All language subtitles for Halloween.Tales.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,380 --> 00:01:18,440 Sir, what can I help you with? 2 00:01:18,720 --> 00:01:22,840 Do you know what time I was supposed to leave this shithole? 3 00:01:23,180 --> 00:01:24,540 Do you have any idea? 4 00:01:25,320 --> 00:01:26,720 I'm not like you. 5 00:01:27,060 --> 00:01:29,400 I've got places to be and a buck to turn. 6 00:01:30,120 --> 00:01:34,240 Sir, I've already told you your train is going to be late. 7 00:01:34,720 --> 00:01:36,480 Jeez, you heard of that big wreck? 8 00:01:36,760 --> 00:01:40,700 Hell, be happy you weren't on that train. When they get it cleaned up, 9 00:01:40,700 --> 00:01:41,700 come and get you. 10 00:01:42,020 --> 00:01:43,480 This is unacceptable. 11 00:01:45,260 --> 00:01:49,440 I have been told they're going to give you a complete refund of your ticket 12 00:01:49,440 --> 00:01:53,100 money. Now just sit over there with the others and be patient. 13 00:01:53,380 --> 00:01:55,560 Remember, patience is a virtue. 14 00:01:56,400 --> 00:01:57,640 Is that religious? 15 00:01:57,900 --> 00:02:01,760 Do you realize you can be fired for bringing up religion in the workplace? 16 00:02:02,840 --> 00:02:07,440 But then again, who else are they going to get to jockey a desk at eight bucks 17 00:02:07,440 --> 00:02:08,440 an hour? 18 00:02:21,390 --> 00:02:22,770 Oh, you got the bad news too, huh? 19 00:02:23,010 --> 00:02:25,710 I was hoping to be home tonight, but I guess that's not going to happen. 20 00:02:26,010 --> 00:02:28,350 No, I guess it's not. 21 00:02:28,590 --> 00:02:30,450 I heard 200 people died in that wreck. 22 00:02:30,990 --> 00:02:32,650 I guess we should count our blessings. 23 00:02:36,290 --> 00:02:37,290 I'm Janice. 24 00:02:37,970 --> 00:02:39,270 I'm Mike. Nice to meet you. 25 00:02:39,730 --> 00:02:41,790 You too. You said that 200 people died? 26 00:02:42,370 --> 00:02:43,490 That is so tragic. 27 00:02:43,970 --> 00:02:47,810 Yeah, I think we're going to be here tonight. I went to use the desk phone to 28 00:02:47,810 --> 00:02:49,590 call a hotel, but all the phones are dead. 29 00:02:50,010 --> 00:02:51,010 Self -service, too. 30 00:02:51,390 --> 00:02:55,270 And these seats aren't the most comfortable in the world. Not going to 31 00:02:55,270 --> 00:02:56,270 a good night's sleep. 32 00:02:56,350 --> 00:03:00,050 Well, I'm not too picky. I'm just happy to have a roof over my head. 33 00:03:00,570 --> 00:03:01,570 You were homeless? 34 00:03:01,630 --> 00:03:05,490 You betcha. I did the whole starving artist thing, but wasn't really a big 35 00:03:05,490 --> 00:03:09,010 of the starving part, and now I'm running with my tail between my legs. 36 00:03:09,970 --> 00:03:13,930 It's kind of a humbling experience. My dad actually paid for my train ticket. 37 00:03:13,970 --> 00:03:14,970 How pathetic is that? 38 00:03:15,230 --> 00:03:16,350 Not pathetic at all. 39 00:03:16,770 --> 00:03:19,370 Not too many people have the guts to take a leap of faith. 40 00:03:19,850 --> 00:03:22,050 Those are successes, even if you fail. 41 00:03:25,270 --> 00:03:26,590 You don't think so, sir? 42 00:03:28,430 --> 00:03:32,130 You know, we tried to have a conversation with you, and you ignored 43 00:03:32,130 --> 00:03:33,470 now you want to make your little gestures? 44 00:03:34,350 --> 00:03:35,350 That's rude. 45 00:03:35,790 --> 00:03:38,650 Rude? What about headphone girl over there? 46 00:03:41,290 --> 00:03:42,370 Did I miss anything? 47 00:03:42,930 --> 00:03:45,650 Judging by that outfit, you're missing a lot, young lady. 48 00:03:45,950 --> 00:03:46,950 Go fuck yourself. 49 00:03:48,250 --> 00:03:49,390 Um, so... 50 00:03:49,740 --> 00:03:50,599 I'm Mike. 51 00:03:50,600 --> 00:03:54,060 Dad's Janice. And this guy right here, I don't really know his name, but he's 52 00:03:54,060 --> 00:03:55,960 not in a good mood. My name is Douglas. 53 00:03:56,680 --> 00:03:58,160 Douglas Atkins. 54 00:03:58,980 --> 00:04:02,000 And I don't have a daddy to pay my way. 55 00:04:02,700 --> 00:04:05,640 Time is money, and I can't afford to be stuck here. 56 00:04:06,940 --> 00:04:09,460 If I'm coming off as rude, I apologize. 57 00:04:09,740 --> 00:04:15,100 But I see children as our future. And looking at the two of you, I have high 58 00:04:15,100 --> 00:04:16,860 doubts about humanity's chances. 59 00:04:18,320 --> 00:04:23,480 Young lady, you don't expect to get a job of any consequence with an outfit 60 00:04:23,480 --> 00:04:28,320 that, do you? I don't need to conform to your expectations or anyone else's. 61 00:04:28,940 --> 00:04:32,900 I don't need to get a job that's going to impress you. You have a lot of nerve 62 00:04:32,900 --> 00:04:33,900 to judge me. 63 00:04:35,420 --> 00:04:37,140 I'm trying to help you. 64 00:04:38,140 --> 00:04:40,200 What is it that you do, Mr. Atkins? 65 00:04:41,680 --> 00:04:45,040 I was a plant manager at a very successful chemical plant. 66 00:04:45,380 --> 00:04:46,540 But as luck... 67 00:04:47,070 --> 00:04:48,910 And the economy would have it and move to China. 68 00:04:49,250 --> 00:04:51,150 I wasn't willing to relocate. 69 00:04:52,510 --> 00:04:53,850 Not that they asked me. 70 00:04:54,930 --> 00:04:59,670 So, I'm going to interview for a plant manager job in upstate New York. 71 00:05:00,630 --> 00:05:02,130 And now I'm going to be late. 72 00:05:02,370 --> 00:05:06,430 You can never, ever be late for an interview. It's the kiss of death. 73 00:05:06,690 --> 00:05:07,970 I think they'll understand your situation. 74 00:05:08,970 --> 00:05:10,790 I sincerely doubt it. 75 00:05:11,150 --> 00:05:14,930 Did they give you a severance package? They gave me a royal kick in the balls. 76 00:05:16,110 --> 00:05:20,350 After 25 years with the company, I've got nothing. Trying to find a job at 55? 77 00:05:21,810 --> 00:05:24,530 Let's just say I'm not in high demand. 78 00:05:26,710 --> 00:05:29,690 You're no spring chicken. I know you know what I'm speaking of. 79 00:05:30,270 --> 00:05:33,850 No, I really don't. I've been a teacher for the past 20 years. 80 00:05:34,190 --> 00:05:35,390 What subject do you teach? 81 00:05:35,750 --> 00:05:37,110 English to 9th graders. 82 00:05:37,750 --> 00:05:41,050 My students are teens with that light in their eyes. 83 00:05:42,200 --> 00:05:45,720 Every once in a while you can have a positive impact that will be life 84 00:05:45,720 --> 00:05:47,420 for them and for me. 85 00:05:47,900 --> 00:05:48,920 It's a great job. 86 00:05:49,720 --> 00:05:52,020 So what do you do? 87 00:05:52,560 --> 00:05:54,440 Lacey. My name is Lacey. 88 00:05:54,920 --> 00:05:56,300 And I do whatever I can. 89 00:05:56,640 --> 00:05:58,020 Which means nothing. 90 00:05:58,320 --> 00:06:00,160 You collect a check, right? 91 00:06:00,640 --> 00:06:03,840 Let me guess, bipolar, ADHD? 92 00:06:04,460 --> 00:06:07,060 I don't collect a check. I actually work. 93 00:06:07,380 --> 00:06:10,340 I just don't stay in one spot for very long. 94 00:06:11,070 --> 00:06:14,810 I do whatever's open, and that includes asking for a helping hand. 95 00:06:15,590 --> 00:06:18,710 When I get to the point where I can help those in need, I will. 96 00:06:19,070 --> 00:06:21,970 But until then, I'll remain one in need. 97 00:06:23,470 --> 00:06:27,650 Sickening. That means you're one of those people that stands off at the 98 00:06:27,650 --> 00:06:29,270 off -ramps begging for money. 99 00:06:30,770 --> 00:06:34,450 There's plenty of jobs out there, young lady. You don't need to beg from those 100 00:06:34,450 --> 00:06:35,450 who have a job. 101 00:06:35,850 --> 00:06:39,210 I have worked every job you can imagine. And do you know what they all have in 102 00:06:39,210 --> 00:06:43,570 common? They all paid shit. If you lock yourself down to $8 an hour living, 103 00:06:43,730 --> 00:06:44,730 you'll live that way forever. 104 00:06:45,090 --> 00:06:46,370 That's why I panhandle, pal. 105 00:06:46,670 --> 00:06:50,130 I've made money with it, and I've saved, and I bought this ticket to New York 106 00:06:50,130 --> 00:06:52,650 City. I'm going to see what I can do there. To New York City? 107 00:06:53,190 --> 00:06:57,130 They will eat up a little girl like you. Go home to mom and dad. 108 00:06:57,510 --> 00:06:59,450 Go to college. Get a career. 109 00:06:59,850 --> 00:07:01,590 I'm on my own, Mr. Atkins. 110 00:07:01,890 --> 00:07:03,450 My mom and dad were junkies. 111 00:07:03,800 --> 00:07:08,260 And my foster father, well, he tried to be a little bit too touchy -touchy. 112 00:07:08,480 --> 00:07:12,640 So away I went, and here I am. So you're here for a job in the city. You're here 113 00:07:12,640 --> 00:07:16,220 for a job upstate. What about you, Janice? What brings you out here? 114 00:07:16,600 --> 00:07:17,600 You're going to laugh. 115 00:07:18,060 --> 00:07:21,760 I'm actually going on a blind date. Well, it's not really a blind date. 116 00:07:21,760 --> 00:07:23,260 talked on the phone and on the computer. 117 00:07:24,060 --> 00:07:28,280 But this will be the first time that we sit down for a face -to -face. 118 00:07:28,960 --> 00:07:31,480 But you're hot. Why do you need a dating site? 119 00:07:32,010 --> 00:07:36,710 I can find a guy, but I need somebody that's stable and has a career. I've 120 00:07:36,710 --> 00:07:37,990 picking through a pool of garbage. 121 00:07:38,510 --> 00:07:41,090 The last guy I dated lived with his mom. 122 00:07:41,370 --> 00:07:44,550 Yeah, not much for men in my neck of the woods. 123 00:07:48,910 --> 00:07:51,810 I'm afraid I have some bad news for you all. 124 00:07:52,800 --> 00:07:56,020 They're expecting a crane to come in, but it won't be here until the morning. 125 00:07:56,080 --> 00:07:57,300 I'm afraid you're stuck. 126 00:07:57,680 --> 00:07:59,660 How could they call you if the phones were all down? 127 00:07:59,960 --> 00:08:04,740 One of the boys stopped by to tell me, young man, don't take your aggravations 128 00:08:04,740 --> 00:08:05,659 out on me. 129 00:08:05,660 --> 00:08:08,220 The phone lines are still down. Is he still here? 130 00:08:08,440 --> 00:08:11,420 Do you think he could drive me or any of us to a hotel or something? 131 00:08:11,680 --> 00:08:15,720 No, I'm afraid not. He has to go directly back to the crash site. I'm 132 00:08:16,840 --> 00:08:18,760 So, what are we supposed to do now? 133 00:08:19,500 --> 00:08:23,520 Well, it's not the end of the world, sir. It's only for one night, and 134 00:08:23,520 --> 00:08:25,040 vending machine the next room over. 135 00:08:25,820 --> 00:08:27,080 Don't kill the messenger. 136 00:08:30,240 --> 00:08:33,860 So, it looks like we're stuck with each other tonight, whether we like it or 137 00:08:33,860 --> 00:08:35,440 not. Our night's plans? 138 00:08:36,200 --> 00:08:37,700 Conversation and vending machine food. 139 00:08:38,140 --> 00:08:39,340 This is ridiculous. 140 00:08:40,780 --> 00:08:44,520 Well, since I have a captive audience here, there's been something that's 141 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 bugging me. 142 00:08:45,720 --> 00:08:49,080 I had a dream last night. Well, actually, it was more of a nightmare. 143 00:08:49,300 --> 00:08:51,780 And it's just been really, really bothering me. 144 00:08:52,400 --> 00:08:54,900 So weird. I had a nightmare last night, too. 145 00:08:55,600 --> 00:08:58,700 Great. This could be fun. It could be like campfire stories. 146 00:08:59,800 --> 00:09:00,800 This is stupid. 147 00:09:01,240 --> 00:09:04,620 Dude, look, if you're not interested, don't listen. Just throw it out in your 148 00:09:04,620 --> 00:09:05,780 little newspaper world. 149 00:09:06,080 --> 00:09:08,940 Honestly, though, how many times can you read that before you get bored with it? 150 00:09:09,080 --> 00:09:11,300 Name is Douglas, not dude. 151 00:09:12,420 --> 00:09:15,000 Okay, so, I was at my apartment. 