Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,883
- Previously on Cross...
- Voilà.
2
00:00:07,967 --> 00:00:09,385
None of it matters
3
00:00:09,468 --> 00:00:10,636
without the book.
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,722
This is not a scrapbook,
this is his bible.
5
00:00:12,805 --> 00:00:13,805
No one
6
00:00:13,848 --> 00:00:15,266
is gonna forget you now.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,851
Drop it.
8
00:00:16,934 --> 00:00:19,353
I wanted it to be you, Alex.
9
00:00:19,437 --> 00:00:21,480
Someone from my past is out to get me.
10
00:00:21,564 --> 00:00:23,125
In my professional opinion,
11
00:00:23,149 --> 00:00:24,233
she cannot be fixed.
12
00:00:24,316 --> 00:00:26,485
- What's this?
- That name you gave us,
13
00:00:26,569 --> 00:00:27,737
Peter Lenox.
14
00:00:27,820 --> 00:00:29,572
Go live your life, okay?
15
00:00:29,655 --> 00:00:30,823
Mine's already over.
16
00:00:30,906 --> 00:00:32,801
This guy, he's full of guilt.
He blames himself
17
00:00:32,825 --> 00:00:34,493
for what happened to Deirdre.
18
00:00:34,577 --> 00:00:36,954
Years of focus, years of planning.
19
00:00:37,037 --> 00:00:40,124
A guy like that is never gonna give up.
20
00:00:42,752 --> 00:00:44,962
Oh, come on. Whoa!
21
00:01:12,740 --> 00:01:15,284
Alex, what are you still doing in bed?
22
00:01:16,619 --> 00:01:18,245
Don't you want to go play with Sampson?
23
00:01:18,329 --> 00:01:19,914
He's outside waiting.
24
00:01:19,997 --> 00:01:21,791
I don't feel like it, Nana Mama.
25
00:01:21,874 --> 00:01:25,169
♪ And those tears will dry ♪
26
00:01:25,252 --> 00:01:27,922
♪ You know you want what you can't have...
27
00:01:28,005 --> 00:01:29,256
I get it.
28
00:01:29,340 --> 00:01:33,177
You know, back when I was growing up,
I was terrified of thunderstorms.
29
00:01:33,260 --> 00:01:35,679
Scared the living daylights out of me.
30
00:01:35,763 --> 00:01:39,558
I would hide in my bed just like you
until the storm passed.
31
00:01:39,642 --> 00:01:43,521
But it hasn't been raining out today.
32
00:01:43,604 --> 00:01:48,859
No, but you've been through
some real bad storms lately.
33
00:01:48,943 --> 00:01:52,571
Losing your mama? And now your daddy?
34
00:01:54,240 --> 00:01:56,700
It's too much for a child.
35
00:01:56,784 --> 00:01:59,620
But the thing about storms is,
they don't last forever.
36
00:01:59,703 --> 00:02:03,791
And God already gave you
your share, honey.
37
00:02:03,874 --> 00:02:07,878
So from now on,
it's only gonna be sunny skies ahead.
38
00:02:07,962 --> 00:02:09,088
Guaranteed.
39
00:02:09,171 --> 00:02:11,382
And when the sun is shining?
40
00:02:11,465 --> 00:02:13,342
Oh, that means
it's time to go outside again.
41
00:02:13,425 --> 00:02:16,846
But what if something bad
happens to you, too?
42
00:02:16,929 --> 00:02:19,974
I'm not going anywhere, Alex.
43
00:02:20,057 --> 00:02:21,559
Promise?
44
00:02:23,060 --> 00:02:24,270
Promise.
45
00:02:24,353 --> 00:02:27,731
♪ We don't steal
what others have learned...
46
00:02:27,815 --> 00:02:28,941
Got you, Nana.
47
00:02:29,024 --> 00:02:30,585
It's gonna be okay, Nana.
It's gonna be okay.
48
00:02:30,609 --> 00:02:31,735
I got you.
49
00:02:31,819 --> 00:02:33,654
I'm gonna get him.
50
00:02:33,737 --> 00:02:34,857
I'm gonna find who did this.
51
00:02:34,905 --> 00:02:37,241
Don't worry, Nana, I'm gonna get him.
52
00:02:38,576 --> 00:02:40,536
Run a FAST. Get her into Bay Three now.
53
00:02:40,619 --> 00:02:41,721
Nana, I'm right here, right here.
54
00:02:41,745 --> 00:02:43,956
Whoa. Only staff past these doors.
55
00:02:44,039 --> 00:02:45,499
♪ Ooh ♪
56
00:02:45,583 --> 00:02:48,878
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Ooh ♪
57
00:02:48,961 --> 00:02:52,590
♪ Ooh ♪♪
58
00:02:54,425 --> 00:02:55,551
Daddy!
59
00:02:55,634 --> 00:02:57,845
Hey. Hey.
60
00:02:59,847 --> 00:03:02,057
Where's Nana Mama? Is she okay?
61
00:03:02,141 --> 00:03:04,077
Doctors say she's stable for now,
but still critical,
62
00:03:04,101 --> 00:03:06,204
so they got to keep an eye on her
to make sure she's okay.
63
00:03:06,228 --> 00:03:08,022
Can we see her?
64
00:03:08,105 --> 00:03:11,150
Not yet, baby girl.
They need to run some tests.
65
00:03:11,233 --> 00:03:13,273
- I want to see Nana Mama.
- Hey, kids.
66
00:03:13,319 --> 00:03:15,070
See that vending machine over there?
67
00:03:15,154 --> 00:03:17,489
How about we go find ourselves
some treats?
68
00:03:17,573 --> 00:03:19,658
And see if they have anything
Nana would like.
69
00:03:22,828 --> 00:03:25,289
Elle, I-I appreciate you coming. When I...
70
00:03:31,211 --> 00:03:32,796
She's gonna be okay.
71
00:03:38,010 --> 00:03:39,470
Peter did this.
72
00:03:44,308 --> 00:03:46,393
The man who's been stalking me.
73
00:03:46,477 --> 00:03:49,063
Now, I got backup coming,
but Damon and Jannie,
74
00:03:49,146 --> 00:03:50,648
they can't go back to the house.
75
00:03:50,731 --> 00:03:52,650
I got to get them somewhere safe.
76
00:03:52,733 --> 00:03:54,735
I need to be out looking for him.
77
00:03:54,818 --> 00:03:56,195
They can come home with me.
78
00:03:57,237 --> 00:04:00,783
I-I appreciate that, Elle,
but I don't know where's safe.
79
00:04:00,866 --> 00:04:03,452
This man knows everything about me.
80
00:04:03,535 --> 00:04:07,998
Listen, I-I don't mean to intrude, but...
81
00:04:08,082 --> 00:04:11,126
my family has a cabin out on Goose Creek.
82
00:04:11,210 --> 00:04:14,046
And, uh, if you all need
somewhere safe to stay,
83
00:04:14,129 --> 00:04:15,547
I could take you up there.
84
00:04:15,631 --> 00:04:17,925
It's nothing fancy,
but it is out of the way.
85
00:04:18,008 --> 00:04:22,388
And, uh, it's the last place that anyone
would think of looking for y'all.
86
00:04:22,471 --> 00:04:27,476
Miss Nancy, I hate to suck you into this,
but that would be a lifesaver.
87
00:04:27,559 --> 00:04:32,690
O-Okay, well, it's not you asking,
it's me offering, so...
88
00:04:32,773 --> 00:04:34,608
I'll go.
89
00:04:34,692 --> 00:04:36,568
I could use the time away.
90
00:04:36,652 --> 00:04:40,072
Besides, those kids need as many
friendly faces around them as possible.
91
00:04:42,282 --> 00:04:43,867
We got Nana Mama's favorite.
92
00:04:43,951 --> 00:04:45,369
Red Vines.
93
00:04:46,453 --> 00:04:48,914
Last pack, too. That's good luck, right?
94
00:04:48,998 --> 00:04:51,041
It's got to be.
95
00:04:51,125 --> 00:04:53,836
It'll do you kids good
to get out of the city.
96
00:04:53,919 --> 00:04:56,130
Get a little fresh air, see some nature.
97
00:04:56,213 --> 00:04:58,173
- How far away is it?
- Hey.
98
00:04:59,258 --> 00:05:00,801
Goose Creek is out there.
99
00:05:00,884 --> 00:05:02,094
Way out.
100
00:05:02,177 --> 00:05:05,806
I'll bet if you get up early, you could
see families of deer in the forest.
101
00:05:05,889 --> 00:05:08,475
Cool. What's the homework policy
while we're out there?
102
00:05:08,559 --> 00:05:10,102
Mm,
103
00:05:10,185 --> 00:05:13,272
homework policy is do it, Miss Thing.
104
00:05:13,355 --> 00:05:14,815
Yeah.
105
00:05:14,898 --> 00:05:16,900
I'll have your teachers
email your assignments.
106
00:05:16,984 --> 00:05:18,819
Oh, actually, um,
107
00:05:18,902 --> 00:05:20,446
I don't have Wi-Fi,
108
00:05:20,529 --> 00:05:22,823
and cell service is pretty spotty.
109
00:05:22,906 --> 00:05:24,658
I keep it old-school.
110
00:05:24,742 --> 00:05:26,035
No Internet?
111
00:05:26,118 --> 00:05:28,912
No Internet, but you can call somebody.
112
00:05:28,996 --> 00:05:31,331
Here's the number for the landline.
113
00:05:32,458 --> 00:05:33,458
Thank you. I know
114
00:05:33,500 --> 00:05:34,978
none of this is what you signed up for...
115
00:05:35,002 --> 00:05:38,839
Oh, stop. No, with, with
my own kids grown and gone,
116
00:05:38,922 --> 00:05:41,884
you guys and Regina,
you've become quite the blessing,
117
00:05:41,967 --> 00:05:44,261
so I'm, I'm just happy to help.
118
00:05:44,344 --> 00:05:46,472
That's very kind of you, Miss Nancy.
119
00:05:47,890 --> 00:05:51,643
Before you go, there's something
I want to show you.
120
00:05:56,523 --> 00:05:58,067
Is that him?
121
00:05:58,150 --> 00:06:00,402
The man who's been doing all this to us?
