All language subtitles for Death.Letter.Blues.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,357 --> 00:00:27,996 The rascals sweet waters 2 00:00:28,095 --> 00:00:33,668 In the bottom of the Arkansas River now 3 00:00:33,768 --> 00:00:35,904 He's eating coal and Spanish 4 00:00:36,004 --> 00:00:37,705 In the daylight donkey 5 00:00:37,805 --> 00:00:41,208 He rolled into town smelling like a sea breeze. 6 00:01:15,043 --> 00:01:16,544 - Hmm? 7 00:01:21,181 --> 00:01:22,182 - That's me. 8 00:01:47,508 --> 00:01:48,475 Where? 9 00:01:51,546 --> 00:01:52,547 - There. 10 00:01:55,550 --> 00:01:58,385 Ed and I were having breakfast and we heard a noise outside. 11 00:02:01,254 --> 00:02:03,825 - I mean, like a howl. 12 00:02:03,925 --> 00:02:05,059 - Yeah. 13 00:02:05,158 --> 00:02:08,295 So anyway, we come out here with the gun, 14 00:02:08,395 --> 00:02:10,765 and there he is, standing there looking back 15 00:02:10,865 --> 00:02:12,934 from behind the bushes. 16 00:02:13,034 --> 00:02:15,937 He wasn't wearing any clothes. 17 00:02:16,037 --> 00:02:18,472 - I'll spend a few minutes with him. 18 00:02:18,573 --> 00:02:20,240 - I've done all I can do for now. 19 00:02:20,340 --> 00:02:22,275 Figured we needed a second opinion. 20 00:02:28,181 --> 00:02:29,784 - What should I expect? 21 00:02:29,884 --> 00:02:31,318 - Just go in easy. 22 00:02:31,418 --> 00:02:33,186 We don't reckon he can talk. 23 00:02:57,045 --> 00:02:58,211 - How you doing? 24 00:03:14,461 --> 00:03:17,699 The blessings we get are not always the blessings we want. 25 00:03:17,799 --> 00:03:23,470 Now, Ed and Marcy, I see an opportunity here. 26 00:03:23,571 --> 00:03:25,472 - Pardon me, Father, but it's been a long while 27 00:03:25,573 --> 00:03:28,176 since we come to terms with things as they are. 28 00:03:28,275 --> 00:03:29,777 - You're right. 29 00:03:29,877 --> 00:03:32,914 - You have a home here without a child, and you're used to it. 30 00:03:33,014 --> 00:03:34,549 - You think he was led this way? 31 00:03:34,649 --> 00:03:36,117 - I see a boy who's been on his own 32 00:03:36,216 --> 00:03:39,153 for there's no telling how long. 33 00:03:39,252 --> 00:03:41,354 I say the Lord is watching. 34 00:03:41,455 --> 00:03:43,256 - It doesn't matter. 35 00:03:43,356 --> 00:03:45,827 He needs to be somewhere that can handle him. 36 00:03:45,927 --> 00:03:48,863 And how can we know if he'll take to folks 37 00:03:48,963 --> 00:03:50,898 or if folks will take to him? 38 00:03:50,998 --> 00:03:52,600 - Perhaps we can't. 39 00:03:52,700 --> 00:03:54,468 Now, either he can go to the station, 40 00:03:54,569 --> 00:03:56,771 or he can stay here with you for a while. 41 00:03:56,871 --> 00:03:59,473 I'll make a few calls. 42 00:03:59,574 --> 00:04:03,811 - Suppose we could make him some breakfast. 43 00:04:03,911 --> 00:04:06,214 Eggs. 44 00:04:06,313 --> 00:04:07,982 - You may find he might take to folks. 45 00:04:34,142 --> 00:04:39,747 I never can forget the day 46 00:04:39,847 --> 00:04:42,382 When my dear mother 47 00:04:42,482 --> 00:04:44,952 Did sweetly say 48 00:04:45,052 --> 00:04:47,255 You are leaving 49 00:04:47,354 --> 00:04:49,891 My darling boy 50 00:04:49,991 --> 00:04:52,160 You always have been 51 00:04:52,260 --> 00:04:54,762 Your mother's of joy 52 00:04:54,862 --> 00:04:57,031 Now, as you leave 53 00:04:57,131 --> 00:04:59,767 This world alone 54 00:04:59,867 --> 00:05:01,936 You may not be able 55 00:05:02,036 --> 00:05:04,304 To get back home 56 00:05:04,404 --> 00:05:06,707 But remember, Jesus 57 00:05:06,808 --> 00:05:08,176 Who lives on high 58 00:05:08,276 --> 00:05:11,444 Is watching over you 59 00:05:11,546 --> 00:05:13,981 With a mighty eye. 60 00:05:14,081 --> 00:05:15,783 The world is so far 61 00:05:15,883 --> 00:05:18,820 Oh sin and woe 62 00:05:18,920 --> 00:05:21,022 And many sorrows 63 00:05:21,122 --> 00:05:23,057 Everywhere you go 64 00:05:23,157 --> 00:05:25,760 But remember, Jesus 65 00:05:25,860 --> 00:05:27,995 Who's everywhere 66 00:05:28,095 --> 00:05:30,264 If you get in trouble now 67 00:05:30,363 --> 00:05:34,635 He'll meet you there 68 00:06:00,427 --> 00:06:02,797 - It's healing as it should. 69 00:06:02,897 --> 00:06:05,465 You must have a good connection with the man upstairs. 70 00:06:11,438 --> 00:06:27,688 Get changed, and I'll meet you in my office 71 00:06:27,788 --> 00:06:30,658 Feral boy. 72 00:06:36,697 --> 00:06:38,431 - You're a fucking freak. 73 00:06:38,532 --> 00:06:40,134 You fucking bit my hand. 74 00:06:47,141 --> 00:06:48,075 - Pete. 75 00:06:48,175 --> 00:06:49,343 Get in there right now. 76 00:06:49,442 --> 00:06:50,978 All y'all, get in there. 77 00:06:51,078 --> 00:06:51,979 - Come on. 78 00:06:52,079 --> 00:06:53,080 - Right damn now! 79 00:06:55,283 --> 00:06:56,183 - My hand. 80 00:06:56,284 --> 00:06:57,251 My thumb is hanging off. 81 00:06:57,351 --> 00:06:59,086 Jesus Christ. 82 00:07:13,634 --> 00:07:15,703 - We were pleased to welcome Nathan 83 00:07:15,803 --> 00:07:18,639 into the St. James family, but I'm afraid 84 00:07:18,739 --> 00:07:21,075 that as he's matured-- 85 00:07:21,175 --> 00:07:23,110 - We both know they provoke him. 86 00:07:23,210 --> 00:07:25,947 - Kids were picking on him, but nothing physical. 87 00:07:26,047 --> 00:07:27,081 And how does he respond? 88 00:07:27,181 --> 00:07:28,215 He bites him. 89 00:07:28,316 --> 00:07:29,350 Broke the skin. 90 00:07:29,449 --> 00:07:30,918 We had to take him to the hospital. 91 00:07:31,018 --> 00:07:32,286 - Just look at this guy. 92 00:07:32,386 --> 00:07:33,521 It is no use. 93 00:07:33,621 --> 00:07:35,589 He's never been in a fight in his life. 94 00:07:35,690 --> 00:07:39,627 No reason our son won't get the same as anyone's. 95 00:07:39,727 --> 00:07:41,162 Call the others in. 96 00:07:41,262 --> 00:07:43,164 See about their place here. 97 00:07:43,264 --> 00:07:46,133 - I really wish I could help here. 98 00:07:46,233 --> 00:07:47,935 I do. 99 00:07:48,035 --> 00:07:52,540 But it's time to consider that homeschooling was a better fit. 100 00:08:14,595 --> 00:08:15,763 - Sorry, mom. 101 00:08:33,414 --> 00:08:35,483 - I suppose you all deserve an update. 102 00:08:35,583 --> 00:08:38,052 I did receive a clean bill of health, 103 00:08:38,152 --> 00:08:44,125 but I formally won't be returning till next week. 104 00:08:44,225 --> 00:08:46,660 There's strength here. 105 00:08:46,761 --> 00:08:50,831 Theodore will live on in each and every one of you. 106 00:08:50,931 --> 00:08:54,035 May his soul, and the soul of all the faithful 107 00:08:54,135 --> 00:08:59,006 departed, through the mercy of god rest in peace. 108 00:08:59,106 --> 00:09:00,107 Let's bow our heads. 109 00:09:07,248 --> 00:09:08,249 - Thank you both. 110 00:09:08,349 --> 00:09:10,184 That was a wonderful service. 111 00:09:10,284 --> 00:09:12,353 - Well, Ted was a wonderful man. 112 00:09:12,453 --> 00:09:14,488 52 years of marriage says it all. 113 00:09:14,588 --> 00:09:15,856 - It's quite a feat, Mrs. Webb. 114 00:09:15,956 --> 00:09:19,794 - Please I've heard my share of kind words today. 