All language subtitles for Géolocaliser.lamour.S01E09.The.downstairs.neighbours.1080p.TV5MP.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:03,440 MAPPING LOVE 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,120 I DON'T WANT TO SEE ANYONE! 3 00:00:10,560 --> 00:00:13,560 HOTGOSSIPQC 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,760 PLEASE REPLY I SWEAR IT WASN'T ME 5 00:00:39,560 --> 00:00:40,880 Robert. 6 00:00:41,960 --> 00:00:42,640 Robert! 7 00:00:42,800 --> 00:00:44,479 Do you have to make so much noise? 8 00:00:45,960 --> 00:00:47,360 It is midday! 9 00:00:47,520 --> 00:00:48,760 He can get up. 10 00:00:49,000 --> 00:00:50,800 He's not a teen anymore, 11 00:00:51,000 --> 00:00:54,280 although I start to question that when he comes back to sleep here 12 00:00:54,440 --> 00:00:55,720 when he's on a downer. 13 00:00:56,480 --> 00:00:58,480 He's hurting, he needs to sleep. 14 00:00:58,640 --> 00:01:01,600 Yeah, but he's been sleeping for 14 hours! 15 00:01:01,760 --> 00:01:04,480 You can get up any time now! Cock-a-doodle-doo! 16 00:01:05,480 --> 00:01:06,360 Maybe he's awake 17 00:01:06,520 --> 00:01:07,840 but doesn't want to get up. 18 00:01:08,000 --> 00:01:09,560 He may be feeling ashamed. 19 00:01:09,720 --> 00:01:11,920 He needs to get over that ass pic. 20 00:01:12,080 --> 00:01:14,200 I've done way worse than that in my time. 21 00:01:15,319 --> 00:01:17,480 You didn't write books for children though. 22 00:01:17,640 --> 00:01:19,920 He hasn't sent his ass pics to kids though. 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,120 Honestly, Robert! 24 00:01:21,280 --> 00:01:23,319 I'm trying to make it less of a big deal. 25 00:01:23,480 --> 00:01:25,280 You can't really play this down. 26 00:01:25,440 --> 00:01:28,680 Two schools have cancelled his talks because of it. 27 00:01:29,040 --> 00:01:31,440 There is an article 28 00:01:31,600 --> 00:01:34,280 on your son's ass in HollywoodQC. 29 00:01:35,200 --> 00:01:35,959 Whatever next?! 30 00:01:36,400 --> 00:01:38,280 Hollywood is interested in that? 31 00:01:38,800 --> 00:01:41,840 HollywoodQC, Robert, for the "province of Quebec". 32 00:01:45,720 --> 00:01:46,640 So then, 33 00:01:47,720 --> 00:01:48,960 our Simon is starting 34 00:01:49,560 --> 00:01:51,280 to get pretty well-known then? 35 00:01:51,720 --> 00:01:54,880 I set a Google Alert for his name. 36 00:01:55,280 --> 00:01:57,760 I'm getting things on him every day, or almost every day. 37 00:01:58,240 --> 00:01:59,040 Look. 38 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 It's true he has got a nice butt. 39 00:02:02,800 --> 00:02:04,040 -Right? -Oh yes. 40 00:02:04,520 --> 00:02:05,800 I must say 41 00:02:06,400 --> 00:02:08,360 the apple doesn't fall far from the tree. 42 00:02:09,480 --> 00:02:10,320 He gets it from you! 43 00:02:13,520 --> 00:02:15,360 My Sleeping Beauty! 44 00:02:18,440 --> 00:02:20,200 Have you got any cereal? 45 00:02:21,120 --> 00:02:22,480 When you say it like that you'd think 46 00:02:22,639 --> 00:02:24,040 you'd want Froot Loops or something. 47 00:02:24,200 --> 00:02:25,200 Have you got any of those? 