122
00:06:01,487 --> 00:06:04,782
If you see this man,
I want you to run, okay?
123
00:06:04,865 --> 00:06:07,117
- And get help.
- I thought he'd have a scar
124
00:06:07,201 --> 00:06:10,496
on his face or an eyepatch or something.
125
00:06:10,579 --> 00:06:13,916
Hey. Hey.
126
00:06:13,999 --> 00:06:15,834
Everything's gonna be okay.
127
00:06:15,918 --> 00:06:18,462
All right? I promise.
128
00:06:19,713 --> 00:06:22,049
I promise.
129
00:07:10,139 --> 00:07:11,932
Detective Cross.
130
00:07:12,015 --> 00:07:14,393
I'm Kat, Peter Lenox's case manager.
131
00:07:14,476 --> 00:07:16,687
Thank you for seeing me
on such short notice.
132
00:07:16,770 --> 00:07:19,106
What do you have?
Do you have anything for me?
133
00:07:19,189 --> 00:07:21,292
I haven't had valid contact info for him
in nine years, so...
134
00:07:21,316 --> 00:07:22,818
Yeah, that-that figures.
135
00:07:22,901 --> 00:07:24,712
Uh, what about family?
I-I'll take anything. This is urgent.
136
00:07:24,736 --> 00:07:27,322
Uh, based on his records,
137
00:07:27,406 --> 00:07:30,659
all his known relatives
are either dead or incarcerated.
138
00:07:30,742 --> 00:07:32,995
What is this about? Is Peter in trouble?
139
00:07:33,078 --> 00:07:34,913
He's terrorizing a family.
140
00:07:35,914 --> 00:07:37,749
My family.
141
00:07:38,792 --> 00:07:40,043
Oh.
142
00:07:41,086 --> 00:07:42,671
I'm sorry.
143
00:07:43,714 --> 00:07:45,674
Okay, this wouldn't be in his file
144
00:07:45,757 --> 00:07:48,927
and it-it's probably not helpful,
but, uh...
145
00:07:49,011 --> 00:07:50,721
I remember Peter had a "street mom."
146
00:07:50,804 --> 00:07:53,557
Lady who'd come in with him sometimes,
help him with the paperwork.
147
00:07:53,640 --> 00:07:55,184
Not a relative?
148
00:07:55,267 --> 00:07:57,603
Peter called her his "fairy godmother."
149
00:07:57,686 --> 00:08:01,273
Sweet lady.
And, uh, there was someone else, too.
150
00:08:01,356 --> 00:08:03,734
White girl with dark hair.
What was her name?
151
00:08:03,817 --> 00:08:05,777
It was like Dee Dee?
Something like that?
152
00:08:05,861 --> 00:08:07,946
- Deirdre.
- Deirdre, yeah.
153
00:08:08,030 --> 00:08:09,656
She's in jail, though.
154
00:08:09,740 --> 00:08:11,283
- Street mom.
- Mm-hmm.
155
00:08:11,366 --> 00:08:13,261
- How can I find her?
- I couldn't tell you that.
156
00:08:13,285 --> 00:08:16,663
She never applied for benefits herself,
so she's not in the system.
157
00:08:16,747 --> 00:08:18,123
Not even a name. I'm so sorry.
158
00:08:18,207 --> 00:08:21,418
Yeah, well, just thank you,
thank you for your time.
159
00:08:21,501 --> 00:08:24,880
Look, if you think of anything else at
all, just anything, you-you let me know.
160
00:08:24,963 --> 00:08:26,381
Yeah.
161
00:08:33,472 --> 00:08:35,766
It's so beautiful out here.
162
00:08:35,849 --> 00:08:38,310
So calm, so quiet.
163
00:08:38,393 --> 00:08:39,853
Yeah.
164
00:08:39,937 --> 00:08:42,606
It was my little girl's favorite place.
165
00:08:42,689 --> 00:08:44,858
Been in my family for years.
166
00:08:44,942 --> 00:08:47,444
- Hmm.
- No matter how bad things got,
167
00:08:47,527 --> 00:08:49,696
this place was always a refuge.
168
00:08:49,780 --> 00:08:52,407
I sleep like a baby out here.
169
00:08:52,491 --> 00:08:54,409
Mm-mm. I'm used to the city.
170
00:08:54,493 --> 00:08:56,119
I mean,
171
00:08:56,203 --> 00:08:59,623
the country quiet, I can't sleep a wink.
172
00:08:59,706 --> 00:09:01,541
Oh, girl, my son, too.
173
00:09:01,625 --> 00:09:05,712
Look in the medicine cabinet,
you will find what you need.
174
00:09:05,796 --> 00:09:08,840
And then you can sleep like a baby, too.
175
00:09:08,924 --> 00:09:10,384
Do you have a dog?
176
00:09:10,467 --> 00:09:11,843
Oh, my kids did.
177
00:09:11,927 --> 00:09:13,303
Yeah.
178
00:09:13,387 --> 00:09:14,805
Passed away a while back.
179
00:09:14,888 --> 00:09:16,807
Kept the leash, though.
180
00:09:16,890 --> 00:09:18,892
I guess some things
are just hard to let go of.
181
00:09:18,976 --> 00:09:20,727
What's this for?
182
00:09:20,811 --> 00:09:22,121
Baby, do not touch that.
183
00:09:22,145 --> 00:09:23,689
Mosquitoes.
184
00:09:23,772 --> 00:09:26,525
You can take out a whole swarm
with just one pull of that trigger,
185
00:09:26,608 --> 00:09:29,987
which is why it is not safe for children.
186
00:09:30,070 --> 00:09:31,238
Mm-hmm.
187
00:09:31,321 --> 00:09:32,757
We might need it to protect ourselves.
188
00:09:32,781 --> 00:09:34,950
Damon, you don't got
to worry about that.
189
00:09:35,033 --> 00:09:36,952
Nobody bad gonna find us out here.
190
00:09:37,995 --> 00:09:40,539
Why does that man hate us?
191
00:09:40,622 --> 00:09:43,125
- I don't know, baby.
- I guess...
192
00:09:44,501 --> 00:09:48,672
...sometimes some people hurt
so bad inside,
193
00:09:48,755 --> 00:09:51,758
they just want everybody else
to hurt, too.
194
00:09:53,635 --> 00:09:55,178
Aw. Okay, enough of that.
195
00:09:55,262 --> 00:09:56,763
Who wants hot chocolate?
196
00:09:56,847 --> 00:09:59,474
Yes! Yes, yes, yes.
197
00:10:48,982 --> 00:10:50,126
- I think that's exactly...
- Hey.
198
00:10:50,150 --> 00:10:51,294
- Hey.
- Heard y'all helping Cross
199
00:10:51,318 --> 00:10:52,694
track down Peter Lenox.
200
00:10:52,778 --> 00:10:55,155
- Yeah, everybody is.
- Any luck?
201
00:10:55,238 --> 00:10:57,741
Not yet. It's just a matter of time.
202
00:10:57,824 --> 00:10:58,992
Oh, that's good.
203
00:10:59,076 --> 00:11:00,202
What about the kids?
204
00:11:00,285 --> 00:11:01,745
- They all right?
- Yeah.
205
00:11:01,828 --> 00:11:05,582
He sent 'em off to stay with a family
friend until we get Peter locked up.
206
00:11:05,665 --> 00:11:08,251
We're all just hoping Nana Mama
pulls through.
207
00:11:08,335 --> 00:11:10,337
Yeah. Yeah, me, too.
208
00:11:10,420 --> 00:11:12,714
I just got back from the hospital, so...
209
00:11:12,798 --> 00:11:15,759
It's not good, but she's a fighter, so...
210
00:11:16,843 --> 00:11:18,929
Look, if y'all need any help,
just let me know.
211
00:11:19,012 --> 00:11:20,347
Should we tell Cross to call you?
212
00:11:21,473 --> 00:11:24,184
No. If he wants to, he will.
213
00:11:33,402 --> 00:11:35,946
- Oh. Thanks, Tana.
- You're welcome.
214
00:11:37,114 --> 00:11:40,909
Hey, Alex, what's up
with you and Two John?
215
00:11:40,992 --> 00:11:43,328
What do you mean? Did he say something?
216
00:11:43,412 --> 00:11:46,790
He was in here earlier,
I asked where you were, he didn't know.
217
00:11:46,873 --> 00:11:50,627
And that's the first time he's ever
not known, as far as when I ask.
218
00:11:50,710 --> 00:11:54,548
I thought of the worst thing
I could say to John,
219
00:11:54,631 --> 00:11:56,591
and I said it.
220
00:11:56,675 --> 00:11:59,928
And then you apologized?
221
00:12:00,011 --> 00:12:04,266
Yeah, I don't think sorry's
gonna change anything.
222
00:12:06,351 --> 00:12:08,228
You might be right. I just...
223
00:12:10,063 --> 00:12:12,816
If it was me, I would find out.
224
00:12:31,751 --> 00:12:32,937
Hello?
225
00:12:32,961 --> 00:12:35,130
Miss Nancy. It's Alex.
226
00:12:35,213 --> 00:12:38,425
I was just checking to make sure
you guys are all settled in all right.
227
00:12:38,508 --> 00:12:42,137
Oh, yeah. Snug as bugs in a rug.
228
00:12:42,220 --> 00:12:44,222
Um, but I'm really glad you called,
229
00:12:44,306 --> 00:12:47,309
because Elle and the kids were
starting to get a bit worried.
230
00:12:47,392 --> 00:12:51,855
Um, were you able to track down that man?
231
00:12:51,938 --> 00:12:54,691
No, not yet.
Hey, can I speak to Elle for a sec?
232
00:12:54,774 --> 00:12:55,984
Sure. Elle.
233
00:12:57,068 --> 00:12:58,695
Thank you.
234
00:13:02,073 --> 00:13:05,785
You just interrupted
a very competitive game of Life.
235
00:13:05,869 --> 00:13:09,414
These kids of yours,
they gonna run the world one day.
236
00:13:09,498 --> 00:13:12,209
Yeah, that sounds like
my Damon and Jannie.
237
00:13:13,293 --> 00:13:16,838
Hey, um, any updates on Nana Mama?
238
00:13:16,922 --> 00:13:20,467
Yeah, she's, uh, she's stable,
but there's some internal bleeding.
