Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,617 --> 00:00:10,159
Previously on Dexter...
2
00:00:10,160 --> 00:00:11,916
You've met my mother, Prudence?
3
00:00:11,917 --> 00:00:14,460
I am 84 years old.
4
00:00:14,696 --> 00:00:17,671
I don't want to see it end
5
00:00:17,672 --> 00:00:21,842
in a tiny room surrounded by doctors.
6
00:00:21,843 --> 00:00:23,083
These are good people.
7
00:00:23,084 --> 00:00:24,782
But they're not my people.
8
00:00:24,783 --> 00:00:27,348
"You are cordially
invited to a dinner party
9
00:00:27,349 --> 00:00:29,345
"for like-minded individuals."
10
00:00:29,346 --> 00:00:31,680
It's a dinner party for serial killers.
11
00:00:31,681 --> 00:00:33,224
Welcome to the freak show.
12
00:00:33,225 --> 00:00:34,631
To new friends.
13
00:00:34,632 --> 00:00:37,009
To new friends. To new friends.
14
00:00:37,010 --> 00:00:39,690
Before I leave this town,
she will be mine.
15
00:00:39,691 --> 00:00:42,565
Congrats, Lowell.
You just made the top of my list.
16
00:00:42,566 --> 00:00:44,316
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
17
00:00:44,317 --> 00:00:46,611
- that can fix this.
- I got you.
18
00:00:46,612 --> 00:00:47,904
Do you recognize this man?
19
00:00:49,105 --> 00:00:50,147
Am I a suspect?
20
00:00:50,148 --> 00:00:51,616
You're not not a suspect.
21
00:00:51,617 --> 00:00:55,079
She said the cleanup of the
suspected murder site was impeccable.
22
00:00:55,632 --> 00:00:58,384
Almost as if the culprit was an expert.
23
00:00:58,385 --> 00:00:59,624
Or learned from one.
24
00:00:59,625 --> 00:01:01,292
Let me take that.
25
00:01:01,293 --> 00:01:03,087
Let me carry it for you.
26
00:01:04,964 --> 00:01:06,673
Lady Vengeance.
27
00:01:06,674 --> 00:01:09,634
I'll answer any questions for
as long as you can keep up.
28
00:01:09,635 --> 00:01:11,803
You only kill sexual predators.
29
00:01:11,804 --> 00:01:13,138
It started out that way.
30
00:01:13,139 --> 00:01:16,516
But between us, I just enjoy killing.
31
00:01:16,517 --> 00:01:19,436
911. What's your emergency?
32
00:01:19,437 --> 00:01:21,646
There's a guy screaming next door.
33
00:01:21,647 --> 00:01:23,648
I think some chick's
trying to murder him.
34
00:01:23,649 --> 00:01:25,442
I heard her call herself
"Lady Vengeance."
35
00:01:26,726 --> 00:01:29,299
Once the lye burns holes
through your corneas,
36
00:01:29,300 --> 00:01:31,719
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
37
00:01:33,531 --> 00:01:34,908
Hotel victim's watch.
38
00:01:36,037 --> 00:01:37,912
- I fucked up.
- Our mutual friend
39
00:01:37,913 --> 00:01:39,539
will make sure that your time here
40
00:01:39,540 --> 00:01:43,501
is as comfortable and short as possible.
41
00:01:44,445 --> 00:01:47,195
Thank you for getting
the cops off my back.
42
00:01:47,196 --> 00:01:48,946
I have so many reasons to kill,
43
00:01:48,947 --> 00:01:50,949
but you're my reason to live.
44
00:01:51,555 --> 00:01:55,555
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
45
00:02:00,436 --> 00:02:01,811
Stop.
46
00:02:01,812 --> 00:02:04,228
There's something
soothing about sweeping.
47
00:02:04,229 --> 00:02:07,650
The sound, the small sense
of accomplishment you get
48
00:02:07,651 --> 00:02:10,154
chasing the dirt and grime away.
49
00:02:11,781 --> 00:02:13,323
Hey, boss.
50
00:02:13,324 --> 00:02:15,533
I'll, uh, tackle
the trash cans after this.
51
00:02:15,534 --> 00:02:17,787
That won't be necessary today.
52
00:02:18,949 --> 00:02:19,949
Everything okay?
53
00:02:19,950 --> 00:02:21,034
No.
54
00:02:22,541 --> 00:02:24,456
It's my mother.
55
00:02:25,278 --> 00:02:26,570
She's passed.
56
00:02:26,761 --> 00:02:28,797
It happened like she wanted.
57
00:02:28,798 --> 00:02:30,231
In her sleep.
58
00:02:30,925 --> 00:02:32,884
She wasn't in pain.
59
00:02:32,885 --> 00:02:34,095
Oh.
60
00:02:35,638 --> 00:02:37,598
Death comes for us all.
61
00:02:39,895 --> 00:02:42,723
We're having a wake
for her this afternoon.
62
00:02:43,729 --> 00:02:45,647
I'd be honored if you stop by.
63
00:02:45,648 --> 00:02:46,941
Yeah, of course.
64
00:02:48,946 --> 00:02:51,901
I'll rearrange my plans.
65
00:02:52,530 --> 00:02:54,030
Hey.
66
00:02:54,031 --> 00:02:56,074
Just got off my shift.
Are you on your way?
67
00:02:56,075 --> 00:02:58,409
Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
68
00:02:58,410 --> 00:03:01,871
There's been a death
in my landlord's family.
69
00:03:02,580 --> 00:03:03,706
Okay.
70
00:03:03,707 --> 00:03:07,127
Is a hoodie appropriate
attire for a wake?
71
00:03:07,128 --> 00:03:08,253
No.
72
00:03:08,674 --> 00:03:10,254
It is black.
73
00:03:13,384 --> 00:03:14,926
You're a lifesaver.
74
00:03:14,927 --> 00:03:17,053
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
75
00:03:17,054 --> 00:03:19,181
Those should fit.
76
00:03:30,825 --> 00:03:32,402
You dressed up.
77
00:03:32,403 --> 00:03:35,322
Yeah, it'd be strange if
you were and I wasn't.
78
00:03:36,615 --> 00:03:38,491
Yeah, I appreciate it, but,
79
00:03:38,492 --> 00:03:39,909
really, you don't have to come.
80
00:03:39,910 --> 00:03:41,912
Dad, funerals are hard.
81
00:03:43,164 --> 00:03:44,999
They're really hard when you're alone.
82
00:03:49,082 --> 00:03:50,625
You're talking about...
83
00:03:54,091 --> 00:03:55,509
Hannah.
84
00:03:59,067 --> 00:04:01,651
Never felt so alone in
my life after she died.
85
00:04:02,143 --> 00:04:04,727
I'm sorry you had to go
through that by yourself.
86
00:04:08,189 --> 00:04:10,357
Your grandpa taught me a trick.
87
00:04:12,318 --> 00:04:13,694
Try again.
88
00:04:14,820 --> 00:04:16,446
Okay.
89
00:04:16,447 --> 00:04:18,039
The rabbit...
90
00:04:18,694 --> 00:04:20,694
Hops over the log.
91
00:04:24,830 --> 00:04:26,706
Your mother would be so proud.
92
00:04:27,166 --> 00:04:28,709
Both of them.
93
00:04:33,130 --> 00:04:35,466
The rabbit crawls under the log.
94
00:04:36,717 --> 00:04:39,803
The rabbit runs around the log.
95
00:04:40,671 --> 00:04:43,883
Twice 'cause he's
trying to outsmart the fox.
96
00:04:44,934 --> 00:04:46,809
And the rabbit
97
00:04:47,394 --> 00:04:49,567
dives through...
98
00:04:50,397 --> 00:04:52,398
His rabbit hole.
99
00:04:52,561 --> 00:04:54,139
Safe and sound.
100
00:04:59,276 --> 00:05:00,903
Safe and sound.
101
00:05:01,992 --> 00:05:03,744
Safe and sound.
102
00:05:05,871 --> 00:05:08,249
I'm really glad you came back.
103
00:05:12,253 --> 00:05:16,089
Losing you a second time
104
00:05:16,442 --> 00:05:17,833
was, uh...
105
00:05:18,507 --> 00:05:19,950
Rough.
106
00:05:20,261 --> 00:05:23,097
Not going anywhere again. Promise.
107
00:05:40,742 --> 00:05:42,541
You should know, the, uh,
108
00:05:42,674 --> 00:05:45,362
woman who passed, Prudence,
109
00:05:46,036 --> 00:05:47,871
the family was really close.
110
00:05:47,872 --> 00:05:49,706
They're devastated.
111
00:05:49,707 --> 00:05:52,041
Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
112
00:05:52,042 --> 00:05:53,376
I just want to prepare you.
113
00:05:53,377 --> 00:05:55,295
Brace yourself for a lot of sadness.
