All language subtitles for Cross (2024) - 01x03 - The Good Book.AMZN-FLUX+playWEB+PSA+SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:07,800 Previously on Cross... 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,736 I need to find out who's fucking with my family. 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,721 - Where did you get that? - Mom's closet. 4 00:00:11,804 --> 00:00:12,989 Heard back from Quincy. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,574 Ran some hairs and fibers from that scarf. 6 00:00:14,598 --> 00:00:15,433 Most of them are Maria's, 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,892 but one definitely was not. 8 00:00:16,976 --> 00:00:18,829 If you're thinking of grabbing another one 9 00:00:18,853 --> 00:00:21,188 right now, you need to don't. 10 00:00:22,440 --> 00:00:23,941 Come by for some 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 harmless, platonic, very friendly advice. 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,823 Tavio was murdered 13 00:00:30,906 --> 00:00:32,092 because he knew something about Emir. 14 00:00:32,116 --> 00:00:33,451 Now, if we just had his phone. 15 00:00:33,534 --> 00:00:35,536 I have his cell phone. 16 00:00:35,619 --> 00:00:37,097 I think he was killed for something on there. 17 00:00:37,121 --> 00:00:38,581 A voicemail from Emir Goodspeed. 18 00:00:38,664 --> 00:00:40,183 I went to that dude's house for a date. 19 00:00:40,207 --> 00:00:43,586 I'm all fucked up. I'm at 41 Price Street. 20 00:00:43,669 --> 00:00:45,029 Glad you decided to come. 21 00:00:46,172 --> 00:00:47,923 Hello, Aileen. 22 00:02:33,445 --> 00:02:35,865 I got it. 23 00:02:43,747 --> 00:02:44,874 Mm-hmm. 24 00:03:31,712 --> 00:03:33,005 Hey. 25 00:03:35,090 --> 00:03:37,426 For Mommy, from all of us. 26 00:03:39,511 --> 00:03:41,180 They're as beautiful as you. 27 00:03:41,263 --> 00:03:43,432 Aw. 28 00:03:43,515 --> 00:03:46,560 Okay. Come here. Mm. Yeah. 29 00:03:47,561 --> 00:03:49,772 Now, you make sure you talk to her. 30 00:03:49,855 --> 00:03:51,357 She's always been a good listener. 31 00:03:51,440 --> 00:03:53,275 - Mm-hmm. - Still is. Mm. 32 00:06:09,912 --> 00:06:11,121 Easy. 33 00:06:12,915 --> 00:06:14,666 Good morning. 34 00:06:14,750 --> 00:06:17,336 Shannon, I need you to do me a favor. 35 00:06:17,419 --> 00:06:20,380 I need you to take a deep breath and hold it. 36 00:06:20,464 --> 00:06:22,466 What? 37 00:06:22,549 --> 00:06:24,051 Why? 38 00:06:25,177 --> 00:06:27,763 Just do it. 39 00:06:27,846 --> 00:06:29,932 Shh, shh, shh. It's okay. It's okay. 40 00:06:30,015 --> 00:06:31,683 Breathe. Breathe. 41 00:06:31,767 --> 00:06:34,603 Breathe. Try again. 42 00:06:34,686 --> 00:06:38,982 - Why am I here? - Shannon. Shannon! 43 00:06:42,236 --> 00:06:43,403 Breathe. 44 00:06:48,367 --> 00:06:49,576 That's it. Yes. 45 00:06:51,829 --> 00:06:54,373 That's it. Yes. 46 00:06:58,335 --> 00:07:00,546 Perfect. 47 00:07:00,629 --> 00:07:02,548 My f... 48 00:07:02,631 --> 00:07:04,508 - My face feels... - I'm detoxing your pores 49 00:07:04,591 --> 00:07:07,261 with hydrolyzed collagen and dissolvable amino acids 50 00:07:07,344 --> 00:07:08,762 from a Korean face mask. 51 00:07:08,846 --> 00:07:10,097 And you're welcome. 52 00:07:10,180 --> 00:07:12,182 I don't understand. 53 00:07:14,518 --> 00:07:17,396 What do you want from me? 54 00:07:17,479 --> 00:07:19,481 One step at a time. 55 00:07:29,199 --> 00:07:31,034 That's it. 56 00:07:31,118 --> 00:07:33,162 That's it. 57 00:07:33,245 --> 00:07:35,080 Tavio, it's me. 58 00:07:35,164 --> 00:07:36,599 I went to that dude's house for a date, 59 00:07:36,623 --> 00:07:38,834 but something isn't right, man. 60 00:07:38,917 --> 00:07:40,878 I'm all fucked up and I didn't touch anything. 61 00:07:40,961 --> 00:07:43,130 He did something. I need you to pull up. 62 00:07:43,213 --> 00:07:45,507 Tavie, I'm at 41 Price Street. 63 00:07:45,591 --> 00:07:48,010 Please, man, come quick. I'm in trouble, man. 64 00:07:52,764 --> 00:07:55,017 Damn, that's chilling. 65 00:07:55,100 --> 00:07:56,518 You can feel the fear. 66 00:07:56,602 --> 00:07:59,980 Yeah. Goodspeed was killed right after leaving that message. 67 00:08:00,063 --> 00:08:03,025 Then why does the coroner's report say accidental overdose? 68 00:08:03,108 --> 00:08:05,777 That was decided before I was put on the case. 69 00:08:05,861 --> 00:08:07,571 So why haven't they changed it? 70 00:08:07,654 --> 00:08:10,991 - Come on, Dean. - It's a problem, Alex. You know it. 71 00:08:11,074 --> 00:08:14,119 - Multiple bodies are connected to this, Your Honor. - Connected how? 72 00:08:14,203 --> 00:08:16,038 The guy that Emir called for that ride... 73 00:08:16,121 --> 00:08:17,372 Tavio Lemmons... 74 00:08:17,456 --> 00:08:19,225 he was murdered before we could even talk to him. 75 00:08:19,249 --> 00:08:22,419 Tavio's girlfriend ends up with the phone with that voicemail. 76 00:08:22,502 --> 00:08:23,646 She was killed a couple of days later. 77 00:08:23,670 --> 00:08:27,341 It all comes back to whatever went down at the Price Street address. 78 00:08:27,424 --> 00:08:30,177 I need a warrant to get in there, 79 00:08:30,260 --> 00:08:31,637 - please. - It's not that simple. 80 00:08:31,720 --> 00:08:34,223 Right now, I don't see a crime. Neither does the M.E. 81 00:08:34,306 --> 00:08:35,724 It is that simple. 82 00:08:35,807 --> 00:08:37,517 You believe me or you don't. 83 00:08:37,601 --> 00:08:38,894 We're friends or we're not. 84 00:08:38,977 --> 00:08:42,439 Friends don't let friends get overturned on appeal. 85 00:09:41,665 --> 00:09:44,668 Um, yeah, he's down in records right now. 86 00:09:54,303 --> 00:09:56,763 You believe that shit? 87 00:09:56,847 --> 00:09:58,432 Every time. 88 00:10:20,120 --> 00:10:23,665 Oh, hey, Cross. I've got some info on that Price Street house. 89 00:10:23,749 --> 00:10:25,834 Doesn't matter. Can't get a warrant. Hey. 90 00:10:25,917 --> 00:10:27,645 Did you get Massey to change the cause of death? 91 00:10:27,669 --> 00:10:29,230 She's not in. Me and you, we got to talk. 92 00:10:29,254 --> 00:10:32,007 Did you know that house used to be the Egyptian Embassy? 93 00:10:32,090 --> 00:10:34,051 And before that, the Second National Bank. 94 00:10:34,134 --> 00:10:36,678 - And before that, a brothel. - Okay. 95 00:10:36,762 --> 00:10:37,971 But who owns it now? 96 00:10:38,055 --> 00:10:40,057 That's a little bit of a riddle, still, but 97 00:10:40,140 --> 00:10:42,684 whoever it is ran it through a Delaware corporation owned by 98 00:10:42,768 --> 00:10:44,061 a trust based in Nevada. 99 00:10:44,144 --> 00:10:47,981 The property is vacant and listed for short-term rental. 100 00:10:48,065 --> 00:10:50,025 Whoa, didn't you just tell me you had something? 