239
00:13:20,550 --> 00:13:23,970
And they can't fix her until
they get that under control.
240
00:13:24,054 --> 00:13:25,931
She's gonna make it, Alex.
241
00:13:26,014 --> 00:13:28,183
I know it.
242
00:13:28,266 --> 00:13:30,786
If that's Daddy, I need to speak
to him right this minute, please.
243
00:13:30,810 --> 00:13:33,104
Hold on.
244
00:13:33,188 --> 00:13:35,941
Daddy, the cabin is so cool.
245
00:13:36,024 --> 00:13:38,026
There's a fireplace and bunk beds,
246
00:13:38,109 --> 00:13:40,278
and it's okay if me and Damon
both want the top bunk
247
00:13:40,362 --> 00:13:42,656
- because Elle said we could take turns.
- Yeah?
248
00:13:42,739 --> 00:13:44,467
And Auntie Nancy gave us chores
and said she'll pay us.
249
00:13:44,491 --> 00:13:47,494
Oh, it's "Auntie" now, huh?
250
00:13:47,577 --> 00:13:49,412
Yeah. It was Damon's idea,
251
00:13:49,496 --> 00:13:52,040
but Miss Nancy said
she would like it if we called her that.
252
00:13:52,123 --> 00:13:54,167
She says what makes you family
isn't blood.
253
00:13:54,251 --> 00:13:55,919
It's how much you love each other.
254
00:13:56,002 --> 00:13:58,755
So people like her
and Uncle John are family, too, right?
255
00:13:58,838 --> 00:14:01,841
That's right, kiddo.
You don't have to be blood to be family.
256
00:14:03,134 --> 00:14:04,734
Blood doesn't make you family.
257
00:14:06,346 --> 00:14:08,098
Blood doesn't make you family.
258
00:14:09,975 --> 00:14:11,309
Blood doesn't make you family.
259
00:14:11,393 --> 00:14:13,103
Daddy? You still there?
260
00:14:13,186 --> 00:14:16,314
Yeah, yeah. Yeah, I'm here. Uh...
261
00:14:16,398 --> 00:14:18,608
Hey, you kiss Damon for me, okay?
262
00:14:18,692 --> 00:14:22,070
I am not kissing Damon,
but I'll tell him you said hi.
263
00:14:22,153 --> 00:14:23,238
Love you.
264
00:14:23,321 --> 00:14:24,990
Love you, too, baby.
265
00:14:32,080 --> 00:14:33,540
Alex. Cross.
266
00:14:33,623 --> 00:14:36,626
Hey, I don't have time
for anything right now.
267
00:14:36,710 --> 00:14:39,879
You don't know what this is about.
268
00:14:39,963 --> 00:14:42,173
Ramsey sent me his book.
269
00:14:42,257 --> 00:14:45,260
- What are you gonna do with it?
- I don't know.
270
00:14:45,343 --> 00:14:48,054
I mean, I-I have a million things
in my mind.
271
00:14:48,138 --> 00:14:51,016
Tania, I don't have time
to help you right now. I don't.
272
00:14:51,099 --> 00:14:52,559
Shit.
273
00:14:52,642 --> 00:14:54,894
Something's really going on. What is it?
274
00:14:54,978 --> 00:14:57,290
If you want to hold onto that
for a couple days, we can talk about it.
275
00:14:57,314 --> 00:15:00,817
Otherwise, please don't make him a star.
276
00:15:05,697 --> 00:15:06,799
You lost your mother.
277
00:15:06,823 --> 00:15:08,742
How did it feel to lose a family member?
278
00:15:08,825 --> 00:15:10,761
Blood doesn't
make you family.
279
00:15:10,785 --> 00:15:15,165
What makes you family
is how much people love you.
280
00:15:17,876 --> 00:15:21,463
What makes you family
is how much people love you.
281
00:15:25,050 --> 00:15:28,511
What makes you family
is how much people love you.
282
00:15:37,312 --> 00:15:38,647
You'll never find me.
283
00:15:38,730 --> 00:15:41,524
One Mississippi, two Mississippi,
284
00:15:41,608 --> 00:15:44,402
three Mississippi, four Mississippi,
285
00:15:44,486 --> 00:15:47,864
five Mississippi, six Mississippi,
286
00:15:47,947 --> 00:15:49,866
seven Mississippi...
287
00:15:49,949 --> 00:15:51,677
The woman who helped Peter
with his housing application,
288
00:15:51,701 --> 00:15:53,471
would you remember her face
if you saw it again?
289
00:15:53,495 --> 00:15:55,372
Yeah, I think so.
290
00:15:55,455 --> 00:15:57,749
I'm sending you a link.
291
00:16:21,022 --> 00:16:23,858
- Did you get it?
- Internet comes and goes around here.
292
00:16:25,402 --> 00:16:28,196
Got it.
293
00:16:28,279 --> 00:16:29,989
Is that the woman you saw?
294
00:16:30,073 --> 00:16:32,867
Ah. Y-Yeah, that's her.
295
00:16:32,951 --> 00:16:35,245
Uh, she's aged a little bit,
296
00:16:35,328 --> 00:16:38,039
but that is definitely
Peter Lenox's street mom.
297
00:16:38,123 --> 00:16:39,999
This is crazy.
298
00:16:40,083 --> 00:16:41,584
How did you figure that out?
299
00:16:55,974 --> 00:16:57,934
What you doing?
300
00:16:59,310 --> 00:17:01,271
Miss Nancy. We were playing.
301
00:17:01,354 --> 00:17:02,439
Hide and seek.
302
00:17:02,522 --> 00:17:05,150
I thought this
would be a good space to hide.
303
00:17:07,360 --> 00:17:09,946
Not good enough to stop me
from finding you.
304
00:17:12,991 --> 00:17:15,618
All right, come on up, wash your hands.
305
00:17:15,702 --> 00:17:17,537
It's almost time for dinner.
306
00:17:33,178 --> 00:17:34,846
Mmm.
307
00:17:36,890 --> 00:17:38,683
Damon, baby, you okay?
308
00:17:39,768 --> 00:17:41,102
Mm-hmm.
309
00:17:42,771 --> 00:17:45,148
You kids are under a lot of stress.
310
00:17:45,231 --> 00:17:47,358
I hope this ends soon.
311
00:17:47,442 --> 00:17:49,694
Oh. Knowing Alex, I'm sure it will.
312
00:17:49,778 --> 00:17:51,571
And in the meantime...
313
00:17:52,697 --> 00:17:55,700
...there's nothing to worry about.
314
00:17:55,784 --> 00:17:58,119
We're all alone out here.
315
00:17:58,203 --> 00:18:00,288
Mm.
316
00:18:00,371 --> 00:18:02,874
- Excuse me.
- Mm-hmm.
317
00:18:05,335 --> 00:18:06,628
Hello?
318
00:18:06,711 --> 00:18:08,481
Hey, Miss Nancy,
um, I'm sorry to bother you again,
319
00:18:08,505 --> 00:18:11,132
but, uh, can I talk to Elle for a sec?
320
00:18:11,216 --> 00:18:15,345
Um, Elle is just bundling up the kids,
321
00:18:15,428 --> 00:18:17,347
because we're gonna go out back
to make s'mores.
322
00:18:17,430 --> 00:18:19,182
Let me give her a message.
323
00:18:19,265 --> 00:18:21,118
No, uh, you know what,
it'll only take a minute,
324
00:18:21,142 --> 00:18:22,936
but I-I really need to talk to Elle.
325
00:18:23,019 --> 00:18:24,604
It's kind of important.
326
00:18:24,687 --> 00:18:25,939
Oh, is something wrong?
327
00:18:28,817 --> 00:18:30,401
No, uh...
328
00:18:30,485 --> 00:18:35,448
No, no, it's, um, Jannie, she-she has
a little condition, and I just realized
329
00:18:35,532 --> 00:18:37,700
I forgot to send up the medicine, so...
330
00:18:37,784 --> 00:18:39,577
But now-now there's a way to manage it
331
00:18:39,661 --> 00:18:42,223
without the medicine, and-and I need
to walk Elle through the regimen.
332
00:18:42,247 --> 00:18:46,918
All that time that I spent at the house,
I never saw Jannie take any medicine.
333
00:18:47,001 --> 00:18:49,462
And Regina certainly didn't
mention anything.
334
00:18:49,546 --> 00:18:53,341
I'm surprised that it never came up,
but it is a thing, so...
335
00:18:53,424 --> 00:18:56,219
can I please talk to Elle?
336
00:18:56,302 --> 00:18:58,680
Is it a thing, Alex?
337
00:18:58,763 --> 00:19:00,056
Hmm?
338
00:19:01,057 --> 00:19:02,976
Or do you know?
339
00:19:04,060 --> 00:19:05,228
I'm sorry?
340
00:19:05,311 --> 00:19:08,398
Do you know who I am?
341
00:19:08,481 --> 00:19:10,817
Do you know what this is?
342
00:19:12,610 --> 00:19:15,488
Do not hurt my children. Do you hear me?
343
00:19:15,572 --> 00:19:17,907
Aw.
344
00:19:17,991 --> 00:19:22,287
I love that "I'm in charge" tone you got.
345
00:19:22,370 --> 00:19:25,665
But I don't think
that's your reality right now, is it?
346
00:19:25,748 --> 00:19:27,792
Look, if you touch one hair
on their heads,
347
00:19:27,876 --> 00:19:29,919
- I swear...
- Jannie? Jannie.
348
00:19:30,003 --> 00:19:31,254
Honey. Come here for a minute.
349
00:19:31,337 --> 00:19:33,673
Hey.
350
00:19:33,756 --> 00:19:37,552
You know what? Um, I just remembered
there's a special place
351
00:19:37,635 --> 00:19:39,137
that I wanted to show you.
352
00:19:39,220 --> 00:19:40,972
It was my little girl's favorite.
353
00:19:41,055 --> 00:19:42,735
I think you're really gonna like it, too.
354
00:19:42,765 --> 00:19:45,727
- What is it?
- No, it's a surprise.
355
00:19:58,781 --> 00:20:00,074
Oh, my God.
356
00:20:00,158 --> 00:20:01,409
She's his mother?
