Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,680 --> 00:00:28,240
-Har her boet nogen siden sidst?
-Nej, det har der ikke.
2
00:00:29,000 --> 00:00:33,040
Jeg har været væk i fire måneder.
Har der slet ikke været nogen?
3
00:00:34,640 --> 00:00:37,960
-Ikke nogen, der betaler husleje.
-Så. Stop.
4
00:00:41,840 --> 00:00:46,280
Skal du slet ikke spørge,
hvorfor jeg er kommet hjem? Hva'?
5
00:00:46,360 --> 00:00:49,160
Har du slet ikke savnet mig?
6
00:00:51,680 --> 00:00:53,880
Jeg har savnet dig.
7
00:00:58,720 --> 00:01:03,560
Nej, stop. Gå ned til dig selv.
Jeg skal lave det her nu.
8
00:01:06,440 --> 00:01:09,160
Og smæk ikke med døren.
9
00:01:12,760 --> 00:01:16,800
Alberte Hvilsted, 27 år. Har boet
de sidste fire måneder i Herning
10
00:01:16,880 --> 00:01:22,720
og været handikaphjælper for Victor
Bertelsen, som døde på hendes vagt.
11
00:01:22,800 --> 00:01:27,720
Dagen efter flyttede hun ud af sit
lejeværelse. Ingen ved, hvor hun er.
12
00:01:27,800 --> 00:01:31,480
-Hendes telefon må være slukket.
-Hvordan døde ham Victor?
13
00:01:31,560 --> 00:01:34,720
Han blev kvalt i forbindelse
med en alvorlig lungebetændelse.
14
00:01:34,800 --> 00:01:40,760
Ifølge lægen havde Victor alvorlige
lidelser og nedsat lungefunktion.
15
00:01:40,840 --> 00:01:45,800
-En lungebetændelse var livsfarlig.
-Motivet kan igen være økonomi.
16
00:01:45,880 --> 00:01:50,000
Hun kan måske
have begået flere drab.
17
00:01:50,080 --> 00:01:55,120
Jeg har inviteret Louise Bergstein,
som kan lave en profil af morderen.
18
00:01:56,080 --> 00:01:59,440
-Ja, dig kender vi jo. Velkommen.
-Tak.
19
00:02:00,800 --> 00:02:05,240
Når kvinder bliver seriemordere,
tilhører de oftest denne kategori.
20
00:02:05,320 --> 00:02:09,600
Altså omsorgspersoner,
som slår deres patienter ihjel.
21
00:02:09,680 --> 00:02:14,360
De kan ende med at begå mange drab,
fordi disse drab er svære at opdage,
22
00:02:14,440 --> 00:02:19,360
da det går ud over dem, som i
forvejen er syge eller svækkede.
23
00:02:19,440 --> 00:02:24,840
-Hvorfor gør de det?
-Groft sagt findes der tre typer.
24
00:02:24,920 --> 00:02:27,680
Den første gør det
for spændingens skyld.
25
00:02:27,760 --> 00:02:31,840
De er narcissistiske
og elsker at være i centrum.
26
00:02:31,920 --> 00:02:36,440
Mange lider også af heltesyndromet.
De nyder at genoplive deres ofre.
27
00:02:36,520 --> 00:02:40,000
Den anden type
vil på ingen måde være i centrum.
28
00:02:40,080 --> 00:02:46,600
De dræber ofrene, når de er alene.
Her kan der være et økonomisk motiv.
29
00:02:46,680 --> 00:02:51,960
Det kan starte som tyverier,
men udvikle sig og ende med drab.
30
00:02:52,040 --> 00:02:56,640
-Men hvorfor?
-De vil have kontrol over andre.
31
00:02:56,720 --> 00:03:01,640
-Og den tredje?
-Der er pengene igen drivkraften.
32
00:03:01,720 --> 00:03:06,880
Men de slår først og fremmest ihjel,
fordi tyverierne ikke må opdages.
33
00:03:06,960 --> 00:03:10,440
Så hvis Alberte er skyldig,
hvilken gruppe tilhører hun så?
34
00:03:10,520 --> 00:03:14,400
Hvis I mener, at der er et økonomisk
motiv, så en af de to sidste.
35
00:03:15,560 --> 00:03:18,920
Tak for hjælpen, Louise.
Hvad har du brug for?
36
00:03:19,000 --> 00:03:21,960
Et par efterforskere, der kan
hjælpe mig med at finde ud af,
37
00:03:22,040 --> 00:03:25,400
hvor Alberte har været
de seneste år. Har hun stjålet før?
38
00:03:25,480 --> 00:03:30,360
Har der været andre mistænkelige
dødsfald blandt hendes patienter?
39
00:03:30,440 --> 00:03:35,240
Okay.
To mand udover dig og Bertram.
40
00:03:35,320 --> 00:03:39,200
Og I har til i morgen aften,
hvor vi holder status. Okay?
41
00:03:39,280 --> 00:03:42,240
Godt. Tak.
42
00:03:55,840 --> 00:04:00,360
Problemet er, at Victor Bertelsen
boede i en anden politikreds,
43
00:04:00,440 --> 00:04:05,960
så Annie vil jo helst trække
på Midt- og Vestjyllands ressourcer.
