Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,400 --> 00:02:20,544
I fell in love with you despite my age. I want to give you a million
2
00:02:20,800 --> 00:02:26,944
I want to send you eggs I want to surround you with roses, but I know it's impossible
3
00:02:27,200 --> 00:02:33,344
All I have is this old house and a little pension, 100 yen each.
4
00:02:33,600 --> 00:02:39,744
If I bought a million roses, I would get 100 million. Even if I sold my house, I still wouldn't get a million roses.
5
00:02:40,000 --> 00:02:46,144
I know that, but you have a gloomy face
6
00:02:46,400 --> 00:02:52,544
I want to make you smile with a million bouquets of flowers
7
00:02:52,800 --> 00:02:58,944
What is this?
8
00:02:59,200 --> 00:03:05,344
Gengoromaru, it's not tire trash, it's trash on my property
9
00:03:05,600 --> 00:03:11,744
It's in there.
10
00:03:24,800 --> 00:03:30,944
Yes, yes, I think I said this before.
11
00:03:31,200 --> 00:03:37,344
Can you please make sure the stew doesn't spill out of the premises? Sorry, I've said it many times.
12
00:03:37,600 --> 00:03:43,744
Please don't do that. Even a dog will understand if you teach them once. Sorry.
13
00:04:09,600 --> 00:04:15,744
everytime
14
00:04:16,000 --> 00:04:22,143
I can't move forward without making a mess of things. All of this is just to talk to you.
15
00:04:22,399 --> 00:04:28,543
I want to see a video of your smile
16
00:04:59,519 --> 00:05:02,591
I'm home
17
00:05:02,847 --> 00:05:07,455
I didn't make it because I thought you'd eat it.
18
00:05:07,711 --> 00:05:13,599
If so, let's get in touch. You should contact us.
19
00:05:13,855 --> 00:05:19,999
I get it, I'll make it now
20
00:05:22,303 --> 00:05:28,447
Hey
21
00:05:28,703 --> 00:05:34,847
Garbage always comes into the old man's house next door.
22
00:05:38,175 --> 00:05:42,271
Can you please tell me something?
23
00:05:42,783 --> 00:05:46,623
I say it every time, but I guess it's a bit dumb.
24
00:05:46,879 --> 00:05:49,951
He didn't listen to me at all.
25
00:05:50,207 --> 00:05:53,791
There will be a mouth
26
00:05:54,047 --> 00:05:55,583
You may also
27
00:05:56,351 --> 00:06:00,447
Do it yourself
28
00:06:04,287 --> 00:06:06,847
Being instructed at work
29
00:06:07,103 --> 00:06:08,895
Even at home, I was told what to do.
30
00:06:09,151 --> 00:06:11,455
That's suffocating
31
00:06:12,223 --> 00:06:12,991
That's right
32
00:06:14,271 --> 00:06:20,415
You don't want to breathe the same air as me
33
00:06:26,047 --> 00:06:27,327
is
34
00:06:58,815 --> 00:07:04,959
you
35
00:07:05,215 --> 00:07:11,359
It seems things aren't going well at home. You always sleep alone.
36
00:07:11,615 --> 00:07:17,759
When that cold weather hits, I'll warm you up
37
00:08:22,015 --> 00:08:28,159
What are you doing?
38
00:08:28,415 --> 00:08:34,559
Was he doing it on purpose? Do you have some grudge against me?
39
00:08:34,815 --> 00:08:40,959
It's not. What's different? Are you crazy?
40
00:08:41,215 --> 00:08:47,359
Please clean up nicely. No, I'm not talking to you.
41
00:08:49,919 --> 00:08:52,479
I love you
42
00:08:52,991 --> 00:08:56,063
I will
43
00:08:56,319 --> 00:08:58,367
I just fell in love with you
44
00:09:00,415 --> 00:09:06,559
It's disgusting, please don't do this again
45
00:09:37,279 --> 00:09:43,423
It wasn't supposed to be like this
46
00:09:43,679 --> 00:09:49,823
I just wanted to watch over you from afar, and I was happy just to hear your voice
47
00:09:50,079 --> 00:09:56,223
That would have been fine
48
00:10:28,479 --> 00:10:34,623
Again something like this
49
00:10:34,879 --> 00:10:41,023
This has nothing to do with you anymore
50
00:10:47,679 --> 00:10:53,823
Those who have never worked are great
51
00:10:54,079 --> 00:11:00,223
13th
52
00:11:00,479 --> 00:11:06,623
On Friday, you said you were going on a business trip that day. Oh, that's what I did in Sakuragicho.
