All language subtitles for Cries.in.the.Dark.2006.HDTV.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,898 --> 00:00:33,968 [SUITCASE UNZIPPING] 2 00:00:53,687 --> 00:00:55,287 [SQUEAKS] 3 00:01:10,471 --> 00:01:12,471 [RATTLING] 4 00:01:46,607 --> 00:01:49,007 MAKE SURE YOU FIGURE ON ABOUT... 5 00:01:49,009 --> 00:01:50,479 5,000 FOR CLOSING COSTS. 6 00:01:50,478 --> 00:01:51,938 IT WON'T BE THAT MUCH, 7 00:01:51,946 --> 00:01:54,806 BUT I'D RATHER OVERESTIMATE TO KEEP YOU ON THE SAFE SIDE. 8 00:01:54,815 --> 00:01:57,615 MM-HMM. 9 00:01:59,220 --> 00:02:00,950 YEAH, THAT'S RIGHT. 10 00:02:00,955 --> 00:02:03,655 AND IF YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS, ANYTHING, 11 00:02:03,657 --> 00:02:06,557 JUST CALL ME, AND WE'LL WORK THROUGH IT, 12 00:02:06,560 --> 00:02:09,630 SO THIS IS AS STRESS-FREE AS WE CAN MAKE IT. 13 00:02:09,630 --> 00:02:11,200 OKAY. 14 00:02:11,198 --> 00:02:12,458 GREAT. 15 00:02:12,466 --> 00:02:13,796 BYE-BYE. 16 00:02:13,801 --> 00:02:16,071 [MAN]: SURE. 17 00:02:16,070 --> 00:02:17,300 OF COURSE THE ESCROW PAPERS 18 00:02:17,304 --> 00:02:18,474 WILL GET THERE TODAY. 19 00:02:18,472 --> 00:02:20,372 I JUST SAID THAT. 20 00:02:20,374 --> 00:02:22,814 SO, DO WE HAVE A DEAL, THEN? 21 00:02:22,810 --> 00:02:24,740 EXHALE. 22 00:02:27,515 --> 00:02:29,305 THANK YOU. 23 00:02:29,316 --> 00:02:30,946 LISTEN, I'VE GOT TO GET TO THE BANK. 24 00:02:30,951 --> 00:02:33,751 SOMEBODY SCREWED UP OVER THERE. 25 00:02:33,754 --> 00:02:34,924 I'M SUPPOSED TO SHOW THE KIMBERLY HOUSE 26 00:02:34,922 --> 00:02:35,892 IN 20 MINUTES. 27 00:02:35,890 --> 00:02:37,160 CAN YOU COVER ME? 28 00:02:37,158 --> 00:02:38,688 HONEY, YOU KNOW I HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT TODAY, 29 00:02:38,692 --> 00:02:39,962 AND THEN I'M SUPPOSED TO BE MEETING A NEW CLIENT HERE 30 00:02:39,960 --> 00:02:40,930 BEFORE I GO. 31 00:02:40,928 --> 00:02:41,988 RIGHT. 32 00:02:41,996 --> 00:02:43,296 NEVER MIND. 33 00:02:43,297 --> 00:02:44,657 LOVE YOU. 34 00:02:44,665 --> 00:02:46,425 LOVE YOU, TOO. 35 00:02:46,433 --> 00:02:47,673 [DOOR OPENS] 36 00:02:47,668 --> 00:02:50,238 [TELEPHONE RINGING] 37 00:02:50,237 --> 00:02:51,397 [DOOR CLOSES] 38 00:02:51,405 --> 00:02:53,305 CONWELL REALTY. 39 00:02:53,307 --> 00:02:55,037 HELLO? 40 00:02:55,042 --> 00:02:57,612 HELLO? WHO IS THIS? 41 00:02:57,611 --> 00:02:58,881 HELLO? 42 00:02:58,879 --> 00:03:01,079 [CLICK, DIAL TONE] 43 00:03:17,598 --> 00:03:19,158 [DOOR OPENS] 44 00:03:25,072 --> 00:03:26,212 MR. DAVIS? 45 00:03:26,207 --> 00:03:27,767 RIGHT. 46 00:03:30,110 --> 00:03:31,280 WE... 47 00:03:31,278 --> 00:03:33,278 WE HAD AN APPOINTMENT. 48 00:03:33,280 --> 00:03:34,610 COME ON IN. 49 00:03:34,615 --> 00:03:35,775 LET ME SHOW YOU SOME PICTURES 50 00:03:35,783 --> 00:03:37,883 OF THE PLACE I MENTIONED. 51 00:03:41,121 --> 00:03:42,961 SO, YOU'RE NEW IN TOWN, MR. DAVIS? 52 00:03:42,957 --> 00:03:44,657 YEAH, BRAND NEW. 53 00:03:44,658 --> 00:03:46,388 WHERE FROM? 54 00:03:46,393 --> 00:03:47,993 OH... 55 00:03:47,995 --> 00:03:49,355 EVERYWHERE. 56 00:03:49,363 --> 00:03:52,233 JUST LOOKING TO RELAX, KIND OF START FRESH. 57 00:03:52,233 --> 00:03:53,533 GREAT. 58 00:03:53,534 --> 00:03:54,634 WELL, THE THING I LOVE MOST 59 00:03:54,635 --> 00:03:55,795 ABOUT THIS PARTICULAR PLACE 60 00:03:55,803 --> 00:03:57,543 IS IT'S JUST... 61 00:03:57,538 --> 00:03:58,638 10 MINUTES FROM THE CITY CENTER. 62 00:03:58,639 --> 00:03:59,669 HOW FAR ALONG? 63 00:03:59,673 --> 00:04:00,873 ABOUT 10 MINUTES, 64 00:04:00,874 --> 00:04:02,574 DEPENDING ON HOW FAST YOU WANT TO DRIVE IT. 65 00:04:02,576 --> 00:04:04,276 NO, I MEANT THE... 66 00:04:04,278 --> 00:04:05,408 THE BABY. 67 00:04:05,412 --> 00:04:06,882 HOW FAR ALONG? 68 00:04:06,880 --> 00:04:08,180 UM... 69 00:04:08,182 --> 00:04:09,952 WE'RE IN OUR LAST MONTH. 70 00:04:09,950 --> 00:04:11,250 LET ME SHOW YOU SOME PICTURES 71 00:04:11,252 --> 00:04:12,522 OF THE KITCHEN. 72 00:04:12,519 --> 00:04:13,589 "WE"? 73 00:04:13,587 --> 00:04:15,317 MY HUSBAND AND I. 74 00:04:15,322 --> 00:04:17,792 TELL HIM HE'S A LUCKY GUY. 75 00:04:17,791 --> 00:04:19,961 I WILL. 76 00:04:19,960 --> 00:04:22,130 GOOD. 77 00:04:22,129 --> 00:04:24,029 UH, MAYBE WE SHOULD WRAP THIS UP. 78 00:04:24,031 --> 00:04:25,431 I HATE TO RUSH YOU OR ANYTHING, 79 00:04:25,432 --> 00:04:27,102 BUT I HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT. 80 00:04:27,101 --> 00:04:29,841 I WAS JUST GETTING TO LIKE THIS PLACE. 81 00:04:29,837 --> 00:04:31,897 WELL, WE'RE OPEN TO OFFERS. 82 00:04:31,905 --> 00:04:34,905 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE MARRIED. 83 00:04:37,911 --> 00:04:39,211 JOKE. 84 00:04:40,547 --> 00:04:42,177 JOKE. OF COURSE. 85 00:04:42,182 --> 00:04:43,922 THAT'S FUNNY. 86 00:04:48,856 --> 00:04:51,586 ACTUALLY, I'M MORE INTERESTED IN RENTING. 87 00:04:51,592 --> 00:04:53,192 NOT THAT I COULDN'T AFFORD TO BUY. 88 00:04:53,193 --> 00:04:54,393 JUST... 89 00:04:54,395 --> 00:04:56,125 YOU KNOW, SOMETHING... 90 00:04:56,130 --> 00:04:57,500 LESS OF A COMMITMENT. 91 00:04:57,498 --> 00:04:59,058 I'M SORRY. 92 00:04:59,066 --> 00:05:01,766 I COULD HAVE SWORN I'D WRITTEN YOU DOWN AS A BUYER. 93 00:05:01,769 --> 00:05:03,099 NO WORRIES. 94 00:05:03,103 --> 00:05:04,443 WE ALL MAKE MISTAKES. 95 00:05:04,438 --> 00:05:05,868 I WON'T TELL YOUR BOSS. 96 00:05:05,873 --> 00:05:07,413 I AM MY BOSS. 97 00:05:07,408 --> 00:05:09,108 OH, WELL, THEN... 98 00:05:09,109 --> 00:05:10,639 YOU ALREADY KNOW. 99 00:05:11,679 --> 00:05:14,009 UM, I'M SORRY, BUT I NEED TO LOCK UP. 100 00:05:39,573 --> 00:05:41,273 [SIREN WAILING] 101 00:05:48,382 --> 00:05:50,982 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN PREGNANT. 102 00:05:52,386 --> 00:05:53,546 DOES YOUR CHIEF KNOW 103 00:05:53,554 --> 00:05:55,094 THAT YOU JUST RANDOMLY PULL PEOPLE OVER? 104 00:05:55,089 --> 00:05:56,289 YOU COULD FILE A COMPLAINT. 105 00:05:56,290 --> 00:05:57,960 I JUST DID. 106 00:05:57,958 --> 00:05:59,518 ARE YOU GOING TO THE DOCTOR? 107 00:05:59,526 --> 00:06:00,726 I MIGHT BE. 108 00:06:00,728 --> 00:06:02,158 YOU GOING TO BE ABLE TO PULL YOURSELF AWAY FROM WORK 109 00:06:02,162 --> 00:06:03,902 TO COME AND HAVE DINNER WITH YOUR LITTLE SISTER? 110 00:06:03,897 --> 00:06:05,227 NOT SO LITTLE. 111 00:06:05,232 --> 00:06:06,532 OH, SHUT UP. 112 00:06:06,533 --> 00:06:08,403 I GOT YOU SOMETHING. 113 00:06:08,402 --> 00:06:10,272 SPECIAL ORDER. 114 00:06:13,006 --> 00:06:14,966 "LOVES AND LIKES YA. CARRIE." 115 00:06:14,975 --> 00:06:17,405 I HAVEN'T HEARD THAT SINCE WE WERE KIDS. 116 00:06:17,411 --> 00:06:19,181 I KNOW, I KNOW. 117 00:06:19,179 --> 00:06:20,849 SHE STILL KICKING LIKE CRAZY? 118 00:06:20,848 --> 00:06:22,948 OH, CONSTANTLY. 119 00:06:22,950 --> 00:06:25,350 MIGHT MAKE A COP OUT OF HER YET. 120 00:06:25,352 --> 00:06:26,952 OH, I'M SURE MOM WOULD LOVE THAT. 121 00:06:26,954 --> 00:06:28,124 OH... 122 00:06:28,122 --> 00:06:29,292 OH, YEAH, SHE'D LOVE IT. 123 00:06:29,289 --> 00:06:30,389 [LAUGHS] 124 00:06:30,391 --> 00:06:32,491 THANKS. 125 00:06:33,627 --> 00:06:34,627 SO... 126 00:06:34,628 --> 00:06:35,858 7:00 TONIGHT, RIGHT? 127 00:06:35,863 --> 00:06:37,063 YEAH. 128 00:06:37,064 --> 00:06:38,234 IT MIGHT JUST BE ME AND YOU. 129 00:06:38,232 --> 00:06:39,262 SCOTT'S STILL-- 130 00:06:39,266 --> 00:06:40,466 BEING A WORKAHOLIC 131 00:06:40,467 --> 00:06:41,727 AND STRESSING OUT ABOUT IT? 132 00:06:41,735 --> 00:06:43,735 MAYBE. 133 00:06:43,737 --> 00:06:46,197 I COULD GO KICK SOME SENSE INTO HIM FOR YOU. 134 00:06:46,206 --> 00:06:50,276 NO, YOU JUST GO BACK TO DOING WHATEVER IT IS THAT YOU DO. 135 00:06:50,277 --> 00:06:51,277 REALLY. 136 00:06:51,278 --> 00:06:52,208 IF YOU GET SASSY WITH ME, 137 00:06:52,212 --> 00:06:53,212 I'M GOING TO HAVE YOUR CAR TOWED. 138 00:06:53,213 --> 00:06:54,113 I'LL SEE YOU TONIGHT. 139 00:06:54,114 --> 00:06:55,014 OKAY. 140 00:07:03,757 --> 00:07:05,217 HI. 141 00:07:06,727 --> 00:07:08,487 WE GET ANY BIGGER, WE'RE GOING TO EXPLODE. 142 00:07:08,495 --> 00:07:09,725 [LAUGHS] 143 00:07:09,730 --> 00:07:10,830 UM... 144 00:07:10,831 --> 00:07:11,901 ROSA, RIGHT? 145 00:07:11,899 --> 00:07:14,299 RIGHT. 146 00:07:14,301 --> 00:07:15,531 LAST TIME I WAS HERE. 147 00:07:15,536 --> 00:07:16,966 MY DOCTOR'S IN THE SAME BUILDING. 148 00:07:16,970 --> 00:07:18,100 OF COURSE, WE WERE BOTH 149 00:07:18,105 --> 00:07:20,935 IN A BIT OF A DIFFERENT SHAPE THEN. 150 00:07:22,209 --> 00:07:23,839 HOW IS THAT? 151 00:07:23,844 --> 00:07:25,584 OH, YOU KNOW, I'VE ACTUALLY READ IT BEFORE, 152 00:07:25,579 --> 00:07:26,879 A FEW MONTHS AGO, 153 00:07:26,880 --> 00:07:28,750 BUT MY SISTER JUST GAVE ME ANOTHER COPY. 154 00:07:28,749 --> 00:07:29,779 HUH. 155 00:07:29,783 --> 00:07:30,753 I THOUGHT I'D READ 156 00:07:30,751 --> 00:07:32,051 EVERY PRENATAL BOOK PRINTED. 157 00:07:32,052 --> 00:07:34,622 OH, IT'S A GOOD ONE. 158 00:07:34,621 --> 00:07:36,861 SO HOW'S EVERYTHING GOING? 159 00:07:36,857 --> 00:07:38,357 WHEN ARE YOU DUE? 160 00:07:38,358 --> 00:07:40,158 ANYTIME NOW. 161 00:07:40,160 --> 00:07:43,060 BRAND NEW BABY GIRL, NEXT COUPLE OF DAYS. 162 00:07:43,063 --> 00:07:45,133 WOW. 163 00:07:45,132 --> 00:07:46,832 THAT SOON. 164 00:07:46,834 --> 00:07:50,174 WELL, THE SOONER THE BETTER, I MEAN, AT THIS POINT, RIGHT? 165 00:07:50,170 --> 00:07:52,140 WHAT ABOUT YOU? 166 00:07:52,139 --> 00:07:53,869 OH, WE'LL PROBABLY END UP 167 00:07:53,874 --> 00:07:56,174 SHARING THE SAME CAB TO THE HOSPITAL. 168 00:07:58,979 --> 00:08:01,079 COULD I BORROW THIS? 169 00:08:01,081 --> 00:08:02,911 UM... 170 00:08:02,916 --> 00:08:05,716 WELL, IT WAS A GIFT FROM MY SISTER. 171 00:08:05,719 --> 00:08:08,119 WELL, NO, I'LL GET IT RIGHT BACK TO YOU. 172 00:08:08,121 --> 00:08:09,221 YOU COULD JUST... 173 00:08:09,223 --> 00:08:11,893 YOU COULD JUST PUT YOUR ADDRESS 174 00:08:11,892 --> 00:08:13,732 RIGHT THERE. 175 00:08:15,762 --> 00:08:18,362 WE'RE READY FOR YOU, MRS. CONWELL. 176 00:08:20,601 --> 00:08:22,471 GOOD LUCK WITH YOUR BABY. 177 00:08:22,469 --> 00:08:24,839 YOURS TOO. 178 00:08:24,838 --> 00:08:26,098 READ 'EM AND WEEP, BOYS. 179 00:08:26,106 --> 00:08:27,606 BAM. 180 00:08:27,608 --> 00:08:29,878 VANDALISM UNDER 500. BEAT THAT. 181 00:08:29,877 --> 00:08:31,337 DRUNK AND DISORDERLY, ENDING IN DETAINMENT. 182 00:08:31,345 --> 00:08:33,905 WHOA, WHOA, WHOA. LET ME SEE THAT. 183 00:08:33,914 --> 00:08:35,454 HOW COME YOU ALWAYS GET OL' JIM? 184 00:08:35,449 --> 00:08:36,549 THAT'S THE WAY IT IS. 185 00:08:36,550 --> 00:08:38,050 GRAND THEFT AUTO! 186 00:08:38,051 --> 00:08:39,891 OUT-OF-STATE PLATES. 187 00:08:39,887 --> 00:08:41,287 OH, NO, SHE DIDN'T. 188 00:08:41,288 --> 00:08:42,488 YEAH! 189 00:08:42,489 --> 00:08:43,989 NICE WORK. 190 00:08:43,991 --> 00:08:45,521 YEAH, "FOR A GIRL," RIGHT? 191 00:08:45,526 --> 00:08:46,826 NICE WORK FOR ANYONE. 192 00:08:46,827 --> 00:08:48,057 GAMBLING IS ILLEGAL IN THIS STATE. 193 00:08:48,061 --> 00:08:49,291 OH, COME ON. 194 00:08:49,296 --> 00:08:50,626 YOU DIDN'T DO THIS WHEN YOU WERE ON BEAT? 195 00:08:50,631 --> 00:08:51,631 I'M STILL ON BEAT, 196 00:08:51,632 --> 00:08:53,272 AND I STILL UPHOLD THE LAW. 197 00:08:53,267 --> 00:08:54,797 OKAY. YES, SIR. 198 00:08:54,801 --> 00:08:57,201 I NEED YOU TO DROP BY THE PROCLAMATION MOTEL. 199 00:08:57,204 --> 00:08:58,904 SEX OFFENDER, AGGRAVATED RAPIST, 200 00:08:58,906 --> 00:09:00,236 JUST RELOCATED HERE. 201 00:09:00,240 --> 00:09:01,770 JUST LET HIM KNOW WE'RE WATCHING. 202 00:09:01,775 --> 00:09:03,475 I JUST GOT OFF SHIFT, THOUGH, AND I'M ALREADY LATE FOR DINNER. 203 00:09:03,477 --> 00:09:04,737 JUST DRIVE BY. 204 00:09:04,745 --> 00:09:06,875 IT'S ON YOUR WAY. 205 00:09:08,448 --> 00:09:10,048 DINNER? 206 00:09:10,050 --> 00:09:11,720 ANYONE I KNOW? 207 00:09:11,718 --> 00:09:13,918 YEAH, MY LITTLE SISTER. 208 00:09:15,322 --> 00:09:16,452 OH. 209 00:09:16,456 --> 00:09:18,086 CAN I GO NOW, MR. PROTECT-AND-SERVE? 210 00:09:18,091 --> 00:09:19,361 YES, YOU MAY. OKAY. 211 00:09:19,359 --> 00:09:21,189 HEY, I'LL DRIVE BY THE MOTEL FOR YOU. 212 00:09:21,194 --> 00:09:22,364 I'M FREE TONIGHT. 213 00:09:22,362 --> 00:09:24,102 REALLY? THANKS. 214 00:09:24,097 --> 00:09:26,697 THAT'S REALLY COOL OF YOU. THANK YOU. 215 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 I GUESS CRIME DOES PAY. 216 00:09:27,701 --> 00:09:28,771 YES, IT DOES, 217 00:09:28,769 --> 00:09:30,399 AND I WILL SEE YOU MONDAY, WYNN. 218 00:09:30,404 --> 00:09:32,074 HEY, HOW COME YOU NEVER CALL ME 219 00:09:32,072 --> 00:09:33,442 BY MY FIRST NAME? 220 00:09:34,775 --> 00:09:37,035 BECAUSE YOUR NAME'S NOT "OFFICER DARELL." 221 00:09:39,179 --> 00:09:40,649 MY NAME'S NOT "OFFICER DARELL." 222 00:09:40,647 --> 00:09:41,777 IS THAT A JOKE? 223 00:09:45,819 --> 00:09:47,719 [SPORTS PLAYING ON TV] 224 00:09:47,721 --> 00:09:49,391 [ROSA]: I'LL BE RIGHT THERE, DAD. 225 00:09:49,389 --> 00:09:51,359 OKAY. 226 00:09:53,627 --> 00:09:55,027 YOU NEED ANYTHING ELSE? 227 00:09:55,028 --> 00:09:56,428 NO, NO. 228 00:09:56,430 --> 00:09:59,460 IT'S JUST SO GOOD TO HAVE YOU BACK AGAIN, 229 00:09:59,466 --> 00:10:01,766 IN YOUR OLD ROOM. 230 00:10:01,768 --> 00:10:06,538 WITH THE BABY COMING, I FELT SO ALONE IN THAT TRAILER. 