All language subtitles for A House on Fire 2024 1080p NF WEB-DL DDP5.1 H 264-ERBiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,208 --> 00:01:01,425 - Qu� modelito m�s veraniego, mam�. - �A que s�? 2 00:01:01,625 --> 00:01:04,341 - Perd�n, he ido a por Marta primero. - No pasa nada. 3 00:01:04,541 --> 00:01:06,050 C�mo hueles a tabaco, �no? 4 00:01:06,250 --> 00:01:07,133 Y t� est�s m�s delgado. 5 00:01:07,333 --> 00:01:08,591 - �Yo? - S�, has adelgazado. 6 00:01:08,791 --> 00:01:10,216 Mira c�mo te caen los hombros. 7 00:01:10,416 --> 00:01:12,708 Cu�date, hijo. Seguro que comes fatal. 8 00:01:13,708 --> 00:01:15,500 Ay, hola, bonita. 9 00:01:17,583 --> 00:01:19,166 - Marta. - Marta. 10 00:01:19,458 --> 00:01:20,458 Mi madre. 11 00:01:24,666 --> 00:01:28,625 Entiendo el catal�n, pero no me atrevo a hablarlo. 12 00:01:29,250 --> 00:01:30,841 Lo habla bien. Poquito. 13 00:01:31,041 --> 00:01:32,625 - Poquito. - Muy bien. 14 00:01:32,958 --> 00:01:34,041 - La... - Ah, s�. 15 00:01:34,958 --> 00:01:36,416 �Ya has estado en Cadaqu�s? 16 00:01:37,625 --> 00:01:41,050 Pues te va a encantar. Ya ver�s, la casa es preciosa. 17 00:01:41,250 --> 00:01:43,550 La hered� de mi t�a Nunes. 18 00:01:43,750 --> 00:01:45,466 Toda la vida sola, la pobre. 19 00:01:45,666 --> 00:01:47,300 Ten�a una verruga en el cuello... 20 00:01:47,500 --> 00:01:49,591 �Ya est�s con la verruga de la t�a Nunes? 21 00:01:49,791 --> 00:01:51,425 - S�. - Bueno, �nos vamos? 22 00:01:51,625 --> 00:01:53,125 S�, vamos. 23 00:01:57,291 --> 00:01:58,750 - Es mon�sima. - Mon�sima. 24 00:02:01,958 --> 00:02:04,758 Me encanta conocer a tus novias, David. 25 00:02:04,958 --> 00:02:07,800 Por cierto, felicit� a Alba por su cumplea�os. 26 00:02:08,000 --> 00:02:09,008 No me ha contestado. 27 00:02:09,208 --> 00:02:11,008 No hac�a falta que la felicitaras. 28 00:02:11,208 --> 00:02:14,633 Si dec�as que era el amor de tu vida, qu� menos que felicitarla. 29 00:02:14,833 --> 00:02:17,508 - Yo nunca he dicho eso. - �No dec�as eso? 30 00:02:17,708 --> 00:02:18,708 Me lo he inventado. 31 00:02:20,416 --> 00:02:22,758 - Tambi�n hablo a veces con Miriam. - Ah, �s�? 32 00:02:22,958 --> 00:02:25,675 Se ha cambiado la foto de perfil y est� guap�sima. 33 00:02:25,875 --> 00:02:28,550 - Dos horas treinta y cinco. - Vamos a casa de la yaya. 34 00:02:28,750 --> 00:02:29,633 �Ahora? 35 00:02:29,833 --> 00:02:31,133 Me ha llamado Dolores. 36 00:02:31,333 --> 00:02:34,508 La yaya tiene la tele a tope hace d�as y ella no puede dormir. 37 00:02:34,708 --> 00:02:37,008 - �Dolores? - La insoportable del piso de arriba. 38 00:02:37,208 --> 00:02:39,591 Dice que, si no hacemos algo, llamar� a la Polic�a 39 00:02:39,791 --> 00:02:41,875 porque la yaya no le abre la puerta. 40 00:02:48,916 --> 00:02:50,000 �Mam�! 41 00:02:51,583 --> 00:02:52,666 Qu� desastre. 42 00:02:53,416 --> 00:02:54,958 �Mam�! 43 00:02:57,666 --> 00:03:00,208 Mam�, me ha llamado Dolores. 44 00:03:01,375 --> 00:03:02,375 �Mam�! 45 00:03:04,916 --> 00:03:06,500 Me ha llamado Dolores. 46 00:03:06,958 --> 00:03:08,008 �Mam�! 47 00:03:08,208 --> 00:03:09,133 Virgen del Carmen, 48 00:03:09,333 --> 00:03:11,625 menudo sue�o m�s loco acabo de tener. 49 00:03:13,458 --> 00:03:14,383 �D�nde estoy? 50 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 �Qu� es esto? 51 00:03:16,208 --> 00:03:17,258 �David! 52 00:03:17,458 --> 00:03:20,000 �Lupe! �D�nde est�is, Lupe? 53 00:03:36,916 --> 00:03:37,750 �Mam�? 54 00:03:38,916 --> 00:03:39,916 �Mam�? 55 00:03:40,750 --> 00:03:42,625 Mam�... �Mam�! 56 00:03:43,208 --> 00:03:44,166 Mam�... 57 00:03:45,333 --> 00:03:47,500 Mam�, �qu� ha pasado? 58 00:03:50,208 --> 00:03:51,041 �David! 59 00:03:52,666 --> 00:03:53,791 �David! 60 00:03:54,666 --> 00:03:55,500 Da... 61 00:03:55,916 --> 00:03:56,841 �David, por favor! 62 00:03:57,041 --> 00:03:58,833 �David! �David! 63 00:04:00,291 --> 00:04:01,125 �Mejor? 64 00:04:09,041 --> 00:04:12,300 Nada, que el otro d�a lo tuve a dos metros 65 00:04:12,500 --> 00:04:14,916 y no me atrev� a ense��rsela. 66 00:04:18,625 --> 00:04:23,000 S�, ese era el jefe de la discogr�fica, que es quien decide. 67 00:04:24,000 --> 00:04:26,666 - 112. �Cu�l es su emergencia? - Hola, buenas tardes. 68 00:04:27,375 --> 00:04:29,841 - �Hola? - Mi madre est� muerta en el comedor. 69 00:04:30,041 --> 00:04:31,333 �D�nde est� ahora mismo? 70 00:04:31,875 --> 00:04:33,458 Ella, en su casa. 71 00:04:34,000 --> 00:04:36,383 - �Est� segura de que est� muerta? - Estoy segura. 72 00:04:36,583 --> 00:04:40,250 Porque est� fr�a y huele un poco mal. 73 00:04:41,083 --> 00:04:42,791 �Cu�nto tiempo cree que lleva as�? 74 00:04:43,750 --> 00:04:44,583 Se�ora. 75 00:04:45,000 --> 00:04:48,458 No s�... �Tres semanas tal vez? 76 00:04:48,875 --> 00:04:49,591 No lo s�. 77 00:04:49,791 --> 00:04:52,916 Enviamos una ambulancia enseguida. �Me indica la direcci�n? 78 00:04:54,416 --> 00:04:56,458 - Por favor, la direcci�n. - S�, s�... 79 00:04:57,333 --> 00:04:59,375 - Calle Muntaner... - Calle Muntaner... 80 00:05:00,958 --> 00:05:02,500 �Qu� n�mero, por favor? 81 00:05:03,666 --> 00:05:05,291 Necesito la direcci�n completa. 82 00:05:09,125 --> 00:05:11,175 No se preocupe, enviamos ya la ambulancia 83 00:05:11,375 --> 00:05:15,000 y la acompa�ar�n al Hospital, pero necesito la direcci�n completa. 84 00:05:15,875 --> 00:05:16,875 �Hola? 85 00:05:17,291 --> 00:05:21,208 Por favor, necesitamos el n�mero. Si no, no podemos enviar una ambulancia. 86 00:05:23,000 --> 00:05:24,208 Se�ora, �me oye? 87 00:06:09,333 --> 00:06:10,166 M�rala. 88 00:06:16,958 --> 00:06:18,166 �La yaya, bien? 89 00:06:18,541 --> 00:06:20,708 No os he hecho esperar mucho, �no? 90 00:06:21,875 --> 00:06:22,708 No. 91 00:06:23,500 --> 00:06:25,133 �Le has dado un beso de mi parte? 92 00:06:25,333 --> 00:06:26,750 Deber�as haber subido. 93 00:06:30,500 --> 00:06:31,375 S�, �no? 94 00:06:35,291 --> 00:06:36,125 �Qu� hago? 95 00:06:36,583 --> 00:06:37,541 �Subo un momento? 96 00:06:40,333 --> 00:06:41,758 �Subo cinco minutos y bajo? 97 00:06:41,958 --> 00:06:42,758 - S�. - �S�? 