115 00:09:19,894 --> 00:09:22,763 Father, I'd like you to meet with my lawyer 116 00:09:22,863 --> 00:09:24,799 to discuss the matter of the will. 117 00:09:24,899 --> 00:09:27,201 - Well, I hope he didn't think it was necessary to leave 118 00:09:27,301 --> 00:09:28,369 anything for me. 119 00:09:28,469 --> 00:09:30,938 - He was very fond of you. 120 00:09:31,038 --> 00:09:34,341 Join us at the Bradford office tomorrow at noon? 121 00:09:34,442 --> 00:09:35,810 - Yeah, sure. 122 00:09:35,910 --> 00:09:37,178 - You two have a lovely day. 123 00:09:37,278 --> 00:09:38,245 - God bless you. 124 00:09:42,249 --> 00:09:42,950 OK. 125 00:09:52,193 --> 00:09:54,495 - I think we should get a couple tuna salads. 126 00:09:54,595 --> 00:09:55,963 Go easy on our hearts. 127 00:10:01,769 --> 00:10:04,171 - Can I share something with you? 128 00:10:04,271 --> 00:10:06,774 I mean, you might think it's unsavory coming from a funeral 129 00:10:06,874 --> 00:10:08,709 to talk about a loss of an eye. 130 00:10:08,809 --> 00:10:12,379 - I don't think that's unsavory, Father. 131 00:10:12,480 --> 00:10:13,747 - How y'all doing? You good? 132 00:10:13,848 --> 00:10:14,815 - Sure are, Jo. 133 00:10:14,915 --> 00:10:16,217 I'll have the tuna salad. 134 00:10:16,317 --> 00:10:17,952 - OK. 135 00:10:18,052 --> 00:10:19,521 And for you? 136 00:10:19,620 --> 00:10:22,656 - The steak and eggs and fried liver on the side, please. 137 00:10:22,756 --> 00:10:23,958 - Stop it. 138 00:10:24,058 --> 00:10:27,228 - OK, that'll be out in a minute. 139 00:10:32,366 --> 00:10:40,441 - Now, this tumor, it has a way of bringing 140 00:10:40,542 --> 00:10:43,377 on a series of nightmares. 141 00:10:43,477 --> 00:10:45,279 It's just an image. 142 00:10:45,379 --> 00:10:46,680 I can't move for nothing. 143 00:10:46,780 --> 00:10:49,884 And there's this figure comes into the light. 144 00:10:49,984 --> 00:10:52,653 And I see that it's my father, a man I deeply love, 145 00:10:52,753 --> 00:10:55,389 stood over me. 146 00:10:55,489 --> 00:10:57,124 And he reaches for my face. 147 00:10:57,224 --> 00:11:01,028 And, I mean, you've never seen fingers as long as these. 148 00:11:01,128 --> 00:11:05,299 Before you know, he lays hold of my eye, 149 00:11:05,399 --> 00:11:06,734 wrestling it from the socket. 150 00:11:13,040 --> 00:11:16,410 But then again, it's just strange. 151 00:11:21,815 --> 00:11:24,318 - Freaky dreams. 152 00:11:24,418 --> 00:11:25,419 - Freaky dreams. 153 00:11:36,631 --> 00:11:40,301 - You would not believe the way they fuck with these fish. 154 00:11:40,401 --> 00:11:43,037 I mean, some of them are in tanks so full of their own shit, 155 00:11:43,137 --> 00:11:46,508 they ain't never going to see the light of day till they die. 156 00:11:46,608 --> 00:11:49,243 I remember I watched someone swing a catfish by the tail 157 00:11:49,343 --> 00:11:51,245 just to see how far they could throw it. 158 00:11:51,345 --> 00:11:53,515 - I hope you're not doing any of that crap, Riley. 159 00:11:53,615 --> 00:11:54,782 - No way. 160 00:11:54,882 --> 00:11:56,518 He'll sting you if you hold him wrong. 161 00:11:56,618 --> 00:11:59,153 - What's all this research for, anyway? 162 00:11:59,253 --> 00:12:02,657 I mean, what else you got to learn about a catfish? 163 00:12:02,756 --> 00:12:03,857 - I don't know. 164 00:12:03,958 --> 00:12:05,826 You talking to the wrong person, pops. 165 00:12:05,926 --> 00:12:08,329 If you ask me, they're a bad fish. 166 00:12:08,429 --> 00:12:09,430 - What we got today? 167 00:12:09,531 --> 00:12:11,865 - We're still up in the back part by the river. 168 00:12:11,966 --> 00:12:13,467 - That ain't so bad. 169 00:12:13,568 --> 00:12:14,802 Be out of everyone's way. 170 00:12:14,902 --> 00:12:16,103 - Dude, I hate it out here. 171 00:12:16,203 --> 00:12:18,038 At least there was shade in the car wash. 172 00:12:24,178 --> 00:12:26,480 - You hear about the party in the woods, Pete? 173 00:12:26,581 --> 00:12:29,517 I heard that the football team's going to light a huge fire. 174 00:12:29,618 --> 00:12:30,818 - All right, then. 175 00:12:33,354 --> 00:12:37,358 - I woke up today, and there was a spider in my bed. 176 00:12:37,458 --> 00:12:38,459 I killed it. 177 00:12:38,560 --> 00:12:40,761 My dad said it was a brown recluse. 178 00:12:40,861 --> 00:12:42,029 - What's that? 179 00:12:42,129 --> 00:12:43,598 - Those will raise hell if you let them. 180 00:12:43,698 --> 00:12:45,399 I got a cousin bit by one. 181 00:12:45,499 --> 00:12:48,068 Thought they had to take his whole fucking arm off. 182 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 - Ooh! 183 00:12:54,743 --> 00:12:56,910 - Hey, cheer up, feral boy. 184 00:12:57,011 --> 00:12:59,547 - You really bit into him, didn't you? 185 00:12:59,648 --> 00:13:00,781 - Didn't mean to. 186 00:13:00,881 --> 00:13:02,617 - That's what it sounds like, you know? 187 00:13:02,717 --> 00:13:04,251 Greasy fucker had it coming. 188 00:13:05,219 --> 00:13:07,354 - Yeah, Sawyer is a greasy fucker. 189 00:13:13,528 --> 00:13:15,062 - Gotta ask after today, man. 190 00:13:15,162 --> 00:13:17,264 You really grow up with wild animals? 191 00:13:17,364 --> 00:13:19,833 - I know as much about that as y'all do. 192 00:13:19,933 --> 00:13:21,235 - It's no difference to me. 193 00:13:21,335 --> 00:13:25,640 Your pops looked like he came out of the woods, too. 194 00:13:25,740 --> 00:13:29,176 - Hey, feral boy, why don't you come to that fire party tonight? 195 00:13:29,276 --> 00:13:32,112 My dad's going to get us a fifth of whiskey. 196 00:13:32,212 --> 00:13:34,448 - They don't want me to go. 197 00:13:34,549 --> 00:13:35,583 - Like hell they don't. 198 00:13:35,684 --> 00:13:38,018 Be too far gone to notice. 199 00:13:38,118 --> 00:13:39,853 - You goddamn right. 200 00:13:39,953 --> 00:13:41,121 Check this out. 201 00:13:50,765 --> 00:13:54,368 - More heavy rain from hurricanes and tropical storms. 202 00:13:54,468 --> 00:13:56,970 - You know my friends from the fish farm? 203 00:13:57,071 --> 00:13:59,973 - That boy and girl, or the fat ones from last summer? 204 00:14:00,074 --> 00:14:01,275 - Boy and girl. 205 00:14:01,375 --> 00:14:03,277 Want me to go with them to a party tonight. 206 00:14:03,377 --> 00:14:06,380 - Rapidly rising water has reached heights of 30-- 207 00:14:06,480 --> 00:14:08,916 - Aren't you worried about that, especially with everything 208 00:14:09,016 --> 00:14:11,285 going on right now? 209 00:14:11,385 --> 00:14:13,120 - Just bring them over tomorrow for a beer. 210 00:14:13,220 --> 00:14:16,924 - 6 inches of torrential rain from decaying hurricanes 211 00:14:17,024 --> 00:14:19,993 or tropical systems can also produce river flooding. 212 00:14:20,094 --> 00:14:21,895 - I'll have plenty of friends there. 213 00:14:21,995 --> 00:14:25,966 - Distant thunder roar from a faraway thunderstorm. 214 00:14:26,066 --> 00:14:27,234 - Are they picking you up? 215 00:14:27,334 --> 00:14:29,804 - Come on, Marcy, it's pretty apparent. 