982 --> 00:48:05,018
[speaks in foreign language]
1058
00:48:05,085 --> 00:48:06,654
Did I tell you that I play?
1059
00:48:08,989 --> 00:48:09,758
Really?
1060
00:48:09,824 --> 00:48:11,158
Yeah.
1061
00:48:11,225 --> 00:48:12,761
Really, I forgot to tell you
1062
00:48:12,827 --> 00:48:14,596
that actually my great,
great uncle was named Mozart.
1063
00:48:15,797 --> 00:48:16,765
You know Mozart.
1064
00:48:16,831 --> 00:48:18,332
Wow.
1065
00:48:18,399 --> 00:48:19,601
Your imagination is
out of the ordinary.
1066
00:48:19,667 --> 00:48:21,603
-I'll give you that much.
-No, no, no,
1067
00:48:21,669 --> 00:48:22,871
for real, like music is in
my blood, eh, no joking.
1068
00:48:22,936 --> 00:48:23,738
Yeah?
1069
00:48:23,805 --> 00:48:24,972
Yeah.
1070
00:48:25,038 --> 00:48:25,774
Play something for me.
1071
00:48:27,307 --> 00:48:29,511
You want me to play
something for you, right now?
1072
00:48:29,577 --> 00:48:30,512
Why not?
1073
00:48:30,578 --> 00:48:31,445
Right now?
1074
00:48:33,380 --> 00:48:34,749
Okay, just 'cause you ask huh.
1075
00:48:36,383 --> 00:48:37,484
Come here, close your eyes.
1076
00:48:37,552 --> 00:48:38,620
-Close my eyes?
-Yes.
1077
00:48:38,686 --> 00:48:39,754
[Sophie] Okay.
1078
00:48:39,821 --> 00:48:41,623
Okay, I'm gonna
give you my best,
1079
00:48:41,689 --> 00:48:42,891
but it's been a long
time, don't judge me.
1080
00:48:42,990 --> 00:48:44,224
Okay.
1081
00:48:48,228 --> 00:48:51,432
[gentle piano music]
1082
00:48:54,769 --> 00:48:56,538
And actually that's
all I can do.
1083
00:48:56,604 --> 00:48:58,972
Wow, you really do
have Mozart's blood.
1084
00:48:59,039 --> 00:49:00,140
[Sophie laughing]
1085
00:49:00,207 --> 00:49:02,242
I wish I could play, I wish.
1086
00:49:03,878 --> 00:49:05,045
What about you?
1087
00:49:05,112 --> 00:49:05,914
Will you play something?
1088
00:49:06,681 --> 00:49:07,715
Me?
1089
00:49:07,782 --> 00:49:08,482
Yeah.
1090
00:49:10,752 --> 00:49:11,820
Why?
1091
00:49:11,886 --> 00:49:13,020
What do you mean why?
1092
00:49:13,086 --> 00:49:14,121
Do you play something or not?
1093
00:49:15,723 --> 00:49:18,292
Yeah, I play something too.
1094
00:49:19,293 --> 00:49:20,528
And what do you play?
1095
00:49:29,303 --> 00:49:30,505
Same as you.
1096
00:49:32,372 --> 00:49:33,541
Same as me?
1097
00:49:34,308 --> 00:49:35,543
What do you mean?
1098
00:49:37,478 --> 00:49:38,646
You play the piano?
1099
00:49:41,114 --> 00:49:42,517
You really play the piano?
1100
00:49:43,685 --> 00:49:44,519
No, but I.
1101
00:49:45,486 --> 00:49:47,120
I haven't played in a long time.
1102
00:49:47,187 --> 00:49:48,656
No, no, no, come on, Sophie,
now it's your turn,
1103
00:49:48,723 --> 00:49:50,157
you're gonna have
to play something.
1104
00:49:50,224 --> 00:49:51,325
-No, no, no.
-No, no, no,
1105
00:49:51,391 --> 00:49:52,192
don't be shy, don't be shy,
1106
00:49:52,259 --> 00:49:52,560
you can't be worse than me.
1107
00:49:53,026 --> 00:49:55,462
Come on.
1108
00:49:55,530 --> 00:49:56,497
Come on.
1109
00:49:58,666 --> 00:49:59,433
All right.
1110
00:50:24,993 --> 00:50:28,195
[gentle piano music]
1111
00:51:04,899 --> 00:51:07,569
[Sophie crying]
1112
00:51:11,204 --> 00:51:12,540
What was that?
1113
00:51:13,975 --> 00:51:16,443
[Sophie crying]
1114
00:51:20,515 --> 00:51:22,316
I mean, I've never...
1115
00:51:23,751 --> 00:51:26,286
I've never, ever heard
anything like this
1116
00:51:26,353 --> 00:51:27,421
in my whole life.
1117
00:51:30,725 --> 00:51:34,762
Sophie, I'm speechless,
I don't know what to say.
1118
00:51:37,097 --> 00:51:38,533
That was amazing.
1119
00:51:42,870 --> 00:51:45,006
I mean, why do you
work at Starbucks?
1120
00:51:45,073 --> 00:51:46,741
You should play concerts.
1121
00:51:46,808 --> 00:51:48,810
I wasn't, it was
nothing that great.
1122
00:51:49,777 --> 00:51:50,878
It was nothing that great?
1123
00:51:50,945 --> 00:51:51,813
Are you joking?
1124
00:51:53,246 --> 00:51:54,749
You're really sweet
1125
00:51:54,816 --> 00:51:56,951
but not everybody agrees
with you, you know.
1126
00:51:58,586 --> 00:52:02,790
I went to a conservatory,
but I can't go on, I can't.
1127
00:52:04,792 --> 00:52:06,094
I can't continue
1128
00:52:06,159 --> 00:52:08,428
because they said I
will never be the best.
1129
00:52:10,064 --> 00:52:11,599
Are they fucking stupid?
1130
00:52:11,666 --> 00:52:14,769
I spent 16, 16 and a
half years of my life,
1131
00:52:14,836 --> 00:52:17,371
studying, playing
piano every day,
1132
00:52:17,437 --> 00:52:18,806
every day for six hours.
1133
00:52:18,873 --> 00:52:20,842
You can't play more
than six hours,
1134
00:52:20,908 --> 00:52:22,610
that's the most you can because
your arms start hurting.
1135
00:52:22,677 --> 00:52:26,279
It's a really, really
hard life, you know,
1136
00:52:26,346 --> 00:52:28,382
because you don't have a
life, you don't have a life,
1137
00:52:28,448 --> 00:52:30,018
you don't have friends.
1138
00:52:30,084 --> 00:52:32,020
You were not friends
with the other students?
1139
00:52:32,086 --> 00:52:34,555
In that environment,
they're not your friends.
1140
00:52:34,622 --> 00:52:35,690
They're not your friends.
1141
00:52:35,757 --> 00:52:37,224
They're more like your enemies.
1142
00:52:37,290 --> 00:52:38,893
They're competition.
1143
00:52:38,960 --> 00:52:42,496
Everybody, everyone,
everyone has the same dream.
1144
00:52:42,563 --> 00:52:45,399
And I was always
hoping, hoping, praying
1145
00:52:45,465 --> 00:52:49,003
that my friends, my friends,
would fail all of their exams,
1146
00:52:49,070 --> 00:52:51,039
that way I will have
a better chance at it.
1147
00:52:51,105 --> 00:52:54,909
It turned, it made me into
something I don't ever wanna be.
1148
00:52:54,976 --> 00:52:57,712
[Sophie crying]
1149
00:53:01,015 --> 00:53:03,151
[gentle music]
1150
00:53:03,216 --> 00:53:05,019
Sophie. Sophie.
1151
00:53:09,957 --> 00:53:11,559
Don't ever look down, okay?
1152
00:53:14,394 --> 00:53:16,030
You're amazing.
1153
00:53:17,497 --> 00:53:19,567
Don't ever forget that.
1154
00:53:21,169 --> 00:53:23,336
[cellphone vibrating]
1155
00:53:23,403 --> 00:53:24,572
Sorry.
1156
00:53:25,106 --> 00:53:26,107
Just wait one second.
1157
00:53:26,174 --> 00:53:29,510
[cellphone vibrating]
1158
00:53:32,345 --> 00:53:35,016
[speaks in foreign language]
1159
00:53:36,984 --> 00:53:38,285
[Sophie crying]
1160
00:53:38,351 --> 00:53:39,954
[speaks in foreign language]
1161
00:53:40,021 --> 00:53:42,090
Okay. Okay. Okay.
1162
00:53:42,890 --> 00:53:44,424
Sophie, Sophie.
1163
00:53:44,491 --> 00:53:45,893
We have to go right now, okay?
1164
00:53:45,960 --> 00:53:47,260
Trust me, we have to go please.
1165
00:53:47,327 --> 00:53:49,262
-Follow me.
-Why?
1166
00:53:49,329 --> 00:53:50,665
I'm sorry, we have to go.
1167
00:53:51,398 --> 00:53:54,267
You have to go back
to your hotel, okay?
1168
00:53:54,401 --> 00:53:56,137
Giulio, you're freaking me out.
1169
00:53:56,204 --> 00:53:57,772
Why won't you just tell
me what's happening?
1170
00:53:57,839 --> 00:53:59,272
I told you, there's bad
people involved, okay?
1171
00:53:59,339 --> 00:54:00,775
I don't want you to come.
1172
00:54:00,842 --> 00:54:02,143
You know what we're gonna do?
1173
00:54:02,210 --> 00:54:03,644
Once I'm done I'll
come back to you
1174
00:54:03,711 --> 00:54:04,645
to say goodbye before
you leave, okay?
1175
00:54:04,712 --> 00:54:05,680
Let's go, let's go.
1176
00:54:05,747 --> 00:54:07,115
No, I'm not leaving.
1177
00:54:07,181 --> 00:54:08,883
I'm not going anywhere tomorrow.
1178
00:54:10,417 --> 00:54:11,384
What?
1179
00:54:12,720 --> 00:54:14,088
Yeah.
1180
00:54:16,456 --> 00:54:17,424
I'm staying.
1181
00:54:20,061 --> 00:54:21,629
You're staying?
1182
00:54:23,396 --> 00:54:25,800
Unless you've changed your mind.
1183
00:54:25,867 --> 00:54:28,603
[gentle music]
1184
00:54:29,670 --> 00:54:32,439
[both laughing]
1185
00:54:33,241 --> 00:54:35,610
[Komandante] Giulio!
1186
00:54:35,676 --> 00:54:36,744
Fuck, I have to go.
1187
00:54:36,811 --> 00:54:37,745
What is your hotel?
1188
00:54:37,812 --> 00:54:39,013
The name of your hotel?
1189
00:54:39,914 --> 00:54:41,149
-The name.
-Wait, wait, wait.
1190
00:54:41,215 --> 00:54:42,617
Here.
1191
00:54:43,684 --> 00:54:44,819
[speaks in foreign language]
1192
00:54:44,886 --> 00:54:46,120
I'm gonna call you a cab, okay?
1193
00:54:46,187 --> 00:54:46,921
Wait outside, okay?
1194
00:54:46,988 --> 00:54:47,922
[Sophie] Okay.
1195
00:54:47,989 --> 00:54:49,123
[Komandante] Giulio.
1196
00:54:49,190 --> 00:54:50,892
[speaks in foreign language]
1197
00:54:50,958 --> 00:54:54,162
[footsteps thudding]
1198
00:54:57,198 --> 00:55:01,401
[speaks in foreign language]
1199
00:55:01,468 --> 00:55:02,570
[car doors thudding]
1200
00:55:02,637 --> 00:55:04,939
[speaks in foreign language]
1201
00:55:05,006 --> 00:55:06,707
[car engines revving]
1202
00:55:06,774 --> 00:55:09,710
[speaks in foreign language]
1203
00:55:09,777 --> 00:55:12,780
[car engines revving]
1204
00:55:12,847 --> 00:55:15,783
[speaks in foreign language]
1205
00:55:15,850 --> 00:55:18,920
[car engines revving]
1206
00:55:18,986 --> 00:55:22,890
[speaks in foreign language]
1207
00:55:50,284 --> 00:55:52,620
Please stop the cab,
I need to get out.
1208
00:55:52,687 --> 00:55:53,821
Stop here.
1209
00:55:53,888 --> 00:55:54,889
Thank you.
1210
00:55:54,956 --> 00:55:56,057
[car engines revving]
1211
00:55:56,123 --> 00:55:58,226
[speaks in foreign language]
1212
00:55:58,292 --> 00:55:59,627
No, no, no.
1213
00:55:59,694 --> 00:56:00,828
We just have a
little problem, okay?
