All language subtitles for Dexter_ Resurrection - 01x06 - Cats and Mouse.1080p.SuccessfulCrab.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,617 --> 00:00:10,159 Previously on Dexter... 2 00:00:10,160 --> 00:00:11,916 You've met my mother, Prudence? 3 00:00:11,917 --> 00:00:14,460 I am 84 years old. 4 00:00:14,696 --> 00:00:17,671 I don't want to see it end 5 00:00:17,672 --> 00:00:21,842 in a tiny room surrounded by doctors. 6 00:00:21,843 --> 00:00:23,083 These are good people. 7 00:00:23,084 --> 00:00:24,782 But they're not my people. 8 00:00:24,783 --> 00:00:27,348 "You are cordially invited to a dinner party 9 00:00:27,349 --> 00:00:29,345 "for like-minded individuals." 10 00:00:29,346 --> 00:00:31,680 It's a dinner party for serial killers. 11 00:00:31,681 --> 00:00:33,224 Welcome to the freak show. 12 00:00:33,225 --> 00:00:34,631 To new friends. 13 00:00:34,632 --> 00:00:37,009 To new friends. To new friends. 14 00:00:37,010 --> 00:00:39,690 Before I leave this town, she will be mine. 15 00:00:39,691 --> 00:00:42,565 Congrats, Lowell. You just made the top of my list. 16 00:00:42,566 --> 00:00:44,316 - Ryan. - Don't suppose you know a spot 17 00:00:44,317 --> 00:00:46,611 - that can fix this. - I got you. 18 00:00:46,612 --> 00:00:47,904 Do you recognize this man? 19 00:00:49,105 --> 00:00:50,147 Am I a suspect? 20 00:00:50,148 --> 00:00:51,616 You're not not a suspect. 21 00:00:51,617 --> 00:00:55,079 She said the cleanup of the suspected murder site was impeccable. 22 00:00:55,632 --> 00:00:58,384 Almost as if the culprit was an expert. 23 00:00:58,385 --> 00:00:59,624 Or learned from one. 24 00:00:59,625 --> 00:01:01,292 Let me take that. 25 00:01:01,293 --> 00:01:03,087 Let me carry it for you. 26 00:01:04,964 --> 00:01:06,673 Lady Vengeance. 27 00:01:06,674 --> 00:01:09,634 I'll answer any questions for as long as you can keep up. 28 00:01:09,635 --> 00:01:11,803 You only kill sexual predators. 29 00:01:11,804 --> 00:01:13,138 It started out that way. 30 00:01:13,139 --> 00:01:16,516 But between us, I just enjoy killing. 31 00:01:16,517 --> 00:01:19,436 911. What's your emergency? 32 00:01:19,437 --> 00:01:21,646 There's a guy screaming next door. 33 00:01:21,647 --> 00:01:23,648 I think some chick's trying to murder him. 34 00:01:23,649 --> 00:01:25,442 I heard her call herself "Lady Vengeance." 35 00:01:26,726 --> 00:01:29,299 Once the lye burns holes through your corneas, 36 00:01:29,300 --> 00:01:31,719 you won't be able to see what I'm about to do to you. 37 00:01:33,531 --> 00:01:34,908 Hotel victim's watch. 38 00:01:36,037 --> 00:01:37,912 - I fucked up. - Our mutual friend 39 00:01:37,913 --> 00:01:39,539 will make sure that your time here 40 00:01:39,540 --> 00:01:43,501 is as comfortable and short as possible. 41 00:01:44,445 --> 00:01:47,195 Thank you for getting the cops off my back. 42 00:01:47,196 --> 00:01:48,946 I have so many reasons to kill, 43 00:01:48,947 --> 00:01:50,949 but you're my reason to live. 44 00:01:51,555 --> 00:01:55,555 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 45 00:02:00,436 --> 00:02:01,811 Stop. 46 00:02:01,812 --> 00:02:04,228 There's something soothing about sweeping. 47 00:02:04,229 --> 00:02:07,650 The sound, the small sense of accomplishment you get 48 00:02:07,651 --> 00:02:10,154 chasing the dirt and grime away. 49 00:02:11,781 --> 00:02:13,323 Hey, boss. 50 00:02:13,324 --> 00:02:15,533 I'll, uh, tackle the trash cans after this. 51 00:02:15,534 --> 00:02:17,787 That won't be necessary today. 52 00:02:18,949 --> 00:02:19,949 Everything okay? 53 00:02:19,950 --> 00:02:21,034 No. 54 00:02:22,541 --> 00:02:24,456 It's my mother. 55 00:02:25,278 --> 00:02:26,570 She's passed. 56 00:02:26,761 --> 00:02:28,797 It happened like she wanted. 57 00:02:28,798 --> 00:02:30,231 In her sleep. 58 00:02:30,925 --> 00:02:32,884 She wasn't in pain. 59 00:02:32,885 --> 00:02:34,095 Oh. 60 00:02:35,638 --> 00:02:37,598 Death comes for us all. 61 00:02:39,895 --> 00:02:42,723 We're having a wake for her this afternoon. 62 00:02:43,729 --> 00:02:45,647 I'd be honored if you stop by. 63 00:02:45,648 --> 00:02:46,941 Yeah, of course. 64 00:02:48,946 --> 00:02:51,901 I'll rearrange my plans. 65 00:02:52,530 --> 00:02:54,030 Hey. 66 00:02:54,031 --> 00:02:56,074 Just got off my shift. Are you on your way? 67 00:02:56,075 --> 00:02:58,409 Sorry, buddy. I'm gonna have to rain check. 68 00:02:58,410 --> 00:03:01,871 There's been a death in my landlord's family. 69 00:03:02,580 --> 00:03:03,706 Okay. 70 00:03:03,707 --> 00:03:07,127 Is a hoodie appropriate attire for a wake? 71 00:03:07,128 --> 00:03:08,253 No. 72 00:03:08,674 --> 00:03:10,254 It is black. 73 00:03:13,384 --> 00:03:14,926 You're a lifesaver. 74 00:03:14,927 --> 00:03:17,053 You wouldn't believe what people leave in hotels. 75 00:03:17,054 --> 00:03:19,181 Those should fit. 76 00:03:30,825 --> 00:03:32,402 You dressed up. 77 00:03:32,403 --> 00:03:35,322 Yeah, it'd be strange if you were and I wasn't. 78 00:03:36,615 --> 00:03:38,491 Yeah, I appreciate it, but, 79 00:03:38,492 --> 00:03:39,909 really, you don't have to come. 80 00:03:39,910 --> 00:03:41,912 Dad, funerals are hard. 81 00:03:43,164 --> 00:03:44,999 They're really hard when you're alone. 82 00:03:49,082 --> 00:03:50,625 You're talking about... 83 00:03:54,091 --> 00:03:55,509 Hannah. 84 00:03:59,067 --> 00:04:01,651 Never felt so alone in my life after she died. 85 00:04:02,143 --> 00:04:04,727 I'm sorry you had to go through that by yourself. 86 00:04:08,189 --> 00:04:10,357 Your grandpa taught me a trick. 87 00:04:12,318 --> 00:04:13,694 Try again. 88 00:04:14,820 --> 00:04:16,446 Okay. 89 00:04:16,447 --> 00:04:18,039 The rabbit... 90 00:04:18,694 --> 00:04:20,694 Hops over the log. 91 00:04:24,830 --> 00:04:26,706 Your mother would be so proud. 92 00:04:27,166 --> 00:04:28,709 Both of them. 93 00:04:33,130 --> 00:04:35,466 The rabbit crawls under the log. 94 00:04:36,717 --> 00:04:39,803 The rabbit runs around the log. 95 00:04:40,671 --> 00:04:43,883 Twice 'cause he's trying to outsmart the fox. 96 00:04:44,934 --> 00:04:46,809 And the rabbit 97 00:04:47,394 --> 00:04:49,567 dives through... 98 00:04:50,397 --> 00:04:52,398 His rabbit hole. 99 00:04:52,561 --> 00:04:54,139 Safe and sound. 100 00:04:59,276 --> 00:05:00,903 Safe and sound. 101 00:05:01,992 --> 00:05:03,744 Safe and sound. 102 00:05:05,871 --> 00:05:08,249 I'm really glad you came back. 103 00:05:12,253 --> 00:05:16,089 Losing you a second time 104 00:05:16,442 --> 00:05:17,833 was, uh... 105 00:05:18,507 --> 00:05:19,950 Rough. 106 00:05:20,261 --> 00:05:23,097 Not going anywhere again. Promise. 107 00:05:40,742 --> 00:05:42,541 You should know, the, uh, 108 00:05:42,674 --> 00:05:45,362 woman who passed, Prudence, 109 00:05:46,036 --> 00:05:47,871 the family was really close. 110 00:05:47,872 --> 00:05:49,706 They're devastated. 111 00:05:49,707 --> 00:05:52,041 Yeah, Dad, I think I know what to expect from a funeral. 112 00:05:52,042 --> 00:05:53,376 I just want to prepare you. 113 00:05:53,377 --> 00:05:55,295 Brace yourself for a lot of sadness. 