98 00:06:42,958 --> 00:06:44,291 S�, sube. 99 00:06:45,375 --> 00:06:48,791 Yo me quedo hablando con Marta de nuestras cosas. 100 00:06:50,000 --> 00:06:52,500 �Cu�nto llevas viviendo en Barcelona? 101 00:06:55,625 --> 00:06:57,625 - S�, tres a�os. - �Ya? 102 00:07:01,291 --> 00:07:04,550 Sube, le das dos besos, bajas y nos vamos. 103 00:07:04,750 --> 00:07:07,708 Otro d�a veo a la yaya. Si la llam� el otro d�a. 104 00:07:08,333 --> 00:07:11,041 La semana que viene voy, tengo tiempo. 105 00:07:11,666 --> 00:07:12,383 S�... 106 00:07:12,583 --> 00:07:15,291 Venga, salgamos de esta ciudad de una vez por todas. 107 00:07:22,791 --> 00:07:25,508 - �Seguro que no quieres irte en tren? - No. 108 00:07:25,708 --> 00:07:26,541 Ahora no. 109 00:07:32,958 --> 00:07:38,958 CASA EN LLAMAS 110 00:08:07,916 --> 00:08:09,625 1976- AMPURD�N FERIA DEL VINO 111 00:08:11,291 --> 00:08:13,000 �Me pido la litera de arriba! 112 00:08:13,625 --> 00:08:14,383 �No! 113 00:08:14,583 --> 00:08:16,050 Siempre voy yo, Noa. 114 00:08:16,250 --> 00:08:17,841 �Quiero la litera! 115 00:08:18,041 --> 00:08:19,966 �D�jame en paz! �Voy yo! 116 00:08:20,166 --> 00:08:21,133 La quiero yo. 117 00:08:21,333 --> 00:08:22,875 Que voy yo siempre, Noa. 118 00:08:23,208 --> 00:08:24,216 �Pues por eso! 119 00:08:24,416 --> 00:08:26,333 �No, me toca a m�! 120 00:08:26,708 --> 00:08:29,291 �Quiero la litera! 121 00:08:29,791 --> 00:08:31,758 Mam�, te dije que me tocaba a m�. 122 00:08:31,958 --> 00:08:33,466 �Quiero la litera de arriba! 123 00:08:33,666 --> 00:08:36,758 Noa, no pongas esa voz, que me va a explotar el cerebro. 124 00:08:36,958 --> 00:08:40,050 �Quiero la litera de arriba! 125 00:08:40,250 --> 00:08:41,383 - �Quieres la litera? - S�. 126 00:08:41,583 --> 00:08:42,550 Pues para ti. 127 00:08:42,750 --> 00:08:45,508 Toma, para ti, el m�vil. Y no molestes a mam�. 128 00:08:45,708 --> 00:08:46,675 �Litera! 129 00:08:46,875 --> 00:08:48,841 �No me grites, que me toca a m�! 130 00:08:49,041 --> 00:08:51,125 - Hay humedad, �no? - Como siempre, Toni. 131 00:08:52,625 --> 00:08:54,583 - Voy a abrir. - S�, abre. 132 00:08:55,958 --> 00:08:57,800 Tener una casa en la playa suena rom�ntico, 133 00:08:58,000 --> 00:09:00,300 pero es mucho mejor una casa de invierno. 134 00:09:00,500 --> 00:09:03,133 Por cierto, �viste los enlaces que te mand� de la Cerda�a? 135 00:09:03,333 --> 00:09:06,000 - S�, son adosados. - �Y qu�? 136 00:09:06,458 --> 00:09:07,666 Un poco cutre. 137 00:09:08,250 --> 00:09:09,383 Qu� pija, J�lia. 138 00:09:09,583 --> 00:09:11,833 - Pija no, c�moda. - Pues c�moda. 139 00:09:16,250 --> 00:09:17,625 D�jame a m�, Toni. 140 00:09:24,458 --> 00:09:26,133 Es que estamos delante del mar. 141 00:09:26,333 --> 00:09:29,333 O sea, hay humedad porque el mar est� ah�. 142 00:09:30,083 --> 00:09:31,216 �Entiendes, Toni? 143 00:09:31,416 --> 00:09:33,500 - Mam�, �puedes? - No. 144 00:09:34,291 --> 00:09:36,091 �Ni�as, cuidado con las literas! 145 00:09:36,291 --> 00:09:37,800 Ve, que se van a hacer da�o. 146 00:09:38,000 --> 00:09:40,216 Mam�, ir� si quiero, �vale? 147 00:09:40,416 --> 00:09:42,416 A la de tres: Una, dos y tres. 148 00:09:45,875 --> 00:09:47,291 Ya est�. 149 00:09:48,166 --> 00:09:50,583 Estoy flipando. Recordaba la casa m�s grande. 150 00:09:53,375 --> 00:09:54,375 Mam�, �est�s bien? 151 00:09:55,041 --> 00:09:57,925 S�, es que llev�bamos mucho sin venir. 152 00:09:58,125 --> 00:10:00,008 Aqu� hac�amos unas cenas incre�bles. 153 00:10:00,208 --> 00:10:02,758 Mam�, �qu� har�s de cenar? La nevera est� vac�a. 154 00:10:02,958 --> 00:10:04,800 Prep�rala t� y d�jate de preguntas. 155 00:10:05,000 --> 00:10:05,925 O t�, �no? 156 00:10:06,125 --> 00:10:09,633 - Deja de tocarte los huevos... - �Y si pedimos sushi? 157 00:10:09,833 --> 00:10:12,716 Llevo tres meses sin veros y ya est�is discutiendo. 158 00:10:12,916 --> 00:10:14,258 Va... 159 00:10:14,458 --> 00:10:15,883 Vale, mam�. Buena idea. 160 00:10:16,083 --> 00:10:18,841 �C�mo se llamaba el restaurante que le gustaba a tu padre? 161 00:10:19,041 --> 00:10:21,425 - �Viene pap�? - Sushi To Go, creo. Lo miro yo. 162 00:10:21,625 --> 00:10:23,508 Me dijo que no, pero creo que vendr�. 163 00:10:23,708 --> 00:10:25,425 - �Por qu�? - Me mand� muchos wasaps 164 00:10:25,625 --> 00:10:27,341 cuando le dije lo de la venta. 165 00:10:27,541 --> 00:10:29,425 Estar� rabioso por separarse de ti. 166 00:10:29,625 --> 00:10:31,841 - Yo estar�a desquiciado. - No digas tonter�as. 167 00:10:32,041 --> 00:10:33,716 A mi padre no le falta de nada. 168 00:10:33,916 --> 00:10:35,966 - Define "nada". - Toni, por favor, �no? 169 00:10:36,166 --> 00:10:38,258 Recuerda qu� hacemos aqu�. No es agradable. 170 00:10:38,458 --> 00:10:40,716 Un poco de humor. Si tu yaya sale ganando. 171 00:10:40,916 --> 00:10:42,166 �Por qu�? 172 00:10:45,958 --> 00:10:46,958 �No se lo has dicho? 173 00:10:48,583 --> 00:10:49,625 �El qu�? 174 00:10:50,583 --> 00:10:53,875 Mam� utilizar� su parte para pagarle la residencia a la yaya. 175 00:10:56,083 --> 00:10:57,341 �Va a ir a una residencia? 176 00:10:57,541 --> 00:10:59,791 Marta, �te gusta el sushi? 177 00:11:01,875 --> 00:11:03,550 �La vas a meter en una residencia? 178 00:11:03,750 --> 00:11:07,166 S�, por eso hemos venido. Mam� necesita el dinero para pagarla. 179 00:11:11,083 --> 00:11:12,300 Toni, c�llate, por favor. 180 00:11:12,500 --> 00:11:15,466 Mam�, no puedes meterla en una residencia, pobrecita. 181 00:11:15,666 --> 00:11:17,633 - �La has visto hace poco? - S�, est� bien. 182 00:11:17,833 --> 00:11:18,833 - �Est� bien? - S�. 183 00:11:22,125 --> 00:11:24,925 No vais a pagarla vosotros, as� que no discut�is. 184 00:11:25,125 --> 00:11:26,541 No es eso, Montserrat. 185 00:11:40,166 --> 00:11:42,883 - La yaya no va a querer. - Ll�mala y preg�ntaselo. 186 00:11:43,083 --> 00:11:45,375 - Estoy pensando... - No te sienta bien pensar. 187 00:11:46,208 --> 00:11:47,925 Que la podr�ais tener en casa. 188 00:11:48,125 --> 00:11:48,841 �Perdona? 189 00:11:49,041 --> 00:11:51,716 Pero si ten�is una organizaci�n familiar perfecta. 190 00:11:51,916 --> 00:11:55,250 Y os puede hacer de canguro de las ni�as, �no? 191 00:12:15,375 --> 00:12:16,541 - �Pap�! - El que faltaba. 