152 00:09:15,670 --> 00:09:17,170 And I was on this dating site. 153 00:09:18,830 --> 00:09:20,910 Relax, it's just a blind date. 154 00:09:24,330 --> 00:09:26,870 We've seen each other, therefore it's not really a blind date. 155 00:09:27,590 --> 00:09:28,730 Yeah, but you've never met. 156 00:09:28,970 --> 00:09:32,570 I saw this program once where there were these scammers that used other people's 157 00:09:32,570 --> 00:09:33,870 pictures to try to trick them. 158 00:09:34,210 --> 00:09:37,990 Well, that's not the case here. We video chatted, so unless he's using somebody 159 00:09:37,990 --> 00:09:40,310 else's face, I don't think he's a scammer. 160 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 Can I ask you something? 161 00:09:43,220 --> 00:09:46,720 You've never asked permission before, so why start now? 162 00:09:47,580 --> 00:09:50,340 Ask away, Steph. Why are you driving two hours to see this guy? 163 00:09:50,720 --> 00:09:51,679 You're attractive. 164 00:09:51,680 --> 00:09:52,700 You have a great job. 165 00:09:52,980 --> 00:09:54,100 You're as funny as shit. 166 00:09:54,360 --> 00:09:57,580 I mean, can't you find a local guy? Oh, I've found local guys. Remember Buddy? 167 00:09:58,320 --> 00:10:02,940 Lives with his mom and dad, 45 years old. The sad thing is, I actually gave 168 00:10:02,940 --> 00:10:03,679 a shot. 169 00:10:03,680 --> 00:10:04,900 And then there was your friend. 170 00:10:05,540 --> 00:10:07,140 The one that told me I tanned well. 171 00:10:07,420 --> 00:10:08,720 First thing out of his mouth. 172 00:10:09,400 --> 00:10:11,170 So... I've been striking out here. 173 00:10:11,370 --> 00:10:12,770 I'm done with this area. 174 00:10:13,110 --> 00:10:15,210 What's so special about this Bob guy? 175 00:10:15,690 --> 00:10:16,690 I don't know. 176 00:10:16,730 --> 00:10:17,730 We just click. 177 00:10:18,210 --> 00:10:20,550 He's had a bad run. I've had a bad run. 178 00:10:21,090 --> 00:10:22,970 I just have a good feeling about him. 179 00:10:30,170 --> 00:10:33,570 Make sure he wears a rubber. You never know what people have these days. 180 00:10:33,970 --> 00:10:34,970 You've got issues. 181 00:10:35,110 --> 00:10:38,250 Why does everything have to turn into something sexual with you? Hey, I'm just 182 00:10:38,250 --> 00:10:41,340 looking after your best... In truth, the last thing I want is for you to come 183 00:10:41,340 --> 00:10:42,700 back here scratching your crotch. 184 00:10:46,560 --> 00:10:47,600 I like this place. 185 00:10:48,840 --> 00:10:50,240 My mother used to take me here. 186 00:10:51,940 --> 00:10:53,700 Wow, that sounds pretty lame. 187 00:10:54,580 --> 00:11:00,580 But my mom used to bring me here when I was a kid and, well, memories are still 188 00:11:00,580 --> 00:11:01,580 alive and well here. 189 00:11:02,260 --> 00:11:03,380 Your mom passed away? 190 00:11:04,440 --> 00:11:06,860 Yeah, she had dementia and... 191 00:11:07,320 --> 00:11:12,160 She had it really bad, and she couldn't remember anybody, including me, and I 192 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 couldn't handle that. 193 00:11:13,440 --> 00:11:17,860 She began roaming the neighborhoods, and eventually I had to send her to a 194 00:11:17,860 --> 00:11:18,860 specialist. 195 00:11:19,160 --> 00:11:22,560 It was top dollar, and I wasn't too impressed in how they were treating her. 196 00:11:23,120 --> 00:11:25,160 My dad, it was the same thing. 197 00:11:25,780 --> 00:11:26,980 It's a terrible disease. 198 00:11:28,740 --> 00:11:32,860 Look, I didn't mean to bring this conversation into something depressing. 199 00:11:34,260 --> 00:11:36,060 No, no. I'm the one who brought it up. 200 00:11:36,620 --> 00:11:37,439 I shouldn't have. 201 00:11:37,440 --> 00:11:39,040 I'm just really, really nervous. 202 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 Why? 203 00:11:40,880 --> 00:11:45,360 Well, when we spoke on the phone and online, there was like a wall there. 204 00:11:45,580 --> 00:11:46,600 I felt secure. 205 00:11:46,940 --> 00:11:51,380 But being here, face to face, it's just a little surreal. 206 00:11:52,720 --> 00:11:54,300 I'm usually much better at conversation. 207 00:11:54,760 --> 00:11:56,160 What are you talking about? You're great. 208 00:11:56,660 --> 00:11:58,400 I'm a bundle of nerves over here. 209 00:11:59,000 --> 00:12:01,500 I haven't been on a date in over four years. 210 00:12:01,820 --> 00:12:03,260 My wife left me. 211 00:12:03,960 --> 00:12:05,800 I lost my job at the time. 212 00:12:06,350 --> 00:12:07,630 I thought I'd be alone forever. 213 00:12:08,970 --> 00:12:10,850 I became a hermit for a little while. 214 00:12:11,230 --> 00:12:16,330 But then I began poking around the internet and I found you. 215 00:12:17,070 --> 00:12:19,250 So I'm your first internet date? 216 00:12:20,530 --> 00:12:24,290 Yeah, and I was actually tempted to back out of this. 217 00:12:24,510 --> 00:12:25,510 I'm glad you didn't. 218 00:12:27,030 --> 00:12:28,030 Me too. 219 00:12:29,450 --> 00:12:30,590 So do you like the wine? 220 00:12:31,150 --> 00:12:32,150 It's great. 221 00:12:32,430 --> 00:12:33,570 I actually make wine. 222 00:12:33,830 --> 00:12:35,150 I have a wine cellar. 223 00:12:35,480 --> 00:12:36,520 It's a little hobby of mine. 224 00:12:36,760 --> 00:12:38,060 Something to clear the head. 225 00:12:39,060 --> 00:12:40,560 I find it quite relaxing. 226 00:12:40,840 --> 00:12:41,860 That sounds really nice. 227 00:12:42,340 --> 00:12:44,600 You'll have to invite me over sometime for a glass. 228 00:12:45,600 --> 00:12:46,640 Well, what about tonight? 229 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 Tonight? 230 00:12:48,100 --> 00:12:51,900 I'm not sure if that's such a good idea. Look, I haven't had the touch of a 231 00:12:51,900 --> 00:12:53,220 woman in over four years. 232 00:12:53,780 --> 00:12:57,560 And I probably wouldn't know what to do if you just threw yourself at me. 233 00:12:58,260 --> 00:13:02,740 This is just a mere invite to come over, drink some wine, and sleep in the guest 234 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 room. 235 00:13:04,300 --> 00:13:06,860 You've had a long drive and you have a long drive back. 236 00:13:08,420 --> 00:13:12,920 This wine's all I have and I got nobody to share it with. 237 00:13:14,560 --> 00:13:16,500 Well, how can I refuse that? 238 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 This is great. 239 00:13:25,740 --> 00:13:26,880 So you're a teacher, huh? 240 00:13:27,260 --> 00:13:28,800 That must be pretty nerve -wracking. 241 00:13:29,300 --> 00:13:30,279 Not really. 242 00:13:30,280 --> 00:13:32,320 It's the most rewarding thing in my life. 243 00:13:32,880 --> 00:13:35,620 It just really can consume you. It becomes your life. 244 00:13:35,900 --> 00:13:40,660 It makes having a relationship very difficult, which is why I don't blame my 245 00:13:40,660 --> 00:13:42,980 100 % for our failed go at it. 246 00:13:43,500 --> 00:13:45,580 More around 90 % would be more accurate. 247 00:13:46,620 --> 00:13:51,300 Well, we as people, we're always growing, and you either grow apart or 248 00:13:51,300 --> 00:13:52,300 together. 249 00:13:52,380 --> 00:13:54,320 My ex -wife and I, we just grew apart. 250 00:13:54,700 --> 00:13:57,120 It got to the point where we didn't even know each other. 251 00:13:58,100 --> 00:13:59,700 It was the means to an end, really. 252 00:14:00,120 --> 00:14:01,640 She did me a favor. 253 00:14:04,460 --> 00:14:05,460 What was that? 254 00:14:05,560 --> 00:14:07,180 Ah, this old house. 255 00:14:07,480 --> 00:14:09,140 It's constantly making noises. 256 00:14:09,500 --> 00:14:10,980 Try sleeping here by yourself. 257 00:14:11,520 --> 00:14:13,500 I sometimes have to hide under the blanket. 258 00:14:49,969 --> 00:14:52,170 I gotta take this. I'll be right back. 259 00:14:59,710 --> 00:15:00,710 Hello? 260 00:15:02,910 --> 00:15:04,370 I can't. I have company. 261 00:15:08,719 --> 00:15:10,580 Okay. Okay, I'll be right over. 262 00:15:17,820 --> 00:15:19,580 That was Greg at the office. 263 00:15:19,980 --> 00:15:25,420 I gotta run real quickly. I sent him some files and they got encrypted, but 264 00:15:25,420 --> 00:15:26,299 be right back. 265 00:15:26,300 --> 00:15:27,640 Just make yourself at home. 266 00:16:00,590 --> 00:16:03,110 And I'll find the one. 267 00:16:37,790 --> 00:16:40,150 3, 2, 1. 268 00:16:41,490 --> 00:16:43,350 2, 1, 2, 3. 269 00:17:00,170 --> 00:17:04,390 Each day to the next, to the next, to the next. 270 00:17:06,750 --> 00:17:12,450 Just counting forward, not to an end. 271 00:17:14,349 --> 00:17:20,069 Oh, each day to the next, to the next, to the next. 272 00:17:22,510 --> 00:17:23,510 Hey, Steph. 273 00:17:24,849 --> 00:17:26,369 Well, I'm at his house now. 274 00:17:27,369 --> 00:17:28,450 I don't know. 275 00:17:29,350 --> 00:17:33,170 I went on his dating profile, and it looks like he's been talking to a lot of 276 00:17:33,170 --> 00:17:34,170 other girls. 277 00:17:35,210 --> 00:17:38,390 I'm just going to take it slow and see how it plays out. 278 00:17:39,230 --> 00:17:40,570 I'll be home sometime tomorrow. 279 00:17:41,810 --> 00:17:43,190 Okay. Bye. 280 00:17:46,330 --> 00:17:50,650 I ran out. I tried to go into your wine cellar, but it was locked up tight. 281 00:17:51,330 --> 00:17:56,130 Yeah. I got nephews, and bottles started coming up missing. 282 00:17:57,070 --> 00:17:58,070 Sorry about that. 283 00:17:58,720 --> 00:17:59,840 So how did your work thing go? 284 00:18:00,560 --> 00:18:01,800 Same old, same old. 285 00:18:02,180 --> 00:18:04,760 It took me longer to get there than actually get the job done. 286 00:18:06,560 --> 00:18:07,700 Can I ask you something? 287 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 Of course. 288 00:18:09,240 --> 00:18:14,080 Well, I kind of snooped and I saw your profile on your computer. 289 00:18:14,360 --> 00:18:15,500 I'm sorry I did that. 290 00:18:15,880 --> 00:18:17,580 But you said I was the first girl you dated? 291 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 You are. 292 00:18:19,560 --> 00:18:23,260 Janice, I'm sorry. I've talked to other females, but that's all I've done. 293 00:18:23,920 --> 00:18:25,380 Once I met you, I... 294 00:18:25,930 --> 00:18:29,410 Cut a bunch of them off, and I deleted some, and they weren't happy about that. 295 00:18:30,310 --> 00:18:35,070 Obviously, some have lingered, but I could assure you, Janice, I'm a one 296 00:18:35,070 --> 00:18:37,290 man. You got nothing to worry about. 297 00:18:37,890 --> 00:18:38,990 I am so sorry. 298 00:18:39,350 --> 00:18:40,910 I feel like such an ass. 299 00:18:41,530 --> 00:18:43,050 I shouldn't have been so intrusive. 300 00:18:43,530 --> 00:18:44,530 Don't apologize. 301 00:18:44,750 --> 00:18:45,750 You're in new surroundings. 302 00:18:45,970 --> 00:18:47,430 I would have done the same thing. 303 00:18:48,730 --> 00:18:51,550 Would you mind if I slept on this couch? It's really comfortable. 304 00:18:52,470 --> 00:18:53,470 Absolutely. 305 00:18:54,160 --> 00:18:57,180 Maybe in the morning we could get breakfast? 306 00:18:57,580 --> 00:18:58,580 I'd like that. 307 00:18:59,280 --> 00:19:01,480 I do have something I want to say, though. 308 00:19:02,520 --> 00:19:08,560 This may sound silly, but... I think there's paranormal activity happening in 309 00:19:08,560 --> 00:19:09,560 this house. 310 00:19:10,040 --> 00:19:14,520 I sometimes see things or hear things that I can't really explain. 311 00:19:16,700 --> 00:19:17,700 It's haunted? 312 00:19:19,180 --> 00:19:22,000 You believe in hauntings? I believe in ghosts. 313 00:19:22,590 --> 00:19:26,210 When I was in college, I was part of the ghost hunting team, and it was pretty 314 00:19:26,210 --> 00:19:29,150 neat. Well, I guess you won't get scared of anything that goes bump in the 315 00:19:29,150 --> 00:19:30,150 night. 