1214
00:56:00,895 --> 00:56:02,263
Don't worry about us.
1215
00:56:02,330 --> 00:56:04,131
-Get back in the car.
-No, no, no.
1216
00:56:04,198 --> 00:56:05,700
Komandante, tell me what's
happening, maybe I can help you.
1217
00:56:05,766 --> 00:56:06,734
No, you stay here, okay?
1218
00:56:06,801 --> 00:56:08,336
No.
1219
00:56:08,401 --> 00:56:09,502
I need to cancel,
cancel the run, okay?
1220
00:56:09,570 --> 00:56:10,304
[Driver] Okay.
1221
00:56:10,370 --> 00:56:11,138
Sorry.
1222
00:56:11,205 --> 00:56:12,306
Thank you.
1223
00:56:12,372 --> 00:56:13,107
[speaks in foreign language]
1224
00:56:13,174 --> 00:56:13,941
Komandante.
1225
00:56:14,008 --> 00:56:14,942
Komandante.
1226
00:56:15,977 --> 00:56:17,712
[speaks in foreign language]
1227
00:56:17,778 --> 00:56:19,080
[car engines revving]
1228
00:56:19,146 --> 00:56:22,950
[speaks in foreign language]
1229
00:56:23,818 --> 00:56:24,785
Guys, guys.
1230
00:56:24,852 --> 00:56:25,653
I can help you.
1231
00:56:25,720 --> 00:56:26,754
Let me help you.
1232
00:56:26,821 --> 00:56:27,655
Sophie, stop saying that.
1233
00:56:27,722 --> 00:56:28,488
Look at me.
1234
00:56:28,556 --> 00:56:29,857
I beg you, okay?
1235
00:56:29,924 --> 00:56:30,791
I'm gonna call you
another cab now.
1236
00:56:30,858 --> 00:56:32,293
No, stop, Giulio,
1237
00:56:32,360 --> 00:56:33,661
-I'm fine, seriously.
-Please, please,
1238
00:56:33,728 --> 00:56:35,129
look at me, look
at me, look at me.
1239
00:56:35,196 --> 00:56:36,931
-Please, I beg you, okay?
-No, it's not.
1240
00:56:36,998 --> 00:56:41,269
[speaks in foreign language]
1241
00:56:41,335 --> 00:56:42,103
What's going on?
1242
00:56:42,169 --> 00:56:43,504
Just tell me.
1243
00:56:43,571 --> 00:56:44,672
Sophie, Sophie, Sophie,
Sophie now okay,
1244
00:56:44,739 --> 00:56:45,940
we need to go to a place.
1245
00:56:46,007 --> 00:56:47,642
We need to be four people.
1246
00:56:48,376 --> 00:56:49,476
Can you drive?
1247
00:56:49,543 --> 00:56:50,511
Yes, yes I drive.
1248
00:56:50,578 --> 00:56:52,146
Can you do it, huh?
1249
00:56:52,213 --> 00:56:53,681
We go to this place
and then we go back.
1250
00:56:53,748 --> 00:56:54,849
It's very near.
1251
00:56:54,916 --> 00:56:55,883
Okay, yes, I'll drive you.
1252
00:56:55,950 --> 00:56:56,751
Yes?
1253
00:56:56,817 --> 00:56:57,551
Yeah.
1254
00:56:57,618 --> 00:56:58,753
Yeah, thank you.
1255
00:56:58,819 --> 00:57:02,223
[speaks in foreign language]
1256
00:57:05,393 --> 00:57:06,994
Sophie, let's go, Sophie.
1257
00:57:07,061 --> 00:57:08,996
Get in to the car,
get in the car, Sophie.
1258
00:57:09,063 --> 00:57:10,665
Okay, you go and drive.
1259
00:57:10,731 --> 00:57:12,166
Sophie.
1260
00:57:12,233 --> 00:57:13,034
-Sophie, listen to me please.
-No, I'm fine, it's fine.
1261
00:57:13,100 --> 00:57:14,669
[speaks in foreign language]
1262
00:57:15,870 --> 00:57:17,004
[car door thudding]
1263
00:57:17,071 --> 00:57:18,005
[Komandante] Okay, Sophie, go.
1264
00:57:18,072 --> 00:57:20,007
Okay, where do I go?
I need directions.
1265
00:57:20,074 --> 00:57:22,343
Just go, go straight. Straight.
1266
00:57:22,410 --> 00:57:24,745
[car engines revving]
1267
00:57:27,581 --> 00:57:30,017
She's gonna drop us off
and then we take her back.
1268
00:57:30,084 --> 00:57:31,018
You promised.
1269
00:57:32,153 --> 00:57:33,587
And I told you not to come.
1270
00:57:33,654 --> 00:57:34,822
Why didn't you listen to me?
1271
00:57:34,889 --> 00:57:36,424
[Sophia] D-D-Don't worry.
1272
00:57:36,489 --> 00:57:38,025
Calm down.
1273
00:57:38,092 --> 00:57:38,993
-Okay.
-You don't even know
1274
00:57:39,060 --> 00:57:40,394
what we're gonna do.
1275
00:57:40,460 --> 00:57:41,562
Why the fuck did
you have to ask her?
1276
00:57:41,629 --> 00:57:43,798
[speaks in foreign language]
1277
00:57:43,864 --> 00:57:45,166
Go straight,
Sophie, go straight.
1278
00:57:45,232 --> 00:57:47,168
[Sophie] Okay, okay, okay.
1279
00:57:47,234 --> 00:57:49,003
[dramatic music]
1280
00:57:49,070 --> 00:57:50,571
[car engine revving]
1281
00:57:50,638 --> 00:57:53,174
[dramatic music]
1282
00:57:53,240 --> 00:57:54,575
[Komandante] Now
turn right here.
1283
00:57:54,642 --> 00:57:55,576
-Right here?
-Yes, here on the right.
1284
00:57:55,643 --> 00:57:57,144
All right, okay, okay.
1285
00:57:58,312 --> 00:57:59,947
What do you have to do there?
1286
00:58:00,014 --> 00:58:00,948
I don't.
1287
00:58:02,283 --> 00:58:03,217
[Komandante] It's a meeting.
1288
00:58:03,284 --> 00:58:04,151
[Giulio] A meeting?
1289
00:58:04,218 --> 00:58:05,052
Shut up, okay?
1290
00:58:05,119 --> 00:58:06,620
Shut the fuck up.
1291
00:58:06,687 --> 00:58:08,622
She doesn't have to
worry about nothing.
1292
00:58:08,689 --> 00:58:09,957
Keep going, Sophie.
1293
00:58:10,024 --> 00:58:10,958
-Good, keep going.
-Okay, okay.
1294
00:58:11,025 --> 00:58:12,093
Keep going, keep going.
1295
00:58:12,159 --> 00:58:15,129
[dramatic music]
1296
00:58:19,333 --> 00:58:21,068
Sophie, there is a
garage in hundred meters.
1297
00:58:21,135 --> 00:58:22,536
I don't speak meters.
1298
00:58:22,603 --> 00:58:25,106
Go straight, go straight.
1299
00:58:25,172 --> 00:58:25,840
There, there, there, there.
1300
00:58:25,906 --> 00:58:27,475
There, there?
1301
00:58:27,541 --> 00:58:29,477
Yes, it's to the
left, go in, go in.
1302
00:58:29,543 --> 00:58:32,747
[car engine revving]
1303
00:58:36,684 --> 00:58:39,553
[dramatic music]
1304
00:58:45,826 --> 00:58:46,961
Okay, now what?
1305
00:58:47,028 --> 00:58:48,062
Keep going.
1306
00:58:48,129 --> 00:58:50,998
[dramatic music]
1307
00:58:57,004 --> 00:58:57,872
What the fuck?
1308
00:58:57,938 --> 00:58:58,672
He has a gun.
1309
00:58:58,739 --> 00:58:59,874
[dramatic music]
1310
00:58:59,940 --> 00:59:02,176
Easy, Sophie, you're doing good.
1311
00:59:03,144 --> 00:59:05,813
[speaks in foreign language]
1312
00:59:05,880 --> 00:59:08,949
[dramatic music]
1313
00:59:09,016 --> 00:59:12,319
All right, Sophie, don't
worry, you'll do fine.
1314
00:59:12,386 --> 00:59:13,320
Okay.
1315
00:59:14,588 --> 00:59:17,792
[speaks in foreign language]
1316
00:59:17,858 --> 00:59:19,326
Do what he says.
1317
00:59:19,393 --> 00:59:20,428
[seatbelt alarm beeping]
1318
00:59:20,494 --> 00:59:22,797
[dramatic music]
1319
00:59:22,863 --> 00:59:24,999
Stop, stop, stop the car,
stop the car, stop the car.
1320
00:59:25,066 --> 00:59:28,135
[car engines revving]
1321
00:59:28,202 --> 00:59:32,039
[speaks in foreign language]
1322
00:59:35,042 --> 00:59:35,843
Don't move.
1323
00:59:35,910 --> 00:59:38,446
[dramatic music]
1324
00:59:38,513 --> 00:59:40,515
[car door thudding]
1325
00:59:40,581 --> 00:59:42,183
[dramatic music]
1326
00:59:42,249 --> 00:59:46,420
[speaks in foreign language]
1327
01:00:02,203 --> 01:00:03,904
[Giulio] You stay here.
1328
01:00:04,772 --> 01:00:07,641
[car door thudding]
1329
01:00:07,708 --> 01:00:10,611
[dramatic music]
1330
01:00:13,814 --> 01:00:16,217
[footsteps crunching]
1331
01:00:16,283 --> 01:00:18,652
[dramatic music]
1332
01:00:18,719 --> 01:00:22,623
[speaks in foreign language]
1333
01:00:36,036 --> 01:00:36,770
[car door thudding]
1334
01:00:36,837 --> 01:00:38,205
[dramatic music]
1335
01:00:38,272 --> 01:00:41,876
[speaks in foreign language]
1336
01:00:44,478 --> 01:00:46,313
What's your name?
1337
01:00:47,481 --> 01:00:48,517
Sophie.
1338
01:00:48,583 --> 01:00:49,584
You see?
1339
01:00:49,650 --> 01:00:50,651
She speaks.
1340
01:00:51,586 --> 01:00:53,454
Come, Sophie. Don't be afraid.
1341
01:00:54,188 --> 01:00:55,022
Sophie.
1342
01:00:55,089 --> 01:00:57,057
[dramatic music]
1343
01:00:57,124 --> 01:00:59,326
[speaks in foreign language]
1344
01:00:59,393 --> 01:01:02,229
[dramatic music]
1345
01:01:03,864 --> 01:01:07,868
[speaks in foreign language]
1346
01:01:09,703 --> 01:01:12,607
[dramatic music]
1347
01:01:15,876 --> 01:01:19,614
[speaks in foreign language]
1348
01:01:19,680 --> 01:01:22,249
[dramatic music]
1349
01:01:22,316 --> 01:01:25,953
[speaks in foreign language]
1350
01:01:26,020 --> 01:01:29,123
[dramatic music]
1351
01:01:30,124 --> 01:01:33,928
[speaks in foreign language]
1352
01:01:33,994 --> 01:01:36,897
[dramatic music]
1353
01:01:42,002 --> 01:01:44,606
[speaks in foreign language]
1354
01:01:44,673 --> 01:01:46,106
[dramatic music]
1355
01:01:46,173 --> 01:01:49,544
[speaks in foreign language]
1356
01:01:50,878 --> 01:01:52,614
[dramatic music]
1357
01:01:52,681 --> 01:01:56,518
[speaks in foreign language]
1358
01:02:10,364 --> 01:02:12,132
[dramatic music]
1359
01:02:12,199 --> 01:02:16,036
[speaks in foreign language]
1360
01:02:19,940 --> 01:02:22,142
[dramatic music]
1361
01:02:22,209 --> 01:02:26,046
[speaks in foreign language]
1362
01:02:42,863 --> 01:02:45,567
[dramatic music]
1363
01:02:47,034 --> 01:02:48,603
So you drive?
1364
01:02:49,770 --> 01:02:50,871
Yes.