231 00:10:06,540 --> 00:10:09,240 WELL, YOU CAN STAY AS LONG AS YOU WANT. 232 00:10:09,242 --> 00:10:11,942 ARE YOU ALL MOVED BACK IN? 233 00:10:11,945 --> 00:10:13,105 BROUGHT THE REST OF MY STUFF OVER 234 00:10:13,113 --> 00:10:14,113 YESTERDAY. 235 00:10:14,114 --> 00:10:15,684 AH. 236 00:10:15,682 --> 00:10:17,682 LISTEN, HAVE YOU THOUGHT OF A NAME YET? 237 00:10:17,684 --> 00:10:19,484 NOT YET. 238 00:10:19,486 --> 00:10:21,186 I DON'T EVEN KNOW IF IT'S A BOY OR A GIRL. 239 00:10:21,188 --> 00:10:22,218 OH, IT'S A BOY. 240 00:10:22,222 --> 00:10:23,362 OH, YEAH. BOY. 241 00:10:23,357 --> 00:10:24,587 I CAN FEEL IT IN MY BONES. 242 00:10:24,591 --> 00:10:25,891 MAYBE. 243 00:10:25,892 --> 00:10:27,092 LISTEN... 244 00:10:27,094 --> 00:10:28,934 WHAT ABOUT THE FATHER? 245 00:10:28,929 --> 00:10:30,099 WHO IS THIS GUY? 246 00:10:30,097 --> 00:10:31,697 DAD, I TOLD YOU, 247 00:10:31,698 --> 00:10:34,028 I CAN'T REALLY TALK ABOUT IT UNTIL HIS DIVORCE GOES THROUGH. 248 00:10:34,034 --> 00:10:35,674 AH, FORGET ABOUT HIM. 249 00:10:35,669 --> 00:10:37,369 HE'S A LOSER. A BUM. 250 00:10:37,371 --> 00:10:39,441 YOU'VE NEVER EVEN MET HIM. 251 00:10:41,875 --> 00:10:42,905 IT'S ALL GOING TO WORK OUT. 252 00:10:42,909 --> 00:10:44,879 I'M SURE. 253 00:10:44,878 --> 00:10:47,178 I'M GOING TO SEE HIM TONIGHT. 254 00:11:08,602 --> 00:11:10,142 [KNOCKING] 255 00:11:10,137 --> 00:11:12,167 HEY. HI. 256 00:11:12,172 --> 00:11:13,372 IT SMELLS GREAT IN HERE. 257 00:11:13,373 --> 00:11:14,373 WHAT ARE YOU MAKING? 258 00:11:14,374 --> 00:11:15,474 LASAGNA. 259 00:11:15,475 --> 00:11:16,735 MMM. FOR YOU. 260 00:11:16,743 --> 00:11:17,983 THANK YOU. 261 00:11:17,978 --> 00:11:19,238 HOW COME YOU ONLY BRING THE GOOD WINE 262 00:11:19,246 --> 00:11:20,676 WHEN YOU KNOW I CAN'T DRINK IT? 263 00:11:20,681 --> 00:11:22,611 I'M SORT OF SADISTIC LIKE THAT. 264 00:11:22,616 --> 00:11:24,776 SORRY. I FORGOT. 265 00:11:24,785 --> 00:11:26,475 WELL, WE CAN DRINK IT AFTER THE BABY COMES. 266 00:11:26,486 --> 00:11:28,946 TELL ME HOW YOU LIKE THIS FOR THE NURSERY. 267 00:11:28,955 --> 00:11:29,985 MOM CALLED TODAY. 268 00:11:29,990 --> 00:11:31,090 YOU TALK TO HER? 269 00:11:31,091 --> 00:11:32,391 UH, NO. 270 00:11:32,392 --> 00:11:33,462 I'M SORT OF TRYING TO KEEP MY DISTANCE 271 00:11:33,460 --> 00:11:34,630 FROM THE WHOLE... 272 00:11:34,628 --> 00:11:35,758 "WHEN ARE YOU GOING TO GET MARRIED, 273 00:11:35,762 --> 00:11:36,932 "AND WHEN ARE YOU GOING TO GET PREGNANT, 274 00:11:36,930 --> 00:11:38,200 AND WHEN ARE YOU GOING TO HAVE KIDS?" SPEECH. 275 00:11:38,198 --> 00:11:39,258 OH, MOM'S JUST ANGRY 276 00:11:39,266 --> 00:11:41,326 BECAUSE SHE OUTLIVED TWO HUSBANDS. 277 00:11:41,334 --> 00:11:42,604 SHE'S TAKING IT OUT ON YOU. 278 00:11:42,602 --> 00:11:43,742 YEAH, I GUESS SO. 279 00:11:43,737 --> 00:11:45,037 AND I'M PROBABLY A CONSTANT REMINDER, 280 00:11:45,038 --> 00:11:47,008 SINCE I GOT MY DAD'S COP GENE. 281 00:11:47,007 --> 00:11:48,267 I GUESS THAT MEANS I MUST HAVE GOTTEN 282 00:11:48,275 --> 00:11:50,035 THE DECORATING GENES FROM MY DAD. 283 00:11:52,412 --> 00:11:53,812 WHAT DO YOU THINK? 284 00:11:53,814 --> 00:11:55,484 I LOVE THIS ONE. YEAH? 285 00:11:55,482 --> 00:11:56,552 I LOVE IT, 286 00:11:56,550 --> 00:11:57,820 AND I THINK IT'S GOING TO GO REALLY GOOD 287 00:11:57,818 --> 00:11:58,778 WITH YOUR TRIM, TOO. 288 00:11:58,785 --> 00:11:59,875 [SCOTT]: NO, I DON'T KNOW 289 00:11:59,886 --> 00:12:01,146 WHY YOU DIDN'T GET THE PAPERS. 290 00:12:01,154 --> 00:12:03,394 NO, THE ESCROW COMPANY SAID THEY'D SENT THEM OVER. 291 00:12:04,691 --> 00:12:05,861 YOU WILL HAVE THEM BY THE DEADLINE, 292 00:12:05,859 --> 00:12:07,289 I PROMISE. 293 00:12:07,294 --> 00:12:08,564 THAT'S RIGHT. I'M ON IT. 294 00:12:08,562 --> 00:12:09,532 HEY, BABE. 295 00:12:09,529 --> 00:12:11,999 HI. 296 00:12:11,998 --> 00:12:13,228 TIME IS MONEY. 297 00:12:13,233 --> 00:12:15,273 EVERYTHING'S MONEY. 298 00:12:17,037 --> 00:12:19,197 YOU KNOW, IF MONEY'S TIGHT AND YOU GUYS ARE STRESSED OUT 299 00:12:19,206 --> 00:12:20,566 AND YOU NEED A BREAK AFTER THE BABY'S BORN, 300 00:12:20,574 --> 00:12:22,644 I WOULD BE GLAD TO BABYSIT. 301 00:12:22,642 --> 00:12:23,982 OH, THANKS, 302 00:12:23,977 --> 00:12:26,037 BUT I COULD USE SOME TIME OFF FOR MYSELF RIGHT NOW. 303 00:12:27,481 --> 00:12:29,051 I GUESS YOU CAN'T REALLY TAKE A BREAK 304 00:12:29,049 --> 00:12:30,479 FROM BEING PREGNANT, CAN YOU? 305 00:12:30,484 --> 00:12:31,654 SO... 306 00:12:31,651 --> 00:12:33,221 WHAT ARE WE EATING? 307 00:12:33,220 --> 00:12:34,820 LASAGNA. 308 00:12:34,821 --> 00:12:36,651 WHERE'S MY KISS? 309 00:12:36,656 --> 00:12:38,556 HOW'S WORK, CARRIE? 310 00:12:38,558 --> 00:12:40,388 ACTUALLY, THANKFULLY, IT'S VERY SLOW. 311 00:12:40,393 --> 00:12:41,963 WHAT ABOUT YOU GUYS? I HEAR YOU'RE PRETTY BUSY. 312 00:12:41,962 --> 00:12:43,462 I'M GOING TO BE A PERSON SHORT 313 00:12:43,463 --> 00:12:44,903 WITH ELLE LEAVING, 314 00:12:44,898 --> 00:12:46,228 SO I'M PULLING DOUBLE SHIFTS. 315 00:12:46,233 --> 00:12:48,873 WELL, YOU GUYS, I'M ALWAYS HERE TO HELP. 316 00:12:48,869 --> 00:12:51,199 YEAH, THAT'S THE PROBLEM. 317 00:12:51,204 --> 00:12:52,474 YOU KNOW WHAT? 318 00:12:52,472 --> 00:12:53,512 YOU WOULD MISS ME IF I WASN'T HERE. 319 00:12:53,507 --> 00:12:54,437 OH, YEAH... 320 00:12:54,441 --> 00:12:56,311 [CELL PHONE BEEPS] 321 00:12:56,309 --> 00:12:57,539 HUNGRY? 322 00:12:57,544 --> 00:13:00,044 STARVED. STARVED. 323 00:13:02,048 --> 00:13:04,878 SO THE ESCROW PAPERS DIDN'T SHOW UP. 324 00:13:06,887 --> 00:13:08,687 UM, CAN WE JUST NOT TALK ABOUT BUSINESS 325 00:13:08,688 --> 00:13:11,388 FOR A HALF-HOUR, PLEASE? 326 00:13:12,492 --> 00:13:13,532 THIS IS A BIG DEAL. 327 00:13:13,527 --> 00:13:14,957 WE CAN MAKE HALF OF OUR YEAR. 328 00:13:14,961 --> 00:13:16,191 AND WITH YOU NOT BEING THERE... 329 00:13:16,196 --> 00:13:18,296 I'M BEING HERE. 330 00:13:21,201 --> 00:13:22,631 HERE'S TO BEING HERE. 331 00:13:22,636 --> 00:13:24,566 TO FAMILY, TOGETHER. 332 00:13:27,040 --> 00:13:30,010 [CELL PHONE RINGING] 333 00:13:33,246 --> 00:13:34,476 I'M NOT ANSWERING THAT. 334 00:13:34,481 --> 00:13:36,711 I'LL TOAST TO THAT. 335 00:13:36,716 --> 00:13:38,116 [RINGING CONTINUES] 336 00:13:38,118 --> 00:13:39,318 ANSWER IT. 337 00:13:39,319 --> 00:13:40,549 I DON'T HAVE TO. 338 00:13:40,554 --> 00:13:42,124 YEAH, YOU DO. 339 00:13:46,193 --> 00:13:47,993 HELLO? 340 00:13:47,994 --> 00:13:49,764 WELL... 341 00:13:49,763 --> 00:13:51,703 YOU PROMISED ME HE'D HAVE THEM BY NOW. 342 00:13:51,698 --> 00:13:54,628 YEAH, THIS IS A DEAL-BREAKER. 343 00:13:57,003 --> 00:13:58,173 HONEY, I... 344 00:13:58,171 --> 00:13:59,371 IT'S FINE. GO. 345 00:14:01,074 --> 00:14:02,874 TRACK THEM DOWN AND GET THEM TO HIS HOUSE. 346 00:14:02,876 --> 00:14:04,236 I'LL CALL YOU FROM THE OFFICE. 347 00:14:04,244 --> 00:14:06,014 LOOK, I'M SORRY. 348 00:14:06,012 --> 00:14:07,182 THIS IS NOT MY FAULT. 349 00:14:07,180 --> 00:14:08,350 IT'S NEVER YOUR FAULT. 350 00:14:08,348 --> 00:14:09,508 CAN WE NOT DO THIS? 351 00:14:09,516 --> 00:14:10,476 YOU'VE ALREADY DONE IT. 352 00:14:10,483 --> 00:14:13,053 YOU KNOW, I WORK TOO MUCH, 353 00:14:13,053 --> 00:14:14,493 IT'S A PROBLEM. 354 00:14:14,487 --> 00:14:16,187 I DON'T WORK ENOUGH, IT'S A PROBLEM. 355 00:14:16,189 --> 00:14:17,689 IT'S ALWAYS A PROBLEM. 356 00:14:17,691 --> 00:14:18,961 IT'S ALWAYS THE SAME. 357 00:14:18,959 --> 00:14:21,359 I'M NOT THE ONE LEAVING ANOTHER FAMILY DINNER. 358 00:14:21,361 --> 00:14:23,161 NO, YOU'RE NOT. 359 00:14:24,898 --> 00:14:27,368 [DOOR CLOSES] 360 00:14:30,370 --> 00:14:32,000 I JUST THOUGHT... 361 00:14:32,005 --> 00:14:33,605 WITH THE BABY COMING, THINGS WOULD GET... 362 00:14:33,607 --> 00:14:34,607 DIFFERENT. 363 00:14:34,608 --> 00:14:36,468 IT CAN'T BE THAT BAD. 364 00:14:36,476 --> 00:14:39,736 IT CAN. 365 00:14:39,746 --> 00:14:42,176 SOMETIMES HE JUST MAKES ME FEEL SO... 366 00:14:42,182 --> 00:14:44,252 TAKEN FOR GRANTED? 367 00:14:44,251 --> 00:14:46,221 NO. 368 00:14:46,219 --> 00:14:48,519 ALONE. 369 00:14:48,521 --> 00:14:50,521 HE JUST... 370 00:14:50,523 --> 00:14:53,093 MAKES ME FEEL ALONE. 371 00:14:55,795 --> 00:14:58,395 YOU SELL MARRIED LIFE REALLY, REALLY WELL. 372 00:15:02,869 --> 00:15:04,299 I'M SORRY. 373 00:15:04,304 --> 00:15:05,274 MAYBE WE SHOULD... 374 00:15:05,272 --> 00:15:07,472 GO STRAIGHT FOR THE ICE CREAM. 375 00:15:07,474 --> 00:15:08,514 I CONCUR. 376 00:15:08,508 --> 00:15:09,708 ICE CREAM. 377 00:15:09,709 --> 00:15:11,539 [CELL PHONE RINGING] 378 00:15:13,213 --> 00:15:15,913 MACKLIN. 379 00:15:17,517 --> 00:15:19,417 OKAY. 380 00:15:19,419 --> 00:15:21,819 I'M ON MY WAY. 381 00:15:21,821 --> 00:15:24,361 I'M SO SORRY. I HAVE TO GO, TOO. 382 00:15:24,357 --> 00:15:25,717 I THOUGHT YOU WERE OFF TONIGHT. 383 00:15:25,725 --> 00:15:26,925 I AM OFF TONIGHT. 384 00:15:26,927 --> 00:15:28,427 IT'S ALWAYS SOMETHING, THOUGH. 385 00:15:28,428 --> 00:15:29,658 YOU KNOW WHAT? 386 00:15:29,663 --> 00:15:30,863 IF IT'S NOT TOO LATE WHEN I FINISH UP, 387 00:15:30,864 --> 00:15:31,864 THEN I'LL COME BACK OVER. 388 00:15:31,865 --> 00:15:32,955 WE'RE GOING TO HAVE SOME ICE CREAM, 389 00:15:32,966 --> 00:15:34,226 AND YOU CAN WATCH ME DRINK THE WINE. 390 00:15:34,234 --> 00:15:35,274 [LAUGHS] 391 00:15:35,268 --> 00:15:36,428 LOVE YOU. 392 00:15:36,436 --> 00:15:38,666 I'M SORRY. SORRY. 393 00:16:02,295 --> 00:16:04,855 [TELEPHONE RINGING] 394 00:16:04,864 --> 00:16:07,904 [COUGHING] 395 00:16:12,439 --> 00:16:13,599 HELLO? 396 00:16:13,606 --> 00:16:14,666 [ROSA]: DAD? 397 00:16:14,674 --> 00:16:16,174 I THINK I FELT SOME CONTRACTIONS. 398 00:16:16,176 --> 00:16:17,636 I'M GOING TO CHECK IN TO THE HOSPITAL. 399 00:16:17,644 --> 00:16:20,084 WELL, UH, DO YOU WANT ME TO DO ANYTHING? 400 00:16:20,080 --> 00:16:21,580 JUST GET SOME REST. 401 00:16:21,581 --> 00:16:22,911 IF THE BABY'S COMING, 402 00:16:22,916 --> 00:16:24,576 WE WON'T BE SLEEPING FOR A WHILE. 403 00:16:24,584 --> 00:16:26,154 HAVE YOU TALKED TO THE FATHER? 404 00:16:26,152 --> 00:16:27,222 NOT YET. 405 00:16:27,220 --> 00:16:30,920 DON'T YOU WORRY ABOUT ME, OKAY? 406 00:16:30,924 --> 00:16:32,164 I LOVE YOU. 407 00:16:32,158 --> 00:16:34,388 I LOVE YOU, TOO. 408 00:16:39,933 --> 00:16:41,273 [SCOTT]: GOOD. 409 00:16:41,267 --> 00:16:42,667 OKAY, THEN. 410 00:16:42,669 --> 00:16:44,469 WELL, LET'S SIGN AT... 411 00:16:44,471 --> 00:16:47,541 10:00 IN THE MORNING. 412 00:16:47,540 --> 00:16:48,840 RIGHT, OKAY. 413 00:16:48,842 --> 00:16:50,042 THANK YOU. 414 00:16:50,043 --> 00:16:51,383 GOOD NIGHT. 415 00:16:53,313 --> 00:16:54,353 [SPEED-DIALING] 416 00:16:54,347 --> 00:16:56,307 [RINGING, BEEP] 417 00:16:56,316 --> 00:17:00,046 ELLE, ARE YOU THERE? 418 00:17:00,053 --> 00:17:01,553 I SAVED THE DEAL. 419 00:17:01,554 --> 00:17:05,024 THE PAPERS ARE ON THEIR WAY. 420 00:17:05,025 --> 00:17:07,955 ELLE, COME ON, PICK UP. 421 00:17:09,863 --> 00:17:12,763 ELLE? 422 00:17:12,766 --> 00:17:15,296 [CAR APPROACHING] 423 00:17:26,346 --> 00:17:28,376 ELLE? 424 00:17:28,381 --> 00:17:29,611 [KETTLE WHISTLING] 425 00:17:29,616 --> 00:17:31,076 ELLE? 426 00:17:32,685 --> 00:17:34,885 ELLE? 427 00:17:36,956 --> 00:17:42,056 ELLE? 428 00:17:42,062 --> 00:17:44,632 [TURNS ELEMENT OFF] 429 00:17:50,403 --> 00:17:52,073 [CELL PHONE RINGING] 430 00:17:52,072 --> 00:17:55,172 ELLE? 431 00:17:55,175 --> 00:17:56,535 ELLE? 432 00:17:56,543 --> 00:17:58,413 [RINGING CONTINUES] 433 00:17:58,411 --> 00:17:59,541 HELLO? 434 00:17:59,546 --> 00:18:00,846 HEY, IT'S CARRIE. 435 00:18:00,847 --> 00:18:02,047 IS ELLE STILL UP? 436 00:18:02,048 --> 00:18:03,108 I DON'T KNOW. 437 00:18:03,116 --> 00:18:04,176 I CAN'T FIND HER. 438 00:18:04,184 --> 00:18:05,424 YOU CAN'T FIND HER? 439 00:18:05,418 --> 00:18:07,848 NO, SHE'S NOT IN THE HOUSE. 440 00:18:07,854 --> 00:18:09,894 SHE'S GONE. 441 00:18:29,175 --> 00:18:30,635 IF SHE DOES CHECK IN, 442 00:18:30,643 --> 00:18:32,043 CAN YOU PLEASE CONTACT ME RIGHT AWAY? 443 00:18:32,045 --> 00:18:33,175 THE BABY'S DUE ANYTIME. 444 00:18:33,179 --> 00:18:34,249 [DOOR CLOSES] 445 00:18:34,247 --> 00:18:36,307 ELLE? 446 00:18:36,316 --> 00:18:37,846 SHE'S NOT AT ANY OF THE HOSPITALS. 447 00:18:39,452 --> 00:18:42,352 OKAY, IS IT POSSIBLE SHE JUST WENT OUT? 448 00:18:42,355 --> 00:18:44,255 WHERE'S SHE GOING TO GO? HER CAR'S STILL IN THE GARAGE. 449 00:18:44,257 --> 00:18:46,917 YEAH, BUT YOU GUYS WEREN'T EXACTLY GETTING ALONG. 450 00:18:46,926 --> 00:18:48,256 SHE WOULDN'T JUST WALK OUT. 451 00:18:48,261 --> 00:18:49,961 MAYBE SHE WOULD. 452 00:18:49,963 --> 00:18:51,733 IT IS JUST LIKE YOU TO SAY SOMETHING LIKE THAT. 453 00:18:51,731 --> 00:18:52,801 OKAY, WHERE DO YOU THINK SHE WENT, THEN? 454 00:18:52,799 --> 00:18:53,759 I DON'T KNOW. 455 00:18:53,766 --> 00:18:55,666 WELL, WHEN YOU GOT HOME, 456 00:18:55,668 --> 00:18:57,798 WAS THERE ANYTHING SUSPICIOUS? 