101 00:10:50,108 --> 00:10:51,943 Okay, you don't have to be a dick about it. 102 00:10:52,027 --> 00:10:53,087 I'm just trying to tell you that someone is aggressively 103 00:10:53,111 --> 00:10:55,405 hiding the ownership. 104 00:10:55,489 --> 00:10:58,367 Why don't you try to tell me when you know who that someone is? 105 00:11:07,334 --> 00:11:10,712 The DNA results from the hair you found on Maria's scarf came in. 106 00:11:10,796 --> 00:11:12,214 We get a name? 107 00:11:13,632 --> 00:11:16,176 - Here's the thing, Sugar... - Who is it, John? 108 00:11:17,260 --> 00:11:20,347 You're not managing very well, do you feel me? 109 00:11:20,430 --> 00:11:22,182 - I'm fine. - No, you're not. 110 00:11:22,265 --> 00:11:23,558 Give me a name. 111 00:11:24,768 --> 00:11:27,896 I had to put flowers on your wife's grave today 112 00:11:27,979 --> 00:11:29,523 on your anniversary 113 00:11:29,606 --> 00:11:31,942 because you couldn't get all the way there. 114 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 You couldn't even step foot past the gate. 115 00:11:33,944 --> 00:11:35,821 It's been over a year. 116 00:11:35,904 --> 00:11:38,532 The name, the name, the name. I want a name, John. 117 00:11:38,615 --> 00:11:39,825 Make the appointment. 118 00:11:39,908 --> 00:11:41,201 What appointment? 119 00:11:42,911 --> 00:11:45,372 Are you fucking serious? 120 00:11:45,455 --> 00:11:47,249 Are you fucking seri... 121 00:11:47,332 --> 00:11:49,960 You know what, I'll call the lab myself. 122 00:11:50,043 --> 00:11:51,461 And they'll tell you to call me. 123 00:11:51,545 --> 00:11:54,089 Have you lost your mind, John? 124 00:11:54,172 --> 00:11:56,591 This motherfucker been in my house. 125 00:11:56,675 --> 00:11:59,469 He messed with my kids. Huh? 126 00:11:59,553 --> 00:12:02,472 You want to sit here and pull this Iyanla: Fix My Life shit? 127 00:12:02,556 --> 00:12:05,809 You want the name, make the appointment. 128 00:12:05,892 --> 00:12:08,854 Do it right now. On speaker. 129 00:12:11,857 --> 00:12:13,650 All right. 130 00:12:15,444 --> 00:12:17,487 Fuckin' appointment. 131 00:12:17,571 --> 00:12:19,948 Hmm? 132 00:12:20,031 --> 00:12:21,741 Dr. Adele Finaly's office. 133 00:12:21,825 --> 00:12:23,827 Marcy! Hey, what's up? 134 00:12:23,910 --> 00:12:25,162 It's Alex Cross. Yeah, yeah. 135 00:12:25,245 --> 00:12:27,873 Uh, I just wanted to make an appointment with the doc. 136 00:12:27,956 --> 00:12:29,666 When's her next available? 137 00:12:29,749 --> 00:12:30,959 Dr. Cross, it's been a while. 138 00:12:31,042 --> 00:12:32,520 Can I put you on hold while I check? 139 00:12:32,544 --> 00:12:33,962 Absolutely. 140 00:12:35,255 --> 00:12:37,174 Name. 141 00:12:38,300 --> 00:12:39,926 You're not gonna believe this. 142 00:12:51,646 --> 00:12:53,982 Guys, we'll pick this up later. 143 00:12:54,065 --> 00:12:55,209 I thought you wanted this filed... 144 00:12:55,233 --> 00:12:57,527 Did you hear the part where I said "later"? Go. 145 00:13:06,411 --> 00:13:09,623 Don't come in here asking me for another favor, Alex. 146 00:13:09,706 --> 00:13:13,293 Sampson promised you'd do a nice, quiet suspension. 147 00:13:13,376 --> 00:13:15,062 If I had known that you were gonna keep working 148 00:13:15,086 --> 00:13:17,380 I never would have slow-played that citizen complaint. 149 00:13:17,464 --> 00:13:18,924 Not about that. 150 00:13:20,675 --> 00:13:23,094 Someone broke into my home. 151 00:13:23,178 --> 00:13:25,305 Didn't take anything. Instead, 152 00:13:25,388 --> 00:13:28,725 - they left a scarf that used to belong to my wife. - What? 153 00:13:28,808 --> 00:13:31,228 One that went missing the day she was killed. 154 00:13:31,311 --> 00:13:32,562 We sent it to the lab. 155 00:13:32,646 --> 00:13:35,649 They found a strand of hair that didn't belong to Maria. 156 00:13:35,732 --> 00:13:38,318 DNA just came back. 157 00:13:38,401 --> 00:13:39,611 It's yours. 158 00:13:46,701 --> 00:13:48,787 What can I get you? 159 00:13:48,870 --> 00:13:51,831 What you know about Shreveport stuffed shrimp? 160 00:13:51,915 --> 00:13:53,083 I don't know what you mean. 161 00:13:53,166 --> 00:13:56,545 I mean, is it the real thing, Shreveport-style? 162 00:13:56,628 --> 00:13:58,439 Or, you know, you just wrote that up on up there? 163 00:13:58,463 --> 00:14:00,507 It's one of our best sellers, 164 00:14:00,590 --> 00:14:02,300 - I tell you that. - Mm-mmm. Mm-mmm. 165 00:14:02,384 --> 00:14:03,385 That ain't what I asked. 166 00:14:03,468 --> 00:14:05,011 I want to know is it authentic? 167 00:14:05,095 --> 00:14:06,864 'Cause, you know, I'm straight up from The Bottoms, 168 00:14:06,888 --> 00:14:08,181 so I could tell the difference. 169 00:14:09,683 --> 00:14:10,934 It's legit. 170 00:14:11,017 --> 00:14:13,144 Hook that up on up then. 171 00:14:19,484 --> 00:14:21,486 Judge wouldn't give Cross 172 00:14:21,570 --> 00:14:24,114 - a warrant. - Good. That's that, then. 173 00:14:24,197 --> 00:14:25,782 Maybe, but I doubt it. 174 00:14:25,865 --> 00:14:27,593 My suggestion is to get the fuck up out of there 175 00:14:27,617 --> 00:14:28,868 and never look back. 176 00:14:28,952 --> 00:14:30,787 While I appreciate the concern, 177 00:14:30,870 --> 00:14:32,497 I'm not going anywhere. 178 00:14:32,581 --> 00:14:34,124 Cross didn't find me, and he won't, 179 00:14:34,207 --> 00:14:35,375 unless I want him to. 180 00:14:35,458 --> 00:14:37,544 Cross ain't likely to let this go, 181 00:14:37,627 --> 00:14:39,296 and you caught a lucky break today. 182 00:14:39,379 --> 00:14:41,464 A smart man would cash that on in. 183 00:14:41,548 --> 00:14:43,383 If you think I got lucky, 184 00:14:43,466 --> 00:14:46,261 then you still don't know me, Bobby. 185 00:14:47,929 --> 00:14:49,598 There you go. 186 00:14:50,682 --> 00:14:52,350 Enjoy. 187 00:15:02,110 --> 00:15:04,446 This don't live up to the Ratchet City name, 188 00:15:04,529 --> 00:15:05,947 I'm coming back. 189 00:15:06,031 --> 00:15:09,200 And it won't be a "I want my money back" type problem. 190 00:15:09,284 --> 00:15:10,619 You feel me? 191 00:15:13,705 --> 00:15:15,373 I'm just fucking with you. 192 00:15:23,465 --> 00:15:25,508 Keep the change, dawg. 193 00:15:25,592 --> 00:15:27,886 Dude is crazy. 194 00:15:29,512 --> 00:15:31,389 I think they killed my dog. 195 00:15:31,473 --> 00:15:32,932 What? 196 00:15:33,016 --> 00:15:35,894 I'm just trying to figure out how they got my hair. 197 00:15:35,977 --> 00:15:37,455 I bet they're the ones that killed him. 198 00:15:37,479 --> 00:15:39,856 Wait, I'm... Someone killed your Bailey? 199 00:15:39,939 --> 00:15:41,125 Why did I not hear about this? 200 00:15:41,149 --> 00:15:44,110 Last time we talked, you had other priorities. 