53
00:11:06,879 --> 00:11:13,023
It's an adult toy store
54
00:11:13,279 --> 00:11:19,423
It's coming out of your suit. No, I really said that.
55
00:11:19,679 --> 00:11:25,823
That kind of thing
56
00:11:26,079 --> 00:11:32,223
I haven't met
57
00:12:10,879 --> 00:12:17,023
What is this?
58
00:12:17,279 --> 00:12:23,423
bad
59
00:13:43,551 --> 00:13:45,599
A smile suits you
60
00:13:46,623 --> 00:13:47,647
I want you to smile
61
00:13:48,927 --> 00:13:50,207
To that end, I
62
00:13:50,719 --> 00:13:51,487
every day
63
00:13:51,999 --> 00:13:53,023
Offer a rose
64
00:15:58,207 --> 00:16:04,351
I'm comforting myself
65
00:16:04,607 --> 00:16:10,751
The one looking at you is my boyfriend
66
00:18:01,343 --> 00:18:07,487
What are you looking at? That's not it.
67
00:18:07,743 --> 00:18:13,887
What's different? It was you.
68
00:18:14,143 --> 00:18:20,287
Get off my property. I don't want to see your sad face.
69
00:18:20,543 --> 00:18:26,687
No, I want to see your smile
70
00:18:57,407 --> 00:19:03,551
What are you doing in here? Get out now. Get out now. I don't want that.
71
00:19:03,807 --> 00:19:09,951
Until I see your smile, hurry up and get out. What are you doing?
72
00:19:10,207 --> 00:19:16,351
Get out of here, I don't want you to know what you're doing in my house.
73
00:19:23,007 --> 00:19:29,151
Stop it
74
00:19:35,807 --> 00:19:41,951
Stop it, stop it
75
00:19:42,207 --> 00:19:48,351
Flush
76
00:19:48,607 --> 00:19:54,751
Stop, don't touch me, let go
77
00:19:55,007 --> 00:20:01,151
Stop
78
00:20:39,807 --> 00:20:45,951
So, make me feel good, you know?
79
00:20:46,207 --> 00:20:52,351
You'll never feel it, so try it.
80
00:26:13,376 --> 00:26:17,216
Stand up
81
00:26:17,984 --> 00:26:18,752
It's you
82
00:26:19,008 --> 00:26:19,520
stand
83
00:30:24,256 --> 00:30:30,400
I just need to see your smile
84
00:39:04,960 --> 00:39:11,104
Right now, oh, ignoring
85
00:39:11,360 --> 00:39:12,384
I haven't made it.
86
00:39:40,032 --> 00:39:40,800
you
87
00:39:41,056 --> 00:39:42,336
Why are you smiling?
88
00:39:42,848 --> 00:39:44,128
That's disgusting
89
00:39:45,408 --> 00:39:46,432
it doesn't matter
90
01:02:06,335 --> 01:02:12,479
already
91
01:02:12,735 --> 01:02:18,879
I stopped writing letters, my feelings for you
92
01:02:19,135 --> 01:02:25,023
Because it has changed
93
01:02:39,871 --> 01:02:46,015
Welcome back
94
01:02:59,071 --> 01:03:05,215
Where are you going?
95
01:03:05,471 --> 01:03:11,615
Where
96
01:03:11,871 --> 01:03:12,895
One person
97
01:03:13,151 --> 01:03:19,295
I can sleep peacefully with my husband now.
98
01:03:19,551 --> 01:03:25,695
I haven't slept with him in years. I'm heading to a town I don't know anything about.
99
01:03:25,951 --> 01:03:32,095
I came to this town for work and there's no one to talk to.
100
01:03:51,551 --> 01:03:57,695
Hello, this is Yoro Day Service.
101
01:04:04,351 --> 01:04:10,495
Yes, excuse me for coming in.
102
01:04:38,911 --> 01:04:45,055
Many times not very often
103
01:04:51,711 --> 01:04:57,855
Which one?