48 00:02:25,600 --> 00:02:26,600 He's told me it wasn't him 49 00:02:26,760 --> 00:02:28,160 but it clearly was. 50 00:02:28,400 --> 00:02:29,480 He's the only one I sent it to. 51 00:02:29,639 --> 00:02:31,960 Stop reading the texts from that little fucker Félix 52 00:02:32,120 --> 00:02:34,840 and stop going online to read the comments on your photo. 53 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Switch off your phone. 54 00:02:36,160 --> 00:02:38,240 That's not a request, it's an order. 55 00:02:41,280 --> 00:02:42,880 What shall I do about this Félix guy? 56 00:02:43,960 --> 00:02:45,880 Send me his number. I'll call my uncle, 57 00:02:46,040 --> 00:02:48,080 the detective, and I'll take care of it all. 58 00:02:48,240 --> 00:02:50,440 You need to switch off from all of this. 59 00:02:51,639 --> 00:02:52,800 What are you doing this evening? 60 00:02:53,280 --> 00:02:54,919 Seeing Marc-Antoine. 61 00:02:57,880 --> 00:02:59,720 You two are starting to get serious. 62 00:03:00,880 --> 00:03:01,840 It's great. 63 00:03:02,000 --> 00:03:03,320 It really is. 64 00:03:06,080 --> 00:03:07,360 I spoke to my aunt Rachel. 65 00:03:07,520 --> 00:03:09,160 She's great with legal matters. 66 00:03:09,320 --> 00:03:11,520 She says you can claim for any damage 67 00:03:11,680 --> 00:03:13,040 to your reputation. 68 00:03:13,200 --> 00:03:14,880 It's not defamation, Mom. 69 00:03:15,040 --> 00:03:15,919 That is my butt. 70 00:03:16,480 --> 00:03:17,600 That doesn't matter. 71 00:03:17,760 --> 00:03:19,680 Posting that pic has been detrimental to you. 72 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Wait. 73 00:03:21,960 --> 00:03:24,760 She said: "His reputation is at stake". 74 00:03:25,600 --> 00:03:27,280 Okay, but I don't know who it was. 75 00:03:27,919 --> 00:03:29,000 Well that's not good enough! 76 00:03:29,160 --> 00:03:30,440 You've no clue who may have done it? 77 00:03:30,880 --> 00:03:33,560 I could perhaps investigate. 78 00:03:33,720 --> 00:03:34,639 Good. 79 00:03:36,920 --> 00:03:37,520 Hey, 80 00:03:38,240 --> 00:03:39,840 is it me 81 00:03:40,160 --> 00:03:41,880 or do you often have a lot of visitors? 82 00:03:44,040 --> 00:03:44,920 Visitors? 83 00:03:45,280 --> 00:03:47,840 Guys coming round yours. 84 00:03:49,000 --> 00:03:51,680 Mom, I was asexual for so long 85 00:03:51,840 --> 00:03:54,640 I reckon I'm just playing catch-up. 86 00:03:55,240 --> 00:03:57,080 Anyway, I won't be seeing anyone else, 87 00:03:57,240 --> 00:03:58,600 that's over with for good. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,840 Simon, you flashed your ass, it's not the end of the world. 89 00:04:02,960 --> 00:04:05,360 It's like with riding, when you fall off the horse 90 00:04:05,520 --> 00:04:07,000 you've got to get straight back on. 91 00:04:07,280 --> 00:04:08,800 What does that mean? 92 00:04:08,960 --> 00:04:11,240 That I should re-download my dating apps? 93 00:04:11,680 --> 00:04:14,200 No, but you could at least see one of your dates again. 94 00:04:14,360 --> 00:04:15,960 There must have been one nice one 95 00:04:16,120 --> 00:04:18,160 that you might want to see again? 96 00:04:21,160 --> 00:04:21,920 Perhaps. 97 00:04:22,080 --> 00:04:22,960 Well then! 98 00:04:25,480 --> 00:04:26,640 Are you pissing or shitting? 99 00:04:27,560 --> 00:04:28,279 Pissing. 