114
00:05:56,964 --> 00:05:58,173
Dexter!
115
00:05:59,883 --> 00:06:01,718
So sad.
116
00:06:02,078 --> 00:06:05,038
Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
117
00:06:05,039 --> 00:06:07,056
Great to meet you.
118
00:06:07,057 --> 00:06:09,787
Thanks for coming, Dexter.
119
00:06:09,952 --> 00:06:12,371
And how's that gunshot wound?
120
00:06:14,135 --> 00:06:17,930
Oh, I know all about your
dad's nasty hunting accident.
121
00:06:18,036 --> 00:06:19,984
Joy's been helping me
with pain management.
122
00:06:19,985 --> 00:06:21,653
She does acupuncture.
123
00:06:21,654 --> 00:06:23,321
You tried alternative medicine?
124
00:06:23,322 --> 00:06:25,740
I was skeptical at first,
but it actually works.
125
00:06:25,741 --> 00:06:27,492
Dads. Am I right?
126
00:06:27,913 --> 00:06:30,871
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
127
00:06:31,833 --> 00:06:34,419
Oh, hey. That's Chike.
128
00:06:35,459 --> 00:06:38,963
He survived an attack from
the Dark Passenger. The other one.
129
00:06:39,382 --> 00:06:40,965
Hey. The ear looks good.
130
00:06:40,966 --> 00:06:43,259
Turns out, ladies love a scar.
131
00:06:43,260 --> 00:06:44,677
Grab that door for me, Dex?
132
00:06:44,678 --> 00:06:47,180
Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
133
00:06:47,181 --> 00:06:49,183
Aw, you're the best.
134
00:06:52,553 --> 00:06:55,222
How long have you known them?
135
00:06:55,223 --> 00:06:57,933
Uh... couple of weeks.
136
00:06:58,232 --> 00:07:00,316
Okay, I've been in New
York for over three months.
137
00:07:00,317 --> 00:07:02,151
I-I know, like, three people.
138
00:07:02,152 --> 00:07:03,237
Dexter!
139
00:07:04,757 --> 00:07:06,425
I'm so glad that you are here.
140
00:07:06,574 --> 00:07:08,783
I'm sorry for your loss.
141
00:07:08,784 --> 00:07:10,910
My mother lived a beautiful life,
142
00:07:10,911 --> 00:07:13,247
and this is a celebration of that life.
143
00:07:13,248 --> 00:07:15,415
This is a day to honor her
144
00:07:15,416 --> 00:07:17,542
and rejoice in her memory.
145
00:07:17,543 --> 00:07:20,378
To be grateful for all
the people in her life
146
00:07:20,379 --> 00:07:21,630
that she loved.
147
00:07:22,545 --> 00:07:24,129
You must be Harrison.
148
00:07:24,505 --> 00:07:26,718
Yes. Nice to meet you.
149
00:07:26,989 --> 00:07:29,554
I'm, uh, I'm sorry.
150
00:07:29,555 --> 00:07:31,389
I hope it's all right
that I tagged along.
151
00:07:31,390 --> 00:07:32,699
Are you kidding?
152
00:07:33,934 --> 00:07:36,227
Nothing would've made my mother happier
153
00:07:36,228 --> 00:07:38,981
than knowing you two are back together.
154
00:07:40,148 --> 00:07:41,733
You're welcome to stay with your dad,
155
00:07:41,734 --> 00:07:43,860
but all the kids are in the kitchen.
156
00:07:43,861 --> 00:07:46,946
My daughter, Joy, uh,
will show you around.
157
00:07:47,606 --> 00:07:49,198
Yeah. Sure.
158
00:07:52,832 --> 00:07:55,989
If you want to pay your respects,
she's through there.
159
00:08:07,861 --> 00:08:10,360
I've been around so many dead bodies,
160
00:08:10,361 --> 00:08:13,948
but I haven't been to
one of these since Rita.
161
00:08:18,846 --> 00:08:22,016
Oh, what, are you squeamish
around dead bodies?
162
00:08:22,845 --> 00:08:24,282
Sometimes.
163
00:08:42,044 --> 00:08:45,005
Red. Open up.
164
00:09:25,504 --> 00:09:27,004
Yes?
165
00:09:27,005 --> 00:09:28,896
Red's MIA, too.
166
00:09:31,676 --> 00:09:33,303
Understood.
167
00:09:36,471 --> 00:09:38,061
Now, don't hold back.
168
00:09:38,062 --> 00:09:40,182
I want your honest opinion.
169
00:09:40,183 --> 00:09:43,770
Sam's trying to perfect
the recipe for ideal gut health.
170
00:09:48,814 --> 00:09:51,195
That... packs a punch.
171
00:09:51,196 --> 00:09:54,866
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
172
00:09:57,793 --> 00:10:00,962
Launching your own business.
That's impressive.
173
00:10:00,963 --> 00:10:03,965
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
174
00:10:04,084 --> 00:10:06,335
He's starting an MBA program this fall.
175
00:10:06,336 --> 00:10:07,737
Joy's my number one cheerleader.
176
00:10:07,738 --> 00:10:10,074
But what about you,
Harrison? Are you in college?
177
00:10:10,828 --> 00:10:13,663
Uh, no, um... I just got my GED.
178
00:10:14,094 --> 00:10:16,220
Uh, right now I work
at The Empire Hotel.
179
00:10:16,221 --> 00:10:17,930
Oh, fancy.
180
00:10:17,931 --> 00:10:20,570
No, I'm-I'm just a bellman.
181
00:10:21,435 --> 00:10:23,728
Still figuring out what I want to do.
182
00:10:23,729 --> 00:10:26,508
Y-You have plenty of time to decide.
183
00:10:27,149 --> 00:10:30,068
Being an adult is the worst.
184
00:10:31,480 --> 00:10:33,608
Yeah. Totally.
185
00:10:37,220 --> 00:10:39,554
Time for cats.
186
00:10:39,828 --> 00:10:41,704
As many of you know,
187
00:10:41,705 --> 00:10:45,333
my mother-in-law adored cats.
188
00:10:45,334 --> 00:10:47,477
But Blessing was allergic,
189
00:10:47,693 --> 00:10:50,277
so she just channeled all of that love
190
00:10:50,278 --> 00:10:52,863
into collecting.
191
00:10:53,208 --> 00:10:56,036
So, we're asking everyone today
192
00:10:56,263 --> 00:10:58,806
to choose a cat to bring home,
193
00:10:58,972 --> 00:11:03,434
as a reminder of who
Prudence was to you.
194
00:11:03,435 --> 00:11:04,822
And also,
195
00:11:04,823 --> 00:11:08,307
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
196
00:11:09,347 --> 00:11:10,955
I'd like to kick this off by inviting
197
00:11:10,956 --> 00:11:14,028
her oldest friend, Mariama.
198
00:11:14,029 --> 00:11:16,365
Go ahead and choose a cat.
199
00:11:18,046 --> 00:11:19,630
At our age,
200
00:11:19,631 --> 00:11:21,466
we forget everything.
201
00:11:22,777 --> 00:11:25,487
Half the time, I forget what I forgot.
202
00:11:25,582 --> 00:11:28,626
But Prudence never forgot a birthday.
203
00:11:28,627 --> 00:11:32,032
No matter what was
happening in my life or hers,
204
00:11:32,965 --> 00:11:35,696
she was always the first to call.
205
00:11:36,249 --> 00:11:37,870
And she'd say,
206
00:11:38,387 --> 00:11:41,773
"I'm so lucky you were born."
207
00:11:42,349 --> 00:11:45,820
Prudence came into my life
after I'd lost my wife to cancer.
208
00:11:46,353 --> 00:11:48,688
She told me, "Marvin,
209
00:11:48,689 --> 00:11:51,044
"second chances are for taking.
210
00:11:51,045 --> 00:11:54,214
"It doesn't matter how they
come or if they're deserved.
211
00:11:54,215 --> 00:11:56,050
"You take them."
212
00:12:00,242 --> 00:12:02,910
Dexter? Choose a cat.
213
00:12:06,874 --> 00:12:10,544
If this were a dog,
it'd be barking at me.
214
00:12:19,887 --> 00:12:21,387
I'm gonna miss, um...
215
00:12:21,388 --> 00:12:23,111
I got nothing.
216
00:12:25,225 --> 00:12:27,768
... her food.
217
00:12:27,769 --> 00:12:29,896
Uh...
218
00:12:29,897 --> 00:12:31,787
I didn't know Prudence long,
219
00:12:32,002 --> 00:12:34,922
but she told me...
220
00:12:36,567 --> 00:12:38,985
... all she wanted was
to be surrounded by
221
00:12:39,103 --> 00:12:40,851
people she loved,
222
00:12:41,783 --> 00:12:44,243
who knew her for who she really was.
223
00:12:55,172 --> 00:12:57,589
Thank you for that
224
00:12:58,276 --> 00:13:00,028
beautiful tribute.
