Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,300
I thought him out first.
2
00:00:07,840 --> 00:00:10,020
I should have known how he was going to
greet me.
3
00:00:10,540 --> 00:00:13,520
The last time I saw him was when I
stepped out of jail.
4
00:00:14,540 --> 00:00:18,600
I told him that I never wanted to see
him again because of what had happened
5
00:00:18,600 --> 00:00:19,600
that we were through.
6
00:00:20,500 --> 00:00:23,760
Chase and I were supposed to get married
once upon a time.
7
00:00:24,540 --> 00:00:26,380
Then, life happened.
8
00:00:37,579 --> 00:00:40,860
My lord in heaven, the hell done freeze
over today?
9
00:00:41,440 --> 00:00:43,020
Better sharpen your skates, old man.
10
00:00:44,740 --> 00:00:45,740
Look at you.
11
00:00:49,680 --> 00:00:51,580
It's good to see you. Good to see you.
12
00:00:52,060 --> 00:00:53,140
I'm looking for Mr.
13
00:00:53,440 --> 00:00:54,440
Steel.
14
00:00:55,180 --> 00:00:56,500
You know, I don't think he's here.
15
00:00:56,980 --> 00:01:00,240
In fact, you might want to check the
local tavern. You know, you could even
16
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
at the local whorehouse.
17
00:01:01,740 --> 00:01:04,660
He's probably hanging out in the gutter
with the rest of his degenerate friends.
18
00:01:07,180 --> 00:01:09,700
Do my eyes deceive me, or is it the
devil himself?
19
00:01:11,540 --> 00:01:15,400
Looks like I could say the same thing
for you, couldn't I?
20
00:01:17,160 --> 00:01:18,220
I need to talk to you.
21
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
So talk.
22
00:01:21,400 --> 00:01:23,320
You know, there's no saving that boy.
23
00:01:24,080 --> 00:01:25,440
He's got no manners at all.
24
00:01:26,600 --> 00:01:27,660
He'll leave you alone.
25
00:01:31,440 --> 00:01:32,600
I need your help, Chase.
26
00:01:32,920 --> 00:01:33,920
Oh, really?
27
00:01:34,340 --> 00:01:36,200
Well, by all means, what can I do for
you today?
28
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
I'm serious.
29
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
I won't back in.
30
00:01:42,100 --> 00:01:43,940
I don't think I heard you. What'd you
say?
31
00:01:44,660 --> 00:01:45,660
You heard me.
32
00:01:46,360 --> 00:01:48,120
I need a wad to patch my mom up.
33
00:01:48,340 --> 00:01:51,660
I don't have a lot of time. This is the
only way I know to make the money quick
34
00:01:51,660 --> 00:01:52,660
enough.
35
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
No.
36
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
Come on, Chase.
37
00:01:59,120 --> 00:02:00,520
Look, there's nothing I can do for you.
38
00:02:00,940 --> 00:02:03,420
There's nothing happening right now.
Besides, you come into my shop, give me
39
00:02:03,420 --> 00:02:07,600
some horseshit story about, oh, I need a
quick score to patch up my mom's
40
00:02:07,600 --> 00:02:09,139
operation. What kind of bullshit is
that?
41
00:02:09,900 --> 00:02:12,220
Sounds like a bad plot for some kind of
a fucking porno.
42
00:02:14,420 --> 00:02:17,400
That's really funny, dickhead. My mother
is dying.
43
00:02:18,620 --> 00:02:19,940
She's all I've got left.
44
00:02:21,000 --> 00:02:22,160
I've got to help her.
45
00:02:24,540 --> 00:02:26,580
Look, Flash, I'm sorry about your
mother.
46
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
Truly, I am.
47
00:02:29,480 --> 00:02:34,850
But... I can't do anything to help you.
I'm sorry. Just... Good luck.
48
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
Fuck you, Chase.
49
00:02:38,350 --> 00:02:39,830
You know, you haven't changed a bit.
50
00:02:40,350 --> 00:02:42,230
You never cared about anybody but
yourself.
51
00:02:46,730 --> 00:02:47,730
Heard about your mom.
52
00:02:48,290 --> 00:02:49,910
Sorry. Good lady.
53
00:02:50,990 --> 00:02:53,610
Yeah. I don't know what I'm going to do
without her.
54
00:02:55,070 --> 00:02:57,990
Jesus Christ. Look, look at these
fucking bleeding hearts over here.
55
00:02:59,210 --> 00:03:03,330
Look, just give me a minute to clean up.
We'll meet up. We'll come to terms.
56
00:03:03,390 --> 00:03:06,650
We'll figure this out. Just meet me at
the diner in, let's say, about an hour.
57
00:03:10,410 --> 00:03:12,650
You know, I reckon that boy's got a soul
after all.
58
00:03:13,710 --> 00:03:15,150
I wouldn't give him that much credit.
59
00:03:16,150 --> 00:03:18,390
He just can't turn down the thrill of
another boost.
60
00:03:20,330 --> 00:03:22,510
Besides, I'm too cute to say no to.
