All language subtitles for Ghost Whisperer - 1x02 - The Crossing.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sync: YTET-will1325 -==www.ydy.com/bbs==- 2 00:00:08,270 --> 00:00:10,100 My name is Melinda Gordon 3 00:00:12,340 --> 00:00:17,000 I just got married,just move to a small town,just open *** shoop 4 00:00:17,200 --> 00:00:20,030 And might be just like you 5 00:00:20,050 --> 00:00:24,460 Except from the time that I was a little girl,I knew that I could talk to the dead. 6 00:00:25,100 --> 00:00:26,170 It's all right,honey. 7 00:00:26,420 --> 00:00:28,590 "Earthbound spirits" my grandmother call them. 8 00:00:28,980 --> 00:00:34,540 They stay here because they have unfinished business with the living,and they come to me for help. 9 00:00:35,400 --> 00:00:38,940 To tell you my story,I have to tell you theirs. 10 00:00:47,750 --> 00:00:49,680 Tomorrow? I thought your mom was coming friday. 11 00:00:49,790 --> 00:00:55,550 Yeah. I just got off the phone with her. She's all excited 'cause she gets to come a day earlier. 12 00:00:55,800 --> 00:00:58,390 First parental visit. Wow. I'm so excited. 13 00:00:58,550 --> 00:01:00,680 Yeah. I just wish we were farther along on the house. 14 00:01:01,080 --> 00:01:04,100 Hey. Sometimes it's fun to see a work in progress. 15 00:01:04,780 --> 00:01:07,660 See it? Yeah. Live it...no. 16 00:01:07,760 --> 00:01:12,480 You got the sawdust out of the living room. At least that's something. 17 00:01:15,680 --> 00:01:18,260 We should take before and after shots so-- 18 00:01:19,080 --> 00:01:20,300 --whoa! --What? 19 00:01:20,480 --> 00:01:23,240 Uh,a little situation here on the railroad tracks. I'll call you later. 20 00:01:23,760 --> 00:01:25,220 Honey? 21 00:01:26,040 --> 00:01:31,280 All right,you two! Off the tracks! Now! Move it! 22 00:01:32,270 --> 00:01:36,390 Dylan,what's the matter with you? Do you know what your mother would do if she saw you on these tracks? 23 00:01:36,650 --> 00:01:38,100 Kenny said it was safe. 24 00:01:38,130 --> 00:01:42,640 And if kenny said it was safe to jump in front of a moving truck,would you do that,too? 25 00:01:43,080 --> 00:01:44,800 How did you get all the way out here? 26 00:01:45,190 --> 00:01:46,930 We walked. 27 00:01:48,290 --> 00:01:49,930 --Kenny! --No! 28 00:01:50,510 --> 00:01:56,110 Kenny! Kenny! 29 00:02:02,230 --> 00:02:05,670 Whoa! How'd you do that?! 30 00:02:05,760 --> 00:02:09,480 That was not funny. Dylan,go get in the car,and I'll take you back to your mom. 31 00:02:09,490 --> 00:02:11,860 --But the coins. --Go. 32 00:02:14,770 --> 00:02:16,460 What are you doing here,kenny? 33 00:02:16,840 --> 00:02:18,900 Waitin' for my mommy. 34 00:02:18,960 --> 00:02:23,540 She said when I get lost,I should stay where I am and she'll find me. 35 00:02:35,940 --> 00:02:39,640 ok,kenny. Let's get you figured out. 36 00:03:24,840 --> 00:03:25,700 Ok. 37 00:03:27,230 --> 00:03:28,500 Dylan,where've you been? 38 00:03:28,700 --> 00:03:30,040 I found him down by the tracks. 39 00:03:30,170 --> 00:03:34,440 By the tracks? Dylan,I've told you not to leave the square. 40 00:03:34,660 --> 00:03:36,020 Kenny told me to come with him. 41 00:03:36,130 --> 00:03:41,170 --For the last time,there's no kenny. --Yes,there is! She talked to him,too! 42 00:03:41,380 --> 00:03:45,610 --Don't you talk back to me. --Tell her,melinda. She never believes me. 43 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 Sure. We all had a nice conversation. 44 00:03:48,270 --> 00:03:49,650 Why would you encourage him? 45 00:03:50,010 --> 00:03:53,100 You think it's healthy for a boy his age to have a make-believe friend? 46 00:03:53,260 --> 00:03:58,000 Why not? Besides,I think I read somewhere that michael jordan has one. 47 00:03:59,200 --> 00:04:02,560 Come on,dylan. 48 00:04:03,050 --> 00:04:04,880 And you're welcome. 49 00:04:10,270 --> 00:04:13,710 I knew it. Listen to this. It's an article from last october. 50 00:04:13,790 --> 00:04:18,280 "Tragedy struck saturday when a freight train "collided with an S.U.V. At the grandview rail crossing. 51 00:04:18,580 --> 00:04:24,110 "Candace dale and her 10-month-old daughter narrowly escaped,but her 6-year-old son kenny perished in the accident." 52 00:04:24,170 --> 00:04:25,850 That's the kid I met yesterday. 53 00:04:25,980 --> 00:04:28,450 So sad. Why is he still here? 54 00:04:28,560 --> 00:04:32,990 He's waiting for his mother to come and find him. 55 00:04:33,210 --> 00:04:35,380 --Can you help him? --He disappeared on me. 56 00:04:35,720 --> 00:04:38,690 Wait. Didn't you say that kid dylan was playing with him? 57 00:04:39,420 --> 00:04:40,300 Well,how could he see him? 58 00:04:40,340 --> 00:04:42,160 Kids can almost always see spirits. 59 00:04:42,410 --> 00:04:44,930 Where do you think imaginary friends come from? 60 00:04:45,590 --> 00:04:48,550 Well... that could explain a lot about my childhood. 61 00:04:49,200 --> 00:04:52,730 It says here that his mother works at a bookstore in brookside. That's not too far. 62 00:04:52,840 --> 00:04:54,510 I should go talk to her. 63 00:04:55,580 --> 00:04:56,960 Wait. With kenny? 64 00:04:57,530 --> 00:05:00,360 Well,I'll have him close by,but I should get her alone first. Don't you think? 65 00:05:00,700 --> 00:05:04,130 Explain to her? I mean,this kid could wait for all eternity if I don't help. 66 00:05:04,260 --> 00:05:07,940 Eternity's a long time. I'm just askin' for an extra couple days till my mom leaves. 