225
00:13:02,450 --> 00:13:03,993
Thanks for the cat.
226
00:13:12,045 --> 00:13:13,630
Mother...
227
00:13:17,272 --> 00:13:19,191
She gave me life.
228
00:13:22,377 --> 00:13:24,879
She saved my life, and...
229
00:13:40,648 --> 00:13:41,801
Hello?
230
00:13:41,953 --> 00:13:43,923
I'm outside your building.
231
00:13:43,924 --> 00:13:45,800
Did they figure out where I live?
232
00:13:45,973 --> 00:13:47,641
Who I really am?
233
00:13:49,125 --> 00:13:51,987
Prater must be calling me
from Red's apartment.
234
00:13:51,988 --> 00:13:53,830
I'm not at home.
235
00:13:57,585 --> 00:13:58,684
That's okay.
236
00:13:59,999 --> 00:14:01,200
I can wait.
237
00:14:02,030 --> 00:14:03,657
When will you be back?
238
00:14:06,863 --> 00:14:08,073
Never.
239
00:14:09,037 --> 00:14:12,317
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
240
00:14:12,546 --> 00:14:14,839
I prioritize my anonymity.
241
00:14:14,918 --> 00:14:18,135
You figured out my home,
my job, so I left both.
242
00:14:18,505 --> 00:14:21,730
You can see why I didn't
leave a forwarding address.
243
00:14:25,645 --> 00:14:29,607
I would expect nothing less
from the elusive Dark Passenger.
244
00:14:31,184 --> 00:14:33,213
I was going to offer you a ride,
245
00:14:33,267 --> 00:14:35,502
but I trust you can find your own way.
246
00:14:36,020 --> 00:14:37,855
My place, ASAP.
247
00:14:59,756 --> 00:15:00,998
Hi.
248
00:15:01,465 --> 00:15:03,382
Thanks.
249
00:15:06,845 --> 00:15:11,015
_
250
00:15:20,861 --> 00:15:21,952
Hey.
251
00:15:21,953 --> 00:15:23,870
Harrison, hey. I...
252
00:15:23,871 --> 00:15:26,039
I'm sorry to bother you, it's just,
253
00:15:26,040 --> 00:15:27,551
I'm scheduled to work a double tonight,
254
00:15:27,552 --> 00:15:29,736
and my mom came down
with the flu, and I was just
255
00:15:29,737 --> 00:15:31,192
wondering if there's any chance y...
256
00:15:31,193 --> 00:15:33,036
Of course, I-I can watch Dante.
257
00:15:33,037 --> 00:15:34,205
Are you sure?
258
00:15:34,206 --> 00:15:36,540
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
259
00:15:36,541 --> 00:15:38,752
Thank you. You're a lifesaver.
260
00:15:48,619 --> 00:15:49,953
It was after work.
261
00:15:49,954 --> 00:15:51,997
I was sitting alone at the bar.
262
00:15:52,099 --> 00:15:54,225
She... Mia...
263
00:15:54,226 --> 00:15:56,817
walked over and offered
to buy me a bourbon.
264
00:15:56,818 --> 00:15:58,145
She approached you?
265
00:15:58,146 --> 00:16:00,773
Trust me, I was as surprised as you.
266
00:16:00,774 --> 00:16:03,814
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
267
00:16:03,815 --> 00:16:05,816
So why were you not suspicious?
268
00:16:05,817 --> 00:16:07,211
It all happened so fast
269
00:16:07,212 --> 00:16:09,031
that I didn't really
have time to doubt it.
270
00:16:09,032 --> 00:16:10,741
We finished our drinks,
then she invited me
271
00:16:10,742 --> 00:16:12,833
to her place for a nightcap.
272
00:16:13,411 --> 00:16:14,746
Of course I said yes.
273
00:16:16,187 --> 00:16:18,397
What happened when you,
uh, went inside the apartment?
274
00:16:18,398 --> 00:16:19,923
She kissed me.
275
00:16:19,924 --> 00:16:22,628
Told me to take off my clothes,
offered me some wine.
276
00:16:22,629 --> 00:16:25,046
I said no and she...
277
00:16:25,047 --> 00:16:26,681
Well, I don't really know what happened,
278
00:16:26,682 --> 00:16:28,474
and that must have been
when she knocked me out.
279
00:16:28,767 --> 00:16:31,185
Had you made advances
to Ms. LaPierre when she...
280
00:16:31,186 --> 00:16:32,687
Struck you?
281
00:16:32,806 --> 00:16:34,473
Had you tried to initiate intercourse?
282
00:16:34,474 --> 00:16:37,185
All I tried to initiate
was conversation.
283
00:16:41,182 --> 00:16:43,650
And after you regained consciousness?
284
00:16:44,484 --> 00:16:47,282
When I woke up, I was gagged, undressed,
285
00:16:47,863 --> 00:16:51,031
tied to some BDSM torture device
286
00:16:51,032 --> 00:16:53,095
straight out of Christian
Grey's Red Room.
287
00:16:53,096 --> 00:16:55,598
There was a table of, um...
288
00:16:55,954 --> 00:16:58,497
I don't know, tools laid out.
289
00:16:58,498 --> 00:16:59,957
How was her demeanor?
290
00:17:01,231 --> 00:17:02,501
Psycho.
291
00:17:02,502 --> 00:17:04,656
Was she angry? Excited?
292
00:17:04,657 --> 00:17:06,797
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
293
00:17:08,675 --> 00:17:12,178
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
294
00:17:12,179 --> 00:17:14,305
How I'd be her first...
295
00:17:14,306 --> 00:17:15,472
Kill.
296
00:17:15,473 --> 00:17:17,141
- ... in New York.
- Wait.
297
00:17:17,142 --> 00:17:19,351
Her first kill in the city?
298
00:17:19,352 --> 00:17:20,853
- Uh-huh.
- Are you certain
299
00:17:20,854 --> 00:17:22,463
she said those precise words?
300
00:17:22,464 --> 00:17:24,090
Certain as shit.
301
00:17:24,091 --> 00:17:26,093
She acted... I don't know...
302
00:17:27,863 --> 00:17:29,698
... gleeful about it.
303
00:17:34,772 --> 00:17:36,956
Did Ms. LaPierre mention anything
304
00:17:36,957 --> 00:17:39,558
about chopping your body into pieces?
305
00:17:42,667 --> 00:17:44,424
Was that supposed to happen?
306
00:17:45,002 --> 00:17:46,461
The details of his account
307
00:17:46,462 --> 00:17:48,729
do not match what
occurred to Ryan Foster.
308
00:17:48,986 --> 00:17:51,043
What we suspect occurred.
309
00:17:51,044 --> 00:17:53,344
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
310
00:17:53,345 --> 00:17:55,012
In his own hotel room.
311
00:17:55,013 --> 00:17:56,722
Marc was lured to Mia's residence
312
00:17:56,723 --> 00:17:58,224
where she planned to calmly torture him.
313
00:17:58,225 --> 00:18:00,206
Those methods are vastly different.
314
00:18:00,245 --> 00:18:03,687
Perhaps Mia's plan was
to bring Ryan to her place,
315
00:18:03,688 --> 00:18:05,564
but something went wrong,
she had to improvise,
316
00:18:05,565 --> 00:18:07,358
so she hit him with a toilet tank lid.
317
00:18:07,359 --> 00:18:09,152
They're not that different.
318
00:18:10,215 --> 00:18:12,383
Marc was hit with a
blunt instrument, too.
319
00:18:12,572 --> 00:18:13,989
One time.
320
00:18:13,990 --> 00:18:16,367
So maybe Ryan didn't go down so easily.
321
00:18:16,368 --> 00:18:17,849
None of Mia's other known victims
322
00:18:17,850 --> 00:18:19,381
were chopped into pieces.
323
00:18:19,382 --> 00:18:21,675
Dismembering Ryan could
have been a last-minute decision.
324
00:18:21,676 --> 00:18:24,220
She fucked up.
She had to clean up her mess.
325
00:18:24,221 --> 00:18:27,917
Or she's evolving as a killer,
trying something new.
326
00:18:28,303 --> 00:18:31,639
Lady Vengeance is known
for attacking sexual predators,
327
00:18:31,640 --> 00:18:33,425
but Marc has no history of that.
328
00:18:33,426 --> 00:18:36,477
So, clearly, Mia's open
to changing her MO.
329
00:18:36,930 --> 00:18:40,432
We did not even find a bone
saw amongst her torture devices.
330
00:18:40,433 --> 00:18:43,520
No, but we did find Ryan Foster's watch.
331
00:18:45,019 --> 00:18:47,022
What about what she said about Marc
332
00:18:47,023 --> 00:18:48,775
being her "first kill in New York"?
333
00:18:49,604 --> 00:18:51,105
He could've misunderstood.