104
01:05:04,511 --> 01:05:08,351
good morning
105
01:05:14,495 --> 01:05:16,031
Excuse me
106
01:05:17,311 --> 01:05:18,591
good morning
107
01:05:24,479 --> 01:05:26,527
How are you feeling?
108
01:05:35,231 --> 01:05:36,511
Let's wipe our bodies
109
01:05:36,767 --> 01:05:38,815
I didn't take a bath yesterday
110
01:05:59,295 --> 01:06:02,623
I
111
01:06:03,135 --> 01:06:06,463
This is how I worked at the day care center on weekdays.
112
01:06:07,999 --> 01:06:10,047
It's not that my husband earns a lot
113
01:06:11,327 --> 01:06:11,839
just
114
01:06:12,351 --> 01:06:14,399
Staying at home
115
01:06:14,655 --> 01:06:17,215
I feel suffocated while working like this
116
01:06:40,767 --> 01:06:44,607
I'll wipe my body. Excuse me.
117
01:07:06,111 --> 01:07:09,439
Ai-chan, I love you
118
01:07:12,511 --> 01:07:13,791
Is that your son?
119
01:07:15,071 --> 01:07:16,863
That Monster Behind the Scenes
120
01:07:18,655 --> 01:07:20,447
I was working
121
01:07:21,215 --> 01:07:22,239
Liar
122
01:07:23,775 --> 01:07:24,799
Anyway
123
01:07:25,055 --> 01:07:26,847
He's probably just lounging around in the living room.
124
01:07:37,343 --> 01:07:40,159
Shall I give you a body massage?
125
01:07:43,487 --> 01:07:45,791
Well, I'll clean it up.
126
01:07:57,823 --> 01:07:59,871
I'm with this guy too
127
01:08:00,895 --> 01:08:02,175
alone
128
01:08:14,719 --> 01:08:15,487
flattery
129
01:08:35,711 --> 01:08:41,855
Well, I'll come again tomorrow
130
01:08:42,111 --> 01:08:48,255
It's getting quite hot, so please don't endure it and turn on the air conditioner.
131
01:08:50,559 --> 01:08:53,119
Excuse me
132
01:09:01,055 --> 01:09:03,103
it's over
133
01:09:08,479 --> 01:09:09,503
Excuse me
134
01:09:48,415 --> 01:09:54,559
good morning
135
01:09:54,815 --> 01:10:00,959
Excuse me
136
01:10:14,015 --> 01:10:20,159
good morning
137
01:10:33,215 --> 01:10:39,359
good morning
138
01:10:39,615 --> 01:10:45,759
Because it's work
139
01:10:46,015 --> 01:10:52,159
Sleeping all the time
140
01:10:52,415 --> 01:10:58,559
Half of your life is spent sleeping, that's half
141
01:10:58,815 --> 01:11:04,959
Is it just that it has become
142
01:11:05,215 --> 01:11:11,359
Maybe let's take a bath. I'll dry you off.
143
01:11:43,615 --> 01:11:44,895
Excuse me
144
01:11:50,015 --> 01:11:52,063
I'm going to puff it up today
145
01:11:53,855 --> 01:11:55,135
It must be work
146
01:11:57,183 --> 01:11:57,951
I agree
147
01:11:59,231 --> 01:12:00,255
Excuse me
148
01:12:08,191 --> 01:12:11,519
Excuse me, your chest is exposed.
149
01:12:20,735 --> 01:12:21,759
people
150
01:12:24,831 --> 01:12:26,623
Sad to learn about the past
151
01:12:28,415 --> 01:12:31,487
There is a past that you don't need to know
152
01:12:32,255 --> 01:12:33,791
Someone said
153
01:12:35,839 --> 01:12:40,447
Someone said I wish there was a soap that could wash away the past
154
01:12:41,727 --> 01:12:47,103
Souta
155
01:12:47,615 --> 01:12:53,759
I died after knowing the future
156
01:13:01,183 --> 01:13:04,767
That stupid couple
157
01:13:05,279 --> 01:13:11,423
The Leg Leg Leg has made me a fool
158
01:13:24,479 --> 01:13:30,623
That's a boring story. I agree.