100 00:04:29,279 --> 00:04:30,520 You're just like your dad. 101 00:04:31,040 --> 00:04:32,360 Mom, shut the door! 102 00:04:35,240 --> 00:04:37,800 Hey, Camille. It's Simon, 103 00:04:37,960 --> 00:04:39,920 the author who you took photos of recently 104 00:04:40,080 --> 00:04:42,400 and who incidentally gave you 105 00:04:42,560 --> 00:04:43,960 a lovely hand-job. 106 00:04:44,400 --> 00:04:47,360 If you ever feel like you want to see me again, 107 00:04:47,520 --> 00:04:49,960 just know that I'd love that. 108 00:04:50,120 --> 00:04:53,160 So yeah, that's all I have to say. Don't hesitate 109 00:04:53,680 --> 00:04:54,920 in giving me a call back. 110 00:04:55,480 --> 00:04:57,240 Thanks. Have a nice day. 111 00:04:57,839 --> 00:05:00,440 Oh yeah, still supple! 112 00:05:00,640 --> 00:05:01,480 I stay in shape. 113 00:05:03,600 --> 00:05:04,200 So then, 114 00:05:05,960 --> 00:05:09,400 do you think you could take your stuff out of your old room? 115 00:05:11,440 --> 00:05:14,279 -My stuff? -Your belongings, 116 00:05:14,440 --> 00:05:17,040 your boxes full of suits, letters, 117 00:05:17,200 --> 00:05:19,640 -VHS tapes, things like that. -Okay. 118 00:05:20,360 --> 00:05:21,680 Okay, but why? 119 00:05:22,160 --> 00:05:23,240 Well, umm... 120 00:05:23,839 --> 00:05:25,480 I'd like 121 00:05:25,720 --> 00:05:27,520 to set up a little gym in there. 122 00:05:29,920 --> 00:05:32,120 Yeah but you don't even work out. 123 00:05:32,279 --> 00:05:34,520 You're right, 124 00:05:34,680 --> 00:05:37,839 but if you clear me some space I'll be able to put 125 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 an exercise bike, a bench press 126 00:05:41,160 --> 00:05:43,920 and a lovely little yoga mat in there. 127 00:05:44,400 --> 00:05:47,040 You, with a lovely little yoga mat? 128 00:05:47,839 --> 00:05:49,920 Do you still do the splits every day? 129 00:05:50,520 --> 00:05:51,640 Oh boy! 130 00:05:53,800 --> 00:05:57,279 No. I don't think I'd even be able 131 00:05:58,279 --> 00:05:59,760 to do a jazz split these days. 132 00:06:00,360 --> 00:06:01,680 -That's a shame. -Yes. 133 00:06:02,160 --> 00:06:02,839 How come? 134 00:06:04,440 --> 00:06:05,920 Well because... 135 00:06:07,320 --> 00:06:10,640 Because I stopped stretching. 136 00:06:16,200 --> 00:06:17,600 Never stop, Simon. 137 00:06:19,960 --> 00:06:21,400 You know, stretching. 138 00:06:23,240 --> 00:06:24,279 Never give up. 139 00:06:28,440 --> 00:06:29,160 Okay. 140 00:06:31,480 --> 00:06:32,240 I promise. 141 00:06:33,440 --> 00:06:35,720 -I have a message. -Okay. 142 00:06:36,040 --> 00:06:37,320 -See you in a bit. -Yes. 143 00:06:39,240 --> 00:06:41,320 Yeah, umm...Sorry, Simon, 144 00:06:41,480 --> 00:06:43,800 but that photo of you that's going round at the moment 145 00:06:43,960 --> 00:06:46,200 kind of puts me off. 146 00:06:46,640 --> 00:06:49,040 You're wearing a T-shirt with a kids' literature reference on. 147 00:06:49,200 --> 00:06:52,839 It's really wrong to associate 148 00:06:53,000 --> 00:06:55,920 your nudity with the purity and innocence of children. 149 00:06:56,520 --> 00:06:58,560 No. I... 150 00:07:57,640 --> 00:07:59,680 I'm a sparkly ghost. 151 00:08:09,800 --> 00:08:10,920 Can you get that? 152 00:08:11,080 --> 00:08:13,600 Dad is downstairs and I'm washing up. 153 00:08:14,960 --> 00:08:16,000 I'm on it! 154 00:08:26,520 --> 00:08:28,320 -Hello. -Hi. 155 00:08:30,800 --> 00:08:32,040 Coniglio. 