1365
01:02:50,938 --> 01:02:52,973
[dramatic music]
1366
01:02:53,040 --> 01:02:55,909
[speaks in foreign language]
1367
01:02:55,976 --> 01:02:59,146
[dramatic music]
1368
01:03:05,587 --> 01:03:07,488
[Sophie screaming]
1369
01:03:07,555 --> 01:03:09,189
[dramatic music]
1370
01:03:09,256 --> 01:03:10,991
[speaks in foreign language]
1371
01:03:11,058 --> 01:03:12,459
[dramatic music]
1372
01:03:12,527 --> 01:03:15,996
[speaks in foreign language]
1373
01:03:16,063 --> 01:03:19,833
[Sophie panting]
1374
01:03:19,900 --> 01:03:22,169
[dramatic music]
1375
01:03:22,236 --> 01:03:26,140
[speaks in foreign language]
1376
01:03:27,841 --> 01:03:30,944
[footsteps tapping]
1377
01:03:31,746 --> 01:03:34,649
[dramatic music]
1378
01:03:38,419 --> 01:03:42,489
[speaks in foreign language]
1379
01:03:57,037 --> 01:03:58,707
Do you understand me?
1380
01:03:58,773 --> 01:04:01,676
You have to stop the armored
vehicle with your car.
1381
01:04:02,042 --> 01:04:06,380
[speaks in foreign language]
1382
01:04:07,782 --> 01:04:10,652
[dramatic music]
1383
01:04:17,324 --> 01:04:20,994
[speaks in foreign language]
1384
01:04:21,061 --> 01:04:23,097
[dramatic music]
1385
01:04:23,163 --> 01:04:25,099
You understand what I'm saying?
1386
01:04:25,165 --> 01:04:26,934
[dramatic music]
1387
01:04:27,000 --> 01:04:29,903
You're the guard carrying
the money inside the bank.
1388
01:04:29,970 --> 01:04:32,306
[dramatic music]
1389
01:04:32,373 --> 01:04:35,909
[speaks in foreign language]
1390
01:04:35,976 --> 01:04:38,546
[dramatic music]
1391
01:04:40,347 --> 01:04:44,184
[speaks in foreign language]
1392
01:04:44,918 --> 01:04:46,420
[dramatic music]
1393
01:04:46,487 --> 01:04:50,558
[speaks in foreign language]
1394
01:04:52,827 --> 01:04:54,328
[dramatic music]
1395
01:04:54,395 --> 01:04:58,867
[speaks in foreign language]
1396
01:04:58,932 --> 01:05:00,300
[dramatic music]
1397
01:05:00,367 --> 01:05:04,539
[speaks in foreign language]
1398
01:05:10,911 --> 01:05:12,946
[dramatic music]
1399
01:05:13,013 --> 01:05:14,783
[speaks in foreign language]
1400
01:05:14,849 --> 01:05:15,983
[dramatic music]
1401
01:05:16,049 --> 01:05:20,020
[speaks in foreign language]
1402
01:05:20,087 --> 01:05:22,724
[dramatic music]
1403
01:05:27,227 --> 01:05:31,064
[speaks in foreign language]
1404
01:05:55,557 --> 01:05:57,559
Move that fucking
gun out of my face!
1405
01:05:57,625 --> 01:05:59,727
[speaks in foreign language]
1406
01:05:59,794 --> 01:06:00,562
Lay down, Sophie.
1407
01:06:00,628 --> 01:06:01,930
Lay the fuck down, Sophie.
1408
01:06:01,995 --> 01:06:02,931
Lay down.
1409
01:06:02,996 --> 01:06:04,331
Sophie, lay down.
1410
01:06:04,398 --> 01:06:06,300
[speaks in foreign language]
1411
01:06:06,366 --> 01:06:07,434
[dramatic music]
1412
01:06:07,501 --> 01:06:08,302
[speaks in foreign language]
1413
01:06:08,368 --> 01:06:09,436
[hands clapping]
1414
01:06:09,503 --> 01:06:13,440
[speaks in foreign language]
1415
01:06:16,578 --> 01:06:18,646
What the fuck
were you thinking?!
1416
01:06:18,713 --> 01:06:19,681
Oh, oh.
1417
01:06:21,114 --> 01:06:23,818
[speaks in foreign language]
1418
01:06:23,885 --> 01:06:26,688
[dramatic music]
1419
01:06:30,157 --> 01:06:34,094
[speaks in foreign language]
1420
01:06:34,161 --> 01:06:37,331
[dramatic music]
1421
01:06:40,602 --> 01:06:44,539
[speaks in foreign language]
1422
01:06:51,044 --> 01:06:51,980
I drive.
1423
01:06:52,045 --> 01:06:52,780
No, no.
1424
01:06:52,847 --> 01:06:53,882
Sophie.
1425
01:06:53,948 --> 01:06:54,782
Get in the car.
1426
01:06:54,849 --> 01:06:56,851
[dramatic music]
1427
01:06:56,918 --> 01:06:58,285
[car door thudding]
1428
01:06:58,352 --> 01:07:01,523
[dramatic music]
1429
01:07:03,290 --> 01:07:05,259
[car doors thudding]
1430
01:07:05,325 --> 01:07:08,095
[dramatic music]
1431
01:07:08,161 --> 01:07:09,296
[car engine revving]
1432
01:07:09,363 --> 01:07:10,297
[dramatic music]
1433
01:07:10,364 --> 01:07:11,131
Drive.
1434
01:07:11,198 --> 01:07:14,134
[dramatic music]
1435
01:07:14,201 --> 01:07:16,771
[car engine revving]
1436
01:07:16,838 --> 01:07:18,105
[dramatic music]
1437
01:07:18,171 --> 01:07:21,609
[car engine revving]
1438
01:07:22,242 --> 01:07:25,112
[dramatic music]
1439
01:07:25,178 --> 01:07:28,616
[car engine revving]
1440
01:07:30,985 --> 01:07:33,988
[dramatic music]
1441
01:07:42,329 --> 01:07:44,231
Now we're gonna take you home.
1442
01:07:45,733 --> 01:07:47,936
Did you hear what I said?
1443
01:07:48,002 --> 01:07:49,037
I'm fine.
1444
01:07:49,102 --> 01:07:50,605
I can do it.
1445
01:07:50,672 --> 01:07:51,739
You can't pull it
off without a driver.
1446
01:07:52,540 --> 01:07:53,741
Komandante.
1447
01:07:53,808 --> 01:07:54,609
Giulio.
1448
01:07:54,676 --> 01:07:56,778
[speaks in foreign language]
1449
01:07:56,844 --> 01:07:58,780
Do you understand
what we're gonna do?
1450
01:07:58,846 --> 01:08:00,113
She doesn't have
anything to do with this.
1451
01:08:00,180 --> 01:08:01,849
[speaks in foreign language]
1452
01:08:02,082 --> 01:08:04,284
Enough, enough. Basta!
1453
01:08:04,418 --> 01:08:06,219
I am coming with you.
1454
01:08:06,286 --> 01:08:08,221
I'm coming with you whether
you like it or not, okay?
1455
01:08:08,288 --> 01:08:10,992
So just drop it, all right?
1456
01:08:11,059 --> 01:08:12,560
[dramatic music]
1457
01:08:12,627 --> 01:08:14,862
[car engine revving]
1458
01:08:14,929 --> 01:08:17,599
[dramatic music]
1459
01:08:21,002 --> 01:08:24,338
[car engine revving]
1460
01:08:24,404 --> 01:08:25,472
[dramatic music]
1461
01:08:25,540 --> 01:08:27,875
[speaks in foreign language]
1462
01:08:27,942 --> 01:08:30,612
[dramatic music]
1463
01:08:32,046 --> 01:08:32,880
Okay, okay.
1464
01:08:32,947 --> 01:08:34,082
[dramatic music]
1465
01:08:34,147 --> 01:08:35,248
[car engine revving]
1466
01:08:35,315 --> 01:08:36,383
[speaks in foreign language]
1467
01:08:36,450 --> 01:08:37,819
-Left, left, left.
-Left here?
1468
01:08:37,885 --> 01:08:39,252
Keep going.
1469
01:08:39,319 --> 01:08:40,688
All right keep going straight.
1470
01:08:40,755 --> 01:08:42,356
Straight, straight, straight.
1471
01:08:42,422 --> 01:08:44,157
[speaks in foreign language]
1472
01:08:44,224 --> 01:08:46,393
[dramatic music]
1473
01:08:46,460 --> 01:08:47,227
[car engine revving]
1474
01:08:47,294 --> 01:08:48,395
[dramatic music]
1475
01:08:48,462 --> 01:08:49,229
[speaks in foreign language]
1476
01:08:49,296 --> 01:08:50,397
[dramatic music]
1477
01:08:50,464 --> 01:08:52,466
[speaks in foreign language]
1478
01:08:52,533 --> 01:08:53,801
Okay, stop the car,
stop the car.
1479
01:08:53,868 --> 01:08:57,038
[speaks in foreign language]
1480
01:08:57,105 --> 01:08:58,372
English, English please.
1481
01:08:58,438 --> 01:09:00,173
Take us into the alley.
1482
01:09:00,240 --> 01:09:01,241
[dramatic music]
1483
01:09:01,308 --> 01:09:03,011
[Sophie] Okay, okay, okay.
1484
01:09:03,077 --> 01:09:04,545
[dramatic music]
1485
01:09:04,612 --> 01:09:06,881
[car engine revving]
1486
01:09:06,948 --> 01:09:09,117
[dramatic music]
1487
01:09:09,182 --> 01:09:10,518
Okay, okay.
1488
01:09:10,952 --> 01:09:12,419
-[Komandante] Stop the car here.
-Fine. Fine.
1489
01:09:12,486 --> 01:09:13,554
Okay, just stop here.
1490
01:09:13,621 --> 01:09:16,057
[speaks in foreign language]
1491
01:09:16,124 --> 01:09:19,326
[dramatic music]
1492
01:09:19,393 --> 01:09:22,063
[speaks in foreign language]
1493
01:09:22,130 --> 01:09:23,898
[dramatic music]
1494
01:09:23,965 --> 01:09:25,365
[speaks in foreign language]
1495
01:09:25,432 --> 01:09:27,267
[guns cocking]
1496
01:09:27,334 --> 01:09:28,102
Fuck me.
1497
01:09:28,168 --> 01:09:29,103
[dramatic music]
1498
01:09:29,169 --> 01:09:30,038
Give it, give it to me.
1499
01:09:30,104 --> 01:09:31,072
Give it to me.
1500
01:09:31,139 --> 01:09:34,042
[dramatic music]
1501
01:09:35,576 --> 01:09:36,611
Okay, go.
1502
01:09:36,678 --> 01:09:40,014
[speaks in foreign language]
1503
01:09:40,081 --> 01:09:42,950
[dramatic music]
1504
01:09:44,152 --> 01:09:48,022
[speaks in foreign language]
1505
01:09:49,657 --> 01:09:51,324
[Komandante] Sophie, when
we get back into the car,
1506
01:09:51,391 --> 01:09:53,260
you go that direction
really fast, okay?
1507
01:09:53,326 --> 01:09:54,929
Just wait, wait for us.
1508
01:09:54,996 --> 01:09:56,130
[dramatic music]
1509
01:09:56,196 --> 01:09:58,966
[speaks in foreign language]
1510
01:09:59,033 --> 01:10:01,703
[dramatic music]
1511
01:10:03,638 --> 01:10:07,542
[speaks in foreign language]
1512
01:10:08,341 --> 01:10:11,445
[dramatic music]
1513
01:10:12,847 --> 01:10:16,751
[speaks in foreign language]
1514
01:10:30,898 --> 01:10:33,768
[dramatic music]
1515
01:10:35,570 --> 01:10:39,540
[speaks in foreign language]
1516
01:10:40,541 --> 01:10:41,709
[dramatic music]
1517
01:10:41,776 --> 01:10:45,713
[speaks in foreign language]
1518
01:11:13,908 --> 01:11:16,110
[car doors thudding]
1519
01:11:16,177 --> 01:11:19,013
[dramatic music]
1520
01:11:24,585 --> 01:11:26,187
[car engine revving]
1521
01:11:26,254 --> 01:11:27,188
Fuck, fuck, fuck, they're
here, they're here.
1522
01:11:27,255 --> 01:11:28,656
Wait, wait, wait. Wait.
1523
01:11:30,024 --> 01:11:32,193
Okay, go, go, go,
go, go, go, go.
1524
01:11:32,260 --> 01:11:33,027
-Okay. Okay.
-[car engine revving]
1525
01:11:33,094 --> 01:11:35,730
[dramatic music]
1526
01:11:37,497 --> 01:11:38,331
Go, go.
1527
01:11:38,398 --> 01:11:39,432
[dramatic music]
1528
01:11:39,499 --> 01:11:41,135
[speaks in foreign language]
1529
01:11:41,202 --> 01:11:42,402
[dramatic music]
1530
01:11:42,469 --> 01:11:46,607
[speaks in foreign language]
1531
01:11:47,975 --> 01:11:50,845
[dramatic music]
1532
01:12:01,656 --> 01:12:02,790
Go, go, go, go.