334
00:18:51,106 --> 00:18:52,442
Marc said he was certain.
335
00:18:52,443 --> 00:18:54,822
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
336
00:18:54,823 --> 00:18:56,448
And trauma trauma.
337
00:18:56,449 --> 00:18:58,660
I don't think we should
take his account as gospel.
338
00:19:02,361 --> 00:19:04,290
What about the watch?
339
00:19:04,626 --> 00:19:06,784
If Mia didn't kill Ryan Foster,
340
00:19:07,108 --> 00:19:08,902
how the hell would she have it?
341
00:19:10,476 --> 00:19:11,810
I do not know.
342
00:19:12,007 --> 00:19:14,425
Detectives, you got a minute?
343
00:19:14,426 --> 00:19:16,319
Got something I want to run by you.
344
00:19:28,000 --> 00:19:30,751
I don't think Mia LaPierre
killed Ryan Foster.
345
00:19:30,752 --> 00:19:32,461
You got the wrong person.
346
00:19:32,610 --> 00:19:34,778
We just talked through this.
347
00:19:34,779 --> 00:19:36,572
Continue, Captain.
348
00:19:36,573 --> 00:19:37,981
As I told you before,
349
00:19:37,982 --> 00:19:39,511
the Foster case
350
00:19:39,512 --> 00:19:42,151
reminded me of a
serial killer from Miami.
351
00:19:42,842 --> 00:19:44,492
A person I worked with.
352
00:19:44,678 --> 00:19:46,332
The Bay Harbor Butcher.
353
00:19:46,333 --> 00:19:47,458
James Doakes?
354
00:19:47,459 --> 00:19:48,834
Not exactly.
355
00:19:48,835 --> 00:19:51,503
I mean, James Doakes
was named by the FBI
356
00:19:51,504 --> 00:19:53,172
as the Bay Harbor Butcher.
357
00:19:53,173 --> 00:19:56,049
But this last year,
I've learned new information
358
00:19:56,050 --> 00:19:57,130
that makes me suspect
359
00:19:57,132 --> 00:19:59,261
a different coworker from back then.
360
00:19:59,262 --> 00:20:02,015
A forensic analyst for Miami Metro.
361
00:20:05,905 --> 00:20:07,322
Dexter Morgan.
362
00:20:07,689 --> 00:20:10,079
Now, when I heard the details
363
00:20:10,080 --> 00:20:13,275
of Ryan Foster's body being
chopped up into nine pieces,
364
00:20:13,276 --> 00:20:16,653
exactly the MO of
the Bay Harbor Butcher,
365
00:20:16,654 --> 00:20:19,865
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
366
00:20:19,866 --> 00:20:23,464
So you think this old
coworker killed Ryan Foster?
367
00:20:23,531 --> 00:20:26,658
Uh, no. Um... he...
368
00:20:26,684 --> 00:20:29,598
Dexter was in a coma at
the time of Ryan's death.
369
00:20:29,599 --> 00:20:31,892
- What?
- In a clinic upstate.
370
00:20:31,893 --> 00:20:33,472
Captain, I must inform you,
371
00:20:33,473 --> 00:20:35,475
at this point, you are
not making any sense.
372
00:20:36,190 --> 00:20:38,025
Dexter has a son.
373
00:20:38,510 --> 00:20:41,292
A young man by the name of
Harrison Morgan. He's a bellman at...
374
00:20:41,293 --> 00:20:42,804
I'm familiar with Harrison Morgan.
375
00:20:42,805 --> 00:20:44,723
I believe Harrison Morgan
376
00:20:44,724 --> 00:20:46,225
killed Ryan Foster
377
00:20:46,226 --> 00:20:49,052
using methods taught
to him by his father.
378
00:20:49,354 --> 00:20:53,051
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
379
00:20:53,052 --> 00:20:57,514
in Mia LaPierre's rental to
frame her and exonerate his son.
380
00:20:58,488 --> 00:21:02,449
How would this Dexter Morgan
even find Lady Vengeance
381
00:21:02,450 --> 00:21:04,677
to make this whole
elaborate plan possible?
382
00:21:04,678 --> 00:21:07,621
Simple. The Bay Harbor Butcher was known
383
00:21:07,622 --> 00:21:10,644
for hunting down and
killing other serial killers.
384
00:21:10,645 --> 00:21:12,126
But he didn't kill her.
385
00:21:12,127 --> 00:21:13,752
Um, right, but...
386
00:21:13,753 --> 00:21:15,922
What is it that you want,
Captain Batista?
387
00:21:16,605 --> 00:21:19,841
I know you're on the list to
talk to Mia LaPierre after the FBI.
388
00:21:19,842 --> 00:21:21,466
Yeah, us and a dozen other
389
00:21:21,467 --> 00:21:23,237
homicide units from across the country.
390
00:21:23,238 --> 00:21:24,846
The line is long.
391
00:21:24,847 --> 00:21:26,826
Yeah. Let me tag along.
392
00:21:27,642 --> 00:21:30,644
All I need to do is
show Mia Dexter's photo.
393
00:21:30,645 --> 00:21:32,604
And if she recognizes him,
394
00:21:32,605 --> 00:21:34,315
I'll know I'm on to something.
395
00:21:37,527 --> 00:21:41,906
We all have that one
case that haunts us.
396
00:21:43,107 --> 00:21:46,110
The one we can't let
go of until we get it right.
397
00:21:47,855 --> 00:21:51,025
The Bay Harbor Butcher
is that case for me.
398
00:21:55,006 --> 00:21:57,215
We have an appointment with
Ms. LaPierre in the morning.
399
00:21:57,216 --> 00:21:59,760
You may come along
and bring your photograph.
400
00:22:03,344 --> 00:22:06,445
Oh! Nobody told me James
Bond was gonna be here.
401
00:22:06,446 --> 00:22:07,905
You clean up good, Red.
402
00:22:08,117 --> 00:22:09,698
Uh, Prater called me
403
00:22:09,699 --> 00:22:11,727
in the middle of a bike
tour of Central Park. It's...
404
00:22:11,728 --> 00:22:13,571
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
405
00:22:13,572 --> 00:22:15,189
Any clue what's so urgent?
406
00:22:15,190 --> 00:22:16,524
Isn't it obvious?
407
00:22:17,192 --> 00:22:19,693
Shame what happened
to Mamma Mia. Arrested.
408
00:22:19,694 --> 00:22:21,237
Breaks my heart.
409
00:22:23,194 --> 00:22:25,862
Everything is going to be fine, boys.
410
00:22:25,950 --> 00:22:28,869
What happened to Mia is unfortunate.
411
00:22:28,870 --> 00:22:30,785
But it won't prevent us from enjoying
412
00:22:30,786 --> 00:22:32,620
the rest of our time together.
413
00:22:32,621 --> 00:22:34,118
Gimlets, anyone?
414
00:22:34,363 --> 00:22:36,043
I'd like to know
what measures you're taking
415
00:22:36,044 --> 00:22:37,336
to ensure our safety.
416
00:22:37,337 --> 00:22:39,338
Hey, wh-where's, uh, where's Lowell?
417
00:22:39,339 --> 00:22:41,164
We are unable to locate him.
418
00:22:41,325 --> 00:22:43,034
The fuck does that mean?
419
00:22:43,078 --> 00:22:44,628
He's cut off communication.
420
00:22:44,629 --> 00:22:46,178
Charley's looking into it.
421
00:22:46,179 --> 00:22:48,055
She's going to be looking for a while.
422
00:22:48,056 --> 00:22:50,055
Well, do we know that
Lowell wasn't arrested, too?
423
00:22:50,056 --> 00:22:51,892
It was no secret that Mia hated him.
424
00:22:51,893 --> 00:22:53,352
Maybe she ratted him out.
425
00:22:53,353 --> 00:22:55,979
Maybe he got spooked and skipped town.
426
00:22:55,980 --> 00:22:58,106
Well, Lowell's no shrinking violet.
427
00:22:58,107 --> 00:22:59,669
Hell, I live here.
428
00:22:59,861 --> 00:23:01,737
This makes me think about leaving.
429
00:23:01,786 --> 00:23:03,537
Exactly. I, for one,
430
00:23:03,538 --> 00:23:05,197
do not trust her to keep her mouth shut.
431
00:23:05,198 --> 00:23:06,747
What do you mean by that?
432
00:23:07,212 --> 00:23:11,383
I am at the top of the
FBI's Most Wanted list, Al.
433
00:23:12,914 --> 00:23:14,581
Thank you.
434
00:23:14,743 --> 00:23:18,454
Mia could trade on my
notoriety to make a deal.
435
00:23:18,568 --> 00:23:20,319
Someone's full of himself.
436
00:23:20,547 --> 00:23:22,214
She wouldn't do that.
437
00:23:22,215 --> 00:23:24,314
We promised not to turn on each other.