67 00:05:08,140 --> 00:05:09,700 This is gonna be an easy one. 68 00:05:09,920 --> 00:05:12,840 I know where the child is. I know where the mother is. In and out. Nobody gets hurt. 69 00:05:12,980 --> 00:05:16,110 Famous last words. Look. Please. While my mom's here... 70 00:05:16,340 --> 00:05:19,110 I know. I know. You don't want her to think I'm weird. 71 00:05:19,320 --> 00:05:20,780 No,mel,I never said that. 72 00:05:21,490 --> 00:05:23,800 I just want her to know you as you first. 73 00:05:24,170 --> 00:05:31,720 I want her to see what I see-- you know,the adorable,wonderful girl with a big heart. And a great sense of humor. 74 00:05:34,030 --> 00:05:36,690 Then she can find out you're weird. 75 00:06:01,990 --> 00:06:03,450 Do you remember me? 76 00:06:05,070 --> 00:06:06,650 I want my mommy. 77 00:06:06,810 --> 00:06:10,470 I think I know where your mommy is. Want me to take you to her? 78 00:06:10,650 --> 00:06:14,190 She told me to wait if I ever got lost. 79 00:06:14,260 --> 00:06:16,370 But maybe she doesn't know where to look. 80 00:06:16,910 --> 00:06:19,410 Maybe it's time to find her. 81 00:06:22,820 --> 00:06:25,190 Ok. 82 00:06:31,810 --> 00:06:34,440 --We have a spider like that. --Really? 83 00:06:34,780 --> 00:06:36,050 I got it at the fair. 84 00:06:36,340 --> 00:06:38,370 Cool. So did I. 85 00:06:38,440 --> 00:06:41,460 Mommy was mad at me when I wanted it. 86 00:06:41,610 --> 00:06:42,780 Why was she mad at you? 87 00:06:42,950 --> 00:06:45,900 Because I didn't do what she wanted. 88 00:06:52,850 --> 00:06:54,250 Hi,andrea. 89 00:06:54,300 --> 00:06:56,090 Hey,dylan. Does your mom know you're here? 90 00:06:56,250 --> 00:06:58,590 Yeah. I got something for you. 91 00:07:02,290 --> 00:07:03,620 You shouldn't have. 92 00:07:03,840 --> 00:07:06,890 It's igneous. If you get it wet,it looks really cool. 93 00:07:06,900 --> 00:07:09,310 --Want to get it wet now? --Nope. 94 00:07:10,040 --> 00:07:16,250 Ok. Do you know there are 3 different types of rocks? Igneous,metamorphic,and sedimentary. 95 00:07:16,900 --> 00:07:19,440 Some people think minerals are rocks,but they're not. 96 00:07:19,630 --> 00:07:21,060 --Minerals... --dylan. 97 00:07:21,350 --> 00:07:23,070 Uh,don't you think your mom's probably wondering where you are? 98 00:07:23,240 --> 00:07:25,040 Maybe you should... go back to the salon. 99 00:07:25,160 --> 00:07:27,500 I hate it there. It smells weird. 100 00:07:27,630 --> 00:07:30,740 Well,um,why don't you,like,run over to the park or somethin'? 101 00:07:30,980 --> 00:07:32,020 She won't let me. 102 00:07:32,030 --> 00:07:34,350 Don't you have,like,a friend or someone you could play with? 103 00:07:34,750 --> 00:07:37,270 Yeah,I did.He went away. 104 00:07:38,740 --> 00:07:42,880 Oh. Look. I'm sorry,honey. I'm just,um... really busy right now. Ok? 105 00:07:43,130 --> 00:07:46,320 I'll tell you what. On my lunch break,I'll check out the rock. Ok. 106 00:07:46,680 --> 00:07:49,240 Ok. Thank you. 107 00:07:57,000 --> 00:07:58,980 Kenny,you stay in the car for a few minutes. Ok? 108 00:07:59,060 --> 00:08:03,040 I'm gonna go talk to your mom and make sure she's not mad anymore. Then you can come in. 109 00:08:06,140 --> 00:08:09,550 I know this place! Mommy works here! 110 00:08:15,010 --> 00:08:16,670 Kenny,I told you to stay. 111 00:08:16,770 --> 00:08:21,260 I like the bookstore. Mommy said that next year I could read chapter books. 112 00:08:21,820 --> 00:08:24,970 Do you know what happened when you and your mommy were separated? 113 00:08:25,320 --> 00:08:28,710 Do you remember that night? Do you... remember the train? 114 00:08:29,130 --> 00:08:32,350 Kind of yes. Kind of no. 115 00:08:33,080 --> 00:08:34,760 You don't really understand,do you? 116 00:08:34,960 --> 00:08:36,400 Understand what? 117 00:08:54,560 --> 00:08:56,980 Hi. I'm looking for candace dale. 118 00:08:57,160 --> 00:08:59,030 Sorry. Candace isn't here today. 119 00:08:59,070 --> 00:09:01,570 Oh,but it's really important that I speak to her. Do you know if she's home,or-- 120 00:09:01,590 --> 00:09:03,260 are you a friend of hers? 121 00:09:03,730 --> 00:09:07,050 More like a friend of her son...kenny. 122 00:09:07,230 --> 00:09:11,370 I'm sorry. Um,she's at the courthouse. Today's the day. 123 00:09:11,680 --> 00:09:15,210 Yes. Right. Thanks. 124 00:09:36,440 --> 00:09:37,450 Hey,mom. 125 00:09:39,580 --> 00:09:40,880 Let's have a look. 126 00:09:41,950 --> 00:09:44,100 Oh,marriage seems to agree with you fairly well. 127 00:09:44,460 --> 00:09:48,400 Although I thought new husbands are supposed to put on a few pounds eating their wives' wonderful food. 128 00:09:48,560 --> 00:09:54,200 Uh,melinda doesn't cook that much. Which is fine with me. You know that always was my,uh,skill. 129 00:09:54,420 --> 00:09:55,500 --Let me get this. --No,no,no. 130 00:09:55,640 --> 00:10:00,000 I'm still young enough to carry my own bags,thank god. Let's go. 131 00:10:01,280 --> 00:10:02,750 A lovely little place. 132 00:10:03,300 --> 00:10:06,330 If I'd had a little notice,we could've really put together a showcase wedding here. 133 00:10:06,590 --> 00:10:08,620 You know,mom,we're not really into the showcase thing. 134 00:10:08,960 --> 00:10:10,050 Well,it was a beautiful wedding. 135 00:10:10,520 --> 00:10:14,740 It's just that with your brother gone,yours was the only wedding I had to look forward to. 136 00:10:15,700 --> 00:10:17,720 And I get a chance to really get to know my daughter-in-law. 137 00:10:17,880 --> 00:10:19,350 Well,you know,melinda's got this antique store-- 138 00:10:19,580 --> 00:10:22,220 oh,I don't understand. Why is she still melinda gordon? 