201 00:15:44,194 --> 00:15:47,030 But it makes sense that they'd take him out. 202 00:15:47,113 --> 00:15:49,699 His bark could wake the entire neighborhood. 203 00:15:49,783 --> 00:15:51,583 If Bailey's alive, they don't get in my house. 204 00:15:51,660 --> 00:15:53,244 You have cameras. 205 00:15:53,328 --> 00:15:55,455 Yeah. Like they helped. 206 00:15:55,538 --> 00:15:57,707 Your colleagues checked out a car parked nearby. 207 00:15:57,791 --> 00:15:59,292 Nothing. 208 00:15:59,376 --> 00:16:02,045 Well, it might hit different now, with two of us involved. 209 00:16:02,128 --> 00:16:03,128 You're right. 210 00:16:03,171 --> 00:16:05,965 It has to be a case that we did together. 211 00:16:06,049 --> 00:16:08,301 Do you remember that Jerry Cooper guy? 212 00:16:08,385 --> 00:16:10,053 The St. Patrick's day thing? 213 00:16:10,136 --> 00:16:12,347 He was about to get a misdemeanor for lewd behavior 214 00:16:12,430 --> 00:16:15,600 until you showed up and got it up to first-degree sexual assault. 215 00:16:16,851 --> 00:16:18,353 What made him jump to mind? 216 00:16:18,436 --> 00:16:20,230 Brecher gave him the max... eight years... 217 00:16:20,313 --> 00:16:21,753 and a lifetime on the predator list. 218 00:16:24,109 --> 00:16:26,236 He swore he was coming after you. 219 00:16:26,319 --> 00:16:27,479 Do you remember what he said? 220 00:16:27,529 --> 00:16:29,656 "He ruined my life. 221 00:16:29,739 --> 00:16:31,324 I'm gonna ruin his." 222 00:16:37,330 --> 00:16:38,730 You got evidence that would justify 223 00:16:38,790 --> 00:16:39,892 changing cause of death to murder? 224 00:16:39,916 --> 00:16:41,167 You know about Tavio Lemmons 225 00:16:41,251 --> 00:16:43,002 and Vanessa Norris getting killed, right? 226 00:16:43,086 --> 00:16:44,486 We're talking about Emir Goodspeed. 227 00:16:44,546 --> 00:16:45,981 Right, but they got killed 228 00:16:46,005 --> 00:16:47,108 to cover up what happened to him. 229 00:16:47,132 --> 00:16:48,550 That doesn't do it for you? 230 00:16:48,633 --> 00:16:49,735 Well, not when making that change 231 00:16:49,759 --> 00:16:51,469 could set this city on fire. 232 00:16:51,553 --> 00:16:54,389 And there's other scenarios more plausible than murder. 233 00:16:54,472 --> 00:16:55,974 Well, like what? 234 00:16:56,057 --> 00:16:58,476 Emir Goodspeed had a long drug history, 235 00:16:58,560 --> 00:17:00,353 both as a seller and a user. 236 00:17:00,437 --> 00:17:02,814 He overdosed on drugs supplied by Tavio Lemmons. 237 00:17:02,897 --> 00:17:06,401 Oh, but then he called Tavio for help? I mean, you heard the voicemail. 238 00:17:06,484 --> 00:17:09,004 - We should let De Lackner finish. - She doesn't have anything to do with this. 239 00:17:09,028 --> 00:17:10,822 I was first detective on, asshole. 240 00:17:10,905 --> 00:17:12,031 Finish. 241 00:17:12,949 --> 00:17:14,826 Tavio Lemmons was killed 242 00:17:14,909 --> 00:17:17,120 by Emir Goodspeed's criminal associates... 243 00:17:17,203 --> 00:17:18,371 Emir was clean. 244 00:17:18,455 --> 00:17:20,957 Enough. I've seen the report. 245 00:17:21,040 --> 00:17:22,459 What De Lackner's saying 246 00:17:22,542 --> 00:17:23,936 makes more sense than anything I've heard. 247 00:17:23,960 --> 00:17:26,963 Emir Goodspeed OD'd. It's Vice. 248 00:17:27,046 --> 00:17:28,798 It's not even in your purview anymore. 249 00:17:28,882 --> 00:17:31,176 Tavio Lemmons, Vanessa Norris... 250 00:17:31,259 --> 00:17:33,511 they're open homicides. Feel free to work them. 251 00:17:33,595 --> 00:17:34,929 Period. The end. 252 00:17:35,013 --> 00:17:37,265 Shit, it won't be. It definitely won't be. 253 00:17:37,348 --> 00:17:40,310 Three people murdered. You want to file this under 254 00:17:40,393 --> 00:17:41,993 another three Black drug-related deaths, 255 00:17:42,020 --> 00:17:44,331 then we're no better than those protestors outside say we are. 256 00:17:44,355 --> 00:17:46,441 I don't answer to them, 257 00:17:46,524 --> 00:17:48,777 but you answer to me. 258 00:17:51,654 --> 00:17:53,156 Back to work, Detective. 259 00:18:01,539 --> 00:18:04,918 ♪ I'm gonna wash that man right out of my hair ♪ 260 00:18:05,001 --> 00:18:07,837 ♪ I'm gonna wash that man right out of my hair ♪ 261 00:18:07,921 --> 00:18:09,923 Do you know South Pacific? 262 00:18:10,006 --> 00:18:11,942 My mother used to play the record at least once a week. 263 00:18:11,966 --> 00:18:14,427 I used to fucking hate it. 264 00:18:14,511 --> 00:18:16,596 Now I know all the words. 265 00:18:16,679 --> 00:18:18,264 I like to sing them. 266 00:18:20,975 --> 00:18:22,227 Why are you doing this to me? 267 00:18:22,310 --> 00:18:24,229 Oh, no, no, no, not to you. 268 00:18:24,312 --> 00:18:25,730 With you. 269 00:18:25,814 --> 00:18:27,816 Together, you and I are gonna create 270 00:18:27,899 --> 00:18:30,276 something so... 271 00:18:30,360 --> 00:18:32,487 beautiful. 272 00:18:32,570 --> 00:18:33,822 Please, I... 273 00:18:33,905 --> 00:18:36,157 I just want to go home. 274 00:18:36,241 --> 00:18:37,617 Oh, no. 275 00:18:38,701 --> 00:18:41,079 No, no, no, no. Get that thought out of your head. 276 00:18:41,162 --> 00:18:43,790 That thought will just torture you. 277 00:18:44,874 --> 00:18:46,876 I need you to be strong, like Aileen. 278 00:18:46,960 --> 00:18:49,128 I don't know who that is. 279 00:18:53,758 --> 00:18:55,593 Aileen Wuornos. 280 00:18:55,677 --> 00:18:57,846 The world didn't understand her 281 00:18:57,929 --> 00:18:59,264 so they executed her, 282 00:18:59,347 --> 00:19:01,891 just as the world didn't understand Joan of Arc 283 00:19:01,975 --> 00:19:04,561 when they burned her at the stake. 284 00:19:08,439 --> 00:19:11,568 Aileen was just as inspiring. 285 00:19:11,651 --> 00:19:13,069 She killed seven men. 286 00:19:13,152 --> 00:19:15,697 There was a moment where she took over 287 00:19:15,780 --> 00:19:18,616 a whole stretch of Route 19. 288 00:19:19,742 --> 00:19:20,902 When they finally caught her, 289 00:19:20,952 --> 00:19:22,954 they offered her life in prison, but... 290 00:19:24,455 --> 00:19:26,583 ...she refused to repent. 291 00:19:28,877 --> 00:19:31,004 So they executed her. 292 00:19:31,087 --> 00:19:34,465 Now, no one is putting up a cross 293 00:19:34,549 --> 00:19:35,842 for Aileen. 294 00:19:37,385 --> 00:19:39,429 But I can do something so much better. 295 00:19:41,264 --> 00:19:43,349 Because I have you. 296 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 And you are gonna look terrific... 297 00:19:48,563 --> 00:19:50,064 ...as a blonde. 298 00:19:51,816 --> 00:19:52,859 ♪ Hey, you ♪ 299 00:19:54,444 --> 00:19:57,780 ♪ Can we come together? ♪ 300 00:19:57,864 --> 00:19:59,657 Okay, that's too much food, John. 301 00:19:59,741 --> 00:20:01,451 Even for you. 302 00:20:01,534 --> 00:20:03,369 I'm rage eating. 