1533
01:12:02,857 --> 01:12:04,559
[people speaking indistinctly]
1534
01:12:04,625 --> 01:12:05,593
[dramatic music]
1535
01:12:05,660 --> 01:12:07,061
[car engine revving]
1536
01:12:07,128 --> 01:12:08,428
[dramatic music]
1537
01:12:08,495 --> 01:12:09,931
[people speaking indistinctly]
1538
01:12:09,997 --> 01:12:12,033
[speaks in foreign language]
1539
01:12:12,099 --> 01:12:13,433
[guns firing]
1540
01:12:13,500 --> 01:12:14,802
[dramatic music]
1541
01:12:14,869 --> 01:12:16,237
[car engine revving]
1542
01:12:16,304 --> 01:12:17,437
[dramatic music]
1543
01:12:17,505 --> 01:12:18,539
[Sophie] Which way, which way?
1544
01:12:18,606 --> 01:12:19,439
[Komandante] Right, right.
1545
01:12:19,507 --> 01:12:20,241
[Sophie] Okay.
1546
01:12:20,308 --> 01:12:22,677
[dramatic music]
1547
01:12:22,743 --> 01:12:26,180
[car engine revving]
1548
01:12:26,247 --> 01:12:28,583
[dramatic music]
1549
01:12:28,649 --> 01:12:29,917
[all panting]
1550
01:12:30,785 --> 01:12:33,187
[Komandante] Okay, Sophie,
keep going.
1551
01:12:35,957 --> 01:12:37,825
Mask off, Sophie, let's go.
1552
01:12:37,892 --> 01:12:40,094
[dramatic music]
1553
01:12:40,161 --> 01:12:44,431
[speaks in foreign language]
1554
01:12:44,497 --> 01:12:47,568
[dramatic music]
1555
01:12:49,369 --> 01:12:50,470
Go, go, go, go, go.
1556
01:12:50,538 --> 01:12:51,806
[dramatic music]
1557
01:12:51,873 --> 01:12:52,807
Go, go.
1558
01:12:55,877 --> 01:12:58,346
Turn right here, right, right.
1559
01:12:59,513 --> 01:13:01,616
[dramatic music]
1560
01:13:01,682 --> 01:13:03,017
Yes, yes, okay.
1561
01:13:03,985 --> 01:13:06,486
Go straight, go straight,
keep going, keep going.
1562
01:13:06,554 --> 01:13:09,190
Keep going straight.
Okay. Okay. Okay.
1563
01:13:11,025 --> 01:13:12,293
We're rich.
1564
01:13:12,360 --> 01:13:13,861
We're fucking rich.
1565
01:13:13,928 --> 01:13:15,096
[dramatic music]
1566
01:13:15,162 --> 01:13:17,164
[speaks in foreign language]
1567
01:13:17,231 --> 01:13:19,734
[dramatic music]
1568
01:13:19,800 --> 01:13:20,735
[Sophie laughing]
1569
01:13:20,801 --> 01:13:21,969
[dramatic music]
1570
01:13:22,036 --> 01:13:22,937
-Go Sophie go.
-Oh fuck.
1571
01:13:23,004 --> 01:13:23,771
[Sophie laughing]
1572
01:13:23,838 --> 01:13:24,772
[dramatic music]
1573
01:13:24,839 --> 01:13:25,539
[car engine revving]
1574
01:13:25,606 --> 01:13:26,540
You guys.
1575
01:13:26,607 --> 01:13:28,475
You guys, you guys.
1576
01:13:28,542 --> 01:13:30,945
I'm not leaving tomorrow.
1577
01:13:31,012 --> 01:13:32,546
No, no.
1578
01:13:32,613 --> 01:13:35,983
Fuck my sister, fuck
everybody, I'm staying,
1579
01:13:36,050 --> 01:13:37,118
I'm staying.
1580
01:13:37,184 --> 01:13:38,552
Fuck them all.
1581
01:13:38,619 --> 01:13:40,154
Yeah, she's staying.
1582
01:13:40,221 --> 01:13:42,023
[all laughing]
1583
01:13:42,089 --> 01:13:44,825
[car engine revving]
1584
01:13:44,892 --> 01:13:46,294
Stop, stop the car.
1585
01:13:46,360 --> 01:13:48,896
[car brakes screeching]
1586
01:13:48,963 --> 01:13:51,699
[dramatic music]
1587
01:13:51,766 --> 01:13:54,535
[car engine revving]
1588
01:13:54,602 --> 01:13:56,103
[dramatic music]
1589
01:13:56,170 --> 01:13:59,774
[speaks in foreign language]
1590
01:13:59,840 --> 01:14:01,309
[dramatic music]
1591
01:14:01,375 --> 01:14:02,310
[speaks in foreign language]
1592
01:14:02,376 --> 01:14:03,476
[dramatic music]
1593
01:14:03,544 --> 01:14:05,478
I drive. I drive.
1594
01:14:07,248 --> 01:14:09,417
[car doors thudding]
1595
01:14:09,482 --> 01:14:11,185
[car engine revving]
1596
01:14:11,252 --> 01:14:14,088
[dramatic music]
1597
01:14:25,132 --> 01:14:29,103
[speaks in foreign language]
1598
01:14:32,472 --> 01:14:34,508
Okay, okay, Giulio
and Sophie, clean now.
1599
01:14:39,613 --> 01:14:42,616
[speaks in foreign language]
1600
01:14:42,683 --> 01:14:45,619
[dramatic music]
1601
01:14:47,688 --> 01:14:50,257
[speaks in foreign language]
1602
01:14:50,324 --> 01:14:52,960
[dramatic music]
1603
01:14:53,027 --> 01:14:55,262
[car doors thudding]
1604
01:14:55,329 --> 01:14:57,031
[speaks in foreign language]
1605
01:14:57,098 --> 01:14:58,566
[dramatic music]
1606
01:14:58,632 --> 01:15:01,435
[footsteps tapping]
1607
01:15:01,501 --> 01:15:04,405
[dramatic music]
1608
01:15:04,472 --> 01:15:08,109
[footsteps tapping]
1609
01:15:08,175 --> 01:15:11,045
[dramatic music]
1610
01:15:12,813 --> 01:15:14,882
[speaks in foreign language]
1611
01:15:14,949 --> 01:15:16,751
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1612
01:15:16,817 --> 01:15:19,887
[footsteps tapping]
1613
01:15:19,954 --> 01:15:22,189
[dramatic music]
1614
01:15:22,256 --> 01:15:24,759
[speaks in foreign language]
1615
01:15:24,825 --> 01:15:25,960
What do we do now?
1616
01:15:26,027 --> 01:15:28,362
[footsteps tapping]
1617
01:15:28,429 --> 01:15:29,463
To the club.
1618
01:15:29,530 --> 01:15:31,465
Let's go back to the club.
1619
01:15:31,532 --> 01:15:34,201
[upbeat music]
1620
01:15:39,206 --> 01:15:42,243
[speaks in foreign language]
1621
01:15:42,309 --> 01:15:43,110
[upbeat music]
1622
01:15:43,177 --> 01:15:46,680
[speaks in foreign language]
1623
01:15:46,747 --> 01:15:49,016
[upbeat music]
1624
01:15:49,083 --> 01:15:50,251
Hey.
1625
01:15:50,317 --> 01:15:51,485
Thank you.
1626
01:15:51,552 --> 01:15:52,386
Thank you.
1627
01:15:52,453 --> 01:15:53,954
For what?
1628
01:15:54,021 --> 01:15:56,390
For making me feel like
my life's not that bad.
1629
01:15:57,992 --> 01:15:59,660
I mean it.
1630
01:15:59,727 --> 01:16:02,363
[upbeat music]
1631
01:16:06,367 --> 01:16:10,104
[speaks in foreign language]
1632
01:16:10,171 --> 01:16:11,806
I'm gonna marry you, Sophie.
1633
01:16:11,872 --> 01:16:13,307
I love you.
1634
01:16:13,374 --> 01:16:14,975
I love you.
1635
01:16:15,042 --> 01:16:17,711
[upbeat music]
1636
01:16:20,081 --> 01:16:23,518
Shall we go dance,
my Italian boy?
1637
01:16:23,584 --> 01:16:26,253
[upbeat music]
1638
01:16:30,057 --> 01:16:32,359
[sings in foreign language]
1639
01:16:32,426 --> 01:16:35,096
[upbeat music]
1640
01:18:01,315 --> 01:18:03,884
[sings in foreign language]
1641
01:18:03,951 --> 01:18:06,521
[upbeat music]
1642
01:18:16,797 --> 01:18:18,299
No.
1643
01:18:18,365 --> 01:18:19,366
No.
1644
01:18:20,301 --> 01:18:21,902
[speaks in foreign language]
1645
01:18:21,969 --> 01:18:24,138
[all screaming]
1646
01:18:24,205 --> 01:18:28,409
[speaks in foreign language]
1647
01:18:30,512 --> 01:18:33,615
-Whoa, whoa easy.
-Why do we have to go?
1648
01:18:33,682 --> 01:18:34,982
I was having so much fun.
1649
01:18:35,049 --> 01:18:36,083
-Komandante.
-I know.
1650
01:18:36,150 --> 01:18:37,484
I know, Sophie, I know.
1651
01:18:37,552 --> 01:18:38,485
[all laughing]
1652
01:18:38,553 --> 01:18:40,788
Have I told you,
have I told you?
1653
01:18:40,854 --> 01:18:42,456
What, no?
1654
01:18:42,524 --> 01:18:44,825
Giulio and I are
gonna tie the knot.
1655
01:18:44,892 --> 01:18:46,160
What is tie the knot?
1656
01:18:46,227 --> 01:18:47,995
We're gonna get married.
1657
01:18:48,062 --> 01:18:48,862
[all cheering]
1658
01:18:48,929 --> 01:18:50,331
[all laughing]
1659
01:18:50,397 --> 01:18:51,298
Ah, you guys getting married?
1660
01:18:51,365 --> 01:18:53,934
Do you wanna be our best man?
1661
01:18:54,001 --> 01:18:56,705
Of course, I'm always getting
best man, that's obvious.
1662
01:18:56,770 --> 01:18:59,440
[all laughing]
1663
01:19:02,409 --> 01:19:04,579
Hey, do you know how
to throw a punch?
1664
01:19:04,646 --> 01:19:06,313
Huh, huh?
1665
01:19:06,380 --> 01:19:08,148
You're right, stand back,
I could break your face.
1666
01:19:08,215 --> 01:19:09,183
You wanna break my face?
1667
01:19:09,250 --> 01:19:10,184
-Yeah.
-Come on.
1668
01:19:10,251 --> 01:19:11,218
Kiss or your life.
1669
01:19:11,285 --> 01:19:13,187
A kiss or your life.
1670
01:19:16,725 --> 01:19:19,293
[both laughing]
1671
01:19:19,360 --> 01:19:22,463
[footsteps tapping]
1672
01:19:24,098 --> 01:19:27,134
[both laughing]
1673
01:19:28,902 --> 01:19:30,271
A new car.
1674
01:19:31,038 --> 01:19:33,007
Get in, Sophie.
1675
01:19:33,073 --> 01:19:35,943
[birds chirping]
1676
01:19:37,044 --> 01:19:40,247
[car doors thudding]
1677
01:19:41,248 --> 01:19:44,218
[speaks in foreign language]
1678
01:19:44,285 --> 01:19:46,220
Where are you taking us?
1679
01:19:46,287 --> 01:19:48,022
Okay, we got two options.
1680
01:19:48,088 --> 01:19:49,658
Option number one,
1681
01:19:49,724 --> 01:19:51,892
it's been a very, very
long day and night
1682
01:19:51,959 --> 01:19:53,894
and we go to rest and sleep.
1683
01:19:53,961 --> 01:19:55,630
What is option number two?
1684
01:19:55,697 --> 01:19:56,997
Option number two.
1685
01:19:57,064 --> 01:19:59,701
[car engine revving]
1686
01:19:59,768 --> 01:20:00,834
We go to the beach.
1687
01:20:00,901 --> 01:20:02,069
The beach?
1688
01:20:02,136 --> 01:20:03,270
-The beach.
-The beach.
1689
01:20:03,337 --> 01:20:04,706
I vote for option number two.
1690
01:20:04,773 --> 01:20:05,906
Who's with me?