457 00:18:57,804 --> 00:19:00,274 OTHER THAN THE FACT SHE WASN'T HERE? 458 00:19:00,273 --> 00:19:04,343 WAS THERE ANYTHING ELSE OUT OF THE ORDINARY? 459 00:19:09,816 --> 00:19:11,276 THAT DOOR WASN'T FULLY CLOSED. 460 00:19:12,619 --> 00:19:13,989 WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT EARLIER? 461 00:19:13,987 --> 00:19:14,987 I DIDN'T THINK OF IT EARLIER. 462 00:19:14,988 --> 00:19:15,918 OKAY. 463 00:19:15,922 --> 00:19:16,922 YOU KEEP CALLING AROUND. 464 00:19:16,923 --> 00:19:18,923 I'M GOING TO GO CHECK OUT BACK. 465 00:19:27,467 --> 00:19:30,367 ELLE? 466 00:19:32,005 --> 00:19:33,735 NO, NO, NOTHING'S WRONG. 467 00:19:33,740 --> 00:19:35,210 I JUST... 468 00:19:35,208 --> 00:19:36,868 OKAY, THANKS. 469 00:19:36,876 --> 00:19:38,576 OKAY. NO. SORRY TO BOTHER YOU. 470 00:19:38,578 --> 00:19:39,778 ALL RIGHT. 471 00:19:39,779 --> 00:19:40,809 THANKS. 472 00:19:40,813 --> 00:19:42,153 WHAT THE HELL'S GOING ON? 473 00:19:42,148 --> 00:19:43,108 HEY, DONNA. 474 00:19:43,116 --> 00:19:44,376 I'M SORRY TO CALL YOU SO LATE, 475 00:19:44,384 --> 00:19:46,284 BUT HAVE YOU HAPPENED TO HAVE HEARD FROM ELLE? 476 00:19:46,286 --> 00:19:47,316 TONIGHT. 477 00:19:47,320 --> 00:19:48,850 NO, JUST BECAUSE... 478 00:19:48,855 --> 00:19:50,285 I WAS JUST WONDERING... 479 00:19:50,290 --> 00:19:52,420 NO, I JUST WANTED TO KNOW IF... 480 00:19:54,260 --> 00:19:55,530 MOM? 481 00:19:55,528 --> 00:19:58,758 WE DON'T KNOW WHERE SHE IS. 482 00:19:58,765 --> 00:20:02,465 THAT'S EXACTLY WHAT WE'RE TRYING TO FIGURE OUT. 483 00:20:02,468 --> 00:20:03,598 RIGHT. 484 00:20:03,603 --> 00:20:04,773 I KNOW. I'M TRYING. 485 00:20:06,439 --> 00:20:07,739 I'M... I'M TRYING-- 486 00:20:09,008 --> 00:20:09,938 HI. 487 00:20:09,943 --> 00:20:12,013 YEAH, LOOK, WE'LL KEEP YOU UPDATED. 488 00:20:12,011 --> 00:20:15,051 NO, I'M SURE SHE'S JUST GONE OUT FOR A WALK. 489 00:20:15,048 --> 00:20:18,118 YES, I KNOW IT'S LATE. 490 00:20:18,117 --> 00:20:20,147 WE LOVE YOU, TOO. 491 00:20:20,153 --> 00:20:21,453 BYE. 492 00:20:21,454 --> 00:20:22,354 OKAY, YOU KNOW WHAT? 493 00:20:22,355 --> 00:20:23,345 I'M GOING TO GO DRIVE AROUND, 494 00:20:23,356 --> 00:20:24,316 SEE IF I CAN FIND ANYTHING. 495 00:20:24,324 --> 00:20:25,264 YOU STAY HERE, 496 00:20:25,258 --> 00:20:26,318 JUST IN CASE SHE COMES BACK. 497 00:20:26,326 --> 00:20:27,786 OKAY. 498 00:20:29,529 --> 00:20:32,629 [♪] 499 00:20:48,448 --> 00:20:48,508 HEY. DID YOU FIND ANYTHING? 500 00:20:49,882 --> 00:20:51,122 NOTHING. 501 00:20:51,117 --> 00:20:52,477 YOU? 502 00:20:52,485 --> 00:20:54,115 WHERE ARE YOU GOING? 503 00:20:54,120 --> 00:20:55,950 TO FILE A MISSING PERSONS REPORT. 504 00:20:55,955 --> 00:20:57,315 WELL, YOU CAN'T. 505 00:20:57,323 --> 00:20:58,463 IT'S TOO EARLY FOR THAT. 506 00:20:58,458 --> 00:20:59,488 HOW CAN IT BE TOO EARLY FOR THAT? 507 00:20:59,492 --> 00:21:00,462 BECAUSE YOU CAN'T FILE 508 00:21:00,460 --> 00:21:01,630 AN OFFICIAL MISSING PERSONS REPORT 509 00:21:01,628 --> 00:21:03,088 FOR 48 HOURS. 510 00:21:04,330 --> 00:21:08,700 WELL, IF YOU CAN'T, I WILL. 511 00:21:08,701 --> 00:21:11,641 [ENGINE TURNS OVER] 512 00:21:11,638 --> 00:21:12,968 FINE. 513 00:21:21,180 --> 00:21:22,450 HEY, IT'S CARRIE. 514 00:21:22,448 --> 00:21:23,478 WOULD YOU DO ME A FAVOR? 515 00:21:23,483 --> 00:21:24,553 ELLE HAS NOT SHOWN UP YET, 516 00:21:24,550 --> 00:21:25,520 AND I WAS JUST WONDERING 517 00:21:25,518 --> 00:21:26,748 IF YOU COULD COME OVER TO THE HOUSE 518 00:21:26,753 --> 00:21:28,993 AND WAIT AND SEE IF SHE CALLS OR SOMETHING. 519 00:21:30,290 --> 00:21:33,160 SIR, YOUR WIFE'S ONLY BEEN GONE FOR A FEW HOURS. 520 00:21:33,159 --> 00:21:34,159 OVER EIGHT, 521 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 AND SHE COULD GO INTO LABOR 522 00:21:35,161 --> 00:21:36,491 AT ANY TIME. 523 00:21:36,496 --> 00:21:37,796 STILL, IT'S TOO SOON FOR A MISSING PERSONS REPORT. 524 00:21:37,797 --> 00:21:38,727 WHAT IF IT WAS YOUR WIFE? 525 00:21:38,731 --> 00:21:39,661 WOULD IT BE TOO SOON THEN? 526 00:21:39,666 --> 00:21:41,126 MR. CONWELL-- 527 00:21:41,134 --> 00:21:42,274 I LOVE MY WIFE. 528 00:21:43,336 --> 00:21:44,596 I'M SURE YOU DO, 529 00:21:44,604 --> 00:21:46,304 AND WE CERTAINLY WANT TO FIND HER. 530 00:21:46,306 --> 00:21:47,836 IT WOULD BE HELPFUL TO KNOW 531 00:21:47,840 --> 00:21:49,570 IF YOU WERE HAVING ANY KIND OF MARITAL PROBLEMS. 532 00:21:49,575 --> 00:21:51,305 NO. 533 00:21:51,311 --> 00:21:52,481 NOT REALLY. 534 00:21:52,478 --> 00:21:54,948 WHAT'S "NOT REALLY"? 535 00:21:54,947 --> 00:21:56,147 TENSION... 536 00:21:56,149 --> 00:21:57,419 I MEAN, WITH THE BABY COMING, AND BILLS, 537 00:21:57,417 --> 00:21:58,377 BUT... 538 00:21:58,384 --> 00:21:59,354 BUT NOTHING 539 00:21:59,352 --> 00:22:00,382 THAT WOULD MAKE ELLE JUST WANDER OFF. 540 00:22:00,386 --> 00:22:01,346 ARE YOU SURE? 541 00:22:01,354 --> 00:22:02,454 DON'T TURN THIS ON ME. 542 00:22:02,455 --> 00:22:04,985 I CAME TO YOU FOR HELP. 543 00:22:04,991 --> 00:22:06,821 CARRIE, WOULD YOU TELL HIM? 544 00:22:06,826 --> 00:22:08,056 TELL HIM ELLE JUST DOESN'T WANDER OFF. 545 00:22:08,061 --> 00:22:09,031 SHE DOESN'T. 546 00:22:09,028 --> 00:22:09,958 SO... 547 00:22:09,962 --> 00:22:10,862 FILE THE REPORT. 548 00:22:10,863 --> 00:22:11,763 I ALREADY TOLD YOU WE CAN'T FILE 549 00:22:11,764 --> 00:22:12,704 A MISSING PERSONS REPORT-- 550 00:22:12,699 --> 00:22:13,559 WELL, THEN... 551 00:22:13,566 --> 00:22:15,996 DO SOMETHING. 552 00:22:20,306 --> 00:22:21,536 LOOK, I KNOW YOU'RE IN A BIT 553 00:22:21,541 --> 00:22:22,941 OF A STRANGE POSITION HERE, 554 00:22:22,942 --> 00:22:24,212 BUT... 555 00:22:24,210 --> 00:22:26,540 ANYTHING YOU COULD TELL ME WOULD HELP THIS OUT. 556 00:22:26,546 --> 00:22:28,506 I JUST KNOW THAT SHE WOULDN'T TAKE OFF, 557 00:22:28,514 --> 00:22:31,824 AND IF SHE DID, SHE WOULD CALL ME FIRST. 558 00:22:31,818 --> 00:22:33,178 THINGS WEREN'T WORSE THAN YOU THOUGHT? 559 00:22:33,186 --> 00:22:34,746 MAYBE SHE JUST NEEDED TO GET AWAY. 560 00:22:34,754 --> 00:22:36,124 SHE TOOK A BUS, 561 00:22:36,122 --> 00:22:37,362 OR A CAB, OR... 562 00:22:37,357 --> 00:22:38,717 MAYBE. 563 00:22:38,725 --> 00:22:39,655 MAYBE, BUT I CALLED 564 00:22:39,659 --> 00:22:40,619 ALL THE CAB, ALL THE LIMO COMPANIES 565 00:22:40,626 --> 00:22:41,826 IN THE AREA. 566 00:22:41,828 --> 00:22:43,158 THERE'S NO RECORD OF HER EVER CALLING. 567 00:22:47,233 --> 00:22:48,503 I JUST WANT YOU TO BE PREPARED. 568 00:22:48,501 --> 00:22:50,171 THEY'RE GOING TO KEEP COMING BACK TO YOU 569 00:22:50,169 --> 00:22:51,099 AGAIN AND AGAIN, 570 00:22:51,104 --> 00:22:52,244 ASKING YOU QUESTIONS, 571 00:22:52,238 --> 00:22:53,368 IF ELLE DOESN'T SHOW UP SOON, 572 00:22:53,373 --> 00:22:54,443 BECAUSE THE HUSBAND'S ALWAYS 573 00:22:54,440 --> 00:22:56,270 THE FIRST PERSON WE GO TO. 574 00:22:58,177 --> 00:22:59,877 DID SHE SAY ANYTHING TO YOU? 575 00:22:59,879 --> 00:23:01,549 ABOUT THE MARRIAGE? 576 00:23:03,349 --> 00:23:04,319 WHY? 577 00:23:04,317 --> 00:23:05,417 WAS THERE SOMETHING GOING ON 578 00:23:05,418 --> 00:23:06,718 THAT I DIDN'T KNOW ABOUT? 579 00:23:06,719 --> 00:23:08,449 NO. 580 00:23:08,454 --> 00:23:09,624 YOU KNOW HER. 581 00:23:11,157 --> 00:23:12,387 IF A DOOR CLOSED TOO LOUDLY, 582 00:23:12,392 --> 00:23:13,692 YOU'D BE THE FIRST TO KNOW. 583 00:23:15,328 --> 00:23:16,388 WELL... 584 00:23:16,396 --> 00:23:17,696 EXHALE. 585 00:23:17,697 --> 00:23:19,697 THAT'S WHAT SHE ALWAYS SAYS, RIGHT? 586 00:23:19,699 --> 00:23:20,769 [ANSWERING MACHINE CLICKS] 587 00:23:20,767 --> 00:23:21,827 [WOMAN]: THIS IS DR. CONNOR'S OFFICE, 588 00:23:21,834 --> 00:23:23,304 CONFIRMING YOUR APPOINTMENT TODAY. 589 00:23:23,302 --> 00:23:24,902 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 590 00:23:24,904 --> 00:23:26,104 [DAVIS]: THIS IS GLEN DAVIS. 591 00:23:26,105 --> 00:23:27,365 I WAS THERE EARLIER TODAY. 592 00:23:27,373 --> 00:23:29,773 THE "OPEN TO OFFERS" GUY. 593 00:23:29,776 --> 00:23:32,406 YEAH, WELL, I WANT TO MAKE AN OFFER. 594 00:23:32,412 --> 00:23:34,412 CALL ME. 595 00:23:34,414 --> 00:23:35,584 SHE MET WITH GLEN DAVIS? 596 00:23:35,581 --> 00:23:36,981 YEAH, YESTERDAY. 597 00:23:36,983 --> 00:23:38,483 HE CAME BY THE OFFICE. 598 00:23:38,484 --> 00:23:40,084 DON'T TOUCH THAT ANSWERING MACHINE. 599 00:23:40,086 --> 00:23:41,446 WHAT'S WRONG? 600 00:23:41,454 --> 00:23:43,024 JUST LOCK UP THE WHOLE OFFICE 601 00:23:43,022 --> 00:23:45,292 AND DON'T TOUCH ANYTHING ELSE. 602 00:24:04,477 --> 00:24:06,037 THANK YOU. 603 00:24:06,045 --> 00:24:07,175 OH... 604 00:24:07,180 --> 00:24:08,910 THAT WHAT I THINK IT IS? 605 00:24:08,915 --> 00:24:12,045 IT IS. 606 00:24:12,051 --> 00:24:13,981 IS IT A BOY? 607 00:24:15,221 --> 00:24:17,151 IT'S A GIRL. 608 00:24:21,694 --> 00:24:22,834 OH... 609 00:24:22,829 --> 00:24:24,089 SHE IS BEAUTIFUL. 610 00:24:24,096 --> 00:24:25,296 ARE-- ARE YOU OKAY? 611 00:24:25,298 --> 00:24:26,558 WELL, I WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW, DAD, 612 00:24:26,566 --> 00:24:27,866 IF I WASN'T OKAY. 613 00:24:27,867 --> 00:24:29,127 THEY JUST PUSH YOU IN AND OUT OF THOSE HOSPITALS 614 00:24:29,135 --> 00:24:31,035 SO QUICK NOWADAYS. 615 00:24:32,171 --> 00:24:33,571 SHE'S BEAUTIFUL. 616 00:24:33,573 --> 00:24:34,573 LOOKS LIKE YOU. 617 00:24:35,842 --> 00:24:37,682 I THINK WE SHOULD NAME HER AFTER HER GRANDMOTHER. 618 00:24:40,079 --> 00:24:41,779 LUCY... 619 00:24:41,781 --> 00:24:44,181 YOU'RE BEAUTIFUL. 620 00:24:44,183 --> 00:24:45,283 YEAH. 621 00:24:45,284 --> 00:24:46,524 COME ON IN. OKAY. 622 00:24:46,519 --> 00:24:47,719 WATCH YOUR STEP. 623 00:24:51,090 --> 00:24:52,320 WHAT'S UP? 624 00:24:52,325 --> 00:24:53,955 DID YOU TALK TO GLEN DAVIS YESTERDAY? 625 00:24:53,960 --> 00:24:55,690 YEAH, I WENT TO THE MOTEL RIGHT AFTER YOU LEFT. 626 00:24:55,695 --> 00:24:58,595 WHAT, ARE YOU IN TROUBLE ALREADY? 627 00:24:58,598 --> 00:24:59,958 MY SISTER MET WITH GLEN DAVIS 628 00:24:59,966 --> 00:25:01,526 YESTERDAY AFTERNOON IN HER OFFICE, 629 00:25:01,534 --> 00:25:03,204 AND SHE DISAPPEARED LAST NIGHT. 630 00:25:05,238 --> 00:25:06,468 LET'S GO. 631 00:25:06,472 --> 00:25:08,472 CARRIE... 632 00:25:09,909 --> 00:25:11,779 THIS COULD BE A LITTLE PREMATURE, 633 00:25:11,777 --> 00:25:13,107 BUT IF THERE IS SOMETHING HERE, 634 00:25:13,112 --> 00:25:14,412 IF YOUR SISTER DOESN'T SHOW UP, 635 00:25:14,413 --> 00:25:15,783 YOU'RE WAY TOO CLOSE TO THIS. 636 00:25:15,781 --> 00:25:17,051 YOU'LL HAVE TO TAKE A STEP BACK. 637 00:25:17,049 --> 00:25:18,519 ARE YOU KIDDING ME? THIS IS MY SISTER. 638 00:25:18,518 --> 00:25:19,678 I'VE GOT TO LOOK FOR HER. 639 00:25:19,685 --> 00:25:21,215 WELL, THINK DOWN THE LINE. 640 00:25:21,220 --> 00:25:23,350 IF THIS GOES TO COURT, THERE'S LEGAL ISSUES. 641 00:25:23,356 --> 00:25:25,286 ANY EVIDENCE YOU TOUCH COULD BE TAINTED. 642 00:25:26,726 --> 00:25:28,586 OKAY. I'LL KEEP MY DISTANCE. 643 00:25:28,594 --> 00:25:29,834 WYNN DOES ALL THE QUESTIONING. 644 00:25:29,829 --> 00:25:31,099 NOTHING COMPROMISED. 645 00:25:31,097 --> 00:25:32,397 GO. 646 00:25:40,373 --> 00:25:41,613 YEAH, THIS IS METCALF. 647 00:25:41,607 --> 00:25:45,007 GIVE ME AN ALL-POINTS ON A GLEN DAVIS. 648 00:25:50,783 --> 00:25:53,853 [♪] 649 00:26:00,526 --> 00:26:01,826 [SNIFFS] 650 00:26:13,205 --> 00:26:14,665 I THINK YOU'D BETTER STAY HERE. 651 00:26:14,674 --> 00:26:16,374 OKAY, I'LL CHECK AROUND OUTSIDE. 652 00:26:26,852 --> 00:26:28,722 POLICE! OPEN UP! 653 00:26:38,998 --> 00:26:41,198 [FIRE CRACKLING] 654 00:26:41,200 --> 00:26:42,230 [COCKS GUN] 655 00:26:42,234 --> 00:26:43,734 POLICE! FREEZE! 656 00:26:43,736 --> 00:26:45,496 HANDS BEHIND YOUR HEAD! 657 00:26:45,504 --> 00:26:48,014 BEHIND YOUR HEAD! RIGHT NOW! 658 00:26:48,007 --> 00:26:50,977 [♪] 659 00:27:33,119 --> 00:27:34,249 [CARRIE]: THE SUSPECT, GLEN DAVIS, 660 00:27:34,253 --> 00:27:35,593 ESCAPED ON FOOT IN THE VICINITY 661 00:27:35,588 --> 00:27:36,818 OF BEECHWOOD AND CYPRESS ROAD. 662 00:27:36,822 --> 00:27:38,092 CARRIE. 663 00:27:38,090 --> 00:27:40,620 WHAT DID YOU GET? 664 00:27:40,626 --> 00:27:42,526 THAT'S HERS. 665 00:27:47,233 --> 00:27:49,573 [ROSA SINGING SOFTLY]: ♪ TWINKLE, TWINKLE ♪ 666 00:27:49,568 --> 00:27:50,968 ♪ LITTLE STAR ♪ 667 00:27:50,970 --> 00:27:56,040 ♪ HOW I WONDER WHAT YOU ARE... ♪ 668 00:27:56,042 --> 00:27:57,442 ANY WORD FROM THE FATHER YET? 669 00:27:57,443 --> 00:27:58,643 NO... 670 00:27:58,644 --> 00:28:01,314 BUT I'M SURE HE'LL BE CALLING ANY MINUTE, 671 00:28:01,313 --> 00:28:04,723 AND WHEN HE DOES, WE'LL PACK UP AND START OVER. 672 00:28:04,717 --> 00:28:06,317 YOU'RE LEAVING? 673 00:28:06,318 --> 00:28:07,818 OH, I NEED TO FEED HER RIGHT NOW, DAD. 674 00:28:07,820 --> 00:28:08,850 DO YOU MIND? 675 00:28:08,854 --> 00:28:10,594 OH. OH, EXCUSE ME. 676 00:28:32,144 --> 00:28:33,514 HI, IT'S ME. 677 00:28:33,512 --> 00:28:35,852 CALL ME BACK AS SOON AS YOU GET THIS. 678 00:28:35,848 --> 00:28:38,648 I WANT YOU TO MEET YOUR BABY. 679 00:28:38,651 --> 00:28:40,481 [KNOCK ON DOOR] 680 00:28:42,221 --> 00:28:43,321 HI, DONNA. 681 00:28:43,322 --> 00:28:44,292 HI. 682 00:28:44,290 --> 00:28:45,390 THANKS FOR COMING. 