216 00:14:29,903 --> 00:14:30,871 - Before the hurricane-- 217 00:15:02,604 --> 00:15:06,173 - Glad to see you at the diner for lunch today. 218 00:15:06,273 --> 00:15:08,108 - It's like it used to be. 219 00:15:08,208 --> 00:15:10,545 Before, I only saw you at night. 220 00:15:10,645 --> 00:15:12,212 - That's entirely your choice. 221 00:15:14,849 --> 00:15:18,586 - When I couldn't sleep as a kid, I always had some milk. 222 00:15:21,955 --> 00:15:24,793 Sometimes it still does the trick. 223 00:15:24,893 --> 00:15:26,393 I don't know about tonight, though. 224 00:15:38,071 --> 00:15:39,440 - Feral boy. 225 00:15:39,541 --> 00:15:40,441 Come on, man. 226 00:15:49,049 --> 00:15:50,852 - --dressed like that? Put on some pants. 227 00:15:50,951 --> 00:15:52,119 Let's go. - All right, then. 228 00:15:52,219 --> 00:15:53,287 - All right, let's do it. 229 00:15:53,387 --> 00:15:54,455 - Hurry up. 230 00:15:54,556 --> 00:15:55,623 - Get a drink. 231 00:15:55,723 --> 00:15:57,559 You don't take forever. 232 00:16:01,696 --> 00:16:03,330 - Hey, try to enjoy yourself. 233 00:16:03,430 --> 00:16:04,532 - I will. 234 00:16:04,632 --> 00:16:07,234 - I hope so. 235 00:16:07,334 --> 00:16:08,001 - Pull? 236 00:16:46,306 --> 00:16:48,877 - Who's going to take me serious? 237 00:16:48,977 --> 00:16:52,145 - I think you look handsome. 238 00:16:52,246 --> 00:16:54,181 Like a pirate priest. 239 00:16:57,251 --> 00:16:58,452 - That'd be nice. 240 00:17:04,191 --> 00:17:05,727 - I'll come back and see you soon. 241 00:17:31,719 --> 00:17:34,054 - Man, I'm never buyin' from that sawyer again. 242 00:17:34,154 --> 00:17:36,056 He, like, sits on this shit in school all day. 243 00:17:36,156 --> 00:17:37,926 - Hey, everybody! 244 00:17:38,026 --> 00:17:39,059 Feral boy's here. 245 00:17:39,159 --> 00:17:41,161 It's a party now. 246 00:17:41,261 --> 00:17:44,164 - Son of a bitch. 247 00:17:44,264 --> 00:17:46,701 - I think it's coming home. 248 00:17:46,801 --> 00:17:47,702 - I'm sorry, Nate. 249 00:19:40,715 --> 00:19:43,316 - Imagine how many mosquitoes you just let in here? 250 00:19:43,417 --> 00:19:45,887 - I hope he found himself a good bed to sleep in. 251 00:19:48,488 --> 00:19:49,724 - I'll call Riley's dad. 252 00:19:49,824 --> 00:19:53,795 See if he wound up over there or something. 253 00:20:19,754 --> 00:20:24,792 - I bequeath to Father Jack Andrew Moss my 1989 Jaguar 254 00:20:24,892 --> 00:20:25,927 convertible. 255 00:20:26,027 --> 00:20:28,261 I know you admired it, and I always 256 00:20:28,361 --> 00:20:31,566 valued our pleasant conversations following mass. 257 00:20:31,666 --> 00:20:35,235 I must specify that the car is my personal gift to you 258 00:20:35,335 --> 00:20:38,706 and is not intended for donation to the church. 259 00:20:38,806 --> 00:20:40,775 My wife will provide instructions 260 00:20:40,875 --> 00:20:42,442 for its care and upkeep. 261 00:20:42,543 --> 00:20:46,147 I trust you will follow them. 262 00:20:46,246 --> 00:20:47,682 - I appreciate it. 263 00:20:47,782 --> 00:20:52,653 - He often spoke of passing it on to you when it came time. 264 00:20:52,754 --> 00:20:54,155 - Surely one of your children may 265 00:20:54,254 --> 00:20:55,923 be interested in the vehicle. 266 00:20:56,023 --> 00:21:00,293 - He wished he would go to someone who'd take care of it. 267 00:21:00,393 --> 00:21:01,629 - I really don't know what to say. 268 00:21:01,729 --> 00:21:03,798 Why don't you come by on Monday? 269 00:21:03,898 --> 00:21:05,867 Family will be out of the house then. 270 00:21:08,301 --> 00:21:10,605 - Yeah, all right. 271 00:22:11,331 --> 00:22:12,533 - I'll be damned. 272 00:23:18,366 --> 00:23:20,034 - There was a fight? 273 00:23:20,134 --> 00:23:22,336 - Not even. 274 00:23:22,435 --> 00:23:25,706 - Well, what was it then? 275 00:23:25,806 --> 00:23:27,440 - There were some firecrackers. 276 00:23:27,541 --> 00:23:30,410 And I thought he walked home. 277 00:23:30,511 --> 00:23:31,913 - And you just let him out in the woods? 278 00:23:32,013 --> 00:23:35,816 - Well, that's where he's from, dad. 279 00:23:35,917 --> 00:23:39,220 I thought he was crossing in the cornfield. 280 00:23:39,320 --> 00:23:40,855 - Your friend came by this morning. 281 00:23:40,955 --> 00:23:43,624 I told him you were still asleep. 282 00:23:43,724 --> 00:23:45,826 - Why didn't you get me up? 283 00:23:45,927 --> 00:23:47,662 - I tried, but you're hard to wake. 284 00:23:51,732 --> 00:23:53,067 - I'm just going to go to my room. 285 00:23:53,167 --> 00:23:56,304 - --invite you to take a closer look at Sonoma County 286 00:23:56,404 --> 00:23:58,973 in the '90s with your host, Rick McLendon. 287 00:24:20,795 --> 00:24:24,565 - Before we begin today's service, 288 00:24:24,665 --> 00:24:27,134 I'm afraid tragedy has befallen a young member 289 00:24:27,234 --> 00:24:28,769 of our congregation. 290 00:24:32,039 --> 00:24:38,145 Nathan Fowler was discovered dead yesterday. 291 00:24:38,245 --> 00:24:41,949 I'll leave the graphic details to the papers. 292 00:24:42,049 --> 00:24:44,484 The police are investigating foul play. 293 00:24:46,921 --> 00:24:53,294 And I got to admit, I'm angry. 294 00:24:53,394 --> 00:24:56,664 I hope for the family's sake, there are consequences. 295 00:25:06,874 --> 00:25:09,677 - I wish you would have asked him to put it off for a while. 296 00:25:13,214 --> 00:25:14,181 Guy's a cyclops. 297 00:25:19,086 --> 00:25:21,088 - I think it's beneficial to keep in mind here 298 00:25:21,188 --> 00:25:25,292 that God didn't take Nathan away from us, 299 00:25:25,393 --> 00:25:27,561 but that he received him. 300 00:25:27,661 --> 00:25:31,298 - I can appreciate that, Father. 301 00:25:31,399 --> 00:25:33,868 - We usually don't smoke inside. 302 00:25:33,968 --> 00:25:35,836 - It can be a difficult concept. 303 00:25:39,240 --> 00:25:41,575 - I'm sorry, Father. 304 00:25:41,675 --> 00:25:44,645 All this is horseshit. 305 00:25:44,745 --> 00:25:49,417 - Marcy, I believe your son was special. 306 00:25:49,518 --> 00:25:51,986 - Special? 307 00:25:52,086 --> 00:25:53,788 How special? 308 00:25:53,888 --> 00:25:56,624 That the Lord was watching out? 309 00:25:56,724 --> 00:25:58,025 Looking over him? 310 00:25:58,125 --> 00:26:01,896 - I'm asking for answers to this, too. 311 00:26:01,996 --> 00:26:02,963 Believe me. 312 00:26:06,333 --> 00:26:08,836 - Well, I'm sure the police are doing all they can. 313 00:26:17,445 --> 00:26:19,447 - They ran out of onions. 314 00:26:19,548 --> 00:26:20,714 - You made sure? 315 00:26:20,815 --> 00:26:21,682 - The lady told me. 316 00:26:21,782 --> 00:26:23,017 - Which lady? 317 00:26:23,117 --> 00:26:25,219 - Go in and ask. 318 00:26:25,319 --> 00:26:26,353 - I'm ready to get home. 319 00:26:26,454 --> 00:26:27,522 - That'd be fine. 320 00:26:27,621 --> 00:26:29,156 - I bet you got onions, didn't you? 321 00:26:34,328 --> 00:26:35,262 - Don't you let-- 322 00:26:35,362 --> 00:26:37,231 Let him go on being miserable. 