1691
01:20:05,973 --> 01:20:07,642
[people speaking indistinctly]
1692
01:20:07,709 --> 01:20:09,209
[all cheering]
1693
01:20:09,276 --> 01:20:12,046
[people speaking indistinctly]
1694
01:20:12,112 --> 01:20:13,347
[car engine revving]
1695
01:20:13,414 --> 01:20:16,183
[people speaking indistinctly]
1696
01:20:16,250 --> 01:20:17,017
[car engine revving]
1697
01:20:17,084 --> 01:20:19,688
[all cheering]
1698
01:20:19,754 --> 01:20:21,955
[car engine revving]
1699
01:20:22,022 --> 01:20:24,759
[car brakes screeching]
1700
01:20:24,825 --> 01:20:26,761
[car engine revving]
1701
01:20:26,860 --> 01:20:29,229
[dramatic music]
1702
01:20:29,296 --> 01:20:32,032
[speaks in foreign language]
1703
01:20:32,099 --> 01:20:34,902
[dramatic music]
1704
01:20:34,968 --> 01:20:35,903
[speaks in foreign language]
1705
01:20:35,969 --> 01:20:36,904
[car engine revving]
1706
01:20:36,970 --> 01:20:38,807
[police sirens blaring]
1707
01:20:38,872 --> 01:20:40,240
[car engine revving]
1708
01:20:40,307 --> 01:20:42,176
[police sirens blaring]
1709
01:20:42,242 --> 01:20:45,680
[car engine revving]
1710
01:20:49,883 --> 01:20:51,820
[speaks in foreign language]
1711
01:20:51,885 --> 01:20:55,155
[car engines revving]
1712
01:21:01,830 --> 01:21:05,199
[speaks in foreign language]
1713
01:21:05,265 --> 01:21:07,935
[car engines revving]
1714
01:21:08,001 --> 01:21:09,838
[dramatic music]
1715
01:21:09,903 --> 01:21:12,272
[car engines revving]
1716
01:21:12,339 --> 01:21:16,243
[speaks in foreign language]
1717
01:21:16,310 --> 01:21:19,547
[car engines revving]
1718
01:21:32,560 --> 01:21:33,961
[speaks in foreign language]
1719
01:21:34,027 --> 01:21:35,129
[dramatic music]
1720
01:21:35,195 --> 01:21:37,665
[speaks in foreign language]
1721
01:21:37,732 --> 01:21:40,535
[upbeat music]
1722
01:21:43,370 --> 01:21:45,874
[speaks in foreign language]
1723
01:21:45,939 --> 01:21:49,176
[upbeat music]
1724
01:21:49,243 --> 01:21:50,845
[speaks in foreign language]
1725
01:21:50,911 --> 01:21:53,280
[upbeat music]
1726
01:21:53,347 --> 01:21:56,551
[footsteps thudding]
1727
01:21:57,918 --> 01:22:00,120
[bells chiming]
1728
01:22:00,187 --> 01:22:03,323
[footsteps thudding]
1729
01:22:03,390 --> 01:22:07,060
[people speaking indistinctly]
1730
01:22:07,127 --> 01:22:09,062
[speaks in foreign language]
1731
01:22:09,129 --> 01:22:10,832
[footsteps thudding]
1732
01:22:10,899 --> 01:22:12,366
[dramatic music]
1733
01:22:12,433 --> 01:22:16,036
[people speaking indistinctly]
1734
01:22:16,103 --> 01:22:18,807
[dramatic music]
1735
01:22:32,152 --> 01:22:34,188
[car engines revving]
1736
01:22:34,254 --> 01:22:37,424
[dramatic music]
1737
01:22:43,430 --> 01:22:45,800
[people speaking indistinctly]
1738
01:22:45,867 --> 01:22:48,670
[dramatic music]
1739
01:22:49,604 --> 01:22:53,641
[people speaking indistinctly]
1740
01:22:57,277 --> 01:22:59,179
[dramatic music]
1741
01:22:59,246 --> 01:23:01,950
[speaks in foreign language]
1742
01:23:02,015 --> 01:23:05,085
[people speaking indistinctly]
1743
01:23:05,152 --> 01:23:08,322
[dramatic music]
1744
01:23:09,524 --> 01:23:12,727
[car engine revving]
1745
01:23:15,597 --> 01:23:19,500
[speaks in foreign language]
1746
01:23:22,302 --> 01:23:25,540
[car engines revving]
1747
01:23:31,411 --> 01:23:34,281
[police sirens blaring]
1748
01:23:34,348 --> 01:23:36,951
[car brakes screeching]
1749
01:23:37,017 --> 01:23:40,220
[footsteps thudding]
1750
01:23:43,156 --> 01:23:46,861
[speaks in foreign language]
1751
01:23:46,928 --> 01:23:48,930
[footsteps thudding]
1752
01:23:48,997 --> 01:23:51,666
[dramatic music]
1753
01:24:09,182 --> 01:24:13,287
[speaks in foreign language]
1754
01:24:13,353 --> 01:24:14,421
[dramatic music]
1755
01:24:14,488 --> 01:24:17,792
[speaks in foreign language]
1756
01:24:17,859 --> 01:24:20,494
[dramatic music]
1757
01:24:22,195 --> 01:24:23,330
[guns firing]
1758
01:24:23,397 --> 01:24:26,433
[dramatic music]
1759
01:24:29,369 --> 01:24:32,105
[speaks in foreign language]
1760
01:24:32,172 --> 01:24:33,508
[dramatic music]
1761
01:24:33,575 --> 01:24:37,645
[speaks in foreign language]
1762
01:24:38,378 --> 01:24:39,514
[guns firing]
1763
01:24:39,581 --> 01:24:42,917
[speaks in foreign language]
1764
01:24:42,984 --> 01:24:45,319
[dramatic music]
1765
01:24:45,385 --> 01:24:49,023
[speaks in foreign language]
1766
01:24:53,061 --> 01:24:55,663
[guns firing]
1767
01:25:03,370 --> 01:25:06,541
[dramatic music]
1768
01:25:28,930 --> 01:25:33,200
[helicopter blades whirring]
1769
01:25:33,266 --> 01:25:37,204
[people speaking indistinctly]
1770
01:25:37,270 --> 01:25:40,108
[dramatic music]
1771
01:25:41,109 --> 01:25:44,411
[people speaking indistinctly]
1772
01:25:44,478 --> 01:25:47,615
[dramatic music]
1773
01:25:55,056 --> 01:25:58,258
[police sirens blaring]
1774
01:25:58,325 --> 01:26:01,294
[dramatic music]
1775
01:26:01,361 --> 01:26:06,000
[people speaking indistinctly]
1776
01:26:06,067 --> 01:26:08,803
[dramatic music]
1777
01:26:13,941 --> 01:26:16,010
[door hinge creaking]
1778
01:26:16,077 --> 01:26:18,146
[dramatic music]
1779
01:26:18,211 --> 01:26:22,150
[sings in foreign language]
1780
01:26:23,350 --> 01:26:26,286
[dramatic music]
1781
01:26:26,353 --> 01:26:30,158
[sings in foreign language]
1782
01:26:35,930 --> 01:26:38,766
[dramatic music]
1783
01:26:48,208 --> 01:26:50,578
[footsteps thudding]
1784
01:26:50,645 --> 01:26:53,514
[dramatic music]
1785
01:27:17,270 --> 01:27:19,574
[both panting]
1786
01:27:19,640 --> 01:27:21,109
[dramatic music]
1787
01:27:21,175 --> 01:27:24,645
[footsteps tapping]
1788
01:27:24,712 --> 01:27:27,615
[dramatic music]
1789
01:27:29,984 --> 01:27:32,620
[both panting]
1790
01:27:35,590 --> 01:27:38,693
[dramatic music]
1791
01:28:01,015 --> 01:28:04,819
[speaks in foreign language]
1792
01:28:05,720 --> 01:28:07,021
Don't shoot, don't shoot.
1793
01:28:07,088 --> 01:28:09,190
[speaks in foreign language]
1794
01:28:09,257 --> 01:28:10,490
Come on.
1795
01:28:10,558 --> 01:28:11,993
[dramatic music]
1796
01:28:12,059 --> 01:28:12,827
Go, go.
1797
01:28:12,894 --> 01:28:13,961
[door thudding]
1798
01:28:14,028 --> 01:28:15,863
Face down, face down, face down.
1799
01:28:15,930 --> 01:28:18,533
[dramatic music]
1800
01:28:18,599 --> 01:28:20,234
[Liz] Who are you?
1801
01:28:20,300 --> 01:28:21,434
Who are they, Matt?
1802
01:28:21,501 --> 01:28:22,236
[people speaking indistinctly]
1803
01:28:22,302 --> 01:28:23,037
Now, now.
1804
01:28:23,104 --> 01:28:24,238
[dramatic music]
1805
01:28:24,304 --> 01:28:27,608
[people speaking indistinctly]
1806
01:28:31,112 --> 01:28:32,980
[Giulio] Face down.
1807
01:28:35,750 --> 01:28:37,518
[Sophie] Shh, shh.
1808
01:28:40,254 --> 01:28:42,089
[baby moaning]
1809
01:28:42,156 --> 01:28:42,957
No.
1810
01:28:43,024 --> 01:28:44,892
[dramatic music]
1811
01:28:44,959 --> 01:28:46,727
There's a baby in there.
1812
01:28:46,794 --> 01:28:51,165
Why did you let us in if
there was a fucking baby?
1813
01:28:51,232 --> 01:28:54,401
You should have told
me, you fucking idiot.
1814
01:28:54,467 --> 01:28:55,870
It's not their fault.
1815
01:28:55,937 --> 01:28:57,238
It's not their
fucking fault, Giulio.
1816
01:28:57,305 --> 01:28:58,039
Giulio.
1817
01:28:58,105 --> 01:29:00,875
[dramatic music]
1818
01:29:00,942 --> 01:29:02,710
[police sirens blaring]
1819
01:29:02,777 --> 01:29:03,878
[dramatic music]
1820
01:29:03,945 --> 01:29:06,413
They're fucking everywhere.
1821
01:29:06,479 --> 01:29:08,850
They're fucking everywhere.
1822
01:29:10,017 --> 01:29:11,686
Fuck, we're dead.
1823
01:29:12,653 --> 01:29:14,322
Hey, hey, hey, what's your name?
1824
01:29:14,387 --> 01:29:15,323
You have a name?
1825
01:29:16,057 --> 01:29:17,024
What's your name?
1826
01:29:17,091 --> 01:29:18,226
Liz, my name's Liz.
1827
01:29:18,292 --> 01:29:19,794
Liz, Liz listen, listen to me.
1828
01:29:19,861 --> 01:29:21,529
If we're all gonna
get out of here alive,
1829
01:29:21,596 --> 01:29:23,197
we're gonna have to
work together, okay?
1830
01:29:23,264 --> 01:29:24,298
You get that?
1831
01:29:24,364 --> 01:29:25,465
-Yes, yes?
-Okay.
1832
01:29:25,533 --> 01:29:28,102
[dramatic music]
1833
01:29:28,169 --> 01:29:28,936
Where are you going?
1834
01:29:29,003 --> 01:29:30,638
It's okay.
1835
01:29:30,705 --> 01:29:33,207
It's okay, you'll be fine,
right, right, Liz, right.
1836
01:29:33,274 --> 01:29:34,208
Face down.
1837
01:29:34,275 --> 01:29:36,878
-[both crying]
-Face down.
1838
01:29:38,411 --> 01:29:40,114
Listen to me, they killed
my best friends, okay?
1839
01:29:40,181 --> 01:29:41,949
Okay.
1840
01:29:42,016 --> 01:29:43,351
And we don't wanna die and
we don't wanna go to prison.
1841
01:29:43,416 --> 01:29:45,119
We are just in love
1842
01:29:45,186 --> 01:29:48,122
and we just wanna get the
fuck out of here, okay?
1843
01:29:48,189 --> 01:29:49,624
You got a beautiful son,
1844
01:29:49,690 --> 01:29:51,826
you know what I'm
talking about, right?
1845
01:29:51,893 --> 01:29:54,829
[dramatic music]
1846
01:29:56,831 --> 01:29:57,965
Go change your clothes.
1847
01:29:58,032 --> 01:29:59,432
Change your clothes.
1848
01:29:59,499 --> 01:30:02,402
[dramatic music]
1849
01:30:16,884 --> 01:30:20,388
You have to understand, we're
not here to hurt you, okay?
1850
01:30:20,855 --> 01:30:22,990
You get that?
1851
01:30:23,858 --> 01:30:25,760
[police sirens blaring]
1852
01:30:25,826 --> 01:30:27,395
Hey, hey, hey.
1853
01:30:27,460 --> 01:30:29,530
Where's your passports?
1854
01:30:29,597 --> 01:30:30,998
Your passports, Liz.