139 00:10:22,430 --> 00:10:24,390 Why won't she take clancy? 140 00:10:24,620 --> 00:10:25,840 Has she got something against the irish? 141 00:10:25,960 --> 00:10:27,950 No. I'm sure she loves the irish. It's just that-- 142 00:10:28,300 --> 00:10:30,350 you know. She wanted to keep her own identity,and... 143 00:10:30,550 --> 00:10:33,440 oh,what's a simple name? It's the thing that defines her. 144 00:10:33,450 --> 00:10:35,560 Well,as I was saying,melinda has this antique store-- 145 00:10:35,650 --> 00:10:37,010 I know. It sounds so cute. 146 00:10:37,460 --> 00:10:38,990 Yeah. It--it's cute. 147 00:10:39,160 --> 00:10:41,970 But it's a new business,and she spends a lot of time there,and-- 148 00:10:41,990 --> 00:10:46,700 relax,jim. I'm not gonna haunt the girl. Just want to get to know her. 149 00:11:04,220 --> 00:11:05,780 Kenny. 150 00:11:08,200 --> 00:11:10,680 There's mommy and daddy! 151 00:11:13,720 --> 00:11:17,390 What's the matter? Is she mad at me? 152 00:11:17,700 --> 00:11:21,890 No,I don't think so,honey. I really don't. 153 00:11:30,310 --> 00:11:34,740 I'll go talk to your mommy a little bit later... find out why she's sad. Ok? 154 00:11:35,290 --> 00:11:37,990 Then maybe we can both talk to her. 155 00:11:44,400 --> 00:11:47,610 Hey. We are knee-deep in hatpins. Did you know we had 189? 156 00:11:47,830 --> 00:11:49,030 I need to talk to you in private. 157 00:11:49,090 --> 00:11:50,530 In private? We're the only people in the store. 158 00:11:50,590 --> 00:11:51,370 No. We're not. 159 00:11:51,720 --> 00:11:53,780 Damn. That always gives me goose bumps. 160 00:11:54,110 --> 00:11:56,010 Ok. Uh... who--who's here? 161 00:11:56,320 --> 00:11:59,320 A 6-year-old boy. He was in a train crash last october. 162 00:11:59,330 --> 00:12:01,040 Oh,poor baby. 163 00:12:01,190 --> 00:12:03,350 And the thing is,he doesn't know he's dead. 164 00:12:03,630 --> 00:12:06,410 Ok. 5 minutes ago,my day was all about hatpins. 165 00:12:06,470 --> 00:12:07,710 I have to go see his mother. 166 00:12:07,920 --> 00:12:10,820 I need her to tell him,make him realize what happened. Then maybe he'll cross over. 167 00:12:10,920 --> 00:12:11,820 So you need me to mind the store. 168 00:12:12,090 --> 00:12:13,220 I need you to mind the kid. 169 00:12:13,290 --> 00:12:14,580 How do you mind a ghost? 170 00:12:14,760 --> 00:12:20,640 Well...just... pretend like you can see him. He's right there next to the table. 171 00:12:22,480 --> 00:12:24,770 --Am I freaking you out? --Yeah! 172 00:12:31,830 --> 00:12:35,940 Um...hey there,little guy. 173 00:12:36,610 --> 00:12:39,950 Uh,I'm andrea,and welcome to our store. 174 00:12:40,220 --> 00:12:45,510 Um...we got some really cool antique toys in the back of the store. You want to go see 'em? 175 00:12:46,060 --> 00:12:48,950 Uh,take a look,but don't touch. 176 00:12:50,270 --> 00:12:51,530 Is somethin' wrong with her? 177 00:12:51,950 --> 00:12:55,490 Uh,she'S...blind. 178 00:12:56,480 --> 00:12:57,970 Um...can I go look at those toys? 179 00:12:58,310 --> 00:12:58,630 Sure. 180 00:12:58,800 --> 00:13:00,570 ...Also,um,look at some books. 181 00:13:00,700 --> 00:13:05,340 And...oh! We got some really awesome stereopticon slides you can look at later. 182 00:13:05,360 --> 00:13:07,520 Andrea. Time out. 183 00:13:08,050 --> 00:13:08,780 He's over it. 184 00:13:09,140 --> 00:13:10,130 How'd I do? 185 00:13:10,160 --> 00:13:11,440 Great. 186 00:13:12,630 --> 00:13:13,130 After you. 187 00:13:13,310 --> 00:13:15,910 Oh,my goodness! 188 00:13:17,100 --> 00:13:19,060 Mrs. Clancy. I'm so glad that you're here. 189 00:13:19,180 --> 00:13:24,190 Melinda. Oh,you look wonderful. You're absolutely glowing. 190 00:13:24,550 --> 00:13:26,000 Thanks. Well...yeah. You can... 191 00:13:26,930 --> 00:13:30,420 you can work up quite a glow when you're hauling boxes up from the basement. 192 00:13:30,810 --> 00:13:32,990 Uh,andrea,this is jim's mom-- mrs. Clancy. 193 00:13:33,260 --> 00:13:37,600 --Hi. --Hi. Now,we have to find a better name for me than that. 194 00:13:37,760 --> 00:13:45,340 Faith. Mother. Mother faith. Maybe...nana? What do you think? 195 00:13:45,340 --> 00:13:47,650 Do you have any creepy freaks? 196 00:13:48,060 --> 00:13:50,310 --No. --No? No to which one? 197 00:13:50,310 --> 00:13:54,220 You should get some. They're never gonna sell this old stuff. 198 00:13:54,530 --> 00:13:55,920 Uh,I'll have to think about that. 199 00:13:56,120 --> 00:13:58,970 O...K. Um,take your time. 200 00:13:59,260 --> 00:14:05,460 Will you excuse me... for a minute? I need to go... get a box and... you know,count stuff. 201 00:14:16,290 --> 00:14:19,970 --Kenny...You can't do that. --Do what? 202 00:14:20,210 --> 00:14:22,870 Well... interrupt grownups while they're talking. 203 00:14:23,020 --> 00:14:24,290 My mommy says that,too. 204 00:14:24,370 --> 00:14:27,290 Your mommy is right,and I'm betting your mom is home now,so 205 00:14:27,550 --> 00:14:30,320 I'm gonna go talk to her,and I want you to stay here with andrea till I get back. Ok? 206 00:14:30,550 --> 00:14:33,090 The blind lady? She's weird. 207 00:14:33,140 --> 00:14:34,520 Just promise me. Ok? 208 00:14:34,940 --> 00:14:36,970 Ok...I guess. 209 00:14:40,690 --> 00:14:42,430 Oh. So,where are you taking me to lunch? 210 00:14:42,750 --> 00:14:45,120 Lunch. Right! 