44
00:04:07,080 --> 00:04:08,640
Tak.
45
00:04:08,720 --> 00:04:12,720
Forresten.
Tak for hjælpen med Maria.
46
00:04:12,800 --> 00:04:17,240
-Jeg ved godt, at du løb en risiko.
-Det er fint.
47
00:04:18,520 --> 00:04:21,160
-Jeg tog over til hende.
-Okay?
48
00:04:23,760 --> 00:04:26,760
-Hvordan har hun det?
-Hun har det godt.
49
00:04:26,840 --> 00:04:30,400
Hun studerer jura
og arbejder i et advokatfirma.
50
00:04:32,560 --> 00:04:36,520
-Talte I om Sebastian?
-Lidt. Hun...
51
00:04:36,600 --> 00:04:39,040
Hun siger, at hun er kommet videre.
52
00:05:03,800 --> 00:05:07,200
Skal du bare sidde der hele dagen?
53
00:05:09,880 --> 00:05:12,760
Du kan gå over i butikken
og hjælpe til.
54
00:05:14,480 --> 00:05:16,160
Okay.
55
00:05:17,160 --> 00:05:20,000
Har du slet ikke savnet mig?
56
00:05:56,680 --> 00:05:58,320
-Hey!
-Forstyrrer jeg?
57
00:05:58,400 --> 00:06:00,280
Nej, det er fint.
58
00:06:03,240 --> 00:06:04,800
Hvad så?
59
00:06:04,880 --> 00:06:10,480
Vi har sporet Albertes mobil
til et sted, hvor hun har boet før.
60
00:06:10,560 --> 00:06:13,600
Det ser ud,
som om der er et mønster.
61
00:06:13,680 --> 00:06:19,160
Hun rejser ud og arbejder i nogle
måneder og flytter hjem igen.
62
00:06:19,240 --> 00:06:22,040
Hun bor på Breidablik.
63
00:06:22,120 --> 00:06:24,960
-Hvad gør hun?
-Ja, det der gårdkollektiv.
64
00:06:25,040 --> 00:06:27,760
-Hvor Bjørn og Maria boede.
-Præcis.
65
00:06:27,840 --> 00:06:30,200
De må have boet der samtidig.
66
00:06:30,280 --> 00:06:35,520
Jeg så hende bare ikke, da jeg
tjekkede den togvogn, Bjørn boede i,
67
00:06:35,600 --> 00:06:39,960
og da jeg afhørte Jon Simonsen,
som er en af lederne der.
68
00:06:40,040 --> 00:06:43,560
Det, jeg vil spørge dig om, er,
gider du at tale med Maria?
69
00:06:44,880 --> 00:06:47,200
Hun kan have
noget brugbart på Alberte.
70
00:06:47,280 --> 00:06:50,280
Hvorfor tager hun ud og arbejder?
Hvorfor kommer hun altid tilbage?
71
00:06:50,360 --> 00:06:55,360
-Jeg kan tage afsted i morgen.
-Du kan også bare ringe.
72
00:06:55,440 --> 00:06:58,440
Det er fint. Jeg skal alligevel
til København og ordne noget.
73
00:06:58,520 --> 00:07:03,120
Det er vigtigt, at Maria ikke finder
ud af, at vi undersøger Alberte.
74
00:07:03,200 --> 00:07:06,880
-Det... ved jeg godt.
-Men jeg skal sige det.
75
00:07:44,240 --> 00:07:47,440
De andre spurgte efter dig
til aftensmaden.
76
00:08:07,360 --> 00:08:09,880
Det er 200.000 værd.
77
00:08:12,080 --> 00:08:13,720
Måske mere.
78
00:08:14,840 --> 00:08:17,360
Vi bliver nødt til
at vente i nogle måneder.
79
00:08:17,440 --> 00:08:20,480
Men så kan vi sælge det
på en onlineauktion.
80
00:08:22,040 --> 00:08:24,960
Der er købere i USA til det.
81
00:08:25,040 --> 00:08:27,480
Og ejeren?
82
00:08:27,560 --> 00:08:30,120
Han opdager ikke, at det er væk.
83
00:08:34,400 --> 00:08:37,120
Han melder det heller ikke stjålet.
84
00:08:37,200 --> 00:08:40,600
-Fordi...
-Nej, nej. Det er fint.
85
00:08:43,200 --> 00:08:45,240
Det har du gjort godt.
86
00:09:06,440 --> 00:09:09,240
Du har jo savnet mig.
87
00:09:46,000 --> 00:09:48,480
Hej. Hvad kan jeg hjælpe dig med?
88
00:09:48,560 --> 00:09:52,400
-Er Maria Bech på arbejde i dag?
-Ja, det er hun. Hun er der.
89
00:09:54,080 --> 00:09:56,760
-Tak.
-Selv tak.
90
00:10:04,520 --> 00:10:07,000
-Hej.
-Hey.
91
00:10:08,560 --> 00:10:11,920
Hvad... Hvad laver du her?
92
00:10:12,000 --> 00:10:17,200
Jeg kommer egentlig for at stille
dig et spørgsmål. Til en politisag.
93
00:10:19,120 --> 00:10:20,640
Okay.
94
00:10:20,720 --> 00:10:23,960
Om en, du boede sammen med
på Breidablik. Alberte Hvilsted.