159
01:13:37,279 --> 01:13:43,423
it's over
160
01:13:43,679 --> 01:13:49,823
Excuse me
161
01:13:54,175 --> 01:13:58,015
For some reason, on this day, this old man
162
01:13:58,783 --> 01:14:04,927
For the first time, you showed me kindness
163
01:14:17,983 --> 01:14:24,127
First bath in three days
164
01:14:24,383 --> 01:14:30,527
It's refreshing
165
01:15:09,183 --> 01:15:15,327
I wonder how many years it's been. I never thought it would be this embarrassing.
166
01:15:15,583 --> 01:15:21,727
It's okay
167
01:15:28,383 --> 01:15:34,527
This is sexual
168
01:15:34,783 --> 01:15:40,927
Because I can't
169
01:15:41,183 --> 01:15:47,327
So, would you like me to move it for today? Yes, thank you.
170
01:16:13,183 --> 01:16:19,327
Kitchen: Excuse me too.
171
01:16:32,383 --> 01:16:34,943
I'm off.
172
01:16:35,455 --> 01:16:38,783
Well, I'll come again tomorrow.
173
01:17:00,799 --> 01:17:06,943
Hey
174
01:17:07,199 --> 01:17:13,343
Why haven't you been with me lately? Because I'm tired
175
01:17:13,599 --> 01:17:19,743
I feel more comfortable alone. I haven't had a proper conversation recently.
176
01:17:19,999 --> 01:17:26,143
For example, that's how it is, isn't it? Marriage is supposed to prevent that from happening, isn't it? It's been so noisy lately
177
01:17:26,399 --> 01:17:32,543
You've changed
178
01:17:51,999 --> 01:17:58,143
Today was the first time I had a fight with my husband.
179
01:17:58,399 --> 01:18:04,543
The other day I was in Hokkaido, and it was already May.
180
01:18:04,799 --> 01:18:10,943
Apparently it snowed. That's rare.
181
01:18:11,199 --> 01:18:17,343
It didn't just fall on the Sea of Japan side, it fell on the Pacific side too.
182
01:18:17,599 --> 01:18:23,743
Are you serious? Yes, that's true.
183
01:18:23,999 --> 01:18:30,143
It seems like it was difficult. Is that so?
184
01:18:30,399 --> 01:18:36,543
Apparently the town of Niseko in Hokkaido is popular.
185
01:18:36,799 --> 01:18:42,943
They are sometimes on the radio, so they are popular with foreigners too.
186
01:18:43,199 --> 01:18:49,343
Anything April
187
01:18:49,599 --> 01:18:55,743
Apparently the ski resort is open even in May
188
01:18:55,999 --> 01:19:02,143
It's amazing, a friend who loves it said.
189
01:19:02,399 --> 01:19:08,543
Tomorrow is a bath
190
01:19:15,199 --> 01:19:21,343
end
191
01:19:21,599 --> 01:19:27,743
No, you have to clean it up properly. Why are you embarrassed now?
192
01:19:27,999 --> 01:19:34,143
Come on, please go away
193
01:19:34,399 --> 01:19:40,543
Yes yes it's okay it's okay
194
01:19:47,199 --> 01:19:53,343
It's okay
195
01:19:53,599 --> 01:19:59,743
I'll write it.
196
01:20:12,799 --> 01:20:18,944
It seems like I get younger when I'm there, but
197
01:20:52,224 --> 01:20:54,784
You
198
01:23:04,576 --> 01:23:06,112
Tominaga-san
199
01:25:17,696 --> 01:25:23,072
Mio
200
01:25:23,328 --> 01:25:26,400
Show me your breasts
201
01:25:27,936 --> 01:25:30,240
I'll be in my room
202
01:25:35,104 --> 01:25:35,616
I understand
203
01:26:03,008 --> 01:26:04,288
Closer
204
01:27:12,384 --> 01:27:18,528
Mio-san, I love you
205
01:27:18,784 --> 01:27:20,320
Find me a place
206
01:29:53,408 --> 01:29:55,456
budget
207
01:32:35,968 --> 01:32:39,808
The meaning
208
01:32:40,064 --> 01:32:41,088
Turn off the screen
209
01:33:11,296 --> 01:33:17,440
I thought there was nothing to say
210
01:34:21,696 --> 01:34:24,512
I want to do it again
211
01:37:57,504 --> 01:38:01,088
superior
212
01:38:01,600 --> 01:38:04,160
OK
213
01:38:05,696 --> 01:38:07,232
Are you okay
214
01:41:37,920 --> 01:41:42,272
Are you okay
215
01:41:42,784 --> 01:41:47,904
If I did this,
216
01:42:04,032 --> 01:42:06,080
M 43
217
01:42:08,128 --> 01:42:14,272
Hey Hana Birthday
218
01:42:40,128 --> 01:42:46,272
I continued my relationship with the old man after that.