61
00:03:35,710 --> 00:03:37,430
Chase came around after a bit.
62
00:03:37,810 --> 00:03:38,970
He told me everything.
63
00:03:40,950 --> 00:03:42,790
This is this guy. His name is Enrique.
64
00:03:43,530 --> 00:03:48,250
Big time drug dealer. He pretty much
took over Long Beach last year, right?
65
00:03:49,950 --> 00:03:55,150
So he gets this wild hair up his ass. He
decides he wants to ship stolen cars
66
00:03:55,150 --> 00:03:56,350
down to South America.
67
00:03:57,010 --> 00:04:00,550
So what does he do? He goes and hires
this little gangbanger wannabe guy named
68
00:04:00,550 --> 00:04:01,550
Johnny Jackass.
69
00:04:02,530 --> 00:04:04,130
So anyway, Johnny and his buddies...
70
00:04:04,490 --> 00:04:05,910
Still about 50 cars, right?
71
00:04:06,370 --> 00:04:07,370
Shitload of cash.
72
00:04:07,730 --> 00:04:11,510
They pull off the heist. Everything goes
great. They take the cars back to the
73
00:04:11,510 --> 00:04:14,470
dock. Enrique scopes it all out. It's
all good.
74
00:04:15,510 --> 00:04:16,510
Boxes up the cars.
75
00:04:16,750 --> 00:04:17,750
Ships them out.
76
00:04:17,890 --> 00:04:19,029
Everything's fine and dandy, right?
77
00:04:19,589 --> 00:04:20,589
Wrong.
78
00:04:21,149 --> 00:04:22,150
Johnny fucked up.
79
00:04:23,010 --> 00:04:24,010
How do you do that?
80
00:04:25,290 --> 00:04:26,390
You won't believe that.
81
00:04:31,920 --> 00:04:35,260
I'm gonna fuck you so hard your pussy's
gonna hurt until next week.
82
00:04:39,600 --> 00:04:41,100
Fuck me, baby.
83
00:05:03,080 --> 00:05:04,080
Amen.
84
00:09:14,250 --> 00:09:15,850
Spit on my car. Spit on it.
85
00:09:16,250 --> 00:09:17,250
Spit on it.
86
00:09:17,530 --> 00:09:18,530
Yes.
87
00:09:19,010 --> 00:09:20,010
That's right.
88
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
Come back here.
89
00:24:26,690 --> 00:24:28,910
So, uh, what's so unbelievable about
that?
90
00:24:31,450 --> 00:24:33,410
It's the... It was his best friend's
wife.
91
00:24:37,110 --> 00:24:38,550
What the fuck, motherfucker?
92
00:24:41,350 --> 00:24:42,470
See, there's nothing to it.
93
00:24:42,730 --> 00:24:46,150
I just gave my man Enrique a call and I
got the job.
94
00:24:47,850 --> 00:24:49,550
So what's the list of ladies look like?
95
00:24:50,330 --> 00:24:51,330
Moody and complex.
96
00:24:59,600 --> 00:25:01,840
Yeah, moody and complex would be an
understatement.
97
00:25:04,080 --> 00:25:05,080
When's the deadline?
98
00:25:06,260 --> 00:25:07,260
Three days.
99
00:25:09,780 --> 00:25:10,780
Three days?
100
00:25:11,100 --> 00:25:13,380
A job like that would take two weeks at
least.
101
00:25:13,860 --> 00:25:14,860
At least.
102
00:25:15,160 --> 00:25:16,400
Well, you're right about that.
103
00:25:17,560 --> 00:25:18,920
But we're not going to do it in three
days.
104
00:25:19,700 --> 00:25:20,700
Okay, that's a relief.
105
00:25:22,300 --> 00:25:23,360
We're going to do it in one night.
106
00:25:23,980 --> 00:25:25,620
What? You're kidding, right?
107
00:25:26,100 --> 00:25:27,440
No. Come on, I'll show you.
108
00:25:42,429 --> 00:25:45,450
Chase. Hey, what's going on, brother?
What's going on, brother? I know. Yeah,
109
00:25:45,450 --> 00:25:46,450
I'm pretty occupied.
110
00:25:46,830 --> 00:25:49,090
JC, I think you need flash.
111
00:25:49,630 --> 00:25:50,630
Flash? I do.
112
00:25:50,670 --> 00:25:52,110
Hey, what's the JC for?
113
00:25:52,330 --> 00:25:53,309
Jesus Christ.
114
00:25:53,310 --> 00:25:57,010
My mother thought it would guarantee my
entrance into heaven, but I don't think
115
00:25:57,010 --> 00:25:58,850
becoming a car thief is what she quite
had in mind.
116
00:25:59,530 --> 00:26:00,530
Hopefully not.
117
00:26:01,190 --> 00:26:04,490
I guess you've already heard every Jesus
Christ joke in the book, eh? Uh, yeah.
118
00:26:04,650 --> 00:26:05,930
Why do you think I shortened it to JC?
119
00:26:06,210 --> 00:26:08,510
All right, all right, you two. We need
to go see Crone.
8382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.