95
00:10:24,040 --> 00:10:27,640
-Kan vi tale sammen et andet sted?
-Ja.
96
00:10:29,480 --> 00:10:31,800
Vi går bare ned.
97
00:10:35,360 --> 00:10:38,240
Jeg arbejder sammen
med Frederik Havgaard igen.
98
00:10:40,440 --> 00:10:41,800
Okay.
99
00:10:42,480 --> 00:10:49,000
Han har en sag lige nu med nogle
tyverier fra plejehjemsbeboere.
100
00:10:49,080 --> 00:10:54,640
Politiet tror, det er organiseret,
og at Alberte er involveret.
101
00:10:54,720 --> 00:11:00,720
Det er bare en mistanke lige nu.
Men ved du, om hun har stjålet før?
102
00:11:04,080 --> 00:11:08,040
Da hun var 19,
der fik hun et arbejde
103
00:11:08,120 --> 00:11:13,000
på et plejehjem,
der lå ret tæt på Breidablik.
104
00:11:13,080 --> 00:11:17,600
De var vist superglade for hende,
men lige pludselig stoppede hun.
105
00:11:17,680 --> 00:11:21,800
Og så gik der rygter om, at hun
blev fyret for at stjæle smykker.
106
00:11:21,880 --> 00:11:24,320
Kunne de bevise det?
107
00:11:24,400 --> 00:11:28,800
Nok ikke, men derefter begyndte hun
at rejse væk for at arbejde.
108
00:11:28,880 --> 00:11:32,560
Ved du, om hun har stjålet noget
fra andre steder, hun har arbejdet?
109
00:11:32,640 --> 00:11:35,640
Det kan godt være. Altså...
110
00:11:37,800 --> 00:11:40,680
Hun gør præcis,
hvad der passer hende.
111
00:11:40,760 --> 00:11:46,080
Hun vil bestemme og kontrollere.
Alting.
112
00:11:46,160 --> 00:11:49,000
Var du bange for hende dengang?
113
00:11:50,640 --> 00:11:53,000
Lidt.
114
00:11:53,080 --> 00:11:57,640
Der er fem år mellem os, så vi havde
ikke så meget med hinanden at gøre.
115
00:11:57,720 --> 00:12:01,400
Men hun er... iskold.
116
00:12:03,160 --> 00:12:07,280
Fuldstændig ligeglad med alle andre
end hende og Jon.
117
00:12:07,360 --> 00:12:12,640
-Jon?
-Jon Simonsen. Han øh...
118
00:12:19,280 --> 00:12:22,760
Jon er en af dem,
der startede Breidablik.
119
00:12:22,840 --> 00:12:24,720
Dengang...
120
00:12:24,800 --> 00:12:28,360
Og ham og Alberte er kærester.
121
00:12:28,440 --> 00:12:31,600
Det ved jeg ikke, om de stadig er.
122
00:12:31,680 --> 00:12:36,160
Jeg har ikke snakket med nogen
deroppe fra i... tre år, tror jeg.
123
00:12:50,440 --> 00:12:52,560
-Hej, skat!
-Hej.
124
00:12:55,720 --> 00:12:59,680
-Har I siddet i møde?
-Nej, Louise kom bare lige forbi.
125
00:12:59,760 --> 00:13:03,200
-Louise, det er min kæreste, Ulrik.
-Nå, undskyld. Hej.
126
00:13:03,280 --> 00:13:05,360
-Ulrik.
-Louise.
127
00:13:05,440 --> 00:13:09,640
-Hvor kender I hinanden fra?
-Fra Singapore.
128
00:13:09,720 --> 00:13:11,040
Okay?
129
00:13:12,000 --> 00:13:15,160
Louise var vores au pair derovre.
130
00:13:15,240 --> 00:13:16,960
-Nå, hvor hyggeligt!
-Ja.
131
00:13:18,000 --> 00:13:23,440
-Og I har ikke set hinanden siden?
-Øh, nej. Nej, det har vi ikke.
132
00:13:23,520 --> 00:13:26,480
Jeg kom bare lige forbi
og ville sige hej.
133
00:13:32,440 --> 00:13:34,680
-Jeg må også...
-Ja, det tænker jeg.
134
00:13:34,760 --> 00:13:38,400
Vi ses senere.
Det var hyggeligt at møde dig.
135
00:13:43,320 --> 00:13:45,800
-Singapore?
-Ja.
136
00:13:47,000 --> 00:13:51,240
Jeg boede der med mine forældre.
De døde i en ulykke, da jeg var 18,
137
00:13:51,320 --> 00:13:53,880
og jeg har ingen søskende.
138
00:13:53,960 --> 00:13:58,760
-Er det det, du har fortalt ham?
-Det er det, jeg har fortalt alle.
139
00:13:58,840 --> 00:14:02,680
-Det er bare bedst sådan.
-Må han ikke vide, hvem du er?
140
00:14:02,760 --> 00:14:05,440
Jeg er ikke den person længere.
141
00:14:05,520 --> 00:14:09,440
Jeg kan godt se, at du er et andet
sted, og at du virker rigtig glad.
142
00:14:09,520 --> 00:14:14,560
Det er dejligt, men din fortid
vil jo altid være en del af dig.