114 00:05:56,964 --> 00:05:58,173 Dexter! 115 00:05:59,883 --> 00:06:01,718 So sad. 116 00:06:02,078 --> 00:06:05,038 Uh, Joy, this is my son Harrison. Harrison, Joy. 117 00:06:05,039 --> 00:06:07,056 Great to meet you. 118 00:06:07,057 --> 00:06:09,787 Thanks for coming, Dexter. 119 00:06:09,952 --> 00:06:12,371 And how's that gunshot wound? 120 00:06:14,135 --> 00:06:17,930 Oh, I know all about your dad's nasty hunting accident. 121 00:06:18,036 --> 00:06:19,984 Joy's been helping me with pain management. 122 00:06:19,985 --> 00:06:21,653 She does acupuncture. 123 00:06:21,654 --> 00:06:23,321 You tried alternative medicine? 124 00:06:23,322 --> 00:06:25,740 I was skeptical at first, but it actually works. 125 00:06:25,741 --> 00:06:27,492 Dads. Am I right? 126 00:06:27,913 --> 00:06:30,871 But really, my dad will be thrilled you both are here. 127 00:06:31,833 --> 00:06:34,419 Oh, hey. That's Chike. 128 00:06:35,459 --> 00:06:38,963 He survived an attack from the Dark Passenger. The other one. 129 00:06:39,382 --> 00:06:40,965 Hey. The ear looks good. 130 00:06:40,966 --> 00:06:43,259 Turns out, ladies love a scar. 131 00:06:43,260 --> 00:06:44,677 Grab that door for me, Dex? 132 00:06:44,678 --> 00:06:47,180 Yeah. Sure. That's, uh, Sam, Joy's fiancé. 133 00:06:47,181 --> 00:06:49,183 Aw, you're the best. 134 00:06:52,553 --> 00:06:55,222 How long have you known them? 135 00:06:55,223 --> 00:06:57,933 Uh... couple of weeks. 136 00:06:58,232 --> 00:07:00,316 Okay, I've been in New York for over three months. 137 00:07:00,317 --> 00:07:02,151 I-I know, like, three people. 138 00:07:02,152 --> 00:07:03,237 Dexter! 139 00:07:04,757 --> 00:07:06,425 I'm so glad that you are here. 140 00:07:06,574 --> 00:07:08,783 I'm sorry for your loss. 141 00:07:08,784 --> 00:07:10,910 My mother lived a beautiful life, 142 00:07:10,911 --> 00:07:13,247 and this is a celebration of that life. 143 00:07:13,248 --> 00:07:15,415 This is a day to honor her 144 00:07:15,416 --> 00:07:17,542 and rejoice in her memory. 145 00:07:17,543 --> 00:07:20,378 To be grateful for all the people in her life 146 00:07:20,379 --> 00:07:21,630 that she loved. 147 00:07:22,545 --> 00:07:24,129 You must be Harrison. 148 00:07:24,505 --> 00:07:26,718 Yes. Nice to meet you. 149 00:07:26,989 --> 00:07:29,554 I'm, uh, I'm sorry. 150 00:07:29,555 --> 00:07:31,389 I hope it's all right that I tagged along. 151 00:07:31,390 --> 00:07:32,699 Are you kidding? 152 00:07:33,934 --> 00:07:36,227 Nothing would've made my mother happier 153 00:07:36,228 --> 00:07:38,981 than knowing you two are back together. 154 00:07:40,148 --> 00:07:41,733 You're welcome to stay with your dad, 155 00:07:41,734 --> 00:07:43,860 but all the kids are in the kitchen. 156 00:07:43,861 --> 00:07:46,946 My daughter, Joy, uh, will show you around. 157 00:07:47,606 --> 00:07:49,198 Yeah. Sure. 158 00:07:52,832 --> 00:07:55,989 If you want to pay your respects, she's through there. 159 00:08:07,861 --> 00:08:10,360 I've been around so many dead bodies, 160 00:08:10,361 --> 00:08:13,948 but I haven't been to one of these since Rita. 161 00:08:18,846 --> 00:08:22,016 Oh, what, are you squeamish around dead bodies? 162 00:08:22,845 --> 00:08:24,282 Sometimes. 163 00:08:42,044 --> 00:08:45,005 Red. Open up. 164 00:09:25,504 --> 00:09:27,004 Yes? 165 00:09:27,005 --> 00:09:28,896 Red's MIA, too. 166 00:09:31,676 --> 00:09:33,303 Understood. 167 00:09:36,471 --> 00:09:38,061 Now, don't hold back. 168 00:09:38,062 --> 00:09:40,182 I want your honest opinion. 169 00:09:40,183 --> 00:09:43,770 Sam's trying to perfect the recipe for ideal gut health. 170 00:09:48,814 --> 00:09:51,195 That... packs a punch. 171 00:09:51,196 --> 00:09:54,866 Trust me, your intestinal microbiota will thank you later. 172 00:09:57,793 --> 00:10:00,962 Launching your own business. That's impressive. 173 00:10:00,963 --> 00:10:03,965 It's actually his fourth. Sam's a budding entrepreneur. 174 00:10:04,084 --> 00:10:06,335 He's starting an MBA program this fall. 175 00:10:06,336 --> 00:10:07,737 Joy's my number one cheerleader. 176 00:10:07,738 --> 00:10:10,074 But what about you, Harrison? Are you in college? 177 00:10:10,828 --> 00:10:13,663 Uh, no, um... I just got my GED. 178 00:10:14,094 --> 00:10:16,220 Uh, right now I work at The Empire Hotel. 179 00:10:16,221 --> 00:10:17,930 Oh, fancy. 180 00:10:17,931 --> 00:10:20,570 No, I'm-I'm just a bellman. 181 00:10:21,435 --> 00:10:23,728 Still figuring out what I want to do. 182 00:10:23,729 --> 00:10:26,508 Y-You have plenty of time to decide. 183 00:10:27,149 --> 00:10:30,068 Being an adult is the worst. 184 00:10:31,480 --> 00:10:33,608 Yeah. Totally. 185 00:10:37,220 --> 00:10:39,554 Time for cats. 186 00:10:39,828 --> 00:10:41,704 As many of you know, 187 00:10:41,705 --> 00:10:45,333 my mother-in-law adored cats. 188 00:10:45,334 --> 00:10:47,477 But Blessing was allergic, 189 00:10:47,693 --> 00:10:50,277 so she just channeled all of that love 190 00:10:50,278 --> 00:10:52,863 into collecting. 191 00:10:53,208 --> 00:10:56,036 So, we're asking everyone today 192 00:10:56,263 --> 00:10:58,806 to choose a cat to bring home, 193 00:10:58,972 --> 00:11:03,434 as a reminder of who Prudence was to you. 194 00:11:03,435 --> 00:11:04,822 And also, 195 00:11:04,823 --> 00:11:08,307 there are so many that it's bordering a hoarder situation. 196 00:11:09,347 --> 00:11:10,955 I'd like to kick this off by inviting 197 00:11:10,956 --> 00:11:14,028 her oldest friend, Mariama. 198 00:11:14,029 --> 00:11:16,365 Go ahead and choose a cat. 199 00:11:18,046 --> 00:11:19,630 At our age, 200 00:11:19,631 --> 00:11:21,466 we forget everything. 201 00:11:22,777 --> 00:11:25,487 Half the time, I forget what I forgot. 202 00:11:25,582 --> 00:11:28,626 But Prudence never forgot a birthday. 203 00:11:28,627 --> 00:11:32,032 No matter what was happening in my life or hers, 204 00:11:32,965 --> 00:11:35,696 she was always the first to call. 205 00:11:36,249 --> 00:11:37,870 And she'd say, 206 00:11:38,387 --> 00:11:41,773 "I'm so lucky you were born." 207 00:11:42,349 --> 00:11:45,820 Prudence came into my life after I'd lost my wife to cancer. 208 00:11:46,353 --> 00:11:48,688 She told me, "Marvin, 209 00:11:48,689 --> 00:11:51,044 "second chances are for taking. 210 00:11:51,045 --> 00:11:54,214 "It doesn't matter how they come or if they're deserved. 211 00:11:54,215 --> 00:11:56,050 "You take them." 212 00:12:00,242 --> 00:12:02,910 Dexter? Choose a cat. 213 00:12:06,874 --> 00:12:10,544 If this were a dog, it'd be barking at me. 214 00:12:19,887 --> 00:12:21,387 I'm gonna miss, um... 215 00:12:21,388 --> 00:12:23,111 I got nothing. 216 00:12:25,225 --> 00:12:27,768 ... her food. 217 00:12:27,769 --> 00:12:29,896 Uh... 218 00:12:29,897 --> 00:12:31,787 I didn't know Prudence long, 219 00:12:32,002 --> 00:12:34,922 but she told me... 220 00:12:36,567 --> 00:12:38,985 ... all she wanted was to be surrounded by 221 00:12:39,103 --> 00:12:40,851 people she loved, 222 00:12:41,783 --> 00:12:44,243 who knew her for who she really was. 223 00:12:55,172 --> 00:12:57,589 Thank you for that 224 00:12:58,276 --> 00:13:00,028 beautiful tribute. 