438
00:23:24,344 --> 00:23:27,002
Okay, no offense, but,
uh, Rapunzel hasn't exactly
439
00:23:27,003 --> 00:23:29,304
entered into the cultural
zeitgeist the same way
440
00:23:29,305 --> 00:23:30,597
that Gemini has.
441
00:23:30,598 --> 00:23:33,037
There are four Gemini bestsellers,
442
00:23:33,038 --> 00:23:34,872
Fincher's making a Gemini movie.
443
00:23:34,873 --> 00:23:37,488
They're talking to one of
the Culkins about playing me.
444
00:23:38,019 --> 00:23:41,898
Offering up my name is a
one-way ticket to immunity.
445
00:23:42,751 --> 00:23:44,919
I mean, really?
446
00:23:45,683 --> 00:23:47,574
Guess I didn't think of that.
447
00:23:48,467 --> 00:23:50,135
Need I remind you gentlemen
448
00:23:50,535 --> 00:23:53,304
that I have connections at
every level of law enforcement,
449
00:23:53,305 --> 00:23:55,700
including the FBI.
450
00:23:55,832 --> 00:23:58,788
If Mia talks, I'll know before anyone.
451
00:23:58,890 --> 00:24:00,460
I don't think Mia would do anything
452
00:24:00,461 --> 00:24:02,148
to jeopardize the rest of the group.
453
00:24:02,149 --> 00:24:04,006
If you're stupid enough to get caught,
454
00:24:04,007 --> 00:24:05,882
you're stupid enough to snitch.
455
00:24:05,883 --> 00:24:07,968
She knew the rules.
She's the one who told me.
456
00:24:07,969 --> 00:24:09,250
Knowing the rules
457
00:24:09,251 --> 00:24:11,419
and adhering to them are
two very different things.
458
00:24:11,420 --> 00:24:14,089
This is why girls shouldn't
be allowed in the group.
459
00:24:15,566 --> 00:24:17,146
Maybe Gareth is right.
460
00:24:18,026 --> 00:24:20,190
So much for "like-minded individuals."
461
00:24:20,191 --> 00:24:23,025
As long as Mia's in custody,
none of us are safe.
462
00:24:23,026 --> 00:24:25,200
Not even you. It's time
for extreme measures.
463
00:24:25,201 --> 00:24:26,862
I'll be taking extreme measures
464
00:24:26,863 --> 00:24:28,333
with you, Mr. Zeitgeist.
465
00:24:28,334 --> 00:24:30,216
Prater promised this was a safe space.
466
00:24:30,217 --> 00:24:32,513
I don't doubt he's a
man of his word. Do you?
467
00:24:36,367 --> 00:24:39,085
I'm glad we could clear that up.
468
00:24:39,876 --> 00:24:42,294
Now, in the meantime,
469
00:24:42,654 --> 00:24:45,672
I thought a little extra spending money
470
00:24:45,673 --> 00:24:47,925
might ease this stressful time.
471
00:24:49,444 --> 00:24:51,571
By next meeting, I promise,
472
00:24:51,572 --> 00:24:53,781
everything will be back to normal.
473
00:25:10,657 --> 00:25:12,824
He needs the line bad.
474
00:25:12,825 --> 00:25:14,743
Here comes Gelato,
right over the top there
475
00:25:14,744 --> 00:25:16,328
as they race towards the line.
476
00:25:16,329 --> 00:25:18,205
And Gelato's gonna get him on the peg.
477
00:25:18,206 --> 00:25:21,249
Aw, come on!
478
00:25:21,250 --> 00:25:22,250
Come on, man!
479
00:25:24,754 --> 00:25:26,797
God! Come on!
480
00:25:32,162 --> 00:25:35,666
Hey. Need a friend?
481
00:25:56,368 --> 00:25:59,454
_
482
00:26:01,199 --> 00:26:03,769
_
483
00:26:03,917 --> 00:26:06,003
He definitely fits the Code.
484
00:26:12,184 --> 00:26:14,220
A father and his teenage son.
485
00:27:44,683 --> 00:27:47,852
Gareth came
to the bookstore with a bookmark?
486
00:28:16,003 --> 00:28:19,422
Oh, Gareth.
nChecking out the competition.
487
00:28:28,271 --> 00:28:31,148
The ego on this guy.
488
00:28:33,549 --> 00:28:36,177
A message for when and
where to meet someone?
489
00:28:38,281 --> 00:28:40,490
What's the point of all this spycraft?
490
00:28:40,491 --> 00:28:42,742
Who's he meeting that
requires a dead drop
491
00:28:42,743 --> 00:28:46,372
like he's in some
Cold War espionage movie?
492
00:28:47,762 --> 00:28:50,390
An accomplice? A victim?
493
00:28:52,695 --> 00:28:55,211
Well, whoever it is won't
be getting the message.
494
00:28:59,718 --> 00:29:01,737
Did I make it into the Mount Rushmore
495
00:29:01,738 --> 00:29:03,824
of serial killers, too?
496
00:29:04,977 --> 00:29:06,961
_
497
00:29:09,415 --> 00:29:11,283
_
498
00:29:17,143 --> 00:29:19,154
"Mission-oriented killer"?
499
00:29:19,155 --> 00:29:20,505
Damn straight.
500
00:29:20,506 --> 00:29:22,255
"Despite his bloodthirsty moniker,
501
00:29:22,256 --> 00:29:24,173
"the Bay Harbor Butcher
was anything but ruthless
502
00:29:24,174 --> 00:29:26,115
"in identifying his victims.
503
00:29:26,587 --> 00:29:28,923
"A modern-day avenging angel."
504
00:29:44,680 --> 00:29:47,892
Mom.
505
00:29:49,878 --> 00:29:52,730
You wouldn't believe
what I had to do today.
506
00:29:56,212 --> 00:29:58,005
I owe you big-time.
507
00:29:58,006 --> 00:30:01,189
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
508
00:30:01,190 --> 00:30:02,656
If I work two more,
509
00:30:02,657 --> 00:30:04,282
I'll complete my hours
for the program early.
510
00:30:04,283 --> 00:30:05,636
That's great.
511
00:30:06,035 --> 00:30:08,411
I-I was thinking of,
uh, applying myself.
512
00:30:10,529 --> 00:30:13,281
Oh, you're, uh, you're serious?
513
00:30:13,282 --> 00:30:14,455
Hey, maybe. Maybe.
514
00:30:14,456 --> 00:30:15,967
It's just, um...
515
00:30:16,307 --> 00:30:20,352
You sure a career in customer
service is right for you?
516
00:30:20,353 --> 00:30:23,093
Um, I'm not sure of anything...
517
00:30:24,318 --> 00:30:26,528
Except that I'm gonna smoke Dante
518
00:30:26,529 --> 00:30:28,364
in indoor basketball tonight.
519
00:30:29,892 --> 00:30:31,601
I'm definitely gonna win.
520
00:30:31,602 --> 00:30:33,186
Homework first, then ball.
521
00:30:33,187 --> 00:30:34,747
There's pasta on the stove.
522
00:30:34,748 --> 00:30:36,582
And he needs his nebulizer before bed.
523
00:30:36,591 --> 00:30:38,926
Still? The asthma's not better?
524
00:30:38,927 --> 00:30:41,277
Shit. I-I didn't even tell you.
525
00:30:41,278 --> 00:30:43,571
We found black mold
in his bedroom closet.
526
00:30:43,572 --> 00:30:46,107
That's what's been causing the flare-up.
527
00:30:46,108 --> 00:30:48,266
So put him to bed in my room.
528
00:30:48,828 --> 00:30:51,204
We can't get into his until
the problem's remediated.
529
00:30:51,205 --> 00:30:53,540
- When's that?
- Who knows?
530
00:30:53,541 --> 00:30:55,500
The landlord's ignoring my calls.
531
00:30:55,501 --> 00:30:57,210
That's messed up.
532
00:30:57,211 --> 00:31:00,046
Yeah, well, I emailed him yesterday
533
00:31:00,047 --> 00:31:01,723
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
534
00:31:01,724 --> 00:31:04,143
so hopefully that'll
light a fire under his ass.
535
00:31:05,852 --> 00:31:07,311
Maybe you could just move.
536
00:31:07,312 --> 00:31:09,597
If only that were an option.
537
00:31:09,598 --> 00:31:12,934
You need first and last month's
rent and a security deposit.
538
00:31:12,935 --> 00:31:14,936
I can't afford to move.
539
00:31:14,937 --> 00:31:16,900
Right. Sorry.
540
00:31:16,901 --> 00:31:19,274
Plus this is a
rent-controlled apartment.
541
00:31:19,275 --> 00:31:20,787
Can't give that up.
542
00:31:20,811 --> 00:31:23,945
So we're just... stuck here,
543
00:31:23,946 --> 00:31:25,726
praying the landlord
eventually does his job.