143
00:14:15,600 --> 00:14:17,440
Ligesom Sebastian.
144
00:14:20,040 --> 00:14:22,480
Sebastian er død.
145
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
Det er han.
146
00:14:28,040 --> 00:14:30,560
-Hej.
-Ej, Maria!
147
00:14:30,640 --> 00:14:33,280
Du behøver ikke
at kontakte mig igen.
148
00:15:07,160 --> 00:15:10,640
Ej, sluk den der. Eller gå udenfor.
149
00:15:10,720 --> 00:15:12,960
Hvem er det?
150
00:15:13,040 --> 00:15:17,480
Patricia. Hun flyttede ind
for to måneder siden.
151
00:15:17,560 --> 00:15:21,840
-Hvor bor hun?
-Kan du ikke lige slæbe resten ind?
152
00:15:21,920 --> 00:15:25,160
-Hvor?
-I togvognen.
153
00:16:22,920 --> 00:16:25,760
Hvem er hende Patricia egentlig?
154
00:16:27,760 --> 00:16:30,840
Hun flyttede hertil
for et par måneder siden.
155
00:16:34,040 --> 00:16:39,040
-Bor hun nede i togvognen?
-Ja, hun kan ikke betale husleje.
156
00:16:39,120 --> 00:16:41,880
Nå. Hvorfor kan hun ikke det?
157
00:16:41,960 --> 00:16:46,680
Hun skulle væk fra en ekskæreste
og måtte forlade sit arbejde.
158
00:16:50,720 --> 00:16:53,800
Så hun betaler slet ikke noget
for at bo her?
159
00:16:56,560 --> 00:17:01,560
Det er bare, fordi Breidablik har
brug for nogen, der betaler husleje.
160
00:17:01,640 --> 00:17:05,160
Ikke en fucking nasserøv
som hende der.
161
00:17:05,240 --> 00:17:09,240
Jeg bestemmer,
hvad Breidablik har brug for.
162
00:17:15,400 --> 00:17:19,880
Gå ned på dit værelse,
indtil du kan opføre dig ordentligt.
163
00:17:46,240 --> 00:17:48,360
-Hej.
-Hej.
164
00:17:49,560 --> 00:17:55,640
Det er en skam, den ser sådan ud.
Ejeren døde for et stykke tid siden.
165
00:17:55,720 --> 00:17:59,920
Ja, dem, der har den nu,
de er vist lidt ligeglade.
166
00:18:00,000 --> 00:18:03,600
Ja, men det med at sejle,
det var mere min fars ting.
167
00:18:04,840 --> 00:18:07,400
Er du Klaus' datter?
168
00:18:08,400 --> 00:18:10,400
Okay, det må du meget undskylde.
169
00:18:12,400 --> 00:18:15,240
Jeg anede ikke, at Klaus havde børn.
170
00:18:15,320 --> 00:18:18,240
-Lasse.
-Louise.
171
00:18:19,840 --> 00:18:25,640
Men du har ret. Jeg har ikke taget
mig af den. Jeg skal have den solgt.
172
00:18:25,720 --> 00:18:29,920
Jeg kan forhøre mig i klubben,
om nogen er interesserede.
173
00:18:30,000 --> 00:18:32,160
Det må du meget gerne.
174
00:18:35,320 --> 00:18:40,360
Jeg talte faktisk en del
med din far. Når han var på båden.
175
00:18:40,440 --> 00:18:46,160
Men han sejlede jo ikke ud.
Det var der bare ikke kræfter til.
176
00:18:46,240 --> 00:18:48,080
Lortesygdom.
177
00:18:50,400 --> 00:18:55,120
-Nu døde min far jo af en blodprop.
-Ja, ja, men det var jo også kræft.
178
00:18:56,400 --> 00:18:59,200
Ind og ud af sygehuset og...
179
00:18:59,280 --> 00:19:01,920
Han var godt klar over,
hvor det bar hen.
180
00:19:05,240 --> 00:19:07,920
Men det vidste du måske ikke?
181
00:19:15,600 --> 00:19:17,240
Lasse?
182
00:19:18,240 --> 00:19:22,280
Bare læg dit nummer oppe i klubben,
inden du går.
183
00:19:22,360 --> 00:19:26,320
-Ja. Tak.
-Så finder vi ud af det med salget.
184
00:20:51,760 --> 00:20:58,240
Alberte er kæreste med en af
kollektivets stiftere. Jon Simonsen.
185
00:20:58,320 --> 00:21:01,840
-Hvad sagde Maria mere?
-At hun er følelseskold.
186
00:21:01,920 --> 00:21:06,760
Ifølge rygtet blev hun fyret fra
det lokale plejehjem for at stjæle.
187
00:21:06,840 --> 00:21:11,680
To af hendes tidligere arbejdsgivere
mistænkte hende for tyveri.
188
00:21:11,760 --> 00:21:14,760
Lidt smykker og lidt kontanter.
Ikke store beløb.
189
00:21:14,840 --> 00:21:18,160
Da de ville gøre noget ved det,
var hun allerede væk.
190
00:21:18,240 --> 00:21:22,200
Så spørgsmålet må være, hvorfor hun
pludselig stjæler så store beløb?