219
01:42:46,528 --> 01:42:52,672
Good morning, evening day service.
220
01:42:52,928 --> 01:42:59,072
Excuse me
221
01:43:18,528 --> 01:43:24,672
good morning
222
01:43:31,328 --> 01:43:37,472
Good morning Good morning
223
01:43:56,928 --> 01:44:03,072
Feels good
224
01:44:03,328 --> 01:44:09,472
Hold on a second
225
01:45:39,328 --> 01:45:45,472
Feelings Feelings
226
01:46:07,744 --> 01:46:09,024
thank you
227
01:48:36,736 --> 01:48:42,880
I wish we could leave this town together
228
01:48:43,136 --> 01:48:49,280
Let's get out
229
01:48:49,536 --> 01:48:55,680
thank you
230
01:48:55,936 --> 01:49:02,080
I woke up in the morning
231
01:49:02,336 --> 01:49:08,480
Kazumi Honda
232
01:49:40,736 --> 01:49:46,880
Are you okay
233
01:49:53,536 --> 01:49:59,680
Going out
234
01:51:02,400 --> 01:51:05,216
No, I went yesterday.
235
01:51:05,472 --> 01:51:07,776
I bought it from boat number one.
236
01:51:08,288 --> 01:51:11,104
Boat number 4 is a complete overtaker.
237
01:51:11,872 --> 01:51:14,944
Something like this number of deodorization?
238
01:51:15,456 --> 01:51:18,272
I think it's strong. Well, I managed to keep it slow.
239
01:51:18,528 --> 01:51:24,672
I'm totally at a loss. I don't understand anything about boat racing.
240
01:51:25,184 --> 01:51:26,720
Shall we go together next time?
241
01:51:27,232 --> 01:51:28,512
I'm not going.
242
01:51:29,024 --> 01:51:33,120
Such an act of throwing money down the drain
243
01:51:33,632 --> 01:51:39,776
Don't do it in moderation, you'll understand if you try too, you're a boring guy
244
01:51:40,032 --> 01:51:41,056
It's boring
245
01:51:41,568 --> 01:51:46,176
Stop wasting your pension money, don't you think so, Emi?
246
01:51:46,688 --> 01:51:47,968
I
247
01:51:48,224 --> 01:51:50,272
Now to the eggs
248
01:51:50,528 --> 01:51:51,552
Let's go together
249
01:51:52,832 --> 01:51:58,720
Dad, stop talking about gambling in the morning.
250
01:52:05,376 --> 01:52:07,424
I'm going to work
251
01:52:07,680 --> 01:52:13,824
Take it easy sometimes. If you take it easy, you'll cause trouble for the company.
252
01:52:14,080 --> 01:52:20,224
Well then, don't say anything that will cause trouble.
253
01:52:22,016 --> 01:52:24,064
Well, I'm off now. Have a nice trip.
254
01:52:31,744 --> 01:52:33,536
He's a serious guy.
255
01:52:34,560 --> 01:52:35,840
That's what I fell in love with
256
01:52:45,312 --> 01:52:46,080
What is this?
257
01:52:48,128 --> 01:52:49,920
That can't be true.
258
01:52:50,176 --> 01:52:52,480
It's a special sale item, 13 eggs.
259
01:52:52,992 --> 01:52:54,528
I see.
260
01:52:54,784 --> 01:52:57,088
delicious
261
01:53:52,640 --> 01:53:56,480
As my father-in-law says, my husband is a serious man.
262
01:53:56,736 --> 01:53:59,296
It's true that I fell in love with that place.
263
01:54:00,832 --> 01:54:01,600
but
264
01:54:02,368 --> 01:54:05,440
I felt something boring about that seriousness.
265
01:54:22,080 --> 01:54:23,104
What are you doing?
266
01:54:30,784 --> 01:54:33,088
What is that?
267
01:54:33,344 --> 01:54:34,624
It's a camera
268
01:54:34,880 --> 01:54:36,672
camera
269
01:54:38,720 --> 01:54:39,744
What's wrong with this?