211 00:14:45,550 --> 00:14:49,750 The thing is,um,I have to run off and do an errand. But the two of you just go ahead without me. 212 00:14:49,900 --> 00:14:50,730 Well,what do you have to do? 213 00:14:50,820 --> 00:14:52,640 --It's hard to explain. --Oh,no. 214 00:14:52,840 --> 00:14:54,090 I'm so sorry. 215 00:14:54,140 --> 00:15:00,420 The thing is,I really...really want to spend time with you,mrs.,Uh... faith...mother faith. 216 00:15:00,570 --> 00:15:06,010 It's just,uh... I have to go. Bye. 217 00:15:07,280 --> 00:15:12,080 Well,you know,she's,um... she'S...on the go. 218 00:15:18,770 --> 00:15:21,360 --Yes? --Hi. Mrs. Dale,I'm sorry to bother you. 219 00:15:22,500 --> 00:15:26,650 Um,my name is melinda gordon. I was a friend of kenny'S. 220 00:15:27,010 --> 00:15:28,620 So I guess you heard about the verdict. 221 00:15:28,990 --> 00:15:32,890 --Who is it? --This...woman says she knew kenny. 222 00:15:33,110 --> 00:15:34,010 Are you from school? 223 00:15:34,370 --> 00:15:37,610 No. No,I work in town. I have a store. 224 00:15:37,910 --> 00:15:40,880 Anyway...uh,the--the reason I'm here... 225 00:15:41,400 --> 00:15:42,900 could I come in for a minute? 226 00:15:43,190 --> 00:15:44,630 What's on your mind? 227 00:15:45,410 --> 00:15:49,600 Well,I know that this is gonna sound...strange,but I have... 228 00:15:50,070 --> 00:15:59,320 I--I can... I'm asking you to consider the possibility that when people die... they don't always leave. 229 00:15:59,940 --> 00:16:02,580 Well,we-- we can't see them,but their spirits-- 230 00:16:02,670 --> 00:16:04,550 what the hell kind of garbage is this? Who are you? 231 00:16:04,550 --> 00:16:07,820 Hank,please. What are you trying to say? 232 00:16:08,090 --> 00:16:11,140 I'm not listenin' to this crap,and neither should you. 233 00:16:24,140 --> 00:16:26,230 I'm sorry about hank. 234 00:16:27,090 --> 00:16:29,400 It's been A... tough day. 235 00:16:30,780 --> 00:16:31,710 Tough year. 236 00:16:32,310 --> 00:16:35,590 It's like I've...just been marking time. 237 00:16:35,640 --> 00:16:38,970 I love my daughter. I...I love hank. 238 00:16:39,800 --> 00:16:46,130 But... when I look ahead,I just see all these years without kenny. 239 00:16:47,620 --> 00:16:51,600 For the first time in my life,I hate being young. 240 00:16:52,360 --> 00:16:54,960 Candace,I saw kenny. 241 00:16:55,820 --> 00:16:57,290 What do you mean? 242 00:16:57,890 --> 00:17:01,560 Sometimes... when a person dies,their spirit's left behind. 243 00:17:02,000 --> 00:17:06,720 They have... things to finish,messages to get across,or they don't know that they've died. 244 00:17:06,890 --> 00:17:08,870 They don't know how to take the next step. 245 00:17:10,300 --> 00:17:11,460 I've spoken to kenny. 246 00:17:11,630 --> 00:17:14,700 And he doesn't understand what's happened to him,and... 247 00:17:14,970 --> 00:17:16,660 he's waiting for you to find him. 248 00:17:17,100 --> 00:17:20,540 You want me to believe you saw my son? 249 00:17:20,690 --> 00:17:22,690 I know how hard this is. 250 00:17:22,760 --> 00:17:26,480 I do. Kenny said that you told him to wait... 251 00:17:26,520 --> 00:17:30,390 wherever he was if--if he got lost and--and you would... come to him. 252 00:17:30,660 --> 00:17:31,810 Oh,my god. 253 00:17:31,850 --> 00:17:36,690 He was also... a-attracted to this little spider ornament that I have on my rearview mirror. 254 00:17:36,760 --> 00:17:39,230 He said that you got him the same thing at the fair. 255 00:17:39,310 --> 00:17:40,540 Kenny. My boy. 256 00:17:41,450 --> 00:17:42,770 I can help you. 257 00:17:43,350 --> 00:17:46,820 I can help you talk to him if you like. It might be really good for you. 258 00:17:47,630 --> 00:17:50,470 No. No. It--it-- please go. 259 00:17:51,300 --> 00:17:52,790 Candace,he needs you. 260 00:17:53,360 --> 00:17:57,890 No. I--I can'T. Not after... please leave. 261 00:18:19,280 --> 00:18:20,710 You ok? 262 00:18:21,800 --> 00:18:25,440 Hey,uh...where's the little ooh? 263 00:18:25,630 --> 00:18:29,910 Front room. Can I just say I am-- I am so sorry about lunch. 264 00:18:29,990 --> 00:18:31,240 I thought you said this was gonna be an easy one. 265 00:18:31,280 --> 00:18:33,780 Well,it should've been. I was kenny's mother today. 266 00:18:33,780 --> 00:18:35,630 Whoa. How'd that go? 267 00:18:35,690 --> 00:18:39,010 Oh,she's tough... very tough. 268 00:18:39,030 --> 00:18:41,890 She doesn't want to talk to him. There's something else going on. I just don't know what. 269 00:18:42,040 --> 00:18:44,010 Hey. Sleep on it. Ok? 270 00:18:45,140 --> 00:18:48,860 Come on. My mother likes her food hot. She's weird that way. 271 00:18:50,110 --> 00:18:52,010 The wedding album could've been so lovely. 272 00:18:52,210 --> 00:18:53,740 It's a shame about your photographer. 273 00:18:53,970 --> 00:18:55,140 What do you mean,mom? 274 00:18:55,380 --> 00:18:59,330 Well,he ruined some of the best family shots. I mean,look at that white glare. 275 00:19:02,400 --> 00:19:05,270 --Dan. --Really? 276 00:19:07,410 --> 00:19:09,250 What about dan? 277 00:19:10,300 --> 00:19:13,530 we were just thinking how much dan would've enjoyed being at the wedding. 278 00:19:13,880 --> 00:19:17,240 Yes. Dan would've loved seeing his little brother tie the knot. 279 00:19:19,400 --> 00:19:22,170 So,melinda,I hear you're a wonderful businesswoman. 280 00:19:22,240 --> 00:19:23,780 Tell me about this shop of yours. 