191
00:21:22,280 --> 00:21:25,360
-Som med Dagmar Eriksen.
-Hvorfor er hun villig til at dræbe?
192
00:21:25,440 --> 00:21:29,200
Hun kan jo være typen, der begynder
at kunne lide at slå ihjel.
193
00:21:29,280 --> 00:21:33,800
Det er mere sandsynligt, at hun
ikke planlagde mordet på Dagmar,
194
00:21:33,880 --> 00:21:37,640
men bare faldt for fristelsen
til at sælge bilen, da Dagmar døde.
195
00:21:37,720 --> 00:21:40,800
Det er også det eneste,
I kan bevise.
196
00:21:40,880 --> 00:21:45,160
Har I fundet et økonomisk motiv
i forbindelse med Victor Bertelsen?
197
00:21:45,240 --> 00:21:48,120
-Nej, det har vi ikke.
-Nej, okay.
198
00:21:48,200 --> 00:21:51,600
Men det dødsfald ligger også
hos Midt- og Vestjyllands Politi.
199
00:21:51,680 --> 00:21:55,560
De vælger, om de vil efterforske.
Det kan jeg ikke bruge mandskab på.
200
00:21:55,640 --> 00:22:00,960
Hvad hvis vi hiver hende ind til
afhøring? Er hun typen, der tilstår?
201
00:22:01,040 --> 00:22:05,200
Nej, det tror jeg ikke. Tværtimod.
Hun vil nægte og blive ved.
202
00:22:05,280 --> 00:22:08,000
Og hun ved,
at vi ikke har nogen beviser.
203
00:22:08,760 --> 00:22:13,520
I kan rejse sigtelse om tyveriet
af den bil. Andet kan vi ikke gøre.
204
00:22:13,600 --> 00:22:19,920
Hvad hvis jeg kan få min kontakt
i Nordjylland til at fortsætte?
205
00:22:20,000 --> 00:22:21,600
Med hvilket formål?
206
00:22:21,680 --> 00:22:27,120
At finde ud af pengene og motivet.
Hvorfor er hun begyndt at slå ihjel?
207
00:22:30,600 --> 00:22:34,640
Det tager et par dage.
Bare et par dage.
208
00:22:34,720 --> 00:22:37,880
Jeg regner med,
at I er tilbage senest mandag.
209
00:22:39,960 --> 00:22:42,240
Ja. Det lover jeg.
210
00:25:15,400 --> 00:25:17,080
Godmorgen.
211
00:25:25,160 --> 00:25:27,560
Hvem er du?
212
00:25:27,640 --> 00:25:29,400
Jeg hedder Alberte.
213
00:25:31,920 --> 00:25:35,440
Du var i butikken i går.
214
00:25:35,520 --> 00:25:38,360
Jeg bor oppe i hovedhuset.
215
00:25:38,440 --> 00:25:40,120
Sammen med Jon.
216
00:25:42,200 --> 00:25:44,680
Hvorfor har jeg ikke set dig før?
217
00:25:46,040 --> 00:25:48,880
Jeg har været bortrejst.
218
00:25:48,960 --> 00:25:51,320
Men nu er jeg kommet hjem.
219
00:26:04,160 --> 00:26:07,200
Jeg skal på bukkejagt.
220
00:26:07,280 --> 00:26:10,800
Det er ikke lovligt lige nu,
men dyrene kommer ind på vores jord.
221
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
Så må vi vel gøre med dem,
hvad vi vil?
222
00:26:15,080 --> 00:26:17,560
Der er ikke nogen,
der har inviteret dem.
223
00:26:28,280 --> 00:26:30,680
Gider du godt at gå?
224
00:26:46,720 --> 00:26:50,720
Jon sagde, at du havde problemer
med din eks. Slog han dig?
225
00:26:50,800 --> 00:26:53,520
-Nej.
-Hvad var der så galt?
226
00:26:53,600 --> 00:26:57,280
Han ville bare ikke have,
at det var slut.
227
00:26:57,360 --> 00:27:00,560
Jeg hader bare,
når folk ikke fatter sådan noget.
228
00:27:01,960 --> 00:27:06,160
Men... Mon ikke, at det er ved
at være trængt igennem?
229
00:27:29,000 --> 00:27:30,840
Jens Bjerg. Velkommen til Ålborg.
230
00:27:30,920 --> 00:27:33,960
-Værsgo at tage plads.
-Tak skal du have.
231
00:27:37,480 --> 00:27:40,200
Nå, Frederik, så endte du i Jylland?
232
00:27:40,280 --> 00:27:44,280
-Det er jeg glad for.
-Aarhus er en begrænset succes.
233
00:27:44,360 --> 00:27:47,600
Hvis det går helt galt,
så kommer du bare herop.
234
00:27:48,600 --> 00:27:52,520
Bertram er i Herning for at finde
ud af mere om Victor Bertelsen.
235
00:27:54,840 --> 00:27:57,000
I mener, at hun har stjålet
fra patienter før?
236
00:27:57,080 --> 00:28:01,800
Ja. Hun stjal 80.000 kr. sidste år.
Vi skal se på Alberts økonomi.
237
00:28:01,880 --> 00:28:04,400
-Nok også på Breidabliks.
-Ja.