270
01:54:40,000 --> 01:54:41,280
I made it.
271
01:54:42,048 --> 01:54:43,840
Huh? Really?
272
01:54:44,096 --> 01:54:45,376
amazing
273
01:54:45,888 --> 01:54:48,960
You can make a camera, well, it's just a matter of assembling it.
274
01:54:49,216 --> 01:54:51,264
But drink, do you have two lenses?
275
01:54:51,520 --> 01:54:53,568
This is the lens you look through.
276
01:54:53,824 --> 01:54:54,848
You can get this
277
01:54:57,408 --> 01:55:01,248
Can I take a quick peek? It's fine, it's fine, please, look
278
01:55:03,040 --> 01:55:04,832
Ah, it's in the picture
279
01:55:05,088 --> 01:55:07,648
Your father is here.
280
01:55:09,696 --> 01:55:10,720
amazing
281
01:55:10,976 --> 01:55:12,512
When I take a picture with this camera
282
01:55:13,536 --> 01:55:15,328
You can take photos that look good
283
01:55:16,096 --> 01:55:17,632
Oh really?
284
01:55:18,144 --> 01:55:20,192
But this seems a bit difficult
285
01:55:20,960 --> 01:55:21,728
That's not true.
286
01:55:22,752 --> 01:55:24,544
Just focus and press
287
01:55:25,312 --> 01:55:27,616
Because I can't do it
288
01:55:29,408 --> 01:55:31,456
I just took a picture of me
289
01:55:32,224 --> 01:55:33,760
I had them come
290
01:55:34,016 --> 01:55:35,296
Isn't that a nice photo?
291
01:55:36,064 --> 01:55:38,880
But please erase that one a little bit.
292
01:55:39,392 --> 01:55:40,160
why
293
01:55:40,416 --> 01:55:41,952
Such a wonderful photo
294
01:55:42,464 --> 01:55:46,560
But you see, I was spacing out and letting my guard down.
295
01:55:46,816 --> 01:55:49,376
That's not true.
296
01:55:49,632 --> 01:55:54,496
No, that's not true. I might be a little embarrassed if someone saw me.
297
01:55:54,752 --> 01:55:56,800
Should I take it?
298
01:55:57,056 --> 01:56:03,200
Ah, it's fine, it's fine, it's a little embarrassing, it's okay, please stop
299
01:56:05,248 --> 01:56:08,832
What are you thinking with that angry face?
300
01:56:09,088 --> 01:56:12,416
It's in the picture just right, please stop
301
01:56:12,928 --> 01:56:14,208
I'll be more angry
302
01:56:14,464 --> 01:56:16,256
Try to be more angry
303
01:56:16,512 --> 01:56:18,560
that's why
304
01:56:19,328 --> 01:56:20,864
I ate it.
305
01:56:21,376 --> 01:56:23,424
Unlike that person
306
01:56:24,192 --> 01:56:26,240
To my playful father-in-law
307
01:56:26,496 --> 01:56:27,776
It always made me laugh
308
01:56:29,824 --> 01:56:31,616
Ready, go!
309
01:56:32,896 --> 01:56:35,968
Well done
310
01:56:36,480 --> 01:56:38,272
A little difficult
311
01:56:50,304 --> 01:56:51,840
It's already wet enough
312
01:56:59,520 --> 01:57:00,288
Lick
313
01:57:01,568 --> 01:57:02,080
where
314
01:57:03,104 --> 01:57:04,896
Your pussy
315
01:57:05,152 --> 01:57:06,176
Okay.
316
01:57:06,944 --> 01:57:08,224
Because
317
01:57:08,480 --> 01:57:10,272
You want to feel good too
318
01:57:11,296 --> 01:57:13,600
Even if you like it, it's dirty
319
01:57:15,392 --> 01:57:17,952
This place is not something to be taken lightly.
320
01:57:33,824 --> 01:57:38,432
Sex is also serious
321
01:57:38,688 --> 01:57:44,832
My husband thinks sex is only for having children
322
01:57:53,024 --> 01:57:54,048
Thank you for your continued support.
323
01:57:54,560 --> 01:58:00,704
I don't know if it will suit your taste, but I'm sorry for bothering you.