303 00:20:05,038 --> 00:20:07,206 What you so mad about? 304 00:20:07,290 --> 00:20:08,917 Anderson won't change cause of death. 305 00:20:09,000 --> 00:20:11,002 What? Why? 306 00:20:11,085 --> 00:20:12,795 It gets worse, bruh. 307 00:20:12,879 --> 00:20:14,839 De Lackner wrote up some bullshit report. 308 00:20:14,923 --> 00:20:17,008 Whoa, whoa, John. You know I love you, 309 00:20:17,091 --> 00:20:19,093 but you got to watch your language in here. 310 00:20:19,177 --> 00:20:21,054 My bad, Miss Tana. Won't happen again. 311 00:20:21,137 --> 00:20:24,182 De Lackner's still pissed off that the case got kicked to us. 312 00:20:24,265 --> 00:20:28,436 Anderson made her write up some report about 41 Price Street being a drug den. 313 00:20:28,519 --> 00:20:30,438 In Georgetown? Can you believe that shit? 314 00:20:30,521 --> 00:20:31,773 John. 315 00:20:31,856 --> 00:20:33,983 Please don't make me sic EZ on you. 316 00:20:35,318 --> 00:20:36,819 Wait, hold on. 317 00:20:36,903 --> 00:20:39,238 De Lackner signed an affidavit? 318 00:20:39,322 --> 00:20:40,740 Yeah, man. 319 00:20:40,823 --> 00:20:42,825 She's so sour, she don't want no part of the truth. 320 00:20:45,411 --> 00:20:47,080 Know what? 321 00:20:47,163 --> 00:20:49,707 I think she helped the cause without even knowing. 322 00:21:00,718 --> 00:21:03,262 This is some first-class bullshit, Alex. 323 00:21:03,346 --> 00:21:05,348 No bullshit at all, Your Honor. 324 00:21:05,431 --> 00:21:07,976 Detective De Lackner identified this location as a hub 325 00:21:08,059 --> 00:21:10,019 for narcotics activity. 326 00:21:10,103 --> 00:21:11,288 So you're going in there looking for drugs? 327 00:21:11,312 --> 00:21:12,355 Yes, sir. Yes, sir. 328 00:21:12,438 --> 00:21:16,025 We plan to coordinate a search with the Narcotics Suppression Unit. 329 00:21:18,444 --> 00:21:19,529 Look at you, 330 00:21:19,612 --> 00:21:21,280 keeping a straight face. 331 00:21:21,364 --> 00:21:23,908 Have you always been this good? 332 00:21:23,992 --> 00:21:26,953 Ah, you know, did a little acting in high school. 333 00:21:27,036 --> 00:21:30,873 "With as little a web as this 334 00:21:30,957 --> 00:21:34,460 I will ensnare as great a fly as Cassio." 335 00:21:34,544 --> 00:21:37,630 Iago? Get the fuck out of here. 336 00:22:06,451 --> 00:22:08,453 Look at you. 337 00:22:10,288 --> 00:22:11,706 Would you like to see? 338 00:22:11,789 --> 00:22:13,583 - No. - Oh, you really should. 339 00:22:15,084 --> 00:22:16,794 Course, we'll need the roots to grow in 340 00:22:16,878 --> 00:22:20,673 to match Aileen's, and your face... it needs to be fuller. 341 00:22:20,757 --> 00:22:22,341 You can help with that 342 00:22:22,425 --> 00:22:25,303 by eating whatever I put in front of your face. 343 00:22:25,386 --> 00:22:28,181 If you don't want to do that, we can always use a feeding tube, 344 00:22:28,264 --> 00:22:29,891 and nobody wants to... 345 00:22:30,975 --> 00:22:32,393 What is that? 346 00:22:34,020 --> 00:22:36,022 Jesus, is that a rash? 347 00:22:36,105 --> 00:22:38,566 What is that?! 348 00:22:42,111 --> 00:22:43,237 What the fuck? 349 00:22:43,321 --> 00:22:44,655 What is that? 350 00:22:44,739 --> 00:22:45,990 Jesus, it's... 351 00:22:46,074 --> 00:22:48,159 Christ, what the fuck is this? 352 00:22:48,242 --> 00:22:50,119 What the fuck is this? 353 00:22:50,203 --> 00:22:51,847 Jesus, it's everywhere! 354 00:22:51,871 --> 00:22:53,706 What is this?! 355 00:22:53,790 --> 00:22:54,874 Stop crying. 356 00:22:54,957 --> 00:22:57,126 You're gonna tell me what that is. 357 00:22:57,210 --> 00:22:59,462 Now. What is that? 358 00:22:59,545 --> 00:23:01,172 I have a condition. 359 00:23:02,924 --> 00:23:04,008 What? 360 00:23:04,092 --> 00:23:06,469 Hey, listen, Cross got that warrant on Price Street. 361 00:23:06,552 --> 00:23:08,012 Good for him. 362 00:23:08,096 --> 00:23:11,682 Hey, you-you got that motherfucker cleaned up good, right? 363 00:23:11,766 --> 00:23:13,768 Actually, I'm with a guest right now. 364 00:23:13,851 --> 00:23:15,478 End that. 365 00:23:15,561 --> 00:23:18,564 You need to get out of there right now. Now! 366 00:23:18,648 --> 00:23:20,691 I don't need to do anything. 367 00:23:20,775 --> 00:23:23,236 In fact, I will leave the door open for them 368 00:23:23,319 --> 00:23:25,238 because getting to this house 369 00:23:25,321 --> 00:23:27,490 is not the same as getting to me. 370 00:23:31,994 --> 00:23:33,621 Oh, thank you, God. 371 00:23:53,141 --> 00:23:56,477 I can prove what everything looked like before you came in. 372 00:23:56,561 --> 00:23:59,772 I have pictures. From-from today. 373 00:24:04,443 --> 00:24:06,320 - Anything? - Not yet. 374 00:24:06,404 --> 00:24:07,864 What are you looking for? 375 00:24:09,907 --> 00:24:11,534 Hello? 376 00:24:24,255 --> 00:24:27,425 Help! 377 00:24:27,508 --> 00:24:29,594 - Help! - Help! 378 00:24:29,677 --> 00:24:30,970 - Help! - Hel... 379 00:24:31,053 --> 00:24:32,597 No one can hear you! 380 00:24:32,680 --> 00:24:36,767 No one can hear you! No one can hear you! 381 00:24:39,020 --> 00:24:42,273 You know what I love about the basements in this neighborhood? 382 00:24:43,482 --> 00:24:46,277 They're very old, built with vaulted brick, three layers thick. 383 00:24:46,360 --> 00:24:48,362 And I added concrete 384 00:24:48,446 --> 00:24:52,116 and 18 inches of soundproofing, but go ahead. 385 00:24:52,200 --> 00:24:54,035 Give it your best shot. 386 00:25:06,672 --> 00:25:08,758 Sorry we didn't turn up anything. 387 00:25:11,761 --> 00:25:13,471 Whatever it costs to clean this mess, 388 00:25:13,554 --> 00:25:15,431 - the city is paying for all of it. - Yo! 389 00:25:15,514 --> 00:25:17,475 Do not follow me any further 390 00:25:17,558 --> 00:25:20,102 or it will get messy. I shit you not. 391 00:25:21,938 --> 00:25:23,689 What's the matter, Sampson? 392 00:25:23,773 --> 00:25:25,608 No blood? No tissue? 393 00:25:25,691 --> 00:25:26,943 No shit. 394 00:25:27,026 --> 00:25:28,236 No drugs either, Shawna. 395 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 Despite your thoroughly-written affidavit. 396 00:25:30,404 --> 00:25:32,365 I guess your boy Goodspeed shot 'em all up. 397 00:25:32,448 --> 00:25:35,201 Hey! Stop trying to put dirt 398 00:25:35,284 --> 00:25:36,702 on a dead man's name. 399 00:25:36,786 --> 00:25:38,496 Cut it. All of you. 400 00:25:38,579 --> 00:25:39,789 Backstabbing motherfucker. 401 00:25:39,872 --> 00:25:42,291 De Lackner, enough of the mean girl shit. 402 00:25:42,375 --> 00:25:44,669 - Okay. - We all want the same thing. 