238
00:28:04,480 --> 00:28:06,400
Og hvad ved I om kollektivet?
239
00:28:06,480 --> 00:28:12,920
Det blev stiftet i 2002 af fem
ejere. Jon Simonsen er den ene.
240
00:28:13,000 --> 00:28:16,200
Det er bare det,
der står på deres hjemmeside. Ja.
241
00:28:16,280 --> 00:28:18,960
Men der står ikke noget
om de nuværende ejerforhold.
242
00:28:21,080 --> 00:28:26,000
Jon var samarbejdsvillig for tre år
siden. Skal vi have fat i ham igen?
243
00:28:26,080 --> 00:28:28,560
Nej. Men han må ikke vide,
at vi efterforsker Alberte.
244
00:28:28,640 --> 00:28:32,800
-De er kærester.
-Og hvad er der af alternativer?
245
00:28:38,240 --> 00:28:42,000
Jeg kunne jo godt tale med ham.
Han ved ikke, hvem jeg er.
246
00:28:43,200 --> 00:28:46,040
Jeg ved, at det ikke er kutyme,
men det er jo bare en snak.
247
00:28:46,120 --> 00:28:49,280
Måske kan jeg få noget mere
at vide om Alberte?
248
00:28:51,720 --> 00:28:54,440
Det er ikke nogen dårlig idé.
249
00:29:07,640 --> 00:29:11,440
-Alberte pjækker.
-Nå, gør hun det?
250
00:29:11,520 --> 00:29:15,520
Simon så Alberte gå ud med riflen
tidligt i morges.
251
00:29:16,800 --> 00:29:19,720
På vej til skoven.
Og hun var et smut forbi togvognen.
252
00:29:19,800 --> 00:29:23,920
-Så nu er Patricia rejst.
-Rejst? Hvad mener du?
253
00:29:24,000 --> 00:29:27,880
Ja, hun kom i formiddag
og sagde farvel.
254
00:29:27,960 --> 00:29:31,040
Alberte havde åbenbart
bedt hende om at flytte.
255
00:29:31,120 --> 00:29:33,480
Eller beordret hende til det.
256
00:29:34,600 --> 00:29:37,760
Du bliver nødt til at gøre noget ved
det. Hun opfører sig fuldstændig...
257
00:29:37,840 --> 00:29:39,960
Jeg skal nok snakke med hende.
258
00:29:40,040 --> 00:29:43,000
Jeg skal nok snakke med hende!
259
00:29:43,080 --> 00:29:45,360
Det lover jeg.
260
00:30:32,800 --> 00:30:34,680
Så. Værsgo.
261
00:30:35,920 --> 00:30:38,280
Så skal jeg bede om 35.
262
00:30:39,280 --> 00:30:41,040
Tak skal du have.
263
00:30:53,040 --> 00:30:57,920
Hej. De er virkelig flotte.
Er det egen avl?
264
00:30:58,000 --> 00:31:03,600
Ja. De her er desværre ikke.
Men de er sindssygt gode.
265
00:31:03,680 --> 00:31:07,840
De skal bare skrælles og dampes.
Andet skal du ikke gøre ved dem.
266
00:31:11,280 --> 00:31:12,960
Sådan.
267
00:31:15,000 --> 00:31:18,080
Jeg tænkte, om jeg kunne komme til
at tale med Jon Simonsen?
268
00:31:18,160 --> 00:31:22,600
Ja, han er ude bagved.
Bare gå den vej ud.
269
00:31:22,680 --> 00:31:26,040
Godt. Tak skal du have.
270
00:31:35,320 --> 00:31:39,360
-Jon Simonsen?
-Ja. Kender vi hinanden?
271
00:31:39,440 --> 00:31:44,120
Nej, men jeg så dit navn
på jeres hjemmeside. Louise.
272
00:31:45,560 --> 00:31:48,560
-Hvad kan jeg hjælpe dig med?
-Jamen, øh...
273
00:31:48,640 --> 00:31:53,400
Jeg overvejer... Min kæreste og jeg
overvejer at flytte på landet.
274
00:31:53,480 --> 00:31:55,760
Ja?
275
00:31:55,840 --> 00:31:59,800
-Ved du hvad? Det lyder rigtig dumt.
-Nej, nej. Det synes jeg da ikke.
276
00:32:02,480 --> 00:32:05,160
Det har altid været en drøm, og...
277
00:32:05,240 --> 00:32:08,480
Og vi synes ligesom, at det
er en stor mundfuld, bare os to,
278
00:32:08,560 --> 00:32:12,720
så vi overvejer at blive en del
af et etableret sted.
279
00:32:12,800 --> 00:32:15,920
-Har I børn?
-Nej.
280
00:32:16,000 --> 00:32:20,160
Hvor gemmer han sig henne? Kæresten?
Tør han ikke komme frem?
281
00:32:20,240 --> 00:32:24,440
-Han er derhjemme. I Kolding.
-Nå.
282
00:32:24,520 --> 00:32:28,080
Er du kørt herop alene?
283
00:32:28,160 --> 00:32:30,760
Afskrækker det dig ikke
at flytte så langt væk?
284
00:32:30,840 --> 00:32:32,720
Nej, overhovedet ikke.
285
00:32:34,400 --> 00:32:37,160
-Hvad arbejder du med?