324
01:58:00,960 --> 01:58:02,752
Please give my best regards to your husband
325
01:58:36,288 --> 01:58:37,056
Alcohol
326
01:58:41,152 --> 01:58:41,920
What's wrong?
327
01:58:44,736 --> 01:58:46,528
A midsummer gift from Miyamoto-san
328
01:58:48,064 --> 01:58:48,576
Full
329
01:58:49,344 --> 01:58:51,392
Kochi doesn't drink.
330
01:58:51,648 --> 01:58:52,928
I was wondering what to do.
331
01:58:54,464 --> 01:58:56,256
That's right
332
01:58:59,072 --> 01:59:00,096
Dad drinks
333
01:59:01,888 --> 01:59:02,912
no
334
01:59:04,192 --> 01:59:05,984
Ah, sorry.
335
01:59:06,240 --> 01:59:09,056
I had stopped drinking.
336
01:59:09,312 --> 01:59:11,616
No, rather than quitting
337
01:59:11,872 --> 01:59:13,664
It was stopped by construction
338
01:59:15,200 --> 01:59:17,504
I failed at drinking in the past.
339
01:59:19,296 --> 01:59:21,088
It's going up
340
01:59:21,344 --> 01:59:23,136
Ah yes
341
01:59:40,288 --> 01:59:42,336
I'm home
342
01:59:42,848 --> 01:59:44,384
Welcome back
343
01:59:44,640 --> 01:59:50,784
oh
344
01:59:51,040 --> 01:59:56,160
I'll send it to my brother's place, but I looked it up online and it seems like it's a bit expensive.
345
01:59:57,440 --> 02:00:01,024
I don't drink so I don't know. I'll give it to my dad.
346
02:00:01,280 --> 02:00:02,304
To my father
347
02:00:02,560 --> 02:00:03,840
No, no, no
348
02:00:04,096 --> 02:00:06,656
I caused a commotion at my mother's funeral.
349
02:00:07,936 --> 02:00:08,960
Drink first
350
02:00:09,216 --> 02:00:11,008
Because your personality will change drastically
351
02:00:11,520 --> 02:00:13,056
You absolutely can't drink it
352
02:00:14,080 --> 02:00:15,360
yes
353
02:00:15,616 --> 02:00:17,152
oh
354
02:00:43,008 --> 02:00:44,544
Well, that's true.
355
02:00:49,920 --> 02:00:50,688
father
356
02:00:52,992 --> 02:00:54,784
I thought it was a LINE call
357
02:00:55,296 --> 02:00:56,576
I was a little fascinated
358
02:01:02,976 --> 02:01:04,512
I'll drink
359
02:01:07,584 --> 02:01:08,864
But
360
02:01:10,912 --> 02:01:11,936
For the construction workers
361
02:01:12,192 --> 02:01:13,472
I'll keep it a secret.
362
02:01:17,312 --> 02:01:18,080
TRUE
363
02:01:32,416 --> 02:01:33,952
thank you
364
02:01:36,000 --> 02:01:37,024
Is it okay to drink?
365
02:01:38,048 --> 02:01:38,816
please
366
02:01:57,248 --> 02:01:59,296
Well, I'm going shopping.
367
02:02:00,064 --> 02:02:02,112
a
368
02:02:16,448 --> 02:02:18,240
I'm off.
369
02:02:35,648 --> 02:02:36,416
This is
370
02:02:36,928 --> 02:02:38,720
This was the beginning of the incident
371
02:03:30,432 --> 02:03:33,760
Dad just got home
372
02:03:37,856 --> 02:03:40,160
I'll prepare dinner now.
373
02:03:50,144 --> 02:03:50,912
father
374
02:04:09,600 --> 02:04:14,464
Are you okay? I think it's best not to drink anymore.
375
02:04:14,720 --> 02:04:15,488
liquor
376
02:04:17,024 --> 02:04:18,304
You better not drink anymore
377
02:04:22,144 --> 02:04:24,704
liquor
378
02:04:25,728 --> 02:04:26,752
father
379
02:04:30,336 --> 02:04:32,128
Dad, you seem drunk.
380
02:04:32,896 --> 02:04:38,528
You better not drink anymore
381
02:04:45,440 --> 02:04:46,464
OK
382
02:04:53,888 --> 02:04:55,680
Well, that's the end.