683 00:28:47,793 --> 00:28:49,163 HAVE THEY CAUGHT HIM? 684 00:28:49,161 --> 00:28:50,331 NO. 685 00:28:50,329 --> 00:28:51,699 WHERE'S CARRIE? 686 00:28:51,697 --> 00:28:53,457 SHE'S STILL OUT THERE, LOOKING. 687 00:28:53,466 --> 00:28:56,196 WHERE'S MY DAUGHTER? 688 00:28:56,202 --> 00:28:58,502 I DON'T KNOW. 689 00:29:01,707 --> 00:29:04,707 [♪] 690 00:29:23,863 --> 00:29:26,163 [CAR DOORS SLAM] 691 00:29:35,007 --> 00:29:36,637 MOM... HEY. 692 00:29:36,642 --> 00:29:38,082 I CAME AS SOON AS I HEARD YOU WERE IN TOWN. 693 00:29:38,077 --> 00:29:39,307 DID SCOTT FILL YOU IN? 694 00:29:39,311 --> 00:29:40,581 YEAH, YEAH. 695 00:29:40,579 --> 00:29:41,849 WHAT'S THIS DAVIS PERSON DONE WITH HER? 696 00:29:41,847 --> 00:29:43,147 I DON'T KNOW. 697 00:29:43,149 --> 00:29:44,519 THEY FOUND HER HANDKERCHIEF OUT BEHIND HIS PLACE. 698 00:29:44,517 --> 00:29:45,547 HE WAS TRYING TO BURN IT TO GET RID OF IT. 699 00:29:45,551 --> 00:29:46,921 AND HE'S OUT THERE SOMEWHERE. 700 00:29:46,919 --> 00:29:47,919 WE'RE GOING TO GET HIM, THOUGH. 701 00:29:47,920 --> 00:29:48,890 WE'RE GOING TO GET HIM SOON. 702 00:29:48,888 --> 00:29:49,948 WHAT'S "SOON"? 703 00:29:49,955 --> 00:29:53,585 SOON. 704 00:29:53,592 --> 00:29:54,532 YOU DO WHAT YOU DO. 705 00:29:54,527 --> 00:29:55,457 THANK YOU. 706 00:29:55,461 --> 00:29:56,991 ANYTHING NEW? NO... 707 00:29:56,996 --> 00:30:00,096 BUT WE HAVE VOLUNTEERS OUT SEARCHING FOR HER. 708 00:30:00,099 --> 00:30:01,869 MOM, LET ME HELP YOU WITH THIS-- NO, NO. 709 00:30:01,867 --> 00:30:02,897 IT'S ALL UNDER CONTROL. 710 00:30:02,902 --> 00:30:03,972 YOU REALLY SHOULD JUST RELAX. 711 00:30:03,969 --> 00:30:05,039 I CAN HANDLE IT. 712 00:30:05,037 --> 00:30:06,267 OKAY. ALL RIGHT. OKAY. 713 00:30:06,272 --> 00:30:08,212 [SIGHS] 714 00:30:08,207 --> 00:30:09,407 ARE YOU GUYS HUNGRY? 715 00:30:09,408 --> 00:30:10,668 NO. 716 00:30:10,676 --> 00:30:11,706 ACTUALLY, I'VE GOT TO... 717 00:30:11,710 --> 00:30:13,380 I'VE GOT TO GET BACK TO WORK, SO... 718 00:30:13,379 --> 00:30:14,849 WHAT IF YOU CAN'T FIND HER? 719 00:30:14,847 --> 00:30:15,977 DON'T SAY THAT. I'LL FIND HER. 720 00:30:15,981 --> 00:30:16,981 OH, GOD! 721 00:30:16,982 --> 00:30:17,882 [DISHES SHATTER] 722 00:30:17,883 --> 00:30:18,983 ARE YOU OKAY? YEAH. 723 00:30:18,984 --> 00:30:22,594 MOM... I CAN HANDLE IT. 724 00:30:22,588 --> 00:30:25,118 MACKLIN. 725 00:30:25,124 --> 00:30:26,594 OKAY. 726 00:30:26,592 --> 00:30:28,192 I'M ON MY WAY. 727 00:30:29,361 --> 00:30:30,931 THEY JUST GOT A CALL ABOUT AN INTRUDER IN A BARN. 728 00:30:30,930 --> 00:30:33,800 THAT COULD BE DAVIS, SO I WILL KEEP YOU POSTED. 729 00:30:35,401 --> 00:30:36,431 ALL RIGHT, THANKS FOR YOUR HELP. 730 00:30:36,435 --> 00:30:38,135 I'M JUST GOING TO TAKE A LOOK AROUND. 731 00:30:38,137 --> 00:30:39,967 [CAR APPROACHES] 732 00:30:43,576 --> 00:30:44,906 BACKUP'S ON THEIR WAY. 733 00:30:44,910 --> 00:30:47,640 GOOD. 734 00:30:47,646 --> 00:30:49,446 IF HE'S IN THERE, YOU SHOULDN'T BE. 735 00:30:56,288 --> 00:30:57,648 [CREAKING] 736 00:31:43,903 --> 00:31:45,343 [GUN CLATTERS] 737 00:31:45,337 --> 00:31:46,497 POLICE! STOP! 738 00:31:46,505 --> 00:31:49,205 [BELLOWS] 739 00:31:59,218 --> 00:32:00,748 [GRUNTS] 740 00:32:19,371 --> 00:32:21,271 WHERE IS MY SISTER? 741 00:32:21,373 --> 00:32:26,683 WHERE IS MY SISTER? 742 00:32:33,085 --> 00:32:34,045 WHERE IS SHE? 743 00:32:34,053 --> 00:32:35,453 I DON'T KNOW. 744 00:32:35,454 --> 00:32:37,594 WHY'D YOU RUN? 745 00:32:37,589 --> 00:32:39,189 KEEPS ME IN SHAPE. 746 00:32:39,191 --> 00:32:42,761 WHY WERE YOU BURNING YOUR CLOTHES? 747 00:32:42,761 --> 00:32:44,291 I GOT TIRED OF THEM. 748 00:32:48,734 --> 00:32:50,134 WHERE WERE YOU LAST FRIDAY NIGHT 749 00:32:50,135 --> 00:32:51,765 BETWEEN 8:00 AND 10:00? 750 00:32:51,770 --> 00:32:52,800 I DON'T KNOW. 751 00:32:52,805 --> 00:32:54,195 YOU'RE LYING! 752 00:32:55,641 --> 00:32:57,141 OH, YEAH, I WAS OUT OF TOWN. 753 00:32:57,142 --> 00:32:58,242 PROVE IT. 754 00:32:58,243 --> 00:32:59,583 AT A BAR WITH SOME FRIENDS. 755 00:32:59,578 --> 00:33:02,808 AT THE SAND PIPER IN HAMMERTON. 756 00:33:02,815 --> 00:33:04,245 A WOMAN'S MISSING HERE. 757 00:33:04,249 --> 00:33:05,979 A PREGNANT WOMAN. 758 00:33:05,985 --> 00:33:09,045 YOU MET HER LAST FRIDAY NIGHT, AND NOW SHE'S MISSING. 759 00:33:09,054 --> 00:33:11,994 WE CAUGHT YOU BURNING HER HANDKERCHIEF. 760 00:33:11,991 --> 00:33:13,291 I'M TELLING YOU, 761 00:33:13,292 --> 00:33:15,062 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HER BEING MISSING. 762 00:33:15,060 --> 00:33:18,330 I'M JUST TRYING TO START A NEW LIFE. 763 00:33:18,330 --> 00:33:19,730 YOU'RE TELLING ME A BUNCH OF LIES, DAVIS. 764 00:33:19,732 --> 00:33:21,132 YOU KNOW IT AND I KNOW IT, 765 00:33:21,133 --> 00:33:22,603 AND I AIN'T GOT TIME FOR THIS KIND OF CRAP. 766 00:33:22,601 --> 00:33:25,271 I WANT SOME REAL ANSWERS FROM YOU RIGHT NOW. 767 00:33:27,106 --> 00:33:28,366 RIGHT NOW! 768 00:33:30,376 --> 00:33:33,336 I WAS IN HAMMERTON... 769 00:33:33,345 --> 00:33:35,175 WHEN I SAW HER. 770 00:33:35,180 --> 00:33:36,750 WHEN YOU SAW WHO, HMM? 771 00:33:36,749 --> 00:33:38,149 ELYSSA CONWELL? 772 00:33:38,150 --> 00:33:39,520 WHO DID YOU SEE, DAVIS? 773 00:33:39,518 --> 00:33:41,918 I SAW A WOMAN. 774 00:33:41,920 --> 00:33:43,690 I FOLLOWED HER HOME. 775 00:33:43,689 --> 00:33:46,089 ALL I DID WAS WATCH HER, THOUGH. 776 00:33:46,091 --> 00:33:47,561 SHE SAW ME. I RAN. 777 00:33:47,559 --> 00:33:48,659 THAT'S WHY I BURNED MY CLOTHES. 778 00:33:48,660 --> 00:33:49,860 BECAUSE SHE SAW ME. 779 00:33:49,862 --> 00:33:51,192 WHAT THE HELL DOES THIS HAVE TO DO 780 00:33:51,196 --> 00:33:52,196 WITH ELYSSA CONWELL? 781 00:33:52,197 --> 00:33:53,197 IT DOESN'T. I'M TELLING YOU... 782 00:33:53,198 --> 00:33:55,298 LOOK, I WAS TWO TOWNS OVER. 783 00:33:55,300 --> 00:33:56,830 CHECK THE POLICE REPORT. 784 00:33:56,835 --> 00:33:58,065 I'M SURE THEY FILED IT. 785 00:34:02,674 --> 00:34:05,414 I WASN'T HURTING ANYONE. 786 00:34:06,578 --> 00:34:07,838 YOU DON'T UNDERSTAND. 787 00:34:07,846 --> 00:34:09,146 IT WAS... IT'S AN URGE. 788 00:34:09,148 --> 00:34:10,408 IT'S... 789 00:34:10,416 --> 00:34:11,346 IT'S ALWAYS THERE. 790 00:34:11,350 --> 00:34:15,120 IT JUST HIDES. 791 00:34:17,156 --> 00:34:20,256 OKAY, IS SHE SURE ABOUT THE TIME FRAME? 792 00:34:20,259 --> 00:34:21,729 OKAY. 793 00:34:21,727 --> 00:34:24,027 OKAY, WELL, WE'RE WAITING FOR HER. 794 00:34:24,029 --> 00:34:25,459 BYE. 795 00:34:30,235 --> 00:34:31,735 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT, NO. 796 00:34:31,737 --> 00:34:33,167 WILL THEY BE ABLE TO SEE ME? 797 00:34:33,172 --> 00:34:34,272 NO, NO. 798 00:34:34,273 --> 00:34:35,373 IT'S A TWO-WAY MIRROR. 799 00:34:35,374 --> 00:34:36,514 YOU CAN SEE THEM. 800 00:34:36,508 --> 00:34:37,768 THEY WON'T BE ABLE TO SEE YOU. 801 00:34:37,776 --> 00:34:39,306 OKAY. 802 00:34:39,311 --> 00:34:41,341 [DOOR OPENS] 803 00:35:01,166 --> 00:35:02,396 THE ONE ON THE END. 804 00:35:02,401 --> 00:35:04,801 HE WAS WEARING A BLACK JACKET THAT NIGHT. 805 00:35:08,440 --> 00:35:09,640 NUMBER FIVE, WILL YOU STEP FORWARD? 806 00:35:09,641 --> 00:35:10,611 NO NEED. 807 00:35:10,609 --> 00:35:12,139 IT'S HIM. 808 00:35:14,079 --> 00:35:15,379 YOU'RE SURE? 809 00:35:15,380 --> 00:35:17,480 IT'S SOMETHING YOU DON'T FORGET. 810 00:35:17,483 --> 00:35:19,483 WE APPRECIATE YOUR TIME, MA'AM. 811 00:35:22,187 --> 00:35:23,247 YOU CAN TAKE THEM OUT. 812 00:35:27,426 --> 00:35:28,726 SHE CALLED THE POLICE IN HAMMERTON 813 00:35:28,727 --> 00:35:30,227 10 TO 15 MINUTES BEFORE SCOTT GOT HOME 814 00:35:30,229 --> 00:35:31,529 AND FOUND ELLE MISSING. 815 00:35:31,530 --> 00:35:33,260 THAT'S 23 MILES AWAY. 816 00:35:33,265 --> 00:35:34,495 DAMN IT. 817 00:35:34,500 --> 00:35:35,700 YOU GOT TO TALK TO SCOTT. 818 00:35:35,701 --> 00:35:37,071 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 819 00:35:37,069 --> 00:35:38,799 [WYNN]: SO YOU'RE SAYING 820 00:35:38,804 --> 00:35:40,074 THERE'S NOTHING ELSE YOU CAN TELL US? 821 00:35:40,072 --> 00:35:40,942 [SCOTT]: YOU GOT YOUR GUY. 822 00:35:40,939 --> 00:35:42,139 WHY ARE YOU EVEN BOTHERING WITH ME? 823 00:35:42,141 --> 00:35:43,941 I'VE TOLD YOU THIS A MILLION TIMES-- 824 00:35:43,942 --> 00:35:45,342 WE HAD NO PROBLEMS. 825 00:35:45,344 --> 00:35:46,614 JUST THE USUAL MARRIED STUFF. 826 00:35:46,612 --> 00:35:48,852 BILLS, AND THE BABY ON THE WAY. 827 00:35:48,847 --> 00:35:50,407 RIGHT. 828 00:35:50,415 --> 00:35:51,475 LOOK, THERE'S NOTHING MORE I CAN REALLY SAY 829 00:35:51,483 --> 00:35:53,083 BECAUSE THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 830 00:35:55,754 --> 00:35:57,494 THANKS FOR YOUR TIME, MR. CONWELL. 831 00:35:57,489 --> 00:35:59,089 I'LL SHOW MYSELF OUT. 832 00:36:04,897 --> 00:36:06,627 [DOOR OPENS] 833 00:36:06,632 --> 00:36:07,762 [DOOR CLOSES] 834 00:36:07,766 --> 00:36:08,866 WHY DID YOU JUST TELL HIM 835 00:36:08,867 --> 00:36:10,497 THAT EVERYTHING WAS FINE? 836 00:36:10,502 --> 00:36:12,372 I JUST MEANT THERE WAS NOTHING NOTEWORTHY. 837 00:36:12,371 --> 00:36:13,301 "NOTEWORTHY"? 838 00:36:13,305 --> 00:36:14,465 I DON'T SEE HOW OUR MARITAL PROBLEMS-- 839 00:36:14,473 --> 00:36:15,913 [CELL PHONE RINGING] 840 00:36:15,908 --> 00:36:17,208 MY PERSONAL PROBLEMS... 841 00:36:17,209 --> 00:36:19,939 HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 842 00:36:19,945 --> 00:36:21,375 HELLO. 843 00:36:21,380 --> 00:36:22,480 NO, LOOK, I TOLD YOU. 844 00:36:22,481 --> 00:36:23,751 I DON'T WANT TO TALK TO YOU, ALL RIGHT? 845 00:36:23,749 --> 00:36:24,849 [PHONE BEEPS] 846 00:36:24,850 --> 00:36:25,920 WHO WAS THAT? 847 00:36:25,918 --> 00:36:27,248 NO ONE. IT WAS JUST BUSINESS. 848 00:36:27,252 --> 00:36:29,822 WHAT BUSINESS IS GOING ON AT 10:00 AT NIGHT? 849 00:36:29,821 --> 00:36:31,151 BUSINESS. 850 00:36:32,191 --> 00:36:33,761 WHAT ARE YOU HIDING, SCOTT? 851 00:36:33,759 --> 00:36:34,719 I'M NOT HIDING ANYTHING. 852 00:36:34,726 --> 00:36:35,686 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 853 00:36:35,694 --> 00:36:36,694 WAIT A MINUTE. COME ON. 854 00:36:36,695 --> 00:36:38,625 DON'T WALK AWAY FROM ME. 855 00:36:38,630 --> 00:36:39,830 I KEEP GOING THROUGH THAT NIGHT 856 00:36:39,831 --> 00:36:42,201 OVER AND OVER AND OVER IN MY HEAD. 857 00:36:42,201 --> 00:36:43,331 WHAT IF I HAD STAYED? 858 00:36:43,335 --> 00:36:44,525 WOULD THINGS HAVE HAPPENED DIFFERENTLY 859 00:36:44,536 --> 00:36:45,696 IF I'D COME BACK EARLIER? 860 00:36:45,704 --> 00:36:47,604 I'VE GOT NOTHING TO GO ON HERE. 861 00:36:47,606 --> 00:36:48,706 DO YOU UNDERSTAND? 862 00:36:48,707 --> 00:36:49,967 AND HERE YOU ARE, YOU'RE ACTUALLY 863 00:36:49,975 --> 00:36:51,135 HIDING SOMETHING FROM ME ABOUT A CASE 864 00:36:51,143 --> 00:36:52,283 ABOUT YOUR WIFE AND DAUGHTER. 865 00:36:52,277 --> 00:36:53,437 ARE YOU KIDDING ME? 866 00:36:53,445 --> 00:36:55,275 LOOK, DON'T PUT THIS OFF ON ME. 867 00:36:55,280 --> 00:36:56,510 YOU KNOW WHAT? 868 00:36:56,515 --> 00:36:57,905 YOU HAVE NOT CHANGED 869 00:36:57,916 --> 00:36:59,816 FROM THAT SAME COCKY HIGH SCHOOL KID 870 00:36:59,818 --> 00:37:01,218 WHO COULDN'T TELL THE TRUTH THEN, 871 00:37:01,220 --> 00:37:03,520 AND YOU OBVIOUSLY CAN'T TELL THE TRUTH NOW. 872 00:37:05,324 --> 00:37:06,594 HE DIDN'T DO THIS, 873 00:37:06,592 --> 00:37:07,762 ANY MORE THAN YOU DID. 874 00:37:07,759 --> 00:37:09,229 MOM, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 875 00:37:09,228 --> 00:37:10,288 [DOOR SLAMS] 876 00:37:10,295 --> 00:37:11,625 WHAT I'M TALKING ABOUT? 877 00:37:11,630 --> 00:37:13,260 WHY ARE YOU ATTACKING US? 878 00:37:13,265 --> 00:37:14,895 WHAT DO YOU MEAN, "US"? 879 00:37:14,900 --> 00:37:16,770 WHAT'S HAPPENING WITH DAVIS? 880 00:37:16,768 --> 00:37:18,438 HE HAS AN ALIBI. 881 00:37:18,437 --> 00:37:19,837 AND YOU BELIEVE HIM? 882 00:37:19,838 --> 00:37:21,468 THE MAN IS A LIAR. 883 00:37:21,473 --> 00:37:23,873 YES, HE IS, BUT NOT THIS TIME. 884 00:37:25,244 --> 00:37:27,244 SO YOU'VE GOT NOTHING. 885 00:37:29,081 --> 00:37:30,551 AS ALWAYS... 886 00:37:30,549 --> 00:37:32,779 YEAH, THANKS FOR YOUR SUPPORT, MOM. 887 00:37:38,790 --> 00:37:41,630 GOOD ONE, HONEY. 888 00:37:41,627 --> 00:37:42,757 ROSA! 889 00:37:42,761 --> 00:37:43,731 YOUR BABY'S HERE. 890 00:37:43,729 --> 00:37:44,829 HI. 891 00:37:44,830 --> 00:37:46,630 OH, SHE'S A SWEETHEART. 892 00:37:46,632 --> 00:37:47,732 WHAT'S HER NAME? 893 00:37:47,733 --> 00:37:49,173 YEAH. LUCY. 894 00:37:49,167 --> 00:37:50,967 SHE CAME A LITTLE EARLIER THAN I THOUGHT, 895 00:37:50,969 --> 00:37:52,239 BUT SHE'S HERE NOW, 896 00:37:52,237 --> 00:37:53,637 AND COOING AND CRYING... 897 00:37:53,639 --> 00:37:55,539 WHO'D HAVE EVER THOUGHT YOU'D ENJOY THE SOUND OF CRYING? 898 00:37:55,540 --> 00:37:57,740 JUST GIVE IT A COUPLE OF WEEKS. 899 00:37:57,743 --> 00:38:00,283 YOU KNOW, YOUR DAD IS SO HAPPY THAT YOU'RE HOME AGAIN. 900 00:38:00,279 --> 00:38:02,309 YEAH, WELL, IT'S BEEN GOOD FOR BOTH OF US. 901 00:38:02,314 --> 00:38:05,254 SINCE YOUR MOM PASSED, HE'S BEEN SO LONELY. 