192 00:12:20,416 --> 00:12:23,083 Muy guapo, hijo. Est�s muy guapo. 193 00:12:24,375 --> 00:12:26,041 - �Qu� haces aqu�? - Hola, cari�o. 194 00:12:26,958 --> 00:12:28,675 Hac�a d�as que no te ve�a. 195 00:12:28,875 --> 00:12:31,883 - �Yayo! - Estas ni�as, cada d�a m�s guapas. 196 00:12:32,083 --> 00:12:33,666 Qu�datelas cuando quieras. 197 00:12:34,666 --> 00:12:36,000 Vamos a destapar esto. 198 00:12:41,375 --> 00:12:43,341 Ay, perdona. No pod�a cog�rtelo. 199 00:12:43,541 --> 00:12:45,791 A ver si te crees que no tengo nada que hacer. 200 00:12:46,708 --> 00:12:48,500 Bueno, �te quedas a cenar? 201 00:12:50,166 --> 00:12:51,425 Vaya que s� puedo. 202 00:12:51,625 --> 00:12:54,291 El domingo vienen unos compradores a verla. 203 00:12:55,291 --> 00:12:58,008 �Cu�nto hace que no venimos, Carlos? �Diez, quince a�os? 204 00:12:58,208 --> 00:12:59,166 Ya est�. 205 00:13:02,083 --> 00:13:05,416 Ya os hemos visto discutir m�s veces. De trauma, vamos servidos. 206 00:13:08,333 --> 00:13:10,125 No os enzarc�is. 207 00:13:26,333 --> 00:13:29,716 La casa es m�a. La hered� yo de la t�a Nunes, �s� o no? 208 00:13:29,916 --> 00:13:32,291 Pues ya est�. La vendo cuando me d� la gana. 209 00:13:34,708 --> 00:13:37,050 - �Quieres caf�? - No, que me pondr� a insultar. 210 00:13:37,250 --> 00:13:38,125 La quiero vender. 211 00:13:39,583 --> 00:13:40,300 Ya... 212 00:13:40,500 --> 00:13:42,591 T� lo har�as mejor, Carlos. Ya lo s�. 213 00:13:42,791 --> 00:13:44,541 Bueno, soy notario... 214 00:13:48,583 --> 00:13:50,750 �Y a ti qu� te importa que la venda? 215 00:13:53,750 --> 00:13:55,050 Ay, que me emociono. 216 00:13:55,250 --> 00:13:57,625 Te da rabia que la venda precisamente ahora. 217 00:14:02,083 --> 00:14:03,591 Carlos, no te hagas el intenso. 218 00:14:03,791 --> 00:14:05,091 No me hago el intenso. 219 00:14:05,291 --> 00:14:06,625 No me hago el intenso. 220 00:14:09,041 --> 00:14:09,916 �A m�? 221 00:14:10,875 --> 00:14:13,133 Venga, hombre. Si es lo que has hecho siempre. 222 00:14:13,333 --> 00:14:14,666 El problema era ese. 223 00:14:18,375 --> 00:14:19,666 Haciendo lo que quer�as. 224 00:14:28,166 --> 00:14:30,050 Ahora va el tema de los hijos. 225 00:14:30,250 --> 00:14:31,591 He criado a dos hijos, �no? 226 00:14:31,791 --> 00:14:33,966 Renunci� a mis sue�os por ti y por ellos. 227 00:14:34,166 --> 00:14:35,041 �Te acuerdas? 228 00:14:37,291 --> 00:14:38,125 Chico, perdona. 229 00:14:41,166 --> 00:14:42,000 Incre�ble. 230 00:14:45,125 --> 00:14:47,258 S�, pero no me fui. Ese es el problema. 231 00:14:47,458 --> 00:14:48,958 Qu� vida nos ha tocado, �no? 232 00:15:09,916 --> 00:15:10,750 Muy bien. 233 00:15:11,625 --> 00:15:13,091 Hala, adi�s, compa�ero. 234 00:15:13,291 --> 00:15:14,916 Y se va sin decir nada. 235 00:15:15,666 --> 00:15:16,708 Vaya referente. 236 00:15:31,458 --> 00:15:32,416 No pasa nada. 237 00:15:42,708 --> 00:15:43,541 Calma. 238 00:15:45,041 --> 00:15:46,791 Calma, Carlos. 239 00:15:52,708 --> 00:15:53,541 �Qu� pasa? 240 00:15:57,083 --> 00:15:57,958 �Qu� te pasa? 241 00:16:00,458 --> 00:16:01,958 Ser� de los nervios. 242 00:16:05,416 --> 00:16:06,375 Espera, espera. 243 00:16:08,208 --> 00:16:09,416 Ya, un momento. 244 00:16:13,708 --> 00:16:14,625 Te abro. 245 00:16:16,500 --> 00:16:17,333 Poco a poco. 246 00:16:18,375 --> 00:16:20,500 Espera, no te dejes caer, que no puedo. 247 00:16:28,375 --> 00:16:31,000 Pap�, �nos llevas al s�per? �Qu� ha pasado? 248 00:16:32,291 --> 00:16:33,008 S�, es que... 249 00:16:33,208 --> 00:16:35,091 - �T� qui�n eres? - �Qu� ha pasado, pap�? 250 00:16:35,291 --> 00:16:36,550 Hostia, la ci�tica. 251 00:16:36,750 --> 00:16:37,583 �Hostia! 252 00:16:39,666 --> 00:16:42,341 Estaba bien y le ha dado de repente. 253 00:16:42,541 --> 00:16:44,800 - �T� qui�n eres? - J�lia, no te hagas la tonta. 254 00:16:45,000 --> 00:16:46,758 - Soy Blanca, encantada. - �Qu� tal? 255 00:16:46,958 --> 00:16:47,875 Hola, yo David. 256 00:16:48,916 --> 00:16:51,583 Ven, amorchi. Te presento a Marta, mi novia. 257 00:16:52,583 --> 00:16:54,466 - Ella es... �C�mo era? - Blanca. 258 00:16:54,666 --> 00:16:57,466 - La nueva novia de mi padre. - Tambi�n soy otras cosas. 259 00:16:57,666 --> 00:16:59,466 �En serio te has tra�do a Blanca? 260 00:16:59,666 --> 00:17:02,591 Has venido a hablar con mam�, la has dejado en el auto... 261 00:17:02,791 --> 00:17:04,083 Qu� clase tienes, amigo. 262 00:17:10,375 --> 00:17:11,300 - �Puta madre! - �Eh! 263 00:17:11,500 --> 00:17:12,216 �Vale ya! 264 00:17:12,416 --> 00:17:14,383 - �Avisamos a mam�? - No, ni se te ocurra. 265 00:17:14,583 --> 00:17:17,591 - La mam� est� aqu� y sabe solucionarlo. - �Ves qui�n est� aqu�? 266 00:17:17,791 --> 00:17:19,883 Si Montse puede ayudarlo, avisadla. 267 00:17:20,083 --> 00:17:21,083 S�, �no? 268 00:17:22,625 --> 00:17:23,750 �C�mo que "Xuxi"? 269 00:17:28,916 --> 00:17:29,958 Muy buena idea. 270 00:17:31,791 --> 00:17:34,466 - Pues no haber tra�do a tu novia, joder. - �Joder! 271 00:17:34,666 --> 00:17:37,758 - Toni, ll�vate a las ni�as dentro. - Parad de decir palabrotas. 272 00:17:37,958 --> 00:17:39,216 - �A dormir! - Exacto. 273 00:17:39,416 --> 00:17:41,625 - Pero si no hemos cenado. - Vete para all�. 274 00:17:43,583 --> 00:17:44,966 - �En serio? - S�, ya est�. 275 00:17:45,166 --> 00:17:46,758 Mam� lo sabe y son adultos. 276 00:17:46,958 --> 00:17:49,175 Una cosa es que lo sepa y otra, que la conozca. 277 00:17:49,375 --> 00:17:51,591 - Tienes raz�n. - �Qu� hacemos? 278 00:17:51,791 --> 00:17:52,508 Que se esconda. 279 00:17:52,708 --> 00:17:54,791 - Buena idea. - �Puedes esconderte? 280 00:17:57,791 --> 00:17:59,458 - S�, pap�, s�. - Ya lo s�. 281 00:18:01,333 --> 00:18:03,000 Co�o, el que faltaba. 282 00:18:03,541 --> 00:18:04,375 �Est� bien? 283 00:18:05,458 --> 00:18:07,175 �Agua! �Viene Montse! 284 00:18:07,375 --> 00:18:08,925 Blanca, lo siento, de verdad. 285 00:18:09,125 --> 00:18:11,216 S� que hab�is tardado en venir, �no? 286 00:18:11,416 --> 00:18:14,175 Si no fuese la �ltima vez que vengo a este pueblo, 287 00:18:14,375 --> 00:18:16,500 os pedir�a descuento para la siguiente. 