544
00:31:25,727 --> 00:31:27,019
He shouldn't be able to do that...
545
00:31:27,020 --> 00:31:28,896
I got to go or I'm gonna be late.
546
00:31:28,897 --> 00:31:30,535
- Yeah.
- Uh, text me
547
00:31:30,536 --> 00:31:31,895
if something comes up.
548
00:31:31,896 --> 00:31:33,647
Love you, little man.
549
00:31:33,669 --> 00:31:34,877
Love you, Mama.
550
00:31:58,537 --> 00:32:01,290
Oh, man.
551
00:32:03,019 --> 00:32:04,102
Shit.
552
00:32:04,103 --> 00:32:05,646
Need some help there, Sam?
553
00:32:05,647 --> 00:32:07,022
Oh, yeah, thanks.
554
00:32:07,156 --> 00:32:09,365
- Got it?
- Yeah, here.
555
00:32:09,366 --> 00:32:10,833
Great.
556
00:32:10,834 --> 00:32:13,211
Man.
557
00:32:20,878 --> 00:32:23,485
Hey, what's this? Why'd you buy so many?
558
00:32:23,486 --> 00:32:24,964
There's still a lot of people here.
559
00:32:24,965 --> 00:32:26,085
I thought we might need more.
560
00:32:26,086 --> 00:32:27,884
There's no room in
the freezer for all this.
561
00:32:27,885 --> 00:32:29,494
It's going to melt everywhere!
562
00:32:29,495 --> 00:32:32,289
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
563
00:32:32,515 --> 00:32:34,349
My freezer's empty.
I'm happy to store this...
564
00:32:34,350 --> 00:32:36,684
No! I told him one bag of ice.
565
00:32:36,685 --> 00:32:38,729
He needs to fix it.
566
00:32:40,632 --> 00:32:44,093
I can't trust anyone to do anything!
567
00:32:44,601 --> 00:32:46,319
It's okay. I got this.
568
00:33:01,450 --> 00:33:02,701
Hello.
569
00:33:05,339 --> 00:33:06,893
Gareth. Hey.
570
00:33:07,160 --> 00:33:08,728
Welcome to my abode.
571
00:33:08,729 --> 00:33:10,606
Why did you take my note, Red?
572
00:33:11,520 --> 00:33:13,105
It's embarrassing.
573
00:33:16,266 --> 00:33:18,767
I'll just come out
and say it. I'm a fan.
574
00:33:19,281 --> 00:33:22,258
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
575
00:33:22,989 --> 00:33:25,733
Trying to find an excuse
to get to know you better.
576
00:33:25,734 --> 00:33:27,096
I thought...
577
00:33:27,338 --> 00:33:30,002
If we bumped into each other, maybe...
578
00:33:30,473 --> 00:33:33,303
I should have anticipated this.
579
00:33:37,853 --> 00:33:40,230
The beheading?
580
00:33:40,583 --> 00:33:43,251
So derivative. Go ahead.
581
00:33:43,252 --> 00:33:45,523
Thanks.
582
00:33:47,881 --> 00:33:52,384
I suspected my influence
on your work, of course.
583
00:33:52,761 --> 00:33:55,054
Just didn't want to embarrass you.
584
00:33:57,050 --> 00:33:58,718
That's cool of you.
585
00:34:00,394 --> 00:34:03,022
Hey, would you like a gin and tonic?
586
00:34:05,148 --> 00:34:06,648
I'd love a G and T.
587
00:34:14,660 --> 00:34:17,496
This has happened before
in the group, you know?
588
00:34:17,615 --> 00:34:19,991
It's my cross to bear.
589
00:34:19,992 --> 00:34:22,202
Gemini's an icon in the industry.
590
00:34:23,813 --> 00:34:25,440
You don't have to tell me.
591
00:34:26,535 --> 00:34:30,131
When you're the smartest
person in every room,
592
00:34:30,132 --> 00:34:31,926
you get used to the attention.
593
00:34:36,222 --> 00:34:41,143
These gatherings of Prater's
started as a way to get to me.
594
00:34:43,599 --> 00:34:45,850
I thought he liked
bringing people together.
595
00:34:46,148 --> 00:34:48,234
That's just his spiel.
596
00:34:49,505 --> 00:34:52,070
Has he asked you for
a special trophy yet?
597
00:34:52,071 --> 00:34:54,030
Mm-mm.
598
00:34:54,031 --> 00:34:59,452
Hmm. He pays me
double for preview photos.
599
00:34:59,453 --> 00:35:01,538
The moment before the kill.
600
00:35:02,299 --> 00:35:03,841
When they know.
601
00:35:03,999 --> 00:35:05,795
Ask Prater to show you
602
00:35:06,063 --> 00:35:07,835
the most recent snapshot.
603
00:35:07,836 --> 00:35:09,964
A father and his teenage son.
604
00:35:12,906 --> 00:35:14,950
It's some of my best work yet.
605
00:35:16,840 --> 00:35:18,467
One question.
606
00:35:20,258 --> 00:35:22,218
Who was the note for?
607
00:35:26,063 --> 00:35:27,228
Me.
608
00:35:28,079 --> 00:35:32,653
Is it some kind of Zodiac homage?
609
00:35:33,654 --> 00:35:35,741
A way of leaving clues
610
00:35:35,742 --> 00:35:38,491
for people to decipher later?
611
00:35:38,492 --> 00:35:40,953
The Zodiac was an amateur.
612
00:35:41,891 --> 00:35:45,036
Huh. I figured you were a fan.
613
00:35:45,785 --> 00:35:48,954
Yeah, 'cause of all the astrological...
614
00:35:48,955 --> 00:35:51,094
Didn't you coin the
name Gemini yourself?
615
00:35:51,095 --> 00:35:52,763
The name chose me.
616
00:35:52,764 --> 00:35:56,517
Had nothing to do with anyone else.
617
00:36:04,268 --> 00:36:06,326
Indulge me with one more question.
618
00:36:06,327 --> 00:36:08,620
Why kill in pairs?
619
00:36:08,772 --> 00:36:10,631
This is my gift.
620
00:36:10,959 --> 00:36:12,710
They say that we enter this life alone
621
00:36:12,711 --> 00:36:14,211
and that's how we leave it.
622
00:36:14,259 --> 00:36:15,904
But to die together,
623
00:36:16,357 --> 00:36:18,428
that's the ultimate bond.
624
00:36:18,657 --> 00:36:21,090
That father never loved his son more
625
00:36:21,227 --> 00:36:23,282
than in the moment before.
626
00:36:24,952 --> 00:36:26,245
Wow.
627
00:36:31,415 --> 00:36:33,167
You really are smart.
628
00:36:34,918 --> 00:36:36,797
Number one in college,
629
00:36:36,798 --> 00:36:38,676
number one in Mensa,
630
00:36:38,677 --> 00:36:42,305
number one in grad school,
and now number one
631
00:36:42,306 --> 00:36:44,657
on the FBI's serial killer list.
632
00:36:44,949 --> 00:36:46,324
For now.
633
00:36:47,785 --> 00:36:50,994
You, Red, are a number two at best.
634
00:37:04,870 --> 00:37:07,012
To meeting your heroes.
635
00:37:40,531 --> 00:37:42,072
Who's number one now?
636
00:37:42,073 --> 00:37:43,533
You got no chance.
637
00:37:43,534 --> 00:37:46,634
I'm double your size. Oh!
638
00:37:46,635 --> 00:37:48,260
All right, lucky shot.
639
00:37:48,261 --> 00:37:50,488
Hey, hey, hey, buddy.
640
00:37:50,489 --> 00:37:52,917
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
641
00:37:52,918 --> 00:37:54,710
We're... um, you're gonna be okay,
642
00:37:54,711 --> 00:37:58,172
I-I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
643
00:38:00,471 --> 00:38:03,098
All right. You're good,
you're good, you're good.
644
00:38:04,857 --> 00:38:07,984
Let's sit forward for me. Okay.
645
00:38:08,392 --> 00:38:12,938
Okay. There. Okay? Just breathe.
646
00:38:16,889 --> 00:38:19,390
"Your ninja have fallen, Shredder!"
647
00:38:19,736 --> 00:38:21,685
"So I see.
648
00:38:21,798 --> 00:38:25,135
"They were good men. My best."
649
00:38:26,148 --> 00:38:30,903
"I see, too, that they
have left their mark."
650
00:38:34,877 --> 00:38:37,129
Good night, buddy.
651
00:38:56,193 --> 00:38:57,693
Elsa here?
652
00:38:57,694 --> 00:39:00,868
Oh, she's at work. Uh, who are you?
653
00:39:01,142 --> 00:39:02,945
She's late on the rent.
654
00:39:02,946 --> 00:39:04,670
I ain't running a charity here.
655
00:39:04,671 --> 00:39:05,930
Yeah, well, she's not gonna pay
656
00:39:05,931 --> 00:39:07,390
until you fix the mold in Dante's room.