1855
01:30:31,065 --> 01:30:31,899
They're in the wardrobe.
1856
01:30:31,966 --> 01:30:32,767
There's a safe.
1857
01:30:32,833 --> 01:30:33,567
What's the code?
1858
01:30:33,634 --> 01:30:35,202
Don't tell her.
1859
01:30:35,269 --> 01:30:36,771
What do you think we're
gonna steal from you?
1860
01:30:36,837 --> 01:30:37,405
I need your passports
so we can go.
1861
01:30:37,470 --> 01:30:38,806
1967.
1862
01:30:38,940 --> 01:30:39,807
Okay.
1863
01:30:39,874 --> 01:30:42,209
Okay, stay, don't, don't...
1864
01:30:42,276 --> 01:30:44,011
Don't move.
1865
01:30:45,445 --> 01:30:46,180
Oh, fuck.
1866
01:30:46,247 --> 01:30:47,548
Go, go, go.
1867
01:30:47,615 --> 01:30:48,716
Stay with them.
1868
01:30:48,783 --> 01:30:50,551
Don't let them move.
1869
01:30:50,618 --> 01:30:53,521
[dramatic music]
1870
01:30:59,459 --> 01:31:00,528
Okay, okay.
1871
01:31:01,829 --> 01:31:04,365
[dramatic music]
1872
01:31:04,432 --> 01:31:06,834
[Giulio] What you doing?
1873
01:31:07,735 --> 01:31:09,370
Stay with them, Giulio.
1874
01:31:09,437 --> 01:31:12,306
[dramatic music]
1875
01:31:15,276 --> 01:31:16,043
Fuck.
1876
01:31:16,110 --> 01:31:18,980
[dramatic music]
1877
01:31:26,486 --> 01:31:27,455
Okay.
1878
01:31:27,521 --> 01:31:30,358
[dramatic music]
1879
01:31:46,307 --> 01:31:47,341
Okay, okay.
1880
01:31:51,679 --> 01:31:53,314
Okay, all right.
1881
01:31:54,281 --> 01:31:55,583
[dramatic music]
1882
01:31:55,649 --> 01:31:57,284
Okay, come here,
listen to me now.
1883
01:31:57,351 --> 01:31:58,986
Listen, look at me.
1884
01:31:59,053 --> 01:32:01,222
[dramatic music]
1885
01:32:01,288 --> 01:32:01,989
We're gonna need your baby.
1886
01:32:02,056 --> 01:32:03,557
No, no.
1887
01:32:03,624 --> 01:32:04,592
-Don't let them take him.
-Stay down.
1888
01:32:04,658 --> 01:32:05,593
Don't take the baby.
1889
01:32:05,659 --> 01:32:06,761
Don't take my baby.
1890
01:32:06,827 --> 01:32:07,962
No, shut up, come with me.
1891
01:32:08,029 --> 01:32:09,730
[people speaking indistinctly]
1892
01:32:09,797 --> 01:32:10,898
Liz, listen to me.
1893
01:32:10,965 --> 01:32:12,500
Shush, shush, shush, look,
1894
01:32:12,566 --> 01:32:13,467
-we're not bad people.
-Take anything you want.
1895
01:32:13,534 --> 01:32:14,468
I'm a good person, okay?
1896
01:32:14,535 --> 01:32:16,270
I'm a good person, okay,
1897
01:32:16,337 --> 01:32:17,471
we just need your
baby for 10 minutes.
1898
01:32:17,538 --> 01:32:18,973
-No, no.
-10 minutes tops.
1899
01:32:19,040 --> 01:32:20,307
-No please, I'm begging you.
-I swear.
1900
01:32:20,374 --> 01:32:21,475
Shut up.
1901
01:32:21,542 --> 01:32:22,511
I need you to listen to me.
1902
01:32:22,576 --> 01:32:23,744
I'm sorry, I'm sorry.
1903
01:32:23,811 --> 01:32:25,379
You need to listen to me, okay?
1904
01:32:25,446 --> 01:32:27,114
I need you to understand
what I'm trying to do.
1905
01:32:27,181 --> 01:32:29,116
I need you to understand
what I'm saying, all right?
1906
01:32:29,183 --> 01:32:30,885
All right, good, good, now okay.
1907
01:32:30,951 --> 01:32:34,555
Look, look, you see
that cafe, there,
1908
01:32:34,755 --> 01:32:36,657
you see it, yes, yes?
1909
01:32:36,724 --> 01:32:39,126
Okay, so listen to me,
you need to trust me.
1910
01:32:39,193 --> 01:32:41,195
Because in five
minutes, five minutes,
1911
01:32:41,262 --> 01:32:43,330
five minutes your baby
will be in that store safe.
1912
01:32:43,397 --> 01:32:45,933
You have my word, okay,
you need to trust me, Liz.
1913
01:32:46,000 --> 01:32:47,034
[Liz crying]
1914
01:32:47,101 --> 01:32:47,902
No, no.
1915
01:32:47,968 --> 01:32:48,702
[dramatic music]
1916
01:32:48,769 --> 01:32:50,337
Okay.
1917
01:32:50,404 --> 01:32:51,338
Giulio, Giulio, Giulio,
bring him here, now.
1918
01:32:51,405 --> 01:32:52,973
Go, go. Liz, come on.
1919
01:32:53,040 --> 01:32:53,841
[dramatic music]
1920
01:32:53,908 --> 01:32:55,342
Get in.
1921
01:32:55,409 --> 01:32:56,243
[Liz crying]
1922
01:32:56,310 --> 01:32:57,011
[dramatic music]
1923
01:32:57,078 --> 01:32:58,312
You have to trust us.
1924
01:32:58,379 --> 01:32:59,346
You have to trust us.
1925
01:32:59,413 --> 01:33:00,915
You have to.
1926
01:33:00,981 --> 01:33:02,551
Because if you do
something stupid.
1927
01:33:02,616 --> 01:33:03,784
If you do something
stupid and we get caught,
1928
01:33:03,851 --> 01:33:05,319
your baby might get hurt, okay?
1929
01:33:05,386 --> 01:33:07,221
I don't want that,
you don't want that.
1930
01:33:07,288 --> 01:33:09,290
So don't be stupid and
nothing bad will happen, okay?
1931
01:33:09,356 --> 01:33:11,526
-No, no, please.
-Okay, you have to trust me.
1932
01:33:11,592 --> 01:33:12,960
[dramatic music]
1933
01:33:13,027 --> 01:33:14,428
You'll never get away with this.
1934
01:33:14,495 --> 01:33:15,329
You know that.
1935
01:33:15,396 --> 01:33:15,930
[dramatic music]
1936
01:33:15,996 --> 01:33:16,997
Look at me.
1937
01:33:17,064 --> 01:33:18,365
Look at me.
1938
01:33:18,432 --> 01:33:20,000
If you want to see
your son again,
1939
01:33:20,067 --> 01:33:22,169
now you wait 10 minutes, okay?
1940
01:33:22,236 --> 01:33:23,572
Before then, you don't yell,
1941
01:33:23,637 --> 01:33:28,008
and you don't do any crazy shit.
Okay? Okay?
1942
01:33:28,075 --> 01:33:29,110
10 minutes.
1943
01:33:30,044 --> 01:33:31,812
Shut up. Shut up.
1944
01:33:31,879 --> 01:33:33,647
[door thuds shut]
1945
01:33:34,115 --> 01:33:36,450
[baby cooing]
1946
01:33:38,052 --> 01:33:41,989
[sings in foreign language]
1947
01:33:42,056 --> 01:33:44,959
[dramatic music]
1948
01:33:45,025 --> 01:33:48,963
[sings in foreign language]
1949
01:33:49,029 --> 01:33:51,832
[dramatic music]
1950
01:33:53,100 --> 01:33:54,735
Let's take the stairs.
1951
01:33:54,802 --> 01:33:57,104
[dramatic music]
1952
01:33:57,171 --> 01:34:00,774
[sings in foreign language]
1953
01:34:00,841 --> 01:34:02,009
[dramatic music]
1954
01:34:02,076 --> 01:34:03,410
[sings in foreign language]
1955
01:34:03,477 --> 01:34:05,980
[dramatic music]
1956
01:34:06,046 --> 01:34:07,014
Hey, okay.
1957
01:34:07,982 --> 01:34:10,718
[sings in foreign language]
1958
01:34:10,784 --> 01:34:13,287
[dramatic music]
1959
01:34:13,354 --> 01:34:16,857
[sings in foreign language]
1960
01:34:16,924 --> 01:34:20,327
[dramatic music]
1961
01:34:20,394 --> 01:34:21,929
[speaks in foreign language]
1962
01:34:21,996 --> 01:34:22,897
No, we can't.
1963
01:34:22,963 --> 01:34:24,365
We don't speak Italian.
1964
01:34:25,600 --> 01:34:26,400
Where are you going?
1965
01:34:26,467 --> 01:34:27,602
You're not safe
1966
01:34:27,668 --> 01:34:29,036
-to be here now.
-No I can't stay here,
1967
01:34:29,103 --> 01:34:30,104
there's been too much noise.
1968
01:34:30,171 --> 01:34:31,071
I'm very afraid, my baby.
1969
01:34:31,138 --> 01:34:32,273
I can't stay here.
1970
01:34:32,339 --> 01:34:33,240
Are you guests of the hotel?
1971
01:34:33,307 --> 01:34:34,643
Yes, yes, I have our room key.
1972
01:34:34,708 --> 01:34:36,944
[dramatic music]
1973
01:34:37,011 --> 01:34:38,547
One moment, please.
1974
01:34:38,613 --> 01:34:40,080
[dramatic music]
1975
01:34:40,147 --> 01:34:43,984
[speaks in foreign language]
1976
01:34:45,019 --> 01:34:47,888
[dramatic music]
1977
01:34:49,156 --> 01:34:53,027
[speaks in foreign language]
1978
01:34:54,161 --> 01:34:55,630
Where are you from?
1979
01:34:55,729 --> 01:34:57,298
We're from the UK.
1980
01:34:57,364 --> 01:34:59,934
[speaks in foreign language]
1981
01:35:00,000 --> 01:35:01,101
[dramatic music]
1982
01:35:01,168 --> 01:35:02,537
[speaks in foreign language]
1983
01:35:02,604 --> 01:35:04,338
That way, walk fast.
1984
01:35:04,972 --> 01:35:06,273
Thank you.
1985
01:35:06,340 --> 01:35:08,543
-Come on, honey.
-Thank you.
1986
01:35:08,610 --> 01:35:11,445
[dramatic music]
1987
01:35:13,147 --> 01:35:15,082
[footsteps tapping]
1988
01:35:15,149 --> 01:35:17,051
[dramatic music]
1989
01:35:17,117 --> 01:35:19,554
[people speaking indistinctly]
1990
01:35:19,621 --> 01:35:21,121
[dramatic music]
1991
01:35:21,188 --> 01:35:25,326
[sings in foreign language]
1992
01:35:25,392 --> 01:35:27,629
[dramatic music]
1993
01:35:27,696 --> 01:35:28,996
One second please.
1994
01:35:29,063 --> 01:35:29,930
[speaks in foreign language]
1995
01:35:29,997 --> 01:35:31,365
Are you English.
1996
01:35:31,432 --> 01:35:33,334
Yes, yes, I have our passports.
1997
01:35:33,400 --> 01:35:34,603
[helicopter blades whirring]
1998
01:35:34,669 --> 01:35:35,970
[dramatic music]
1999
01:35:36,036 --> 01:35:36,971
You can go.
2000
01:35:37,037 --> 01:35:38,305
Thank you.
2001
01:35:39,206 --> 01:35:40,374
Okay, come on, honey.
2002
01:35:40,441 --> 01:35:42,510
Thank you.
2003
01:35:42,577 --> 01:35:43,877
All right, darling, this way.
2004
01:35:43,944 --> 01:35:46,113
[dramatic music]
2005
01:35:46,180 --> 01:35:48,717
[sings in foreign language]
2006
01:35:48,782 --> 01:35:49,950
[dramatic music]
2007
01:35:50,017 --> 01:35:51,318
[people speaking indistinctly]
2008
01:35:51,385 --> 01:35:53,153
[dramatic music]
2009
01:35:53,220 --> 01:35:55,089
[sings in foreign language]
2010
01:35:55,155 --> 01:35:56,725
[dramatic music]
2011
01:35:56,790 --> 01:35:58,693
[people speaking indistinctly]
2012
01:35:58,759 --> 01:36:00,027
[dramatic music]
2013
01:36:00,094 --> 01:36:02,029
[helicopter blades whirring]
2014
01:36:02,096 --> 01:36:03,998
[dramatic music]
2015
01:36:04,064 --> 01:36:06,668
Leave the baby in there.