288 00:18:17,000 --> 00:18:19,041 - �Est� todo pagado? - Falta la propina. 289 00:18:19,833 --> 00:18:20,633 �Ten�is monedas? 290 00:18:20,833 --> 00:18:21,883 - Lo miro. - Yo no. 291 00:18:22,083 --> 00:18:24,841 Yo tengo una moneda. Mira, perd�n. 292 00:18:25,041 --> 00:18:26,050 Gracias. 293 00:18:26,250 --> 00:18:28,375 - Toma, un euro. - Muchas gracias. 294 00:18:29,875 --> 00:18:31,708 - Adi�s. - Adi�s. 295 00:18:35,333 --> 00:18:36,833 Hala, ya est� aqu�. 296 00:18:39,500 --> 00:18:40,416 �Es tu novia? 297 00:18:41,083 --> 00:18:43,091 Soy Blanca. Encantada. �Qu� tal? 298 00:18:43,291 --> 00:18:45,583 Ya ves que te llevas una perla. 299 00:18:48,041 --> 00:18:51,166 No est�s as� por lo de la casa porque ya ven�as hecho mierda. 300 00:18:52,291 --> 00:18:54,466 S�, s�. Toda la vida cuid�ndote. 301 00:18:54,666 --> 00:18:55,958 Ven, g�rate. 302 00:18:56,958 --> 00:18:57,875 Ahora. 303 00:19:06,416 --> 00:19:07,250 Gracias. 304 00:19:10,000 --> 00:19:11,791 - A ver. - �Qu� es, el piramidal? 305 00:19:15,125 --> 00:19:16,791 Ya est�, ya est�. 306 00:19:18,333 --> 00:19:19,166 Pap�. 307 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 �Te has enamorado? 308 00:19:24,750 --> 00:19:26,625 Yo... bien. 309 00:19:32,375 --> 00:19:34,925 Yo, que me dedico al sector y s� c�mo va, 310 00:19:35,125 --> 00:19:38,333 creo que no se merecen tanto �xito. 311 00:19:38,875 --> 00:19:40,883 Estamos hablando de los Rolling, David. 312 00:19:41,083 --> 00:19:41,800 �Qui�n es? 313 00:19:42,000 --> 00:19:44,300 Lali Bullero, una del trabajo. Qu� pereza. 314 00:19:44,500 --> 00:19:46,175 Mick Jagger se lo merece todo. 315 00:19:46,375 --> 00:19:48,300 Hasta el secreto de la juventud eterna. 316 00:19:48,500 --> 00:19:50,550 Tiene pasta para comprar la mejor droga. 317 00:19:50,750 --> 00:19:54,041 - �Y t� c�mo sabes tanto de drogas? - No, yo s� de cutis. 318 00:19:55,541 --> 00:19:57,208 �De cutis? Pues no se nota. 319 00:19:57,916 --> 00:20:00,216 �Quieres que hable con la jefa del aer�dromo? 320 00:20:00,416 --> 00:20:01,841 - S�, yo soy tu esclavo. - Vale. 321 00:20:02,041 --> 00:20:04,250 El Aerobrava es poca cosa para David. 322 00:20:05,291 --> 00:20:08,758 Un lounge bar donde han empezado muchos grupos emergentes 323 00:20:08,958 --> 00:20:10,300 que ahora lo est�n petando. 324 00:20:10,500 --> 00:20:11,550 Es un sitio chulo. 325 00:20:11,750 --> 00:20:13,750 Es un bar en una pista de aterrizaje. 326 00:20:18,166 --> 00:20:21,750 No, si yo tambi�n conozco a Sara, fue mi instructora de paracaidismo. 327 00:20:22,791 --> 00:20:24,666 Tengo el carn� de paracaidista. 328 00:20:28,750 --> 00:20:33,500 S�, te lo prometo. Tengo 125 o 126 saltos certificados. 329 00:20:35,541 --> 00:20:37,791 Menos mal que ahora le ha dado por la m�sica. 330 00:20:38,833 --> 00:20:40,541 Lo ha hecho muy bien Montse, �no? 331 00:20:42,708 --> 00:20:43,791 Rel�jate, por favor. 332 00:20:44,833 --> 00:20:46,633 �Sabes que esto puede ser una se�al? 333 00:20:46,833 --> 00:20:49,008 Tu mente quiere huir del problema, 334 00:20:49,208 --> 00:20:51,416 pero tu cuerpo quiere quedarse y enfrentarse. 335 00:20:56,833 --> 00:20:57,925 �Qu� pasa con eso? 336 00:20:58,125 --> 00:20:59,583 No tenses, Carlos. 337 00:21:06,583 --> 00:21:10,125 Yo no me olvido. �Qu� pasa con las escrituras, Carlos? 338 00:21:16,041 --> 00:21:19,125 Pero... �no era suya? La hered� ella, �no? 339 00:21:26,833 --> 00:21:27,666 �Un aval de qu�? 340 00:21:33,125 --> 00:21:34,375 �Y Montse no se acuerda? 341 00:21:39,375 --> 00:21:41,625 Perdona. Ella lo tendr�a que firmar, �no? 342 00:21:47,041 --> 00:21:49,583 Podr�as haber sido un poquito m�s espec�fico. 343 00:21:50,666 --> 00:21:55,250 No estamos en terapia, rel�jate, pero quiero saber por qu� has hecho eso. 344 00:22:06,541 --> 00:22:08,000 Esc�chame una cosa. 345 00:22:09,708 --> 00:22:13,625 O cambias las escrituras o vendes la casa y repartes el dinero. 346 00:22:17,750 --> 00:22:18,666 �Por? 347 00:22:24,000 --> 00:22:25,708 Hostia, Carlos, por favor... 348 00:22:26,958 --> 00:22:28,958 Afronta tus problemas, por favor. 349 00:22:32,333 --> 00:22:34,625 Aunque no te lo parezca. 350 00:22:38,458 --> 00:22:40,300 Que s�, que Sara es mi colega. 351 00:22:40,500 --> 00:22:42,216 - �Qu� tal? - Hola. 352 00:22:42,416 --> 00:22:43,550 - �Qu� tal? - Hola. 353 00:22:43,750 --> 00:22:44,633 �Me puedo unir? 354 00:22:44,833 --> 00:22:47,216 S�, os est�bamos esperando. 355 00:22:47,416 --> 00:22:49,341 �Os qued�is el finde o no? 356 00:22:49,541 --> 00:22:52,758 De momento, a ver si Carlos puede salir de la cama y veremos. 357 00:22:52,958 --> 00:22:55,666 Pues t� s�rvete, que estos comen como una lima. 358 00:23:01,875 --> 00:23:04,291 �Qu� tal llevas la maqueta, David? 359 00:23:04,666 --> 00:23:06,333 - Estabas haciendo una, �no? - S�. 360 00:23:07,958 --> 00:23:09,258 Muy bien, la verdad. 361 00:23:09,458 --> 00:23:11,258 �Mi padre y t� habl�is de nosotros? 362 00:23:11,458 --> 00:23:13,041 S�, hablamos de muchas cosas. 363 00:23:14,541 --> 00:23:15,916 �No ten�is temas propios? 364 00:23:16,458 --> 00:23:17,758 J�lia, �qu� te pasa? 365 00:23:17,958 --> 00:23:21,425 No, mam�, �qu� te pasa a ti? Que llorabas porque pap� ten�a novia. 366 00:23:21,625 --> 00:23:23,216 Y ahora aqu�, tan pancha. 367 00:23:23,416 --> 00:23:25,300 Hace mucho tiempo de eso. 368 00:23:25,500 --> 00:23:27,508 �Quieres que hablemos a solas, J�lia? 369 00:23:27,708 --> 00:23:28,541 No. 370 00:23:29,291 --> 00:23:31,833 No quiero que hagamos como si esto fuera normal. 371 00:23:32,375 --> 00:23:34,216 �Qu� crees que ser�a normal? 372 00:23:34,416 --> 00:23:35,966 Que mi madre te tirara del pelo. 373 00:23:36,166 --> 00:23:37,050 �No! 374 00:23:37,250 --> 00:23:38,466 Pero si yo no soy as�. 375 00:23:38,666 --> 00:23:39,966 Montse no es as�. 376 00:23:40,166 --> 00:23:41,091 Mira, �ves? 377 00:23:41,291 --> 00:23:44,466 Me conoce mejor que vosotros, que llevo meses sin veros. 378 00:23:44,666 --> 00:23:46,091 �Tambi�n habl�is de mi madre? 379 00:23:46,291 --> 00:23:48,716 Nos conocimos hablando de ella, s�. 380 00:23:48,916 --> 00:23:50,291 �Hablando de m�? 