902 00:38:05,250 --> 00:38:07,480 I JUST HOPE THE FATHER DOES THE RIGHT THING. 903 00:38:07,486 --> 00:38:09,216 OH, HE WILL, I'M SURE OF THAT. 904 00:38:09,221 --> 00:38:10,751 [BABY FUSSING] 905 00:38:11,957 --> 00:38:13,157 YOU KNOW, SHE LOOKS A LITTLE JAUNDICED. 906 00:38:13,158 --> 00:38:14,358 NO, IT'S COMMON. 907 00:38:14,359 --> 00:38:16,029 I'D TAKE HER TO A DOCTOR. 908 00:38:16,028 --> 00:38:17,588 WELL, I WAS A NURSE. SHE'S OKAY. 909 00:38:17,596 --> 00:38:19,126 YEAH, BUT I WOULDN'T WAIT THAT LONG-- 910 00:38:19,131 --> 00:38:20,501 SHE'S FINE. 911 00:38:22,968 --> 00:38:24,368 SORRY. 912 00:38:24,369 --> 00:38:26,099 HORMONES. 913 00:38:26,104 --> 00:38:28,314 YOU KNOW, MAYBE I WILL GET HER CHECKED OUT. 914 00:38:28,307 --> 00:38:30,107 WE'LL SEE. 915 00:38:36,281 --> 00:38:38,921 [MEN SHOUTING] 916 00:38:40,686 --> 00:38:42,046 TRY TO KEEP IT STRAIGHT 917 00:38:42,054 --> 00:38:44,124 SO WE DON'T MISS ANYTHING! 918 00:39:01,373 --> 00:39:03,073 STILL NOTHING HERE! 919 00:39:03,075 --> 00:39:06,105 YOU GUYS GOT ANYTHING? 920 00:39:06,111 --> 00:39:09,281 [♪] 921 00:39:25,163 --> 00:39:28,303 [♪] 922 00:39:51,857 --> 00:39:52,917 IS THAT HER? 923 00:39:53,892 --> 00:39:55,022 IS THAT HER? 924 00:39:55,026 --> 00:39:57,256 HEY, HEY-- NO, NO, NO, NO, NO! 925 00:39:57,262 --> 00:39:58,562 IT'S A CRIME SCENE NOW. 926 00:39:58,563 --> 00:39:59,833 LISTEN, YOU GO DOWN THERE, 927 00:39:59,831 --> 00:40:01,231 THE ENTIRE CASE WILL FALL APART IN COURT. 928 00:40:01,233 --> 00:40:03,303 THIS IS MY SISTER! I KNOW. 929 00:40:03,301 --> 00:40:04,731 WE'RE TALKING ABOUT MY SISTER. 930 00:40:04,736 --> 00:40:06,296 THAT'S WHAT I'M SAYING. 931 00:40:06,304 --> 00:40:07,644 I KNOW. I KNOW. 932 00:40:07,639 --> 00:40:08,969 [CARRIE SOBS] 933 00:40:11,810 --> 00:40:14,210 [WEEPING] 934 00:40:17,883 --> 00:40:20,083 [DOOR SLIDES OPEN] 935 00:40:38,537 --> 00:40:40,567 SCOTT... 936 00:40:48,847 --> 00:40:50,207 YOU NEED TO JUST SIT DOWN, MOM, OKAY? 937 00:40:50,215 --> 00:40:51,445 ALL WE'VE BEEN DOING IS SITTING-- 938 00:40:51,450 --> 00:40:53,180 NO, I REALLY... I NEED YOU TO SIT DOWN. 939 00:40:54,386 --> 00:40:55,616 WHAT? 940 00:40:55,620 --> 00:40:58,420 WHAT IS IT? 941 00:40:58,423 --> 00:41:00,323 [CLEARS THROAT] 942 00:41:00,325 --> 00:41:03,155 ELLE, UH... 943 00:41:04,129 --> 00:41:06,099 ELLE WAS SHOT AT CLOSE RANGE. 944 00:41:07,666 --> 00:41:08,826 YEAH, WE KNOW. 945 00:41:08,834 --> 00:41:09,834 NO. 946 00:41:09,835 --> 00:41:11,165 NO, NO, NO, NO, NO. 947 00:41:11,169 --> 00:41:13,869 YOU DON'T KNOW. 948 00:41:13,872 --> 00:41:16,112 UM... 949 00:41:16,107 --> 00:41:18,137 THAT'S NOT HOW SHE DIED. 950 00:41:18,143 --> 00:41:21,583 ONE OF OUR VOLUNTEERS FOUND HER, 951 00:41:21,580 --> 00:41:23,950 AND WHEN THE CORONER... 952 00:41:27,652 --> 00:41:30,922 WHEN THE CORONER GOT THERE, HE DISCOVERED... 953 00:41:30,922 --> 00:41:33,062 THAT THE BABY WAS GONE. 954 00:41:33,058 --> 00:41:34,888 WHAT DO YOU MEAN? 955 00:41:38,330 --> 00:41:41,160 THE BABY... 956 00:41:43,034 --> 00:41:45,704 THE BABY HAD BEEN CUT OUT OF HER. 957 00:41:48,206 --> 00:41:49,536 WHAT? 958 00:41:59,518 --> 00:42:02,348 SO THERE'S A POSSIBILITY THE BABY MIGHT STILL BE ALIVE? 959 00:42:05,824 --> 00:42:08,294 IT'S NOT LIKELY. 960 00:42:10,228 --> 00:42:11,958 BUT IT'S POSSIBLE? 961 00:42:14,165 --> 00:42:16,225 CARRIE? 962 00:42:19,738 --> 00:42:21,568 IT'S POSSIBLE. 963 00:42:21,573 --> 00:42:24,213 IT'S POSSIBLE. 964 00:42:25,310 --> 00:42:26,640 I WANT LOGS OF ALL THE PHONE CALLS 965 00:42:26,645 --> 00:42:28,235 TO AND FROM THE REALTY AGENCY, 966 00:42:28,246 --> 00:42:31,046 THE HOUSE, THEIR CELL PHONES. 967 00:42:31,049 --> 00:42:33,749 ANYONE EVEN REMOTELY CONNECTED TO ELLE 968 00:42:33,752 --> 00:42:35,392 WILL BE QUESTIONED. 969 00:42:35,387 --> 00:42:38,687 NOW, THE CORONER THINKS WHOEVER... 970 00:42:38,690 --> 00:42:40,760 THE CORONER THINKS WHOEVER DID THIS 971 00:42:40,759 --> 00:42:42,359 HAS MEDICAL KNOWLEDGE, 972 00:42:42,360 --> 00:42:45,060 SO EVERY HOSPITAL AND CLINIC. 973 00:42:45,063 --> 00:42:47,203 DO YOU UNDERSTAND? 974 00:42:47,198 --> 00:42:48,928 I'M GOING TO PUT TOGETHER A PROFILE, 975 00:42:48,934 --> 00:42:51,204 BECAUSE THIS IS JUST NOT YOUR USUAL KIND OF... 976 00:42:51,202 --> 00:42:52,502 I MEAN, IT'S... 977 00:42:52,504 --> 00:42:55,004 IT'S NOT A NORMAL CRIME. 978 00:42:55,006 --> 00:42:56,536 NO ONE TALKS TO THE PRESS. 979 00:42:56,541 --> 00:42:58,541 UNDERLINED. NO ONE. 980 00:42:58,543 --> 00:43:00,743 I DO NOT WANT A MEDIA CIRCUS 981 00:43:00,745 --> 00:43:03,175 CAMPED OUT IN FRONT OF THE CONWELL HOUSE. 982 00:43:03,181 --> 00:43:04,881 ALL RIGHT, EVERYONE'S ON THIS FULL-TIME. 983 00:43:04,883 --> 00:43:05,853 TODAY, 984 00:43:05,850 --> 00:43:06,820 TOMORROW... 985 00:43:06,818 --> 00:43:08,448 TILL WE GET IT FIGURED OUT. 986 00:43:08,453 --> 00:43:10,793 LET'S GO. 987 00:43:13,558 --> 00:43:14,858 WE'RE GOING TO GET THIS GUY. 988 00:43:14,859 --> 00:43:16,429 THERE'S NO QUESTION. 989 00:43:22,434 --> 00:43:23,834 GOD... 990 00:43:23,835 --> 00:43:25,495 HONESTLY, CHIEF... 991 00:43:25,503 --> 00:43:26,603 WHO DOES THIS? 992 00:43:26,605 --> 00:43:28,295 WHO DOES THIS KIND OF THING? 993 00:43:28,306 --> 00:43:30,906 ELLE AND HER HUSBAND WERE HAVING PROBLEMS? 994 00:43:30,909 --> 00:43:33,839 I MEAN, THEY ALWAYS HAD SOME PROBLEMS, 995 00:43:33,845 --> 00:43:36,905 BECAUSE SCOTT'S JUST ONE OF THOSE GUYS THAT... 996 00:43:36,915 --> 00:43:38,845 YOU KNOW, HE'S NEVER WANTED TO GROW UP, 997 00:43:38,850 --> 00:43:40,120 COULD NEVER REALLY COMMIT IN A RELATIONSHIP. 998 00:43:40,118 --> 00:43:41,348 THERE WAS ANOTHER WOMAN? 999 00:43:41,353 --> 00:43:42,753 WOMEN... 1000 00:43:42,754 --> 00:43:44,254 I MEAN, EVEN WHEN THEY WERE ENGAGED, 1001 00:43:44,255 --> 00:43:46,015 BUT THEY WENT TO COUNSELING. 1002 00:43:46,024 --> 00:43:49,834 THEY SEEMED TO WORK IT OUT. 1003 00:43:50,895 --> 00:43:52,995 NOTHING. 1004 00:43:52,998 --> 00:43:54,728 COULD HE FIT OUR PROFILE? 1005 00:43:56,101 --> 00:43:57,871 I'LL FIND OUT. 1006 00:44:01,539 --> 00:44:02,669 IF YOU HEAR ANYTHING, 1007 00:44:02,674 --> 00:44:04,044 PLEASE CALL ME AS SOON AS POSSIBLE. 1008 00:44:04,042 --> 00:44:05,042 HEY, WYNN, LOOK AT THIS. 1009 00:44:05,043 --> 00:44:06,413 THEFT BY CAESARIAN. 1010 00:44:06,411 --> 00:44:09,251 THERE HAVE BEEN FIVE OTHER CASES SINCE 1987. 1011 00:44:09,247 --> 00:44:11,207 ALL WOMEN. 1012 00:44:11,216 --> 00:44:12,446 WELL, IF THE KILLER'S A WOMAN, 1013 00:44:12,450 --> 00:44:13,780 WHAT'S THE MOTIVE? 1014 00:44:13,785 --> 00:44:15,045 WELL, ACCORDING... 1015 00:44:15,053 --> 00:44:16,193 ACCORDING TO WHAT I'M SEEING HERE, 1016 00:44:16,187 --> 00:44:18,017 IT'S A WOMAN WHO WANTS A BABY 1017 00:44:18,023 --> 00:44:19,623 MORE THAN ANYTHING. 1018 00:44:21,960 --> 00:44:24,190 SO WAS ELLE'S MURDER JUST INCIDENTAL? 1019 00:44:24,195 --> 00:44:26,255 I MEAN, SHE WAS KILLED FOR HER BABY? 1020 00:44:26,264 --> 00:44:29,634 SO THERE'S NO WAY IT'S DAVIS OR SCOTT? 1021 00:44:29,634 --> 00:44:32,544 WELL, I MEAN, DAVIS IS OUT, AND... 1022 00:44:32,537 --> 00:44:33,937 WHAT I WANT TO FIND HERE, THOUGH... 1023 00:44:33,938 --> 00:44:36,538 I WANT TO KNOW HOW THE KILLER FOUND ELLE. 1024 00:44:36,541 --> 00:44:38,981 WHAT IS THE CONNECTION HERE? 1025 00:44:40,945 --> 00:44:42,645 OH, LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 1026 00:44:42,647 --> 00:44:44,147 DECEMBER, 2004. 1027 00:44:44,149 --> 00:44:45,479 "UNBORN BABY CUT FROM WOMB." 1028 00:44:45,483 --> 00:44:47,153 THE MOTHER SURVIVED. 1029 00:44:48,920 --> 00:44:50,750 THIS IS INSANE. 1030 00:44:50,755 --> 00:44:52,285 THE PERP WAS A NEIGHBOR. 1031 00:44:52,290 --> 00:44:53,620 WOW. 1032 00:44:53,625 --> 00:44:54,755 [SIGHS] 1033 00:44:54,759 --> 00:44:56,589 THIS IS HEAVY. 1034 00:44:56,594 --> 00:44:57,764 WE'VE GOT TO TELL THE CHIEF. 1035 00:44:57,762 --> 00:44:59,162 OKAY. 1036 00:45:02,600 --> 00:45:04,570 HEY, CHIEF? 1037 00:45:04,569 --> 00:45:06,239 WE JUST FOUND SOME INFORMATION. 1038 00:45:06,237 --> 00:45:08,167 WHOEVER TOOK THE BABY IS A WOMAN, 1039 00:45:08,173 --> 00:45:09,313 AND I THINK SHE'S GOING TO AVOID 1040 00:45:09,307 --> 00:45:11,567 ALL HOSPITALS, DOCTORS, AND CLINICS. 1041 00:45:11,576 --> 00:45:13,376 BUT WE STILL NEED TO ALERT ALL THE HOSPITALS 1042 00:45:13,378 --> 00:45:14,938 FOR ANY NEWBORNS THAT MAY HAVE BEEN BROUGHT IN, 1043 00:45:14,946 --> 00:45:16,046 SICK OR OTHERWISE. 1044 00:45:16,047 --> 00:45:17,277 THIS WOMAN DESPERATELY WANTS A BABY. 1045 00:45:17,282 --> 00:45:18,822 MAYBE SHE ABORTED, OR SHE MISCARRIED, 1046 00:45:18,817 --> 00:45:20,547 AND NOW SHE'S LOOKING TO REPLACE IT, LITERALLY, 1047 00:45:20,552 --> 00:45:21,922 AND I DON'T THINK SHE'S GOING TO BE 1048 00:45:21,920 --> 00:45:23,350 IN ANY OF OUR POLICE FILES. 1049 00:45:23,354 --> 00:45:25,564 SO DAVIS IS NO LONGER A SUSPECT? 1050 00:45:25,557 --> 00:45:26,587 NO. 1051 00:45:26,591 --> 00:45:27,761 AS FAR AS I'M CONCERNED, 1052 00:45:27,759 --> 00:45:29,089 WE CAN ELIMINATE ALL MALE SUSPECTS. 1053 00:45:29,094 --> 00:45:30,334 YEAH, BUT WE'LL HANG ON TO DAVIS 1054 00:45:30,328 --> 00:45:31,528 FOR SAFEKEEPING. 1055 00:45:31,529 --> 00:45:33,429 HAMMERTON'S NOT GOING TO MISS HIM 1056 00:45:33,431 --> 00:45:34,561 A FEW MORE DAYS. 1057 00:45:34,566 --> 00:45:35,626 LOOK, CHIEF, 1058 00:45:35,633 --> 00:45:36,933 I JUST REALLY FEEL 1059 00:45:36,935 --> 00:45:37,925 LIKE MY NIECE IS OUT THERE SOMEWHERE-- 1060 00:45:37,936 --> 00:45:38,896 I KNOW IT-- 1061 00:45:38,903 --> 00:45:40,303 AND I'VE GOT TO SAVE HER. 1062 00:45:40,305 --> 00:45:42,305 CARRIE, YOU'VE GOT TO BE CAREFUL ON THIS. 1063 00:45:42,307 --> 00:45:44,267 I AM ON VERY THIN ICE, 1064 00:45:44,275 --> 00:45:46,305 LETTING YOU CONTINUE ON THIS CASE, 1065 00:45:46,311 --> 00:45:47,711 YOU UNDERSTAND? 1066 00:45:47,712 --> 00:45:49,712 I DO. 1067 00:45:58,156 --> 00:45:59,556 [WOMAN ON TV]: POLICE HAVE STILL NOT RELEASED 1068 00:45:59,557 --> 00:46:00,887 THE IDENTITY OF THE VICTIM 1069 00:46:00,892 --> 00:46:03,332 AND ARE STAYING TIGHT-LIPPED 1070 00:46:03,328 --> 00:46:05,028 ABOUT A POSSIBLE MOTIVE IN THE BRUTAL SLAYING. 1071 00:46:05,029 --> 00:46:07,499 MANY DETAILS OF THE CRIME REMAIN UNKNOWN. 1072 00:46:07,499 --> 00:46:09,429 HOWEVER, WE HAVE RECEIVED UNOFFICIAL WORD 1073 00:46:09,434 --> 00:46:12,774 THAT POLICE HAVE RULED OUT A CONVICTED SEX OFFENDER, 1074 00:46:12,771 --> 00:46:14,541 WHO REMAINS IN CUSTODY ON UNRELATED CHARGES... 1075 00:46:14,539 --> 00:46:15,669 I CAN'T WATCH THIS. 1076 00:46:15,673 --> 00:46:16,943 TURN THAT OFF. 1077 00:46:17,642 --> 00:46:19,642 HEY! THAT'S THE NEWS. 1078 00:46:19,644 --> 00:46:21,814 IT'S DISGUSTING. 1079 00:46:21,813 --> 00:46:24,253 THAT POOR WOMAN. 1080 00:46:25,316 --> 00:46:26,646 HOW'S THE BABY DOING? 1081 00:46:28,920 --> 00:46:30,190 SHE'S OKAY. 1082 00:46:30,188 --> 00:46:33,288 THE DOCTOR SAID SHE JUST NEEDS SOME TLC. 1083 00:46:33,291 --> 00:46:35,361 TLC AND ANTIBIOTICS. 1084 00:46:35,360 --> 00:46:37,360 SHE HAD ME SCARED THERE FOR A WHILE. 1085 00:46:37,362 --> 00:46:38,692 I CALLED MEAL ON WHEELS. 1086 00:46:38,696 --> 00:46:39,956 THEY'RE GOING TO START COMING BY 1087 00:46:39,964 --> 00:46:41,204 THREE TIMES A DAY. 1088 00:46:41,199 --> 00:46:42,499 WELL, YOU DO WHAT YOU HAVE TO. 1089 00:46:42,500 --> 00:46:44,600 I MEAN, I-I CAN MANAGE. 1090 00:46:44,602 --> 00:46:45,942 I'M TALKING TO HER FATHER 1091 00:46:45,937 --> 00:46:47,067 LATER TODAY. 1092 00:46:47,071 --> 00:46:48,871 IT'S ALL GOING TO WORK OUT. 1093 00:46:48,873 --> 00:46:50,843 OH, I'M SURE IT WILL. 1094 00:46:56,114 --> 00:46:57,354 [WYNN]: AND LOOK AT THIS. 1095 00:46:57,348 --> 00:46:58,508 IN MEXICO, 1096 00:46:58,516 --> 00:46:59,946 A WOMAN DRUGGED THE MOTHER 1097 00:46:59,951 --> 00:47:01,351 AND TOOK THE BABY RIGHT OUT AT THE HOUSE... 1098 00:47:01,352 --> 00:47:03,252 WITH A KITCHEN KNIFE. 1099 00:47:04,389 --> 00:47:06,559 THE BABY SURVIVED IN THAT CASE, TOO. 1100 00:47:06,558 --> 00:47:09,058 SO THIS WOMAN MUST HAVE JUST COME TO THE HOUSE, 1101 00:47:09,060 --> 00:47:11,460 KIDNAPPED MY SISTER, AND WALKED OUT. 1102 00:47:11,462 --> 00:47:13,402 ALL THESE WOMEN HAVE BEEN CAUGHT 1103 00:47:13,398 --> 00:47:15,158 AND ARE STILL IN CUSTODY. 1104 00:47:15,166 --> 00:47:17,396 NOT ALL. 1105 00:47:17,402 --> 00:47:19,342 WHAT TIME'S THE FUNERAL? 1106 00:47:19,337 --> 00:47:20,897 2:00. 1107 00:47:20,905 --> 00:47:22,865 WE'LL SEE YOU THERE, HUH? 1108 00:47:22,874 --> 00:47:24,774 THANKS. 1109 00:47:44,495 --> 00:47:47,195 HOW YOU HOLDING UP? 1110 00:47:50,602 --> 00:47:51,902 NOT GOOD. 1111 00:47:57,175 --> 00:47:59,035 I CAN'T... 1112 00:47:59,043 --> 00:48:02,013 I CAN'T GET THAT PICTURE OF ELLE OUT OF MY HEAD... 1113 00:48:04,749 --> 00:48:06,149 AND I JUST CAN'T HELP BUT THINK 1114 00:48:06,150 --> 00:48:08,180 THAT MAYBE IF I HAD STAYED A LITTLE BIT LONGER, 1115 00:48:08,186 --> 00:48:10,386 MAYBE IF I HAD... IF I HAD HAD SOME... 1116 00:48:10,388 --> 00:48:13,258 [SOBBING]: SOME DESSERT, SOME ICE CREAM WITH HER... 1117 00:48:13,258 --> 00:48:14,818 OR SOMETHING... 1118 00:48:14,826 --> 00:48:17,756 THEN IT MIGHT NOT HAVE HAPPENED. 