323 00:26:37,331 --> 00:26:38,567 - You don't want that. 324 00:26:38,666 --> 00:26:40,101 - Are they going to keep acting that way? 325 00:26:40,201 --> 00:26:43,037 They ain't going to get anywhere else. 326 00:26:43,137 --> 00:26:44,238 - Shit, Jo. 327 00:26:44,338 --> 00:26:46,740 They blame me for bringing him into their lives. 328 00:26:46,841 --> 00:26:48,709 - They wouldn't want it any other way. 329 00:26:52,213 --> 00:26:55,182 Did you really believe he was led there? 330 00:26:55,282 --> 00:26:58,619 - It seems there were too many coincidences. 331 00:26:58,719 --> 00:27:00,821 - How about now? 332 00:27:00,921 --> 00:27:04,058 - No, I don't think so. 333 00:27:04,158 --> 00:27:07,461 I mean, if this was supposed to happen, if this was a test, 334 00:27:07,562 --> 00:27:09,930 then we all fail. 335 00:27:13,367 --> 00:27:15,537 But what would be the point of something so cruel? 336 00:27:21,375 --> 00:27:23,711 - I had a dream the other night after you left. 337 00:27:35,389 --> 00:27:39,126 I was in the kitchen, and something caught my eye 338 00:27:39,226 --> 00:27:41,328 on the back end. 339 00:27:41,428 --> 00:27:45,866 And the floor got a little cooler with every step I took. 340 00:27:45,966 --> 00:27:48,969 And at the top of the stairs, the bathroom door was glowing. 341 00:27:49,069 --> 00:27:55,910 I mean, it was like a light you'd never seen, oscillating. 342 00:27:56,010 --> 00:27:59,648 And something told me to stop in my tracks, so I did. 343 00:27:59,747 --> 00:28:03,585 I just turned around and went back to my room 344 00:28:03,684 --> 00:28:04,885 and closed the door. 345 00:28:08,222 --> 00:28:09,223 - And then what? 346 00:28:12,092 --> 00:28:14,328 - Nothing. 347 00:28:14,428 --> 00:28:15,564 - Nothing. 348 00:28:15,664 --> 00:28:18,332 - What did you expect? 349 00:28:18,432 --> 00:28:21,235 - Well, it sounds like you should have gone through. 350 00:28:21,335 --> 00:28:23,505 - And you would have? 351 00:28:23,605 --> 00:28:24,738 - Well, it's a dream. 352 00:28:24,838 --> 00:28:26,608 There's nothing to run from. 353 00:28:29,743 --> 00:28:33,013 - Maybe not for you. 354 00:28:33,113 --> 00:28:34,782 - Well, then that's a nightmare. 355 00:28:37,552 --> 00:28:38,719 - Maybe you're right. 356 00:28:41,488 --> 00:28:42,923 - Good morning, everyone. 357 00:28:43,023 --> 00:28:48,028 I'm Detective Cook, but my friends like to call me Tank. 358 00:28:48,128 --> 00:28:50,264 This here is Detective Hanson. 359 00:28:50,364 --> 00:28:54,468 - Class, we'll try not to be too much of a disruption, 360 00:28:54,569 --> 00:28:57,572 but we'll be pulling you all out of the room one at a time. 361 00:28:57,672 --> 00:28:59,173 Be honest with us. 362 00:28:59,273 --> 00:29:03,377 And if you got something to tell us, you best do it. 363 00:29:03,477 --> 00:29:06,146 - First up, Pete Arrington. 364 00:29:11,385 --> 00:29:12,486 - Right through there. 365 00:29:20,861 --> 00:29:22,564 - We've heard from some of your classmates 366 00:29:22,664 --> 00:29:24,965 that you were friends with Nathan. 367 00:29:25,065 --> 00:29:27,468 I didn't know he had too many. 368 00:29:27,569 --> 00:29:29,370 - Guess we hung out enough. 369 00:29:29,470 --> 00:29:33,541 We all worked at the Research Center and the ponds. 370 00:29:33,642 --> 00:29:38,045 - From your perspective, Pete, how did the others take to him? 371 00:29:38,145 --> 00:29:40,447 - At first, most of them were friendly. 372 00:29:40,548 --> 00:29:43,984 But Feral Boy never could get the hang of things. 373 00:29:44,084 --> 00:29:45,419 A lot of people tried to get at him. 374 00:29:45,520 --> 00:29:49,323 But if you got used to him, you liked him. 375 00:29:49,423 --> 00:29:51,392 - This Riley gal. 376 00:29:51,492 --> 00:29:52,594 She a friend too? 377 00:29:52,694 --> 00:29:55,764 - Yeah, she liked him from the start. 378 00:29:55,863 --> 00:29:57,798 - She and Nathan never show an interest? 379 00:29:57,898 --> 00:29:59,500 - No, not like that. 380 00:29:59,601 --> 00:30:03,470 It was like-- you know how it's just easy with some folks? 381 00:30:03,571 --> 00:30:04,539 They got along. 382 00:30:11,713 --> 00:30:12,913 - Hello? 383 00:30:20,522 --> 00:30:23,857 - She wears a hearing aid. 384 00:30:23,957 --> 00:30:25,326 - TV's on. 385 00:30:25,426 --> 00:30:27,529 - Man, I'm not coming out here with you again. 386 00:30:30,931 --> 00:30:32,299 - Oh, Mrs. Webb. 387 00:30:32,399 --> 00:30:35,737 - Father, let me show you to the car. 388 00:30:35,836 --> 00:30:37,037 - Come on, Woody. 389 00:30:54,455 --> 00:30:56,323 - Well, he kept in terrific shape. 390 00:30:56,423 --> 00:30:59,893 - He spent plenty of time doing it. 391 00:30:59,993 --> 00:31:03,197 Change the oil every 5,000 miles. 392 00:31:03,297 --> 00:31:05,432 10W-50. 393 00:31:05,533 --> 00:31:08,737 The leather requires a good coat of Armor All. 394 00:31:08,837 --> 00:31:11,071 If you're going out of town, the battery 395 00:31:11,171 --> 00:31:13,708 ought to be kept on a trickle charger. 396 00:31:13,808 --> 00:31:15,777 I'll send that home with you. 397 00:31:15,876 --> 00:31:17,478 - You got that written up? 398 00:31:17,579 --> 00:31:18,912 - Sheet's in the glove box. 399 00:31:19,012 --> 00:31:21,616 He had it laminated. 400 00:31:21,716 --> 00:31:24,084 - Think you can manage that? 401 00:31:24,184 --> 00:31:26,019 - He'll do just fine. 402 00:31:26,120 --> 00:31:30,625 This is the only car we ever owned that never broke down. 403 00:31:40,968 --> 00:31:45,172 - Are you taking tallies on how many drinks I had? 404 00:31:45,272 --> 00:31:47,975 What I know is that my hand got bit. 405 00:31:48,075 --> 00:31:49,677 - That's the motherfucker. 406 00:31:49,778 --> 00:31:52,079 I can feel it. 407 00:31:52,179 --> 00:31:53,782 - I don't know, Pete. 408 00:31:53,882 --> 00:31:55,850 You know, he used to hook us up all the time. 409 00:31:55,949 --> 00:31:58,018 And a lot of people didn't like Feral Boy. 410 00:31:58,118 --> 00:32:00,220 - How many times did he go chewing through a hand? 411 00:32:00,320 --> 00:32:01,823 - You didn't see anything? 412 00:32:01,922 --> 00:32:03,525 - Sorry, it's my bad. 413 00:32:03,625 --> 00:32:04,958 - Intoxicated. 414 00:32:05,058 --> 00:32:07,595 Memory's a little fuzzy. 415 00:32:07,695 --> 00:32:11,165 - So what did they ask you? 416 00:32:11,265 --> 00:32:13,467 - They thought me and Feral Boy were in love. 417 00:32:13,568 --> 00:32:17,037 - Yeah, they asked me about that, too. 418 00:32:21,375 --> 00:32:22,276 - Hey, Brian. 419 00:32:22,376 --> 00:32:23,778 Hunter. 420 00:32:23,878 --> 00:32:25,312 - Hey, Marcy. 421 00:32:25,412 --> 00:32:28,616 We're sorry for your loss and all, ma'am. 422 00:32:28,716 --> 00:32:31,185 - Suppose you're here to see Ed? 423 00:32:31,285 --> 00:32:34,254 - We just stopped by to see how he was doing. 424 00:32:34,354 --> 00:32:35,924 - He's out by the hangar. 425 00:32:36,023 --> 00:32:37,191 Hang on a second. 426 00:32:37,291 --> 00:32:38,693 I got something you all can bring him. 427 00:32:48,536 --> 00:32:50,037 - Hey, man. 428 00:32:50,137 --> 00:32:52,105 Marcy thought you might be thirsty. 