225 00:13:02,450 --> 00:13:03,993 Thanks for the cat. 226 00:13:12,045 --> 00:13:13,630 Mother... 227 00:13:17,272 --> 00:13:19,191 She gave me life. 228 00:13:22,377 --> 00:13:24,879 She saved my life, and... 229 00:13:40,648 --> 00:13:41,801 Hello? 230 00:13:41,953 --> 00:13:43,923 I'm outside your building. 231 00:13:43,924 --> 00:13:45,800 Did they figure out where I live? 232 00:13:45,973 --> 00:13:47,641 Who I really am? 233 00:13:49,125 --> 00:13:51,987 Prater must be calling me from Red's apartment. 234 00:13:51,988 --> 00:13:53,830 I'm not at home. 235 00:13:57,585 --> 00:13:58,684 That's okay. 236 00:13:59,999 --> 00:14:01,200 I can wait. 237 00:14:02,030 --> 00:14:03,657 When will you be back? 238 00:14:06,863 --> 00:14:08,073 Never. 239 00:14:09,037 --> 00:14:12,317 Actually, I haven't been back there since Charley broke in. 240 00:14:12,546 --> 00:14:14,839 I prioritize my anonymity. 241 00:14:14,918 --> 00:14:18,135 You figured out my home, my job, so I left both. 242 00:14:18,505 --> 00:14:21,730 You can see why I didn't leave a forwarding address. 243 00:14:25,645 --> 00:14:29,607 I would expect nothing less from the elusive Dark Passenger. 244 00:14:31,184 --> 00:14:33,213 I was going to offer you a ride, 245 00:14:33,267 --> 00:14:35,502 but I trust you can find your own way. 246 00:14:36,020 --> 00:14:37,855 My place, ASAP. 247 00:14:59,756 --> 00:15:00,998 Hi. 248 00:15:01,465 --> 00:15:03,382 Thanks. 249 00:15:06,845 --> 00:15:11,015 _ 250 00:15:20,861 --> 00:15:21,952 Hey. 251 00:15:21,953 --> 00:15:23,870 Harrison, hey. I... 252 00:15:23,871 --> 00:15:26,039 I'm sorry to bother you, it's just, 253 00:15:26,040 --> 00:15:27,551 I'm scheduled to work a double tonight, 254 00:15:27,552 --> 00:15:29,736 and my mom came down with the flu, and I was just 255 00:15:29,737 --> 00:15:31,192 wondering if there's any chance y... 256 00:15:31,193 --> 00:15:33,036 Of course, I-I can watch Dante. 257 00:15:33,037 --> 00:15:34,205 Are you sure? 258 00:15:34,206 --> 00:15:36,540 Yeah. Yeah, I'd be happy to. 259 00:15:36,541 --> 00:15:38,752 Thank you. You're a lifesaver. 260 00:15:48,619 --> 00:15:49,953 It was after work. 261 00:15:49,954 --> 00:15:51,997 I was sitting alone at the bar. 262 00:15:52,099 --> 00:15:54,225 She... Mia... 263 00:15:54,226 --> 00:15:56,817 walked over and offered to buy me a bourbon. 264 00:15:56,818 --> 00:15:58,145 She approached you? 265 00:15:58,146 --> 00:16:00,773 Trust me, I was as surprised as you. 266 00:16:00,774 --> 00:16:03,814 If it's not obvious, I'm not usually a hit with the ladies. 267 00:16:03,815 --> 00:16:05,816 So why were you not suspicious? 268 00:16:05,817 --> 00:16:07,211 It all happened so fast 269 00:16:07,212 --> 00:16:09,031 that I didn't really have time to doubt it. 270 00:16:09,032 --> 00:16:10,741 We finished our drinks, then she invited me 271 00:16:10,742 --> 00:16:12,833 to her place for a nightcap. 272 00:16:13,411 --> 00:16:14,746 Of course I said yes. 273 00:16:16,187 --> 00:16:18,397 What happened when you, uh, went inside the apartment? 274 00:16:18,398 --> 00:16:19,923 She kissed me. 275 00:16:19,924 --> 00:16:22,628 Told me to take off my clothes, offered me some wine. 276 00:16:22,629 --> 00:16:25,046 I said no and she... 277 00:16:25,047 --> 00:16:26,681 Well, I don't really know what happened, 278 00:16:26,682 --> 00:16:28,474 and that must have been when she knocked me out. 279 00:16:28,767 --> 00:16:31,185 Had you made advances to Ms. LaPierre when she... 280 00:16:31,186 --> 00:16:32,687 Struck you? 281 00:16:32,806 --> 00:16:34,473 Had you tried to initiate intercourse? 282 00:16:34,474 --> 00:16:37,185 All I tried to initiate was conversation. 283 00:16:41,182 --> 00:16:43,650 And after you regained consciousness? 284 00:16:44,484 --> 00:16:47,282 When I woke up, I was gagged, undressed, 285 00:16:47,863 --> 00:16:51,031 tied to some BDSM torture device 286 00:16:51,032 --> 00:16:53,095 straight out of Christian Grey's Red Room. 287 00:16:53,096 --> 00:16:55,598 There was a table of, um... 288 00:16:55,954 --> 00:16:58,497 I don't know, tools laid out. 289 00:16:58,498 --> 00:16:59,957 How was her demeanor? 290 00:17:01,231 --> 00:17:02,501 Psycho. 291 00:17:02,502 --> 00:17:04,656 Was she angry? Excited? 292 00:17:04,657 --> 00:17:06,797 No. She was as cool as a fucking cucumber. 293 00:17:08,675 --> 00:17:12,178 Smiling as she said that she was gonna pour lye in my eyes. 294 00:17:12,179 --> 00:17:14,305 How I'd be her first... 295 00:17:14,306 --> 00:17:15,472 Kill. 296 00:17:15,473 --> 00:17:17,141 - ... in New York. - Wait. 297 00:17:17,142 --> 00:17:19,351 Her first kill in the city? 298 00:17:19,352 --> 00:17:20,853 - Uh-huh. - Are you certain 299 00:17:20,854 --> 00:17:22,463 she said those precise words? 300 00:17:22,464 --> 00:17:24,090 Certain as shit. 301 00:17:24,091 --> 00:17:26,093 She acted... I don't know... 302 00:17:27,863 --> 00:17:29,698 ... gleeful about it. 303 00:17:34,772 --> 00:17:36,956 Did Ms. LaPierre mention anything 304 00:17:36,957 --> 00:17:39,558 about chopping your body into pieces? 305 00:17:42,667 --> 00:17:44,424 Was that supposed to happen? 306 00:17:45,002 --> 00:17:46,461 The details of his account 307 00:17:46,462 --> 00:17:48,729 do not match what occurred to Ryan Foster. 308 00:17:48,986 --> 00:17:51,043 What we suspect occurred. 309 00:17:51,044 --> 00:17:53,344 Mr. Foster was killed in a moment of passion. 310 00:17:53,345 --> 00:17:55,012 In his own hotel room. 311 00:17:55,013 --> 00:17:56,722 Marc was lured to Mia's residence 312 00:17:56,723 --> 00:17:58,224 where she planned to calmly torture him. 313 00:17:58,225 --> 00:18:00,206 Those methods are vastly different. 314 00:18:00,245 --> 00:18:03,687 Perhaps Mia's plan was to bring Ryan to her place, 315 00:18:03,688 --> 00:18:05,564 but something went wrong, she had to improvise, 316 00:18:05,565 --> 00:18:07,358 so she hit him with a toilet tank lid. 317 00:18:07,359 --> 00:18:09,152 They're not that different. 318 00:18:10,215 --> 00:18:12,383 Marc was hit with a blunt instrument, too. 319 00:18:12,572 --> 00:18:13,989 One time. 320 00:18:13,990 --> 00:18:16,367 So maybe Ryan didn't go down so easily. 321 00:18:16,368 --> 00:18:17,849 None of Mia's other known victims 322 00:18:17,850 --> 00:18:19,381 were chopped into pieces. 323 00:18:19,382 --> 00:18:21,675 Dismembering Ryan could have been a last-minute decision. 324 00:18:21,676 --> 00:18:24,220 She fucked up. She had to clean up her mess. 325 00:18:24,221 --> 00:18:27,917 Or she's evolving as a killer, trying something new. 326 00:18:28,303 --> 00:18:31,639 Lady Vengeance is known for attacking sexual predators, 327 00:18:31,640 --> 00:18:33,425 but Marc has no history of that. 328 00:18:33,426 --> 00:18:36,477 So, clearly, Mia's open to changing her MO. 329 00:18:36,930 --> 00:18:40,432 We did not even find a bone saw amongst her torture devices. 330 00:18:40,433 --> 00:18:43,520 No, but we did find Ryan Foster's watch. 