357
00:20:01,492 --> 00:20:02,744
What are we gonna do?
358
00:20:02,827 --> 00:20:05,079
Well, how about
359
00:20:05,163 --> 00:20:08,917
we take a walk in the forest,
just you and me?
360
00:20:09,000 --> 00:20:10,752
- No.
- That sounds like fun.
361
00:20:10,835 --> 00:20:12,521
- Mm-hmm.
- Can we do it after the s'mores?
362
00:20:12,545 --> 00:20:15,006
Absolutely, we can do it
after the s'mores.
363
00:20:15,089 --> 00:20:17,091
Okay, go back. Finish your dinner.
364
00:20:20,428 --> 00:20:22,180
- What's wrong?
- Nothing.
365
00:20:22,263 --> 00:20:24,182
Can you just go get more butter, please?
366
00:20:24,265 --> 00:20:26,517
Yes. Thank you. Thank you, baby.
367
00:20:26,601 --> 00:20:28,770
O... kay.
368
00:20:31,272 --> 00:20:33,191
- Should we tell her?
- No.
369
00:20:33,274 --> 00:20:36,402
No. And I can't have you acting
any different, Damon.
370
00:20:36,486 --> 00:20:38,279
I need you to do something for me.
371
00:20:38,363 --> 00:20:39,656
Can you get Miss Nancy's keys?
372
00:20:39,739 --> 00:20:40,990
Good.
373
00:20:41,074 --> 00:20:43,034
I will handle everything else.
374
00:20:43,117 --> 00:20:45,620
Please.
Please, please,
375
00:20:45,703 --> 00:20:47,872
please don't hurt my children.
376
00:20:47,956 --> 00:20:50,875
Now, that's a much more
appropriate tone, Alex.
377
00:20:50,959 --> 00:20:54,879
I know that everybody thinks
that you're the world's best detective,
378
00:20:54,963 --> 00:20:58,758
but to me you're just
another little fuckboy.
379
00:21:00,176 --> 00:21:02,804
Why-why-why are you doing this?
380
00:21:02,887 --> 00:21:05,098
You're such an expert,
381
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
you tell me.
382
00:21:06,766 --> 00:21:09,268
- What do you want?
- Thank you, sweetheart.
383
00:21:10,478 --> 00:21:12,730
I want you to come here.
384
00:21:12,814 --> 00:21:15,525
You will be unarmed,
you will bring no one,
385
00:21:15,608 --> 00:21:17,986
you will tell no one.
386
00:21:18,069 --> 00:21:20,822
And if you violate
any of these conditions,
387
00:21:20,905 --> 00:21:25,326
I swear to you, you will never
see your children alive again.
388
00:21:25,410 --> 00:21:28,329
I'm gonna put a clock on you.
389
00:21:28,413 --> 00:21:31,290
Let's say, uh, four hours.
390
00:21:31,374 --> 00:21:34,085
Give you a little bit of extra time
in case you hit traffic.
391
00:21:34,168 --> 00:21:37,839
And I hope that your shiny new Mustang
392
00:21:37,922 --> 00:21:38,965
can get you here in time.
393
00:21:39,048 --> 00:21:40,425
Drive safe now.
394
00:21:44,721 --> 00:21:47,223
Okay. Where were we?
395
00:21:47,306 --> 00:21:49,976
- You were missing this.
- Oh...
396
00:21:50,059 --> 00:21:51,144
How is it?
397
00:21:51,227 --> 00:21:53,479
- Delicious.
- Mm-hmm.
398
00:22:03,489 --> 00:22:05,491
Look here, motherfucker.
399
00:22:05,575 --> 00:22:07,618
You...
400
00:22:10,413 --> 00:22:12,040
...you were right.
401
00:22:12,123 --> 00:22:15,209
You were right the whole time.
402
00:22:16,627 --> 00:22:18,504
I've-I've been out of line lately.
403
00:22:18,588 --> 00:22:21,257
No, not just lately.
404
00:22:21,340 --> 00:22:25,303
Ever since Maria died.
405
00:22:25,386 --> 00:22:27,106
And I was pissed at you
for pointing it out.
406
00:22:27,180 --> 00:22:31,059
I was even more mad
when you tried to help me.
407
00:22:31,142 --> 00:22:36,230
I took our friendship,
our-our brotherhood for granted.
408
00:22:36,314 --> 00:22:40,193
Said some shit I can't come back from.
409
00:22:40,276 --> 00:22:43,196
And now, now, John,
410
00:22:43,279 --> 00:22:45,406
I-I'm not even here for the right reasons.
411
00:22:45,490 --> 00:22:48,701
I should have come here
and looked you in your eye
412
00:22:48,785 --> 00:22:51,954
like a man and said I'm sorry
and I love you, brother.
413
00:22:52,997 --> 00:22:56,042
But I-I-I couldn't swallow my pride.
And now my family...
414
00:22:56,125 --> 00:22:59,962
our... our family is in danger...
415
00:23:00,046 --> 00:23:01,089
Sugar, stop.
416
00:23:02,381 --> 00:23:04,383
You had me at motherfucker.
417
00:23:29,158 --> 00:23:31,744
No. No, Elle. No, I'm serious.
418
00:23:31,828 --> 00:23:33,538
I-I do not date.
419
00:23:33,621 --> 00:23:36,124
I-I have acquaintances.
420
00:23:36,207 --> 00:23:38,543
You know, I get acquainted.
421
00:23:38,626 --> 00:23:40,795
And then I get on up out of there.
422
00:23:40,878 --> 00:23:42,755
Date.
423
00:23:44,048 --> 00:23:46,175
- So you never saw yourself settling down?
- Mm-mm.
424
00:23:46,259 --> 00:23:47,677
No.
425
00:23:49,262 --> 00:23:50,542
I didn't see it for you, though.
426
00:23:50,596 --> 00:23:55,852
Oh, Regina told me Alex pulled
some dumb shit, and you weren't having it,
427
00:23:55,935 --> 00:23:57,270
but let me tell you something.
428
00:23:57,353 --> 00:24:02,608
I have seen the way he looks at you,
and I've heard the way he talks about you.
429
00:24:02,692 --> 00:24:06,487
It's real. It's worth fighting for.
430
00:24:07,572 --> 00:24:09,115
Hmm.
431
00:24:09,198 --> 00:24:13,119
Maybe one day you'll add some babies
of your own to the Cross family, huh?
432
00:24:13,202 --> 00:24:14,579
Oh, we're there now?
433
00:24:14,662 --> 00:24:16,038
Then, Miss Nancy,
434
00:24:16,122 --> 00:24:18,142
I'm gonna have to ask you
for something stronger than this tea.
435
00:24:18,166 --> 00:24:21,919
Girl, I was wondering when you were
gonna join the party.
436
00:24:22,003 --> 00:24:26,674
'Cause this whiskey here,
this is hitting the spot.
437
00:24:26,757 --> 00:24:29,427
It's what we do at the cabin.
438
00:24:29,510 --> 00:24:33,389
We drink, we eat, we try to keep warm.
439
00:24:34,515 --> 00:24:35,516
Mm.
440
00:24:36,517 --> 00:24:38,060
Here you go.
441
00:24:38,144 --> 00:24:39,896
Thank you.
442
00:24:39,979 --> 00:24:42,148
- Ah...
- Whew.
443
00:24:42,231 --> 00:24:45,568
To you and Alex working it out.
444
00:24:47,195 --> 00:24:49,238
Cheers.
445
00:24:51,115 --> 00:24:53,117
Mmm.
446
00:24:55,453 --> 00:24:57,580
I can't believe it was her the whole time.
447
00:24:57,663 --> 00:24:58,706
Man, that woman's crazy.
448
00:24:58,789 --> 00:25:00,601
You realize how long
she must have been planning this?
449
00:25:00,625 --> 00:25:03,711
Just to get in the house
she had to volunteer for Early Mozart,
450
00:25:03,794 --> 00:25:08,049
go to school, single Damon out,
convince Damon to...
451
00:25:08,132 --> 00:25:10,801
Damn, man. And think about
all the times she was sitting
452
00:25:10,885 --> 00:25:12,053
right next to you.
453
00:25:12,136 --> 00:25:13,638
I mean, why not just do it then?
454
00:25:13,721 --> 00:25:17,350
I don't know, John.
I'm afraid to find out.
455
00:25:51,676 --> 00:25:54,303
Jannie? Jannie, baby. Jannie.
456
00:25:54,387 --> 00:25:56,639
Hi. Come here, come here.
457
00:25:56,722 --> 00:25:59,350
- What's happening?
- It's time to go, baby, come on.
458
00:25:59,433 --> 00:26:00,433
Come on. Watch your head.
459
00:26:00,476 --> 00:26:02,603
Here we go. Let's go, let's go, let's go.
460
00:26:09,610 --> 00:26:11,904
I don't sleep.
461
00:26:12,905 --> 00:26:14,740
This isn't about you.
462
00:26:15,825 --> 00:26:18,327
They're not your kids.
463
00:26:18,411 --> 00:26:20,830
Get out of my way.
464
00:26:27,420 --> 00:26:28,462
Run!
465
00:26:33,092 --> 00:26:35,177
Just go!
466
00:26:42,268 --> 00:26:43,811
Get in the back.
467
00:26:45,521 --> 00:26:47,815
In the back, in the back.
Watch your head. Watch it.
468
00:26:50,151 --> 00:26:51,610
Damon, keys.
469
00:26:59,285 --> 00:27:00,494
No, no, no.
470
00:27:00,578 --> 00:27:01,912
No, no. Run.
471
00:27:01,996 --> 00:27:03,664
Run! Run!
472
00:27:18,763 --> 00:27:20,222
We're about a mile out.
473
00:27:20,306 --> 00:27:22,391
How long do you need?
474
00:27:22,475 --> 00:27:24,852
Once you get there,
475
00:27:24,935 --> 00:27:27,855
just give me ten minutes... and duck.
476
00:27:27,938 --> 00:27:30,066
See you on the other side.
477
00:28:03,516 --> 00:28:04,767
Uh-uh.
478
00:28:04,850 --> 00:28:07,144
- Show me.
- I'm not armed.
479
00:28:07,228 --> 00:28:09,021
Where are they?