-Jeg er psykolog.
286
00:32:38,800 --> 00:32:41,240
Det er spændende.
287
00:32:42,000 --> 00:32:44,400
-Vil du have en rundvisning?
-Ja.
288
00:32:45,480 --> 00:32:49,560
Den 7. marts sidste år fik Alberte
80.000 kr. for Dagmar Eriksens bil.
289
00:32:49,640 --> 00:32:54,240
Tre dage senere købte hun en hest
af Breidablik for præcis det beløb.
290
00:32:54,320 --> 00:32:56,520
-En hest?
-Ja, en travhest.
291
00:32:56,600 --> 00:33:00,280
Der er ingen heste på gården, men
sådan overførte hun pengene til dem.
292
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Du mener til Jon Simonsen.
Det er nemlig et fedt.
293
00:33:03,920 --> 00:33:08,240
Gården er stadig et anpartsselskab,
men Jon Simonsen den eneste ejer nu.
294
00:33:08,320 --> 00:33:12,320
-Men det er jo et kollektiv?
-Ja, men de andre beboere er lejere.
295
00:33:12,400 --> 00:33:15,600
Bygningerne, jorden, virksomheden,
det hele tilhører Jon.
296
00:33:17,040 --> 00:33:20,800
Vi var fem, der købte stedet sammen.
297
00:33:20,880 --> 00:33:26,120
Ingen af os kom herfra, men kun her
kunne vi få så stort et sted.
298
00:33:26,200 --> 00:33:30,560
Det er helt ufatteligt at tænke på,
at det er 20 år siden allerede.
299
00:33:30,640 --> 00:33:33,920
Det så noget anderledes ud dengang.
Bygningerne var faldefærdige.
300
00:33:34,000 --> 00:33:37,160
Selv hovedhuset var forsømt.
Mildest talt.
301
00:33:37,240 --> 00:33:41,560
Derovre lå der bindingsværkshuse.
Dem brugte vi som boliger i starten.
302
00:33:41,640 --> 00:33:44,080
Senere rev vi dem ned
og byggede stalde.
303
00:33:45,120 --> 00:33:49,520
Vi vidste intet om landbrug. Det var
et mirakel, vi overlevede første år.
304
00:33:49,600 --> 00:33:55,280
-Det lyder hårdt.
-Ja. Vi overlevede på entusiasme.
305
00:33:55,360 --> 00:33:59,360
Og drømmen om
at bygge det her sted op.
306
00:34:02,800 --> 00:34:08,880
Landbrug baseret på bæredygtighed.
Et fællesskab med plads til alle.
307
00:34:08,960 --> 00:34:11,600
Vi ville simpelthen
gøre verden til et bedre sted.
308
00:34:11,680 --> 00:34:15,440
-Lykkedes det?
-Tja, vi er her jo stadig.
309
00:34:15,520 --> 00:34:21,200
Selvom man arbejder ude, skal man
hjælpe på gården. Er I med på det?
310
00:34:21,280 --> 00:34:24,000
-Ja.
-Det er godt.
311
00:34:24,800 --> 00:34:26,720
Og så er der den kollektive del.
312
00:34:26,800 --> 00:34:31,480
Vi har hver vores boliger, men vi
spiser sammen fem aftener om ugen.
313
00:34:32,760 --> 00:34:38,440
Derudover er der fællesmøder,
hyggeaftener, juleklip. Alt muligt.
314
00:34:38,520 --> 00:34:42,040
Det er også på grund af alt det
kollektive, at jeg gerne vil flytte.
315
00:34:42,120 --> 00:34:45,200
Det virker lidt, som om det mest
er din drøm at flytte på landet.
316
00:34:46,480 --> 00:34:48,600
Det er det måske også.
317
00:34:50,080 --> 00:34:53,680
Jeg har mødt mange, der kommer her
og snakker om at flytte på landet.
318
00:34:53,760 --> 00:34:57,880
Men for langt de fleste handler det
ikke så meget om, hvor de vil hen,
319
00:34:57,960 --> 00:35:01,880
men mere om det,
de gerne vil væk fra.
320
00:35:01,960 --> 00:35:03,400
Så...
321
00:35:03,480 --> 00:35:07,320
-Hvor længe har I været sammen?
-Tre år.
322
00:35:08,800 --> 00:35:13,560
Og du er sikker på, at du leder
efter et sted, hvor I begge vil bo?
323
00:35:15,200 --> 00:35:17,960
-Er det så tydeligt?
-Ja.
324
00:35:20,320 --> 00:35:22,520
-Hej.
-Hej.
325
00:35:25,160 --> 00:35:28,840
Vil du blive og spise med?
Så kan du også møde alle de andre.
326
00:35:30,320 --> 00:35:33,800
Det ville jeg gerne, men jeg
bliver nødt til at køre hjem.
327
00:35:35,480 --> 00:35:38,080
Min kæreste ved faktisk ikke,
at jeg er kørt herop.
328
00:35:38,160 --> 00:35:40,800
-Ah. Klart.
-Ja.
329
00:35:43,400 --> 00:35:45,280
-Jeg giver lyd.
-Fedt.
330
00:35:46,880 --> 00:35:50,040
-Og tak for rundvisningen!