403 00:25:44,752 --> 00:25:45,753 Solve this case. 404 00:25:46,837 --> 00:25:48,714 You struck out, now go home. 405 00:25:51,092 --> 00:25:52,927 Anderson is furious, John. 406 00:25:53,010 --> 00:25:55,263 Lining up cannons. Get him on track 407 00:25:55,346 --> 00:25:57,014 or get out of the way. 408 00:25:58,266 --> 00:25:59,684 You hear me? 409 00:26:12,863 --> 00:26:15,866 Welcome back to The Love Zone. 410 00:26:15,950 --> 00:26:18,953 This is Vaughn Pope, honored to be spending time with you. 411 00:26:20,246 --> 00:26:22,498 Long day? 412 00:26:29,839 --> 00:26:31,257 Night, Nana. 413 00:26:34,010 --> 00:26:37,513 I don't care if you're in a dark cave in the Himalayas 414 00:26:37,596 --> 00:26:39,890 or 2,000 leagues under the sea, 415 00:26:39,974 --> 00:26:43,102 if you're listening to The Zone, you're never alone. 416 00:26:43,185 --> 00:26:45,688 Tonight, you know what it is. 417 00:26:45,771 --> 00:26:49,025 All requests, all the time. 418 00:27:08,336 --> 00:27:09,754 You pick the songs, 419 00:27:09,837 --> 00:27:11,964 I'm just here to press play. 420 00:27:12,048 --> 00:27:15,092 Every phone line's glowing, so let's get back at it. 421 00:27:15,176 --> 00:27:16,927 Who's in The Zone with me? 422 00:27:18,929 --> 00:27:20,264 Isaiah. 423 00:27:21,265 --> 00:27:24,643 Long time listener, first time caller. 424 00:27:24,727 --> 00:27:25,871 Good to have you, brother. 425 00:27:25,895 --> 00:27:28,189 Who you requesting for? 426 00:27:29,273 --> 00:27:30,858 My wife, Maria. 427 00:27:30,941 --> 00:27:32,151 She, uh... 428 00:27:33,569 --> 00:27:34,945 ...she put me onto The Zone. 429 00:27:35,029 --> 00:27:36,405 Well, all right. 430 00:27:36,489 --> 00:27:38,657 Any special occasion? 431 00:27:38,741 --> 00:27:40,493 Our anniversary. 432 00:27:40,576 --> 00:27:42,328 That's beautiful. 433 00:27:42,411 --> 00:27:44,246 She there with you now? 434 00:27:45,706 --> 00:27:48,000 No. 435 00:27:48,084 --> 00:27:49,293 She passed away. 436 00:27:49,377 --> 00:27:51,379 Oh, my man. 437 00:27:51,462 --> 00:27:53,255 I'm sorry to hear that. 438 00:27:54,715 --> 00:27:57,885 We, uh... Man, 439 00:27:57,968 --> 00:27:59,929 we would listen to your show every week. 440 00:28:01,055 --> 00:28:02,890 Grab our cocktails, 441 00:28:02,973 --> 00:28:04,642 cuddle up on the couch. 442 00:28:05,643 --> 00:28:08,187 I haven't... 443 00:28:08,270 --> 00:28:11,315 I haven't been able to tune in since she was... 444 00:28:11,399 --> 00:28:12,942 killed, but, uh... 445 00:28:15,194 --> 00:28:18,489 Today, I t... It's our anniversary, you know? 446 00:28:18,572 --> 00:28:21,242 So, I thought, "Let me just..." 447 00:28:21,325 --> 00:28:22,618 I hear you. 448 00:28:22,701 --> 00:28:24,328 How long has it been? 449 00:28:27,123 --> 00:28:29,458 Little over a year. 450 00:28:29,542 --> 00:28:32,586 When you say "killed," you mean accident or... 451 00:28:35,548 --> 00:28:36,924 Murdered. 452 00:28:37,007 --> 00:28:39,176 Oh, man. 453 00:28:39,260 --> 00:28:41,387 She was 34. 454 00:28:41,470 --> 00:28:43,639 You're breaking my heart right now, Isaiah. 455 00:28:43,722 --> 00:28:46,058 How you holding up, man? 456 00:28:47,059 --> 00:28:51,021 Some days are bad, other days are worse. 457 00:28:51,105 --> 00:28:52,648 I just... 458 00:28:52,731 --> 00:28:54,567 I don't know how to say goodbye. 459 00:28:55,693 --> 00:28:57,278 Y'all got kids? 460 00:28:57,361 --> 00:28:59,697 Uh, boy and a girl. 461 00:28:59,780 --> 00:29:02,408 Yeah, and I bet you got some happy memories 462 00:29:02,491 --> 00:29:04,660 - with her, too. - Oh, man, she... 463 00:29:05,828 --> 00:29:07,455 Man, when she was around, 464 00:29:07,538 --> 00:29:09,123 God... 465 00:29:09,206 --> 00:29:12,418 man, the whole world was a-a happy memory. 466 00:29:12,501 --> 00:29:14,462 Yes. 467 00:29:14,545 --> 00:29:16,297 She's still around, Isaiah. 468 00:29:16,380 --> 00:29:19,175 Just because you can't see and touch her 469 00:29:19,258 --> 00:29:21,302 doesn't mean she's not there. 470 00:29:21,385 --> 00:29:23,512 You dig? You don't have to 471 00:29:23,596 --> 00:29:25,598 say goodbye, just say thank you. 472 00:29:25,681 --> 00:29:27,075 And then see what you can do about 473 00:29:27,099 --> 00:29:30,603 making the rest of your life a happy memory. 474 00:29:32,563 --> 00:29:34,356 You still with me? 475 00:29:34,440 --> 00:29:36,859 Y-Yeah, I'm here. 476 00:29:36,942 --> 00:29:39,111 That's good, bruh. 477 00:29:39,195 --> 00:29:41,197 And I'm here with you. 478 00:29:41,280 --> 00:29:43,324 And I been on this road a long time, 479 00:29:43,407 --> 00:29:46,619 and one thing I've learned is that none of us 480 00:29:46,702 --> 00:29:48,078 walk it alone. 481 00:29:48,162 --> 00:29:50,498 So we gonna play a song for Maria. 482 00:29:50,581 --> 00:29:51,832 What's it gonna be? 483 00:29:53,250 --> 00:29:54,668 "Love Me Still." 484 00:29:58,130 --> 00:30:00,257 It was her favorite song. 485 00:30:00,341 --> 00:30:02,259 Okay, Isaiah, 486 00:30:02,343 --> 00:30:05,221 this one's for Maria. 487 00:30:05,304 --> 00:30:06,805 Happy anniversary. 488 00:30:06,889 --> 00:30:08,974 ♪ Here's the part of me ♪ 489 00:30:09,058 --> 00:30:12,853 ♪ They have not sold ♪ 490 00:30:12,937 --> 00:30:15,314 ♪ I've wandered far ♪ 491 00:30:15,397 --> 00:30:18,150 ♪ I've had my fill ♪ 492 00:30:19,360 --> 00:30:21,904 ♪ I need you now ♪ 493 00:30:21,987 --> 00:30:26,534 ♪ Do you love me still? ♪♪ 494 00:30:26,617 --> 00:30:28,702 Sugar, wake up. 495 00:30:28,786 --> 00:30:32,498 Come on. Get up. 496 00:30:34,208 --> 00:30:35,417 What's wrong? 497 00:30:35,501 --> 00:30:38,462 Here, take this medicine and snap to. 498 00:30:38,546 --> 00:30:40,148 We got a lead on the car you thought was connected 499 00:30:40,172 --> 00:30:41,298 to the Kowaleski break-in. 500 00:30:41,382 --> 00:30:43,801 Got ticketed last week over by the old Jefferson school. 501 00:30:43,884 --> 00:30:46,428 Might help us find whoever's been stalking you. 502 00:30:46,512 --> 00:30:49,592 Now, we ain't waiting to see if that car's still there in the morning, are we? 503 00:30:50,182 --> 00:30:52,601 All right, then. Let's go. 504 00:30:54,144 --> 00:30:56,230 Yeah, that's what I'm talking about. 505 00:31:50,826 --> 00:31:52,578 Want one? 506 00:31:53,579 --> 00:31:55,623 Uh... no, I'm good. 507 00:31:55,706 --> 00:31:57,833 Uh, do you stay here? 508 00:31:59,043 --> 00:32:01,670 Starship passenger number 417. 509 00:32:01,754 --> 00:32:03,047 I'm looking for somebody. 510 00:32:03,130 --> 00:32:05,257 His name is Jerry Cooper. 511 00:32:05,341 --> 00:32:07,885 Yeah, I-I've seen him. 512 00:32:07,968 --> 00:32:10,220 I don't know if he lives here. 513 00:32:10,304 --> 00:32:11,722 Comes around. 514 00:32:11,805 --> 00:32:13,307 Is he here tonight? 515 00:32:15,100 --> 00:32:18,854 Yeah. He was. Yeah, um, back there. 516 00:32:19,938 --> 00:32:23,025 - Back there? - Yeah, just all the way to the back. 517 00:32:23,108 --> 00:32:24,693 All right. 