657
00:39:07,459 --> 00:39:09,668
And who the fuck are you? Her boyfriend?
658
00:39:09,669 --> 00:39:11,087
You living here, too?
659
00:39:11,088 --> 00:39:12,378
No, no. I'm just a friend.
660
00:39:12,379 --> 00:39:14,005
Well, I ain't fixing shit for a tenant
661
00:39:14,006 --> 00:39:15,517
that don't pay their rent.
662
00:39:15,518 --> 00:39:18,085
Come on, man. She's-she's
just worried about her kid.
663
00:39:18,086 --> 00:39:20,922
She's so worried, she can move.
664
00:39:20,923 --> 00:39:23,090
Well, that's not fair.
665
00:39:23,091 --> 00:39:25,092
All she needs is for you to do your job
666
00:39:25,093 --> 00:39:26,427
and get rid of the mold.
667
00:39:26,428 --> 00:39:28,540
I'll get to it when I get to it.
668
00:39:28,541 --> 00:39:30,351
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
669
00:39:30,352 --> 00:39:32,061
There's a kid here,
he's getting really sick.
670
00:39:32,062 --> 00:39:33,896
He just had another
asthma attack tonight.
671
00:39:33,897 --> 00:39:36,024
You want to be responsible
for him getting worse?
672
00:39:36,860 --> 00:39:38,486
She sounds like a bad mom to me.
673
00:39:38,823 --> 00:39:41,658
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
674
00:39:41,659 --> 00:39:43,277
Tell her to start taking
some goddamn respons...
675
00:39:44,732 --> 00:39:46,022
My fucking eye!
676
00:39:46,023 --> 00:39:47,940
You motherfucker!
677
00:39:47,955 --> 00:39:51,291
What did you do?! You little fuck!
678
00:39:51,292 --> 00:39:53,002
Are you fucking slow or something?
679
00:39:55,671 --> 00:39:57,422
You tell Elsa to pay her rent
680
00:39:57,423 --> 00:39:59,090
or I'll take other measures.
681
00:39:59,419 --> 00:40:00,963
¿Comprende?
682
00:40:01,541 --> 00:40:03,376
Goddamn lowlifes.
683
00:40:14,713 --> 00:40:16,924
Sounds like they're
having fun up there.
684
00:40:19,188 --> 00:40:21,793
I'm having fun down here, too.
685
00:40:26,071 --> 00:40:29,582
Now, this is a view
I'm comfortable with.
686
00:41:11,630 --> 00:41:13,423
Red. Red?
687
00:41:13,619 --> 00:41:16,037
- Red?
- You know what?
688
00:41:16,247 --> 00:41:19,249
I don't need to hear any
more from Gareth tonight.
689
00:41:26,284 --> 00:41:29,496
You're welcome, FBI's Most Wanted list.
690
00:41:37,100 --> 00:41:38,225
Dexter?
691
00:41:38,226 --> 00:41:39,669
Can we talk?
692
00:41:40,286 --> 00:41:41,771
Just a minute.
693
00:41:53,909 --> 00:41:55,327
Oh, shit.
694
00:42:01,067 --> 00:42:04,140
Sorry. Was in the john.
695
00:42:04,795 --> 00:42:06,962
Did you come down for more ice?
696
00:42:09,092 --> 00:42:11,218
I came to apologize.
697
00:42:12,742 --> 00:42:16,537
I feel terrible for snapping at you.
698
00:42:16,765 --> 00:42:18,516
I was cruel.
699
00:42:18,517 --> 00:42:21,143
It's fine. Your mother died.
700
00:42:21,144 --> 00:42:22,979
Of course you're not yourself.
701
00:42:24,384 --> 00:42:25,689
Yes, but...
702
00:42:26,220 --> 00:42:28,399
It's more than that.
703
00:42:30,323 --> 00:42:33,493
My mother was more than...
704
00:42:36,185 --> 00:42:38,547
... the things she did for me.
705
00:42:41,162 --> 00:42:43,456
She was my North Star.
706
00:42:50,567 --> 00:42:53,069
Have you ever had someone like that?
707
00:43:01,773 --> 00:43:04,984
When I say my mother saved my life...
708
00:43:05,992 --> 00:43:07,702
... I meant it.
709
00:43:10,016 --> 00:43:12,602
I try not to talk about this...
710
00:43:14,063 --> 00:43:18,984
... try not to even think
about it, but today...
711
00:43:20,885 --> 00:43:23,357
... it's impossible.
712
00:43:30,380 --> 00:43:32,548
When I was a child,
713
00:43:32,549 --> 00:43:34,101
I was a soldier
714
00:43:34,156 --> 00:43:36,641
in the Revolutionary United Front.
715
00:43:37,888 --> 00:43:40,098
I didn't want to be.
716
00:43:41,752 --> 00:43:44,422
Men came to my house one night.
717
00:43:47,477 --> 00:43:51,439
I was beaten, given drugs...
718
00:43:52,903 --> 00:43:58,450
... forced to do unspeakable things.
719
00:44:02,835 --> 00:44:05,254
I even killed one person.
720
00:44:06,792 --> 00:44:08,669
Can you imagine?
721
00:44:09,670 --> 00:44:11,129
God, no.
722
00:44:14,883 --> 00:44:17,100
But my story was not unique.
723
00:44:17,382 --> 00:44:20,926
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
724
00:44:20,974 --> 00:44:23,351
who had the same story.
725
00:44:23,517 --> 00:44:26,092
But those other children...
726
00:44:26,993 --> 00:44:29,453
didn't have a Prudence.
727
00:44:29,564 --> 00:44:32,692
Mother searched for me,
found and rescued me
728
00:44:32,693 --> 00:44:34,247
on my birthday.
729
00:44:35,396 --> 00:44:36,913
Then she brought me to
730
00:44:36,914 --> 00:44:39,815
the United States of
America to start over.
731
00:44:42,953 --> 00:44:45,272
I didn't think I deserved it.
732
00:44:46,203 --> 00:44:49,874
For the longest time, I fought it.
733
00:44:51,901 --> 00:44:54,404
But somehow...
734
00:44:56,758 --> 00:44:59,219
... she pulled me back together.
735
00:45:02,787 --> 00:45:04,581
I had no idea.
736
00:45:07,823 --> 00:45:10,826
How can I survive without her strength?
737
00:45:13,066 --> 00:45:14,818
Her guidance?
738
00:45:17,536 --> 00:45:19,330
I don't know...
739
00:45:21,942 --> 00:45:24,107
... how to go on.
740
00:45:24,664 --> 00:45:26,999
How did you do it before?
741
00:45:28,665 --> 00:45:30,165
What did she tell you?
742
00:45:30,461 --> 00:45:33,766
She told me to leave the past behind me.
743
00:45:34,465 --> 00:45:36,174
Only move forward.
744
00:45:36,252 --> 00:45:38,127
And to never...
745
00:45:38,907 --> 00:45:41,451
Ever bring the darkness...
746
00:45:42,541 --> 00:45:44,166
... into my home.
747
00:45:44,347 --> 00:45:47,265
You must keep it separate to survive.
748
00:45:47,642 --> 00:45:48,905
Always.
749
00:45:48,984 --> 00:45:50,860
I need to be more careful.
750
00:45:51,135 --> 00:45:53,762
Keep this world separate from Harrison.
751
00:45:53,763 --> 00:45:57,517
I think the day has
gotten to me. My head...
752
00:45:58,737 --> 00:46:00,739
Do you have any Advil?
753
00:46:01,644 --> 00:46:03,157
In the medicine cabinet.
754
00:46:03,158 --> 00:46:04,701
Okay.
755
00:46:05,241 --> 00:46:07,119
I can grab it.
756
00:46:19,841 --> 00:46:23,552
What kind of shoddy landlord
757
00:46:23,553 --> 00:46:26,055
set this curtain up?
758
00:46:29,100 --> 00:46:30,887
All fixed.
759
00:46:35,023 --> 00:46:39,401
I apologize for unloading
760
00:46:39,402 --> 00:46:42,001
the ugliness of my childhood on you.
761
00:46:45,064 --> 00:46:48,233
I hope I haven't scared you.
762
00:46:48,578 --> 00:46:49,950
Nope.
763
00:46:49,951 --> 00:46:52,995
You're a good and gentle person, Dexter.
764
00:46:53,211 --> 00:46:56,130
Tell that to the dead
man in my bathtub.
765
00:46:56,936 --> 00:46:59,229
Thank you for listening.
766
00:46:59,230 --> 00:47:01,274
I'd better go back up.
767
00:47:06,137 --> 00:47:08,142
I like your new friend Blessing.
768
00:47:08,143 --> 00:47:09,435
He's smart.
769
00:47:09,552 --> 00:47:11,136
Especially the part where he said
770
00:47:11,137 --> 00:47:13,222
he needed his parent
for strength and guidance.