331 00:18:45,019 --> 00:18:47,022 What about what she said about Marc 332 00:18:47,023 --> 00:18:48,775 being her "first kill in New York"? 333 00:18:49,604 --> 00:18:51,105 He could've misunderstood. 334 00:18:51,106 --> 00:18:52,442 Marc said he was certain. 335 00:18:52,443 --> 00:18:54,822 Yeah, Marc also sustained blunt force trauma. 336 00:18:54,823 --> 00:18:56,448 And trauma trauma. 337 00:18:56,449 --> 00:18:58,660 I don't think we should take his account as gospel. 338 00:19:02,361 --> 00:19:04,290 What about the watch? 339 00:19:04,626 --> 00:19:06,784 If Mia didn't kill Ryan Foster, 340 00:19:07,108 --> 00:19:08,902 how the hell would she have it? 341 00:19:10,476 --> 00:19:11,810 I do not know. 342 00:19:12,007 --> 00:19:14,425 Detectives, you got a minute? 343 00:19:14,426 --> 00:19:16,319 Got something I want to run by you. 344 00:19:28,000 --> 00:19:30,751 I don't think Mia LaPierre killed Ryan Foster. 345 00:19:30,752 --> 00:19:32,461 You got the wrong person. 346 00:19:32,610 --> 00:19:34,778 We just talked through this. 347 00:19:34,779 --> 00:19:36,572 Continue, Captain. 348 00:19:36,573 --> 00:19:37,981 As I told you before, 349 00:19:37,982 --> 00:19:39,511 the Foster case 350 00:19:39,512 --> 00:19:42,151 reminded me of a serial killer from Miami. 351 00:19:42,842 --> 00:19:44,492 A person I worked with. 352 00:19:44,678 --> 00:19:46,332 The Bay Harbor Butcher. 353 00:19:46,333 --> 00:19:47,458 James Doakes? 354 00:19:47,459 --> 00:19:48,834 Not exactly. 355 00:19:48,835 --> 00:19:51,503 I mean, James Doakes was named by the FBI 356 00:19:51,504 --> 00:19:53,172 as the Bay Harbor Butcher. 357 00:19:53,173 --> 00:19:56,049 But this last year, I've learned new information 358 00:19:56,050 --> 00:19:57,130 that makes me suspect 359 00:19:57,132 --> 00:19:59,261 a different coworker from back then. 360 00:19:59,262 --> 00:20:02,015 A forensic analyst for Miami Metro. 361 00:20:05,905 --> 00:20:07,322 Dexter Morgan. 362 00:20:07,689 --> 00:20:10,079 Now, when I heard the details 363 00:20:10,080 --> 00:20:13,275 of Ryan Foster's body being chopped up into nine pieces, 364 00:20:13,276 --> 00:20:16,653 exactly the MO of the Bay Harbor Butcher, 365 00:20:16,654 --> 00:20:19,865 I had a hunch that it was the work of the real killer. 366 00:20:19,866 --> 00:20:23,464 So you think this old coworker killed Ryan Foster? 367 00:20:23,531 --> 00:20:26,658 Uh, no. Um... he... 368 00:20:26,684 --> 00:20:29,598 Dexter was in a coma at the time of Ryan's death. 369 00:20:29,599 --> 00:20:31,892 - What? - In a clinic upstate. 370 00:20:31,893 --> 00:20:33,472 Captain, I must inform you, 371 00:20:33,473 --> 00:20:35,475 at this point, you are not making any sense. 372 00:20:36,190 --> 00:20:38,025 Dexter has a son. 373 00:20:38,510 --> 00:20:41,292 A young man by the name of Harrison Morgan. He's a bellman at... 374 00:20:41,293 --> 00:20:42,804 I'm familiar with Harrison Morgan. 375 00:20:42,805 --> 00:20:44,723 I believe Harrison Morgan 376 00:20:44,724 --> 00:20:46,225 killed Ryan Foster 377 00:20:46,226 --> 00:20:49,052 using methods taught to him by his father. 378 00:20:49,354 --> 00:20:53,051 And then Dexter Morgan planted Ryan's watch 379 00:20:53,052 --> 00:20:57,514 in Mia LaPierre's rental to frame her and exonerate his son. 380 00:20:58,488 --> 00:21:02,449 How would this Dexter Morgan even find Lady Vengeance 381 00:21:02,450 --> 00:21:04,677 to make this whole elaborate plan possible? 382 00:21:04,678 --> 00:21:07,621 Simple. The Bay Harbor Butcher was known 383 00:21:07,622 --> 00:21:10,644 for hunting down and killing other serial killers. 384 00:21:10,645 --> 00:21:12,126 But he didn't kill her. 385 00:21:12,127 --> 00:21:13,752 Um, right, but... 386 00:21:13,753 --> 00:21:15,922 What is it that you want, Captain Batista? 387 00:21:16,605 --> 00:21:19,841 I know you're on the list to talk to Mia LaPierre after the FBI. 388 00:21:19,842 --> 00:21:21,466 Yeah, us and a dozen other 389 00:21:21,467 --> 00:21:23,237 homicide units from across the country. 390 00:21:23,238 --> 00:21:24,846 The line is long. 391 00:21:24,847 --> 00:21:26,826 Yeah. Let me tag along. 392 00:21:27,642 --> 00:21:30,644 All I need to do is show Mia Dexter's photo. 393 00:21:30,645 --> 00:21:32,604 And if she recognizes him, 394 00:21:32,605 --> 00:21:34,315 I'll know I'm on to something. 395 00:21:37,527 --> 00:21:41,906 We all have that one case that haunts us. 396 00:21:43,107 --> 00:21:46,110 The one we can't let go of until we get it right. 397 00:21:47,855 --> 00:21:51,025 The Bay Harbor Butcher is that case for me. 398 00:21:55,006 --> 00:21:57,215 We have an appointment with Ms. LaPierre in the morning. 399 00:21:57,216 --> 00:21:59,760 You may come along and bring your photograph. 400 00:22:03,344 --> 00:22:06,445 Oh! Nobody told me James Bond was gonna be here. 401 00:22:06,446 --> 00:22:07,905 You clean up good, Red. 402 00:22:08,117 --> 00:22:09,698 Uh, Prater called me 403 00:22:09,699 --> 00:22:11,727 in the middle of a bike tour of Central Park. It's... 404 00:22:11,728 --> 00:22:13,571 I didn't have time to change. That's why I'm sweaty. 405 00:22:13,572 --> 00:22:15,189 Any clue what's so urgent? 406 00:22:15,190 --> 00:22:16,524 Isn't it obvious? 407 00:22:17,192 --> 00:22:19,693 Shame what happened to Mamma Mia. Arrested. 408 00:22:19,694 --> 00:22:21,237 Breaks my heart. 409 00:22:23,194 --> 00:22:25,862 Everything is going to be fine, boys. 410 00:22:25,950 --> 00:22:28,869 What happened to Mia is unfortunate. 411 00:22:28,870 --> 00:22:30,785 But it won't prevent us from enjoying 412 00:22:30,786 --> 00:22:32,620 the rest of our time together. 413 00:22:32,621 --> 00:22:34,118 Gimlets, anyone? 414 00:22:34,363 --> 00:22:36,043 I'd like to know what measures you're taking 415 00:22:36,044 --> 00:22:37,336 to ensure our safety. 416 00:22:37,337 --> 00:22:39,338 Hey, wh-where's, uh, where's Lowell? 417 00:22:39,339 --> 00:22:41,164 We are unable to locate him. 418 00:22:41,325 --> 00:22:43,034 The fuck does that mean? 419 00:22:43,078 --> 00:22:44,628 He's cut off communication. 420 00:22:44,629 --> 00:22:46,178 Charley's looking into it. 421 00:22:46,179 --> 00:22:48,055 She's going to be looking for a while. 422 00:22:48,056 --> 00:22:50,055 Well, do we know that Lowell wasn't arrested, too? 423 00:22:50,056 --> 00:22:51,892 It was no secret that Mia hated him. 424 00:22:51,893 --> 00:22:53,352 Maybe she ratted him out. 425 00:22:53,353 --> 00:22:55,979 Maybe he got spooked and skipped town. 426 00:22:55,980 --> 00:22:58,106 Well, Lowell's no shrinking violet. 427 00:22:58,107 --> 00:22:59,669 Hell, I live here. 428 00:22:59,861 --> 00:23:01,737 This makes me think about leaving. 429 00:23:01,786 --> 00:23:03,537 Exactly. I, for one, 430 00:23:03,538 --> 00:23:05,197 do not trust her to keep her mouth shut. 431 00:23:05,198 --> 00:23:06,747 What do you mean by that? 432 00:23:07,212 --> 00:23:11,383 I am at the top of the FBI's Most Wanted list, Al. 433 00:23:12,914 --> 00:23:14,581 Thank you. 434 00:23:14,743 --> 00:23:18,454 Mia could trade on my notoriety to make a deal. 435 00:23:18,568 --> 00:23:20,319 Someone's full of himself. 