518 00:34:53,133 --> 00:34:54,760 Sugar, you hear that? 519 00:35:07,981 --> 00:35:09,858 Shit. 520 00:35:13,654 --> 00:35:15,656 What happened? 521 00:35:17,783 --> 00:35:19,284 You all right? 522 00:35:27,417 --> 00:35:28,794 Where's my partner? 523 00:35:28,877 --> 00:35:30,504 I thought I told you to get him in line. 524 00:35:30,587 --> 00:35:32,840 It's a work in progress. Where-where is he? 525 00:35:32,923 --> 00:35:35,843 He gave a statement and I sent him home with a uni. 526 00:35:35,926 --> 00:35:37,886 What the hell happened here, for real? 527 00:35:37,970 --> 00:35:39,197 Somebody's been stalking Cross. 528 00:35:39,221 --> 00:35:41,265 Showing up at the house, following him around. 529 00:35:41,348 --> 00:35:43,684 Delivering those flowers, all that. 530 00:35:43,767 --> 00:35:45,811 And you guys don't tell me? Jesus. 531 00:35:45,894 --> 00:35:47,896 Was that her? 532 00:35:47,980 --> 00:35:49,898 I don't know. 533 00:35:49,982 --> 00:35:51,742 It all happened before he could get anything. 534 00:35:52,651 --> 00:35:54,862 - She pulled first? - Yeah. 535 00:35:54,945 --> 00:35:56,113 You saw it? 536 00:35:57,447 --> 00:35:58,824 No. 537 00:35:58,907 --> 00:36:00,701 - So how do you know? - I know Alex. 538 00:36:02,327 --> 00:36:05,038 I know he's your friend, but when somebody's drowning 539 00:36:05,122 --> 00:36:07,875 and they struggle too hard, you have to let them go 540 00:36:07,958 --> 00:36:09,585 or they will take you down with them. 541 00:36:09,668 --> 00:36:11,378 Understand? 542 00:36:30,731 --> 00:36:32,733 You don't smell too good. 543 00:36:36,653 --> 00:36:38,655 Yeah, I'm overdue for a shower. 544 00:36:40,490 --> 00:36:42,951 Everything okay? 545 00:36:43,035 --> 00:36:44,953 Yeah. 546 00:36:45,037 --> 00:36:47,831 Yeah, yeah, it's fine. I promise. 547 00:36:47,915 --> 00:36:50,918 What you doing up? 548 00:36:51,001 --> 00:36:53,420 Well, Miss Nancy says the difference between 549 00:36:53,503 --> 00:36:56,298 being good and being the best is how hard you work 550 00:36:56,381 --> 00:36:58,425 when no one's looking. 551 00:36:58,508 --> 00:37:00,344 I like that. 552 00:37:01,637 --> 00:37:04,848 So you trying to be the best, hmm? 553 00:37:04,932 --> 00:37:06,492 You is that? You the best? 554 00:37:06,516 --> 00:37:09,019 You the best? You the best? You the-you the best. 555 00:37:10,354 --> 00:37:11,855 Yeah, you the best. 556 00:37:11,939 --> 00:37:13,941 - Yeah. - All right. 557 00:37:46,598 --> 00:37:49,768 Alex, he sounds good, doesn't he? 558 00:37:58,360 --> 00:38:00,362 Good morning, Mrs. Cross. 559 00:38:00,445 --> 00:38:02,322 - Alex around? - Ah, yes. Come in. 560 00:38:02,406 --> 00:38:05,993 He's, uh, he's in there. 561 00:38:08,161 --> 00:38:09,621 I get you something, Lieutenant? 562 00:38:09,705 --> 00:38:12,416 Decaf? 563 00:38:12,499 --> 00:38:13,768 Go for some off that if I could. 564 00:38:15,961 --> 00:38:19,131 I had enough of that last night for the both of us. 565 00:38:19,214 --> 00:38:21,258 Damon, let's get something to eat. 566 00:38:21,341 --> 00:38:23,677 You can practice later, okay? 567 00:38:30,559 --> 00:38:32,102 I got a heads up from I.A. 568 00:38:32,185 --> 00:38:34,646 You're in the clear on this one. 569 00:38:34,730 --> 00:38:36,773 The woman's name was Brenda Leeland. 570 00:38:36,857 --> 00:38:39,401 We found a note in her room. 571 00:38:44,489 --> 00:38:46,116 Someone ordered her to kill me? 572 00:38:46,199 --> 00:38:48,035 It gets weirder. 573 00:38:48,118 --> 00:38:50,120 The bullets from her gun were tampered with. 574 00:38:50,203 --> 00:38:52,205 Nothing but misfires. 575 00:38:53,665 --> 00:38:56,293 So they set her up to be killed. 576 00:38:56,376 --> 00:38:57,836 To be killed by you. 577 00:38:57,919 --> 00:38:59,921 Someone from my past is out to get me. 578 00:39:01,089 --> 00:39:03,967 I don't know who, but I'm doing everything I can to find out. 579 00:39:05,260 --> 00:39:08,472 Can you do that and stay on the Goodspeed case? 580 00:39:10,098 --> 00:39:12,267 I-I have to. 581 00:39:12,350 --> 00:39:15,896 Emir's family needs answers as much as I do. 582 00:39:15,979 --> 00:39:17,481 Good. 583 00:39:17,564 --> 00:39:21,485 'Cause I just put my ass on the line with Anderson to keep you on the case. 584 00:39:23,904 --> 00:39:25,906 And if you want answers about Brenda Leeland, 585 00:39:26,948 --> 00:39:29,534 they found her car at the wharf. 586 00:39:33,205 --> 00:39:35,916 Yo. 587 00:39:35,999 --> 00:39:37,679 Are you sure this is Brenda Leeland's car? 588 00:39:37,709 --> 00:39:39,503 We confirmed it, Detective. 589 00:39:39,586 --> 00:39:41,004 Nothing unusual in it, though. 590 00:39:42,005 --> 00:39:43,048 Except for this. 591 00:40:07,948 --> 00:40:09,783 Is that... Is that a dress? 592 00:40:11,284 --> 00:40:14,162 That wasn't here yesterday. It's not Maria's, is it? 593 00:40:14,246 --> 00:40:16,414 No, it's not Maria's. 594 00:40:20,127 --> 00:40:21,628 But I've seen it before. 595 00:41:09,426 --> 00:41:12,679 Now, how does a place in that neighborhood go vacant for months? 596 00:41:12,762 --> 00:41:16,183 I mean, you could rent a park bench for 200 a night in Georgetown. 597 00:41:16,266 --> 00:41:18,602 Only excuse for that place being empty is if they were 598 00:41:18,685 --> 00:41:20,270 using it for something else. 599 00:41:20,353 --> 00:41:22,981 Like a... like a-a trap. 600 00:41:23,064 --> 00:41:25,609 Well, why wouldn't the neighbors just call about it and... 601 00:41:26,610 --> 00:41:29,571 The man went missing for nine days. Nine days. 602 00:41:29,654 --> 00:41:31,674 Whoever killed him... they needed time to work on him, 603 00:41:31,698 --> 00:41:33,116 change him like they did. 604 00:41:33,200 --> 00:41:34,951 But if they kept him there the whole time, 605 00:41:35,035 --> 00:41:38,038 there would have been evidence of that, so... 606 00:41:38,121 --> 00:41:40,790 was Emir drugged there, 607 00:41:40,874 --> 00:41:42,959 killed somewhere else? 608 00:41:43,043 --> 00:41:45,253 But no, no, no. 609 00:41:46,922 --> 00:41:48,632 You had to cut his hair off, too? 610 00:41:48,715 --> 00:41:50,759 Killing him wasn't enough? 611 00:41:52,260 --> 00:41:54,655 What, are you saying that somebody force-fed Goodspeed 612 00:41:54,679 --> 00:41:56,490 - and then killed him? - Did you know that house 613 00:41:56,514 --> 00:41:58,433 used to be the Egyptian embassy? 614 00:41:58,516 --> 00:42:00,560 And before that, the Second National Bank. 615 00:42:00,644 --> 00:42:02,395 And before that, a brothel. 616 00:42:02,479 --> 00:42:04,606 Automatic blackout blinds. 617 00:42:04,689 --> 00:42:07,442 Every door has a deadbolt that needs to be keyed, even from the 618 00:42:07,525 --> 00:42:10,278 - inside. - And before that, a brothel. 