429 00:32:52,206 --> 00:32:53,675 - I got beer in the cockpit. 430 00:32:53,775 --> 00:32:56,210 - Yeah, I figured as much. 431 00:32:56,310 --> 00:32:58,979 You know, we were talking and thought 432 00:32:59,079 --> 00:33:01,048 maybe you could use a trip. 433 00:33:01,148 --> 00:33:02,951 Take the boat out on the lake. 434 00:33:03,050 --> 00:33:04,953 Catch some fish. 435 00:33:05,052 --> 00:33:06,621 - I don't need to catch any fish. 436 00:33:06,721 --> 00:33:08,155 - Hey, look, man. 437 00:33:08,255 --> 00:33:10,324 You know, my Riley, she's real beat up about it, too. 438 00:33:10,424 --> 00:33:12,993 Might do you some good to see some company every now and then. 439 00:33:13,093 --> 00:33:16,063 - A lot of time to talk out there on the water. 440 00:33:16,163 --> 00:33:18,198 - Come back tomorrow. 441 00:33:18,298 --> 00:33:20,234 I like Miller Lite. 442 00:33:36,518 --> 00:33:40,387 Well, give me that old time religion 443 00:33:40,487 --> 00:33:42,657 Give me that old time religion 444 00:33:42,757 --> 00:33:44,726 Give me that old time religion 445 00:33:44,826 --> 00:33:46,794 Well, it's good enough for me 446 00:33:46,895 --> 00:33:48,930 It was good for Paul and Silas 447 00:33:49,029 --> 00:33:50,798 It was good for Paul and Silas 448 00:33:50,899 --> 00:33:52,901 It was good for Paul and Silas 449 00:33:53,001 --> 00:33:54,969 And it's good enough for me 450 00:33:55,068 --> 00:33:56,971 Give me that old time religion 451 00:33:57,070 --> 00:33:59,072 Give me that one time religion 452 00:33:59,172 --> 00:34:01,208 Give me that old time religion 453 00:34:01,308 --> 00:34:14,388 Well, it's good enough for me 454 00:34:14,488 --> 00:34:16,691 Give me that old time religion 455 00:34:16,791 --> 00:34:18,726 Give me that old time religion 456 00:34:18,826 --> 00:34:20,828 Give me that old time religion 457 00:34:20,929 --> 00:34:25,633 Well, it's good enough for me 458 00:34:35,877 --> 00:34:38,178 - Yeah, it's bad. 459 00:34:38,278 --> 00:34:39,179 A lot of smoke. 460 00:34:39,279 --> 00:34:41,883 - Oh, does that mean fire? 461 00:34:41,983 --> 00:34:42,984 - No, no. 462 00:34:43,083 --> 00:34:44,986 No fire. 463 00:34:45,085 --> 00:34:48,422 - Well, try and stand where I can see you. 464 00:34:48,523 --> 00:34:49,591 - All right. 465 00:35:03,738 --> 00:35:08,610 - Dear Father Moss, this is Charles Webb writing. 466 00:35:08,710 --> 00:35:12,513 I trust that my letter has discreetly found you. 467 00:35:12,614 --> 00:35:15,717 The car will be fine after a light tune-up. 468 00:35:15,817 --> 00:35:18,753 I knew my wife could encourage you to accept the vehicle. 469 00:35:18,853 --> 00:35:20,888 Perhaps, though, at the end of this account, 470 00:35:20,989 --> 00:35:23,958 you wish not to drive it anyhow. 471 00:35:24,058 --> 00:35:26,761 This story is from my early 20s. 472 00:35:26,861 --> 00:35:28,261 I returned from Korea. 473 00:35:28,362 --> 00:35:31,198 We played a lot of cards over there, 474 00:35:31,298 --> 00:35:34,501 and that habit stuck with me. 475 00:35:34,602 --> 00:35:38,171 The more debt I happened to accumulate, the more 476 00:35:38,271 --> 00:35:39,741 fights I seem to pick. 477 00:35:42,577 --> 00:35:47,381 I met a stranger traveling through town on the Greyhound. 478 00:35:47,481 --> 00:35:52,386 He was an arrogant man who was soon throwing punches. 479 00:35:52,486 --> 00:35:54,689 I spent some time in my car sobering up 480 00:35:54,789 --> 00:35:56,924 at the end of the lot. 481 00:35:57,025 --> 00:36:00,128 He staggered out of the place. 482 00:36:00,227 --> 00:36:01,996 I took my cane from the back seat 483 00:36:02,096 --> 00:36:03,765 and strolled through the rain and hit him 484 00:36:03,865 --> 00:36:05,432 in the back of the head. 485 00:36:05,533 --> 00:36:10,370 A few mean blows, and he stopped moving. 486 00:36:10,470 --> 00:36:13,641 I pulled up the floorboards at a friend's old fishing shack. 487 00:36:13,741 --> 00:36:16,544 Laid his body in front of the fireplace. 488 00:36:16,644 --> 00:36:20,748 It remains, as far as I know, there to this day. 489 00:36:20,848 --> 00:36:26,154 You see, Father, I have lived and died a contradiction. 490 00:36:26,253 --> 00:36:29,189 In the last 50 years, I've had three children. 491 00:36:29,289 --> 00:36:31,191 Six grandchildren. 492 00:36:31,291 --> 00:36:33,895 I've been a loving and faithful husband. 493 00:36:33,995 --> 00:36:38,166 By most accounts, a good man. 494 00:36:38,265 --> 00:36:41,368 However, as I near the end of my life, 495 00:36:41,468 --> 00:36:45,372 I fear the judgment that awaits me on the other side. 496 00:36:45,472 --> 00:36:48,475 So, in addition to my confession, 497 00:36:48,576 --> 00:36:52,847 I leave with you directions to the grave and a decision 498 00:36:52,947 --> 00:36:53,915 to make. 499 00:37:03,490 --> 00:37:06,828 - That was this booth where he always had coffee. 500 00:37:10,164 --> 00:37:13,134 - How do I begin to tell his wife? 501 00:37:13,233 --> 00:37:16,037 - If he had come to you sooner, would you 502 00:37:16,137 --> 00:37:17,337 have given him counsel? 503 00:37:17,437 --> 00:37:19,507 - I would encourage him to turn himself in. 504 00:37:23,410 --> 00:37:25,680 - She loved him for a very long time. 505 00:37:29,784 --> 00:37:30,752 He's gone. 506 00:37:33,588 --> 00:37:35,422 What good is that going to do now? 507 00:37:58,112 --> 00:38:00,380 - You think he would have said something if he didn't 508 00:38:00,480 --> 00:38:03,283 like us calling the Feral Boy? 509 00:38:03,383 --> 00:38:06,654 - Gave him an identity. 510 00:38:06,754 --> 00:38:08,990 But maybe he didn't want to stick out like that. 511 00:38:26,974 --> 00:38:29,744 - I'm going to go fishing with Brian and his friend. 512 00:38:33,514 --> 00:38:37,285 - You said you wanted to go through his room today. 513 00:38:37,384 --> 00:38:39,620 - A lot of time to talk out there on the water. 514 00:38:52,099 --> 00:38:55,136 - Looked like someone tampered with your serpentine belt. 515 00:38:55,236 --> 00:38:56,938 They had it so tight, it just snapped. 516 00:38:57,038 --> 00:38:58,239 Just like that. 517 00:38:58,338 --> 00:39:01,142 Seemed like they wanted you to break down. 518 00:39:01,242 --> 00:39:04,344 Nice car though, man. 519 00:39:04,444 --> 00:39:06,180 - Thanks. 520 00:39:30,171 --> 00:39:34,075 - Dude, I gotta go to this Boy Scout thing this weekend. 521 00:39:34,175 --> 00:39:35,243 - I'll tell you one thing. 522 00:39:35,343 --> 00:39:37,845 My boy will never be a Boy Scout. 523 00:39:37,945 --> 00:39:38,813 - Oh, man. 524 00:39:38,913 --> 00:39:39,881 Fuck that. 525 00:39:39,981 --> 00:39:41,983 You can't let him be in the Boy Scouts? 526 00:39:42,083 --> 00:39:43,517 - Hell, no. 527 00:39:43,618 --> 00:39:45,953 When I was in the Cub Scouts, my troop leader-- natural 528 00:39:46,053 --> 00:39:48,055 born alcoholic. 529 00:39:48,155 --> 00:39:49,590 - What's your take on that, Ed? 530 00:39:52,059 --> 00:39:56,530 - Well, I picked up some pretty good memories out there. 