281 00:19:23,950 --> 00:19:26,150 Well,it'S... something I've always wanted to do. 282 00:19:26,640 --> 00:19:30,180 I've always been fascinated with antiques and the old stories behind them, 283 00:19:30,750 --> 00:19:32,260 so when my grandmother died-- 284 00:19:32,360 --> 00:19:34,790 Oh. Wow. That's surprising. 285 00:19:34,890 --> 00:19:37,440 --Uh,it's the tv. It's,um... --on the fritz. 286 00:19:37,790 --> 00:19:40,050 --Let's fix it. --Ok. Yeah. 287 00:19:41,670 --> 00:19:44,660 --Kenny. Honey,did you touch the remote? --Nope. 288 00:19:44,810 --> 00:19:45,970 Who's that? 289 00:19:46,140 --> 00:19:47,330 Oh,this is my husband. 290 00:19:47,500 --> 00:19:50,470 Jim,say hello to kenny... on the couch. 291 00:19:51,980 --> 00:19:56,330 --Uh... hi...kenny. --Hi. 292 00:19:59,340 --> 00:19:59,900 What's goin' on? 293 00:19:59,990 --> 00:20:02,310 I think it's the electromagnetic field messin' with the tv. 294 00:20:02,860 --> 00:20:05,730 --You just...had me talk to a ghost. --How'd it feel? 295 00:20:05,860 --> 00:20:06,640 Strange. 296 00:20:07,060 --> 00:20:07,930 Is everything all right? 297 00:20:08,100 --> 00:20:09,770 --Yeah. Great. --Fine. 298 00:20:11,380 --> 00:20:13,970 It was an... electrical surge. 299 00:20:14,460 --> 00:20:16,420 You know these old houses. 300 00:20:17,510 --> 00:20:19,660 I think the tv may still be on. 301 00:20:19,940 --> 00:20:21,830 Ruggles likes it. 302 00:20:22,130 --> 00:20:23,960 The cat? How odd. 303 00:20:23,990 --> 00:20:25,140 Keeps him company. 304 00:20:25,320 --> 00:20:27,180 Odd little tabby. 305 00:20:28,560 --> 00:20:30,480 Miraculously walked out of the hospital-- 306 00:20:30,900 --> 00:20:32,480 Way inside-- 307 00:20:33,080 --> 00:20:34,440 that's one talented cat. 308 00:20:34,780 --> 00:20:37,200 Not comfortable with his motion. 309 00:20:37,230 --> 00:20:39,740 It's a disaster. I was up and down like a yo-yo. 310 00:20:40,170 --> 00:20:41,600 I'm sure she thinks I'm a lunatic. 311 00:20:41,800 --> 00:20:45,680 Oh,don't sweat it. She'll fall in love with you eventually. I mean,what's not to like? 312 00:20:45,950 --> 00:20:47,380 A great deal,apparently. 313 00:20:47,740 --> 00:20:48,860 Where's kenny? 314 00:20:49,100 --> 00:20:54,420 Having a sponge bob marathon at home,which isn't to say that he won't get bored and pop up any minute. 315 00:20:55,330 --> 00:20:58,740 Look... I don't know who you are... 316 00:20:58,910 --> 00:21:02,650 and I don't know what you want,but you stay away from my wife. Understand? And stay away from my home. 317 00:21:02,890 --> 00:21:04,590 Mr. Dale,please,I know that you're upset,but-- 318 00:21:04,700 --> 00:21:07,470 she's been crying since you left. 319 00:21:08,000 --> 00:21:11,170 Now,I'm sure you make a pretty good living from your little scam. 320 00:21:11,280 --> 00:21:13,750 --Hey,I don't make any money. --It's true,sir. She doesn't. 321 00:21:13,920 --> 00:21:14,800 Let me be clear. 322 00:21:15,050 --> 00:21:19,530 I'm not buying what you're selling. And neither is my wife. 323 00:21:19,750 --> 00:21:20,560 Mr. Dale. 324 00:21:20,700 --> 00:21:25,280 I am sick... of people getting away with their lies! 325 00:21:25,440 --> 00:21:26,400 But you know what? 326 00:21:26,460 --> 00:21:29,840 Every once in a while,somebody pays for it. 327 00:21:29,870 --> 00:21:34,820 So you better think twice before you pull your crap on me,little girl. Understand?! 328 00:21:37,500 --> 00:21:39,720 It's a word of advice. 329 00:21:50,940 --> 00:21:52,650 Maybe this explains it. Court calendar says, 330 00:21:52,760 --> 00:21:59,210 "candace and hank dale vs. Steven pinkus. "Civil law suit charging mr. Pinkus with negligence and reckless endangerment." 331 00:21:59,470 --> 00:22:00,560 Uh,and they lost the case? 332 00:22:00,720 --> 00:22:04,550 So,who's,uh,pinkus? The train conductor? 333 00:22:05,390 --> 00:22:06,900 Hi,andrea. 334 00:22:08,160 --> 00:22:10,610 --What am I,wood? --Hi,melinda. 335 00:22:10,730 --> 00:22:12,570 Andrea,did you get the rock I gave you wet? 336 00:22:12,930 --> 00:22:14,100 Did I what? 337 00:22:14,220 --> 00:22:16,250 Oh. No...dylan. Not yet. 338 00:22:16,550 --> 00:22:18,210 You should. It looks really cool. 339 00:22:18,250 --> 00:22:22,290 Wow! Limoges demitasse cups and sterling silver holders. 340 00:22:22,380 --> 00:22:24,650 Kenny says there's a whole bunch more down by the railroad tracks. 341 00:22:24,780 --> 00:22:26,140 Demitasse cups? 342 00:22:26,270 --> 00:22:29,090 You're a scream,andrea.I meant rocks. 343 00:22:29,140 --> 00:22:30,000 Kenny said what? 344 00:22:30,070 --> 00:22:32,770 But I'm not going down to the tracks again. No way. 345 00:22:32,900 --> 00:22:34,470 So,uh... kenny's here? 346 00:22:34,780 --> 00:22:38,360 Yeah,but I'm not listening to him 'cause my mom says he's not real. 347 00:22:38,380 --> 00:22:40,650 --I am too real! --You are not! 348 00:22:40,890 --> 00:22:44,450 --Mom says you're just in my head. --You never listen to your mom. 349 00:22:44,510 --> 00:22:48,140 --Yes,I do! --No,you don't! You're mean,and you yell at her! 350 00:22:48,330 --> 00:22:50,970 So what? She still says you're not real,and I believe her! 351 00:22:50,970 --> 00:22:52,900 --You're a fibber. --Andrea can't even see you. 352 00:22:53,100 --> 00:22:55,400 --So what? She's blind. --She is not. 353 00:22:55,630 --> 00:22:56,930 Are you blind,andrea? 354 00:22:57,350 --> 00:22:59,410 Blind? No. 355 00:22:59,560 --> 00:23:03,120 So,see? You're not really here. You're,like,a ghost or something. 356 00:23:03,150 --> 00:23:07,490 I am not! Melinda,tell dylan I'm not a ghost. 357 00:23:08,220 --> 00:23:11,080 --Kenny... --I am not a ghost! 