619 00:42:13,657 --> 00:42:16,076 Chris, didn't you say Price Street used to be a brothel? 620 00:42:16,159 --> 00:42:18,203 You mean before you bit my head off? Yeah, I did. 621 00:42:18,286 --> 00:42:20,497 Okay, what was the name? Uh, was it 622 00:42:20,580 --> 00:42:22,475 - "Blue" something? I remember, uh... Bl... - Blue Allie's. 623 00:42:22,499 --> 00:42:25,210 That's it. That's it. Hey, look, we owe you. 624 00:42:25,293 --> 00:42:27,420 See? Told you. 625 00:42:36,096 --> 00:42:37,264 Oh... 626 00:42:45,730 --> 00:42:49,067 Pick up, man. Pick up. 627 00:42:49,150 --> 00:42:51,403 Pick up, pick up, pick up. 628 00:43:03,373 --> 00:43:06,001 So, I got a, uh, preview 629 00:43:06,084 --> 00:43:08,336 of this session's voting agenda. 630 00:43:08,420 --> 00:43:10,297 What happened to Project Yellowstone? 631 00:43:10,380 --> 00:43:12,090 Did you see it on the agenda? 632 00:43:12,173 --> 00:43:13,466 No, I did not. 633 00:43:13,550 --> 00:43:16,261 Then you know what happened. I won't do it, Eddie. 634 00:43:16,344 --> 00:43:18,388 I've done too much for you already. 635 00:43:18,471 --> 00:43:21,766 Too much? Even for a platinum circle donor like me? 636 00:43:21,850 --> 00:43:23,119 There's nothing platinum about you, Eddie. 637 00:43:23,143 --> 00:43:24,894 Except your money. 638 00:43:24,978 --> 00:43:28,773 I keep picturing the hick who showed up at my office begging for a job. 639 00:43:28,857 --> 00:43:31,818 Didn't know the difference between DOJ and SEC. 640 00:43:31,901 --> 00:43:34,195 It's still hard for me to take you seriously. 641 00:43:34,279 --> 00:43:35,381 You took me seriously enough 642 00:43:35,405 --> 00:43:37,157 to ask me to stick hormone shots in your ass 643 00:43:37,240 --> 00:43:39,367 when you were trying to have a baby at 47. 644 00:43:39,451 --> 00:43:41,953 You were my little bitch back then. 645 00:43:42,037 --> 00:43:45,915 And I'm so proud of how far you've come, little Eddie. 646 00:43:45,999 --> 00:43:49,919 But understand, I taught you everything you know. 647 00:43:50,003 --> 00:43:53,006 Not everything I know. 648 00:43:53,089 --> 00:43:56,509 There she is. There's the Caitlin I know and love. 649 00:43:56,593 --> 00:43:58,821 You're right, I would have done anything for you back then. 650 00:43:58,845 --> 00:44:01,890 Do you remember the night that you asked me to go get a box 651 00:44:01,973 --> 00:44:05,185 on K Street? It was in that old attic, and the ceiling was so low. 652 00:44:05,268 --> 00:44:08,897 They had sprinkled broken glass in tar and let it dry. 653 00:44:08,980 --> 00:44:11,274 I literally crawled over broken glass 654 00:44:11,358 --> 00:44:14,110 on my hands and knees for you, Caitlin. 655 00:44:14,194 --> 00:44:17,781 - Do you remember that? - Do you remember when it came out 656 00:44:17,864 --> 00:44:21,785 that you didn't actually graduate from Wharton? 657 00:44:21,868 --> 00:44:24,371 Which was a federal crime because you lied 658 00:44:24,454 --> 00:44:27,374 on an application for security clearance. 659 00:44:27,457 --> 00:44:30,752 And I saved your ass. 660 00:44:32,128 --> 00:44:34,714 There I was, all cut up and bleeding, 661 00:44:34,798 --> 00:44:37,300 and I brought you a box full of photos and videos. 662 00:44:37,384 --> 00:44:39,552 You couldn't even look inside. That's how bad it was. 663 00:44:39,636 --> 00:44:42,430 All you said to me was, "Burn it." 664 00:44:43,515 --> 00:44:44,700 In all the years I did your bidding, 665 00:44:44,724 --> 00:44:47,560 that was the only time you ever said thank you. 666 00:44:47,644 --> 00:44:49,437 Is that why you're coming for me... 667 00:44:49,521 --> 00:44:51,940 - I didn't pat you on the back enough? - No, Caitlin. 668 00:44:52,023 --> 00:44:53,483 I don't need you to stroke me. 669 00:44:53,566 --> 00:44:55,860 I need you to know that I didn't burn it. 670 00:44:55,944 --> 00:44:57,821 And Horace... 671 00:44:57,904 --> 00:45:00,615 well, he didn't stop his little hobby. 672 00:45:00,698 --> 00:45:03,743 And every time he takes one of his trips, 673 00:45:03,827 --> 00:45:06,162 I'm there with him, in spirit. 674 00:45:06,246 --> 00:45:07,831 And in video. 675 00:45:07,914 --> 00:45:09,916 Would you like to see one of them? 676 00:45:21,678 --> 00:45:23,721 I believe the oldest boy 677 00:45:23,805 --> 00:45:26,391 in that one is, um... 678 00:45:26,474 --> 00:45:27,767 is 13. 679 00:45:34,691 --> 00:45:38,027 I'll get Yellowstone on the agenda. 680 00:45:38,111 --> 00:45:41,781 Yeah, and you will make sure that it passes. 681 00:45:45,076 --> 00:45:48,055 You know, maybe it's a good thing that you and Horace weren't able to have a kid. 682 00:45:48,079 --> 00:45:51,791 He'd probably just be waiting until it had a hole big enough to fuck. 683 00:45:58,047 --> 00:45:59,549 Have a good day, Caitlin. 684 00:46:02,969 --> 00:46:04,321 What the hell are you doing there? 685 00:46:04,345 --> 00:46:06,639 I've been hollering at you. Cross is back. 686 00:46:06,723 --> 00:46:09,392 - I'm cleaning all this shit up. - No. Don't touch her. 687 00:46:09,476 --> 00:46:10,643 Cross won't find her there. 688 00:46:10,727 --> 00:46:12,604 He ain't come back 'cause he forgot his keys. 689 00:46:12,687 --> 00:46:13,813 He knows something. 690 00:46:13,897 --> 00:46:15,148 L-Listen, listen. 691 00:46:15,231 --> 00:46:17,150 You need to get her out of there. Alive. 692 00:46:17,233 --> 00:46:19,444 I don't need... 693 00:46:19,527 --> 00:46:21,738 to do anything. 694 00:46:31,706 --> 00:46:33,875 How sure are you about this? 695 00:46:33,958 --> 00:46:36,211 We're already in some hot motherfucking water. 696 00:46:36,294 --> 00:46:38,481 Blue Allie's had a secret exit for their clients and workers 697 00:46:38,505 --> 00:46:40,673 in case they got raided. 698 00:46:40,757 --> 00:46:42,050 I bet it's still there. 699 00:46:44,344 --> 00:46:46,095 Will this do? 700 00:46:46,179 --> 00:46:47,514 Mm. 701 00:46:51,351 --> 00:46:52,977 Knock, knock. 702 00:47:03,029 --> 00:47:05,532 Please don't kill me. 703 00:47:05,615 --> 00:47:07,408 Please. Please, I won't say anything, 704 00:47:07,492 --> 00:47:09,303 - I promise... - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 705 00:47:09,327 --> 00:47:11,663 Ain't no sense in begging. 706 00:47:11,746 --> 00:47:14,082 You ain't got no tricks to play nohow. 707 00:47:20,213 --> 00:47:21,881 Hey. 708 00:47:30,932 --> 00:47:32,809 Okay. Enough. 709 00:47:32,892 --> 00:47:35,687 You can't be here with that. 710 00:47:35,770 --> 00:47:38,106 - Don't warrants expire? - People do. 711 00:48:23,943 --> 00:48:25,695 You have any idea what you're looking for? 712 00:48:27,614 --> 00:48:29,449 Or is this just some Sherlock shit 713 00:48:29,532 --> 00:48:31,534 you done come up with? 714 00:48:32,785 --> 00:48:35,204 - Hit it. - What? No! Uh... 715 00:48:35,288 --> 00:48:37,790 Uh, you can't do that. 716 00:48:37,874 --> 00:48:39,500 Obstructing justice is one thing. 