480
00:28:09,105 --> 00:28:10,898
You want to see your kids or not?
481
00:28:42,179 --> 00:28:44,682
Alex.
482
00:28:45,766 --> 00:28:47,059
They're fine...
483
00:28:47,143 --> 00:28:49,061
for now.
484
00:28:52,815 --> 00:28:54,191
Put 'em on.
485
00:29:00,614 --> 00:29:02,533
Sit down.
486
00:29:03,659 --> 00:29:04,827
Nuh-uh.
487
00:29:07,413 --> 00:29:09,081
Chair by the window.
488
00:29:22,470 --> 00:29:25,181
I tried to get them out.
489
00:29:25,264 --> 00:29:27,433
I'm sorry I got you into this.
490
00:30:24,198 --> 00:30:27,868
You asking
the wrong questions, Alex.
491
00:30:27,952 --> 00:30:30,079
This is about you, not those kids.
492
00:30:30,162 --> 00:30:31,539
Then why are they here?
493
00:30:31,622 --> 00:30:33,058
Damon and Jannie didn't do anything...
494
00:30:33,082 --> 00:30:35,960
Deirdre didn't do anything.
495
00:30:37,044 --> 00:30:39,338
But you said she was crazy.
496
00:30:39,421 --> 00:30:42,341
You said she couldn't be fixed.
497
00:30:42,424 --> 00:30:45,511
By the time I met her, she was broken.
498
00:30:45,594 --> 00:30:49,807
But I should never have said
that she couldn't be fixed. I'm sorry.
499
00:30:49,890 --> 00:30:52,059
I am, Miss Nancy.
500
00:30:52,142 --> 00:30:55,229
Wouldn't that be nice
if "sorry" was all I wanted?
501
00:30:55,312 --> 00:30:57,815
Was there something else? Huh?
502
00:30:57,898 --> 00:30:59,334
Hmm? Just go ahead,
t-tell-tell me what it is.
503
00:30:59,358 --> 00:31:01,986
Why you keep looking at your watch?
You got somewhere to be?
504
00:31:05,447 --> 00:31:06,448
He brought backup.
505
00:31:06,532 --> 00:31:07,700
Oh.
506
00:31:07,783 --> 00:31:10,077
Just like you said he would.
507
00:31:12,454 --> 00:31:13,622
Your buddy's dead, Cross.
508
00:31:16,834 --> 00:31:20,045
Bleeding out on the forest floor
like a stag.
509
00:31:20,129 --> 00:31:21,839
No.
510
00:31:21,922 --> 00:31:23,122
Maybe go back later...
511
00:31:24,258 --> 00:31:25,384
...collect the antlers.
512
00:31:25,467 --> 00:31:26,510
No.
513
00:31:26,594 --> 00:31:28,262
No.
514
00:31:33,517 --> 00:31:35,019
Alex!
515
00:31:36,020 --> 00:31:38,314
I've wanted to do this
for so fucking long.
516
00:31:38,397 --> 00:31:40,482
Peter, stop.
517
00:31:40,566 --> 00:31:42,651
That's not the plan anymore.
518
00:31:42,735 --> 00:31:43,777
Give me that.
519
00:31:45,112 --> 00:31:46,363
Take this.
520
00:31:46,447 --> 00:31:48,657
And get him back in the chair.
521
00:32:01,378 --> 00:32:03,297
So, Alex,
522
00:32:03,380 --> 00:32:06,675
you've lost your wife,
523
00:32:06,759 --> 00:32:08,677
lost your best friend.
524
00:32:08,761 --> 00:32:12,014
Grandma's barely alive.
525
00:32:12,097 --> 00:32:14,808
Mm-mm. You still don't hurt like I do.
526
00:32:17,353 --> 00:32:22,107
You still don't know
what it's like to lose a child.
527
00:32:22,191 --> 00:32:23,192
What?
528
00:32:23,275 --> 00:32:25,319
Oh, my God. Please, Miss Nancy, please...
529
00:32:25,402 --> 00:32:27,821
Shut the fuck up.
530
00:32:28,989 --> 00:32:30,240
Bring the kids.
531
00:32:44,129 --> 00:32:46,006
Good news is...
532
00:32:47,299 --> 00:32:49,968
...we only gonna take one.
533
00:32:51,887 --> 00:32:53,180
And you get to choose.
534
00:32:54,723 --> 00:32:57,184
So, which one will it be, Jannie...
535
00:32:58,435 --> 00:33:00,062
No, no.
536
00:33:00,145 --> 00:33:01,480
...or Damon?
537
00:33:01,563 --> 00:33:02,606
No, please.
538
00:33:05,275 --> 00:33:07,986
No, N-Nancy, I can't answer that.
539
00:33:08,070 --> 00:33:11,156
You-you want revenge, kill me. Kill me!
540
00:33:11,240 --> 00:33:12,950
I'm not dead.
541
00:33:13,033 --> 00:33:15,577
I'm in agony.
542
00:33:15,661 --> 00:33:19,206
Every minute of every hour of every day.
543
00:33:19,289 --> 00:33:21,166
I need you to feel that.
544
00:33:23,293 --> 00:33:24,461
So pick one,
545
00:33:24,545 --> 00:33:26,088
I'll have Peter shoot that one.
546
00:33:26,171 --> 00:33:28,006
- No, please.
- What?
547
00:33:28,090 --> 00:33:30,634
It'll be over in an instant.
548
00:33:31,593 --> 00:33:34,805
But you see, if you don't choose,
549
00:33:34,888 --> 00:33:38,517
I will take them outside
550
00:33:38,600 --> 00:33:41,603
and you get to watch them both die
551
00:33:41,687 --> 00:33:44,982
a slow, painful death.
552
00:33:45,065 --> 00:33:46,442
The kids haven't done anything.
553
00:33:46,525 --> 00:33:48,360
He has to choose.
554
00:33:48,444 --> 00:33:49,444
Why?
555
00:33:50,821 --> 00:33:54,116
He has to choose.
556
00:33:54,199 --> 00:33:56,034
Eye for an eye,
557
00:33:56,118 --> 00:33:58,203
she'd just kill one of them.
558
00:33:58,287 --> 00:34:01,248
That's not justice for her.
She needs more.
559
00:34:01,331 --> 00:34:03,208
It's the choice.
560
00:34:03,292 --> 00:34:06,545
The choice.
Making me choose one of my own.
561
00:34:06,628 --> 00:34:08,380
But why is that important?
562
00:34:09,590 --> 00:34:11,300
Unless...
563
00:34:18,140 --> 00:34:20,100
Right now
Peter's just a person of interest,
564
00:34:20,184 --> 00:34:21,624
but we would like to speak with him.
565
00:34:21,685 --> 00:34:23,604
If you do see him, let me know.
566
00:34:23,687 --> 00:34:24,772
I sure will. Thank you.
567
00:34:27,065 --> 00:34:29,443
- Hey, what'd they say?
- They're looking for Peter.
568
00:34:31,612 --> 00:34:33,405
My God, they're going
to put him in prison.
569
00:34:33,489 --> 00:34:34,740
He did it, right? So...
570
00:34:34,823 --> 00:34:36,408
I know, I know. Oh, God.
571
00:34:36,492 --> 00:34:37,785
With his record,
572
00:34:37,868 --> 00:34:39,953
they gonna bury that boy.
573
00:34:41,038 --> 00:34:43,123
Maybe even death sentence.
574
00:34:43,207 --> 00:34:46,418
Oh, God. Oh, God.
575
00:34:48,086 --> 00:34:50,714
But maybe there's a way
that we can help him.
576
00:34:52,341 --> 00:34:53,842
That you can help him.
577
00:34:53,926 --> 00:34:55,010
How?
578
00:34:55,093 --> 00:34:58,514
What if there was a different suspect?
579
00:34:58,597 --> 00:35:01,517
What if... what if someone else confessed?
580
00:35:01,600 --> 00:35:04,937
A young white girl,
581
00:35:05,020 --> 00:35:07,022
no criminal record,
582
00:35:07,105 --> 00:35:09,274
who, uh, made a mistake and,
583
00:35:09,358 --> 00:35:11,902
and, uh, and got scared,
584
00:35:11,985 --> 00:35:14,988
and things got out of control.
585
00:35:15,072 --> 00:35:17,783
Jury would never go hard
on someone like that.
586
00:35:17,866 --> 00:35:20,035
She might even be out in a year.
587
00:35:20,118 --> 00:35:21,703
Maybe even less.
588
00:35:21,787 --> 00:35:22,955
Okay.
589
00:35:25,249 --> 00:35:27,876
Yeah, I'll do it.
590
00:35:27,960 --> 00:35:29,253
He's my brother, I-I have to.
591
00:35:29,336 --> 00:35:31,547
Oh, God. Thank you.
592
00:35:33,048 --> 00:35:37,052
What makes you family is
how much people love you.
593
00:35:40,305 --> 00:35:43,141
Peter, she never told you.
594
00:35:43,225 --> 00:35:45,811
Your mother's the reason
Deirdre went to prison.
595
00:35:45,894 --> 00:35:48,397
- It's a lie. It's a lie.
- What's he talking about?
596
00:35:48,480 --> 00:35:50,983
I read the letters
between you and Deirdre.
597
00:35:51,066 --> 00:35:54,778
I saw you racked with guilt,
knowing she went to prison...
598
00:35:54,862 --> 00:35:56,506
- Don't listen to him.
- ...for something you'd done.
599
00:35:56,530 --> 00:35:58,967
- Don't listen to him.
- Begging her to change her confession,
600
00:35:58,991 --> 00:36:01,743
thinking it was your fault she died,
601
00:36:01,827 --> 00:36:04,663
but it wasn't
Deirdre's idea to confess, was it?
602
00:36:04,746 --> 00:36:06,331
Shut the fuck up!
603
00:36:06,415 --> 00:36:07,415
Mom.
604
00:36:08,375 --> 00:36:10,669
Did you?
605
00:36:10,752 --> 00:36:12,170
I-I didn't have a choice.
606
00:36:12,254 --> 00:36:14,047
They were gonna put you away forever.
607
00:36:14,131 --> 00:36:15,632
It wasn't your decision to make.
608
00:36:15,716 --> 00:36:17,593
I had to protect you.