156 00:08:34,960 --> 00:08:35,800 That means rabbit. 157 00:08:39,000 --> 00:08:40,600 You're not answering your phone. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,840 Did you block me? 159 00:08:44,040 --> 00:08:44,960 Maybe. 160 00:08:45,440 --> 00:08:46,640 Who is it for? 161 00:08:48,360 --> 00:08:50,360 -Someone has called for me. -For who? 162 00:08:50,520 --> 00:08:51,480 It's for me, Mom. 163 00:08:52,520 --> 00:08:54,120 -Hello young man. -Hello ma'am. 164 00:08:54,280 --> 00:08:55,840 -Roberto. -No way!? 165 00:08:56,000 --> 00:08:58,520 My husband is called Robert. What a coincidence! 166 00:08:58,840 --> 00:09:01,480 Robert, Roberto. You couldn't write it, Simon. 167 00:09:01,640 --> 00:09:02,840 You sure couldn't, Mom. 168 00:09:03,600 --> 00:09:04,200 Want to come in? 169 00:09:04,360 --> 00:09:06,480 No, it's fine. 170 00:09:15,360 --> 00:09:18,480 So, you're called Roberto? 171 00:09:22,000 --> 00:09:23,400 Yes. Let's just say 172 00:09:23,559 --> 00:09:25,800 I've not been very transparent with you. 173 00:09:27,679 --> 00:09:28,400 You could say that. 174 00:09:30,360 --> 00:09:31,600 Not at all really. 175 00:09:36,000 --> 00:09:37,559 Why did you come here? 176 00:09:40,640 --> 00:09:42,240 Between you and me, people should appreciate 177 00:09:42,400 --> 00:09:44,000 the beauty of your lovely little ass. 178 00:09:46,000 --> 00:09:47,240 True, I do have a nice little ass. 179 00:09:53,440 --> 00:09:54,040 It's bellissimo. 180 00:09:58,800 --> 00:10:00,320 Do you know who leaked it? 181 00:10:04,760 --> 00:10:07,000 I've got an inkling but no, I don't know. 182 00:10:09,160 --> 00:10:11,440 I shouldn't have done this, 183 00:10:11,600 --> 00:10:14,440 but I geolocated the address 184 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 where the photo was posted from. 185 00:10:18,360 --> 00:10:19,240 Okay. 186 00:10:20,679 --> 00:10:21,440 Where was it posted? 187 00:10:22,240 --> 00:10:24,120 Montreal, Old Montreal. 188 00:10:24,800 --> 00:10:26,080 Rue de la Commune. 189 00:10:31,880 --> 00:10:33,280 Do you know anyone who lives there? 190 00:10:37,400 --> 00:10:39,280 I really need a piss. 191 00:10:42,280 --> 00:10:43,040 Okay. 192 00:10:43,360 --> 00:10:46,080 Do you happen to have a restroom? 193 00:10:48,320 --> 00:10:51,200 Yes, although it's five dollars to use it 194 00:10:51,360 --> 00:10:53,360 or I can take a photo of you. 195 00:10:57,280 --> 00:11:00,080 How about I take a photo of you instead? 196 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Great. 197 00:11:04,000 --> 00:11:05,040 -Can I see it? -Yes. 198 00:11:08,240 --> 00:11:09,400 I really need to pee. 199 00:11:09,559 --> 00:11:10,520 Go for it, 200 00:11:12,360 --> 00:11:14,080 but I'll hold your phone hostage, okay? 201 00:11:47,000 --> 00:11:49,760 Hello, Jocelyn, it's me. 202 00:11:52,880 --> 00:11:54,360 I need to speak to you. 203 00:11:57,360 --> 00:11:58,160 Would it be possible 204 00:11:58,320 --> 00:12:00,720 for you to not see Marc-Antoine this evening? 205 00:12:02,920 --> 00:12:03,840 Call me back. 206 00:12:05,760 --> 00:12:09,720 NO JUNK MAIL 207 00:12:23,400 --> 00:12:24,760 Subtitling: TransPerfect Media 12936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.