316 00:19:30,570 --> 00:19:33,430 But if you really get scared, I could sleep in that recliner. 317 00:19:33,630 --> 00:19:35,210 I'll be fine. I'm a big girl. 318 00:19:36,230 --> 00:19:37,690 I'll be upstairs if you need me. 319 00:19:38,510 --> 00:19:39,510 Good night, Bob. Good night. 320 00:19:40,130 --> 00:19:44,030 And I just want to say that tonight's been one of the best nights I've had in 321 00:19:44,030 --> 00:19:47,770 recent memories, and I really hope we can do it again. 322 00:19:48,290 --> 00:19:49,330 You can count on it. 323 00:20:54,750 --> 00:20:56,070 Hello? 324 00:20:58,510 --> 00:20:59,830 Bob? 325 00:21:04,710 --> 00:21:05,710 Bob? 326 00:21:20,130 --> 00:21:23,490 My son is such a wimp. 327 00:21:24,360 --> 00:21:27,540 He always wants to let you whores go. 328 00:21:29,020 --> 00:21:32,480 Janice, this isn't what it looks like. Please, let me explain. 329 00:21:32,980 --> 00:21:36,300 I don't give a fuck what it is. I'm leaving and I'm calling the cops. 330 00:21:36,720 --> 00:21:38,460 Ooh, what a nasty mouth. 331 00:21:38,760 --> 00:21:42,500 It'll be a pleasure to slice those lips off your face. 332 00:21:43,560 --> 00:21:45,480 Listen to me. I love you. 333 00:21:45,680 --> 00:21:46,840 We belong together. 334 00:21:47,200 --> 00:21:49,520 And I know you know we belong together. 335 00:21:49,840 --> 00:21:50,159 You're sick. 336 00:21:50,160 --> 00:21:52,060 Your whole family is sick. No, listen to me. 337 00:21:52,520 --> 00:21:53,920 You love me, and I love you. 338 00:21:54,820 --> 00:21:56,000 We're gonna make this work. 339 00:21:56,200 --> 00:21:57,179 I love you. 340 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 I do. 341 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 I love you. 342 00:22:01,380 --> 00:22:05,580 I am sick of you horse -racking my son! But mom, I love her! 343 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 We gotta go. Let's go. 344 00:22:33,740 --> 00:22:34,740 What? Why? 345 00:22:35,080 --> 00:22:37,240 I was playing on the road, but we have to go now. 346 00:22:37,580 --> 00:22:41,220 Oh, you're so afraid of commitment. You're gonna die alone, my friend. Get 347 00:22:41,220 --> 00:22:42,220 from the door! 348 00:22:45,020 --> 00:22:48,200 Whores! You're all whores! And all whores must die! 349 00:22:48,720 --> 00:22:52,000 You're not gonna corrupt my son, you fucking slut! 350 00:22:54,200 --> 00:22:57,320 They say if you die in your dream, that you die in real life, right? 351 00:22:57,900 --> 00:23:01,620 Well, I died in my dream, and here I am. 352 00:23:02,640 --> 00:23:07,440 It was so scary. It just felt like it really happened, but it couldn't have. 353 00:23:07,980 --> 00:23:09,680 I mean, I'm still here. 354 00:23:11,280 --> 00:23:12,320 What's so funny? 355 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 It's just amusing. 356 00:23:15,660 --> 00:23:21,760 I have this worthless niece. She's into all this psychic, new age, dream meaning 357 00:23:21,760 --> 00:23:26,380 bullshit. She'd get a thrill out of listening to this shit and analyzing it. 358 00:23:27,320 --> 00:23:29,140 You know what your dream means, Janet? 359 00:23:29,500 --> 00:23:31,080 It means nothing. 360 00:23:31,950 --> 00:23:34,110 But if it does mean nothing, so what? 361 00:23:34,370 --> 00:23:37,230 This world is full of dreamers. Too many of them. 362 00:23:37,710 --> 00:23:39,390 I worry about the next generation. 363 00:23:40,010 --> 00:23:42,190 Everything starts with a dream, Mr. Atkins. 364 00:23:43,170 --> 00:23:46,530 Everything. If you can dream it, you can do it. 365 00:23:46,770 --> 00:23:50,290 And when are you going back with your mom and dad? The American dream. 366 00:23:51,210 --> 00:23:52,210 You've ruined it. 367 00:23:53,050 --> 00:23:55,930 I wonder what you'd be like if you had a job, Mr. Atkins. 368 00:23:56,230 --> 00:23:57,230 I wonder. 369 00:23:58,110 --> 00:24:00,550 You're no different than the younger generations at this point. 370 00:24:00,960 --> 00:24:02,000 You're mad at the world. 371 00:24:02,300 --> 00:24:03,540 Mad? No. 372 00:24:05,440 --> 00:24:09,540 Disappointed. I've scraped my entire life to establish myself. 373 00:24:10,200 --> 00:24:14,560 And they pull it out from under me without a care, without a thought. 374 00:24:15,420 --> 00:24:17,360 But don't worry about me. 375 00:24:17,660 --> 00:24:18,660 I'll be okay. 376 00:24:19,860 --> 00:24:21,300 Well, what'd you dream about, Lacey? 377 00:24:21,680 --> 00:24:26,100 Well, although Mr. Newspaper doesn't approve, I panhandle. 378 00:24:26,660 --> 00:24:27,920 It's a new level of freedom. 379 00:24:28,620 --> 00:24:31,460 You get a better grasp on the world when you see it from that perspective. 380 00:24:32,320 --> 00:24:34,240 I've seen the best and the worst in people. 381 00:24:35,140 --> 00:24:40,360 I've been yelled at and spat on, but I've also been given food and money to 382 00:24:40,360 --> 00:24:41,360 survive. 383 00:24:41,380 --> 00:24:42,680 It's a great social experience. 384 00:24:43,040 --> 00:24:44,040 But why New York City? 385 00:24:44,420 --> 00:24:47,620 I would think that it would be much more difficult to be there jobless. 386 00:24:47,900 --> 00:24:52,780 I mean, there's so many homeless people lying on the streets and begging for 387 00:24:52,780 --> 00:24:53,780 money. 388 00:24:53,860 --> 00:24:55,000 Why would you go there? 389 00:24:55,400 --> 00:24:57,040 I plan to work when I get there. 390 00:24:58,299 --> 00:25:01,560 The panhandling's one thing, but I've heard there's soup kitchens and 391 00:25:01,720 --> 00:25:06,180 and if you give them your time, they'll give you food and a place to stay, and 392 00:25:06,180 --> 00:25:07,860 that's good enough for me. 393 00:25:08,760 --> 00:25:09,760 Good enough? 394 00:25:10,120 --> 00:25:12,120 I'm going to say this because I have to say this. 395 00:25:13,040 --> 00:25:14,280 You're lazy. 396 00:25:15,160 --> 00:25:19,400 Since when is good enough and good enough? You've obviously got a good head 397 00:25:19,400 --> 00:25:20,379 your shoulders. 398 00:25:20,380 --> 00:25:24,280 Why would you waste your time in a soup kitchen? How is working in a soup 399 00:25:24,280 --> 00:25:26,220 kitchen a waste? Doesn't seem like a waste to me. 400 00:25:26,760 --> 00:25:30,000 Says a kid who can't make it on his own, what, are you trying to cement your 401 00:25:30,000 --> 00:25:33,800 free soup for the rest of your life? You know, Mom and Dad aren't going to be 402 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 around forever. 403 00:25:35,380 --> 00:25:36,380 Anything constructive? 404 00:25:37,100 --> 00:25:40,820 Yeah, if you listen to my words. But if you just want to sit around and tell 405 00:25:40,820 --> 00:25:45,400 fairy tales about helping the impoverished, then I don't want any part 406 00:25:48,340 --> 00:25:49,340 Idiots. 407 00:25:50,140 --> 00:25:52,760 Anyways, this dream sort of followed reality. 408 00:25:54,280 --> 00:25:58,260 I was panhandling outside of the store, and everything seemed pretty normal. 409 00:25:58,900 --> 00:26:02,960 But then it got really strange. 410 00:26:07,580 --> 00:26:09,040 Thank you. God bless. 411 00:26:13,360 --> 00:26:18,340 Didn't I tell you I didn't want you here? Now get your shit together and get 412 00:26:18,340 --> 00:26:21,060 hell out of here before I call the cops. I'm not doing anything. 413 00:26:21,800 --> 00:26:23,440 Look, I don't want a debate. 414 00:26:23,950 --> 00:26:28,350 Don't you understand English? Get this shit out of your ears. This is my shop, 415 00:26:28,590 --> 00:26:30,150 you little bitch. 416 00:26:30,630 --> 00:26:31,630 Now get going. 417 00:26:32,610 --> 00:26:33,690 Fine, whatever. 418 00:26:33,990 --> 00:26:34,990 I'm leaving. 419 00:26:35,490 --> 00:26:38,970 You know, it's a shame that I have to leave so early. 420 00:26:39,170 --> 00:26:40,550 I mean, we both could have benefited. 421 00:26:41,290 --> 00:26:44,230 How am I supposed to benefit from a person like you? 422 00:26:44,430 --> 00:26:47,430 Well, it looks like I almost have enough to buy a chocolate cake. 423 00:26:47,650 --> 00:26:51,210 And by the looks of you, you must love chocolate cake a lot. 424 00:26:51,430 --> 00:26:52,930 Go. Get going. 425 00:26:54,160 --> 00:26:55,160 Get going! 426 00:27:10,780 --> 00:27:11,780 Hi, can I help you? 427 00:27:11,940 --> 00:27:13,500 Yeah, I'd like one coffee, please. 428 00:27:13,740 --> 00:27:15,940 Black. Okay, anything else? 429 00:27:16,160 --> 00:27:17,160 No, coffee will do. 430 00:27:32,880 --> 00:27:33,880 folksy for a suit. 431 00:27:34,360 --> 00:27:36,100 People take you more seriously in a suit. 432 00:27:36,600 --> 00:27:40,280 I tried the whole shorts and flip -flops thing, but it wasn't working for me. 433 00:27:41,260 --> 00:27:42,260 What are you reading? 434 00:27:42,360 --> 00:27:43,420 Just some philosophy. 435 00:27:43,900 --> 00:27:45,240 Different takes on this world. 436 00:27:45,660 --> 00:27:47,540 Big question. Why are we here? 437 00:27:48,960 --> 00:27:51,580 Really? That sort of feeds into what I do. 438 00:27:52,060 --> 00:27:53,640 You're a Jehovah's Witness, huh? 439 00:27:54,160 --> 00:27:58,160 Let me save you this time. I'm not religious, and I don't believe in the 440 00:27:58,200 --> 00:27:59,700 invisible, magical man in the sky. 441 00:28:00,100 --> 00:28:02,240 So, you're not open to... 442 00:28:02,520 --> 00:28:03,520 Other ideas. 443 00:28:03,580 --> 00:28:06,540 My hallway's open. I just have a bullshit detector, mister. 444 00:28:07,540 --> 00:28:08,960 The name's Jason Miles. 445 00:28:09,500 --> 00:28:11,380 And I'm far too young to be called mister. 446 00:28:11,640 --> 00:28:12,820 Call me Jason, please. 447 00:28:13,240 --> 00:28:15,060 Okay, Jason. What's your game? 448 00:28:15,740 --> 00:28:18,240 My game is the oldest game in the book. 449 00:28:18,640 --> 00:28:19,640 You're a hooker? 450 00:28:19,960 --> 00:28:21,380 No, I'm not a hooker. 451 00:28:22,200 --> 00:28:25,620 I've been entertaining the idea, but I'm very concerned about disease. 452 00:28:27,040 --> 00:28:28,040 That's a joke? 453 00:28:28,500 --> 00:28:29,800 Apparently not a very good one. 454 00:28:31,630 --> 00:28:32,630 No, it's all right. 455 00:28:33,270 --> 00:28:34,270 Why are you here? 456 00:28:34,770 --> 00:28:39,550 So many people look at this world as such a cut -and -dry place, and the end 457 00:28:39,550 --> 00:28:41,110 result is merely to get by. 458 00:28:42,010 --> 00:28:45,410 But what kind of living is that? There's no enlightenment. 459 00:28:46,590 --> 00:28:49,830 There's only chasing the almighty dollar and paying the electric bill. 460 00:28:50,730 --> 00:28:56,610 I see the drones going to work 40, 50, 60 hours a week, rest up on the 461 00:28:56,690 --> 00:28:57,690 then do it all again. 462 00:28:58,190 --> 00:29:00,090 It's an infinite cycle of madness. 463 00:29:01,260 --> 00:29:04,220 But then, then there are people like you. 464 00:29:04,780 --> 00:29:05,780 People like me? 465 00:29:06,040 --> 00:29:09,940 I don't consider myself better than anyone else. I really don't. 466 00:29:10,900 --> 00:29:12,260 It's not a question of better. 467 00:29:12,820 --> 00:29:14,360 I'm talking about being more in tune. 468 00:29:15,260 --> 00:29:17,060 You see, you don't pick your destiny. 469 00:29:17,320 --> 00:29:18,660 Your destiny picks you. 470 00:29:19,040 --> 00:29:22,380 And you realize you were not meant for this glorified slave work. 471 00:29:23,180 --> 00:29:24,280 You were meant for more. 472 00:29:25,540 --> 00:29:27,420 I knew it the moment I saw you. 473 00:29:27,880 --> 00:29:29,240 You glow. 474 00:29:30,220 --> 00:29:31,320 I like people who shine. 