358 00:23:13,750 --> 00:23:15,810 Kenny? 359 00:24:01,210 --> 00:24:03,640 Kenny,I was hopin' your mom could talk to you about this. 360 00:24:04,030 --> 00:24:05,790 About what? 361 00:24:08,810 --> 00:24:11,080 Do you know what it means to die? 362 00:24:11,160 --> 00:24:13,240 I had a turtle that died. 363 00:24:14,070 --> 00:24:16,470 I woke up,and he wasn't there anymore. 364 00:24:16,600 --> 00:24:20,460 I was looking for him,and my dad had told me he died. 365 00:24:20,920 --> 00:24:25,270 He threw him away. I never got to say good-bye. 366 00:24:25,510 --> 00:24:28,560 Is that what's going to happen with me? 367 00:24:28,620 --> 00:24:30,290 No. 368 00:24:30,820 --> 00:24:33,300 Honey,it isn'T. 369 00:24:34,910 --> 00:24:37,860 I hardly remember that turtle. 370 00:24:38,220 --> 00:24:43,000 Everyone will remember you,kenny. I promise. 371 00:24:43,020 --> 00:24:46,250 No one who knows you,who loves you,will ever forget you. 372 00:24:46,900 --> 00:24:51,700 You can't be with them anymore,not the way you used to be,but... 373 00:24:52,220 --> 00:24:56,330 there's a part of you in your mom and dad and sister,just like there's A... 374 00:24:57,090 --> 00:24:59,040 there's a part of them in you. 375 00:24:59,200 --> 00:25:00,830 Nothing will ever change that. 376 00:25:01,020 --> 00:25:03,720 So I won't get to see them again... 377 00:25:04,340 --> 00:25:06,950 mommy and daddy and my sister? 378 00:25:07,040 --> 00:25:09,290 You'll get a chance to say good-bye. 379 00:25:10,060 --> 00:25:11,510 They'll know that you love them. 380 00:25:12,030 --> 00:25:14,150 But I don't want to say good-bye. 381 00:25:14,930 --> 00:25:16,960 Then I'll be alone. 382 00:25:17,190 --> 00:25:21,100 No. No,you won't be. I promise you that. 383 00:25:21,340 --> 00:25:23,420 I can help you go where you need to go. 384 00:25:23,530 --> 00:25:25,660 And there'll be people there,people who... 385 00:25:26,470 --> 00:25:29,080 will know you,people who'll take care of you. 386 00:25:29,160 --> 00:25:32,470 You think they'll remember... mommy and daddy? 387 00:25:32,550 --> 00:25:35,160 For the rest of their lives. 388 00:25:36,950 --> 00:25:40,020 There you are!What are you doing here? 389 00:25:43,120 --> 00:25:46,640 Um... I was,uh... meditating. 390 00:25:46,810 --> 00:25:49,860 --I picked up some fun little gifts for my friends. --That's great. 391 00:25:49,870 --> 00:25:53,440 Just silly little things. You know.We always do that when one of us goes away. 392 00:25:54,120 --> 00:25:56,540 I mean,look at these. I got them at the flea market. 393 00:25:57,870 --> 00:25:59,770 Aren't they cute? 394 00:26:05,000 --> 00:26:07,140 Melinda? 395 00:26:15,210 --> 00:26:17,150 Melinda! Are you all right? 396 00:26:17,240 --> 00:26:22,940 Oh. Yeah. Yeah. I--I... I just thought this is adorable! 397 00:26:27,030 --> 00:26:29,140 I think I understand what's going on here. 398 00:26:29,430 --> 00:26:30,060 You do? 399 00:26:30,110 --> 00:26:33,860 Sweetheart,your behavior is fairly transparent. 400 00:26:35,030 --> 00:26:38,020 Is there something you'd like to tell me? 401 00:26:38,240 --> 00:26:40,020 Oh...faith,there is a lot... 402 00:26:40,040 --> 00:26:43,160 I would like to tell you. It's just now's not the right time. I hope you understand. 403 00:26:43,260 --> 00:26:45,000 Of course! 404 00:27:07,050 --> 00:27:08,900 Kenny? 405 00:27:14,460 --> 00:27:16,930 Are you mad,mommy? 406 00:27:33,370 --> 00:27:34,940 Daddy. 407 00:27:39,190 --> 00:27:44,510 Are you waiting for me? I'm here. I'm home. 408 00:27:46,570 --> 00:27:49,330 Daddy,I'm sorry. 409 00:27:51,180 --> 00:27:53,730 I didn't mean to leave you. 410 00:27:53,800 --> 00:27:56,740 Don't cry,daddy. 411 00:28:22,800 --> 00:28:23,680 We-- we didn't find him. 412 00:28:24,050 --> 00:28:25,380 I did. He ran off again,though. 413 00:28:26,840 --> 00:28:29,470 dylan,where've you been? I told you not to cross the square. 414 00:28:29,570 --> 00:28:31,570 I was on a hunt with andrea! 415 00:28:32,770 --> 00:28:34,330 Go back to the store. 416 00:28:36,540 --> 00:28:38,130 You took him without asking my permission? 417 00:28:38,170 --> 00:28:40,170 You know,we were on the square the entire time. 418 00:28:40,420 --> 00:28:42,580 You don't get it. I'm trying to teach him rules. 419 00:28:42,820 --> 00:28:45,170 And I don't want him in your shop anymore,either. 420 00:28:46,080 --> 00:28:50,250 Hey. Wait. Wait. Look. Ok,I didn't mean any harm. 421 00:28:51,240 --> 00:28:54,630 I hope you won't punish dylan for my bad judgment. 422 00:28:56,920 --> 00:28:58,560 Hello? 423 00:29:00,290 --> 00:29:02,400 He's here. I felt him. 424 00:29:04,540 --> 00:29:07,080 I felt his cheek up against mine. He was... 425 00:29:07,420 --> 00:29:09,470 I've got to talk to him. 426 00:29:09,620 --> 00:29:11,150 He was around... here. 427 00:29:11,250 --> 00:29:15,050 Well,he's not anymore,so give me a minute. 428 00:29:17,950 --> 00:29:19,650 Kenny? 429 00:29:38,710 --> 00:29:41,570 Kenny. You surprised me. 430 00:29:43,580 --> 00:29:46,030 Honey,are you all right? 431 00:29:48,630 --> 00:29:50,620 Kenny? 432 00:29:50,710 --> 00:29:54,050 Daddy's gonna do something bad. 433 00:30:02,550 --> 00:30:04,400 Where's hank? 434 00:30:04,520 --> 00:30:06,200 He left about 10 minutes ago. 435 00:30:06,410 --> 00:30:07,230 Where did he go? 436 00:30:07,700 --> 00:30:12,230 I don't know. Why? What's happening? 437 00:30:12,370 --> 00:30:14,490 Candace,I need you to tell me about the accident. 