381 00:23:51,208 --> 00:23:52,291 Yo era su psic�loga. 382 00:23:53,291 --> 00:23:55,050 �Carlos iba al psic�logo? 383 00:23:55,250 --> 00:23:56,541 A la psic�loga, s�. 384 00:24:00,625 --> 00:24:02,166 �Alguien quiere un gin-tonic? 385 00:24:02,625 --> 00:24:04,175 Est�n cenando a�n, Toni. 386 00:24:04,375 --> 00:24:07,383 Ya, es que as� hago algo y me escapo de esta situaci�n 387 00:24:07,583 --> 00:24:09,166 que me da ardor de est�mago. 388 00:24:12,041 --> 00:24:14,500 - A m� tr�eme ginebra sola. - Muy bien, Montse. 389 00:24:15,500 --> 00:24:19,000 No me parece muy profesional salir con un paciente. 390 00:24:19,541 --> 00:24:20,883 Cuando me enamor� de Carlos, 391 00:24:21,083 --> 00:24:24,425 le dije que ten�amos que dejar de vernos a nivel m�dico. 392 00:24:24,625 --> 00:24:26,925 Perdiste un paciente y ganaste un novio. 393 00:24:27,125 --> 00:24:28,041 Exacto. 394 00:24:28,666 --> 00:24:30,466 �Ves, Marta? Qu� familia tan moderna. 395 00:24:30,666 --> 00:24:32,591 Aqu� estamos todos, tan normales. 396 00:24:32,791 --> 00:24:35,091 Estoy hablando con la novia de mi exmarido. 397 00:24:35,291 --> 00:24:38,466 Y quiero saberlo todo. Quiero saber c�mo os conocisteis. 398 00:24:38,666 --> 00:24:40,708 Amorchi, �quieres ir a la habitaci�n? 399 00:24:41,708 --> 00:24:43,550 �Os conocisteis hablando de m�? 400 00:24:43,750 --> 00:24:44,883 Me temo que s�. 401 00:24:45,083 --> 00:24:47,250 Pero es secreto profesional. 402 00:24:47,791 --> 00:24:49,883 Ah, ya. Es que es muy profesional. 403 00:24:50,083 --> 00:24:50,958 S�. 404 00:24:54,916 --> 00:24:56,300 Humanista y psic�loga Gestalt. 405 00:24:56,500 --> 00:24:57,833 �Y eso qu� es? 406 00:25:00,500 --> 00:25:01,333 S�. 407 00:25:01,875 --> 00:25:05,300 Cuando Carlos empez�, 408 00:25:05,500 --> 00:25:06,966 hac�amos muchos juegos, s�. 409 00:25:07,166 --> 00:25:08,000 Pues claro. 410 00:25:09,500 --> 00:25:12,800 Realmente, se centra en ser consciente del aqu� y el ahora 411 00:25:13,000 --> 00:25:15,091 y en reconocer lo que siento y necesito. 412 00:25:15,291 --> 00:25:17,341 - Pero con juegos. - S�, recreando momentos, 413 00:25:17,541 --> 00:25:19,000 con intercambio de roles... 414 00:25:23,333 --> 00:25:25,050 �Quer�is que os haga uno? 415 00:25:25,250 --> 00:25:26,083 �Quieres? 416 00:25:26,666 --> 00:25:28,258 Es para conocernos mejor. 417 00:25:28,458 --> 00:25:31,425 - Toni, mi gin-tonic, cargadito. - �Marchando! 418 00:25:31,625 --> 00:25:32,925 - �Qu� se hace? - �Preparados? 419 00:25:33,125 --> 00:25:34,166 S�. 420 00:25:34,791 --> 00:25:36,583 Pues cerramos los ojos. 421 00:25:40,958 --> 00:25:42,041 Respiramos. 422 00:25:44,666 --> 00:25:46,750 - Imaginaos... - J�lia... 423 00:25:47,291 --> 00:25:48,008 �Y t� qu�? 424 00:25:48,208 --> 00:25:50,041 Los tengo abiertos para vigilarte. 425 00:25:53,291 --> 00:25:54,291 �Preparados? 426 00:25:55,625 --> 00:25:58,166 Imaginaos en un lugar donde os gustar�a estar. 427 00:25:59,791 --> 00:26:03,133 - �Podemos estar aqu� y ahora? - S�, donde t� quieras. 428 00:26:03,333 --> 00:26:05,966 Nos visualizamos en un lugar 429 00:26:06,166 --> 00:26:08,758 donde nos sentimos c�modos, en calma, 430 00:26:08,958 --> 00:26:10,208 donde est�is bien. 431 00:26:11,250 --> 00:26:12,250 �Lo ten�is? 432 00:26:14,791 --> 00:26:16,125 Y, de repente, 433 00:26:16,541 --> 00:26:17,708 un incendio. 434 00:26:19,083 --> 00:26:20,000 Caray, t�. 435 00:26:21,500 --> 00:26:24,000 Todo lo que os rodea empieza a arder 436 00:26:25,166 --> 00:26:27,541 y no pod�is salir, est�is atrapados. 437 00:26:32,083 --> 00:26:33,000 Todo arde. 438 00:26:34,625 --> 00:26:37,708 Pensad en esa sensaci�n de angustia por no poder salir. 439 00:26:39,375 --> 00:26:43,541 Entonces escuch�is una voz que reconoc�is perfectamente. 440 00:26:45,750 --> 00:26:47,125 Entre el fuego y el humo, 441 00:26:47,458 --> 00:26:49,583 la voz se va acercando 442 00:26:50,541 --> 00:26:52,791 y aparece la persona que estabais esperando. 443 00:26:54,625 --> 00:26:58,625 Y esta persona os ayuda a huir de las llamas. 444 00:27:00,041 --> 00:27:02,458 Juntos, consegu�s salir del incendio 445 00:27:03,541 --> 00:27:05,000 y veis que est�is fuera de peligro. 446 00:27:05,833 --> 00:27:06,916 Ya est�. 447 00:27:08,458 --> 00:27:09,916 Ya pod�is abrir los ojos. 448 00:27:20,416 --> 00:27:22,550 Qu� tranquilos est�is. �Qu� hac�ais? 449 00:27:22,750 --> 00:27:24,133 Un juego de Blanca. 450 00:27:24,333 --> 00:27:25,883 Los gin-tonics. 451 00:27:26,083 --> 00:27:26,966 �Est�s bien, cari�o? 452 00:27:27,166 --> 00:27:28,883 - �El m�o cu�l es? - Este. 453 00:27:29,083 --> 00:27:30,383 Repasemos lo que hab�is imaginado. 454 00:27:30,583 --> 00:27:34,333 Si el sitio que hab�is visualizado era interior, 455 00:27:34,666 --> 00:27:37,425 significa que vuestros miedos est�n dentro de vosotros. 456 00:27:37,625 --> 00:27:41,550 Si era exterior, es que vuestros miedos vienen de fuera, 457 00:27:41,750 --> 00:27:42,883 son externos a vosotros. 458 00:27:43,083 --> 00:27:45,383 - �Tenemos que decirlo en alto? - No. 459 00:27:45,583 --> 00:27:49,083 Es para que cada uno reflexione sobre s� mismo. 460 00:27:50,833 --> 00:27:51,758 �Y la persona? 461 00:27:51,958 --> 00:27:56,216 La persona que os hab�is imaginado es la m�s importante de vuestra vida. 462 00:27:56,416 --> 00:27:59,758 Ten�is que confiar en ella para vencer vuestros miedos. 463 00:27:59,958 --> 00:28:00,791 Lo sab�a. 464 00:28:02,166 --> 00:28:03,133 �En qui�n has pensado? 465 00:28:03,333 --> 00:28:05,258 �Eh! No se puede decir en alto. 466 00:28:05,458 --> 00:28:07,291 Pero �en qui�n has pensado? 467 00:28:10,416 --> 00:28:11,625 �Qui�n es Guille? 468 00:28:17,958 --> 00:28:19,833 No se puede decir en voz alta. 469 00:28:30,208 --> 00:28:31,041 Claro. 470 00:28:32,583 --> 00:28:36,250 Mira, mensaje de vuestro padre desde la ultratumba de la cama. 471 00:28:39,250 --> 00:28:40,083 No. 472 00:28:48,375 --> 00:28:52,008 A ver si te da otro ataque de ci�tica por salir de la habitaci�n. 473 00:28:52,208 --> 00:28:53,958 No, que le duele mucho. 474 00:28:58,166 --> 00:29:00,175 Ya est�, �l ya ha hecho planes por todos. 