475 00:29:32,120 --> 00:29:34,520 The more light I have around me, the happier I am. 476 00:29:35,000 --> 00:29:37,500 Look, I appreciate the compliments and all. 477 00:29:38,060 --> 00:29:39,400 I'm not looking for a boyfriend. 478 00:29:40,620 --> 00:29:44,980 I'm sort of a wreck right now, and I really need to sort myself out. What if 479 00:29:44,980 --> 00:29:46,760 told you I have a connection to another world? 480 00:29:47,840 --> 00:29:48,980 I know why you're here. 481 00:29:49,640 --> 00:29:51,000 I knew I would find you here. 482 00:29:52,040 --> 00:29:55,440 I know why you keep this invisible wall around you and why you won't let anybody 483 00:29:55,440 --> 00:29:59,160 in. Look, I've seen cold readers before. You're not going to dupe me. 484 00:30:00,810 --> 00:30:02,170 The young lady wants proof. 485 00:30:03,670 --> 00:30:06,450 So when I tell you your lucky number is seven, you won't be impressed. 486 00:30:07,250 --> 00:30:08,250 I don't blame you. 487 00:30:09,190 --> 00:30:10,190 How about this? 488 00:30:11,470 --> 00:30:13,950 When you were seven, your father died. 489 00:30:14,690 --> 00:30:16,290 And that's when he came into your life. 490 00:30:17,070 --> 00:30:20,010 The man who sent you into the spiral of uncertainty. 491 00:30:22,390 --> 00:30:23,390 How's that for a test? 492 00:30:23,790 --> 00:30:24,790 How did you know that? 493 00:30:25,510 --> 00:30:26,510 The other side. 494 00:30:27,720 --> 00:30:31,100 People wonder why a great force would confide in some people and not in 495 00:30:31,780 --> 00:30:33,300 I wonder the same thing. 496 00:30:34,780 --> 00:30:37,840 Thankfully, I am in tune, and I know all about you. 497 00:30:38,760 --> 00:30:42,660 I know what that deviant did, and I know you've been running ever since. 498 00:30:44,120 --> 00:30:45,140 You deserve better. 499 00:30:46,700 --> 00:30:47,960 You deserve more. 500 00:30:48,680 --> 00:30:52,440 Okay, if you're so in tune with this other side, then tell me, what's my 501 00:30:52,440 --> 00:30:54,560 stepfather's name? I bet you can't. 502 00:30:55,880 --> 00:30:56,880 Edward. 503 00:30:57,040 --> 00:30:58,420 And your mother's name is Nancy. 504 00:30:58,660 --> 00:31:02,880 That philosophy book you're reading isn't what you truly enjoy, but you 505 00:31:02,880 --> 00:31:04,960 in a dumpster two weeks ago, and it's better than nothing. 506 00:31:05,680 --> 00:31:10,060 And you have a great big empty spot in your heart, and you wonder why this 507 00:31:10,060 --> 00:31:11,160 has treated you so poorly. 508 00:31:12,920 --> 00:31:15,580 I'm here to tell you that struggling ends now. 509 00:31:16,920 --> 00:31:17,920 How? 510 00:31:19,080 --> 00:31:21,040 I've started a small community. 511 00:31:21,760 --> 00:31:26,400 I want to awaken this world to what's really going on, to its true evil. 512 00:31:27,179 --> 00:31:31,520 This wicked chase for a buck that these mindless robots do every single day of 513 00:31:31,520 --> 00:31:32,520 their meaningless lives. 514 00:31:34,900 --> 00:31:37,020 Deep in your soul, you want to help humanity. 515 00:31:38,500 --> 00:31:39,500 Here's your shot. 516 00:31:41,560 --> 00:31:42,680 What do I have to do? 517 00:31:43,560 --> 00:31:45,220 Tonight, we have a meeting. 518 00:31:45,600 --> 00:31:47,400 If you're so compelled, come. 519 00:31:48,340 --> 00:31:51,680 If not, I'll know your answer and never bother you again. 520 00:31:54,500 --> 00:31:55,520 Maybe I'll see you tonight. 521 00:32:06,860 --> 00:32:07,860 You must be Lacey. 522 00:32:08,400 --> 00:32:09,400 I'm Brittany. 523 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Welcome. 524 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 Welcome. 525 00:32:23,080 --> 00:32:24,620 Oh, this is Wendy. 526 00:32:25,540 --> 00:32:27,440 Hello. You are so beautiful. 527 00:32:28,160 --> 00:32:29,160 Thank you. 528 00:32:29,500 --> 00:32:32,320 Is this really it? I thought I'd be walking into a full house. 529 00:32:32,910 --> 00:32:36,250 This is an exclusive club. It's not an open group. 530 00:32:37,270 --> 00:32:42,170 If Jason didn't pick you, you wouldn't be here, and he's incredibly selective. 531 00:32:46,490 --> 00:32:47,510 You made it. 532 00:32:48,270 --> 00:32:49,370 I knew you would. 533 00:32:50,710 --> 00:32:52,810 This is a momentous occasion. 534 00:32:53,830 --> 00:32:56,470 Tonight, our guest of honor is Lacey Adams. 535 00:32:57,630 --> 00:33:00,350 Lacey, welcome to our community. 536 00:33:01,420 --> 00:33:03,560 And welcome to the new world order. 537 00:33:04,820 --> 00:33:10,780 Now I know that term is thrown around by many, but we represent the new world. 538 00:33:11,520 --> 00:33:13,960 And soon our kind will consume it. 539 00:33:15,480 --> 00:33:21,080 Each one of you has been an outcast from this sewer of a society. 540 00:33:22,180 --> 00:33:25,060 But together we find harmony. 541 00:33:26,220 --> 00:33:30,700 Together we will no longer allow these people to dictate to us what is the 542 00:33:34,440 --> 00:33:40,440 Lacey, are you ready to break away from these soulless masses and find a life of 543 00:33:40,440 --> 00:33:41,440 meaning? 544 00:33:41,980 --> 00:33:43,160 Yeah, I guess. 545 00:33:44,800 --> 00:33:48,600 That is not the answer I seek. 546 00:33:49,840 --> 00:33:52,460 You either do or you don't. 547 00:33:53,300 --> 00:33:54,760 There is no guessing here. 548 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 Yes, I do. 549 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 Good. 550 00:33:59,540 --> 00:34:00,880 Bring out the swine. 551 00:34:15,120 --> 00:34:19,580 Lacey, I know you recognize this fat tub of shit. 552 00:34:20,120 --> 00:34:21,219 What is this? 553 00:34:22,139 --> 00:34:23,940 This is what must be. 554 00:34:24,900 --> 00:34:28,040 The crime against you is not the only wrong Mr. Peterson has done. 555 00:34:29,679 --> 00:34:31,219 Isn't that right, pig? 556 00:34:32,900 --> 00:34:34,040 I didn't do anything. 557 00:34:35,179 --> 00:34:37,900 Let me go, you crazy son of a bitch! 558 00:34:38,840 --> 00:34:41,300 Jason, I don't want to do this. 559 00:34:42,989 --> 00:34:43,989 Forget the norm. 560 00:34:44,590 --> 00:34:50,449 Forget the laws made by swine like this to protect swine like him. 561 00:34:53,630 --> 00:34:55,310 Oh, Peterson. 562 00:34:56,730 --> 00:34:59,590 I think our Lacey needs a little extra convincing. 563 00:35:01,630 --> 00:35:02,630 I know. 564 00:35:03,630 --> 00:35:07,590 Why don't you tell her about the time your daughter's friend Vanessa slept 565 00:35:08,590 --> 00:35:09,830 Tell her what happened. 566 00:35:10,650 --> 00:35:13,110 I don't know what you're talking about. I didn't do anything. 567 00:35:13,410 --> 00:35:15,130 Oh, can't cut your tongue. 568 00:35:17,030 --> 00:35:19,290 He's just like your stepfather. 569 00:35:20,130 --> 00:35:22,330 Do you think he'll ever see any punishment? 570 00:35:23,210 --> 00:35:25,530 That punishment is now. 571 00:35:27,070 --> 00:35:28,070 Go ahead. 572 00:35:28,510 --> 00:35:29,750 Ask him what happened. 573 00:35:31,410 --> 00:35:32,410 Let me go. 574 00:35:32,630 --> 00:35:35,930 Let nothing happen. Let me go. She killed herself. 575 00:35:36,760 --> 00:35:41,120 Because this pig couldn't keep his small dick inside his pants. 576 00:35:44,940 --> 00:35:46,280 Grab the blade, Lacey. 577 00:35:47,780 --> 00:35:48,880 Remember. No. 578 00:35:52,120 --> 00:35:53,280 No, no. 579 00:35:59,980 --> 00:36:01,400 Grab the blade, Lacey. 580 00:36:15,120 --> 00:36:16,120 No 581 00:37:01,320 --> 00:37:02,740 What's wrong? You seem depressed. 582 00:37:03,960 --> 00:37:07,400 This is what we're doing. Can't you see that it's wrong? 583 00:37:07,920 --> 00:37:09,740 It's never been more right. 584 00:37:10,320 --> 00:37:16,140 You're breaking the mindset, this brainwashing that society has placed 585 00:37:16,560 --> 00:37:17,920 There must be justice. 586 00:37:18,160 --> 00:37:20,440 There must be payment for debts owed. 587 00:37:20,820 --> 00:37:26,180 Why must we be the executioner? It may not be pretty, but in order to save 588 00:37:26,180 --> 00:37:28,640 millions, thousands may have to die. 589 00:37:29,320 --> 00:37:30,740 Jason knows what we need. 590 00:37:31,160 --> 00:37:32,160 And I trust him. 591 00:37:32,620 --> 00:37:34,380 You need to have some faith in him, too. 592 00:37:35,100 --> 00:37:36,140 I don't know, Brittany. 593 00:37:36,660 --> 00:37:38,340 I don't think I can do this anymore. 594 00:37:38,740 --> 00:37:39,780 This isn't for me. 595 00:37:47,360 --> 00:37:48,360 No. 596 00:37:48,520 --> 00:37:49,520 Not anymore. 597 00:37:49,840 --> 00:37:50,840 No more death. 598 00:37:53,880 --> 00:37:54,880 Lacey. 599 00:37:55,820 --> 00:37:57,380 I thought we had an understanding. 600 00:37:59,500 --> 00:38:00,500 Jason. 601 00:38:01,100 --> 00:38:02,078 I'm out. 602 00:38:02,080 --> 00:38:05,320 I won't tell anyone, but I can't do this anymore. 603 00:38:06,720 --> 00:38:08,220 Would you like to know her crime? 604 00:38:09,960 --> 00:38:11,200 I'm not interested. 605 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 Let her go. 606 00:38:17,720 --> 00:38:18,720 Lacey. 607 00:38:20,300 --> 00:38:22,160 You have made quite the decision. 608 00:38:24,640 --> 00:38:27,480 Your good deed comes at a great cost. 609 00:38:29,260 --> 00:38:33,880 That woman you set free will kill many at an abortion clinic tomorrow. 610 00:38:35,420 --> 00:38:38,520 She's done it before and she will do it again. 611 00:38:38,740 --> 00:38:41,800 The future must be the future and we can't be the judges. 612 00:38:42,120 --> 00:38:43,580 Only God can judge. 613 00:38:54,540 --> 00:38:57,900 At least hit the snooze button a few too many times because bad things are going 614 00:38:57,900 --> 00:38:58,900 on down here. 615 00:39:06,040 --> 00:39:07,040 Lacey. 616 00:39:08,240 --> 00:39:09,600 I thought you understood. 617 00:39:11,360 --> 00:39:12,820 I thought you wanted change. 618 00:39:14,300 --> 00:39:15,320 Not like this. 619 00:39:16,120 --> 00:39:17,120 I'm leaving. 620 00:39:17,220 --> 00:39:18,520 Don't try to stop me. 621 00:39:47,120 --> 00:39:51,140 Forgive me, Father, for I have committed an unforgivable sin. 622 00:39:52,000 --> 00:39:53,120 I took life. 623 00:39:53,480 --> 00:39:57,920 My child, your soul is still pure because you know what you did was wrong. 624 00:39:58,560 --> 00:40:02,080 Now, we've all sinned before, and sin is sin. 625 00:40:02,980 --> 00:40:04,940 But those people are in a better place now. 626 00:40:06,100 --> 00:40:08,020 Though you still must go do the right thing. 627 00:40:08,920 --> 00:40:09,799 I know. 628 00:40:09,800 --> 00:40:11,400 I'm going to turn myself in. 629 00:40:11,840 --> 00:40:14,080 Excellent. And I'll always be here for you. 630 00:40:14,500 --> 00:40:15,960 In fact, I'll even come visit. 631 00:40:16,360 --> 00:40:17,620 Can I have a hug? 632 00:40:18,080 --> 00:40:21,260 Or is that wrong or weird or something? 633 00:40:21,600 --> 00:40:22,600 A hug is never wrong. 634 00:40:34,500 --> 00:40:36,640 Lacey, Lacey, Lacey. 635 00:40:37,680 --> 00:40:40,040 We had such high hopes for you. 636 00:40:40,780 --> 00:40:42,940 And then you come here. 637 00:40:45,940 --> 00:40:49,140 And I thought you said you didn't believe in any religion. 638 00:40:50,980 --> 00:40:55,680 Well, the greatest trick the devil ever played was convincing the world he 639 00:40:55,680 --> 00:40:56,680 didn't exist. 640 00:41:14,560 --> 00:41:18,300 It was the strangest thing. 641 00:41:18,860 --> 00:41:20,920 I've never had a dream like that before. 642 00:41:21,860 --> 00:41:25,360 This morning, I swear I saw Jason at the station. 643 00:41:26,440 --> 00:41:29,160 But I didn't have the guts to approach him. 644 00:41:29,460 --> 00:41:30,500 I swear. 645 00:41:31,240 --> 00:41:32,240 It was him. 646 00:41:32,940 --> 00:41:35,060 Wow. So how do you explain it? 647 00:41:35,380 --> 00:41:40,200 She saw some guy that looked like her dream lover, and she connected the dots. 648 00:41:40,800 --> 00:41:42,360 It makes for a better story. 