438 00:30:14,760 --> 00:30:17,950 I know that it's very painful,but I need to know what happened. 439 00:30:21,340 --> 00:30:24,420 Um...I was in the car with the children. 440 00:30:24,830 --> 00:30:28,230 We were...driving home from the fair a few towns away. 441 00:30:28,520 --> 00:30:32,560 Kenny,um... he kept asking for this little toy... 442 00:30:32,790 --> 00:30:34,250 I want my spider! 443 00:30:34,260 --> 00:30:36,920 That he'd gotten at the fair,and... 444 00:30:37,330 --> 00:30:38,610 I was on the phone with hank. 445 00:30:38,670 --> 00:30:40,930 No! I'm gonna take the car back to his house! 446 00:30:41,080 --> 00:30:41,610 Hank was furious. 447 00:30:41,800 --> 00:30:44,870 He'v been promised the car was in perfect condition. 448 00:30:45,150 --> 00:30:49,490 The car had already stalled twice,and I was afraid that it was gonna happen again. 449 00:31:00,910 --> 00:31:02,830 Come on,kenny,go! 450 00:31:05,500 --> 00:31:09,960 I turned to find Kenny and he has gong,he'd back the car and got the spider 451 00:31:10,320 --> 00:31:12,490 Kenny! 452 00:31:13,140 --> 00:31:16,010 Kenny! Kenny! 453 00:31:20,130 --> 00:31:25,240 I'm so,so sorry. I was preoccupied. 454 00:31:27,040 --> 00:31:31,530 Candace,when hank said that he was told the car was in perfect condition... 455 00:31:33,280 --> 00:31:34,330 who told him that? 456 00:31:34,350 --> 00:31:38,600 The man that sold it to us. He was a horrible,arrogant man. 457 00:31:38,860 --> 00:31:39,790 This was the dealer? 458 00:31:39,840 --> 00:31:43,800 No. We got it from the newspaper. A private owner. 459 00:31:44,520 --> 00:31:46,790 We sued him for negligence,but... 460 00:31:47,370 --> 00:31:49,500 we lost the case yesterday. 461 00:31:49,710 --> 00:31:53,000 --So he lied to you. --Of course he lied. 462 00:31:53,060 --> 00:31:56,640 "And every once in a while,someone pays for it." 463 00:32:07,780 --> 00:32:13,910 Daddy. Don't be mad,daddy. Let's go home. Ok? 464 00:32:29,400 --> 00:32:30,230 What're you doin' here? 465 00:32:30,310 --> 00:32:32,860 I want to know how it feels to get away with murder. 466 00:32:33,140 --> 00:32:34,210 Get off my property. 467 00:32:34,360 --> 00:32:38,160 Is your family proud of you,pinkus,proud that you killed a 6-year-old child? 468 00:32:39,490 --> 00:32:42,280 You leave my family out of this,dale. And I'm gonna tell you one more time-- 469 00:32:42,330 --> 00:32:43,790 Get off my property! 470 00:32:46,400 --> 00:32:49,220 There he is,stop the car! 471 00:32:55,800 --> 00:32:57,490 Make him stop,melinda. 472 00:32:58,230 --> 00:32:58,860 Ok. It's ok. 473 00:32:59,060 --> 00:33:01,580 He killed him! He killed my boy! 474 00:33:02,440 --> 00:33:06,480 This isn't the way. Right? Not now. Come on,not now. 475 00:33:06,960 --> 00:33:10,700 Right. I'm sorry. 476 00:33:13,010 --> 00:33:14,640 Daddy,no! 477 00:33:14,770 --> 00:33:15,900 Aaaiee! 478 00:33:16,120 --> 00:33:18,150 Mr. Dale,don't! 479 00:33:21,280 --> 00:33:22,530 Mr. Dale,kenny's here. 480 00:33:23,030 --> 00:33:25,070 He's watching you,and he doesn't want you to do this. 481 00:33:25,120 --> 00:33:27,900 Shut up with your crap! I'm warnin' you! 482 00:33:27,930 --> 00:33:30,770 Kenny wants you to remember what you used to tell him when he was mad. 483 00:33:30,830 --> 00:33:32,170 Take my mad feelings... 484 00:33:32,400 --> 00:33:35,820 that he should take all of his mad feelings and roll them into a big ball 485 00:33:36,090 --> 00:33:37,600 and then take that big ball and... 486 00:33:37,960 --> 00:33:40,590 kick it hard. Kick it to the moon. 487 00:33:40,700 --> 00:33:44,260 And--and kick it as hard as he can until he... he hits the moon. 488 00:33:44,810 --> 00:33:46,430 That's what he wants you to do right now. 489 00:33:46,980 --> 00:33:50,840 And then it'll get rid of all your mad feelings,and you'll... you'll feel better. 490 00:34:05,160 --> 00:34:07,380 It's gonna be ok,daddy. 491 00:34:09,690 --> 00:34:11,920 It's gonna be ok. 492 00:34:16,560 --> 00:34:19,340 Everything's gonna be ok. 493 00:34:31,450 --> 00:34:33,560 Hank'S... resting. 494 00:34:34,190 --> 00:34:36,850 Thank you... for what you did. 495 00:34:37,140 --> 00:34:39,900 Don't thank me. Thank kenny. 496 00:34:40,660 --> 00:34:42,200 Is he here? 497 00:34:43,500 --> 00:34:45,550 He's right beside me. 498 00:34:46,230 --> 00:34:48,020 I think he's almost ready to go. 499 00:34:49,430 --> 00:34:49,990 Go? 500 00:34:50,330 --> 00:34:54,730 To cross over. A person's spirit needs to be...calm. 501 00:34:55,660 --> 00:34:56,710 He's not upset anymore. 502 00:34:56,890 --> 00:34:58,880 He was angry with me,wasn't he? 503 00:34:59,290 --> 00:35:04,060 No. No,he thought that you were mad at him for getting back in the car. 504 00:35:04,240 --> 00:35:06,500 Oh,kenny,it wasn't your fault. 505 00:35:07,360 --> 00:35:11,800 Mommy should've... mommy should've made sure you weren't in the car. 506 00:35:12,530 --> 00:35:14,380 I should... 507 00:35:17,480 --> 00:35:19,330 I should've... 508 00:35:22,850 --> 00:35:25,610 tell mommy I love her. 509 00:35:26,630 --> 00:35:29,700 Kenny wants you to know that he loves you... 510 00:35:29,900 --> 00:35:32,680 and he doesn't blame you for anything. 511 00:35:32,820 --> 00:35:34,990 He's at peace now. 512 00:35:36,150 --> 00:35:37,230 Do you want to say good-bye to him? 513 00:35:37,780 --> 00:35:39,260 I can'T. 514 00:35:39,390 --> 00:35:41,610 It'll help him so much. 515 00:35:43,760 --> 00:35:46,430 Tell him that he doesn't have to be afraid. 