609
00:36:17,676 --> 00:36:19,011
That is what mothers do.
610
00:36:19,094 --> 00:36:20,429
Deirdre wouldn't want this.
611
00:36:20,512 --> 00:36:22,055
She wouldn't want these kids here.
612
00:36:22,139 --> 00:36:23,015
Come here.
613
00:36:23,098 --> 00:36:25,392
N-No! Don't...
614
00:36:25,475 --> 00:36:27,978
Don't let him get in your head.
615
00:36:28,061 --> 00:36:30,355
Nothing's changed.
616
00:36:30,439 --> 00:36:33,609
No. No, no, no!
617
00:36:34,818 --> 00:36:37,112
It should be me.
618
00:36:37,195 --> 00:36:39,448
It should've been me in prison.
619
00:36:39,531 --> 00:36:40,633
It should be me in the ground.
620
00:36:40,657 --> 00:36:43,076
No. Nobody should be in the ground.
621
00:36:43,160 --> 00:36:44,369
My plan would have worked,
622
00:36:44,453 --> 00:36:47,831
but he said, he said that she was broken.
623
00:36:47,915 --> 00:36:48,999
He broke her.
624
00:36:49,082 --> 00:36:51,293
She was broken by the time I met her.
625
00:36:51,376 --> 00:36:53,170
Going to prison snapped her.
626
00:36:53,253 --> 00:36:54,421
You did that.
627
00:36:54,504 --> 00:36:56,089
Why, Mommy?
628
00:36:56,173 --> 00:36:58,592
I'd rather be in jail than know
she died because of me.
629
00:36:58,675 --> 00:37:00,761
Don't let him break you like he broke her.
630
00:37:00,844 --> 00:37:03,680
No, no, no, son. Look at me.
631
00:37:04,723 --> 00:37:06,391
I'm your mother.
632
00:37:06,475 --> 00:37:08,018
I'm the one who loves you.
633
00:37:08,101 --> 00:37:11,480
I'm the one who saved you.
634
00:37:11,563 --> 00:37:13,607
I need you to help me finish this.
635
00:37:14,900 --> 00:37:16,944
But Deirdre wouldn't want us
to hurt these kids.
636
00:37:17,027 --> 00:37:20,238
No, Deirdre isn't here
to tell us what she wants.
637
00:37:20,322 --> 00:37:21,740
Do you want to know why?
638
00:37:21,823 --> 00:37:24,326
Because he destroyed her.
639
00:37:24,409 --> 00:37:28,372
She was hanging in that prison cell.
640
00:37:28,455 --> 00:37:31,291
He might as well have put that noose
around her neck himself.
641
00:37:31,375 --> 00:37:33,001
He destroyed our family,
642
00:37:33,085 --> 00:37:36,129
and now we are gonna destroy his.
643
00:37:47,933 --> 00:37:49,685
- ♪ X gon' give it to ya ♪
- ♪ What? ♪
644
00:37:49,768 --> 00:37:52,020
♪ Waitin' for you to get it on your own ♪
645
00:37:52,104 --> 00:37:53,230
♪ X gon' deliver to ya ♪
646
00:37:53,313 --> 00:37:55,816
♪ Knock knock,
open up the door, it's real ♪
647
00:37:55,899 --> 00:37:58,151
♪ With the nonstop pop-pop
of stainless steel ♪
648
00:37:58,235 --> 00:37:59,879
♪ Go hard, gettin' busy with it ♪
649
00:37:59,903 --> 00:38:01,089
♪ But I got such a good heart ♪
650
00:38:01,113 --> 00:38:03,865
♪ That I'll make the motherfucker
wonder if he did it ♪
651
00:38:03,949 --> 00:38:05,259
♪ Damn right, and I'll do it again ♪
652
00:38:05,283 --> 00:38:08,036
♪ 'Cause I am right so I gots to win ♪
653
00:38:08,120 --> 00:38:10,247
- ♪ Break bread with the enemy ♪
- ♪ What? ♪
654
00:38:10,330 --> 00:38:11,456
Get the kids.
655
00:38:11,540 --> 00:38:13,583
♪ I'll break who you sendin' me ♪
656
00:38:13,667 --> 00:38:15,520
- ♪ Yeah ♪
- ♪ You mothers never wanted nothing ♪
657
00:38:15,544 --> 00:38:17,563
♪ But your life saved, come on,
and that's on a light day ♪
658
00:38:17,587 --> 00:38:18,588
Out this way.
659
00:38:18,672 --> 00:38:20,590
♪ Down, down like a... said freeze ♪
660
00:38:20,674 --> 00:38:22,801
♪ But won't be the one
endin' up on his knees ♪
661
00:38:22,884 --> 00:38:24,386
♪ Whoo, please ♪
662
00:38:24,469 --> 00:38:25,738
♪ If the only thing you cats did ♪
663
00:38:25,762 --> 00:38:28,598
♪ Was came out to play,
stay out my way, mother ♪
664
00:38:28,682 --> 00:38:30,142
♪ First we gonna rock ♪
665
00:38:30,225 --> 00:38:31,226
♪ Then we gonna roll ♪
666
00:38:31,309 --> 00:38:33,645
- ♪ Then we let it pop, go, let it go ♪
- ♪ What? ♪
667
00:38:33,729 --> 00:38:35,731
♪ X gon' give it to ya,
he gon' give it to ya ♪♪
668
00:38:44,072 --> 00:38:46,450
You good, John?
669
00:38:46,533 --> 00:38:48,368
Never better.
670
00:38:49,286 --> 00:38:52,164
Don't hurt my baby. It's not his fault.
671
00:38:52,247 --> 00:38:53,832
Oh, he got to pay.
672
00:38:53,915 --> 00:38:55,542
And so do you.
673
00:38:57,169 --> 00:38:59,337
I can't go now.
674
00:38:59,421 --> 00:39:01,256
My babies need me.
675
00:39:02,883 --> 00:39:04,760
You don't have a choice.
676
00:39:04,843 --> 00:39:08,680
Those were Maria's last words, Alex.
677
00:39:08,764 --> 00:39:10,807
Or, at least, that's what I was told.
678
00:39:13,977 --> 00:39:15,437
You're gonna pay for this.
679
00:39:15,520 --> 00:39:17,731
I'll pay in hell.
680
00:39:22,027 --> 00:39:23,403
No! Mama!
681
00:39:23,487 --> 00:39:24,905
Sugar, let's go! Come on!
682
00:39:24,988 --> 00:39:26,448
No! Mama!
683
00:39:29,451 --> 00:39:30,494
Sugar, let's go!
684
00:39:55,393 --> 00:39:56,478
You all right?
685
00:39:56,561 --> 00:39:58,188
Locked and loaded.
686
00:40:20,919 --> 00:40:22,462
Come here.
687
00:41:24,316 --> 00:41:26,252
Put this on the table for me, Damon.
688
00:41:29,154 --> 00:41:30,739
- Who wants donuts?
- Mmm.
689
00:42:02,062 --> 00:42:03,980
Breakfast is ready.
690
00:42:04,064 --> 00:42:06,292
I'm about to use
all this whipped cream on these waffles.
691
00:42:07,442 --> 00:42:09,253
Boy, if you don't
give me some of that...
692
00:42:09,277 --> 00:42:10,278
Actually...
693
00:42:10,362 --> 00:42:13,490
Ah. Ah.
694
00:42:13,573 --> 00:42:15,617
Ah. Ah.
695
00:42:15,700 --> 00:42:17,827
Oh, you gonna go ahead and...
696
00:42:17,911 --> 00:42:19,138
Oh, yeah, I am, actually.
697
00:42:19,162 --> 00:42:20,473
- Thank you.
- Go ahead, put some of that
698
00:42:20,497 --> 00:42:21,915
on your eggs.
699
00:42:21,998 --> 00:42:23,434
No.
700
00:42:35,262 --> 00:42:37,138
There he is.
701
00:42:39,724 --> 00:42:41,393
What took you so long?
702
00:42:43,311 --> 00:42:44,980
Can I get you anything?
703
00:42:45,063 --> 00:42:47,190
We're fresh out of Pappy Van Winkle,
704
00:42:47,274 --> 00:42:49,651
but DC tap water goes down pretty smooth.
705
00:42:49,734 --> 00:42:52,696
That's very kind of you, Alex,
but, no, thanks, I'm good.
706
00:42:54,406 --> 00:42:55,782
Guys, come on.
707
00:42:57,450 --> 00:42:58,910
You deserve better than this.
708
00:43:02,747 --> 00:43:05,709
Is that your way of telling me
you're not afraid of me?
709
00:43:06,793 --> 00:43:09,546
Would you like to pick
a place to start, or should I?
710
00:43:10,630 --> 00:43:12,966
You requested me. Why?
711
00:43:13,049 --> 00:43:16,928
I can't think of a better way to
put a button on the Fanboy legacy...
712
00:43:17,012 --> 00:43:19,306
I guess I did end up
embracing that name after all...
713
00:43:19,389 --> 00:43:23,435
than to confess
to the legendary Alex Cross.
714
00:43:24,686 --> 00:43:26,021
What legacy?
715
00:43:26,104 --> 00:43:28,606
That's funny.
716
00:43:28,690 --> 00:43:32,027
One thing you can't do,
Alex, is rewrite history.
717
00:43:32,110 --> 00:43:33,945
Eleven kills puts me in the pantheon.
718
00:43:34,029 --> 00:43:35,339
Now, do you want to pick a place to start,
719
00:43:35,363 --> 00:43:37,032
or should I?
720
00:43:38,116 --> 00:43:40,160
Eleven? No.
721
00:43:41,536 --> 00:43:43,204
You're being charged with one murder.
722
00:43:43,288 --> 00:43:44,497
Emir Goodspeed.
723
00:43:44,581 --> 00:43:46,958
And one kidnapping. Shannon Witmer.
724
00:43:47,042 --> 00:43:49,085
I'm confessing to all of it.
725
00:43:49,169 --> 00:43:51,004
All 11,
726
00:43:51,087 --> 00:43:53,923
with all the dirty details.
727
00:43:54,007 --> 00:43:55,884
Oh, oh. Hold on.
728
00:43:55,967 --> 00:43:59,804
Hold on, I... I see what's going on here.