649 00:41:42,920 --> 00:41:44,160 Women love drama. 650 00:41:44,680 --> 00:41:48,920 That's not true. I think all people, male and female, love a good story. 651 00:41:49,280 --> 00:41:53,340 They didn't make soap operas for men. They made it for fat housewives. 652 00:41:53,900 --> 00:41:55,880 So, what dream has shaken you? 653 00:41:56,740 --> 00:41:59,840 None. I don't get shaken, especially by dreams. 654 00:42:00,700 --> 00:42:02,800 We all dream, and I know you dream. 655 00:42:03,260 --> 00:42:08,320 And judging by your charming personality, I'm guessing you may have a 656 00:42:08,320 --> 00:42:09,680 one every once in a while. 657 00:42:09,940 --> 00:42:13,900 Let Mama's boy go next, and then maybe I'll play along. 658 00:42:14,200 --> 00:42:16,300 Why do you feel the need to insult everyone? 659 00:42:16,680 --> 00:42:18,600 You need a thicker skin, young lady. 660 00:42:18,820 --> 00:42:22,740 When I clawed my way to the top, they didn't have cop -outs like manic 661 00:42:22,740 --> 00:42:27,620 -depressive, bipolar, or any other bullshit excuses to collect a check from 662 00:42:27,620 --> 00:42:29,280 hard -working individual like me. 663 00:42:30,000 --> 00:42:34,280 We were a tough nation. You see what happens to us when they cut our balls 664 00:42:34,560 --> 00:42:38,560 Like, there's towelheads that fly airplanes into our buildings. 665 00:42:39,240 --> 00:42:42,500 You don't actually believe the official story, Doug, do you? 666 00:42:42,860 --> 00:42:47,580 It's bullshit, and you know it. My name is Douglas, not Doug. 667 00:42:48,760 --> 00:42:50,220 Nobody calls me Doug. 668 00:42:51,140 --> 00:42:53,120 And yeah, I do believe. 669 00:42:54,040 --> 00:42:55,980 What are you, one of those truthers? 670 00:42:56,410 --> 00:42:59,730 You think they remote -controlled airplanes into those buildings? 671 00:43:00,410 --> 00:43:04,670 Amazing how dismissive you are about any alternative information that makes more 672 00:43:04,670 --> 00:43:07,210 sense than some religious nuts hijacking a plane. 673 00:43:07,430 --> 00:43:09,370 Explain Building 7, Douglas. 674 00:43:09,590 --> 00:43:12,010 Explain Building 7. How'd that collapse? 675 00:43:12,410 --> 00:43:13,590 You're an idiot. 676 00:43:13,850 --> 00:43:16,310 I imagine you have Elvis in your cellar. 677 00:43:17,350 --> 00:43:22,090 Moron. Are you going to entertain us with your story, Douglas, or not? Not. 678 00:43:22,550 --> 00:43:24,430 Mike here loves pure bullshit. 679 00:43:25,100 --> 00:43:26,200 Let him tell his story. 680 00:43:26,740 --> 00:43:30,220 What dream made you go running back to Mommy and Daddy? 681 00:43:30,520 --> 00:43:33,020 I'm sure they're very proud of you, by the way. 682 00:43:33,880 --> 00:43:34,859 Ignore him. 683 00:43:34,860 --> 00:43:36,300 Did you have a memorable nightmare? 684 00:43:36,680 --> 00:43:37,680 Yeah. 685 00:43:37,820 --> 00:43:39,580 Funny enough, it was last night, too. 686 00:43:40,020 --> 00:43:43,580 But I think it had something to do with the weather, you know? People are very 687 00:43:43,580 --> 00:43:45,160 different when there's a full moon and all. 688 00:43:45,660 --> 00:43:46,660 Jesus. 689 00:43:47,000 --> 00:43:50,160 You see, I'm a writer by nature. A compulsive writer, actually. 690 00:43:50,440 --> 00:43:51,720 And I've been working... 691 00:43:52,030 --> 00:43:57,050 on the next great american novel and the results are mixed right now but uh see 692 00:43:57,050 --> 00:44:00,930 i've read about 20 novels but i've never been able to finish them i've always 693 00:44:00,930 --> 00:44:07,470 run out of steam which i think is what the dream has to do with see my mother 694 00:44:07,470 --> 00:44:12,670 came in to tell me about this opportunity while i was writing so how's 695 00:44:12,670 --> 00:44:15,110 uh well i think i finally have some momentum actually 696 00:44:16,440 --> 00:44:17,660 Now, what's it about? 697 00:44:17,940 --> 00:44:22,220 It's a love story, mostly. It's kind of messy, though. Conflict sales, so I 698 00:44:22,220 --> 00:44:25,060 might have some conflict in there, but I'm ending it on a happy note. 699 00:44:27,340 --> 00:44:29,420 Why didn't you use a goddamn rubber? 700 00:44:29,860 --> 00:44:31,460 There's a line you don't see every day. 701 00:44:31,740 --> 00:44:35,600 Yes, social commentary, Mom. STD awareness, all that stuff. 702 00:44:36,180 --> 00:44:39,340 So, it's your night tonight. Are you going to finish the entire book? 703 00:44:40,200 --> 00:44:43,060 I don't think I'm going to be so lucky in four months. 704 00:44:47,340 --> 00:44:47,919 Hello, baby. 705 00:44:47,920 --> 00:44:48,920 Hello. 706 00:44:49,580 --> 00:44:50,660 What are those? 707 00:44:51,280 --> 00:44:52,280 Work raffle. 708 00:44:52,400 --> 00:44:54,360 We're going to see your boyfriends tonight. 709 00:44:54,660 --> 00:44:57,060 I got tickets and backstage passes. 710 00:44:58,460 --> 00:44:59,480 Twin obsession? 711 00:44:59,940 --> 00:45:01,140 That rocks! 712 00:45:01,720 --> 00:45:02,720 Mom. 713 00:45:03,620 --> 00:45:08,020 Mom, aren't you a little old to be a boy band and aren't you too old to use the 714 00:45:08,020 --> 00:45:09,220 term that rocks seriously? 715 00:45:09,940 --> 00:45:10,940 Hell no. 716 00:45:11,920 --> 00:45:14,160 Let me loose on that Steve Adams. 717 00:45:15,600 --> 00:45:17,100 I think I'm going to leave your father tonight. 718 00:45:18,260 --> 00:45:19,900 That is, if everything goes right. 719 00:45:20,280 --> 00:45:24,140 I'll stick around if I can watch. Okay, guys, I know you're just kidding, but 720 00:45:24,140 --> 00:45:27,020 can you please lay off the sex humor? I'm trying to eat supper tonight. 721 00:45:27,960 --> 00:45:30,300 Okay, how about work humor? 722 00:45:30,960 --> 00:45:32,440 Do you have plans tonight? 723 00:45:32,980 --> 00:45:33,980 What? 724 00:45:34,360 --> 00:45:35,360 Easy money. 725 00:45:35,420 --> 00:45:38,160 My boss owns a cabin, and he has to take off. 726 00:45:38,360 --> 00:45:42,160 He wanted me to watch his place, but I've got these tickets now. 727 00:45:42,780 --> 00:45:47,960 So I pitched to him that my responsible son could do it, and he was all for it. 728 00:45:49,300 --> 00:45:51,820 I told him that you're a writer, and guess what? 729 00:45:52,320 --> 00:45:53,380 So is he. 730 00:45:53,980 --> 00:45:55,360 You could do some networking. 731 00:45:57,020 --> 00:45:58,800 Where is it? What's the job? 732 00:46:00,080 --> 00:46:03,500 He's worried about his ex -wife coming over and causing some trouble. 733 00:46:03,820 --> 00:46:05,660 He doesn't want to leave his daughter alone. 734 00:46:06,320 --> 00:46:08,380 You're only going to house sit. 735 00:46:08,920 --> 00:46:11,080 The girl will not bother you. 736 00:46:11,390 --> 00:46:13,690 Nah, I'm not good with kids. Oh, you're doing it. 737 00:46:14,570 --> 00:46:17,490 Besides, she's not really a kid. 738 00:46:17,690 --> 00:46:18,690 She's 15. 739 00:46:19,050 --> 00:46:24,010 Which means she'll be easy to watch and she's off limits. 740 00:46:24,730 --> 00:46:28,050 I told Nate what an upstanding young man you are. 741 00:46:28,770 --> 00:46:30,110 And you need the cash. 742 00:46:31,630 --> 00:46:36,650 Look, I know you want to write this next great American novel. 743 00:46:36,990 --> 00:46:39,790 But until you make it happen, you need money. 744 00:46:41,420 --> 00:46:44,600 If you impress him tonight, you can come work with me. 745 00:46:44,960 --> 00:46:46,780 He'll probably hire you on. 746 00:46:52,600 --> 00:46:54,420 Alright, fine. What time do I have to be there? 747 00:46:54,860 --> 00:46:56,200 He wants you there at 7. 748 00:46:57,080 --> 00:46:59,740 There's no crime in getting there early. 749 00:47:05,560 --> 00:47:06,560 Hey. 750 00:47:07,080 --> 00:47:08,720 Hey, you're David's boy. Nice to meet you, Mike. 751 00:47:08,980 --> 00:47:09,980 Nice to meet you, too, sir. 752 00:47:10,260 --> 00:47:14,140 Call me Nate. You call me sir, I feel ten years older. I feel old enough 753 00:47:14,140 --> 00:47:17,160 already. Come on inside. I'll give you the rundown. It'll be quick. 754 00:47:17,440 --> 00:47:18,238 Clock's ticking. 755 00:47:18,240 --> 00:47:19,240 Yes, sir. 756 00:47:19,340 --> 00:47:20,340 Yes, Nate. 757 00:47:23,220 --> 00:47:24,220 Thank you. 758 00:47:24,520 --> 00:47:27,060 Sure. So your dad's going to see that boy band tonight? 759 00:47:27,420 --> 00:47:28,780 I wish he hadn't told me that. 760 00:47:29,020 --> 00:47:30,920 I might have to inform the other employees. 761 00:47:31,320 --> 00:47:32,440 Sounds like they need to know. 762 00:47:32,860 --> 00:47:33,860 Damn right. 763 00:47:34,140 --> 00:47:36,340 Okay, listen, you're young, so I'm going to let you know. 764 00:47:36,700 --> 00:47:39,080 Women are nuts, and my ex is no different. 765 00:47:39,500 --> 00:47:41,080 Hell, my daughter's no different. 766 00:47:41,480 --> 00:47:42,820 But I can handle her madness. 767 00:47:43,300 --> 00:47:44,300 Helen, she's trouble. 768 00:47:44,760 --> 00:47:48,060 I took a restraining order out on her, but she still comes around once in a 769 00:47:48,060 --> 00:47:49,060 while. 770 00:47:49,240 --> 00:47:50,980 If she does, you can defuse the situation. 771 00:47:51,640 --> 00:47:54,740 Or if you prefer, call the cops. Haul her sorry ass away. 772 00:47:55,340 --> 00:47:56,340 Okay. 773 00:47:56,640 --> 00:48:00,780 And my daughter's name is Crystal, and she's grounded. So don't let her con 774 00:48:01,380 --> 00:48:02,380 She can be trouble. 775 00:48:02,640 --> 00:48:04,800 And if you get her talking, you're not going to shut her up. 776 00:48:05,839 --> 00:48:09,620 And if you see her on her cell phone or computer, please let her know that she's 777 00:48:09,620 --> 00:48:10,620 banned from those as well. 778 00:48:11,280 --> 00:48:15,320 And if she doesn't listen to you, which she won't, just let me know, and I'll 779 00:48:15,320 --> 00:48:16,320 take care of it when I get home. 780 00:48:16,680 --> 00:48:17,419 Got it. 781 00:48:17,420 --> 00:48:18,420 Anything else? 782 00:48:18,560 --> 00:48:19,880 Yeah, there is. 783 00:48:20,540 --> 00:48:23,760 My trash has been getting rummaged through, so I set up a camera thinking 784 00:48:23,760 --> 00:48:29,200 see raccoons, but it was a... How can I say this without sounding nuts? 785 00:48:30,120 --> 00:48:31,340 Okay, come here. Let me show you. 786 00:48:37,070 --> 00:48:38,310 Is that a bear? 787 00:48:39,210 --> 00:48:42,050 No. It's something I didn't believe in until recently. 788 00:48:42,310 --> 00:48:43,490 It's a Sasquatch. 789 00:48:44,650 --> 00:48:46,510 He's tried to get into the house a couple of times. 790 00:48:47,490 --> 00:48:49,870 They say they're standoffish, but not this guy. 791 00:48:50,450 --> 00:48:52,190 He seems to be an exception to the rule. 792 00:48:52,630 --> 00:48:53,630 That's insane. 793 00:48:53,690 --> 00:48:54,850 Have you sent this to the media? 794 00:48:55,610 --> 00:48:57,690 In my position, that would be career suicide. 795 00:48:58,050 --> 00:48:59,050 So, no. 796 00:48:59,770 --> 00:49:00,770 Okay. 797 00:49:01,090 --> 00:49:02,090 Watch the house. 798 00:49:02,300 --> 00:49:05,360 Have a good night. And this little shindig I'm attending won't get me back 799 00:49:05,360 --> 00:49:06,500 about 1. You okay with that? 800 00:49:06,860 --> 00:49:08,700 That's fine. My bedtime's not until 2 anyways. 801 00:49:09,380 --> 00:49:10,380 Okay, good. 802 00:49:10,440 --> 00:49:13,080 All right, have a good night. If you need anything, call me. 803 00:49:13,360 --> 00:49:14,640 Got it. Have a good night. 804 00:49:20,640 --> 00:49:21,880 Hey, I'm Mike. 805 00:49:23,740 --> 00:49:26,180 Um, your dad cool with you drinking coffee? 806 00:49:26,620 --> 00:49:28,440 Only if I pick up all my Barbies. 