1119 00:48:17,762 --> 00:48:19,632 HEY, YOU KNOW, YOU... 1120 00:48:19,631 --> 00:48:21,731 CAN'T BEAT UP ON YOURSELF. 1121 00:48:21,733 --> 00:48:24,773 I'VE BEEN A COP, WHAT, 10 YEARS NOW? 1122 00:48:24,769 --> 00:48:26,939 I'VE SEEN EVERYTHING. 1123 00:48:26,938 --> 00:48:29,868 NOTHING SURPRISES ME... 1124 00:48:29,874 --> 00:48:31,914 AND THEN YOU SEE SOMETHING LIKE... 1125 00:48:37,081 --> 00:48:38,181 ONE MINUTE, 1126 00:48:38,182 --> 00:48:39,752 I'M TRYING TO HELP HER FINISH HER NURSERY, 1127 00:48:39,751 --> 00:48:43,851 AND THE NEXT MINUTE, ALL I CAN DO IS... 1128 00:48:43,855 --> 00:48:47,855 HELP BURY HER AND FIND OUT WHO DID THIS. 1129 00:48:50,461 --> 00:48:52,161 YOU KNOW, I THINK... 1130 00:48:52,163 --> 00:48:54,203 I THINK MAYBE YOU SHOULD LET US HANDLE THIS. 1131 00:48:56,834 --> 00:48:58,534 NOT EVEN POSSIBLE. NOT POSSIBLE. 1132 00:48:58,536 --> 00:49:01,196 I WOULD JUST FEEL WORSE. 1133 00:49:10,014 --> 00:49:12,324 MOM? 1134 00:49:12,317 --> 00:49:13,947 YOU READY? 1135 00:49:24,028 --> 00:49:26,558 [KEYS CLACKING SOFTLY] 1136 00:49:26,564 --> 00:49:29,474 HEY, HOW ARE YOU HOLDING UP? 1137 00:49:29,467 --> 00:49:30,567 WHAT ARE YOU DOING? 1138 00:49:31,469 --> 00:49:34,939 GETTING READY FOR MY WIFE'S FUNERAL. 1139 00:49:34,939 --> 00:49:37,169 YOU LOOK READY TO ME. 1140 00:49:37,175 --> 00:49:39,605 CAN YOU GIVE ME A BREAK FOR A FEW HOURS TODAY? 1141 00:49:39,610 --> 00:49:41,410 IS THAT TOO MUCH TO ASK? 1142 00:49:57,628 --> 00:49:58,688 WE, UH... 1143 00:49:58,696 --> 00:50:00,096 WE JUST WANT TO ASSURE YOU 1144 00:50:00,098 --> 00:50:01,698 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 1145 00:50:01,699 --> 00:50:04,599 THANKS, BUT WE'D REALLY RATHER HAVE YOU OUT THERE RIGHT NOW 1146 00:50:04,602 --> 00:50:05,972 THAN HERE. 1147 00:50:05,970 --> 00:50:08,040 THANKS FOR COMING, CHIEF. 1148 00:50:08,039 --> 00:50:09,139 REALLY APPRECIATE IT. 1149 00:50:09,140 --> 00:50:11,210 WE'RE ALL REALLY SORRY. 1150 00:50:14,145 --> 00:50:15,775 WHAT'S HE SORRY ABOUT? 1151 00:50:15,780 --> 00:50:16,880 MOM... 1152 00:50:16,881 --> 00:50:18,411 NO, I MEAN IT. 1153 00:50:18,416 --> 00:50:19,916 I WANT TO KNOW. 1154 00:50:19,917 --> 00:50:21,317 WHAT HAS HE, WHAT HAVE THEY, 1155 00:50:21,319 --> 00:50:23,189 WHAT HAS ANYONE BEEN REALLY DOING? 1156 00:50:23,187 --> 00:50:24,817 KEEP YOUR VOICE DOWN. PLEASE? 1157 00:50:24,822 --> 00:50:26,362 WHY SHOULD I? 1158 00:50:27,625 --> 00:50:28,885 YOU SAY, "DON'T TALK TO THE PRESS." 1159 00:50:28,893 --> 00:50:31,363 OKAY, WE DON'T TALK TO THE PRESS... 1160 00:50:31,362 --> 00:50:32,932 AND STILL NOTHING. 1161 00:50:32,930 --> 00:50:34,500 I'M TIRED OF NOT TALKING. 1162 00:50:34,499 --> 00:50:37,929 I'M TIRED OF "NOTHING." 1163 00:50:37,935 --> 00:50:39,535 OF YOU NOT DOING WHAT YOU SAID YOU WOULD DO. 1164 00:50:39,537 --> 00:50:40,767 YOU ARE WAY OFF. 1165 00:50:40,772 --> 00:50:43,672 I WANTED YOU TO LEAD A NORMAL LIFE, 1166 00:50:43,674 --> 00:50:45,114 BUT YOU WOULDN'T LISTEN, 1167 00:50:45,109 --> 00:50:47,339 SO NOW YOU'RE ACTUALLY A COP, 1168 00:50:47,345 --> 00:50:48,835 AND YOU CAN'T EVEN DO THAT RIGHT. 1169 00:50:48,846 --> 00:50:50,046 DONNA. 1170 00:50:50,048 --> 00:50:52,478 NO. 1171 00:50:52,483 --> 00:50:54,423 I'M SICK OF IT. 1172 00:50:54,419 --> 00:50:57,619 WHAT HAVE I GOT LEFT? 1173 00:50:57,622 --> 00:51:00,462 MY GRANDDAUGHTER IS GONE... 1174 00:51:00,458 --> 00:51:03,228 AND MY DAUGHTER IS DEAD. 1175 00:51:06,130 --> 00:51:08,560 YOUR DAUGHTER IS RIGHT HERE. 1176 00:51:26,217 --> 00:51:41,527 [♪] 1177 00:51:57,281 --> 00:51:59,321 [♪] 1178 00:52:11,529 --> 00:52:14,429 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1179 00:52:19,737 --> 00:52:22,197 WHAT IS THIS? 1180 00:52:26,110 --> 00:52:28,180 DON'T COME INTO MY HOUSE, MAKING ACCUSATIONS. 1181 00:52:28,179 --> 00:52:30,679 THIS IS A WHOLE LOT MORE THAN AN ACCUSATION. 1182 00:52:31,782 --> 00:52:33,082 I'VE DONE NOTHING BUT COOPERATE WITH YOU. 1183 00:52:33,084 --> 00:52:34,424 OH, YEAH, 1184 00:52:34,418 --> 00:52:35,648 YOU'VE DONE A WHOLE HELL OF A LOT OF SOMETHING. 1185 00:52:35,653 --> 00:52:36,793 WHO IS THAT? 1186 00:52:38,356 --> 00:52:39,356 IT WAS NOTHING. 1187 00:52:39,357 --> 00:52:40,417 IT WAS STUPID. 1188 00:52:40,424 --> 00:52:41,494 AND IT WAS ONE NIGHT. 1189 00:52:41,492 --> 00:52:44,732 I WAS LONELY AND DRUNK... 1190 00:52:44,729 --> 00:52:47,359 AND I SCREWED UP, AND I KNEW IT. 1191 00:52:47,365 --> 00:52:48,795 AND THEN SHE STARTED CALLING. 1192 00:52:48,799 --> 00:52:50,629 TOLD ME SHE WAS PREGNANT. 1193 00:52:50,635 --> 00:52:51,925 WHAT'S HER NAME? 1194 00:52:51,936 --> 00:52:54,236 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1195 00:52:54,238 --> 00:52:55,968 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 1196 00:52:55,973 --> 00:52:57,443 EVERY TIME THIS CRIME IS COMMITTED, 1197 00:52:57,441 --> 00:52:58,671 IT'S COMMITTED 1198 00:52:58,676 --> 00:52:59,876 BY A WOMAN. 1199 00:52:59,877 --> 00:53:01,337 YOU HAD AN AFFAIR WITH THIS WOMAN. 1200 00:53:01,345 --> 00:53:03,405 SHE HAD EVERY REASON TO BE JEALOUS OF ELLE. 1201 00:53:03,414 --> 00:53:04,654 SHE HAD NOTHING BUT MOTIVE. 1202 00:53:04,649 --> 00:53:05,949 YOU DIDN'T SAY ANYTHING. 1203 00:53:05,950 --> 00:53:07,250 WHAT, YOU THINK ROSA HAD SOMETHING TO DO WITH THIS? 1204 00:53:07,251 --> 00:53:08,281 ROSA'S HARMLESS. 1205 00:53:08,286 --> 00:53:09,686 SHE... 1206 00:53:12,123 --> 00:53:15,493 SHE HAD A BABY OF HER OWN. 1207 00:53:15,493 --> 00:53:16,893 WHY WOULD SHE TAKE OURS? 1208 00:53:16,894 --> 00:53:18,534 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 1209 00:53:18,529 --> 00:53:20,829 I HOPE YOU'RE RIGHT, 1210 00:53:20,831 --> 00:53:22,801 BECAUSE IF YOU'RE NOT, 1211 00:53:22,800 --> 00:53:24,830 THEN IF YOU HADN'T DONE THIS, 1212 00:53:24,835 --> 00:53:26,365 MY SISTER WOULD STILL BE ALIVE, 1213 00:53:26,370 --> 00:53:28,070 WE WOULDN'T HAVE JUST COME FROM HER FUNERAL, 1214 00:53:28,072 --> 00:53:29,742 AND I WOULDN'T BE OUT THERE LOOKING FOR HER BABY. 1215 00:53:29,740 --> 00:53:31,110 FOR YOUR BABY. 1216 00:53:33,544 --> 00:53:35,844 I HOPE YOU ARE RIGHT. 1217 00:53:38,683 --> 00:53:39,853 MACKLIN HERE. 1218 00:53:39,850 --> 00:53:41,450 I NEED YOU TO RECHECK ALL THE PHONE RECORDS 1219 00:53:41,452 --> 00:53:43,152 FOR ROSA... 1220 00:53:43,154 --> 00:53:44,394 WHAT IS HER LAST NAME? 1221 00:53:46,224 --> 00:53:49,194 [ANGRILY]: WHAT IS HER LAST NAME? 1222 00:53:49,193 --> 00:53:50,593 I DON'T KNOW. 1223 00:53:54,265 --> 00:53:55,655 RECHECK THE RECORDS 1224 00:53:55,666 --> 00:53:57,266 FOR ANYTHING ROSA OR "R" INITIALED, PLEASE, 1225 00:53:57,268 --> 00:54:00,138 AND GET AN ADDRESS IMMEDIATELY. 1226 00:54:00,137 --> 00:54:01,997 ALSO, PUT A TRACE ON ANY OF THE CALLS 1227 00:54:02,006 --> 00:54:03,406 THAT CAME IN TO SCOTT'S LINE, 1228 00:54:03,407 --> 00:54:04,767 IMMEDIATELY. 1229 00:54:04,775 --> 00:54:06,605 WHAT'S GOING ON? 1230 00:54:09,113 --> 00:54:10,113 DON'T. 1231 00:54:11,082 --> 00:54:12,112 CARRIE? 1232 00:54:12,116 --> 00:54:13,316 DON'T. 1233 00:54:14,919 --> 00:54:16,949 WHY DON'T YOU ASK SCOTT. 1234 00:54:20,691 --> 00:54:22,661 THOUGH HE PROBABLY WON'T TELL YOU. 1235 00:54:31,535 --> 00:54:33,835 WE FINALLY FOUND OUR PRIME SUSPECT. 1236 00:54:39,343 --> 00:54:41,513 I LOVED YOUR DAUGHTER. 1237 00:54:41,512 --> 00:54:43,812 I LOVE YOUR DAUGHTER. 1238 00:54:43,814 --> 00:54:46,624 IT WAS ONE NIGHT. 1239 00:54:52,123 --> 00:54:53,993 I CAN'T STAY HERE. 1240 00:54:59,797 --> 00:55:02,967 [CARRIE WALKS AWAY] 1241 00:55:17,448 --> 00:55:20,818 [KEYBOARD TAPPING] 1242 00:55:22,420 --> 00:55:24,190 I GOT YOUR CALL. WHAT'S UP? 1243 00:55:24,188 --> 00:55:27,258 [KEYS CLACKING] 1244 00:55:31,195 --> 00:55:32,585 HEY. 1245 00:55:35,366 --> 00:55:36,666 WAIT, IS THAT HIS LAPTOP? 1246 00:55:36,667 --> 00:55:38,327 SCOTT DELETED A LOT OF HIS FILES, 1247 00:55:38,336 --> 00:55:39,596 BUT I'M RUNNING A RECOVERY PROGRAM. 1248 00:55:39,603 --> 00:55:41,243 I DON'T HAVE ANYTHING YET, 1249 00:55:41,238 --> 00:55:43,138 BUT I'M LOOKING BACK A COUPLE OF MONTHS. 1250 00:55:43,140 --> 00:55:44,310 YOU SHOULDN'T BE TOUCHING THAT. 1251 00:55:44,308 --> 00:55:45,708 THE D.A. WILL GO BALLISTIC. 1252 00:55:45,710 --> 00:55:47,540 I'M NOT. I'M NOT TOUCHING IT. 1253 00:55:48,612 --> 00:55:49,952 YOU ARE. 1254 00:55:49,947 --> 00:55:51,647 IS THAT RIGHT? 1255 00:55:51,649 --> 00:55:54,219 THAT'S RIGHT. 1256 00:55:54,218 --> 00:55:56,448 RIGHT? 1257 00:55:56,454 --> 00:55:57,524 [EXHALES] 1258 00:55:57,521 --> 00:55:58,991 OKAY. 1259 00:55:58,989 --> 00:56:00,089 WHAT IS HE HIDING? 1260 00:56:00,091 --> 00:56:01,661 A WOMAN. A PREGNANT WOMAN. 1261 00:56:01,659 --> 00:56:02,789 SCOTT, OF COURSE, 1262 00:56:02,793 --> 00:56:03,993 CAN'T REMEMBER HER LAST NAME, 1263 00:56:03,994 --> 00:56:05,334 SO THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR. 1264 00:56:05,329 --> 00:56:07,259 PREGNANT? HOW DOES THAT FIT THE PROFILE? 1265 00:56:07,264 --> 00:56:09,474 IT DOESN'T, IF IT'S TRUE. 1266 00:56:09,467 --> 00:56:11,597 THESE FILES HAVE BEEN PARTIALLY OVERWRITTEN, 1267 00:56:11,602 --> 00:56:12,972 SO THEY'RE REALLY HARD TO DECIPHER. 1268 00:56:12,970 --> 00:56:17,070 A LOT OF IT'S JUST BUSINESS, AND... 1269 00:56:17,074 --> 00:56:18,074 THERE'S SOMETHING. 1270 00:56:18,075 --> 00:56:19,535 SHE WANTS TO KNOW 1271 00:56:19,543 --> 00:56:21,413 WHY SCOTT HAS BEEN IGNORING HER, 1272 00:56:21,412 --> 00:56:22,682 FROM AN R. ALLEN. 1273 00:56:22,680 --> 00:56:24,210 ALLEN-- THERE'S TWO EMAILS FROM THAT. 1274 00:56:24,215 --> 00:56:25,605 WILL YOU GO CHECK ROSA ALLEN? 1275 00:56:25,616 --> 00:56:28,116 YEAH. 1276 00:56:30,654 --> 00:56:32,654 GOT ANYTHING? 1277 00:56:32,656 --> 00:56:34,716 GOT 268 MATCHES IN THE U.S. 1278 00:56:34,725 --> 00:56:37,185 WHAT ABOUT LOCAL? 1279 00:56:38,829 --> 00:56:40,299 SIX IN STATE. 1280 00:56:40,297 --> 00:56:41,257 ONE RIGHT HERE IN TOWN. 1281 00:56:41,265 --> 00:56:42,225 [DOOR OPENS] 1282 00:56:42,233 --> 00:56:43,733 LET'S GO PAY HER A VISIT. 1283 00:56:45,603 --> 00:56:47,173 WHERE ARE YOU GOING? 1284 00:56:47,171 --> 00:56:49,741 GOT A LAST NAME, ALLEN, AND WE'VE GOT AN ADDRESS. 1285 00:56:49,740 --> 00:56:52,070 I CAN'T HAVE YOU TACKLING DOWN ANOTHER SUSPECT. 1286 00:56:52,076 --> 00:56:54,336 WE'VE GOT TO MOVE ON THIS RIGHT NOW. 1287 00:56:54,345 --> 00:56:56,545 LET ME HAVE YOUR GUN. 1288 00:57:04,288 --> 00:57:06,658 THANK YOU. 1289 00:57:06,657 --> 00:57:08,887 DON'T LET HER ENTER ANY OF THE PREMISES, 1290 00:57:08,893 --> 00:57:09,893 ALL RIGHT? 1291 00:57:17,668 --> 00:57:19,638 [BRAKES SCREECH] 1292 00:57:19,637 --> 00:57:22,367 [CELL PHONE RINGING] 1293 00:57:23,040 --> 00:57:24,570 HEY. 1294 00:57:24,575 --> 00:57:26,135 YEAH, I NEED THAT WARRANT, LIKE, AN HOUR AGO. 1295 00:57:26,143 --> 00:57:27,213 [MAN]: OKAY. 1296 00:57:27,211 --> 00:57:28,441 ALL RIGHT. 1297 00:57:28,446 --> 00:57:29,806 OKAY, WE'RE WAITING. 1298 00:57:29,814 --> 00:57:31,054 WE'RE GOOD? 1299 00:57:31,048 --> 00:57:32,508 LOOKS LIKE THEY'RE ON THEIR WAY. 1300 00:57:33,984 --> 00:57:36,694 I NEED YOU TO TELL ME WHAT YOU TOLD CARRIE. 1301 00:57:36,687 --> 00:57:38,617 DON'T LEAVE ANYTHING OUT. 1302 00:57:44,962 --> 00:57:48,232 [WYNN]: POLICE! WE'VE GOT A WARRANT! 1303 00:57:48,232 --> 00:57:49,932 POLICE! 1304 00:57:49,934 --> 00:57:52,234 OPEN IT. 1305 00:58:13,624 --> 00:58:15,324 [COUGHS] 1306 00:58:15,326 --> 00:58:16,686 THERE'S NO ONE IN HERE. 1307 00:58:48,392 --> 00:58:49,892 I NEED AN EVIDENCE BAG. 1308 00:59:07,411 --> 00:59:11,311 WE NEED TO GET THIS IN RIGHT AWAY. 1309 00:59:13,117 --> 00:59:15,017 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 1310 00:59:16,987 --> 00:59:18,687 SEE THAT BOOK? 1311 00:59:27,231 --> 00:59:30,031 DOES IT HAVE AN INSCRIPTION? 1312 00:59:34,104 --> 00:59:36,174 "LOVES AND LIKES YA. CARRIE." 1313 00:59:37,841 --> 00:59:39,371 YEAH. 1314 00:59:43,113 --> 00:59:44,713 THAT TRAILER'S EMPTY. 1315 00:59:44,715 --> 00:59:46,875 WE GOT COPS CALLING EVERY ALLEN IN THE BOOK. 1316 00:59:46,884 --> 00:59:50,494 DO YOU KNOW WHERE SHE MIGHT BE STAYING OR HEADING? 1317 00:59:50,487 --> 00:59:51,847 WHERE SHE WORKED? 1318 00:59:51,855 --> 00:59:53,585 UM... 1319 00:59:53,591 --> 00:59:55,461 I DON'T KNOW MUCH... 1320 00:59:56,760 --> 00:59:58,290 AT ALL. 1321 01:00:00,397 --> 01:00:02,927 UH... 1322 01:00:02,933 --> 01:00:04,633 SHE DRANK... 1323 01:00:04,635 --> 01:00:06,225 UM... 1324 01:00:06,236 --> 01:00:08,966 GIN AND TONICS. 1325 01:00:08,973 --> 01:00:11,743 THE RED WINE STAINED HER TEETH. 1326 01:00:14,912 --> 01:00:19,252 SHE HAD REALLY, REALLY WHITE TEETH, LIKE... 1327 01:00:19,249 --> 01:00:22,079 LIKE SHE PUT A LOT OF EFFORT INTO THEM. 1328 01:00:24,755 --> 01:00:26,285 I THINK SHE WORKED AS A... 1329 01:00:26,290 --> 01:00:28,160 AS A HYGIENIST... 1330 01:00:28,158 --> 01:00:30,388 I THINK... 1331 01:00:30,394 --> 01:00:32,334 AT A DENTAL OFFICE. 1332 01:00:33,530 --> 01:00:34,900 [KNOCKS LIGHTLY] 1333 01:00:34,898 --> 01:00:37,128 EXCUSE ME. 1334 01:00:44,642 --> 01:00:46,382 MR. CONWELL SAID HE THINKS ALLEN WAS 1335 01:00:46,377 --> 01:00:47,107 A DENTAL HYGIENIST. 