771
00:47:13,395 --> 00:47:15,354
Yeah. Seems like we both had parents
772
00:47:15,355 --> 00:47:17,779
who saw their children
for who they were...
773
00:47:18,233 --> 00:47:21,343
Helped them become
the best versions of themselves.
774
00:47:21,504 --> 00:47:24,006
Now you have that
opportunity with Harrison.
775
00:47:27,632 --> 00:47:29,426
I certainly know what he doesn't need.
776
00:47:32,622 --> 00:47:35,166
Time to figure out what he does.
777
00:47:51,870 --> 00:47:53,371
Everything okay?
778
00:47:55,561 --> 00:47:56,937
It happened again.
779
00:47:58,096 --> 00:48:01,525
I-I was, I was just trying to help Elsa,
780
00:48:01,821 --> 00:48:04,420
talk some sense into
her asshole landlord,
781
00:48:04,421 --> 00:48:07,470
and-and he wouldn't listen, and...
782
00:48:08,619 --> 00:48:09,814
I...
783
00:48:13,529 --> 00:48:14,529
What?
784
00:48:14,664 --> 00:48:16,875
I-I saw it.
785
00:48:17,834 --> 00:48:19,835
Me killing him.
786
00:48:19,836 --> 00:48:22,105
Just like with Ryan.
787
00:48:22,106 --> 00:48:23,482
Did you?
788
00:48:23,655 --> 00:48:24,859
No.
789
00:48:28,053 --> 00:48:29,763
But in my head, I did.
790
00:48:30,055 --> 00:48:31,709
It felt...
791
00:48:31,866 --> 00:48:33,139
Real.
792
00:48:35,328 --> 00:48:36,683
Natural.
793
00:48:38,039 --> 00:48:39,831
I don't know what I'm doing, where...
794
00:48:39,832 --> 00:48:42,208
what I'm even good for, and I-I...
795
00:48:42,209 --> 00:48:43,419
Stop.
796
00:48:44,436 --> 00:48:46,146
Don't go backwards.
797
00:48:52,188 --> 00:48:53,772
Did you want to hurt him?
798
00:48:53,953 --> 00:48:55,930
Yes.
799
00:48:56,903 --> 00:48:59,321
You had an impulse. You denied it.
800
00:48:59,322 --> 00:49:02,658
What that really was,
was the need to do the right thing.
801
00:49:02,871 --> 00:49:04,798
You know who that sounds like?
802
00:49:04,799 --> 00:49:06,555
Your Aunt Deb.
803
00:49:07,426 --> 00:49:11,930
She also had a strong
sense of right and wrong
804
00:49:11,931 --> 00:49:13,598
and a hot temper.
805
00:49:13,890 --> 00:49:16,267
There's nothing wrong with you.
806
00:49:17,227 --> 00:49:19,408
No, I'm-I'm nothing like Deb.
807
00:49:20,047 --> 00:49:21,840
She-she wasn't a fuckup.
808
00:49:21,841 --> 00:49:23,967
Oh, Deb made mistakes.
809
00:49:23,968 --> 00:49:25,678
Big ones.
810
00:49:26,742 --> 00:49:30,494
But she never let those
mistakes stop her from doing good.
811
00:49:30,495 --> 00:49:32,538
Helping others do good, too.
812
00:49:32,988 --> 00:49:34,970
Just because you have a hot temper
813
00:49:34,971 --> 00:49:37,848
doesn't mean you're a monster.
It makes you human.
814
00:49:42,422 --> 00:49:43,591
I don't know.
815
00:49:43,592 --> 00:49:44,625
I do.
816
00:49:44,775 --> 00:49:47,443
You're going to take that
Morgan sense of justice
817
00:49:47,787 --> 00:49:49,211
and use it...
818
00:49:49,908 --> 00:49:51,862
To make things better.
819
00:49:53,992 --> 00:49:56,205
Find your own path.
820
00:49:56,599 --> 00:49:58,852
I'll be here to help you.
821
00:49:59,769 --> 00:50:02,480
Second chances are for taking.
822
00:50:16,823 --> 00:50:18,532
Yes?
823
00:50:18,533 --> 00:50:20,659
Prater's got a surprise for you.
824
00:50:20,660 --> 00:50:22,369
What kind of surprise?
825
00:50:22,542 --> 00:50:24,835
The kind that's a surprise.
826
00:50:24,836 --> 00:50:26,920
Be at Pier 6 in two hours.
827
00:50:26,921 --> 00:50:28,882
Bring your trophies and your tools.
828
00:50:36,306 --> 00:50:38,515
All right, now, I wouldn't
get your hopes up.
829
00:50:38,516 --> 00:50:40,976
So far, Lady Vengeance
has stonewalled the FBI
830
00:50:40,977 --> 00:50:43,068
and every other visiting officer.
831
00:50:43,091 --> 00:50:45,301
She's, uh, one tough cookie.
832
00:50:45,357 --> 00:50:48,317
I'm confident she'll be interested in
what I have to say.
833
00:50:48,318 --> 00:50:51,070
Maybe. So far, she's not talking.
834
00:50:51,071 --> 00:50:53,003
Well, my guess is, I'm the only one here
835
00:50:53,004 --> 00:50:54,883
hoping to clear her of a charge.
836
00:50:56,826 --> 00:50:58,619
Stay here.
837
00:50:58,620 --> 00:51:01,039
- Shit.
- I am not staying here.
838
00:51:10,550 --> 00:51:12,718
Get her down, quick.
839
00:51:12,719 --> 00:51:14,845
Easy, easy.
840
00:51:14,846 --> 00:51:17,015
Sorry, ma'am.
841
00:51:27,252 --> 00:51:28,795
She's gone, Warden.
842
00:51:32,956 --> 00:51:34,708
I'm sorry, sir.
843
00:51:40,174 --> 00:51:42,357
The serial killer known
as Lady Vengeance
844
00:51:42,382 --> 00:51:45,115
was found dead in her
prison cell this morning.
845
00:51:45,116 --> 00:51:47,985
Her death ruled suicide by hanging.
846
00:51:47,986 --> 00:51:49,742
Looks like the men of New York
847
00:51:49,743 --> 00:51:51,842
can sleep safe tonight.
848
00:51:51,843 --> 00:51:53,887
Coming up next, we have...
849
00:51:55,863 --> 00:51:57,656
Mia is dead.
850
00:51:57,790 --> 00:52:00,542
Would she really take her own life?
851
00:52:00,543 --> 00:52:03,920
Or maybe they took Gemini's
warning to heart and handled it,
852
00:52:03,921 --> 00:52:07,549
silenced her before she could
implicate Prater and the group.
853
00:52:07,550 --> 00:52:09,885
Is this what they mean
by fight or flight?
854
00:52:11,137 --> 00:52:12,804
If those bastards had Mia killed,
855
00:52:12,805 --> 00:52:14,615
they won't hesitate
to do the same to you.
856
00:52:15,575 --> 00:52:18,077
Hey! We're going on a whirlybird!
857
00:52:18,168 --> 00:52:19,753
Woo-hoo!
858
00:52:34,451 --> 00:52:37,204
I thought this would be
a nice change of pace.
859
00:52:40,207 --> 00:52:42,334
Just waiting on Gareth.
860
00:52:43,393 --> 00:52:45,739
Lowell is gone, Mia is dead,
861
00:52:45,740 --> 00:52:49,316
and Gareth is nine piles of
ash in my favorite furnace.
862
00:52:49,438 --> 00:52:51,634
I show up, and suddenly
these serial killers
863
00:52:51,635 --> 00:52:53,605
start dropping like flies.
864
00:52:53,606 --> 00:52:55,859
They're gonna realize it's me.
865
00:53:00,269 --> 00:53:01,853
After you.
866
00:53:01,854 --> 00:53:03,989
You're not afraid of
flying, are you, Red?
867
00:53:22,177 --> 00:53:24,210
Sir, we have clearance from Control.
868
00:53:25,306 --> 00:53:26,859
Any word?
869
00:53:27,630 --> 00:53:29,340
Give us two minutes.
870
00:53:35,596 --> 00:53:37,723
Who the hell is this?
871
00:54:01,413 --> 00:54:04,847
Holy shit. Gemini.
872
00:54:05,209 --> 00:54:07,920
How did I not see this coming?
873
00:54:15,694 --> 00:54:17,720
- Ah.
- I'm here.
874
00:54:21,058 --> 00:54:24,435
We can go now.
875
00:54:24,436 --> 00:54:26,062
Up, up and away.
876
00:54:35,197 --> 00:54:37,561
The Gemini Killers.
877
00:54:37,562 --> 00:54:39,689
Twins.
878
00:54:39,690 --> 00:54:41,316
Fuck me.
879
00:54:42,911 --> 00:54:47,864
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
61238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.