807 00:49:29,240 --> 00:49:30,640 Funny. So... 808 00:49:30,880 --> 00:49:33,220 My parents are out singing Twin Obsession tonight. 809 00:49:33,700 --> 00:49:35,280 Oh, you must be very excited. 810 00:49:35,720 --> 00:49:37,200 Which one of them do you like the most? 811 00:49:37,480 --> 00:49:39,880 Which one of them do you have hanging over your bed? 812 00:49:40,480 --> 00:49:41,359 You're tough. 813 00:49:41,360 --> 00:49:43,240 Not your type of music, I guess. Bingo. 814 00:49:44,060 --> 00:49:45,220 Now, why are you here? 815 00:49:45,700 --> 00:49:50,660 What? My dad don't trust me? I guess not, but with any consolation, I'm not 816 00:49:50,660 --> 00:49:52,760 to be a big brother. I'm just here to house it. 817 00:49:53,200 --> 00:49:54,220 I won't be in your way. 818 00:50:14,220 --> 00:50:17,440 Told my dad I saw that thing, and he tested me for drugs. 819 00:50:18,300 --> 00:50:20,900 Cocksucker. Doesn't believe anything I say. 820 00:50:22,240 --> 00:50:24,100 Did Daddy tell you about the campers? 821 00:50:24,760 --> 00:50:26,380 Campers? No, what campers? 822 00:50:27,340 --> 00:50:28,860 We think Bigfoot killed him. 823 00:50:29,580 --> 00:50:32,820 He found a bloody tent, but he buried all the stuff. 824 00:50:33,120 --> 00:50:35,420 He doesn't want his name being dragged through the news. 825 00:50:36,160 --> 00:50:38,120 Are you just fucking with me right now? 826 00:50:38,420 --> 00:50:42,060 Afraid not. I mean, it's not like he killed him. Bigfoot did. 827 00:50:43,960 --> 00:50:47,120 So, I got nothing to do. You want me to shoot the shit? 828 00:50:48,140 --> 00:50:50,760 As long as you don't bring up twin obsession, I'm fine. 829 00:51:01,640 --> 00:51:03,340 So, smart move. 830 00:51:03,700 --> 00:51:07,360 You sit next to a 15 -year -old girl on the couch. You might get yourself in 831 00:51:07,360 --> 00:51:11,660 trouble. Well, you know, Crystal, you're much wiser than your years. 832 00:51:12,120 --> 00:51:13,120 Parents, what up? 833 00:51:13,560 --> 00:51:16,380 You grow up quick when you hear your dad plowing some bitch in the dark. 834 00:51:16,940 --> 00:51:18,000 The walls are thin. 835 00:51:19,120 --> 00:51:21,500 Um, so how often have you seen the Bigfoot? 836 00:51:22,380 --> 00:51:26,680 Probably about once a week, but he's usually off in the distance. 837 00:51:27,160 --> 00:51:30,260 And he's found that trash cans are a good place to find grub. 838 00:51:30,600 --> 00:51:34,080 I say we just catch that fucking thing and collect some reward money for it. 839 00:51:34,240 --> 00:51:38,100 There has to be some reward money for it. As I said, you're much wiser than 840 00:51:38,100 --> 00:51:39,940 youth. Apparently you're wiser than me. 841 00:51:40,480 --> 00:51:41,700 You're still right, though. 842 00:51:42,170 --> 00:51:46,030 If we could catch this, we could sell this, and we could be rich. 843 00:51:46,250 --> 00:51:47,250 Why not try? 844 00:51:47,590 --> 00:51:48,590 That's what I'm saying. 845 00:51:54,550 --> 00:51:56,110 Oh shit, it's my mother. 846 00:51:56,410 --> 00:51:57,930 What is she doing here? 847 00:51:58,250 --> 00:51:59,890 I'll talk to her. Just call the cops. 848 00:52:00,350 --> 00:52:02,150 Nah, I'll handle her. Don't worry. 849 00:52:02,410 --> 00:52:04,030 There's no woman I cannot shot. 850 00:52:12,400 --> 00:52:16,000 I'm Mike, and I'm just house -sitting. Nate is away on a business trip. Oh, 851 00:52:16,020 --> 00:52:17,400 bullshit, you're house -sitting. 852 00:52:17,640 --> 00:52:22,080 You're fucking my daughter, aren't you? So help me God, if you touch one hair on 853 00:52:22,080 --> 00:52:25,700 her head, I am calling the cops and having your ass arrested for rape. Ma 854 00:52:25,700 --> 00:52:29,620 look, look, I'm just house -sitting. That is all. Oh, bullshit, you 855 00:52:30,400 --> 00:52:32,080 Ma 'am, what the hell are you doing? 856 00:52:32,280 --> 00:52:33,420 You're not even supposed to be here. 857 00:52:33,680 --> 00:52:35,500 I'm going to call the cops and have them deal with you. 858 00:52:44,300 --> 00:52:45,300 shoot you! 859 00:52:48,860 --> 00:52:50,320 Your mother just hit me. 860 00:52:50,640 --> 00:52:54,380 Ah, don't sweat it. She knows she did wrong and she's on her way home now. 861 00:52:55,020 --> 00:52:56,600 Don't call the cops. They suck. 862 00:52:57,240 --> 00:52:58,960 Let's just focus on the task at hand. 863 00:52:59,340 --> 00:53:02,780 Alright then, what do you want to do? Does your father have like a big net or 864 00:53:02,780 --> 00:53:05,100 something? Why the fuck would he own a big net? 865 00:53:05,580 --> 00:53:09,860 I don't know. I'm just brainstorming. Oh yeah, well, he keeps it right next to 866 00:53:09,860 --> 00:53:10,860 his invisible jet. 867 00:53:12,060 --> 00:53:14,880 You know, one day it'll make some lucky guy really miserable. 868 00:53:15,200 --> 00:53:21,760 My dad has a gun, so I say we clip it in the knees, drop the hairy fuck, and tie 869 00:53:21,760 --> 00:53:22,678 it up with a rope. 870 00:53:22,680 --> 00:53:23,720 It's pretty simple. 871 00:53:24,040 --> 00:53:25,040 That works for me. 872 00:53:26,520 --> 00:53:27,900 Oh, that prick! 873 00:53:28,400 --> 00:53:31,360 If he touches my daughter, I'm gonna kill him! 874 00:53:51,220 --> 00:53:54,960 What? What the fuck is this? 875 00:53:59,320 --> 00:54:05,100 I gave you one opportunity after the other. 876 00:54:05,380 --> 00:54:08,240 And all you did was disappoint me. 877 00:54:08,900 --> 00:54:12,160 The same way Crystal disappointed Nate. 878 00:54:13,040 --> 00:54:14,520 Isn't that right, Nate? 879 00:54:15,980 --> 00:54:18,740 That's right. I tried to turn her around. 880 00:54:19,340 --> 00:54:21,580 But she kept going on that Facebook talking to boys. 881 00:54:22,060 --> 00:54:23,300 I'm not going to raise a whore. 882 00:54:24,560 --> 00:54:26,720 Where is she? 883 00:54:26,960 --> 00:54:29,140 What, are you one of the boys that wanted to get into her panties? 884 00:54:29,620 --> 00:54:30,620 Well, it's too late. 885 00:54:36,560 --> 00:54:41,340 You know, we gave you plenty of chances, but you just kept coming back. 886 00:54:42,140 --> 00:54:45,920 Do you think me and your father want you leeching off of us forever? 887 00:54:47,260 --> 00:54:48,740 You came home to write a... 888 00:54:49,080 --> 00:54:50,080 Stupid book. 889 00:54:50,260 --> 00:54:52,800 And you sat on your ass for three weeks. 890 00:54:53,660 --> 00:54:59,040 Did you know that when your father was 17 years old, he worked his ass off and 891 00:54:59,040 --> 00:55:00,580 he was able to afford a house? 892 00:55:01,660 --> 00:55:03,000 And what do you have? 893 00:55:05,160 --> 00:55:07,100 You could even graduate college. 894 00:55:07,900 --> 00:55:10,460 And then you leave us with a bunch of school loans. 895 00:55:12,200 --> 00:55:13,840 You want to know something, son? 896 00:55:14,780 --> 00:55:16,580 Your free ride ends now. 897 00:55:18,250 --> 00:55:22,250 Why didn't you just kick me out? 898 00:55:22,650 --> 00:55:23,650 Dad! 899 00:55:24,010 --> 00:55:25,090 Why this? 900 00:55:25,390 --> 00:55:26,390 Why this? 901 00:55:26,710 --> 00:55:28,470 Your mother and I want freedom. 902 00:55:28,890 --> 00:55:30,690 Just like Nate wants freedom. 903 00:55:31,870 --> 00:55:33,050 Freedom isn't free. 904 00:55:33,910 --> 00:55:36,970 That's something your generation is going to learn. 905 00:55:39,890 --> 00:55:41,510 You sooner than most. 906 00:55:45,470 --> 00:55:46,530 Like you two. 907 00:55:47,040 --> 00:55:52,800 This was such an intense experience. Like, I've had nightmares before, but I 908 00:55:52,800 --> 00:55:56,220 could feel the knife going into my chest. 909 00:55:57,660 --> 00:55:59,340 It just felt so real. 910 00:55:59,900 --> 00:56:01,620 That may be just a premonition. 911 00:56:02,080 --> 00:56:05,040 I'm sure your parents are sick of you running back to them with your tail 912 00:56:05,040 --> 00:56:06,040 between your legs. 913 00:56:06,960 --> 00:56:09,100 I'll keep my eyes on the obituaries. 914 00:56:09,480 --> 00:56:10,660 Nice knowing you, kid. 915 00:56:11,040 --> 00:56:12,560 Do you believe in Bigfoot, Mike? 916 00:56:12,940 --> 00:56:14,280 Nah, not really. 917 00:56:14,860 --> 00:56:16,720 I do. I know a friend who saw one. 918 00:56:17,600 --> 00:56:21,160 Everybody knows somebody that's seen something weird or unexplained. 919 00:56:21,500 --> 00:56:23,460 This world is pretty cut and dry. 920 00:56:23,760 --> 00:56:25,500 You live, you die. 921 00:56:26,500 --> 00:56:27,500 The end. 922 00:56:31,200 --> 00:56:32,560 What are you doing here? 923 00:56:32,940 --> 00:56:35,880 Shouldn't you be reading a Bible or jacking off? 924 00:56:36,240 --> 00:56:37,240 Get lost. 925 00:56:37,500 --> 00:56:40,120 Well, sir, I have some good news for y 'all. 926 00:56:40,360 --> 00:56:42,320 But if you don't want to hear it, then fine. 927 00:56:42,980 --> 00:56:43,980 No, please. 928 00:56:44,060 --> 00:56:45,060 What's going on? 929 00:56:45,320 --> 00:56:49,380 I just spoke to my boss, and he's arranging for y 'all to get a hotel room 930 00:56:49,380 --> 00:56:50,078 the house. 931 00:56:50,080 --> 00:56:51,460 The van will be here shortly. 932 00:56:52,360 --> 00:56:53,360 That's good news? 933 00:56:53,480 --> 00:56:57,040 You fucked me on an opportunity, and the good news is you're going to put me up 934 00:56:57,040 --> 00:56:58,040 in a flea bag hotel? 935 00:56:58,440 --> 00:56:59,480 It's better than sleeping here. 936 00:56:59,740 --> 00:57:03,280 Says a homeless junkie who's just happy somebody's putting a roof over her head. 937 00:57:03,380 --> 00:57:07,180 I am not a junkie. Don't worry, little girl. The adults are having a 938 00:57:07,180 --> 00:57:08,320 conversation here. Hey. 939 00:57:08,670 --> 00:57:11,850 Don't talk to her like that. Don't worry. She wouldn't fuck you if you're 940 00:57:11,850 --> 00:57:13,530 last wannabe writer on the planet. 941 00:57:13,770 --> 00:57:15,150 Sir, that's enough. 942 00:57:15,570 --> 00:57:18,030 It's enough when I say it's enough, you fat fuck. 943 00:57:18,910 --> 00:57:20,750 The van should be here within the hour. 944 00:57:22,190 --> 00:57:24,450 Can you believe the balls of that fat fuck? 945 00:57:24,650 --> 00:57:28,810 I mean, to first screw us like this, and then to offer us a room in a fleabag 946 00:57:28,810 --> 00:57:30,430 hotel like it's some kind of a deal? 947 00:57:32,930 --> 00:57:33,970 What is the problem? 948 00:57:35,090 --> 00:57:36,090 Okay, Lacey. 949 00:57:36,910 --> 00:57:40,830 I'm sure that you're probably not a junkie. You also insulted Mike. 950 00:57:41,410 --> 00:57:42,410 What? 951 00:57:42,570 --> 00:57:45,470 What do you call a cellar dweller that lives with his mom and dad? 952 00:57:46,570 --> 00:57:47,570 Deadbeat. 953 00:57:47,830 --> 00:57:50,610 What is it you kids say? It is what it is. 954 00:57:51,950 --> 00:57:52,950 Okay. 955 00:57:53,190 --> 00:57:57,130 If I tell you my dream from last night, then can we be friends again? 956 00:57:57,390 --> 00:57:58,490 I don't really care. 957 00:57:58,830 --> 00:57:59,830 Yes, you do. 958 00:58:00,050 --> 00:58:04,910 I have to admit, I find it strange that we're all here on the night of a train 959 00:58:04,910 --> 00:58:05,910 wreck and... 960 00:58:05,920 --> 00:58:08,640 We all had vivid nightmares the night before. 961 00:58:09,260 --> 00:58:13,780 Douglas, I know you can't help who you are, so I'm going to forgive you. But 962 00:58:13,780 --> 00:58:17,140 we're going to be here for over an hour, so there's plenty of time for you to 963 00:58:17,140 --> 00:58:18,720 tell your story. Thank you. 964 00:58:19,080 --> 00:58:22,160 Since we're all friends, I can share this with you. 965 00:58:23,120 --> 00:58:25,780 Missing that job interview wasn't the greatest loss. 966 00:58:26,660 --> 00:58:27,900 I've been on dozens. 