475 00:29:00,375 --> 00:29:01,466 Ni ha preguntado. 476 00:29:01,666 --> 00:29:03,758 Para ir en barco no le duele ni lo m�s m�nimo. 477 00:29:03,958 --> 00:29:07,008 Pero luego hacemos cajas, que hemos venido para eso. 478 00:29:07,208 --> 00:29:08,591 Voy a ver c�mo est� Carlos. 479 00:29:08,791 --> 00:29:10,591 Vale. �Nos vamos al cuarto? 480 00:29:10,791 --> 00:29:13,083 - Me voy a dormir. - Yo, a ver a las ni�as. 481 00:29:15,083 --> 00:29:15,800 S�. 482 00:29:16,000 --> 00:29:17,758 - Si no, luego te ayudo. - Buenas noches. 483 00:29:17,958 --> 00:29:20,000 - Buenas noches. - Buenas noches, Montse. 484 00:29:49,291 --> 00:29:50,050 Mam�. 485 00:29:50,250 --> 00:29:53,258 Pap� dice que saquemos la barca, que en diez minutos amaina. 486 00:29:53,458 --> 00:29:55,675 Yo no creo que esto amaine en diez minutos. 487 00:29:55,875 --> 00:29:58,583 Desde que va a terapia se ha vuelto optimista. 488 00:29:59,208 --> 00:30:02,050 J�lia, las ni�as no pueden estar ah�, es muy peligroso. 489 00:30:02,250 --> 00:30:05,175 Mam�, gracias por el consejo, pero su madre soy yo. 490 00:30:05,375 --> 00:30:07,625 - �T� ves las olas? - Mam�, para. 491 00:30:09,000 --> 00:30:09,875 Gracias. 492 00:30:10,208 --> 00:30:11,416 Toni, �qu� haces? 493 00:30:12,333 --> 00:30:13,300 Ponerme crema. 494 00:30:13,500 --> 00:30:16,966 - �T� ves el d�a que hace? - El resol es peor que el sol directo. 495 00:30:17,166 --> 00:30:20,383 Pues esp�rcete bien la crema, que pareces yo qu� s�. 496 00:30:20,583 --> 00:30:22,550 - Te has echado medio bote. - �Me he pasado? 497 00:30:22,750 --> 00:30:23,583 Mucho. 498 00:30:26,958 --> 00:30:28,133 �Corre, ven! 499 00:30:28,333 --> 00:30:30,008 Ahora vengo, voy a comprar hielo. 500 00:30:30,208 --> 00:30:31,291 �Me dejas s�lo? 501 00:30:32,291 --> 00:30:33,333 Vigila a las ni�as. 502 00:30:43,833 --> 00:30:45,625 �Cu�nto vale la bolsa de hielo? 503 00:30:46,166 --> 00:30:47,000 Hostia... 504 00:30:59,458 --> 00:31:01,716 Oye, que tenemos la barca preparada hace rato. 505 00:31:01,916 --> 00:31:02,758 - Muy bien. - �Qu�? 506 00:31:02,958 --> 00:31:06,333 - Estaba pagando. - Las he visto m�s r�pidas con el hielo. 507 00:31:21,875 --> 00:31:23,041 �Os conoc�is? 508 00:31:24,791 --> 00:31:25,875 �Sabes qu�? 509 00:31:26,875 --> 00:31:28,458 Que me has jodido la sorpresa. 510 00:31:29,083 --> 00:31:30,675 Estaba coment�ndole lo tuyo. 511 00:31:30,875 --> 00:31:32,875 - �El qu�? - Lo del concierto. 512 00:31:33,625 --> 00:31:35,300 - �Tienes los temas listos? - S�. 513 00:31:35,500 --> 00:31:37,541 Me ha dicho que podr�as tocar hoy mismo. 514 00:31:39,791 --> 00:31:41,050 �Qu� dices, J�lia? 515 00:31:41,250 --> 00:31:42,883 Me encanta c�mo lo pronuncia. 516 00:31:43,083 --> 00:31:45,300 - �S� o no? - No s�, me lo estaba diciendo. 517 00:31:45,500 --> 00:31:47,050 Yo no te he dicho eso tal cual. 518 00:31:47,250 --> 00:31:48,625 Aunque no sea tal cual... 519 00:31:53,291 --> 00:31:54,750 Deivid, si te va bien. 520 00:31:55,083 --> 00:31:57,633 Claro que me va bien. �Qui�n no quiere tocar all�? 521 00:31:57,833 --> 00:31:59,341 Claro que s�, t�o. 522 00:31:59,541 --> 00:32:01,383 �Much�simas gracias, t�o! 523 00:32:01,583 --> 00:32:02,591 �Qu�? �Vamos? 524 00:32:02,791 --> 00:32:03,791 S�, voy. 525 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 Qu� suerte tienes. 526 00:32:24,958 --> 00:32:26,125 �C�mo va esa espalda? 527 00:32:26,791 --> 00:32:27,625 Bien. 528 00:32:28,250 --> 00:32:29,425 Soy un lobo de mar. 529 00:32:29,625 --> 00:32:32,541 J�lia, me hace ilusi�n lo del concierto. Muchas gracias. 530 00:32:32,875 --> 00:32:35,050 Si no llega a ser por m�, no haces ni solfeo. 531 00:32:35,250 --> 00:32:36,758 A m� tambi�n me gustaba. 532 00:32:36,958 --> 00:32:41,125 S�, pero al principio ibas obligado y llorabas cuando me desped�a. 533 00:32:41,666 --> 00:32:44,758 Espero que me dediques una canci�n en tu primer concierto. 534 00:32:44,958 --> 00:32:46,550 No es mi primer concierto. 535 00:32:46,750 --> 00:32:49,216 Lo s�, has hecho muchos, pero siempre de telonero. 536 00:32:49,416 --> 00:32:50,925 Pronto ser�s el nuevo Manel. 537 00:32:51,125 --> 00:32:53,383 Ay, s�, �c�mo era esa canci�n? 538 00:32:53,583 --> 00:32:55,966 - �C�mo era esa canci�n, Carlos? - �Qu� canci�n? 539 00:32:56,166 --> 00:32:58,716 Esa que cantabas en tu catal�n fat�dico. 540 00:32:58,916 --> 00:33:00,966 - �Ay, s�! - Mi catal�n no es fat�dico. 541 00:33:01,166 --> 00:33:01,925 Anda que no. 542 00:33:02,125 --> 00:33:04,300 - �C�mo era... - �Vale, vale! 543 00:33:04,500 --> 00:33:06,591 - En discos... - En discos... no. 544 00:33:06,791 --> 00:33:10,675 En discos, con mujeres, con trabajos estables 545 00:33:10,875 --> 00:33:14,208 y a veces lo conseguimos. 546 00:33:15,208 --> 00:33:18,625 Y a veces lo conseguimos. 547 00:33:19,583 --> 00:33:22,216 Y a veces una tonter�a 548 00:33:22,416 --> 00:33:24,341 de pronto, nos indica 549 00:33:24,541 --> 00:33:26,416 que lo conseguimos. 550 00:33:27,208 --> 00:33:30,341 Y a veces una carambola 551 00:33:30,541 --> 00:33:32,675 de pronto, nos demuestra 552 00:33:32,875 --> 00:33:34,666 que lo conseguimos. 553 00:33:49,916 --> 00:33:51,833 Has fondeado muy lejos, �no, Carlos? 554 00:33:53,083 --> 00:33:55,008 Antes te acercabas m�s. Aqu� no toco. 555 00:33:55,208 --> 00:33:57,050 Est� como siempre. Mira la piedra. 556 00:33:57,250 --> 00:33:59,791 Tengo las rodillas fatal. Est� muy lejos para m�. 557 00:34:01,208 --> 00:34:02,216 Esta es fant�stica. 558 00:34:02,416 --> 00:34:04,916 Igual no es esta la cala donde �bamos siempre. 559 00:34:06,250 --> 00:34:08,883 Hay tant�simas calas que es normal equivocarse. 560 00:34:09,083 --> 00:34:11,625 Mam�, est� ah�, a 50 metros. 561 00:34:13,916 --> 00:34:16,300 Amor, �ves las piedras de all�? 562 00:34:16,500 --> 00:34:17,675 Pues vas all� nadando, 563 00:34:17,875 --> 00:34:20,083 giras a la derecha y est� ah� la cala. 564 00:34:29,041 --> 00:34:30,425 Es que no has visto esta cala. 565 00:34:30,625 --> 00:34:32,300 Da impresi�n, pero podemos hacerlo. 