2016
01:36:06,735 --> 01:36:08,302
I'll go get us a cab.
2017
01:36:08,369 --> 01:36:11,005
[sings in foreign language]
2018
01:36:11,071 --> 01:36:14,241
[dramatic music]
2019
01:36:14,308 --> 01:36:17,044
[sings in foreign language]
2020
01:36:17,111 --> 01:36:19,980
[dramatic music]
2021
01:36:20,948 --> 01:36:24,118
[speaks in foreign language]
2022
01:36:24,184 --> 01:36:27,054
[dramatic music]
2023
01:36:27,121 --> 01:36:30,958
[speaks in foreign language]
2024
01:36:31,892 --> 01:36:34,895
[dramatic music]
2025
01:36:34,962 --> 01:36:38,032
[speaks in foreign language]
2026
01:36:38,098 --> 01:36:40,934
[dramatic music]
2027
01:36:47,841 --> 01:36:49,843
[van door thudding]
2028
01:36:49,910 --> 01:36:53,648
[van engine revving]
2029
01:36:53,715 --> 01:36:56,483
[dramatic music]
2030
01:36:56,551 --> 01:36:58,218
What time does our
flight take off?
2031
01:36:58,285 --> 01:36:59,053
[van engine revving]
2032
01:36:59,119 --> 01:37:00,254
[dramatic music]
2033
01:37:00,321 --> 01:37:00,888
Why?
2034
01:37:00,954 --> 01:37:02,956
[dramatic music]
2035
01:37:03,023 --> 01:37:04,024
Second thoughts?
2036
01:37:04,091 --> 01:37:06,093
[van engine revving]
2037
01:37:06,160 --> 01:37:06,927
[dramatic music]
2038
01:37:06,994 --> 01:37:08,697
Are you crazy?
2039
01:37:08,763 --> 01:37:11,865
[van engine revving]
2040
01:37:11,932 --> 01:37:13,934
[gentle music]
2041
01:37:14,001 --> 01:37:15,770
Hey.
2042
01:37:15,836 --> 01:37:16,705
Hey.
2043
01:37:16,771 --> 01:37:18,072
[gentle music]
2044
01:37:18,138 --> 01:37:20,941
[van engine revving]
2045
01:37:21,008 --> 01:37:21,875
You okay?
2046
01:37:21,942 --> 01:37:24,512
[gentle music]
2047
01:37:24,579 --> 01:37:25,747
Yeah.
2048
01:37:25,814 --> 01:37:26,914
Yeah.
2049
01:37:26,980 --> 01:37:28,115
[gentle music]
2050
01:37:28,182 --> 01:37:29,917
[van engine revving]
2051
01:37:29,983 --> 01:37:30,652
I'm just,
2052
01:37:32,386 --> 01:37:34,388
I'm just a little bit shaken up.
2053
01:37:34,455 --> 01:37:37,124
[van engine revving]
2054
01:37:37,191 --> 01:37:38,560
Come here.
2055
01:37:38,626 --> 01:37:40,260
[gentle music]
2056
01:37:40,327 --> 01:37:43,565
[van engine revving]
2057
01:37:43,631 --> 01:37:44,898
[gentle music]
2058
01:37:44,965 --> 01:37:46,768
[Sophie crying]
2059
01:37:46,835 --> 01:37:48,402
[gentle music]
2060
01:37:48,469 --> 01:37:51,639
[van engine revving]
2061
01:37:53,073 --> 01:37:54,843
You're beautiful.
2062
01:37:54,908 --> 01:37:58,245
[Sophie crying]
2063
01:37:58,312 --> 01:37:59,581
You're beautiful.
2064
01:37:59,647 --> 01:38:02,383
[gentle music]
2065
01:38:06,220 --> 01:38:08,122
[birds chirping]
2066
01:38:08,188 --> 01:38:08,956
[van engine revving]
2067
01:38:09,022 --> 01:38:10,792
[birds chirping]
2068
01:38:10,859 --> 01:38:11,826
Thank you.
2069
01:38:12,993 --> 01:38:14,461
Come on, come on.
2070
01:38:15,830 --> 01:38:17,998
[birds chirping]
2071
01:38:18,065 --> 01:38:19,868
[van door thudding]
2072
01:38:19,933 --> 01:38:23,103
[birds chirping]
2073
01:38:23,170 --> 01:38:26,173
Are you sure it's safe here?
2074
01:38:26,240 --> 01:38:27,040
Have you got the guns?
2075
01:38:27,107 --> 01:38:28,976
Yeah, yeah.
2076
01:38:29,042 --> 01:38:30,678
Throw them in the water.
2077
01:38:30,745 --> 01:38:31,513
Okay.
2078
01:38:31,579 --> 01:38:32,146
Okay.
2079
01:38:32,212 --> 01:38:33,548
[gentle music]
2080
01:38:33,615 --> 01:38:34,148
[waves crashing]
2081
01:38:34,214 --> 01:38:35,149
[birds chirping]
2082
01:38:35,215 --> 01:38:36,316
[water splashing]
2083
01:38:36,383 --> 01:38:38,352
[birds chirping]
2084
01:38:38,419 --> 01:38:39,788
[water splashing]
2085
01:38:39,854 --> 01:38:40,789
Okay.
2086
01:38:40,855 --> 01:38:41,488
Okay.
2087
01:38:43,223 --> 01:38:46,260
[footsteps tapping]
2088
01:38:46,326 --> 01:38:48,195
[birds chirping]
2089
01:38:48,262 --> 01:38:49,062
[gentle music]
2090
01:38:49,129 --> 01:38:49,963
[birds chirping]
2091
01:38:50,030 --> 01:38:50,964
[gentle music]
2092
01:38:51,031 --> 01:38:52,600
Come on, come on.
2093
01:39:01,408 --> 01:39:03,812
[Giulio groaning]
2094
01:39:03,878 --> 01:39:06,514
[gentle music]
2095
01:39:17,157 --> 01:39:18,693
Are you sure you're okay?
2096
01:39:18,760 --> 01:39:19,861
Yeah.
2097
01:39:19,928 --> 01:39:21,863
[gentle music]
2098
01:39:21,930 --> 01:39:24,431
I need to lay down
for one minute.
2099
01:39:25,299 --> 01:39:27,201
[dramatic music]
2100
01:39:27,267 --> 01:39:28,870
[Giulio gasping]
2101
01:39:28,937 --> 01:39:29,604
Giulio.
2102
01:39:32,406 --> 01:39:33,207
You're bleeding?
2103
01:39:33,273 --> 01:39:34,041
[dramatic music]
2104
01:39:34,107 --> 01:39:34,843
Oh my.
2105
01:39:34,909 --> 01:39:35,677
Hey.
2106
01:39:35,743 --> 01:39:36,744
Hey.
2107
01:39:36,811 --> 01:39:37,411
Oh my.
2108
01:39:37,478 --> 01:39:40,347
[gentle music]
2109
01:39:41,749 --> 01:39:42,750
Shit.
2110
01:39:42,817 --> 01:39:43,685
[gentle music]
2111
01:39:43,751 --> 01:39:44,886
Fuck.
2112
01:39:44,953 --> 01:39:45,687
[Giulio crying]
2113
01:39:45,753 --> 01:39:46,420
Fuck.
2114
01:39:46,487 --> 01:39:47,254
Fuck, fuck, fuck.
2115
01:39:47,321 --> 01:39:48,255
[Giulio crying]
2116
01:39:48,322 --> 01:39:49,323
How did this happen?
2117
01:39:49,389 --> 01:39:50,257
How did this happen?
2118
01:39:50,324 --> 01:39:52,092
Why didn't you tell me?
2119
01:39:52,159 --> 01:39:53,260
Why didn't you tell me?
2120
01:39:53,327 --> 01:39:55,062
Why didn't you tell me?
2121
01:39:55,128 --> 01:39:57,197
[gentle music]
2122
01:39:57,264 --> 01:39:58,633
No, okay we need to,
2123
01:39:58,700 --> 01:39:59,767
we need to get to
the hospital now.
2124
01:39:59,834 --> 01:40:01,068
No.
2125
01:40:01,134 --> 01:40:02,102
-Yes, yes, yes.
-No.
2126
01:40:02,169 --> 01:40:04,839
Is there anyone we can call?
2127
01:40:04,906 --> 01:40:05,439
Anyone?
2128
01:40:05,507 --> 01:40:06,608
[gentle music]
2129
01:40:06,674 --> 01:40:08,877
[speaks in foreign language]
2130
01:40:08,943 --> 01:40:11,245
[gentle music]
2131
01:40:11,311 --> 01:40:12,212
No, you're gonna.
2132
01:40:12,279 --> 01:40:13,548
You're gonna die.
2133
01:40:14,047 --> 01:40:14,849
Fuck.
2134
01:40:14,916 --> 01:40:15,917
Fuck.
2135
01:40:15,984 --> 01:40:17,417
[Sophie crying]
2136
01:40:17,484 --> 01:40:18,853
Why didn't you just tell me?
2137
01:40:18,920 --> 01:40:20,287
Why?
2138
01:40:20,354 --> 01:40:24,959
What do you expect me to do?
2139
01:40:25,359 --> 01:40:26,460
No, no.
2140
01:40:26,528 --> 01:40:27,896
What am I supposed to do?
2141
01:40:27,962 --> 01:40:29,229
I feel like calling
an ambulance.
2142
01:40:29,296 --> 01:40:30,063
No.
2143
01:40:30,130 --> 01:40:30,865
Yes.
2144
01:40:30,932 --> 01:40:31,699
Yeah.
2145
01:40:31,766 --> 01:40:33,100
Yeah.
2146
01:40:33,166 --> 01:40:36,871
[speaks in foreign language]
2147
01:40:36,938 --> 01:40:38,238
[gentle music]
2148
01:40:38,305 --> 01:40:42,376
[speaks in foreign language]
2149
01:40:50,718 --> 01:40:52,887
[speaks in foreign language]
2150
01:40:52,954 --> 01:40:54,889
No, don't say that.
2151
01:40:54,956 --> 01:40:57,291
[both crying]
2152
01:40:57,357 --> 01:41:01,261
[speaks in foreign language]
2153
01:41:01,328 --> 01:41:04,298
[gentle music]
2154
01:41:05,232 --> 01:41:06,901
[speaks in foreign language]
2155
01:41:06,968 --> 01:41:09,604
[gentle music]
2156
01:41:11,238 --> 01:41:14,042
[speaks in foreign language]
2157
01:41:14,107 --> 01:41:15,977
[gentle music]
2158
01:41:16,044 --> 01:41:18,646
[both crying]
2159
01:41:20,347 --> 01:41:22,282
[gentle music]
2160
01:41:22,349 --> 01:41:26,453
[speaks in foreign language]
2161
01:41:28,990 --> 01:41:31,559
[gentle music]
2162
01:41:31,626 --> 01:41:32,927
[speaks in foreign language]
2163
01:41:32,994 --> 01:41:33,795
[both crying]
2164
01:41:33,861 --> 01:41:34,963
[speaks in foreign language]
2165
01:41:35,029 --> 01:41:36,163
[gentle music]
2166
01:41:36,229 --> 01:41:37,732
They're coming, they're coming.
2167
01:41:37,799 --> 01:41:39,232
I called.
2168
01:41:39,299 --> 01:41:39,968
They're gonna be
here any minute.
2169
01:41:40,034 --> 01:41:40,935
Just stay with me.
2170
01:41:41,002 --> 01:41:42,537
[gentle music]
2171
01:41:42,604 --> 01:41:43,503
Five more minutes,
you're gonna be fine.
2172
01:41:43,571 --> 01:41:44,338
Stay with me.
2173
01:41:44,404 --> 01:41:45,339
[gentle music]
2174
01:41:45,405 --> 01:41:46,173
Look at me, look at me.
2175
01:41:46,239 --> 01:41:47,140
They're coming.
2176
01:41:47,207 --> 01:41:48,375
They're coming.
2177
01:41:48,442 --> 01:41:49,443
They're gonna be
here any minute,
2178
01:41:49,510 --> 01:41:50,578
you're gonna be fine.
2179
01:41:50,645 --> 01:41:53,213
You're gonna be fine, Giulio.
2180
01:41:53,280 --> 01:41:54,147
Giulio.
2181
01:41:54,214 --> 01:41:56,818
[gentle music]
2182
01:42:00,088 --> 01:42:01,288
No.
2183
01:42:02,790 --> 01:42:03,891
Giulio, hey.