967 00:58:28,840 --> 00:58:33,500 And every one, there's a kid like you, Mike, or you, Lacey, that's willing to 968 00:58:33,500 --> 00:58:35,720 the job for half the price just for the experience. 969 00:58:36,620 --> 00:58:39,380 I have a mortgage and bills to pay. 970 00:58:39,820 --> 00:58:42,240 I need a job. I need a good job. 971 00:58:42,820 --> 00:58:48,520 I think that's why I had this terrible dream. 972 00:58:50,960 --> 00:58:52,240 It's 11 .15. 973 00:58:53,240 --> 00:58:56,140 My appointment was for 10 .30. This is absurd. 974 00:58:56,910 --> 00:58:58,410 My appointment's at 11 o 'clock. 975 00:58:58,950 --> 00:59:02,770 You know, when I ran my plant, I was always on time. 976 00:59:02,990 --> 00:59:06,890 If that's your expectation, then damn it, you better meet it yourself. 977 00:59:10,190 --> 00:59:11,610 Doug, I know you. 978 00:59:11,910 --> 00:59:14,470 My nephew Alex worked for you for many years. 979 00:59:14,810 --> 00:59:19,610 Did a fine job running that company over there. Well, that is until he decided 980 00:59:19,610 --> 00:59:24,050 to pack it up and ship it off to China. But that seems to be the way today, 981 00:59:24,150 --> 00:59:25,150 doesn't it? 982 00:59:25,620 --> 00:59:26,620 Unfortunately so. 983 00:59:27,100 --> 00:59:29,320 You see those other applicants out there? 984 00:59:29,720 --> 00:59:32,220 Yeah, they look like they're right out of high school. 985 00:59:33,020 --> 00:59:34,460 Most of them are, my friend. 986 00:59:34,820 --> 00:59:35,900 They're very green. 987 00:59:36,400 --> 00:59:40,840 Me? I prefer to hire experience over some piece of paper. 988 00:59:41,160 --> 00:59:44,300 However, you gotta understand, I don't own this company. 989 00:59:44,580 --> 00:59:46,860 What are you telling me? You're gonna hire one of them? 990 00:59:47,620 --> 00:59:53,100 I ran that company for 20 years. For 20 years, it made money. 991 00:59:53,650 --> 00:59:56,670 Hell, it was making money before they bailed out. 992 00:59:57,890 --> 01:00:00,550 Now, I can't find a job. 993 01:00:01,130 --> 01:00:03,230 Doug, you don't have a degree. 994 01:00:03,690 --> 01:00:04,950 You're behind the curve. 995 01:00:05,550 --> 01:00:09,030 You gotta understand, guys like you and me, we're dinosaurs. 996 01:00:09,550 --> 01:00:13,450 I mean, honestly, how long do you think they're gonna keep me around here? 997 01:00:14,010 --> 01:00:18,950 Trust me, these assholes above me, they don't tell me who to hire. But they do 998 01:00:18,950 --> 01:00:20,730 tell me who to hire. Do you know what I'm saying? 999 01:00:21,390 --> 01:00:23,090 They keep pushing this. 1000 01:00:23,630 --> 01:00:24,630 Youth movement. 1001 01:00:25,090 --> 01:00:27,930 Where does that leave you and me? Our generation? 1002 01:00:28,490 --> 01:00:31,850 The hard -ass, the old -school approach? 1003 01:00:32,190 --> 01:00:33,730 That's exactly what it is. 1004 01:00:33,950 --> 01:00:39,410 Old school, my friend. And that school is out. My last year at Styrocon, they 1005 01:00:39,410 --> 01:00:43,450 brought in a sensitivity manager to work with me. 1006 01:00:44,470 --> 01:00:49,330 Kid was 24 years old, right out of college. Hell, he just moved into his 1007 01:00:49,330 --> 01:00:51,710 apartment. The hell did he know? 1008 01:00:54,320 --> 01:00:56,340 Everybody these days are victims. 1009 01:00:56,780 --> 01:01:00,240 You can't say or do anything without pissing off some group or another. 1010 01:01:01,220 --> 01:01:04,300 But I'll tell you, I've been out of work for six months. 1011 01:01:04,820 --> 01:01:07,720 I've pissed through my savings. I need this job. 1012 01:01:07,920 --> 01:01:08,920 I need it bad. 1013 01:01:09,120 --> 01:01:10,520 You've got to give me a chance. 1014 01:01:10,980 --> 01:01:16,240 Look, they posted this job opportunity, but they already had the position filled 1015 01:01:16,240 --> 01:01:18,440 before they typed the first word, okay? 1016 01:01:19,720 --> 01:01:23,820 I know how they treat guys like us in this market. They treat us like shit. 1017 01:01:25,820 --> 01:01:30,640 However, that being said, I do have an opportunity if you are interested. 1018 01:01:31,620 --> 01:01:35,520 It's an experimental project and it has nothing to do with this company. 1019 01:01:35,840 --> 01:01:40,760 If it works out, the employment will be there and you can make some good money 1020 01:01:40,760 --> 01:01:41,760 in this gig. 1021 01:01:42,360 --> 01:01:44,240 What is it and what's it pay? 1022 01:01:44,540 --> 01:01:47,760 Well, I'm glad you asked. You'll be in data entry. 1023 01:01:48,380 --> 01:01:50,440 and the pay is $28 an hour. 1024 01:01:51,200 --> 01:01:55,140 Now, those kids out there, they'd jump on this for $10 an hour. 1025 01:01:55,420 --> 01:01:57,080 But you know what I'm going to do for you? 1026 01:01:57,640 --> 01:01:59,540 I'm going to attach a fancy title. 1027 01:01:59,900 --> 01:02:01,380 You're going to be data manager. 1028 01:02:01,600 --> 01:02:06,560 And again, $28 an hour, and you'll get a six -month contract. 1029 01:02:08,940 --> 01:02:09,940 Why me? 1030 01:02:11,900 --> 01:02:13,420 Doug, why not you? 1031 01:02:14,360 --> 01:02:16,160 I've been beat down so much lately. 1032 01:02:16,650 --> 01:02:19,170 I guess I don't recognize an opportunity when it presents itself. 1033 01:02:20,870 --> 01:02:21,870 Thank you. 1034 01:02:22,290 --> 01:02:23,370 When do I start? 1035 01:02:23,590 --> 01:02:25,190 Well, you start tonight. 1036 01:02:25,690 --> 01:02:29,230 It's over on 33 Main Street. It's the Big Brick Building. 1037 01:02:29,490 --> 01:02:32,070 Check in over there. Get yourself situated. 1038 01:02:33,090 --> 01:02:37,590 Do well, and this gig could turn into a big moneymaker for you. Thank you. 1039 01:02:37,710 --> 01:02:38,710 You're welcome, Doug. 1040 01:02:39,570 --> 01:02:40,730 You're very welcome. 1041 01:02:45,759 --> 01:02:47,400 So, we're square for the month, right? 1042 01:02:50,780 --> 01:02:51,780 The month? 1043 01:02:52,500 --> 01:02:56,060 That fuck wasn't worth a week. You bastard, you said we were all set. 1044 01:02:56,940 --> 01:03:00,040 Yeah, I'll be back tomorrow. We can, uh, renegotiate. 1045 01:03:23,710 --> 01:03:27,670 Well, look who finally was home. Or should I say, who finally answered the 1046 01:03:28,750 --> 01:03:30,090 I know I owe you money. 1047 01:03:30,450 --> 01:03:34,910 You know I owe you money. And you'll get your goddamn money. I don't need your 1048 01:03:34,910 --> 01:03:35,910 bullshit. 1049 01:03:36,550 --> 01:03:37,950 You don't need my bullshit? 1050 01:03:38,770 --> 01:03:42,750 Really? Well, you wouldn't have my bullshit if you paid your goddamn rent. 1051 01:03:43,050 --> 01:03:44,930 I got other people living in this building. 1052 01:03:45,130 --> 01:03:47,830 They always get their rent in on time. I ain't got no problems with them people. 1053 01:03:47,930 --> 01:03:50,910 The state pays their way. Those bottom feeders. 1054 01:03:51,560 --> 01:03:55,220 When I moved in here, this place was full of working -class people, hard 1055 01:03:55,220 --> 01:03:56,118 -working people. 1056 01:03:56,120 --> 01:04:00,700 Now you've got these scumbags in here with ten kids, living for free. 1057 01:04:01,940 --> 01:04:04,400 What about me, Gilling? What about me? 1058 01:04:05,040 --> 01:04:07,800 I worked my entire life. I worked hard. 1059 01:04:08,080 --> 01:04:11,860 And somebody from another country comes here and lives for free. 1060 01:04:12,120 --> 01:04:17,000 And you accept it because it lines your pocket. Look, this is a business. 1061 01:04:18,000 --> 01:04:21,740 I don't care how many kids they have. I don't care if they work, if they don't 1062 01:04:21,740 --> 01:04:26,100 work. As long as I get my money. And now you are on your last chance. You either 1063 01:04:26,100 --> 01:04:27,800 pay up, or you get the fuck out. 1064 01:04:28,520 --> 01:04:31,780 I told you, you mental midget. You'll get your money. 1065 01:04:32,040 --> 01:04:36,020 I start a new job tonight, and when I get paid, you'll get your check. 1066 01:04:37,380 --> 01:04:38,380 That's good. 1067 01:04:38,780 --> 01:04:42,680 You're lucky I got a business to run. I got a ways of dealing with deadbeats 1068 01:04:42,680 --> 01:04:44,700 that don't pay their rent. I don't think you'd like them. 1069 01:04:45,140 --> 01:04:46,800 Did you just threaten me? 1070 01:04:47,230 --> 01:04:51,130 You did! You threatened me! You ever threaten me again, I'll kill you, you 1071 01:04:51,130 --> 01:04:52,130 cocksucker! 1072 01:05:18,800 --> 01:05:19,800 Yeah, are you Douglas? 1073 01:05:19,960 --> 01:05:20,960 Yeah. 1074 01:05:21,020 --> 01:05:22,200 Good. You're early. 1075 01:05:22,840 --> 01:05:24,920 We like that. Now follow me. 1076 01:05:34,280 --> 01:05:36,460 That pile of forms goes in that computer. 1077 01:05:37,180 --> 01:05:40,620 Gonna be working along with Lance tonight. You have any questions, ask 1078 01:05:40,780 --> 01:05:41,840 Lance, this is Douglas. 1079 01:05:42,120 --> 01:05:43,120 Hi, Doug. 1080 01:05:43,320 --> 01:05:44,320 It's Douglas. 1081 01:05:45,340 --> 01:05:46,340 Douglas... 1082 01:05:49,160 --> 01:05:50,700 I'm the data manager. 1083 01:05:51,820 --> 01:05:52,920 Okay, data manager. 1084 01:05:53,560 --> 01:05:54,820 Go manage that data. 1085 01:05:56,080 --> 01:05:57,300 Get it done by 11. 1086 01:05:57,580 --> 01:05:58,580 Fine. 1087 01:05:59,380 --> 01:06:00,380 You need anything? 1088 01:06:00,620 --> 01:06:01,620 You okay? 1089 01:06:02,840 --> 01:06:06,680 Data entry, kid. I think I can manage it. Just worry about yourself. 1090 01:06:07,160 --> 01:06:08,940 We're stuck here for eight hours. 1091 01:06:09,280 --> 01:06:13,540 Might as well make a little chit -chat. I used to fire people for idle chit 1092 01:06:13,540 --> 01:06:14,540 -chat. 1093 01:06:15,180 --> 01:06:17,400 Conversation is a killer for productivity. 1094 01:06:18,040 --> 01:06:19,280 Someday you'll understand that. 1095 01:06:19,660 --> 01:06:25,060 But then again, the way things are going, probably not. I used to run a 1096 01:06:25,060 --> 01:06:28,340 shop. I encouraged it. A happy worker is a good worker. 1097 01:06:28,800 --> 01:06:31,040 There is never truly a happy worker. 1098 01:06:31,260 --> 01:06:35,880 They always want more. You got to keep them in fear for their job. That way you 1099 01:06:35,880 --> 01:06:39,540 get the most productivity and they will not ask for a raise. 1100 01:06:40,560 --> 01:06:42,500 That's a really shitty way to look at it. 1101 01:06:42,920 --> 01:06:43,920 That's reality. 1102 01:06:46,600 --> 01:06:50,840 You know, the way they built this job up made me think it'd be more than just 1103 01:06:50,840 --> 01:06:53,300 two dudes and two computers from 1985. 1104 01:06:55,380 --> 01:06:56,480 It's strange. 1105 01:06:57,240 --> 01:06:58,920 He called it an experiment. 1106 01:06:59,240 --> 01:07:04,420 I'm sure at some point they'll expand the job, hire more people, get better 1107 01:07:04,420 --> 01:07:06,500 equipment. No, but why are we even inputting this stuff? 1108 01:07:07,580 --> 01:07:09,560 This is credit card data from 1987. 1109 01:07:10,000 --> 01:07:12,120 They want it. That's all that matters. 1110 01:07:12,320 --> 01:07:15,540 I'm just, I'm at a loss here. It seems like busy work. 1111 01:07:25,320 --> 01:07:26,320 What's the matter? 1112 01:07:27,980 --> 01:07:29,460 Nah, nothing. 1113 01:07:30,580 --> 01:07:33,200 I can tell by your body language it's something. 1114 01:07:33,920 --> 01:07:34,920 What's up? 1115 01:07:35,280 --> 01:07:41,200 It's just strange that the data they have me entering here is on serial 1116 01:07:41,380 --> 01:07:44,860 At first I thought it was because they were doing a research book, but some of 1117 01:07:44,860 --> 01:07:47,780 the information they are asking for doesn't make sense. 1118 01:07:49,840 --> 01:07:50,840 Such as? 1119 01:07:51,780 --> 01:07:54,180 Well, you've got age, sex. 1120 01:07:54,730 --> 01:07:55,730 Number of kills. 