436 00:23:20,547 --> 00:23:22,214 She wouldn't do that. 437 00:23:22,215 --> 00:23:24,314 We promised not to turn on each other. 438 00:23:24,344 --> 00:23:27,002 Okay, no offense, but, uh, Rapunzel hasn't exactly 439 00:23:27,003 --> 00:23:29,304 entered into the cultural zeitgeist the same way 440 00:23:29,305 --> 00:23:30,597 that Gemini has. 441 00:23:30,598 --> 00:23:33,037 There are four Gemini bestsellers, 442 00:23:33,038 --> 00:23:34,872 Fincher's making a Gemini movie. 443 00:23:34,873 --> 00:23:37,488 They're talking to one of the Culkins about playing me. 444 00:23:38,019 --> 00:23:41,898 Offering up my name is a one-way ticket to immunity. 445 00:23:42,751 --> 00:23:44,919 I mean, really? 446 00:23:45,683 --> 00:23:47,574 Guess I didn't think of that. 447 00:23:48,467 --> 00:23:50,135 Need I remind you gentlemen 448 00:23:50,535 --> 00:23:53,304 that I have connections at every level of law enforcement, 449 00:23:53,305 --> 00:23:55,700 including the FBI. 450 00:23:55,832 --> 00:23:58,788 If Mia talks, I'll know before anyone. 451 00:23:58,890 --> 00:24:00,460 I don't think Mia would do anything 452 00:24:00,461 --> 00:24:02,148 to jeopardize the rest of the group. 453 00:24:02,149 --> 00:24:04,006 If you're stupid enough to get caught, 454 00:24:04,007 --> 00:24:05,882 you're stupid enough to snitch. 455 00:24:05,883 --> 00:24:07,968 She knew the rules. She's the one who told me. 456 00:24:07,969 --> 00:24:09,250 Knowing the rules 457 00:24:09,251 --> 00:24:11,419 and adhering to them are two very different things. 458 00:24:11,420 --> 00:24:14,089 This is why girls shouldn't be allowed in the group. 459 00:24:15,566 --> 00:24:17,146 Maybe Gareth is right. 460 00:24:18,026 --> 00:24:20,190 So much for "like-minded individuals." 461 00:24:20,191 --> 00:24:23,025 As long as Mia's in custody, none of us are safe. 462 00:24:23,026 --> 00:24:25,200 Not even you. It's time for extreme measures. 463 00:24:25,201 --> 00:24:26,862 I'll be taking extreme measures 464 00:24:26,863 --> 00:24:28,333 with you, Mr. Zeitgeist. 465 00:24:28,334 --> 00:24:30,216 Prater promised this was a safe space. 466 00:24:30,217 --> 00:24:32,513 I don't doubt he's a man of his word. Do you? 467 00:24:36,367 --> 00:24:39,085 I'm glad we could clear that up. 468 00:24:39,876 --> 00:24:42,294 Now, in the meantime, 469 00:24:42,654 --> 00:24:45,672 I thought a little extra spending money 470 00:24:45,673 --> 00:24:47,925 might ease this stressful time. 471 00:24:49,444 --> 00:24:51,571 By next meeting, I promise, 472 00:24:51,572 --> 00:24:53,781 everything will be back to normal. 473 00:25:10,657 --> 00:25:12,824 He needs the line bad. 474 00:25:12,825 --> 00:25:14,743 Here comes Gelato, right over the top there 475 00:25:14,744 --> 00:25:16,328 as they race towards the line. 476 00:25:16,329 --> 00:25:18,205 And Gelato's gonna get him on the peg. 477 00:25:18,206 --> 00:25:21,249 Aw, come on! 478 00:25:21,250 --> 00:25:22,250 Come on, man! 479 00:25:24,754 --> 00:25:26,797 God! Come on! 480 00:25:32,162 --> 00:25:35,666 Hey. Need a friend? 481 00:25:56,368 --> 00:25:59,454 _ 482 00:26:01,199 --> 00:26:03,769 _ 483 00:26:03,917 --> 00:26:06,003 He definitely fits the Code. 484 00:26:12,184 --> 00:26:14,220 A father and his teenage son. 485 00:27:44,683 --> 00:27:47,852 Gareth came to the bookstore with a bookmark? 486 00:28:16,003 --> 00:28:19,422 Oh, Gareth. nChecking out the competition. 487 00:28:28,271 --> 00:28:31,148 The ego on this guy. 488 00:28:33,549 --> 00:28:36,177 A message for when and where to meet someone? 489 00:28:38,281 --> 00:28:40,490 What's the point of all this spycraft? 490 00:28:40,491 --> 00:28:42,742 Who's he meeting that requires a dead drop 491 00:28:42,743 --> 00:28:46,372 like he's in some Cold War espionage movie? 492 00:28:47,762 --> 00:28:50,390 An accomplice? A victim? 493 00:28:52,695 --> 00:28:55,211 Well, whoever it is won't be getting the message. 494 00:28:59,718 --> 00:29:01,737 Did I make it into the Mount Rushmore 495 00:29:01,738 --> 00:29:03,824 of serial killers, too? 496 00:29:04,977 --> 00:29:06,961 _ 497 00:29:09,415 --> 00:29:11,283 _ 498 00:29:17,143 --> 00:29:19,154 "Mission-oriented killer"? 499 00:29:19,155 --> 00:29:20,505 Damn straight. 500 00:29:20,506 --> 00:29:22,255 "Despite his bloodthirsty moniker, 501 00:29:22,256 --> 00:29:24,173 "the Bay Harbor Butcher was anything but ruthless 502 00:29:24,174 --> 00:29:26,115 "in identifying his victims. 503 00:29:26,587 --> 00:29:28,923 "A modern-day avenging angel." 504 00:29:44,680 --> 00:29:47,892 Mom. 505 00:29:49,878 --> 00:29:52,730 You wouldn't believe what I had to do today. 506 00:29:56,212 --> 00:29:58,005 I owe you big-time. 507 00:29:58,006 --> 00:30:01,189 Stefan added extra shifts 'cause of the gala crowd. 508 00:30:01,190 --> 00:30:02,656 If I work two more, 509 00:30:02,657 --> 00:30:04,282 I'll complete my hours for the program early. 510 00:30:04,283 --> 00:30:05,636 That's great. 511 00:30:06,035 --> 00:30:08,411 I-I was thinking of, uh, applying myself. 512 00:30:10,529 --> 00:30:13,281 Oh, you're, uh, you're serious? 513 00:30:13,282 --> 00:30:14,455 Hey, maybe. Maybe. 514 00:30:14,456 --> 00:30:15,967 It's just, um... 515 00:30:16,307 --> 00:30:20,352 You sure a career in customer service is right for you? 516 00:30:20,353 --> 00:30:23,093 Um, I'm not sure of anything... 517 00:30:24,318 --> 00:30:26,528 Except that I'm gonna smoke Dante 518 00:30:26,529 --> 00:30:28,364 in indoor basketball tonight. 519 00:30:29,892 --> 00:30:31,601 I'm definitely gonna win. 520 00:30:31,602 --> 00:30:33,186 Homework first, then ball. 521 00:30:33,187 --> 00:30:34,747 There's pasta on the stove. 522 00:30:34,748 --> 00:30:36,582 And he needs his nebulizer before bed. 523 00:30:36,591 --> 00:30:38,926 Still? The asthma's not better? 524 00:30:38,927 --> 00:30:41,277 Shit. I-I didn't even tell you. 525 00:30:41,278 --> 00:30:43,571 We found black mold in his bedroom closet. 526 00:30:43,572 --> 00:30:46,107 That's what's been causing the flare-up. 527 00:30:46,108 --> 00:30:48,266 So put him to bed in my room. 528 00:30:48,828 --> 00:30:51,204 We can't get into his until the problem's remediated. 529 00:30:51,205 --> 00:30:53,540 - When's that? - Who knows? 530 00:30:53,541 --> 00:30:55,500 The landlord's ignoring my calls. 531 00:30:55,501 --> 00:30:57,210 That's messed up. 532 00:30:57,211 --> 00:31:00,046 Yeah, well, I emailed him yesterday 533 00:31:00,047 --> 00:31:01,723 to say I'm not paying rent till he gets someone out here, 534 00:31:01,724 --> 00:31:04,143 so hopefully that'll light a fire under his ass. 535 00:31:05,852 --> 00:31:07,311 Maybe you could just move. 536 00:31:07,312 --> 00:31:09,597 If only that were an option. 537 00:31:09,598 --> 00:31:12,934 You need first and last month's rent and a security deposit. 538 00:31:12,935 --> 00:31:14,936 I can't afford to move. 539 00:31:14,937 --> 00:31:16,900 Right. Sorry. 