1336 01:00:47,111 --> 01:00:48,081 HE THINKS? 1337 01:00:48,078 --> 01:00:49,008 DOES HE KNOW WHERE? 1338 01:00:49,013 --> 01:00:50,383 NO. OF COURSE NOT. 1339 01:00:50,381 --> 01:00:52,281 I'LL FIND OUT. 1340 01:00:52,282 --> 01:00:53,652 SO, WHAT HAVE YOU GOT? 1341 01:00:53,651 --> 01:00:55,121 THE NEIGHBOR TOLD US 1342 01:00:55,119 --> 01:00:56,589 THAT ROSE MOVED A BUNCH OF HER STUFF OUT 1343 01:00:56,587 --> 01:00:57,787 LAST TUESDAY. 1344 01:00:57,788 --> 01:00:58,988 THREE DAYS LATER, ON FRIDAY, 1345 01:00:58,989 --> 01:01:00,689 MY SISTER WAS KILLED. 1346 01:01:00,691 --> 01:01:02,061 AND LATER THAT SAME NIGHT, 1347 01:01:02,059 --> 01:01:03,429 THE NEIGHBOR SAID SHE HEARD SOMEBODY 1348 01:01:03,427 --> 01:01:05,027 COME BACK INTO ROSA'S PLACE, 1349 01:01:05,029 --> 01:01:06,999 AND SHE THINKS SHE HEARD A BABY CRYING. 1350 01:01:06,997 --> 01:01:08,327 NEXT MORNING, ROSA'S TOTALLY GONE. 1351 01:01:08,332 --> 01:01:09,332 SO SHE WAS PLANNING IT ALL ALONG 1352 01:01:09,333 --> 01:01:10,533 AND MOVED OUT TO COVER HER TRACKS? 1353 01:01:10,534 --> 01:01:11,804 EXACTLY, 1354 01:01:11,802 --> 01:01:13,702 BUT I DON'T THINK SHE'S LIVING ALONE, 1355 01:01:13,704 --> 01:01:15,374 AND I THINK THAT'S WHY SHE WENT BACK TO HER OLD PLACE 1356 01:01:15,372 --> 01:01:17,172 AFTER SHE PICKED UP THE BABY. 1357 01:01:17,174 --> 01:01:18,844 BECAUSE SHE DOESN'T WANT WHOEVER SHE'S WITH 1358 01:01:18,842 --> 01:01:20,212 TO KNOW WHAT SHE DID. 1359 01:01:20,210 --> 01:01:21,780 SO WHERE DID SHE GO? 1360 01:01:21,779 --> 01:01:23,609 I DON'T KNOW. 1361 01:01:23,614 --> 01:01:24,984 SOMEWHERE SAFE... 1362 01:01:24,982 --> 01:01:26,152 WITH SOMEONE SHE TRUSTS. 1363 01:01:26,150 --> 01:01:27,120 I GOT IT. 1364 01:01:27,117 --> 01:01:28,277 LET'S GO. 1365 01:01:28,285 --> 01:01:29,515 WHOA... 1366 01:01:29,520 --> 01:01:30,920 I THINK MAYBE I SHOULD FOLLOW UP ON THIS 1367 01:01:30,921 --> 01:01:32,621 MYSELF. 1368 01:01:36,093 --> 01:01:37,933 I KNOW SHE USED TO WORK OUT OF STATE 1369 01:01:37,928 --> 01:01:39,288 AS A NURSE 1370 01:01:39,296 --> 01:01:40,496 BEFORE SHE CAME BACK TO TOWN. 1371 01:01:40,497 --> 01:01:42,797 SO SHE WAS FROM HERE? 1372 01:01:42,800 --> 01:01:44,230 I THINK SO, YEAH. 1373 01:01:44,234 --> 01:01:47,204 DID SHE MENTION ANY RELATIVES? 1374 01:01:47,204 --> 01:01:48,304 A FATHER, MAYBE? 1375 01:01:48,305 --> 01:01:50,035 DO YOU REMEMBER A NAME OR ADDRESS? 1376 01:01:51,341 --> 01:01:53,641 SORRY. 1377 01:01:55,379 --> 01:01:56,909 SHE WAS ONE OF THOSE PEOPLE 1378 01:01:56,914 --> 01:01:59,154 YOU JUST KNEW WOULD MAKE A GOOD MOM. 1379 01:01:59,149 --> 01:02:00,779 IS SHE ALL RIGHT? 1380 01:02:02,486 --> 01:02:04,316 HI, YEAH, CAN YOU CHECK ON A BIRTH CERTIFICATE, PLEASE, 1381 01:02:04,321 --> 01:02:05,751 FOR ROSA ALLEN? 1382 01:02:05,756 --> 01:02:07,386 I'M ACTUALLY LOOKING FOR THE PARENTS' NAMES, THOUGH. 1383 01:02:07,391 --> 01:02:08,921 CAN YOU SEE IF EITHER OF THEM STILL LIVE IN TOWN, 1384 01:02:08,926 --> 01:02:12,186 AND GET ME AN ADDRESS, PHONE NUMBER, SOMETHING? 1385 01:02:12,196 --> 01:02:13,456 [CELL PHONE RINGING] 1386 01:02:13,464 --> 01:02:14,704 HELLO? 1387 01:02:14,698 --> 01:02:16,598 YES. 1388 01:02:16,600 --> 01:02:18,700 OKAY, GREAT. 1389 01:02:18,702 --> 01:02:20,542 THANK YOU. 1390 01:02:20,537 --> 01:02:23,537 THANK YOU. GOT IT. 1391 01:02:23,540 --> 01:02:26,310 WHAT'S THAT NUMBER? 1392 01:02:29,713 --> 01:02:31,353 [ROSA'S FATHER]: HELLO? 1393 01:02:31,348 --> 01:02:32,348 HELLO. MR. ALLEN? 1394 01:02:32,349 --> 01:02:33,419 SPEAKING. 1395 01:02:33,417 --> 01:02:34,577 THIS IS DETECTIVE CARRIE MACKLIN. 1396 01:02:34,585 --> 01:02:35,815 YES. 1397 01:02:35,819 --> 01:02:37,089 I WAS JUST WONDERING IF YOU MIGHT KNOW 1398 01:02:37,087 --> 01:02:38,317 WHERE ROSA ALLEN IS TODAY. 1399 01:02:38,322 --> 01:02:39,522 ROSA? 1400 01:02:39,523 --> 01:02:40,863 WELL, YEAH, SHE'S MY DAUGHTER. 1401 01:02:40,858 --> 01:02:42,588 YEAH, WELL, OF COURSE I KNOW WHERE SHE IS. 1402 01:02:42,593 --> 01:02:44,063 SHE LIVES HERE WITH ME, 1403 01:02:44,061 --> 01:02:45,431 HER AND HER DAUGHTER BOTH. 1404 01:02:45,429 --> 01:02:48,099 DID SHE JUST RECENTLY GIVE BIRTH? 1405 01:02:48,098 --> 01:02:49,728 WHAT'S THIS ABOUT? 1406 01:02:49,733 --> 01:02:51,773 WELL, IT'S AN ONGOING POLICE INVESTIGATION. 1407 01:02:51,769 --> 01:02:53,639 AN INVESTIGATION? INTO WHAT? 1408 01:02:53,637 --> 01:02:55,867 WELL, I'M NOT QUITE AT LIBERTY TO SAY. 1409 01:02:55,873 --> 01:02:57,873 WELL, IF YOU CAN'T TELL ME, HOW AM I GOING TO HELP YOU-- 1410 01:02:59,376 --> 01:03:00,636 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1411 01:03:00,644 --> 01:03:03,044 WHY ARE THE COPS LOOKING FOR YOU? 1412 01:03:03,046 --> 01:03:04,276 THEY'RE NOT. 1413 01:03:04,281 --> 01:03:05,481 WELL, THEY WERE ASKING ABOUT YOU. 1414 01:03:05,482 --> 01:03:06,482 YOU ARE LYING! 1415 01:03:06,483 --> 01:03:07,383 WHAT'S THE MATTER, BABY DOLL? 1416 01:03:07,384 --> 01:03:08,454 YOU ARE THE MATTER! 1417 01:03:08,452 --> 01:03:09,752 I COME HERE 1418 01:03:09,753 --> 01:03:11,523 AND DO ALL THESE THINGS FOR YOU, 1419 01:03:11,522 --> 01:03:13,192 AND THIS IS WHAT YOU GIVE ME BACK? 1420 01:03:13,190 --> 01:03:15,160 CALM DOWN. 1421 01:03:16,827 --> 01:03:18,287 [FOOTSTEPS RECEDING] 1422 01:03:18,295 --> 01:03:19,225 HELLO? 1423 01:03:19,229 --> 01:03:20,229 [DIAL TONE] 1424 01:03:20,230 --> 01:03:21,200 HELLO-- 1425 01:03:21,198 --> 01:03:22,158 [DIALING] 1426 01:03:22,166 --> 01:03:23,366 YOU LOST HIM? YEAH. 1427 01:03:23,367 --> 01:03:24,797 I'LL TRY ONCE MORE. 1428 01:03:24,802 --> 01:03:26,902 [RINGING] 1429 01:03:26,904 --> 01:03:28,044 CRAP. 1430 01:03:28,038 --> 01:03:29,038 ALL RIGHT, LET'S GO. 1431 01:03:29,039 --> 01:03:30,039 LET'S JUST GO. 1432 01:03:30,040 --> 01:03:31,540 [ENGINE TURNS OVER] 1433 01:03:35,112 --> 01:03:37,682 [SIREN WAILING] 1434 01:03:40,083 --> 01:03:42,483 [SIRENS WAILING] 1435 01:03:44,421 --> 01:03:46,491 [BRAKES SCREECH] 1436 01:03:48,125 --> 01:03:49,455 YOU GO AROUND BACK. 1437 01:03:49,459 --> 01:03:50,659 YOU COME WITH ME. 1438 01:03:50,661 --> 01:03:52,561 YES, SIR. 1439 01:03:52,563 --> 01:03:54,163 I THINK IT'S BEST YOU STAY HERE, 1440 01:03:54,164 --> 01:03:56,104 ALL RIGHT? 1441 01:04:01,805 --> 01:04:03,935 [KNOCK ON DOOR] 1442 01:04:03,941 --> 01:04:05,171 POLICE! WE HAVE A WARRANT! 1443 01:04:05,175 --> 01:04:06,265 IT'S OPEN. 1444 01:04:06,276 --> 01:04:07,236 [DOOR OPENS] 1445 01:04:07,244 --> 01:04:08,384 WHAT'S GOING ON? 1446 01:04:08,378 --> 01:04:10,608 WE'RE LOOKING FOR A ROSA ALLEN. 1447 01:04:10,614 --> 01:04:12,084 SHE'S NOT HERE. 1448 01:04:12,082 --> 01:04:13,222 WE HAVE REASON TO BELIEVE 1449 01:04:13,217 --> 01:04:14,717 YOUR DAUGHTER MAY HAVE COMMITTED A MURDER. 1450 01:04:14,718 --> 01:04:16,418 ROSA JUST HAD A BABY. 1451 01:04:16,420 --> 01:04:18,750 SHE COULDN'T BE INVOLVED IN ANYTHING LIKE THAT. 1452 01:04:18,755 --> 01:04:20,985 WE DON'T THINK THAT BABY'S HERS. 1453 01:04:31,969 --> 01:04:34,369 HEY, SCOTT. 1454 01:04:34,371 --> 01:04:36,201 WHAT'RE YOU DOING HERE? 1455 01:04:37,608 --> 01:04:39,568 THIS IS YOUR DAUGHTER. 1456 01:04:41,311 --> 01:04:45,181 I BRING HER ALL THIS WAY, AND THAT'S ALL YOU CAN SAY? 1457 01:04:46,683 --> 01:04:49,123 ISN'T SHE BEAUTIFUL? 1458 01:04:52,155 --> 01:04:53,485 WHY DON'T YOU COME IN. 1459 01:04:53,490 --> 01:04:55,690 OH, NO, I THINK WE PROBABLY SHOULD GET GOING. 1460 01:04:55,692 --> 01:04:56,962 GOING WHERE? 1461 01:04:56,960 --> 01:04:59,390 TO START OUR NEW LIFE. 1462 01:04:59,396 --> 01:05:01,296 WHAT? 1463 01:05:01,298 --> 01:05:03,468 YOU DIDN'T THINK WE'D STAY HERE, DID YOU? 1464 01:05:03,467 --> 01:05:05,667 I MEAN, THIS IS NO PLACE TO RAISE A CHILD. 1465 01:05:07,738 --> 01:05:10,108 OKAY. 1466 01:05:10,107 --> 01:05:12,737 WHY DON'T YOU COME IN, AND I'LL PACK MY THINGS. 1467 01:05:15,379 --> 01:05:16,539 YOU DON'T KNOW HOW HAPPY 1468 01:05:16,546 --> 01:05:19,346 THIS MAKES ME. 1469 01:05:22,085 --> 01:05:24,885 WHERE ARE YOU GOING? 1470 01:05:24,888 --> 01:05:26,218 TO GET MY THINGS. 1471 01:05:28,091 --> 01:05:30,131 NOT WITHOUT A KISS. 1472 01:05:45,676 --> 01:05:46,606 AH-AH. 1473 01:05:46,610 --> 01:05:48,180 PLENTY OF TIME FOR THAT. 1474 01:05:48,178 --> 01:05:50,408 YOU HURRY UP AND GET YOUR STUFF. 1475 01:05:50,414 --> 01:05:52,114 WE'VE GOT A LIFE TO LIVE HERE. 1476 01:06:02,426 --> 01:06:04,156 [PICKS UP PHONE RECEIVER] 1477 01:06:04,161 --> 01:06:05,561 [MUFFLED]: YES, THIS IS AN EMERGENCY. 1478 01:06:05,562 --> 01:06:07,402 I NEED THE POLICE. 1479 01:06:08,565 --> 01:06:10,095 IT'S MARINE DRIVE-- 1480 01:06:10,100 --> 01:06:11,800 SUCH A NICE HOUSE. 1481 01:06:11,802 --> 01:06:12,832 [COCKS GUN] 1482 01:06:15,138 --> 01:06:16,968 I LIKE NICE THINGS. 1483 01:06:19,309 --> 01:06:21,139 DO YOU LIKE NICE THINGS? 1484 01:06:27,784 --> 01:06:30,154 ME TOO. 1485 01:06:30,153 --> 01:06:31,323 [KEYS JANGLING] 1486 01:06:32,456 --> 01:06:34,586 COME ON. 1487 01:06:36,560 --> 01:06:38,390 [TELEPHONE RINGING] 1488 01:06:38,395 --> 01:06:39,555 DON'T BOTHER ANSWERING IT. 1489 01:06:39,563 --> 01:06:40,703 LET THE MACHINE GET IT. 1490 01:06:41,932 --> 01:06:42,962 LET'S GO. 1491 01:06:49,106 --> 01:06:51,936 [RINGING CONTINUES] 1492 01:06:53,477 --> 01:06:54,677 WHAT DID YOU GET? 1493 01:06:54,678 --> 01:06:56,708 HER FATHER HAS NO IDEA WHERE SHE WENT. 1494 01:06:56,713 --> 01:06:58,653 SHE TOOK THE CAR. I GOT THE PLATES. 1495 01:06:58,648 --> 01:07:00,018 SCOTT'S NOT ANSWERING HIS HOME PHONE. 1496 01:07:00,017 --> 01:07:01,347 YEAH, AND? 1497 01:07:01,351 --> 01:07:02,921 THE ANSWERING MACHINE'S NOT PICKING UP EITHER. 1498 01:07:02,919 --> 01:07:05,119 WHAT ARE YOU THINKING? 1499 01:07:05,122 --> 01:07:07,162 I'M GOING TO TRY HIM ON HIS CELL. 1500 01:07:08,859 --> 01:07:11,359 [ROSA]: HURRY UP AND GET IN THE CAR. 1501 01:07:13,563 --> 01:07:15,303 DADDY DRIVES. 1502 01:07:15,298 --> 01:07:16,558 [CELL PHONE RINGING] 1503 01:07:16,566 --> 01:07:18,726 AREN'T YOU MR. POPULAR. 1504 01:07:21,471 --> 01:07:22,841 I'M GOING TO ANSWER THIS, 1505 01:07:22,839 --> 01:07:24,009 BECAUSE IF I DON'T, 1506 01:07:24,007 --> 01:07:26,877 PEOPLE WILL THINK SOMETHING'S UP. 1507 01:07:26,877 --> 01:07:29,137 OKAY? 1508 01:07:29,146 --> 01:07:31,676 I TRUST YOU. 1509 01:07:38,055 --> 01:07:39,245 HELLO? 1510 01:07:39,256 --> 01:07:40,416 [CARRIE]: SCOTT. 1511 01:07:40,424 --> 01:07:41,364 YEAH? 1512 01:07:41,358 --> 01:07:42,318 WE JUST GOT AHOLD OF THE FATHER, 1513 01:07:42,325 --> 01:07:43,585 AND HE SAID SHE'S ON THE MOVE. 1514 01:07:43,593 --> 01:07:44,693 SUPER. 1515 01:07:44,694 --> 01:07:45,894 ARE YOU OKAY? 1516 01:07:45,896 --> 01:07:48,026 NO, NO, THAT DEAL'S NOT GOING TO WORK OUT. 1517 01:07:48,031 --> 01:07:49,501 IS SHE WITH YOU RIGHT NOW? 1518 01:07:49,499 --> 01:07:51,999 YEAH. YEAH, BOTH. 1519 01:07:52,002 --> 01:07:53,602 SHE IS A BEAUTIFUL PROPERTY. 1520 01:07:53,603 --> 01:07:55,043 OKAY, DON'T WORRY. I'M ON MY WAY. 1521 01:07:55,038 --> 01:07:56,438 OKAY. 1522 01:07:56,440 --> 01:07:57,810 LISTEN, I'M GOING TO BE OUT OF TOWN ON BUSINESS 1523 01:07:57,808 --> 01:07:59,068 FOR A FEW DAYS, 1524 01:07:59,076 --> 01:08:01,336 SO WHY DON'T YOU GIVE ME A CALL BACK ON TUESDAY. 1525 01:08:01,344 --> 01:08:03,144 ALL RIGHT. 1526 01:08:03,146 --> 01:08:04,576 [CLOSES PHONE] 1527 01:08:04,581 --> 01:08:05,711 IT WAS JUST BUSINESS. 1528 01:08:05,715 --> 01:08:07,915 I KNOW THAT WASN'T A CLIENT. 1529 01:08:07,918 --> 01:08:09,218 WHAT? 1530 01:08:09,219 --> 01:08:11,719 DON'T YOU LIE TO ME, OKAY? 1531 01:08:11,721 --> 01:08:13,521 I'M SORRY. 1532 01:08:13,523 --> 01:08:16,693 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1533 01:08:16,693 --> 01:08:17,933 COME ON. 1534 01:08:17,928 --> 01:08:19,628 GET IN THE CAR. 1535 01:08:19,629 --> 01:08:21,799 [SIRENS GROWING LOUDER] 1536 01:08:21,798 --> 01:08:22,758 SCOTT... 1537 01:08:22,766 --> 01:08:24,296 GET IN THE CAR. 1538 01:08:24,301 --> 01:08:26,201 DO YOU WANT THEM? YOU WANT THEM? 1539 01:08:26,203 --> 01:08:27,543 [KEYS CLATTER] 1540 01:08:27,537 --> 01:08:29,367 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 1541 01:08:29,372 --> 01:08:32,142 YOU ARE NOT GOING TO HURT ME ANYMORE. 1542 01:08:32,142 --> 01:08:34,142 GET BACK IN THE HOUSE. 1543 01:08:34,144 --> 01:08:35,214 GET BACK IN THE HOUSE! 1544 01:08:35,212 --> 01:08:36,482 OKAY! 1545 01:08:36,480 --> 01:08:37,680 GET IN THE HOUSE! 1546 01:08:39,783 --> 01:08:41,453 [BRAKES SCREECH] 1547 01:08:41,451 --> 01:08:42,751 [WYNN]: POLICE! 1548 01:08:42,752 --> 01:08:43,892 STAND DOWN! 1549 01:08:43,887 --> 01:08:45,347 LEAVE US ALONE! 1550 01:08:45,355 --> 01:08:47,615 LEAVE US ALONE! 1551 01:08:50,093 --> 01:08:51,363 WE'VE GOT A HOSTAGE SITUATION 1552 01:08:51,361 --> 01:08:54,331 AT 12409 MARINE DRIVE. 1553 01:08:54,331 --> 01:08:57,331 WE'RE GOING TO NEED BACKUP IMMEDIATELY. 1554 01:08:58,735 --> 01:09:01,765 [SIRENS APPROACHING] 1555 01:09:10,046 --> 01:09:12,006 [BRAKES SCREECHING] 1556 01:09:18,288 --> 01:09:19,448 WHAT HAVE WE GOT? 1557 01:09:19,456 --> 01:09:20,656 NOTHING. 