-Altid.
331
00:36:09,040 --> 00:36:13,000
Du må gerne flytte ind hurtigt,
hvis du får brug for det.
332
00:36:13,080 --> 00:36:16,280
Din kæreste behøver ikke
at få at vide, hvor du er.
333
00:36:17,800 --> 00:36:20,640
-Okay?
-Okay.
334
00:36:20,720 --> 00:36:22,720
Det er godt.
335
00:36:22,800 --> 00:36:25,160
-Kør forsigtigt.
-Tak.
336
00:36:42,480 --> 00:36:45,400
-Hej, skat.
-Hej.
337
00:36:45,480 --> 00:36:49,120
-Jeg tror, at jeg fik det hele.
-Også glutenfrit flute til Silje?
338
00:36:49,200 --> 00:36:51,760
-Ja. Det hele.
-Perfekt.
339
00:36:51,840 --> 00:36:56,480
Også... Og jeg ved godt at du synes,
at det her er lidt prollet...
340
00:36:57,640 --> 00:37:01,440
-Skulle du ikke have en dyr vin?
-Jo, men det er en tradition.
341
00:37:01,520 --> 00:37:05,560
-Når Tobias og jeg er sammen.
-Er det ved at blive seriøst?
342
00:37:05,640 --> 00:37:09,680
Med hvem? Ham og Silje?
Det tror jeg.
343
00:37:14,200 --> 00:37:18,040
Er der ikke nogen, du har lyst til
at invitere til i morgen?
344
00:37:18,120 --> 00:37:21,760
-Nogen fra studiet?
-Næ.
345
00:37:21,840 --> 00:37:25,520
-Hvad så med nogle venner?
-Næ.
346
00:37:26,560 --> 00:37:30,160
-Hvad med hende Louise?
-Louise er ikke en veninde.
347
00:37:31,240 --> 00:37:35,400
Og hun bor i Jylland.
Det er besværligt.
348
00:37:35,480 --> 00:37:39,600
-Der må sgu da være nogen.
-Der er ikke nogen, Ulrik!
349
00:37:39,680 --> 00:37:42,000
I hvert fald ikke i København.
350
00:37:43,200 --> 00:37:47,920
Du må undskylde, at jeg er nødt til
at nasse på dine gamle venner.
351
00:37:54,160 --> 00:37:58,560
Han viste mig rundt derude.
Han virker ret dedikeret.
352
00:37:58,640 --> 00:38:02,120
Det er kun et kollektiv
på overfladen. Han ejer det hele.
353
00:38:02,200 --> 00:38:04,840
Og det går dårligt økonomisk.
354
00:38:04,920 --> 00:38:08,920
Breidablik Aps har haft blodrøde tal
i årsregnskabet tre år i træk.
355
00:38:09,000 --> 00:38:14,040
Beboerantallet er faldet fra 35 til
22, så han har færre lejeindtægter.
356
00:38:14,120 --> 00:38:18,520
-Hej. Dav. Bertram Beier.
-Jens. Velkommen til.
357
00:38:18,600 --> 00:38:22,960
Jeg har Albertes motiv.
Victor Bertelsen var frimærkesamler.
358
00:38:23,040 --> 00:38:25,920
-Frimærkesamler?
-Ja, på et seriøst plan.
359
00:38:26,000 --> 00:38:30,240
Han købte og solgte på netauktioner.
For 14 dage siden investerede han.
360
00:38:30,320 --> 00:38:35,640
-Det her... Koster 27.000 dollar.
-Det der?
361
00:38:35,720 --> 00:38:42,120
Det ankom med kurer for fem dage
siden. Dagvagten kvitterede for det.
362
00:38:42,200 --> 00:38:44,560
Så det burde ligge i hans pengeskab.
363
00:38:44,640 --> 00:38:49,240
Men det gør det ikke. Jeg ledte hele
boligen igennem. Jeg fandt kassen.
364
00:38:49,320 --> 00:38:51,920
-Men ikke frimærket.
-Fordi Alberte tog det?
365
00:38:52,000 --> 00:38:54,360
Mon ikke?
366
00:38:58,320 --> 00:39:03,240
Jon sagde, at jeg kunne flytte derud
straks. Jeg kan tage derud i aften.
367
00:39:05,320 --> 00:39:07,640
Hvis Alberte har stjålet noget,
må Jon vide det.
368
00:39:07,720 --> 00:39:11,280
Måske bad han hende endda om
at skaffe penge til Breidablik.
369
00:39:11,360 --> 00:39:16,000
Det ville forklare, hvorfor hun
pludselig skifter til store beløb.
370
00:39:16,760 --> 00:39:18,880
Ja, men det er da et forsøg værd.
371
00:40:19,920 --> 00:40:23,800
Skal jeg måske bare være ligeglad?
Hva'?
372
00:40:23,880 --> 00:40:26,200
Skal jeg det?
373
00:40:26,280 --> 00:40:30,160
Når du bare installerer dine fucking
kneppedukker, når jeg ikke er her.
374
00:40:30,240 --> 00:40:32,480
-Det kan jeg sgu da ikke.
-Så, så, så.
375
00:44:01,120 --> 00:44:03,640
Tekster af: Mille Dyre Egegaard
plint.com
32179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.