540 00:31:16,901 --> 00:31:19,274 Plus this is a rent-controlled apartment. 541 00:31:19,275 --> 00:31:20,787 Can't give that up. 542 00:31:20,811 --> 00:31:23,945 So we're just... stuck here, 543 00:31:23,946 --> 00:31:25,726 praying the landlord eventually does his job. 544 00:31:25,727 --> 00:31:27,019 He shouldn't be able to do that... 545 00:31:27,020 --> 00:31:28,896 I got to go or I'm gonna be late. 546 00:31:28,897 --> 00:31:30,535 - Yeah. - Uh, text me 547 00:31:30,536 --> 00:31:31,895 if something comes up. 548 00:31:31,896 --> 00:31:33,647 Love you, little man. 549 00:31:33,669 --> 00:31:34,877 Love you, Mama. 550 00:31:58,537 --> 00:32:01,290 Oh, man. 551 00:32:03,019 --> 00:32:04,102 Shit. 552 00:32:04,103 --> 00:32:05,646 Need some help there, Sam? 553 00:32:05,647 --> 00:32:07,022 Oh, yeah, thanks. 554 00:32:07,156 --> 00:32:09,365 - Got it? - Yeah, here. 555 00:32:09,366 --> 00:32:10,833 Great. 556 00:32:10,834 --> 00:32:13,211 Man. 557 00:32:20,878 --> 00:32:23,485 Hey, what's this? Why'd you buy so many? 558 00:32:23,486 --> 00:32:24,964 There's still a lot of people here. 559 00:32:24,965 --> 00:32:26,085 I thought we might need more. 560 00:32:26,086 --> 00:32:27,884 There's no room in the freezer for all this. 561 00:32:27,885 --> 00:32:29,494 It's going to melt everywhere! 562 00:32:29,495 --> 00:32:32,289 - I was trying to help. - By flooding my kitchen? 563 00:32:32,515 --> 00:32:34,349 My freezer's empty. I'm happy to store this... 564 00:32:34,350 --> 00:32:36,684 No! I told him one bag of ice. 565 00:32:36,685 --> 00:32:38,729 He needs to fix it. 566 00:32:40,632 --> 00:32:44,093 I can't trust anyone to do anything! 567 00:32:44,601 --> 00:32:46,319 It's okay. I got this. 568 00:33:01,450 --> 00:33:02,701 Hello. 569 00:33:05,339 --> 00:33:06,893 Gareth. Hey. 570 00:33:07,160 --> 00:33:08,728 Welcome to my abode. 571 00:33:08,729 --> 00:33:10,606 Why did you take my note, Red? 572 00:33:11,520 --> 00:33:13,105 It's embarrassing. 573 00:33:16,266 --> 00:33:18,767 I'll just come out and say it. I'm a fan. 574 00:33:19,281 --> 00:33:22,258 I've been a little starstruck in the group settings, and I was... 575 00:33:22,989 --> 00:33:25,733 Trying to find an excuse to get to know you better. 576 00:33:25,734 --> 00:33:27,096 I thought... 577 00:33:27,338 --> 00:33:30,002 If we bumped into each other, maybe... 578 00:33:30,473 --> 00:33:33,303 I should have anticipated this. 579 00:33:37,853 --> 00:33:40,230 The beheading? 580 00:33:40,583 --> 00:33:43,251 So derivative. Go ahead. 581 00:33:43,252 --> 00:33:45,523 Thanks. 582 00:33:47,881 --> 00:33:52,384 I suspected my influence on your work, of course. 583 00:33:52,761 --> 00:33:55,054 Just didn't want to embarrass you. 584 00:33:57,050 --> 00:33:58,718 That's cool of you. 585 00:34:00,394 --> 00:34:03,022 Hey, would you like a gin and tonic? 586 00:34:05,148 --> 00:34:06,648 I'd love a G and T. 587 00:34:14,660 --> 00:34:17,496 This has happened before in the group, you know? 588 00:34:17,615 --> 00:34:19,991 It's my cross to bear. 589 00:34:19,992 --> 00:34:22,202 Gemini's an icon in the industry. 590 00:34:23,813 --> 00:34:25,440 You don't have to tell me. 591 00:34:26,535 --> 00:34:30,131 When you're the smartest person in every room, 592 00:34:30,132 --> 00:34:31,926 you get used to the attention. 593 00:34:36,222 --> 00:34:41,143 These gatherings of Prater's started as a way to get to me. 594 00:34:43,599 --> 00:34:45,850 I thought he liked bringing people together. 595 00:34:46,148 --> 00:34:48,234 That's just his spiel. 596 00:34:49,505 --> 00:34:52,070 Has he asked you for a special trophy yet? 597 00:34:52,071 --> 00:34:54,030 Mm-mm. 598 00:34:54,031 --> 00:34:59,452 Hmm. He pays me double for preview photos. 599 00:34:59,453 --> 00:35:01,538 The moment before the kill. 600 00:35:02,299 --> 00:35:03,841 When they know. 601 00:35:03,999 --> 00:35:05,795 Ask Prater to show you 602 00:35:06,063 --> 00:35:07,835 the most recent snapshot. 603 00:35:07,836 --> 00:35:09,964 A father and his teenage son. 604 00:35:12,906 --> 00:35:14,950 It's some of my best work yet. 605 00:35:16,840 --> 00:35:18,467 One question. 606 00:35:20,258 --> 00:35:22,218 Who was the note for? 607 00:35:26,063 --> 00:35:27,228 Me. 608 00:35:28,079 --> 00:35:32,653 Is it some kind of Zodiac homage? 609 00:35:33,654 --> 00:35:35,741 A way of leaving clues 610 00:35:35,742 --> 00:35:38,491 for people to decipher later? 611 00:35:38,492 --> 00:35:40,953 The Zodiac was an amateur. 612 00:35:41,891 --> 00:35:45,036 Huh. I figured you were a fan. 613 00:35:45,785 --> 00:35:48,954 Yeah, 'cause of all the astrological... 614 00:35:48,955 --> 00:35:51,094 Didn't you coin the name Gemini yourself? 615 00:35:51,095 --> 00:35:52,763 The name chose me. 616 00:35:52,764 --> 00:35:56,517 Had nothing to do with anyone else. 617 00:36:04,268 --> 00:36:06,326 Indulge me with one more question. 618 00:36:06,327 --> 00:36:08,620 Why kill in pairs? 619 00:36:08,772 --> 00:36:10,631 This is my gift. 620 00:36:10,959 --> 00:36:12,710 They say that we enter this life alone 621 00:36:12,711 --> 00:36:14,211 and that's how we leave it. 622 00:36:14,259 --> 00:36:15,904 But to die together, 623 00:36:16,357 --> 00:36:18,428 that's the ultimate bond. 624 00:36:18,657 --> 00:36:21,090 That father never loved his son more 625 00:36:21,227 --> 00:36:23,282 than in the moment before. 626 00:36:24,952 --> 00:36:26,245 Wow. 627 00:36:31,415 --> 00:36:33,167 You really are smart. 628 00:36:34,918 --> 00:36:36,797 Number one in college, 629 00:36:36,798 --> 00:36:38,676 number one in Mensa, 630 00:36:38,677 --> 00:36:42,305 number one in grad school, and now number one 631 00:36:42,306 --> 00:36:44,657 on the FBI's serial killer list. 632 00:36:44,949 --> 00:36:46,324 For now. 633 00:36:47,785 --> 00:36:50,994 You, Red, are a number two at best. 634 00:37:04,870 --> 00:37:07,012 To meeting your heroes. 635 00:37:40,531 --> 00:37:42,072 Who's number one now? 636 00:37:42,073 --> 00:37:43,533 You got no chance. 637 00:37:43,534 --> 00:37:46,634 I'm double your size. Oh! 638 00:37:46,635 --> 00:37:48,260 All right, lucky shot. 639 00:37:48,261 --> 00:37:50,488 Hey, hey, hey, buddy. 640 00:37:50,489 --> 00:37:52,917 Hey, let's sit. We're gonna, we're gonna take a break. Okay? 641 00:37:52,918 --> 00:37:54,710 We're... um, you're gonna be okay, 642 00:37:54,711 --> 00:37:58,172 I-I'm gonna get the machine. I'm gonna get the machine. Okay. 643 00:38:00,471 --> 00:38:03,098 All right. You're good, you're good, you're good. 644 00:38:04,857 --> 00:38:07,984 Let's sit forward for me. Okay. 645 00:38:08,392 --> 00:38:12,938 Okay. There. Okay? Just breathe. 646 00:38:16,889 --> 00:38:19,390 "Your ninja have fallen, Shredder!" 647 00:38:19,736 --> 00:38:21,685 "So I see. 648 00:38:21,798 --> 00:38:25,135 "They were good men. My best." 649 00:38:26,148 --> 00:38:30,903 "I see, too, that they have left their mark." 650 00:38:34,877 --> 00:38:37,129 Good night, buddy. 