717 00:48:39,584 --> 00:48:41,586 Obstructing me is something else. 718 00:48:50,970 --> 00:48:54,307 - What do you want? - 2.2 million. 719 00:48:56,059 --> 00:48:57,477 One million. 720 00:48:57,560 --> 00:49:01,439 Mm. Ooh, won't be 721 00:49:01,522 --> 00:49:02,815 long now. 722 00:49:02,899 --> 00:49:05,151 One million, Bobby. Best and final. 723 00:49:05,234 --> 00:49:08,613 You said that she's 724 00:49:08,696 --> 00:49:09,697 the last one. 725 00:49:09,781 --> 00:49:11,699 Okay. Okay. 726 00:49:11,783 --> 00:49:12,867 Two million. 727 00:49:12,950 --> 00:49:16,579 I said 2.2. 728 00:49:16,663 --> 00:49:19,290 2.2 million. It'll be in your account by the end of the week. 729 00:49:19,374 --> 00:49:21,709 Now, I want Aileen and the book. 730 00:49:21,793 --> 00:49:24,295 I need them both. 731 00:49:24,379 --> 00:49:25,838 Deal. 732 00:49:36,641 --> 00:49:37,975 You got anything you want to say? 733 00:49:38,059 --> 00:49:39,686 - I-I didn't... I-I... - Save it. 734 00:50:14,929 --> 00:50:16,139 Help! 735 00:50:16,222 --> 00:50:19,016 Help, please! 736 00:50:19,100 --> 00:50:22,145 Help! Help! 737 00:50:22,228 --> 00:50:24,105 Hey! Hey, hey! 738 00:50:24,188 --> 00:50:26,774 Hey! Hey. 739 00:50:26,858 --> 00:50:29,026 Say another motherfucking word. 740 00:50:46,252 --> 00:50:47,587 That way. 741 00:51:08,900 --> 00:51:10,234 Fuck! 742 00:51:30,463 --> 00:51:32,048 Aw, damn. 743 00:51:32,131 --> 00:51:33,341 John. 744 00:51:34,342 --> 00:51:35,968 Come check this out. 745 00:51:38,721 --> 00:51:41,557 - That's the D.C. Sniper. - Yep. 746 00:51:41,641 --> 00:51:43,059 John Allen Muhammad. 747 00:51:44,268 --> 00:51:45,770 Ted Bundy. 748 00:51:45,853 --> 00:51:48,105 John Wayne Gacy. 749 00:51:48,189 --> 00:51:50,399 These are all serial killers on one side 750 00:51:50,483 --> 00:51:52,610 and victims who look like them on the other. 751 00:51:52,693 --> 00:51:54,570 Ooh. 752 00:51:54,654 --> 00:51:56,531 He made Emir look like The Sandman. 753 00:51:56,614 --> 00:51:58,366 Yep. 754 00:51:58,449 --> 00:52:00,827 There's only one killer without a match. 755 00:52:00,910 --> 00:52:04,288 Whoever he has now, we know who she looks like. 756 00:52:04,372 --> 00:52:06,374 - Mm. - Aileen Wuornos. 757 00:52:39,365 --> 00:52:40,575 Where is she? 758 00:52:40,658 --> 00:52:44,370 Mojo just came along to discourage any looky-loos. 759 00:52:52,503 --> 00:52:54,171 Voilà. 760 00:52:55,756 --> 00:52:56,924 And the book? 761 00:52:58,009 --> 00:52:59,069 They was breathing down my neck. 762 00:52:59,093 --> 00:53:01,095 I ain't had no time. 763 00:53:01,178 --> 00:53:03,222 So, where is it? 764 00:53:04,307 --> 00:53:06,183 Somewhere between that room and the street. 765 00:53:06,267 --> 00:53:09,145 Goddamn it. Fuck. Fuck! 766 00:53:16,652 --> 00:53:18,696 - We had a deal. - And I came through 767 00:53:18,779 --> 00:53:21,324 with the part that matters. 768 00:53:21,407 --> 00:53:23,287 You can go ahead and make you another scrapbook. 769 00:53:26,954 --> 00:53:29,665 What if I killed your dog and said, "Make another Mojo"? 770 00:53:39,342 --> 00:53:40,843 Is that a threat? 771 00:53:40,927 --> 00:53:43,304 None of it matters 772 00:53:43,387 --> 00:53:45,473 without the book. 773 00:53:45,556 --> 00:53:47,642 And no, it cannot be recreated. 774 00:53:47,725 --> 00:53:50,603 - Do you understand me? - Are you fucking serious? 775 00:53:50,686 --> 00:53:52,188 If you want your money... 776 00:53:53,981 --> 00:53:55,483 ...get me the book. 777 00:54:02,031 --> 00:54:03,366 ♪ I got the key ♪ 778 00:54:03,449 --> 00:54:04,867 {n8} ♪ I got the speed ♪ 779 00:54:04,951 --> 00:54:07,370 {n8}♪ I got da drip on IV, the remedy ♪ 780 00:54:07,453 --> 00:54:10,373 {n8}♪ I guarantee I got the stamina, I betchu ♪ 781 00:54:10,456 --> 00:54:12,375 {n8}♪ I got da touch, touch, double Dutch, Dutch ♪ 782 00:54:12,458 --> 00:54:14,377 {n8}♪ Got da touch, double Dutch ♪ 783 00:54:14,460 --> 00:54:17,380 {n8}♪ And on my feet I got Balenciaga for the saga ♪ 784 00:54:17,463 --> 00:54:19,423 {n8}♪ Please, no drama, need dat first ♪♪ 785 00:54:21,467 --> 00:54:22,867 Someone wants you to pay. 786 00:54:23,260 --> 00:54:24,512 But who? 787 00:54:24,595 --> 00:54:25,972 Next time on Cross... 788 00:54:26,055 --> 00:54:28,641 Everybody, grab your microphones. 789 00:54:28,724 --> 00:54:30,810 Our killer duplicates everything. 790 00:54:30,893 --> 00:54:33,646 This book will be the key to finding him. 791 00:54:33,729 --> 00:54:35,231 What are we calling this freak? 792 00:54:35,314 --> 00:54:36,774 We're calling him The Fanboy. 793 00:54:36,857 --> 00:54:39,193 I don't kill for fun. 794 00:54:41,153 --> 00:54:42,905 I'm not a monster. 795 00:54:42,989 --> 00:54:44,490 - Hands up. - How'd I know 796 00:54:44,573 --> 00:54:45,992 that you'd come? 797 00:54:49,078 --> 00:54:50,518 - You're sure he's The Fanboy? - Yes. 798 00:54:50,579 --> 00:54:52,248 If I were you, 799 00:54:52,331 --> 00:54:53,874 I would hold very still. 800 00:54:57,753 --> 00:55:00,381 {n8}♪ It's the big leagues, overseas big cheese ♪ 801 00:55:00,464 --> 00:55:02,925 {n8}♪ Wit the foreign doors, sunshades with the freeze ♪ 802 00:55:03,009 --> 00:55:04,176 {n8} ♪ I'm-a black it out ♪ 803 00:55:04,260 --> 00:55:07,930 {n8}♪ Inside out, limousine, this the highlight, the high life ♪ 804 00:55:08,014 --> 00:55:10,433 {n8} ♪ This the dream, got da Midas touch ♪ 805 00:55:10,516 --> 00:55:11,716 {n8} ♪ Midas stroke, Midas choke ♪ 806 00:55:11,767 --> 00:55:12,935 {n8} ♪ If you acting up ♪ 807 00:55:13,019 --> 00:55:14,186 {n8} ♪ Yoke you up ♪ 808 00:55:14,270 --> 00:55:16,439 {n8}♪ Under cloak, crooked money on the books ♪ 809 00:55:16,522 --> 00:55:20,443 {n8}♪ Dis dat Al Pacino, still the bank know the money's green, though ♪ 810 00:55:20,526 --> 00:55:21,694 {n8} ♪ Facts ♪ 811 00:55:25,406 --> 00:55:27,742 {n8} Tell 'em again! 812 00:55:27,825 --> 00:55:29,785 {n8} Kick 'em to the curb. 813 00:55:29,869 --> 00:55:31,787 {n8} Go! 814 00:55:31,871 --> 00:55:33,789 {n8} ♪ I got the key, I got the speed ♪ 815 00:55:33,873 --> 00:55:35,791 {n8} ♪ I got da drip on IV, the remedy ♪ 816 00:55:35,875 --> 00:55:38,794 {n8}♪ I guarantee I got the stamina, I betchu ♪ 817 00:55:38,878 --> 00:55:41,797 {n8}♪ I got da touch, touch, double Dutch, Dutch ♪ 818 00:55:41,881 --> 00:55:43,716 {n8}♪ Got da touch, double Dutch, got the key ♪ 819 00:55:43,799 --> 00:55:46,469 {n8} ♪ I got the speed, I got the drip on IV ♪ 820 00:55:46,552 --> 00:55:48,345 {n8} ♪ The remedy, I guarantee ♪ 821 00:55:48,429 --> 00:55:50,723 {n8} ♪ I got the stamina, I betchu ♪♪ 59480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.