1121 01:07:57,010 --> 01:07:58,950 But level of enjoyment. 1122 01:07:59,510 --> 01:08:00,630 What's that all about? 1123 01:08:00,970 --> 01:08:03,490 How can they rate level of enjoyment? 1124 01:08:04,550 --> 01:08:05,810 That's odd. 1125 01:08:06,030 --> 01:08:07,090 They rate it. 1126 01:08:09,050 --> 01:08:13,290 I wish there was an orientation or something to explain the nature of this 1127 01:08:13,350 --> 01:08:16,970 Have you ever worked in a place where they sit down two dudes in an empty 1128 01:08:16,970 --> 01:08:22,229 building with no supervision and no other employees and then some goon 1129 01:08:22,229 --> 01:08:23,108 the door? 1130 01:08:23,109 --> 01:08:24,109 No. 1131 01:08:27,870 --> 01:08:29,630 Lance, you live with your parents? 1132 01:08:30,189 --> 01:08:33,189 No, I've been on my own since I was 16. 1133 01:08:33,490 --> 01:08:35,430 Really? What kind of work do you do? 1134 01:08:36,029 --> 01:08:37,029 Well, you name it. 1135 01:08:37,330 --> 01:08:42,210 I scrub toilets, I drove trucks, I mowed lawns. 1136 01:08:42,950 --> 01:08:45,890 I managed a pizza shop until that place went under. 1137 01:08:46,529 --> 01:08:48,330 It brought me here. 1138 01:08:49,830 --> 01:08:53,910 It's a struggle. Yeah, it's a struggle. It stresses you out. 1139 01:08:55,689 --> 01:08:59,090 I kicked my landlord down the stairs today. Not my best moment. 1140 01:08:59,410 --> 01:09:04,050 Landlord's worst of the worst. I'm sure he deserved it. 1141 01:09:04,490 --> 01:09:06,130 Yeah, he did. 1142 01:09:10,670 --> 01:09:13,750 Do you know if there's any vending machines or a lunchroom around here? 1143 01:09:15,250 --> 01:09:16,770 Are we even allowed to take breaks? 1144 01:09:17,029 --> 01:09:19,649 I've been working four hours. I'm taking a break. 1145 01:09:20,630 --> 01:09:23,790 Well, I'm guessing there's nothing around here, but... 1146 01:09:24,090 --> 01:09:27,830 We could probably order some pizzas, I guess. Forget that. I know a grinder 1147 01:09:27,830 --> 01:09:30,970 right down the street. I'll go out and I'll get us some grinders. My treat. 1148 01:09:31,529 --> 01:09:32,850 Really? Thank you. 1149 01:09:33,109 --> 01:09:37,310 No problem. You know, I pretty much lost all faith in you today. 1150 01:09:37,710 --> 01:09:40,410 But you're out there and you're trying to make it a go at it. 1151 01:09:40,970 --> 01:09:42,590 I have no problem buying you dinner. 1152 01:09:42,890 --> 01:09:45,590 Next time, it's my treat, though. No problem. 1153 01:09:45,850 --> 01:09:46,850 I'll be right back. 1154 01:10:08,460 --> 01:10:09,540 Open the door. It's locked. 1155 01:10:09,940 --> 01:10:14,080 Get back to work. I'm taking a break. Neither one of us has had anything to 1156 01:10:14,200 --> 01:10:15,920 You understand, you dimwit? 1157 01:10:16,220 --> 01:10:20,320 No wonder you work the door like the mental retard you are. 1158 01:10:20,560 --> 01:10:24,860 I said get back to work. There are no breaks yet. Now back to your desk. I'm 1159 01:10:24,860 --> 01:10:29,620 working eight straight hours without a break. Now you have two choices. 1160 01:10:29,900 --> 01:10:34,160 You can open that door, or I'm going to break it down. You break that door down, 1161 01:10:34,260 --> 01:10:35,320 and I'll be breaking you down. 1162 01:10:35,580 --> 01:10:37,560 Now, like I said, get back to work. 1163 01:11:04,530 --> 01:11:05,530 Guy in a mask. 1164 01:11:06,150 --> 01:11:07,890 Just dab Tony. 1165 01:11:08,890 --> 01:11:10,990 Right in the fucking neck. 1166 01:11:12,170 --> 01:11:17,250 You got a cell phone? Yeah, but I don't have any signal. The building's so old. 1167 01:11:17,670 --> 01:11:18,670 There's no service. 1168 01:11:19,750 --> 01:11:21,630 If we go up on the roof, it'll work there. 1169 01:11:21,990 --> 01:11:23,090 Why don't we just go outside? 1170 01:11:23,470 --> 01:11:26,810 Because the fucking door is locked in. There's a madman out there with a knife. 1171 01:11:27,070 --> 01:11:28,810 We've got to let the cops handle this. 1172 01:11:29,070 --> 01:11:30,070 Okay, let's go. 1173 01:12:11,880 --> 01:12:13,340 Tell me why you want to live. 1174 01:12:13,860 --> 01:12:17,640 I have a lot left to offer this world. 1175 01:12:18,440 --> 01:12:22,580 All you have to offer is pain and intolerance. You hate your fellow man. 1176 01:12:22,880 --> 01:12:26,200 You hate the young. You hate your ex -wife. You have no purpose left in this 1177 01:12:26,200 --> 01:12:27,640 world and that is why you must die. 1178 01:12:34,320 --> 01:12:37,760 What the fuck? What kind of game is this? 1179 01:12:42,090 --> 01:12:43,170 This is no game. 1180 01:12:43,470 --> 01:12:45,290 It's an experiment, remember? 1181 01:12:46,490 --> 01:12:52,370 See, I wanted to find me the most miserable fuck that I could and push him 1182 01:12:52,370 --> 01:12:56,190 the limit. And you, you fit that bill perfectly. 1183 01:12:57,830 --> 01:13:00,910 Dougie boy, you're nothing but slime, my friend. 1184 01:13:01,390 --> 01:13:04,490 And this experiment, it's over. 1185 01:13:05,010 --> 01:13:07,030 What goddamn experiment? 1186 01:13:07,770 --> 01:13:10,250 What the fuck are you talking about? 1187 01:13:10,960 --> 01:13:13,780 You see, you had two choices here. 1188 01:13:14,100 --> 01:13:18,920 You could have learned something about humanity, moved on to something greater 1189 01:13:18,920 --> 01:13:25,120 in life, a better understanding of what we are, of who we are. 1190 01:13:25,520 --> 01:13:32,380 But instead, you opted to be this miserable fuck that thinks the entire 1191 01:13:32,380 --> 01:13:34,080 world owes him something. 1192 01:13:34,320 --> 01:13:35,320 Well, you know what? 1193 01:13:35,520 --> 01:13:37,520 The world owes you nothing. 1194 01:13:39,040 --> 01:13:40,140 Underneath that... 1195 01:13:40,490 --> 01:13:44,150 Heart exterior lives a coward within your soul. 1196 01:13:45,230 --> 01:13:50,990 You've made this experiment interesting, but as I said, now it ends. 1197 01:13:52,650 --> 01:13:58,670 How much do you think you can take of who you think you are before 1198 01:13:58,670 --> 01:13:59,670 gone? 1199 01:13:59,730 --> 01:14:01,270 No, no, please. 1200 01:14:01,490 --> 01:14:03,030 No, please. 1201 01:14:04,010 --> 01:14:06,050 Don't kill me. Don't kill me. 1202 01:14:06,350 --> 01:14:07,350 Please. 1203 01:14:07,690 --> 01:14:09,130 Weissman Dyson, boys. 1204 01:14:09,800 --> 01:14:11,740 Spill his fucking guts on the floor. 1205 01:14:13,680 --> 01:14:15,680 No. Please. 1206 01:14:16,280 --> 01:14:17,280 No. 1207 01:14:18,360 --> 01:14:20,760 No. No. 1208 01:14:22,080 --> 01:14:23,080 No. 1209 01:14:23,780 --> 01:14:25,740 No. No. 1210 01:14:26,220 --> 01:14:27,220 No. 1211 01:14:28,400 --> 01:14:35,260 Enjoy the job, Douglas. 1212 01:14:45,680 --> 01:14:48,320 The dream was just terrifying. 1213 01:14:49,340 --> 01:14:52,920 Don't you think it was your subconscious telling you to be nicer to everyone? 1214 01:14:53,880 --> 01:14:58,500 I don't know, but I don't think I'll ever be able to go on a job interview 1215 01:14:58,500 --> 01:14:59,660 without thinking about it. 1216 01:15:00,240 --> 01:15:04,200 Well, I bet the faceless mask guys represent how you see everyone. All 1217 01:15:04,200 --> 01:15:05,200 worthless. 1218 01:15:05,600 --> 01:15:07,700 I'm not analyzing anything here, Lacey. 1219 01:15:08,160 --> 01:15:10,180 Wow, you called me Lacey. 1220 01:15:10,460 --> 01:15:13,520 Not young woman, not young girl, not junkie. 1221 01:15:13,820 --> 01:15:15,200 I must have earned your respect. 1222 01:15:15,640 --> 01:15:20,380 You know, I may come across as a dick, you know, once in a while, but I really 1223 01:15:20,380 --> 01:15:21,380 have a soft side. 1224 01:15:22,240 --> 01:15:24,880 As a matter of fact, I don't hate any of you guys. 1225 01:15:25,780 --> 01:15:26,800 Well, that's good. 1226 01:15:27,240 --> 01:15:28,700 No hard feeling for you either. 1227 01:15:30,440 --> 01:15:31,560 All right, people. 1228 01:15:32,020 --> 01:15:33,660 Your ride is here. 1229 01:15:34,100 --> 01:15:36,200 Please exit that door in an orderly fashion. 1230 01:15:36,620 --> 01:15:37,620 Wait, wait. 1231 01:15:37,800 --> 01:15:38,800 Yes, sir? 1232 01:15:38,920 --> 01:15:43,680 You and I got off on the wrong foot. I know part of it's because you're not 1233 01:15:43,680 --> 01:15:48,280 the... brightest star in the sky, but part of it's because I have such a low 1234 01:15:48,280 --> 01:15:49,520 threshold for idiocy. 1235 01:15:49,900 --> 01:15:52,460 So, I'm sorry. 1236 01:15:53,380 --> 01:15:54,380 Thank you, sir. 1237 01:15:54,920 --> 01:15:58,840 You people can meet your Rob Van in the parking lot. It was nice having you. 1238 01:16:00,500 --> 01:16:01,500 Thank you. 1239 01:16:01,800 --> 01:16:05,200 Doug, you just insulted the poor guy to his face. That was no apology. 1240 01:16:06,680 --> 01:16:10,700 It felt like an apology. I said I was sorry. 1241 01:16:11,290 --> 01:16:15,170 And you called him an idiot. You basically said the core of your problems 1242 01:16:15,170 --> 01:16:17,070 that he's too stupid for his own good. 1243 01:16:18,350 --> 01:16:19,610 Truth hurts, I guess. 1244 01:16:27,310 --> 01:16:29,810 We died in that wreck, didn't we? You did. 1245 01:16:30,950 --> 01:16:31,950 Hello, Lacey. 1246 01:16:32,630 --> 01:16:33,950 Please, please let us go. 1247 01:16:34,890 --> 01:16:35,890 Go? 1248 01:16:36,450 --> 01:16:37,450 Go where? 1249 01:16:38,160 --> 01:16:41,960 I'm sorry to say this trip is non -refundable and you can't give it away. 1250 01:16:43,400 --> 01:16:45,720 What the hell is going on here? 1251 01:16:46,060 --> 01:16:47,460 Hell is going on here. 1252 01:16:48,160 --> 01:16:50,760 But why me? Why? I didn't do anything wrong. 1253 01:16:52,400 --> 01:16:54,760 You've all earned this trip. 1254 01:16:55,800 --> 01:16:56,800 Janice. 1255 01:16:57,360 --> 01:16:58,520 Lonely Janice. 1256 01:16:59,200 --> 01:17:03,780 So lonely that you thought comfort in the arms of one of your young students. 1257 01:17:05,380 --> 01:17:07,840 And my little Lacey. 1258 01:17:09,070 --> 01:17:11,250 You haven't been totally honest, have you? 1259 01:17:12,010 --> 01:17:13,990 Justifying stealing through necessity. 1260 01:17:15,090 --> 01:17:17,510 You even stole from your grandmother. 1261 01:17:19,910 --> 01:17:23,310 You left her no money for the pills she needs to live. 1262 01:17:24,230 --> 01:17:27,310 And we both know what happened there, don't we? Shut up! 1263 01:17:30,010 --> 01:17:31,010 Mike. 1264 01:17:31,930 --> 01:17:32,930 Mike! 1265 01:17:33,950 --> 01:17:38,470 You're not going home because of money problems or failure in the real world. 1266 01:17:39,050 --> 01:17:41,050 Nah, you got spooked. 1267 01:17:41,710 --> 01:17:43,050 What if she told somebody? 1268 01:17:43,530 --> 01:17:46,390 What if she knew what you did to her while she was drunk? 1269 01:17:47,930 --> 01:17:51,170 Best thing to do was to waddle away, wasn't it? 1270 01:17:53,170 --> 01:17:58,250 Hey, I admit, those three are getting what they deserve. But not me. 1271 01:17:58,730 --> 01:17:59,870 I'm not like them. 1272 01:18:00,430 --> 01:18:02,170 No, you're not. 1273 01:18:02,950 --> 01:18:05,430 Oh, Dougie Bear, you're my favorite. 1274 01:18:06,070 --> 01:18:07,450 Because you're worth it. 1275 01:18:07,920 --> 01:18:11,380 That hate deep in your soul has ruined you. 1276 01:18:11,620 --> 01:18:13,720 It's a disease that you spread. 1277 01:18:14,980 --> 01:18:16,680 Oh, Dougie. 1278 01:18:17,620 --> 01:18:18,980 Misery loves company. 1279 01:18:19,840 --> 01:18:21,540 And misery is what you deserve. 1280 01:18:22,460 --> 01:18:24,920 It's what you all deserve. 1281 01:18:25,580 --> 01:18:28,280 And now it's time for the devil to get his due. 96115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.