2184
01:42:03,958 --> 01:42:04,959
Hey, hey, hey.
2185
01:42:05,026 --> 01:42:06,393
Stay with me.
2186
01:42:06,460 --> 01:42:08,228
Stay with me, okay?
2187
01:42:08,295 --> 01:42:09,229
Please.
2188
01:42:09,296 --> 01:42:10,665
[gentle music]
2189
01:42:10,732 --> 01:42:11,231
Please.
2190
01:42:11,298 --> 01:42:12,834
[Sophie crying]
2191
01:42:12,900 --> 01:42:14,035
I love you.
2192
01:42:14,102 --> 01:42:15,036
[gentle music]
2193
01:42:15,103 --> 01:42:16,470
You know I love you.
2194
01:42:16,537 --> 01:42:19,507
[gentle music]
2195
01:42:27,582 --> 01:42:30,484
[birds chirping]
2196
01:42:31,586 --> 01:42:34,622
[Sophie crying]
2197
01:42:39,961 --> 01:42:41,529
No, no, no.
2198
01:42:41,596 --> 01:42:42,930
[Sophie crying]
2199
01:42:42,997 --> 01:42:44,032
[gentle music]
2200
01:42:44,098 --> 01:42:45,099
Why?
2201
01:42:49,137 --> 01:42:50,071
Why?
2202
01:42:50,138 --> 01:42:53,273
[Sophie crying]
2203
01:42:53,340 --> 01:42:56,010
Why didn't you just tell me?
2204
01:42:56,077 --> 01:42:57,045
Why, why?
2205
01:42:57,111 --> 01:42:59,279
[Sophie crying]
2206
01:42:59,346 --> 01:43:01,883
Why didn't you just tell me?
2207
01:43:01,949 --> 01:43:03,885
[Sophie crying]
2208
01:43:03,951 --> 01:43:06,319
[gentle music]
2209
01:43:06,386 --> 01:43:09,423
[Sophie crying]
2210
01:43:11,592 --> 01:43:12,392
[gentle music]
2211
01:43:12,459 --> 01:43:15,495
[Sophie crying]
2212
01:43:28,341 --> 01:43:29,577
Why?
2213
01:44:10,585 --> 01:44:13,688
[birds chirping]
2214
01:44:14,789 --> 01:44:17,992
[footsteps thudding]
2215
01:44:24,232 --> 01:44:26,601
[birds chirping]
2216
01:44:26,667 --> 01:44:29,637
[footsteps thudding]
2217
01:44:29,704 --> 01:44:32,039
[birds chirping]
2218
01:44:32,106 --> 01:44:34,976
[Sophie crying]
2219
01:44:35,042 --> 01:44:37,712
[gentle music]
2220
01:44:39,312 --> 01:44:42,116
[Sophie crying]
2221
01:44:42,917 --> 01:44:45,820
[gentle music]
2222
01:44:45,887 --> 01:44:49,557
[car engine revving]
2223
01:44:49,624 --> 01:44:51,025
[gentle music]
2224
01:44:51,092 --> 01:44:55,062
[people speaking indistinctly]
2225
01:44:57,464 --> 01:44:59,667
[door thudding]
2226
01:44:59,734 --> 01:45:02,670
[gentle music]
2227
01:45:57,558 --> 01:46:01,596
[sings in foreign language]
2228
01:46:03,097 --> 01:46:05,833
[gentle music]
2229
01:46:06,834 --> 01:46:10,403
[sings in foreign language]
2230
01:46:18,579 --> 01:46:21,315
[gentle music]
2231
01:46:34,494 --> 01:46:37,698
[footsteps thudding]
2232
01:46:40,234 --> 01:46:43,004
[sings in foreign language]
2233
01:46:43,070 --> 01:46:44,171
[gentle music]
2234
01:46:44,238 --> 01:46:47,541
[airplane engine roaring]
2235
01:46:47,608 --> 01:46:50,845
[footsteps thudding]
2236
01:46:52,380 --> 01:46:55,149
[sings in foreign language]
2237
01:46:55,216 --> 01:46:57,985
[gentle music]
2238
01:46:58,052 --> 01:46:58,753
[footsteps thudding]
2239
01:46:58,819 --> 01:46:59,954
Hi, hi, hi.
2240
01:47:00,021 --> 01:47:02,189
[speaks in foreign language]
2241
01:47:02,256 --> 01:47:04,424
We called you several times.
2242
01:47:05,425 --> 01:47:06,894
My sister is on that,
2243
01:47:07,895 --> 01:47:08,829
she's on that plane.
2244
01:47:08,896 --> 01:47:11,198
I have to leave.
2245
01:47:11,265 --> 01:47:12,400
Have to leave.
2246
01:47:12,465 --> 01:47:13,901
I wouldn't get my hopes up.
2247
01:47:17,138 --> 01:47:21,075
[speaks in foreign language]
2248
01:47:22,475 --> 01:47:23,577
[gentle music]
2249
01:47:23,644 --> 01:47:27,415
[speaks in foreign language]
2250
01:47:36,657 --> 01:47:38,491
My sister is on that plane.
2251
01:47:40,127 --> 01:47:43,931
[speaks in foreign language]
2252
01:47:48,903 --> 01:47:50,503
It's your lucky day.
2253
01:47:50,571 --> 01:47:51,605
You can go.
2254
01:47:51,672 --> 01:47:52,606
Thank you.
2255
01:47:52,673 --> 01:47:53,841
Thank you.
2256
01:47:53,908 --> 01:47:55,042
[speaks in foreign language]
2257
01:47:55,109 --> 01:47:58,312
[footsteps thudding]
2258
01:48:10,391 --> 01:48:13,928
[people speaking indistinctly]
2259
01:48:13,995 --> 01:48:17,198
[footsteps thudding]
2260
01:48:30,778 --> 01:48:31,779
[gentle music]
2261
01:48:31,846 --> 01:48:34,115
Don't you dare talk to me.
2262
01:48:34,181 --> 01:48:35,349
Don't even bother.
2263
01:48:35,416 --> 01:48:39,286
[people speaking indistinctly]
2264
01:48:41,422 --> 01:48:43,124
Oh, and by the way, I went to
see the cathedral this morning,
2265
01:48:43,190 --> 01:48:44,759
it was spectacular.
2266
01:48:44,825 --> 01:48:46,594
You really missed out.
2267
01:48:46,660 --> 01:48:49,764
[people speaking indistinctly]
2268
01:48:49,830 --> 01:48:53,768
[airplane engine roaring]
2269
01:48:53,834 --> 01:48:57,772
[people speaking indistinctly]
2270
01:48:57,838 --> 01:49:00,941
[gentle music]
2271
01:49:01,008 --> 01:49:04,612
[airplane engine roaring]
2272
01:49:05,446 --> 01:49:08,249
[gentle music]
2273
01:49:21,395 --> 01:49:25,800
♪ I ♪
2274
01:49:25,866 --> 01:49:31,038
♪ I will be king ♪
2275
01:49:32,873 --> 01:49:37,645
♪ And you ♪
2276
01:49:37,711 --> 01:49:40,047
♪ You will be queen ♪
2277
01:49:40,114 --> 01:49:43,751
[airplane engine roaring]
2278
01:49:45,086 --> 01:49:49,290
♪ And nothing will
drive that away ♪
2279
01:49:51,692 --> 01:49:54,428
[gentle music]
2280
01:49:56,097 --> 01:50:01,268
♪ We can beat them ♪
2281
01:50:02,069 --> 01:50:04,205
♪ Just for one day ♪
2282
01:50:04,271 --> 01:50:07,041
[gentle music]
2283
01:50:07,908 --> 01:50:13,080
♪ We can be heroes ♪
2284
01:50:13,881 --> 01:50:16,851
♪ Just for one day ♪
2285
01:50:17,618 --> 01:50:20,888
[gentle music]
2286
01:50:20,955 --> 01:50:22,957
♪ And you ♪
2287
01:50:23,023 --> 01:50:25,826
[gentle music]
2288
01:50:25,893 --> 01:50:28,229
♪ You can be me ♪
2289
01:50:28,295 --> 01:50:30,998
[gentle music]
2290
01:50:32,800 --> 01:50:37,771
♪ And I ♪
2291
01:50:37,838 --> 01:50:40,609
♪ Drink all the time ♪
2292
01:50:40,674 --> 01:50:43,444
[gentle music]
2293
01:50:44,278 --> 01:50:49,350
♪ 'Cause we're lovers ♪
2294
01:50:50,284 --> 01:50:52,786
♪ And that is a fact ♪
2295
01:50:52,853 --> 01:50:55,524
[gentle music]
2296
01:50:56,190 --> 01:51:01,462
♪ Yeah we're lovers ♪
2297
01:51:02,062 --> 01:51:04,265
♪ And that is that ♪
2298
01:51:04,331 --> 01:51:07,201
[gentle music]
2299
01:51:09,103 --> 01:51:13,874
♪ And nothing ♪
2300
01:51:13,941 --> 01:51:19,013
♪ Will keep us together ♪
2301
01:51:19,880 --> 01:51:22,316
♪ We could steal time ♪
2302
01:51:22,383 --> 01:51:25,719
[gentle music]
2303
01:51:25,786 --> 01:51:28,289
♪ Just for one day ♪
2304
01:51:28,355 --> 01:51:31,125
[gentle music]
2305
01:51:31,959 --> 01:51:37,031
♪ We can be heroes ♪
2306
01:51:37,932 --> 01:51:40,467
♪ Forever and ever ♪
2307
01:51:40,535 --> 01:51:43,204
[gentle music]
2308
01:51:45,540 --> 01:51:49,910
♪ I ♪
2309
01:51:49,977 --> 01:51:53,080
♪ I can remember ♪
2310
01:51:53,147 --> 01:51:55,749
[gentle music]
2311
01:51:57,384 --> 01:51:59,453
♪ Standing ♪
2312
01:51:59,521 --> 01:52:01,855
[gentle music]
2313
01:52:01,922 --> 01:52:03,924
♪ By the wall ♪
2314
01:52:03,991 --> 01:52:07,027
[gentle music]
2315
01:52:08,862 --> 01:52:14,034
♪ When the guns ♪
2316
01:52:14,868 --> 01:52:17,572
♪ Shot above my head ♪
2317
01:52:17,639 --> 01:52:20,107
[gentle music]
2318
01:52:20,174 --> 01:52:23,077
♪ Then we kissed ♪
2319
01:52:23,143 --> 01:52:25,212
[gentle music]
2320
01:52:25,279 --> 01:52:28,583
♪ We saw nothing before ♪
2321
01:52:28,650 --> 01:52:31,285
[gentle music]
2322
01:52:32,086 --> 01:52:37,458
♪ And the shade ♪
2323
01:52:38,192 --> 01:52:40,729
♪ Was on the other side ♪
2324
01:52:40,794 --> 01:52:43,531
[gentle music]
2325
01:52:44,231 --> 01:52:49,537
♪ We can be there ♪
2326
01:52:50,170 --> 01:52:51,972
♪ Forever and ever ♪
2327
01:52:52,039 --> 01:52:55,009
[gentle music]
2328
01:52:55,976 --> 01:53:01,081
♪ We can be heroes ♪
2329
01:53:01,915 --> 01:53:04,818
♪ Just for one day ♪
2330
01:53:04,885 --> 01:53:07,722
[gentle music]
2331
01:53:11,292 --> 01:53:14,596
♪ Oh we can be heroes ♪
2332
01:53:15,929 --> 01:53:18,600
[gentle music]
2333
01:53:23,137 --> 01:53:26,473
♪ Oh we can be heroes ♪
2334
01:53:30,077 --> 01:53:33,047
[gentle music]
2335
01:53:35,082 --> 01:53:38,319
♪ Oh we can be heroes ♪
2336
01:53:41,756 --> 01:53:44,058
[gentle music]
2337
01:53:44,124 --> 01:53:46,795
♪ Just for one day ♪
2338
01:53:46,860 --> 01:53:49,531
[gentle music]
2339
01:56:09,704 --> 01:56:13,474
[sings in foreign language]
2340
01:56:17,311 --> 01:56:20,214
[gentle music]
2341
01:56:27,120 --> 01:56:30,625
[sings in foreign language]
2342
01:56:34,328 --> 01:56:37,231
[gentle music]
2343
01:56:38,232 --> 01:56:41,769
[sings in foreign language]
2344
01:56:48,442 --> 01:56:51,378
[gentle music]
2345
01:56:55,717 --> 01:56:59,521
[sings in foreign language]
2346
01:57:22,877 --> 01:57:25,680
[gentle music]
138193