566 00:34:32,500 --> 00:34:35,133 Yo no puedo. No me gusta nadar en el mar. 567 00:34:35,333 --> 00:34:36,883 Me da mucho miedo si no toco. 568 00:34:37,083 --> 00:34:38,583 No es la cala donde ven�amos. 569 00:34:41,208 --> 00:34:42,591 Va, mam�, por favor. 570 00:34:42,791 --> 00:34:44,383 Es peligroso para las ni�as. 571 00:34:44,583 --> 00:34:45,966 Deja de criar a mis hijas. 572 00:34:46,166 --> 00:34:48,550 Prefiero quedarme tranquila. Venga, idos. 573 00:34:48,750 --> 00:34:49,841 - �No vienes? - No voy. 574 00:34:50,041 --> 00:34:54,008 Ahora nos haces sentir culpables cuando la cala est� a 50 metros 575 00:34:54,208 --> 00:34:55,833 y hemos ido mil veces. 576 00:34:58,375 --> 00:34:59,925 De verdad, me apetece quedarme. 577 00:35:00,125 --> 00:35:01,550 Id y pasadlo bien. 578 00:35:01,750 --> 00:35:02,883 Muy bien, mam�, bravo. 579 00:35:03,083 --> 00:35:04,216 Joder, es incre�ble. 580 00:35:04,416 --> 00:35:05,425 Es que es incre�ble. 581 00:35:05,625 --> 00:35:07,550 Lo consigues todo con chantaje emocional. 582 00:35:07,750 --> 00:35:08,583 �Con qu�? 583 00:35:12,500 --> 00:35:14,333 Hay cientos de calas y estamos aqu�. 584 00:35:15,833 --> 00:35:17,383 Todos no. T� has querido venir. 585 00:35:17,583 --> 00:35:18,625 Bronca... 586 00:35:20,208 --> 00:35:22,383 - Bronca... - Porque es la que te gusta a ti. 587 00:35:22,583 --> 00:35:24,500 Has decidido t� venir a esta cala. 588 00:35:25,500 --> 00:35:28,208 Oye, va. No discutimos, s�lo estamos hablando. 589 00:35:28,666 --> 00:35:31,041 Vuestro padre es un ego�sta y ya est�. 590 00:35:40,666 --> 00:35:42,341 T� dices algo y se hace. Ya est�. 591 00:35:42,541 --> 00:35:43,633 �Qui�n quer�a sacarla? 592 00:35:43,833 --> 00:35:45,333 T�, con el d�a que hac�a. 593 00:35:49,166 --> 00:35:51,416 �Qu� gusto, por favor! 594 00:35:52,083 --> 00:35:52,800 �Est� buen�sima! 595 00:35:53,000 --> 00:35:54,425 - Vamos al agua. - Venid. 596 00:35:54,625 --> 00:35:56,800 - Al agua. - Joana, mi amor, ven. 597 00:35:57,000 --> 00:35:59,625 - Venga, vamos. - Cari�o, que te cojo, ven. 598 00:36:07,833 --> 00:36:08,833 Noa, amor. 599 00:36:09,250 --> 00:36:10,883 - Hay que ponerse el flotador. - No. 600 00:36:11,083 --> 00:36:12,875 Noa, por favor, es por seguridad. 601 00:36:16,958 --> 00:36:18,500 S�, ponlas hacia abajo. 602 00:36:22,750 --> 00:36:25,541 Deber�amos haber ido a otra cala con Montse. 603 00:36:25,916 --> 00:36:27,550 Es para llamar la atenci�n. 604 00:36:27,750 --> 00:36:29,166 Quiz�s la necesita. 605 00:36:31,458 --> 00:36:33,166 Y t� tienes que hablar con ella. 606 00:36:34,666 --> 00:36:36,041 Es guay el plan, �no? 607 00:36:38,333 --> 00:36:40,466 El juego ese de Blanca, el de la... 608 00:36:40,666 --> 00:36:42,166 - La Gestalt. - La Gestalt. 609 00:36:43,333 --> 00:36:44,583 Pens� en este sitio. 610 00:36:45,750 --> 00:36:46,883 - Ah, �s�? - S�. 611 00:36:47,083 --> 00:36:49,083 - �En esta cala? - En esta cala. 612 00:36:52,916 --> 00:36:54,458 Lo dices por el agua, �no? 613 00:36:56,875 --> 00:36:58,708 Tambi�n pens� en ti. 614 00:37:13,125 --> 00:37:15,175 No tienes que darme explicaciones. 615 00:37:15,375 --> 00:37:17,625 No hace falta. Lo que pasa... 616 00:37:18,833 --> 00:37:21,925 es que, con el jueguecito ese, de alguna manera, 617 00:37:22,125 --> 00:37:23,583 sent� como... 618 00:37:24,416 --> 00:37:25,966 - Tienes un moco. - �En serio? 619 00:37:26,166 --> 00:37:27,000 Hostia. 620 00:37:35,416 --> 00:37:37,083 Creo que me he enamorado de ti. 621 00:38:01,625 --> 00:38:03,333 Estoy enamorado de ti de verdad. 622 00:38:04,083 --> 00:38:05,333 Que te quiero y... 623 00:38:47,458 --> 00:38:48,916 Deber�amos venir m�s. 624 00:38:49,291 --> 00:38:51,550 Pues vamos a vender la casa, pap�. 625 00:38:51,750 --> 00:38:53,758 �Cu�nto vale la residencia de la yaya? 626 00:38:53,958 --> 00:38:54,841 Ni puta idea. 627 00:38:55,041 --> 00:38:57,425 Y estoy en contra de que vaya a una residencia. 628 00:38:57,625 --> 00:39:00,166 Supongamos que la residencia vale dos mil euros. 629 00:39:02,625 --> 00:39:03,458 Y tanto. 630 00:39:05,833 --> 00:39:07,800 No vend�is la casa, yo pago la residencia. 631 00:39:08,000 --> 00:39:08,875 �Y mi disco? 632 00:39:09,375 --> 00:39:10,208 �Qu� disco? 633 00:39:12,166 --> 00:39:15,166 Te mand� una maqueta para que la oyeses y no lo has hecho. 634 00:39:17,041 --> 00:39:18,916 Pero no la has o�do, evidentemente. 635 00:39:24,083 --> 00:39:24,883 - �De verdad? - S�. 636 00:39:25,083 --> 00:39:25,841 - Pap�. - �Qu�? 637 00:39:26,041 --> 00:39:29,050 Hace siglos que no venimos. �Para qu� quieres la casa? 638 00:39:29,250 --> 00:39:30,416 Es nuestro hogar. 639 00:39:36,500 --> 00:39:39,883 Ya, pero yo necesito dinero ahora para mi disco, no en cinco a�os. 640 00:39:40,083 --> 00:39:42,000 Y J�lia para el terreno en la Cerda�a. 641 00:39:47,250 --> 00:39:49,883 Yo contaba con este dinero, mam� me lo hab�a prometido. 642 00:39:50,083 --> 00:39:51,550 Deivid, es que ya est�. 643 00:39:51,750 --> 00:39:54,625 Se har� lo que diga mam�, que para algo es su casa. 644 00:39:56,375 --> 00:39:57,716 �Pececillos! 645 00:39:57,916 --> 00:40:00,500 Le habr�is dejado algo a Montse para comer, �no? 646 00:40:03,500 --> 00:40:04,583 �Corre, que te pillo! 647 00:40:12,416 --> 00:40:13,425 - �Mam�! - �Mam�! 648 00:40:13,625 --> 00:40:14,966 Venga, ven, que tengo fr�o. 649 00:40:15,166 --> 00:40:17,258 - S�, estoy buscando toallas. - �Mam�! 650 00:40:17,458 --> 00:40:18,341 - J�lia. - �Qu�? 651 00:40:18,541 --> 00:40:19,541 �Has visto a mam�? 652 00:40:20,291 --> 00:40:22,758 �Me podr�as planchar la camisa? Se me queda fatal. 653 00:40:22,958 --> 00:40:25,166 - S�, y luego te hago una paja. - Joder... 654 00:40:25,500 --> 00:40:26,500 �Mam�! 655 00:40:28,250 --> 00:40:31,208 Pap�, �qu� haces as�? El concierto es en una hora. 656 00:40:33,375 --> 00:40:34,250 �Por qu�? 657 00:40:43,083 --> 00:40:44,625 - �Mam�? - �Mam�, tengo fr�o! 658 00:40:45,333 --> 00:40:47,008 - �Mam�! - �Mam�! 659 00:40:47,208 --> 00:40:47,925 �Mam�? 660 00:40:48,125 --> 00:40:49,800 - �Tengo fr�o! - �Y la toalla? 661 00:40:50,000 --> 00:40:51,633 Te doy la m�a, que no las encuentro. 662 00:40:51,833 --> 00:40:54,633 �Me planchas la camisa, porfa? Con esta plancha me sale mal. 663 00:40:54,833 --> 00:40:56,750 Va como cualquier plancha. 