516 00:35:46,990 --> 00:35:49,960 I love you so much,kenny. 517 00:35:50,260 --> 00:35:53,540 And I don't want you to be scared... 518 00:35:53,700 --> 00:35:56,420 because it is so beautiful. 519 00:35:56,940 --> 00:35:59,110 And grandma will be waiting. 520 00:35:59,780 --> 00:36:01,290 And... 521 00:36:01,710 --> 00:36:02,530 stubby? 522 00:36:02,660 --> 00:36:05,290 He wants to know about someone named stubby? 523 00:36:07,850 --> 00:36:08,450 Yes. 524 00:36:08,890 --> 00:36:11,440 Stubby the turtle... 525 00:36:12,490 --> 00:36:14,570 ...Will be there,too. 526 00:36:16,420 --> 00:36:18,930 I see something really cool. 527 00:36:19,390 --> 00:36:21,170 Is it a light? 528 00:36:23,250 --> 00:36:25,490 He's ready now. 529 00:36:25,600 --> 00:36:28,120 It's ok to go into that light,kenny. 530 00:36:35,290 --> 00:36:37,400 I love you,mommy. 531 00:36:42,420 --> 00:36:45,100 He's gone... isn't he? 532 00:36:46,250 --> 00:36:49,830 Yeah. He's gone. 533 00:37:13,160 --> 00:37:18,160 Dylan... be nice to your mommy. 534 00:37:29,380 --> 00:37:31,490 Mami,I love you 535 00:37:35,830 --> 00:37:37,880 I will naver get out about you 536 00:37:41,340 --> 00:37:43,480 Hello! I'm back. 537 00:37:43,790 --> 00:37:46,650 I just had to go back into town for a little shopping spree. 538 00:37:46,740 --> 00:37:48,010 Oh,another one. 539 00:37:48,260 --> 00:37:49,630 This one is special. 540 00:37:49,870 --> 00:37:53,210 --For us? --Yes,indeed. Open them. 541 00:37:54,100 --> 00:37:57,870 Gee! It's a-- it's A...baby dress. 542 00:37:57,900 --> 00:38:00,950 And you two thought you could keep a secret. 543 00:38:01,240 --> 00:38:03,640 I could see through you from the start-- 544 00:38:04,080 --> 00:38:10,130 the whirlwind wedding,the hurry to get settled,and mystery trips out of the room during dinner. 545 00:38:10,280 --> 00:38:13,880 Darling,I know what it's like when you're pregnant and nature calls. I remember. 546 00:38:14,120 --> 00:38:14,950 Um...mom... 547 00:38:15,390 --> 00:38:20,610 um,mrs. Clancy... faith...um... I hate to tell you this,but I'm not... pregnant. 548 00:38:23,220 --> 00:38:23,900 You're not? 549 00:38:24,400 --> 00:38:29,870 No. It--it's something we'd like to do down the line... a bit...but,um, 550 00:38:29,880 --> 00:38:33,690 there's no plans for children at the moment. I'm really... sorry. 551 00:38:35,120 --> 00:38:39,920 Well,then,what has been going on this whole time? Why have you two been acting so bizarrely? 552 00:38:40,830 --> 00:38:43,820 I'm sorry,but it's starting to look like extremely bad manners. 553 00:38:43,960 --> 00:38:47,900 Mom,I--I know this weekend's been... kind of strange. 554 00:38:48,160 --> 00:38:50,270 Although actually all our weekends tend to be strange,but... 555 00:38:50,400 --> 00:38:53,840 faith,I've been a little jumpy... because... 556 00:38:55,510 --> 00:38:59,910 well,because an acquaintance of mine lost her child. 557 00:39:00,460 --> 00:39:01,740 And,um... 558 00:39:02,140 --> 00:39:07,930 some people think that I have this ability to help people during the grieving process,and so that's what I've been doing. 559 00:39:08,440 --> 00:39:11,860 I've been helping this woman and other people involved in this death,and I'm sorry... 560 00:39:12,300 --> 00:39:14,090 that I couldn't tell you because,well... 561 00:39:16,100 --> 00:39:17,340 it's complicated. 562 00:39:17,810 --> 00:39:19,580 I see. 563 00:39:24,060 --> 00:39:26,990 Well,that couldn't have gone worse. 564 00:39:36,800 --> 00:39:39,440 --Tea? --Oh. Thanks. 565 00:39:39,730 --> 00:39:41,150 You warm enough? 566 00:39:41,300 --> 00:39:43,420 Just fine. Thank you. 567 00:39:45,530 --> 00:39:46,810 I'm really sorry... 568 00:39:48,100 --> 00:39:53,030 for all the craziness the last few days. It must...must seem so strange to you. 569 00:39:55,200 --> 00:39:57,460 My son loves you very much. 570 00:39:58,410 --> 00:40:01,120 I can see it every time he looks at you. 571 00:40:03,110 --> 00:40:04,310 I know. 572 00:40:05,220 --> 00:40:08,560 And you love him... very much. 573 00:40:08,890 --> 00:40:10,790 I can see that clearly. 574 00:40:12,650 --> 00:40:14,520 I really do. 575 00:40:15,440 --> 00:40:18,170 I just wish you had told me about,um... 576 00:40:18,410 --> 00:40:22,420 about your friend. When you lose like that... 577 00:40:23,360 --> 00:40:26,380 when I lost dan and my husband... 578 00:40:26,770 --> 00:40:29,560 you just have to go on. 579 00:40:30,160 --> 00:40:32,060 There are other people depending on you. 580 00:40:32,150 --> 00:40:36,220 You just have to keep doing the things that have to be done. 581 00:40:37,660 --> 00:40:45,110 You can come off as brusque or judgmental or... just as a big pain in the ass. 582 00:40:47,270 --> 00:40:48,530 But at night... 583 00:40:49,520 --> 00:40:52,990 Just when I think I'm gonna cry... 584 00:40:53,080 --> 00:40:55,430 I feel dan with me. 585 00:40:55,510 --> 00:41:00,330 I feel...jim's father... is with me. 586 00:41:00,510 --> 00:41:05,940 I...really believe that they're out there... watching over me. 587 00:41:06,190 --> 00:41:09,640 I don't think I could go on if I didn't believe that. 588 00:41:10,210 --> 00:41:11,770 Do you understand? 589 00:41:13,780 --> 00:41:14,750 I do. 590 00:41:15,030 --> 00:41:17,460 You may want to share that with your friend. 591 00:41:18,500 --> 00:41:20,820 That may give her some comfort. 592 00:42:20,820 --> 00:43:20,820 sync: YTET-will1325 -==www.ydy.com/bbs==- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.