1558 01:09:20,657 --> 01:09:21,617 ANY CONTACT? 1559 01:09:21,625 --> 01:09:22,955 NOT A THING. 1560 01:09:28,598 --> 01:09:30,468 TRY AND GET HER ON THE LINE. 1561 01:09:31,768 --> 01:09:33,668 [DIALING CELL PHONE] 1562 01:09:35,739 --> 01:09:37,469 [BABY CRYING] 1563 01:09:37,474 --> 01:09:38,614 NO, NO, NO, NO, NO. 1564 01:09:38,608 --> 01:09:40,178 SHH, SHH, SHH. 1565 01:09:40,177 --> 01:09:43,807 DADDY AND MOMMY ARE GOING TO MAKE IT, OKAY? 1566 01:09:46,149 --> 01:09:48,619 [CELL PHONE RINGING] 1567 01:09:54,457 --> 01:09:56,787 [RINGING] 1568 01:09:58,929 --> 01:10:00,529 HELLO? 1569 01:10:03,767 --> 01:10:05,197 THEY WANT TO TALK TO YOU. 1570 01:10:07,037 --> 01:10:08,167 HELLO? 1571 01:10:08,171 --> 01:10:10,071 THIS IS TERRENCE METCALF, CHIEF OF POLICE. 1572 01:10:10,073 --> 01:10:11,643 HOW IS EVERYONE IN THERE? 1573 01:10:11,641 --> 01:10:12,841 LEAVE US ALONE. 1574 01:10:12,842 --> 01:10:14,082 OKAY. 1575 01:10:14,077 --> 01:10:15,277 JUST TELL ME WHAT YOU NEED, 1576 01:10:15,278 --> 01:10:16,978 AND WE'LL SEE IF WE CAN GET IT FOR YOU. 1577 01:10:16,980 --> 01:10:19,310 I NEED YOU TO LEAVE US ALONE. 1578 01:10:19,316 --> 01:10:21,346 ALL RIGHT. 1579 01:10:21,351 --> 01:10:23,351 WELL, MAYBE YOU COULD START BY RELEASING THE BABY, 1580 01:10:23,353 --> 01:10:25,293 AND THEN WE'LL WORK ON LEAVING YOU ALONE. 1581 01:10:25,288 --> 01:10:26,818 [PHONE BEEPS] 1582 01:10:26,823 --> 01:10:28,293 DAMN IT. 1583 01:10:30,627 --> 01:10:32,727 MAYBE I SHOULD HOLD THE BABY. 1584 01:10:32,729 --> 01:10:36,029 NO, NO, OUR BABY IS GOING TO STAY HERE. 1585 01:10:37,234 --> 01:10:38,474 THAT'S NOT YOUR BABY. 1586 01:10:40,403 --> 01:10:42,073 WHY WOULD YOU SAY THAT? 1587 01:10:42,072 --> 01:10:44,312 BECAUSE IT'S THE TRUTH. 1588 01:10:44,307 --> 01:10:47,037 AND WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT TRUTH? 1589 01:10:48,011 --> 01:10:49,081 THIS... 1590 01:10:49,079 --> 01:10:50,809 IS MY BABY. 1591 01:10:50,814 --> 01:10:52,454 THIS IS THE CHILD I'VE WANTED ALL MY LIFE, 1592 01:10:52,449 --> 01:10:54,979 AND NO ONE IS GOING TO TAKE HER FROM ME, 1593 01:10:54,985 --> 01:10:57,945 SO WHY DO YOU KEEP TELLING ALL THESE LIES? 1594 01:10:57,954 --> 01:11:00,024 ROSA, THE POLICE AREN'T GOING TO GO AWAY. 1595 01:11:00,023 --> 01:11:01,923 YOU'RE GOING TO HAVE TO TALK TO THEM. 1596 01:11:01,925 --> 01:11:04,455 SHE HAS YOUR EYES, YOU KNOW, 1597 01:11:04,461 --> 01:11:07,031 AND MY SMILE. 1598 01:11:08,265 --> 01:11:10,765 THE SMILE'S THE FIRST THING PEOPLE SEE. 1599 01:11:10,767 --> 01:11:14,297 YOU GOT TO TAKE CARE OF THOSE TEETH. 1600 01:11:15,972 --> 01:11:18,142 MY MOM USED TO ALWAYS SAY THAT. 1601 01:11:18,141 --> 01:11:19,671 [BABY COOING] 1602 01:11:24,281 --> 01:11:25,351 JUST WAIT HERE. 1603 01:11:25,348 --> 01:11:26,448 I'M GOING TO TALK TO THE CHIEF, 1604 01:11:26,449 --> 01:11:28,149 SEE WHAT HE WANTS YOU TO DO. 1605 01:11:30,320 --> 01:11:31,720 THE SNIPER'S FROM HAMMERTON. 1606 01:11:31,721 --> 01:11:33,251 THE REST OF SWAT'S NOT GOING TO BE ABLE TO MAKE IT 1607 01:11:33,256 --> 01:11:34,556 FOR A WHILE. 1608 01:11:34,557 --> 01:11:36,217 HAVE HIM TAKE UP A POSITION. 1609 01:11:36,226 --> 01:11:37,726 IF HE GETS A CLEAN SHOT, 1610 01:11:37,727 --> 01:11:41,727 HE SHOOTS ONLY ON MY ORDER. 1611 01:11:41,731 --> 01:11:43,001 LET ME CALL HER THIS TIME. 1612 01:11:42,999 --> 01:11:44,029 LET ME TALK TO HER. 1613 01:11:44,034 --> 01:11:47,244 YOU KNOW BETTER THAN THAT. 1614 01:11:49,773 --> 01:11:51,213 [RINGING] 1615 01:11:51,207 --> 01:11:52,137 [CELL PHONE RINGING] 1616 01:11:52,142 --> 01:11:53,142 [PHONE BEEPS] 1617 01:11:53,143 --> 01:11:54,713 LEAVE MY FAMILY ALONE. 1618 01:11:54,711 --> 01:11:57,311 IF YOU LOVE YOUR FAMILY, 1619 01:11:57,314 --> 01:11:58,584 NO. 1620 01:11:58,581 --> 01:11:59,551 WHEN YOU LOVE SOMETHING, 1621 01:11:59,549 --> 01:12:01,279 YOU DO ANYTHING YOU HAVE TO 1622 01:12:01,284 --> 01:12:02,724 TO STAY BY IT. 1623 01:12:02,719 --> 01:12:04,919 YOU NEED TO HELP ME OUT HERE, ROSA. 1624 01:12:06,356 --> 01:12:08,256 HOW DO YOU KNOW MY NAME? 1625 01:12:08,258 --> 01:12:10,328 THEY KNOW MY NAME. 1626 01:12:10,327 --> 01:12:11,757 DID YOU TELL THEM? 1627 01:12:11,761 --> 01:12:12,761 ROSA-- 1628 01:12:12,762 --> 01:12:13,962 [PHONE BEEPS] 1629 01:12:26,076 --> 01:12:28,606 I WOULD-- I WOULD NEVER DO SOMETHING LIKE THAT. 1630 01:12:28,611 --> 01:12:31,211 YOU ARE LYING AGAIN. 1631 01:12:31,214 --> 01:12:32,654 WHAT ELSE DID YOU TELL THEM? 1632 01:12:32,649 --> 01:12:33,579 PLEASE... 1633 01:12:33,583 --> 01:12:34,523 "PLEASE." 1634 01:12:34,517 --> 01:12:36,117 "PLEASE." 1635 01:12:36,119 --> 01:12:37,919 YOU ARE ALWAYS ASKING, 1636 01:12:37,921 --> 01:12:41,591 AND I AM ALWAYS GIVING. 1637 01:12:41,591 --> 01:12:44,261 I AM TRYING TO BUILD SOMETHING HERE, 1638 01:12:44,260 --> 01:12:47,200 AND YOU ARE JUST TEARING IT DOWN! 1639 01:12:51,434 --> 01:12:56,544 SCOTT... 1640 01:12:56,539 --> 01:13:00,479 GIVE YOU MY LOVE. 1641 01:13:00,477 --> 01:13:03,277 [CELL PHONE RINGING] 1642 01:13:10,120 --> 01:13:14,490 [RINGING] 1643 01:13:14,491 --> 01:13:15,621 NOTHING. 1644 01:13:15,625 --> 01:13:16,755 STILL NOT ANSWERING. 1645 01:13:16,760 --> 01:13:18,190 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 1646 01:13:18,194 --> 01:13:19,694 CARRIE! 1647 01:13:20,764 --> 01:13:23,304 JUST... 1648 01:13:23,299 --> 01:13:24,799 WHAT'S GOING ON? 1649 01:13:27,871 --> 01:13:29,001 THEY FOUND THE BABY ALIVE. 1650 01:13:29,005 --> 01:13:30,705 WHAT? SHE'S IN THE HOUSE WITH SCOTT 1651 01:13:30,707 --> 01:13:32,537 AND A WOMAN NAMED ROSA ALLEN. 1652 01:13:32,542 --> 01:13:33,882 WHY IS EVERYONE STANDING HERE? 1653 01:13:33,877 --> 01:13:35,207 SHE'S GOT A GUN. 1654 01:13:35,211 --> 01:13:36,511 NOW, LOOK, IT'S NOT SAFE HERE. 1655 01:13:36,513 --> 01:13:38,313 I NEED YOU TO STEP BACK A LITTLE BIT. 1656 01:13:38,314 --> 01:13:40,624 WE'RE GOING TO TAKE CARE OF THIS. 1657 01:13:42,552 --> 01:13:45,692 [♪] 1658 01:14:25,728 --> 01:14:26,858 ARE YOU READY TO GO? 1659 01:14:28,698 --> 01:14:29,658 I LOVE MY WIFE. 1660 01:14:29,666 --> 01:14:30,766 MY BABY. MY FAMILY. 1661 01:14:30,767 --> 01:14:32,067 PLEASE. 1662 01:14:34,003 --> 01:14:36,743 WELL, IF YOU LOVE US... 1663 01:14:36,739 --> 01:14:38,969 THEN YOU'RE READY TO GO. 1664 01:14:44,814 --> 01:14:45,984 [GUNSHOT] 1665 01:14:45,982 --> 01:14:47,982 [BABY CRYING] 1666 01:15:07,570 --> 01:15:09,200 [SCREAMS] 1667 01:15:10,306 --> 01:15:11,436 POLICE! DON'T MOVE! 1668 01:15:11,441 --> 01:15:13,341 PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR HEAD RIGHT NOW! 1669 01:15:13,343 --> 01:15:15,043 I WANT MY BABY! 1670 01:15:15,044 --> 01:15:15,944 DON'T MOVE! 1671 01:15:15,945 --> 01:15:17,675 HANDS BEHIND YOUR HEAD! 1672 01:15:17,680 --> 01:15:18,450 PUT YOUR HANDS... 1673 01:15:18,448 --> 01:15:19,278 I JUST WANT MY BABY! 1674 01:15:19,282 --> 01:15:20,252 OVER YOUR HEAD! 1675 01:15:20,250 --> 01:15:22,280 RIGHT NOW! 1676 01:15:22,285 --> 01:15:23,275 CALL THE MEDIC! 1677 01:15:23,286 --> 01:15:24,116 GET DOWN ON THE FLOOR! 1678 01:15:24,120 --> 01:15:26,150 GET DOWN ON YOUR KNEES! 1679 01:15:26,155 --> 01:15:27,515 HANDS OVER YOUR HEAD! 1680 01:15:29,592 --> 01:15:31,632 [ROSA SOBBING] 1681 01:15:31,628 --> 01:15:32,928 NICE WORK. 1682 01:15:32,929 --> 01:15:33,929 WE GOT HER NOW. 1683 01:15:33,930 --> 01:15:35,300 OKAY? 1684 01:15:35,298 --> 01:15:38,128 WE GOT HER. 1685 01:15:38,134 --> 01:15:39,504 SCOTT? 1686 01:15:40,570 --> 01:15:41,670 SCOTT... 1687 01:15:41,671 --> 01:15:43,301 TAKE THE BABY. OKAY. 1688 01:15:43,306 --> 01:15:44,306 [SCREAMING] 1689 01:15:44,307 --> 01:15:45,307 OKAY... 1690 01:15:45,308 --> 01:15:46,538 IT'S OKAY, MY SWEET BABY. 1691 01:15:46,543 --> 01:15:48,183 IT'S OKAY, BABY. DON'T YOU WORRY. 1692 01:15:48,177 --> 01:15:49,907 WE'RE GOING TO TAKE REALLY GOOD CARE OF YOU. 1693 01:15:49,913 --> 01:15:51,213 [SCOTT GRUNTS IN PAIN] 1694 01:15:51,214 --> 01:15:53,054 I'VE GOT HER. 1695 01:15:57,654 --> 01:16:01,094 SO ARE YOU READY TO SIGN THIS NOW? 1696 01:16:01,090 --> 01:16:02,720 HMM? 1697 01:16:12,869 --> 01:16:14,639 [DROPS PEN] 1698 01:16:26,049 --> 01:16:28,449 SHE NEVER COULD HAVE HAD ANY CHILDREN. 1699 01:16:28,451 --> 01:16:30,081 THE MEDICAL RECORDS CONFIRM 1700 01:16:30,086 --> 01:16:32,846 SHE HAD A HYSTERECTOMY EIGHT YEARS AGO. 1701 01:16:32,855 --> 01:16:33,845 WE GOT IT. 1702 01:16:33,856 --> 01:16:35,386 IT'S ALL HERE. 1703 01:16:38,895 --> 01:16:42,055 [CARRIE]: CAN I TALK TO HER? 1704 01:16:45,568 --> 01:16:47,438 GO IN WITH HER. 1705 01:16:47,437 --> 01:16:49,297 ALWAYS DO. 1706 01:16:53,576 --> 01:16:56,206 [DOOR OPENS] 1707 01:16:59,716 --> 01:17:02,046 [DOOR CLOSES] 1708 01:17:05,455 --> 01:17:07,485 DO YOU KNOW WHO I AM? 1709 01:17:08,825 --> 01:17:11,225 YOU GOT WHAT YOU WANTED. 1710 01:17:11,227 --> 01:17:12,887 JUST LEAVE ME ALONE. 1711 01:17:12,895 --> 01:17:14,225 I ASKED YOU A QUESTION. 1712 01:17:14,230 --> 01:17:17,330 DO YOU KNOW WHO I AM? 1713 01:17:19,068 --> 01:17:21,798 OF COURSE I KNOW WHO YOU ARE. 1714 01:17:23,506 --> 01:17:25,806 YOU'RE A COP. 1715 01:17:28,311 --> 01:17:30,851 I'M THE SISTER OF ELLIE CONWELL, 1716 01:17:30,847 --> 01:17:32,907 THE WOMAN THAT YOU MURDERED. 1717 01:17:37,620 --> 01:17:39,820 I SAW YOU THAT NIGHT. 1718 01:17:39,822 --> 01:17:42,822 WHAT NIGHT? 1719 01:17:45,194 --> 01:17:47,904 THE NIGHT I CAME FOR MY BABY. 1720 01:17:47,897 --> 01:17:50,997 [♪] 1721 01:18:24,400 --> 01:18:25,530 [KNOCKING] 1722 01:18:25,535 --> 01:18:26,525 CARRIE? 1723 01:18:26,536 --> 01:18:28,396 NO, IT'S ROSA ALLEN. 1724 01:18:28,404 --> 01:18:32,014 I'VE GOT YOUR BOOK. 1725 01:18:32,008 --> 01:18:33,638 YOU DIDN'T HAVE TO RETURN IT SO SOON. 1726 01:18:33,643 --> 01:18:34,943 I NEED YOU TO COME WITH ME. 1727 01:18:39,015 --> 01:18:40,145 WHAT DO YOU WANT? 1728 01:18:40,149 --> 01:18:41,819 COME WITH ME RIGHT NOW, 1729 01:18:41,818 --> 01:18:44,288 OR I'LL SHOOT THE BABY. 1730 01:18:46,989 --> 01:18:48,759 COME ON. 1731 01:19:02,038 --> 01:19:04,838 [SOBS] 1732 01:19:04,841 --> 01:19:06,571 GET IN. GET IN. 1733 01:19:06,576 --> 01:19:08,306 [LOUDLY]: GET IN. 1734 01:19:10,613 --> 01:19:12,183 [SOBBING] 1735 01:19:12,181 --> 01:19:13,151 GET IN! 1736 01:19:13,149 --> 01:19:14,519 PLEASE... 1737 01:19:31,300 --> 01:19:34,170 THAT WAS MY SISTER. 1738 01:19:36,806 --> 01:19:39,006 MY ONLY SISTER. 1739 01:19:42,345 --> 01:19:44,075 SHE WAS ALSO A DAUGHTER, 1740 01:19:44,080 --> 01:19:45,850 AND A WIFE... 1741 01:19:45,848 --> 01:19:47,878 MOTHER... 1742 01:19:53,156 --> 01:19:56,256 MY BEST FRIEND. 1743 01:19:58,528 --> 01:20:01,528 WHERE'S MY BABY? 1744 01:20:05,067 --> 01:20:08,167 YOU HAVE NO BABY. 1745 01:20:21,918 --> 01:20:25,848 [DOOR CLOSES] 1746 01:20:44,240 --> 01:20:46,940 WE GOT HER. 1747 01:20:46,943 --> 01:20:48,743 WE DID. 1748 01:20:54,984 --> 01:20:57,324 I'LL SEE YOU TOMORROW, DARELL. 1749 01:20:59,789 --> 01:21:01,959 DARELL? 1750 01:21:19,609 --> 01:21:20,809 YOU KNOW, WE CAN'T CHANGE 1751 01:21:20,810 --> 01:21:22,880 WHAT HAPPENED... 1752 01:21:22,879 --> 01:21:24,039 BUT YOU... 1753 01:21:25,948 --> 01:21:27,208 YOU SAVED YOUR BABY. 1754 01:21:27,216 --> 01:21:30,076 THAT COUNTS FOR A LOT. 1755 01:21:32,221 --> 01:21:35,021 THANK YOU. 1756 01:21:51,140 --> 01:21:53,010 BABY ELYSSA... 1757 01:21:53,009 --> 01:21:56,109 HOW YOU DOING, LITTLE-LITTLE? 1758 01:21:56,112 --> 01:21:57,282 HOW'S SHE DOING? 1759 01:21:57,280 --> 01:21:58,910 OH, SHE'S DOING GOOD. 1760 01:21:58,915 --> 01:22:00,775 AREN'T YOU, SWEETIE? 1761 01:22:02,551 --> 01:22:04,051 YOU GAVE HIM A RIDE HOME? 1762 01:22:04,053 --> 01:22:05,453 [CAR DOOR OPENS] 1763 01:22:05,454 --> 01:22:06,624 IT'S HIS BABY. 1764 01:22:06,622 --> 01:22:08,192 [CAR DOOR CLOSES] 1765 01:22:08,190 --> 01:22:10,490 MOM, WE HAVE TO FIND A WAY TO FORGIVE HIM. 1766 01:22:10,493 --> 01:22:13,463 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1767 01:22:16,132 --> 01:22:17,462 HI, GRANDMA. 1768 01:22:26,375 --> 01:22:27,675 ARE YOU READY? 1769 01:22:34,583 --> 01:22:37,253 [COOING] 1770 01:22:40,923 --> 01:22:42,593 I... 1771 01:22:42,591 --> 01:22:44,261 HAVE AN APOLOGY FOR YOU. 1772 01:22:44,260 --> 01:22:46,630 ACTUALLY, I OWE YOU MORE THAN AN APOLOGY. 1773 01:22:48,264 --> 01:22:49,504 WELL... 1774 01:22:49,498 --> 01:22:52,068 YEAH, YOU DO. 1775 01:22:52,068 --> 01:22:54,838 I'M SO SORRY. 1776 01:22:54,837 --> 01:22:56,767 CAN YOU FORGIVE ME? 1777 01:23:12,021 --> 01:23:13,291 LOOK. WHAT'S THIS? 1778 01:23:13,289 --> 01:23:14,659 IT WAS HERS. 1779 01:23:14,657 --> 01:23:17,257 OPEN IT. 1780 01:23:17,259 --> 01:23:19,989 "LOVES AND LIKES YA. CARRIE." 1781 01:23:19,996 --> 01:23:22,026 YOU USED TO HATE IT WHEN I'D SAY THAT 1782 01:23:22,031 --> 01:23:23,161 WHEN I'D TUCK YOU IN. 1783 01:23:23,165 --> 01:23:24,865 I KNOW, BUT YOU KNOW WHAT? 1784 01:23:24,867 --> 01:23:31,507 I COULDN'T SLEEP WITHOUT IT. 1785 01:23:31,507 --> 01:23:33,807 SOME LUNCH...OFFICER? 1786 01:23:35,344 --> 01:23:37,044 YEAH, THAT WOULD BE NICE. 1787 01:23:37,046 --> 01:23:39,006 LUNCH. 1788 01:23:42,351 --> 01:23:45,521 [♪] 106721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.