729
00:43:59,888 --> 00:44:03,141
You know you're going away
for a long time, maybe forever,
730
00:44:03,224 --> 00:44:04,976
and you figure,
731
00:44:05,060 --> 00:44:09,189
"Hey, it won't hurt to
get famous on the way." Right?
732
00:44:09,272 --> 00:44:12,150
And you can't take it, can you?
You're so used to winning.
733
00:44:12,233 --> 00:44:15,945
You can't bear to be my secretary
and take my dictation
734
00:44:16,029 --> 00:44:18,615
while I write myself
into the history books.
735
00:44:18,698 --> 00:44:20,325
What... history book...
736
00:44:20,408 --> 00:44:22,827
Are-are you confessing to
the Emir Goodspeed murder?
737
00:44:22,911 --> 00:44:26,289
I don't know what game
you're trying to play, Alex,
738
00:44:26,373 --> 00:44:29,334
but not taking my confession
will not stop the truth from coming out.
739
00:44:29,417 --> 00:44:30,919
Or have you forgotten about my book?
740
00:44:32,921 --> 00:44:33,922
What book?
741
00:44:35,840 --> 00:44:37,967
You mean Bobby Trey's book?
742
00:44:39,594 --> 00:44:41,596
No, no, no, no, no, no.
743
00:44:41,679 --> 00:44:43,890
You know that book is mine.
744
00:44:43,973 --> 00:44:45,809
Never saw you with it.
745
00:44:45,892 --> 00:44:49,646
I only saw Bobby with it,
and in about an hour,
746
00:44:49,729 --> 00:44:51,123
I'm going to walk into a press conference
747
00:44:51,147 --> 00:44:54,192
and announce that Bobby Trey Abellard
748
00:44:54,275 --> 00:44:55,610
is the Fanboy.
749
00:44:55,693 --> 00:44:56,694
Bullshit!
750
00:44:58,405 --> 00:45:00,949
I'm confessing to all 11 kills,
751
00:45:01,032 --> 00:45:04,119
all of which I have documented
in painstaking detail,
752
00:45:04,202 --> 00:45:07,080
every transformation, in my book.
753
00:45:07,163 --> 00:45:08,832
Can you describe the book to me?
754
00:45:08,915 --> 00:45:10,583
Fuck you.
755
00:45:10,667 --> 00:45:12,043
Hmm.
756
00:45:12,127 --> 00:45:16,047
Hey, you're a fan of live streams, right?
757
00:45:16,131 --> 00:45:17,632
That's your thing?
758
00:45:17,715 --> 00:45:18,800
Check this out.
759
00:45:20,385 --> 00:45:21,469
Hey, John.
760
00:45:21,553 --> 00:45:23,138
Hey.
761
00:45:23,221 --> 00:45:26,015
Can we get a look at that bookity-book?
762
00:45:26,099 --> 00:45:27,725
What is this?
763
00:45:27,809 --> 00:45:29,227
Got it right here.
764
00:45:29,310 --> 00:45:31,563
Does it look like this?
765
00:45:33,106 --> 00:45:34,441
Two John.
766
00:45:34,524 --> 00:45:35,733
Yeah.
767
00:45:37,026 --> 00:45:38,361
Do it.
768
00:45:38,445 --> 00:45:40,905
All right, then.
769
00:45:44,325 --> 00:45:45,785
Ooh, that's hot.
770
00:45:47,579 --> 00:45:49,956
Now, where should I start? Let me see...
771
00:45:52,876 --> 00:45:54,752
- Oh, this one's definitely got to go.
- No.
772
00:45:55,837 --> 00:45:57,213
No!
773
00:45:57,297 --> 00:45:59,048
No, no, no!
774
00:46:01,384 --> 00:46:03,595
No! You can't do that!
775
00:46:04,596 --> 00:46:06,473
You have to keep that, that's evidence!
776
00:46:07,557 --> 00:46:08,558
No!
777
00:46:08,641 --> 00:46:12,270
No! It's evidence!
778
00:46:14,272 --> 00:46:16,316
Those kills are mine!
779
00:46:17,400 --> 00:46:19,235
Paul David Harris, mine!
780
00:46:19,319 --> 00:46:21,779
Patricia Bennett, mine!
781
00:46:21,863 --> 00:46:24,199
Charles Anderson, mine!
782
00:46:24,282 --> 00:46:26,242
Donald Clark, mine!
783
00:46:26,326 --> 00:46:29,120
That motherfucker is turnt all the way up.
784
00:46:29,204 --> 00:46:31,164
It's like he actually
785
00:46:31,247 --> 00:46:32,665
believes what he's saying.
786
00:46:32,749 --> 00:46:35,668
But we all know he's just crazy.
787
00:46:35,752 --> 00:46:39,380
I will be remembered!
I will be remembered!
788
00:46:39,464 --> 00:46:42,926
I will be... I will be remembered!
789
00:46:44,802 --> 00:46:46,346
I will be remembered.
790
00:46:47,305 --> 00:46:48,932
I will be remembered.
791
00:47:00,068 --> 00:47:02,153
You on surveillance detail?
792
00:47:03,446 --> 00:47:06,407
I'm looking for mermaids
with my granddaughter.
793
00:47:06,491 --> 00:47:09,118
I cured her of Santa Claus,
794
00:47:09,202 --> 00:47:12,247
but she truly believes Ariel's
gonna pop her head up any minute.
795
00:47:16,251 --> 00:47:18,461
How's the family? Regina?
796
00:47:18,545 --> 00:47:20,755
She's recovering.
797
00:47:20,838 --> 00:47:22,423
We all are.
798
00:47:22,507 --> 00:47:24,507
I wanted to give you
a heads-up about your hearing.
799
00:47:25,468 --> 00:47:26,803
You'll be cleared.
800
00:47:28,263 --> 00:47:30,598
- How?
- Victim took a settlement.
801
00:47:30,682 --> 00:47:32,684
Dropped all charges.
802
00:47:32,767 --> 00:47:34,644
So you can put that video behind you
803
00:47:34,727 --> 00:47:36,813
and move on.
804
00:47:36,896 --> 00:47:40,066
Well, if that is your "good news" face,
Alex, it needs some work.
805
00:47:40,149 --> 00:47:43,111
Getting cleared doesn't erase what I did.
806
00:47:43,194 --> 00:47:45,238
Nobody wants to see you lose your badge.
807
00:47:45,321 --> 00:47:49,742
You're the cop who took down
DC's most prolific serial killer.
808
00:47:49,826 --> 00:47:51,828
One day you'll thank me.
809
00:47:51,911 --> 00:47:53,830
Consider it my last good deed as chief.
810
00:47:53,913 --> 00:47:56,666
So you are running for mayor.
811
00:47:56,749 --> 00:48:01,045
And me not facing
a disciplinary panel probably helps.
812
00:48:01,129 --> 00:48:03,798
Well, sure, it helps me,
and you get a do-over.
813
00:48:03,881 --> 00:48:05,383
But you earned it.
814
00:48:05,466 --> 00:48:07,594
That's not the world I want to live in.
815
00:48:07,677 --> 00:48:10,638
But you do. That's the reality,
816
00:48:10,722 --> 00:48:12,807
whether you're on the job or not.
817
00:48:12,890 --> 00:48:16,060
And if you're not, how are you
ever going to change things?
818
00:48:18,771 --> 00:48:20,565
You're a hero, Alex.
819
00:48:21,649 --> 00:48:24,485
But only you get to decide
what that means.
820
00:48:48,051 --> 00:48:49,761
Look, I don't know if they told you,
821
00:48:49,844 --> 00:48:52,013
but this is a spit-free zone.
822
00:48:52,096 --> 00:48:54,241
As a matter of fact, I got a whole
circumference around me
823
00:48:54,265 --> 00:48:56,559
that needs to stay
saliva-free at all times.
824
00:48:57,644 --> 00:49:00,063
I got a call to come get
Emir's personal effects.
825
00:49:00,146 --> 00:49:01,856
Oh.
826
00:49:03,149 --> 00:49:04,442
Evidence is downstairs.
827
00:49:04,525 --> 00:49:05,526
I know.
828
00:49:05,610 --> 00:49:07,403
I, um...
829
00:49:09,072 --> 00:49:10,698
...I came to say thank you.
830
00:49:10,782 --> 00:49:11,783
Hold up.
831
00:49:11,866 --> 00:49:14,869
Are we having
a civil conversation, Malika?
832
00:49:18,206 --> 00:49:20,124
You still ain't shit.
833
00:49:28,716 --> 00:49:30,677
Better watch yourself, girl.
834
00:49:53,408 --> 00:49:55,284
Thank you for coming.
835
00:49:55,368 --> 00:49:57,662
I'm not here for you.
836
00:50:02,834 --> 00:50:04,001
Why'd you do it?
837
00:50:04,085 --> 00:50:05,086
Why me?
838
00:50:05,169 --> 00:50:06,462
My wife was murdered
839
00:50:06,546 --> 00:50:08,131
near Union Market.
840
00:50:08,214 --> 00:50:11,092
You were the only employee
with a violent crime on his record.
841
00:50:12,677 --> 00:50:14,429
You had called sick that day,
842
00:50:14,512 --> 00:50:15,930
and the killer,
843
00:50:16,013 --> 00:50:18,224
they'd used your security badge
844
00:50:18,307 --> 00:50:21,269
to escape through the delivery tunnels.
845
00:50:21,352 --> 00:50:22,895
I reported that badge stolen.
846
00:50:22,979 --> 00:50:24,564
I know that now,
847
00:50:24,647 --> 00:50:27,108
but at the time
I figured either you-you...
848
00:50:27,191 --> 00:50:30,194
you killed her or you knew who did.
849
00:50:30,278 --> 00:50:32,758
- He didn't know shit.
- Please let him get it out.
850
00:50:37,034 --> 00:50:39,162
And when you started running, I...
851
00:50:39,245 --> 00:50:41,330
Damn right, I took off, man.
852
00:50:41,414 --> 00:50:43,040
You think I don't know what it means
853
00:50:43,124 --> 00:50:44,876
when a cop shows up out of the blue?
854
00:50:44,959 --> 00:50:46,127
Hmm?
855
00:50:46,210 --> 00:50:48,796
Don't even need a record.