531 00:39:56,631 --> 00:39:58,498 - I guess it just depends on who's running it. 532 00:39:58,599 --> 00:40:00,433 - I know I'm not looking forward to that shit. 533 00:40:54,388 --> 00:40:55,589 - Hello? 534 00:41:05,433 --> 00:41:06,634 Mrs. Webb? 535 00:41:40,768 --> 00:41:43,471 - Broken heart, most likely. 536 00:41:43,571 --> 00:41:46,374 Saw it go that way with my pop. 537 00:41:46,474 --> 00:41:47,742 - Yeah. 538 00:41:47,842 --> 00:41:49,677 If you don't mind me asking, Detective, 539 00:41:49,777 --> 00:41:52,246 have you been speaking much with the Fowlers? 540 00:41:52,346 --> 00:41:53,814 Grisly situation. 541 00:41:53,914 --> 00:41:55,616 - Grisly is right, Father. 542 00:41:55,716 --> 00:41:58,152 - I sat with them after it happened. 543 00:41:58,252 --> 00:42:00,721 They were in a sad state. 544 00:42:00,821 --> 00:42:02,590 - It hit me pretty hard, too. 545 00:42:05,626 --> 00:42:09,463 - Yeah, I hear you, man. 546 00:42:09,563 --> 00:42:13,267 Look, forensics put out their report. 547 00:42:13,367 --> 00:42:15,202 Hit and run, most likely. 548 00:42:15,302 --> 00:42:17,638 Body dragged into the woods. 549 00:42:17,738 --> 00:42:20,775 No witnesses come forward yet. 550 00:42:20,875 --> 00:42:26,147 My condolences to the family, but it's a hard catch. 551 00:42:26,247 --> 00:42:27,248 - Yeah. 552 00:42:29,683 --> 00:42:31,719 Well, thank you, Detective. 553 00:42:31,819 --> 00:42:33,054 This will stay between us. 554 00:42:35,990 --> 00:42:37,324 - Hit and run? 555 00:42:37,425 --> 00:42:38,592 Well, I'll be damned. 556 00:42:42,063 --> 00:42:47,334 - What do you think, Deacon, if this individual moves on, 557 00:42:47,435 --> 00:42:48,936 has a good life-- 558 00:42:49,036 --> 00:42:52,940 a peaceful one, but never confesses to a soul-- 559 00:42:53,040 --> 00:42:54,041 not even god? 560 00:42:56,377 --> 00:43:00,549 Where do you think he stands when he passes on? 561 00:43:00,648 --> 00:43:02,817 - I imagine it'll come back to bite him. 562 00:43:02,917 --> 00:43:05,086 - The change in this action wouldn't speak for itself? 563 00:43:05,186 --> 00:43:07,988 - And what would bring about that change? 564 00:43:08,089 --> 00:43:11,859 You get off free once, you just come back 565 00:43:11,959 --> 00:43:14,161 and see what else you can squeeze from the world. 566 00:43:27,908 --> 00:43:30,411 - Man, did I tell you all what happened to me the other day? 567 00:43:30,512 --> 00:43:31,846 - No. What happened? 568 00:43:31,946 --> 00:43:34,381 - I was in my kitchen making myself some cheese 569 00:43:34,482 --> 00:43:38,252 toast for breakfast, and some fella walks in my house 570 00:43:38,352 --> 00:43:39,854 and he starts screaming at me. 571 00:43:39,954 --> 00:43:41,856 French fries and tater tots. 572 00:43:41,956 --> 00:43:43,390 French fries and tater tots. 573 00:43:43,491 --> 00:43:44,559 Just out of no-fucking-where. 574 00:43:44,658 --> 00:43:45,793 - You got that .22 under your bar. 575 00:43:45,893 --> 00:43:46,927 Did you shoot him? 576 00:43:47,027 --> 00:43:48,530 - That motherfucker don't work, man. 577 00:43:48,629 --> 00:43:50,131 - It's worth a shot. 578 00:43:50,231 --> 00:43:52,766 - I went back to the house to get my .38. 579 00:43:52,867 --> 00:43:55,570 By the time I got back out there, the dude was gone. 580 00:43:55,669 --> 00:43:56,871 - Hey, I think I got one, fellas. 581 00:43:56,971 --> 00:43:58,507 - Well, hell, man. Reel that shit in. 582 00:44:37,811 --> 00:44:39,480 - That's a pretty good size, man. 583 00:44:39,581 --> 00:44:42,183 - Here, knock his ass out and throw him in the cooler. 584 00:44:53,595 --> 00:44:54,629 - Hey! Hey, man. 585 00:44:54,728 --> 00:44:55,664 - Come on. - Whoa. 586 00:44:55,763 --> 00:44:56,897 Stop. 587 00:44:56,997 --> 00:44:58,265 You're getting that shit all over me. 588 00:44:58,365 --> 00:44:59,366 Shit, man. 589 00:46:18,946 --> 00:46:20,515 - Hey, Danny, your kitchen still open? 590 00:46:20,615 --> 00:46:21,750 - Nah. 591 00:46:21,849 --> 00:46:23,050 Jack's already gone home for the day, 592 00:46:23,150 --> 00:46:24,818 but I can get you a bag of chips. 593 00:46:27,888 --> 00:46:30,625 - You really shouldn't let them in here so young. 594 00:46:30,725 --> 00:46:32,459 They from the high school? 595 00:46:32,560 --> 00:46:33,794 - Keeps them out of trouble. 596 00:46:33,894 --> 00:46:35,929 Their father's hanging around here, anyway. 597 00:46:43,738 --> 00:46:47,908 - If you came by, I wouldn't mind you spending the night. 598 00:46:48,008 --> 00:46:49,611 - I'm already falling asleep. 599 00:46:49,711 --> 00:46:50,878 - I see. 600 00:46:54,549 --> 00:46:56,785 - I got time this weekend. 601 00:46:56,884 --> 00:46:59,320 We could take the convertible somewhere. 602 00:46:59,420 --> 00:47:00,487 Hide out in another town. 603 00:47:02,956 --> 00:47:05,926 - I don't think we should use that car anymore. 604 00:47:06,026 --> 00:47:06,994 - It's a car. 605 00:47:07,094 --> 00:47:08,462 And he was just a guy. 606 00:47:10,864 --> 00:47:13,500 Can I ask you a question, Jack? 607 00:47:13,601 --> 00:47:15,804 - Yeah. 608 00:47:15,903 --> 00:47:18,205 - Do you ask forgiveness after you see me? 609 00:47:22,009 --> 00:47:23,545 - I've been putting it off for now. 610 00:47:56,310 --> 00:47:57,010 - OK, Marcy. 611 00:47:57,111 --> 00:47:59,714 You made your point. 612 00:47:59,814 --> 00:48:02,416 His Boy Scout sash is on the dirt. 613 00:48:08,389 --> 00:48:09,390 This ain't right. 614 00:48:47,494 --> 00:48:48,495 - Hello? 615 00:49:28,402 --> 00:49:29,403 Mrs. Webb? 616 00:50:31,766 --> 00:50:33,500 - Get his ass! 617 00:50:33,601 --> 00:50:35,168 - Feral boy. 618 00:50:38,907 --> 00:50:42,109 - motherfucker! 619 00:50:49,884 --> 00:50:50,785 - Let's go! 620 00:50:59,459 --> 00:51:00,795 - Let's go. 621 00:51:00,895 --> 00:51:03,698 - You know what we're going to do when we catch you 622 00:51:03,798 --> 00:51:05,399 - Oh, yeah! 623 00:51:07,769 --> 00:51:08,670 - Yo. 624 00:51:08,770 --> 00:51:09,938 Come on! 625 00:51:10,038 --> 00:51:11,706 - Get him. 626 00:51:19,681 --> 00:51:20,882 - Fuck! 627 00:51:20,982 --> 00:51:22,449 The truck just kept going. 628 00:51:22,550 --> 00:51:23,250 - Look at him. 629 00:51:23,350 --> 00:51:24,852 He's dead as shit. 630 00:51:24,953 --> 00:51:25,853 - We gotta move him now. 631 00:52:11,331 --> 00:52:14,301 - How many times are you going to read that thing? 632 00:52:14,401 --> 00:52:16,537 - I don't know about this. 633 00:52:16,638 --> 00:52:20,908 I think I should just speak from the gut. 634 00:52:21,009 --> 00:52:22,242 Can I read it to you? 635 00:52:25,813 --> 00:52:27,214 - I'll hear it soon enough. 636 00:52:32,553 --> 00:52:34,789 - I just want to get it right. 637 00:53:24,972 --> 00:53:26,339 - Hello? 638 00:53:26,440 --> 00:53:28,142 - Hey, Jo, you got a minute before you go to work? 639 00:53:28,241 --> 00:53:30,678 I got something to show you. 640 00:53:30,778 --> 00:53:31,946 - Sure. Yeah. 641 00:53:32,046 --> 00:53:33,246 Come on up. 642 00:53:36,050 --> 00:53:37,118 - And that's the Sutton kid. 643 00:53:37,217 --> 00:53:38,285 They belong to the parish. 