651 00:38:56,193 --> 00:38:57,693 Elsa here? 652 00:38:57,694 --> 00:39:00,868 Oh, she's at work. Uh, who are you? 653 00:39:01,142 --> 00:39:02,945 She's late on the rent. 654 00:39:02,946 --> 00:39:04,670 I ain't running a charity here. 655 00:39:04,671 --> 00:39:05,930 Yeah, well, she's not gonna pay 656 00:39:05,931 --> 00:39:07,390 until you fix the mold in Dante's room. 657 00:39:07,459 --> 00:39:09,668 And who the fuck are you? Her boyfriend? 658 00:39:09,669 --> 00:39:11,087 You living here, too? 659 00:39:11,088 --> 00:39:12,378 No, no. I'm just a friend. 660 00:39:12,379 --> 00:39:14,005 Well, I ain't fixing shit for a tenant 661 00:39:14,006 --> 00:39:15,517 that don't pay their rent. 662 00:39:15,518 --> 00:39:18,085 Come on, man. She's-she's just worried about her kid. 663 00:39:18,086 --> 00:39:20,922 She's so worried, she can move. 664 00:39:20,923 --> 00:39:23,090 Well, that's not fair. 665 00:39:23,091 --> 00:39:25,092 All she needs is for you to do your job 666 00:39:25,093 --> 00:39:26,427 and get rid of the mold. 667 00:39:26,428 --> 00:39:28,540 I'll get to it when I get to it. 668 00:39:28,541 --> 00:39:30,351 Yeah, well, that's not fucking good enough! 669 00:39:30,352 --> 00:39:32,061 There's a kid here, he's getting really sick. 670 00:39:32,062 --> 00:39:33,896 He just had another asthma attack tonight. 671 00:39:33,897 --> 00:39:36,024 You want to be responsible for him getting worse? 672 00:39:36,860 --> 00:39:38,486 She sounds like a bad mom to me. 673 00:39:38,823 --> 00:39:41,658 Doesn't pay her rent, doesn't take care of her kid. 674 00:39:41,659 --> 00:39:43,277 Tell her to start taking some goddamn respons... 675 00:39:44,732 --> 00:39:46,022 My fucking eye! 676 00:39:46,023 --> 00:39:47,940 You motherfucker! 677 00:39:47,955 --> 00:39:51,291 What did you do?! You little fuck! 678 00:39:51,292 --> 00:39:53,002 Are you fucking slow or something? 679 00:39:55,671 --> 00:39:57,422 You tell Elsa to pay her rent 680 00:39:57,423 --> 00:39:59,090 or I'll take other measures. 681 00:39:59,419 --> 00:40:00,963 ¿Comprende? 682 00:40:01,541 --> 00:40:03,376 Goddamn lowlifes. 683 00:40:14,713 --> 00:40:16,924 Sounds like they're having fun up there. 684 00:40:19,188 --> 00:40:21,793 I'm having fun down here, too. 685 00:40:26,071 --> 00:40:29,582 Now, this is a view I'm comfortable with. 686 00:41:11,630 --> 00:41:13,423 Red. Red? 687 00:41:13,619 --> 00:41:16,037 - Red? - You know what? 688 00:41:16,247 --> 00:41:19,249 I don't need to hear any more from Gareth tonight. 689 00:41:26,284 --> 00:41:29,496 You're welcome, FBI's Most Wanted list. 690 00:41:37,100 --> 00:41:38,225 Dexter? 691 00:41:38,226 --> 00:41:39,669 Can we talk? 692 00:41:40,286 --> 00:41:41,771 Just a minute. 693 00:41:53,909 --> 00:41:55,327 Oh, shit. 694 00:42:01,067 --> 00:42:04,140 Sorry. Was in the john. 695 00:42:04,795 --> 00:42:06,962 Did you come down for more ice? 696 00:42:09,092 --> 00:42:11,218 I came to apologize. 697 00:42:12,742 --> 00:42:16,537 I feel terrible for snapping at you. 698 00:42:16,765 --> 00:42:18,516 I was cruel. 699 00:42:18,517 --> 00:42:21,143 It's fine. Your mother died. 700 00:42:21,144 --> 00:42:22,979 Of course you're not yourself. 701 00:42:24,384 --> 00:42:25,689 Yes, but... 702 00:42:26,220 --> 00:42:28,399 It's more than that. 703 00:42:30,323 --> 00:42:33,493 My mother was more than... 704 00:42:36,185 --> 00:42:38,547 ... the things she did for me. 705 00:42:41,162 --> 00:42:43,456 She was my North Star. 706 00:42:50,567 --> 00:42:53,069 Have you ever had someone like that? 707 00:43:01,773 --> 00:43:04,984 When I say my mother saved my life... 708 00:43:05,992 --> 00:43:07,702 ... I meant it. 709 00:43:10,016 --> 00:43:12,602 I try not to talk about this... 710 00:43:14,063 --> 00:43:18,984 ... try not to even think about it, but today... 711 00:43:20,885 --> 00:43:23,357 ... it's impossible. 712 00:43:30,380 --> 00:43:32,548 When I was a child, 713 00:43:32,549 --> 00:43:34,101 I was a soldier 714 00:43:34,156 --> 00:43:36,641 in the Revolutionary United Front. 715 00:43:37,888 --> 00:43:40,098 I didn't want to be. 716 00:43:41,752 --> 00:43:44,422 Men came to my house one night. 717 00:43:47,477 --> 00:43:51,439 I was beaten, given drugs... 718 00:43:52,903 --> 00:43:58,450 ... forced to do unspeakable things. 719 00:44:02,835 --> 00:44:05,254 I even killed one person. 720 00:44:06,792 --> 00:44:08,669 Can you imagine? 721 00:44:09,670 --> 00:44:11,129 God, no. 722 00:44:14,883 --> 00:44:17,100 But my story was not unique. 723 00:44:17,382 --> 00:44:20,926 There were hundreds of other childrens across Sierra Leone 724 00:44:20,974 --> 00:44:23,351 who had the same story. 725 00:44:23,517 --> 00:44:26,092 But those other children... 726 00:44:26,993 --> 00:44:29,453 didn't have a Prudence. 727 00:44:29,564 --> 00:44:32,692 Mother searched for me, found and rescued me 728 00:44:32,693 --> 00:44:34,247 on my birthday. 729 00:44:35,396 --> 00:44:36,913 Then she brought me to 730 00:44:36,914 --> 00:44:39,815 the United States of America to start over. 731 00:44:42,953 --> 00:44:45,272 I didn't think I deserved it. 732 00:44:46,203 --> 00:44:49,874 For the longest time, I fought it. 733 00:44:51,901 --> 00:44:54,404 But somehow... 734 00:44:56,758 --> 00:44:59,219 ... she pulled me back together. 735 00:45:02,787 --> 00:45:04,581 I had no idea. 736 00:45:07,823 --> 00:45:10,826 How can I survive without her strength? 737 00:45:13,066 --> 00:45:14,818 Her guidance? 738 00:45:17,536 --> 00:45:19,330 I don't know... 739 00:45:21,942 --> 00:45:24,107 ... how to go on. 740 00:45:24,664 --> 00:45:26,999 How did you do it before? 741 00:45:28,665 --> 00:45:30,165 What did she tell you? 742 00:45:30,461 --> 00:45:33,766 She told me to leave the past behind me. 743 00:45:34,465 --> 00:45:36,174 Only move forward. 744 00:45:36,252 --> 00:45:38,127 And to never... 745 00:45:38,907 --> 00:45:41,451 Ever bring the darkness... 746 00:45:42,541 --> 00:45:44,166 ... into my home. 747 00:45:44,347 --> 00:45:47,265 You must keep it separate to survive. 748 00:45:47,642 --> 00:45:48,905 Always. 749 00:45:48,984 --> 00:45:50,860 I need to be more careful. 750 00:45:51,135 --> 00:45:53,762 Keep this world separate from Harrison. 751 00:45:53,763 --> 00:45:57,517 I think the day has gotten to me. My head... 752 00:45:58,737 --> 00:46:00,739 Do you have any Advil? 753 00:46:01,644 --> 00:46:03,157 In the medicine cabinet. 754 00:46:03,158 --> 00:46:04,701 Okay. 755 00:46:05,241 --> 00:46:07,119 I can grab it. 756 00:46:19,841 --> 00:46:23,552 What kind of shoddy landlord 757 00:46:23,553 --> 00:46:26,055 set this curtain up? 758 00:46:29,100 --> 00:46:30,887 All fixed. 759 00:46:35,023 --> 00:46:39,401 I apologize for unloading 760 00:46:39,402 --> 00:46:42,001 the ugliness of my childhood on you. 761 00:46:45,064 --> 00:46:48,233 I hope I haven't scared you. 762 00:46:48,578 --> 00:46:49,950 Nope. 763 00:46:49,951 --> 00:46:52,995 You're a good and gentle person, Dexter. 764 00:46:53,211 --> 00:46:56,130 Tell that to the dead man in my bathtub. 765 00:46:56,936 --> 00:46:59,229 Thank you for listening. 766 00:46:59,230 --> 00:47:01,274 I'd better go back up. 767 00:47:06,137 --> 00:47:08,142 I like your new friend Blessing. 