856
00:50:48,880 --> 00:50:50,548
Don't need shit.
857
00:50:50,631 --> 00:50:52,675
Just the color of my skin.
858
00:50:53,760 --> 00:50:55,720
The color of our skin.
859
00:50:57,764 --> 00:51:00,141
You been on the job so long,
you forgot what you look like?
860
00:51:00,224 --> 00:51:02,101
No, I haven't.
861
00:51:02,185 --> 00:51:04,228
Then you need to act like it, man.
862
00:51:04,312 --> 00:51:06,564
You're absolutely right,
863
00:51:06,647 --> 00:51:10,902
and I am so, so sorry.
864
00:51:18,785 --> 00:51:20,286
You should resubmit your complaint.
865
00:51:21,954 --> 00:51:25,708
Publicly, so the department
can't sweep it under the rug.
866
00:51:25,792 --> 00:51:27,460
I don't need your badge.
867
00:51:27,543 --> 00:51:30,755
Just want cops to live by
the same rules as the rest of us.
868
00:51:30,838 --> 00:51:33,049
But the next time
869
00:51:33,132 --> 00:51:34,467
you see a brother running,
870
00:51:34,550 --> 00:51:36,469
I hope you put yourself between him
871
00:51:36,552 --> 00:51:38,846
and whatever the fuck is about to happen.
872
00:51:39,972 --> 00:51:41,390
I will.
873
00:51:42,391 --> 00:51:44,101
I promise you.
874
00:52:08,709 --> 00:52:10,002
Let's go, Damon!
875
00:52:40,283 --> 00:52:44,370
You got this,
you got this.
876
00:52:44,453 --> 00:52:45,997
You got this.
877
00:53:06,350 --> 00:53:12,481
♪ Here is my hand
for you to hold ♪
878
00:53:12,565 --> 00:53:18,321
♪ Here's the part of me
they have not sold ♪
879
00:53:18,404 --> 00:53:25,202
♪ I've wandered far, I had my fill ♪
880
00:53:25,286 --> 00:53:31,459
♪ I need you now, do you love me still? ♪
881
00:53:31,542 --> 00:53:37,089
♪ Only you have seen ♪
882
00:53:37,173 --> 00:53:42,803
♪ The hidden part of me ♪
883
00:53:44,388 --> 00:53:50,478
♪ Call me foolhardy if you will ♪
884
00:53:50,561 --> 00:53:56,067
♪ I loved you then,
do you love me still? ♪
885
00:53:57,526 --> 00:54:04,033
♪ So many smiles and lies surround me ♪
886
00:54:04,116 --> 00:54:09,038
♪ Empty expectations, faceless fears ♪
887
00:54:10,581 --> 00:54:14,835
♪ Sometimes this life is a bitter pill ♪
888
00:54:14,919 --> 00:54:16,170
I'll be right back.
889
00:54:16,253 --> 00:54:23,219
♪ I love you now, do you love me still? ♪♪
890
00:54:37,984 --> 00:54:40,695
So, you're here.
891
00:54:42,363 --> 00:54:45,199
What should we talk about?
892
00:54:52,456 --> 00:54:54,333
Maria.
893
00:55:09,432 --> 00:55:10,349
So,
894
00:55:10,433 --> 00:55:13,728
Crossy-Cross really thinking
he can pin me as the Fanboy?
895
00:55:13,811 --> 00:55:15,354
Maybe not forever.
896
00:55:15,438 --> 00:55:16,939
- Hmm.
- He is planning on
897
00:55:17,023 --> 00:55:19,233
using that book to make you
America's most wanted.
898
00:55:20,985 --> 00:55:22,421
But he did build you an escape hatch.
899
00:55:22,445 --> 00:55:25,573
He knows you killed Tavio Lemmons
and Vanessa Norris.
900
00:55:25,656 --> 00:55:28,826
Knowing... ain't proving.
901
00:55:29,910 --> 00:55:31,078
It's Cross.
902
00:55:31,162 --> 00:55:32,202
You want to roll the dice?
903
00:55:32,246 --> 00:55:34,832
I want to hear the offer.
904
00:55:34,915 --> 00:55:36,584
That's fair.
905
00:55:37,960 --> 00:55:39,420
Well, a lot of Ramsey's victims
906
00:55:39,503 --> 00:55:41,481
have family members
that are still looking for answers,
907
00:55:41,505 --> 00:55:43,299
and that's where you come in.
908
00:55:43,382 --> 00:55:45,142
You would have to
provide us with information
909
00:55:45,176 --> 00:55:46,820
that would lead directly to
the recovery and positive ID
910
00:55:46,844 --> 00:55:49,972
of at least six Fanboy victims.
911
00:55:50,056 --> 00:55:51,682
Think you can do that?
912
00:55:51,766 --> 00:55:53,309
In return for?
913
00:55:53,392 --> 00:55:54,727
Full immunity,
914
00:55:54,810 --> 00:55:56,812
with 24 months served.
915
00:55:59,190 --> 00:56:03,527
You have any idea how long
24 months is in dog years?
916
00:56:03,611 --> 00:56:06,155
Come on, I hate math.
917
00:56:06,238 --> 00:56:08,866
I am guessing it's less than life.
918
00:56:12,912 --> 00:56:15,498
I get that immunity in writing,
919
00:56:15,581 --> 00:56:18,209
and you can tell Crossy-Cross
we got a deal.
920
00:56:18,292 --> 00:56:20,920
I'll turn myself in tomorrow at 10:00.
921
00:56:23,756 --> 00:56:25,466
Today.
922
00:56:25,549 --> 00:56:27,510
When you're done eating.
923
00:56:30,971 --> 00:56:34,975
That puts a different spin
on these here wings,
924
00:56:35,059 --> 00:56:36,727
- but okay.
- Okay.
925
00:56:40,314 --> 00:56:41,816
One more thing.
926
00:56:41,899 --> 00:56:43,234
- Mm-hmm?
- It'd be nice
927
00:56:43,317 --> 00:56:44,503
to have some money waiting for you
928
00:56:44,527 --> 00:56:47,154
when you got out, wouldn't it?
929
00:56:47,238 --> 00:56:48,781
Now, you see, you see.
930
00:56:48,864 --> 00:56:51,450
I knew you had your own angle. What it be?
931
00:56:53,202 --> 00:56:55,538
Ramsey had a lot of dirt
on people worth having dirt on.
932
00:56:55,621 --> 00:56:57,248
Yes, yes, yes. Yes, he did.
933
00:56:57,331 --> 00:56:58,958
And if I knew where it was,
934
00:56:59,041 --> 00:57:02,044
why wouldn't I keep
all that dirt for myself?
935
00:57:02,128 --> 00:57:05,131
If you want to work all those
Capitol Hill assholes retail, sure.
936
00:57:05,214 --> 00:57:09,468
But I suspect you'd much rather
get paid wholesale and just walk away.
937
00:57:09,552 --> 00:57:13,973
Is this you or... our Uncle Sam talking?
938
00:57:14,056 --> 00:57:16,767
Money won't know where it came from.
939
00:57:19,145 --> 00:57:22,398
I guess data is the new oil.
940
00:57:26,068 --> 00:57:27,486
Mm.
941
00:57:27,570 --> 00:57:29,548
{n8}♪ Man, I could never be stopped ♪
942
00:57:29,572 --> 00:57:31,323
{n8}♪ Man, I could never be stopped, nah ♪
943
00:57:31,407 --> 00:57:32,783
{n8}♪ I'm in a league of my own ♪
944
00:57:32,867 --> 00:57:34,577
{n8}♪ Come to my city and visit my throne ♪
945
00:57:34,660 --> 00:57:36,245
{n8}♪ You meddle at all with the fam ♪
946
00:57:36,328 --> 00:57:38,128
{n8}♪ The only metal
you'll be seein' is chrome ♪
947
00:57:38,164 --> 00:57:39,790
{n8}♪ I don't know what you been shown ♪
948
00:57:39,874 --> 00:57:41,876
{n8}♪ But this is the real
and far from a clone ♪
949
00:57:41,959 --> 00:57:45,254
{n8}♪ Cross me, get flown
straight to a funeral home ♪
950
00:57:45,337 --> 00:57:46,505
{n8}♪ I been on the run ♪
951
00:57:46,589 --> 00:57:48,215
{n8}♪ Me and Sampson been gettin' it done ♪
952
00:57:48,299 --> 00:57:50,050
{n8}♪ Jimmy Hats left my family numb ♪
953
00:57:50,134 --> 00:57:51,570
{n8}♪ Nana Mama told me go get the drum ♪
954
00:57:51,594 --> 00:57:53,345
{n8}♪ I just had to find a way to overcome ♪
955
00:57:53,429 --> 00:57:55,282
{n8}♪ And now I'm with Bree
and we soak in the sun ♪
956
00:57:55,306 --> 00:57:57,016
{n8}♪ Bring me sharks and I turn 'em to chum ♪
957
00:57:57,099 --> 00:57:59,435
{n8}♪ Could never count me out
'cause I'm the one, one ♪
958
00:57:59,518 --> 00:58:00,978
{n8}♪ Man, I could never be stopped ♪
959
00:58:01,061 --> 00:58:03,189
{n8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
960
00:58:03,272 --> 00:58:04,607
{n8}♪ Man, I could never be stopped ♪
961
00:58:04,690 --> 00:58:06,859
{n8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
962
00:58:06,942 --> 00:58:08,262
{n8}♪ Man, I could never be stopped ♪
963
00:58:08,319 --> 00:58:10,154
{n8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
964
00:58:10,237 --> 00:58:11,697
{n8}♪ Man, I could never be stopped ♪
965
00:58:11,780 --> 00:58:14,116
{n8}♪ Man, I could never be stopped,
nah, nah ♪
966
00:58:14,200 --> 00:58:16,553
{n8}♪ Roses are red, someday
Ali could tell you all that I said ♪
967
00:58:16,577 --> 00:58:18,138
{n8}♪ Made up my mind while makin' the bed ♪
968
00:58:18,162 --> 00:58:19,514
{n8}♪ The DMV is where I'm layin' my head ♪
969
00:58:19,538 --> 00:58:20,581
{n8}♪ To criminal ♪♪
70474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.