644 00:53:38,385 --> 00:53:40,088 And that's Tom Hubbard's. 645 00:53:40,188 --> 00:53:41,354 You know, the butcher. 646 00:53:45,225 --> 00:53:47,394 - These are children. 647 00:53:47,494 --> 00:53:48,663 - That's the five I saw. 648 00:53:51,498 --> 00:53:54,434 - You can't just accuse children of doing something 649 00:53:54,535 --> 00:53:58,873 because you had a bad dream. 650 00:53:58,973 --> 00:54:00,440 What were you planning on doing? 651 00:56:06,366 --> 00:56:09,237 - Hello, everybody. 652 00:56:09,337 --> 00:56:14,675 I got a few words to say, if you'll just bear with me here. 653 00:56:20,848 --> 00:56:21,782 Oh, fuck. 654 00:56:21,883 --> 00:56:23,483 Shit. 655 00:56:23,584 --> 00:56:25,485 I'm just going to bring up Father Moss. 656 00:56:28,022 --> 00:56:30,524 - I'm not going to pretend like this isn't difficult. 657 00:56:30,625 --> 00:56:32,293 - I don't want to wait for answers anymore. 658 00:56:32,392 --> 00:56:34,028 - Rare sort and could be so quiet. 659 00:56:34,128 --> 00:56:35,096 - We got to do something. 660 00:56:35,196 --> 00:56:36,831 - And had such a presence. 661 00:56:36,931 --> 00:56:38,532 - Sorry. 662 00:56:38,633 --> 00:56:41,936 - Let's all bow our heads for the opening prayer, please. 663 00:57:26,814 --> 00:57:28,215 - Whoa. 664 00:57:28,316 --> 00:57:29,951 Just say it, motherfucker. Say it. 665 00:57:30,051 --> 00:57:30,985 - Say what? 666 00:57:31,085 --> 00:57:32,954 - You killed Feral Boy. 667 00:57:33,054 --> 00:57:33,921 - God dammit. 668 00:57:34,021 --> 00:57:34,956 Look at my hands. 669 00:57:35,056 --> 00:57:36,489 - So what! 670 00:57:36,590 --> 00:57:38,526 - I got mine. 671 00:57:38,626 --> 00:57:40,761 Check my backpack. 672 00:57:40,861 --> 00:57:42,363 I swear. 673 00:57:42,462 --> 00:57:44,398 - Something you got to see in there. 674 00:57:44,497 --> 00:57:45,933 - You run for it, I'll break your nose 675 00:57:46,033 --> 00:57:48,569 into so many fucking pieces, your mother won't recognize you. 676 00:57:48,669 --> 00:57:51,372 - The envelope. 677 00:57:51,471 --> 00:57:53,240 You know how I sell. 678 00:57:53,341 --> 00:57:54,909 Locker to locker. 679 00:57:55,009 --> 00:57:58,546 Get the cash and leave the product. 680 00:57:58,646 --> 00:58:00,648 Now, I found that in Chandler Newman's locker 681 00:58:00,748 --> 00:58:02,283 - I know what you did. 682 00:58:02,383 --> 00:58:05,653 Meet me at the apartments on the Broadway Loop tomorrow at 4:30 683 00:58:05,753 --> 00:58:06,721 PM. 684 00:58:06,821 --> 00:58:08,255 - Funny thing is, I saw that fucking priest 685 00:58:08,356 --> 00:58:10,591 lurking around the school. 686 00:58:10,691 --> 00:58:12,259 - Pete, that's in, like, 20 minutes. 687 00:58:16,063 --> 00:58:18,332 You should come with us. 688 00:58:18,432 --> 00:58:19,300 - Fuck me. 689 00:58:46,560 --> 00:58:48,963 - What's going to happen to us? 690 00:58:49,063 --> 00:58:49,964 - We're good, man. 691 00:58:50,064 --> 00:58:51,565 Come on. 692 00:59:28,903 --> 00:59:32,406 - You don't need to know how I know. 693 00:59:32,507 --> 00:59:35,743 But I have reason to believe that I'm the only one that does. 694 00:59:35,843 --> 00:59:38,145 - You got no idea what the hell you're talking about. 695 00:59:38,245 --> 00:59:39,480 - Shut the fuck up, Taylor. 696 00:59:39,580 --> 00:59:42,116 - Yeah, please be quiet. 697 00:59:44,385 --> 00:59:48,122 I look at the five of you, and I wonder, how did you carry on? 698 00:59:50,391 --> 00:59:53,160 I suppose you can't afford a conscience after doing something 699 00:59:53,260 --> 00:59:54,228 like this. 700 00:59:54,328 --> 00:59:55,296 - You're wrong. 701 00:59:59,600 --> 01:00:02,537 I haven't slept. 702 01:00:02,636 --> 01:00:06,575 I dream things I never thought I would. 703 01:00:06,674 --> 01:00:08,577 - He stumbled onto us, Father. 704 01:00:08,676 --> 01:00:12,446 We were trying to have a little fun with the kid. 705 01:00:12,547 --> 01:00:15,116 - Well, I'm not going to turn you in, 706 01:00:15,216 --> 01:00:19,019 and I'm not going to expect you to yourselves. 707 01:00:19,120 --> 01:00:24,258 But if you want me to step aside, 708 01:00:24,358 --> 01:00:27,895 there's two things you need to understand. 709 01:00:27,995 --> 01:00:31,465 There is potential in your lives for redemption, 710 01:00:31,566 --> 01:00:34,201 and that this universe is very forgiving. 711 01:00:34,301 --> 01:00:38,839 But also, the time we have to answer to our cruelty 712 01:00:38,939 --> 01:00:45,813 is very limited, for some more than others. 713 01:00:45,913 --> 01:00:47,114 - So what do we do now? 714 01:00:51,785 --> 01:00:55,456 - Well, I'm not going to ask you all to pray. 715 01:00:55,557 --> 01:00:58,726 Because, quite frankly, I have my own share of doubts. 716 01:00:58,826 --> 01:01:01,862 But what you can do, you can take 717 01:01:01,962 --> 01:01:04,832 what you learned from this, whatever there is to learn, 718 01:01:04,932 --> 01:01:07,101 and you can hope that one day you can prove it. 719 01:01:11,105 --> 01:01:17,579 Until then, gentlemen, you got to keep looking. 720 01:01:49,977 --> 01:01:51,245 - How you doing, Mr. Fowler? 721 01:01:51,345 --> 01:01:53,981 - How are you doing? 722 01:01:54,081 --> 01:01:57,686 - As soon as the sun crosses that wire right there, 723 01:01:57,785 --> 01:01:59,153 that's when I start drinking. 724 01:02:02,189 --> 01:02:06,126 - Um, we got something to let you know about. 725 01:02:09,396 --> 01:02:10,397 - Come on in. 726 01:02:18,405 --> 01:02:20,908 - We saw all five of them with our own eyes. 727 01:02:27,682 --> 01:02:30,918 Who was it y'all said got hold of this? 728 01:02:31,018 --> 01:02:32,920 - Sawyer Harrison, ma'am. 729 01:02:33,020 --> 01:02:34,488 - Ain't that the boy that got bit? 730 01:02:34,589 --> 01:02:35,789 - Yes, sir. 731 01:02:45,232 --> 01:02:50,538 - Pete, Riley, thank you for this. 732 01:02:53,173 --> 01:02:55,943 Now be ready to give your statements when the time comes. 733 01:03:02,483 --> 01:03:08,757 Said I wouldn't tell you anything 734 01:03:11,425 --> 01:03:18,733 And I couldn't hide such a love as Jesus 735 01:03:18,832 --> 01:03:20,134 - You come to your senses? 736 01:03:20,234 --> 01:03:21,603 - Yeah, well. 737 01:03:21,703 --> 01:03:23,103 Look, I'm cooking fish tonight. 738 01:03:27,908 --> 01:03:28,876 - Pull into the shade. 739 01:03:28,976 --> 01:03:30,144 Give me a minute. 740 01:03:38,687 --> 01:03:40,755 - I got a funny question for you. 741 01:03:40,854 --> 01:03:42,489 That crowd of younger people at the bar? 742 01:03:42,590 --> 01:03:43,457 - What? 743 01:03:43,558 --> 01:03:44,458 The other day? 744 01:03:44,559 --> 01:03:45,560 - Yeah. 745 01:03:45,660 --> 01:03:46,927 Newman's boy and them. 746 01:03:47,027 --> 01:03:48,062 - Yes, ma'am. 747 01:03:48,162 --> 01:03:49,731 They wandered in not too long ago. 748 01:03:49,830 --> 01:03:51,198 Maybe you should call them back. 749 01:03:51,298 --> 01:03:52,266 - All right. 