768 00:47:08,143 --> 00:47:09,435 He's smart. 769 00:47:09,552 --> 00:47:11,136 Especially the part where he said 770 00:47:11,137 --> 00:47:13,222 he needed his parent for strength and guidance. 771 00:47:13,395 --> 00:47:15,354 Yeah. Seems like we both had parents 772 00:47:15,355 --> 00:47:17,779 who saw their children for who they were... 773 00:47:18,233 --> 00:47:21,343 Helped them become the best versions of themselves. 774 00:47:21,504 --> 00:47:24,006 Now you have that opportunity with Harrison. 775 00:47:27,632 --> 00:47:29,426 I certainly know what he doesn't need. 776 00:47:32,622 --> 00:47:35,166 Time to figure out what he does. 777 00:47:51,870 --> 00:47:53,371 Everything okay? 778 00:47:55,561 --> 00:47:56,937 It happened again. 779 00:47:58,096 --> 00:48:01,525 I-I was, I was just trying to help Elsa, 780 00:48:01,821 --> 00:48:04,420 talk some sense into her asshole landlord, 781 00:48:04,421 --> 00:48:07,470 and-and he wouldn't listen, and... 782 00:48:08,619 --> 00:48:09,814 I... 783 00:48:13,529 --> 00:48:14,529 What? 784 00:48:14,664 --> 00:48:16,875 I-I saw it. 785 00:48:17,834 --> 00:48:19,835 Me killing him. 786 00:48:19,836 --> 00:48:22,105 Just like with Ryan. 787 00:48:22,106 --> 00:48:23,482 Did you? 788 00:48:23,655 --> 00:48:24,859 No. 789 00:48:28,053 --> 00:48:29,763 But in my head, I did. 790 00:48:30,055 --> 00:48:31,709 It felt... 791 00:48:31,866 --> 00:48:33,139 Real. 792 00:48:35,328 --> 00:48:36,683 Natural. 793 00:48:38,039 --> 00:48:39,831 I don't know what I'm doing, where... 794 00:48:39,832 --> 00:48:42,208 what I'm even good for, and I-I... 795 00:48:42,209 --> 00:48:43,419 Stop. 796 00:48:44,436 --> 00:48:46,146 Don't go backwards. 797 00:48:52,188 --> 00:48:53,772 Did you want to hurt him? 798 00:48:53,953 --> 00:48:55,930 Yes. 799 00:48:56,903 --> 00:48:59,321 You had an impulse. You denied it. 800 00:48:59,322 --> 00:49:02,658 What that really was, was the need to do the right thing. 801 00:49:02,871 --> 00:49:04,798 You know who that sounds like? 802 00:49:04,799 --> 00:49:06,555 Your Aunt Deb. 803 00:49:07,426 --> 00:49:11,930 She also had a strong sense of right and wrong 804 00:49:11,931 --> 00:49:13,598 and a hot temper. 805 00:49:13,890 --> 00:49:16,267 There's nothing wrong with you. 806 00:49:17,227 --> 00:49:19,408 No, I'm-I'm nothing like Deb. 807 00:49:20,047 --> 00:49:21,840 She-she wasn't a fuckup. 808 00:49:21,841 --> 00:49:23,967 Oh, Deb made mistakes. 809 00:49:23,968 --> 00:49:25,678 Big ones. 810 00:49:26,742 --> 00:49:30,494 But she never let those mistakes stop her from doing good. 811 00:49:30,495 --> 00:49:32,538 Helping others do good, too. 812 00:49:32,988 --> 00:49:34,970 Just because you have a hot temper 813 00:49:34,971 --> 00:49:37,848 doesn't mean you're a monster. It makes you human. 814 00:49:42,422 --> 00:49:43,591 I don't know. 815 00:49:43,592 --> 00:49:44,625 I do. 816 00:49:44,775 --> 00:49:47,443 You're going to take that Morgan sense of justice 817 00:49:47,787 --> 00:49:49,211 and use it... 818 00:49:49,908 --> 00:49:51,862 To make things better. 819 00:49:53,992 --> 00:49:56,205 Find your own path. 820 00:49:56,599 --> 00:49:58,852 I'll be here to help you. 821 00:49:59,769 --> 00:50:02,480 Second chances are for taking. 822 00:50:16,823 --> 00:50:18,532 Yes? 823 00:50:18,533 --> 00:50:20,659 Prater's got a surprise for you. 824 00:50:20,660 --> 00:50:22,369 What kind of surprise? 825 00:50:22,542 --> 00:50:24,835 The kind that's a surprise. 826 00:50:24,836 --> 00:50:26,920 Be at Pier 6 in two hours. 827 00:50:26,921 --> 00:50:28,882 Bring your trophies and your tools. 828 00:50:36,306 --> 00:50:38,515 All right, now, I wouldn't get your hopes up. 829 00:50:38,516 --> 00:50:40,976 So far, Lady Vengeance has stonewalled the FBI 830 00:50:40,977 --> 00:50:43,068 and every other visiting officer. 831 00:50:43,091 --> 00:50:45,301 She's, uh, one tough cookie. 832 00:50:45,357 --> 00:50:48,317 I'm confident she'll be interested in what I have to say. 833 00:50:48,318 --> 00:50:51,070 Maybe. So far, she's not talking. 834 00:50:51,071 --> 00:50:53,003 Well, my guess is, I'm the only one here 835 00:50:53,004 --> 00:50:54,883 hoping to clear her of a charge. 836 00:50:56,826 --> 00:50:58,619 Stay here. 837 00:50:58,620 --> 00:51:01,039 - Shit. - I am not staying here. 838 00:51:10,550 --> 00:51:12,718 Get her down, quick. 839 00:51:12,719 --> 00:51:14,845 Easy, easy. 840 00:51:14,846 --> 00:51:17,015 Sorry, ma'am. 841 00:51:27,252 --> 00:51:28,795 She's gone, Warden. 842 00:51:32,956 --> 00:51:34,708 I'm sorry, sir. 843 00:51:40,174 --> 00:51:42,357 The serial killer known as Lady Vengeance 844 00:51:42,382 --> 00:51:45,115 was found dead in her prison cell this morning. 845 00:51:45,116 --> 00:51:47,985 Her death ruled suicide by hanging. 846 00:51:47,986 --> 00:51:49,742 Looks like the men of New York 847 00:51:49,743 --> 00:51:51,842 can sleep safe tonight. 848 00:51:51,843 --> 00:51:53,887 Coming up next, we have... 849 00:51:55,863 --> 00:51:57,656 Mia is dead. 850 00:51:57,790 --> 00:52:00,542 Would she really take her own life? 851 00:52:00,543 --> 00:52:03,920 Or maybe they took Gemini's warning to heart and handled it, 852 00:52:03,921 --> 00:52:07,549 silenced her before she could implicate Prater and the group. 853 00:52:07,550 --> 00:52:09,885 Is this what they mean by fight or flight? 854 00:52:11,137 --> 00:52:12,804 If those bastards had Mia killed, 855 00:52:12,805 --> 00:52:14,615 they won't hesitate to do the same to you. 856 00:52:15,575 --> 00:52:18,077 Hey! We're going on a whirlybird! 857 00:52:18,168 --> 00:52:19,753 Woo-hoo! 858 00:52:34,451 --> 00:52:37,204 I thought this would be a nice change of pace. 859 00:52:40,207 --> 00:52:42,334 Just waiting on Gareth. 860 00:52:43,393 --> 00:52:45,739 Lowell is gone, Mia is dead, 861 00:52:45,740 --> 00:52:49,316 and Gareth is nine piles of ash in my favorite furnace. 862 00:52:49,438 --> 00:52:51,634 I show up, and suddenly these serial killers 863 00:52:51,635 --> 00:52:53,605 start dropping like flies. 864 00:52:53,606 --> 00:52:55,859 They're gonna realize it's me. 865 00:53:00,269 --> 00:53:01,853 After you. 866 00:53:01,854 --> 00:53:03,989 You're not afraid of flying, are you, Red? 867 00:53:22,177 --> 00:53:24,210 Sir, we have clearance from Control. 868 00:53:25,306 --> 00:53:26,859 Any word? 869 00:53:27,630 --> 00:53:29,340 Give us two minutes. 870 00:53:35,596 --> 00:53:37,723 Who the hell is this? 871 00:54:01,413 --> 00:54:04,847 Holy shit. Gemini. 872 00:54:05,209 --> 00:54:07,920 How did I not see this coming? 873 00:54:15,694 --> 00:54:17,720 - Ah. - I'm here. 874 00:54:21,058 --> 00:54:24,435 We can go now. 875 00:54:24,436 --> 00:54:26,062 Up, up and away. 876 00:54:35,197 --> 00:54:37,561 The Gemini Killers. 877 00:54:37,562 --> 00:54:39,689 Twins. 878 00:54:39,690 --> 00:54:41,316 Fuck me. 879 00:54:42,911 --> 00:54:47,864 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 61238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.