383
02:04:56,448 --> 02:04:58,496
Please try not to drink too much
384
02:05:05,920 --> 02:05:06,944
father
385
02:05:12,064 --> 02:05:13,344
What's wrong?
386
02:05:17,952 --> 02:05:24,096
Dad, please stop
387
02:05:24,352 --> 02:05:30,496
Dad, you've been drinking too much.
388
02:05:30,752 --> 02:05:36,896
Please talk to me
389
02:05:43,552 --> 02:05:49,696
Please stop, I'm a construction worker's wife. Stop it.
390
02:06:02,752 --> 02:06:08,896
Please stop
391
02:06:48,320 --> 02:06:54,464
story
392
02:09:34,976 --> 02:09:41,120
Stop
393
02:10:49,728 --> 02:10:52,544
Please stop
394
02:14:07,360 --> 02:14:13,504
father
395
02:14:13,760 --> 02:14:19,904
Please stop
396
02:20:13,696 --> 02:20:17,792
a
397
02:23:15,712 --> 02:23:16,480
Emi
398
02:23:19,040 --> 02:23:20,064
I
399
02:23:20,832 --> 02:23:21,856
Did you do something?
400
02:23:24,672 --> 02:23:26,464
I'll forget about this
401
02:23:38,496 --> 02:23:39,264
Emi
402
02:24:07,168 --> 02:24:08,448
With my husband
403
02:24:09,216 --> 02:24:13,312
The sex was incomparable.
404
02:24:26,880 --> 02:24:31,232
Right now, my father
405
02:24:33,536 --> 02:24:37,120
倉庫
406
02:24:43,264 --> 02:24:44,544
Oiemi
407
02:24:46,080 --> 02:24:46,592
what
408
02:24:47,104 --> 02:24:48,384
Did you drink it to your dad?
409
02:24:53,504 --> 02:24:56,064
I broke it when I tried to use it for cooking sake.
410
02:24:56,832 --> 02:24:57,600
I see
411
02:24:58,112 --> 02:25:00,928
If I let my dad drink it, it'll be really bad.
412
02:25:01,184 --> 02:25:01,952
Be careful
413
02:25:02,208 --> 02:25:05,280
take a bath
414
02:25:17,568 --> 02:25:18,592
That's already
415
02:25:19,616 --> 02:25:20,640
it was late
416
02:25:35,488 --> 02:25:37,280
With my father-in-law's rod
417
02:25:38,048 --> 02:25:39,840
I felt it
418
02:25:41,632 --> 02:25:42,144
Just like
419
02:25:43,424 --> 02:25:44,960
My father-in-law's rod
420
02:25:45,728 --> 02:25:48,032
It revives me like a drug
421
02:26:08,512 --> 02:26:11,328
Dad, it's unusual, you're so quiet.
422
02:26:12,608 --> 02:26:13,376
yes
423
02:26:14,400 --> 02:26:15,424
That's not true.
424
02:26:17,472 --> 02:26:20,032
Well, the quieter the better
425
02:26:20,544 --> 02:26:22,336
That's right
426
02:26:34,624 --> 02:26:40,768
Well, I'm off.
427
02:26:46,912 --> 02:26:47,680
I'm off.
428
02:26:47,936 --> 02:26:48,704
One
429
02:27:07,648 --> 02:27:08,416
Emi
430
02:27:10,464 --> 02:27:10,976
yes
431
02:27:13,792 --> 02:27:15,072
on second thoughts
432
02:27:18,912 --> 02:27:20,192
Where are you going?
433
02:27:20,704 --> 02:27:21,728
Take a walk
434
02:28:56,704 --> 02:28:57,216
father
435
02:29:56,096 --> 02:30:02,240
The power of mom and dad
436
02:30:02,496 --> 02:30:08,640
There's nothing I can do
437
02:30:16,576 --> 02:30:22,720
I thought it was yours
438
02:30:29,376 --> 02:30:35,520
Laugh
439
02:31:24,160 --> 02:31:26,208
S
440
02:31:51,040 --> 02:31:57,184
Air conditioning
441
02:33:25,504 --> 02:33:30,368
It's your dad's fault
442
02:40:23,040 --> 02:40:29,184
father
443
02:40:29,440 --> 02:40:35,584
after that
444
02:40:36,608 --> 02:40:39,680
My relationship with my father-in-law continued.28834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.