750 01:03:52,366 --> 01:03:54,736 Thank you. 751 01:03:54,835 --> 01:03:58,939 - I'm going to walk down to the Sheriff's. 752 01:03:59,039 --> 01:04:01,543 Try to find a way to explain this. 753 01:04:04,646 --> 01:04:08,382 - There's nothing special about us. 754 01:04:08,482 --> 01:04:10,017 No more than he was. 755 01:04:15,389 --> 01:04:18,992 He wasn't brought into our life for any good reason. 756 01:04:21,228 --> 01:04:25,065 We ain't part of some plan. 757 01:04:25,165 --> 01:04:28,902 - Would it change anything if we were? 758 01:04:29,002 --> 01:04:30,204 Be back around 8:00. 759 01:04:41,850 --> 01:04:43,818 - I don't trust him. 760 01:04:43,917 --> 01:04:46,253 - It seems like he meant what he said. 761 01:04:46,353 --> 01:04:48,757 - Shit, we all know the Sheriff goes to church. 762 01:04:48,857 --> 01:04:50,023 He's going to buckle. 763 01:04:52,393 --> 01:04:53,927 - Does it really even matter? 764 01:04:56,463 --> 01:05:00,602 I'm in bed, and I hear my dog barking. 765 01:05:00,702 --> 01:05:01,603 She's old. 766 01:05:01,703 --> 01:05:03,638 She doesn't make much noise. 767 01:05:03,738 --> 01:05:07,307 So I step out in the hallway, and Daisy's sitting there 768 01:05:07,408 --> 01:05:12,079 in front of the door to the spare room, and it's shining. 769 01:05:12,179 --> 01:05:15,115 Like, light goes right through it. 770 01:05:15,215 --> 01:05:18,252 So I reach for the knob, and she starts 771 01:05:18,352 --> 01:05:21,623 to run around my legs all wild. 772 01:05:21,723 --> 01:05:25,560 But I swing it open anyways. 773 01:05:25,660 --> 01:05:28,696 It's just dark. 774 01:05:28,797 --> 01:05:30,598 Not like closing your eyes. 775 01:05:30,698 --> 01:05:32,099 But nothing's there. 776 01:05:42,510 --> 01:05:44,913 Then I wake up to the sound of a crow at my window. 777 01:06:18,312 --> 01:06:20,648 - Got a shift at the farm tomorrow? 778 01:06:20,748 --> 01:06:22,483 - 3:00. 779 01:06:22,584 --> 01:06:25,352 - Me too. 780 01:06:30,157 --> 01:06:33,026 Five seconds mile away. 781 01:07:09,162 --> 01:07:10,397 - You seem calm. 782 01:07:12,967 --> 01:07:14,167 - I am calm. 783 01:07:17,772 --> 01:07:19,072 - Did anything happen? 784 01:07:21,910 --> 01:07:23,878 - Not really. 785 01:07:23,978 --> 01:07:26,614 Can't say it doesn't bother me. 786 01:07:26,714 --> 01:07:29,449 But I figured it was best for everyone if I kept out of it. 787 01:07:38,993 --> 01:07:42,630 - You can get that if you want. 788 01:07:42,730 --> 01:07:44,131 - No. 789 01:07:44,231 --> 01:07:45,533 Water's not cold yet. 790 01:07:59,446 --> 01:08:02,115 - Hello, you've reached Father Jack. 791 01:08:16,096 --> 01:08:17,130 People come 792 01:08:17,230 --> 01:08:20,434 And people go 793 01:08:20,535 --> 01:08:21,736 Buried in them 794 01:08:21,836 --> 01:08:24,271 Plots in a row 795 01:08:24,371 --> 01:08:26,239 A cemetery her home... 796 01:08:26,340 --> 01:08:28,076 - Good to see you, Marcy. 797 01:08:28,175 --> 01:08:32,780 Everyone's got their own separate will 798 01:08:32,880 --> 01:08:36,718 When tomorrow comes, 799 01:08:36,818 --> 01:08:40,822 I'll say goodbye to the sun 800 01:08:40,922 --> 01:08:45,093 And I'll be welcomed by earth 801 01:08:45,225 --> 01:08:49,429 Where we're surrounded by dirt 802 01:08:49,530 --> 01:08:53,166 Bear me up on the high ground 803 01:08:53,266 --> 01:08:57,105 Love me until the doors come down 804 01:08:57,204 --> 01:09:00,140 And the river puts the water all around 805 01:09:00,240 --> 01:09:03,310 You'll know 806 01:09:03,410 --> 01:09:08,181 I'll be up on the high ground 807 01:09:08,281 --> 01:09:12,185 Up on the high ground 808 01:09:12,285 --> 01:09:22,697 Up on the high ground 809 01:10:17,217 --> 01:10:18,119 - Holy shit! 810 01:11:20,548 --> 01:11:22,250 - How did you know about that? 811 01:11:29,991 --> 01:11:34,128 Daily walking close to thee 812 01:11:35,530 --> 01:11:38,032 Oh, let it be 813 01:11:38,132 --> 01:11:40,868 You know it'll be. 814 01:11:49,143 --> 01:11:52,312 - $3.79. 815 01:11:52,412 --> 01:11:53,581 - Pack of Red 100s. 816 01:11:57,151 --> 01:11:58,052 - $9.20. 817 01:12:17,437 --> 01:12:18,840 - Put your hands up, Marcy. 818 01:12:18,940 --> 01:12:20,174 You have them now. 819 01:12:20,274 --> 01:12:21,175 - Hey! 820 01:12:21,275 --> 01:12:22,210 - It's all right. 821 01:12:22,310 --> 01:12:24,278 She's calm. 822 01:12:24,377 --> 01:12:25,847 - Where's the rifle at, lady? 823 01:12:25,947 --> 01:12:26,948 In the truck? 824 01:12:29,650 --> 01:12:31,018 - Hands in the air, now, Marcy. 825 01:12:31,118 --> 01:12:32,019 Come on. 826 01:12:39,026 --> 01:12:40,027 Good god! 827 01:13:55,102 --> 01:13:56,003 - Fuck, man! 828 01:13:56,103 --> 01:13:57,004 Grab the paddle. 829 01:13:57,104 --> 01:13:58,072 - Oh, shit! 830 01:13:58,172 --> 01:14:01,474 Go, go, go, go, go! 831 01:14:01,575 --> 01:14:02,643 - What the fuck is that? 832 01:14:02,743 --> 01:14:06,414 - I don't have a fuckin' clue, man. 833 01:14:06,514 --> 01:14:08,649 - We're about to fucking die, man. 834 01:14:35,643 --> 01:14:36,877 - What do you make of it? 835 01:14:43,217 --> 01:14:44,185 - We better get inside. 836 01:14:46,587 --> 01:14:47,521 Come on, Rick. 837 01:15:02,303 --> 01:15:03,404 - I love you, Jo. 838 01:15:24,558 --> 01:15:27,661 Tempted and tried 839 01:15:27,762 --> 01:15:33,200 We're oft made to wonder 840 01:15:33,300 --> 01:15:37,371 Why it should be us 841 01:15:37,471 --> 01:15:41,409 All the day long 842 01:15:41,510 --> 01:15:45,514 While there are others 843 01:15:45,613 --> 01:15:49,650 Living about us 844 01:15:49,750 --> 01:15:54,221 Never molested 845 01:15:54,321 --> 01:15:56,891 Or in the wrong 846 01:16:07,701 --> 01:16:10,571 Farther along 847 01:16:10,671 --> 01:16:16,043 We'll understand why 848 01:16:16,143 --> 01:16:20,314 Cheer up, my brother 849 01:16:20,414 --> 01:16:24,085 Live in the sunshine 850 01:16:24,185 --> 01:16:28,355 We'll understand it 851 01:16:28,456 --> 01:16:33,327 All by and by 852 01:16:43,471 --> 01:16:47,641 When we see Jesus 853 01:16:47,741 --> 01:16:51,779 Coming in glory 854 01:16:51,879 --> 01:16:55,749 When he comes from his 855 01:16:55,850 --> 01:17:00,087 Home in the skies 856 01:17:00,187 --> 01:17:04,559 Then we shall be in 857 01:17:04,658 --> 01:17:07,828 The bright mansions 858 01:17:07,928 --> 01:17:12,266 We'll understand it 859 01:17:12,366 --> 01:17:17,738 All by and by 860 01:17:17,838 --> 01:17:20,575 Farther along 861 01:17:20,674 --> 01:17:26,147 We'll know all about it 862 01:17:26,247 --> 01:17:29,116 Farther along 863 01:17:29,216 --> 01:17:34,255 We'll understand why 864 01:17:34,355 --> 01:17:38,527 Cheer up, my brother 865 01:17:38,627 --> 01:17:42,263 Live in the sunshine 866 01:17:42,363 --> 01:17:46,568 We'll understand it 867 01:17:46,667 --> 01:17:51,705 All by and by 868 01:17:51,805 --> 01:17:56,177 We'll understand it 869 01:17:56,277 --> 01:17:59,079 All by and by 60815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.