664 00:40:59,000 --> 00:41:01,966 Tu padre habr� aprendido a planchar en terapia. 665 00:41:02,166 --> 00:41:03,258 Pap� est� en el cuarto. 666 00:41:03,458 --> 00:41:05,966 Dice que le duele la espalda y no viene al concierto. 667 00:41:06,166 --> 00:41:07,383 La espalda, ya... 668 00:41:07,583 --> 00:41:11,083 No vaya a hacer algo por sus hijos y se quede paral�tico del todo. 669 00:41:11,416 --> 00:41:12,375 �Qu� dices? 670 00:41:12,833 --> 00:41:14,258 Nada, ahora te la plancho. 671 00:41:14,458 --> 00:41:16,291 - Gracias. - �Est�s muy nervioso? 672 00:41:18,083 --> 00:41:19,341 S�. 673 00:41:19,541 --> 00:41:22,166 Al final habr� servido de algo todo lo que hice. 674 00:41:23,041 --> 00:41:24,500 �Por qu� no dejas de fumar? 675 00:41:25,375 --> 00:41:28,250 Te la dejo en el cuarto de la lavadora. 676 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Hala. 677 00:41:42,791 --> 00:41:45,508 No s� cu�l es el secreto. Es un tema de comunicaci�n. 678 00:41:45,708 --> 00:41:47,341 Toni, no se puede decir, basta ya. 679 00:41:47,541 --> 00:41:50,550 Ya te lo he dicho. Las ni�as y t� me sacabais del bosque. 680 00:41:50,750 --> 00:41:52,091 - Quiero patatas. - No, Noa. 681 00:41:52,291 --> 00:41:54,008 Menuda trola, se cree que no lo s�. 682 00:41:54,208 --> 00:41:56,133 - �Por qu� es una trola? - �Qu� es eso? 683 00:41:56,333 --> 00:41:58,250 Es una mentira, cari�o. 684 00:41:59,125 --> 00:42:00,791 - Mira, amor, mesa libre. - Ah. 685 00:42:01,333 --> 00:42:02,925 - Quiero patatas. - No hay patatas. 686 00:42:03,125 --> 00:42:05,175 - �Quiero patatas! - No hay patatas. 687 00:42:05,375 --> 00:42:07,466 Ya has comido muchas. He tra�do fruta. 688 00:42:07,666 --> 00:42:10,425 - Quiero patatas. - T� dices que no podemos decir mentiras. 689 00:42:10,625 --> 00:42:13,666 �He dicho que no hay patatas! �Ya est� bien! 690 00:42:14,375 --> 00:42:15,758 Chicas, aqu� hay patatas. 691 00:42:15,958 --> 00:42:16,791 �Papi! 692 00:42:17,750 --> 00:42:19,750 - Ve para all�. - �Vale, mentirosa! 693 00:42:24,166 --> 00:42:27,091 - �Va todo bien? - No, Ricardo, nada va bien. 694 00:42:27,291 --> 00:42:28,333 �Te echo una mano? 695 00:42:37,500 --> 00:42:38,333 Gracias. 696 00:42:51,583 --> 00:42:52,416 Fatal. 697 00:42:56,791 --> 00:42:57,958 �Sabes qu� he pensado? 698 00:42:58,958 --> 00:43:00,875 Que ma�ana podr�amos volver t� y yo. 699 00:43:02,208 --> 00:43:03,083 �Qu� te parece? 700 00:43:04,083 --> 00:43:04,958 Mira. 701 00:43:14,750 --> 00:43:15,583 �Conf�as en m�? 702 00:43:20,416 --> 00:43:21,666 Si dijiste que quer�as. 703 00:43:24,083 --> 00:43:26,258 Soy el mejor instructor del pa�s, tranquila. 704 00:43:26,458 --> 00:43:29,383 Mi madre, mi hermana, mi padre... Todos se han tirado conmigo. 705 00:43:29,583 --> 00:43:31,375 �Conf�as en m� o no? �S�? 706 00:43:35,958 --> 00:43:36,958 Flipar�s, �no? 707 00:43:37,666 --> 00:43:38,500 Flipar�s. 708 00:43:39,666 --> 00:43:43,425 Joana, se me duerme la pierna. Vete a tu silla, que pesas mucho. 709 00:43:43,625 --> 00:43:44,500 �Qu�? 710 00:43:45,500 --> 00:43:46,541 �S�? Pobre. 711 00:43:48,666 --> 00:43:49,833 Perdonad. 712 00:43:50,250 --> 00:43:51,466 Hola, Blanca. 713 00:43:51,666 --> 00:43:53,841 El navegador me ha tra�do por unos campos... 714 00:43:54,041 --> 00:43:55,750 y me he perdido por completo. 715 00:43:56,041 --> 00:43:58,050 - �Ya ha tocado? - No, a�n no. 716 00:43:58,250 --> 00:43:59,133 - Bien. - �Y Carlos? 717 00:43:59,333 --> 00:44:01,000 Drogado. Bien. 718 00:44:03,041 --> 00:44:04,541 �Eres el hermano de Sara? 719 00:44:06,000 --> 00:44:07,041 �Y Sara no est�? 720 00:44:08,166 --> 00:44:10,050 Ay, qu� pena. 721 00:44:10,250 --> 00:44:13,216 Se pasaba la vida con J�lia en casa cuando t� eras un beb�. 722 00:44:13,416 --> 00:44:14,883 Hombre, un beb�, mam�... 723 00:44:15,083 --> 00:44:15,966 S�, beb�. 724 00:44:16,166 --> 00:44:17,875 Beb� no. �Qu� edad tienes? 725 00:44:19,958 --> 00:44:21,633 - �Casi 22? - Si es un cr�o. 726 00:44:21,833 --> 00:44:23,341 22 a�os... 727 00:44:23,541 --> 00:44:24,375 Pero es maduro. 728 00:44:27,958 --> 00:44:29,791 No os arrepentir�is, es buen�simo. 729 00:44:31,250 --> 00:44:34,250 - A m� una cerveza, por favor. - Yo tambi�n. �Marta? 730 00:44:35,291 --> 00:44:36,125 Tres cervezas. 731 00:44:37,250 --> 00:44:38,925 Yo, una copa de vino. 732 00:44:39,125 --> 00:44:39,958 Yo, un gin-tonic. 733 00:44:41,083 --> 00:44:41,958 Cargadito. 734 00:44:44,250 --> 00:44:45,083 Es guapo, �no? 735 00:44:46,125 --> 00:44:47,500 Yo me lo follaba. 736 00:44:51,416 --> 00:44:52,216 Quiero patatas. 737 00:44:52,416 --> 00:44:53,341 Ahora pedimos. 738 00:44:53,541 --> 00:44:55,883 No, Toni, han comido mucho. 739 00:44:56,083 --> 00:44:58,633 - Es un d�a especial. - Toni, ya vale de patatas. 740 00:44:58,833 --> 00:45:01,883 - Suficiente. - Chicas, mam� dice que no y tiene raz�n. 741 00:45:02,083 --> 00:45:03,091 No, la mam� dice, no. 742 00:45:03,291 --> 00:45:06,583 - Es que ya est� bien de patatas. - Vale. 743 00:45:13,250 --> 00:45:14,083 �Y eso por qu�? 744 00:45:14,750 --> 00:45:18,250 - Era una broma. - Pero quiero entender por qu�. 745 00:45:19,291 --> 00:45:20,833 �Te puedes callar, por favor? 746 00:45:21,708 --> 00:45:22,541 No s�... 747 00:45:23,291 --> 00:45:26,675 - Me gustar�a que me lo explicaras. - Es una broma, me ha salido as�. 748 00:45:26,875 --> 00:45:29,958 Pero, ya que la dices, dime por qu�. 749 00:45:37,416 --> 00:45:39,133 - �Me la dices otra vez? - �Qu�? 750 00:45:39,333 --> 00:45:41,633 Que me la digas otra vez, a ver si la entiendo. 751 00:45:41,833 --> 00:45:43,300 J�lia, da igual. 752 00:45:43,500 --> 00:45:46,166 - Quiero o�rla otra vez para entenderla. - Que no. 753 00:45:47,541 --> 00:45:49,083 Dime. Va. 754 00:45:50,500 --> 00:45:52,250 Toni, d�melo, no pasa nada. 755 00:45:55,041 --> 00:45:55,916 �Qu� m�s? 756 00:45:57,250 --> 00:45:58,383 �Quer�is patatas? 757 00:45:58,583 --> 00:46:00,091 - S�. - �S�? �Pido patatas? 758 00:46:00,291 --> 00:46:01,125 S�. 759 00:46:06,125 --> 00:46:09,258 Perdonad, veo que no est�is picando, �os puedo coger las patatas? 760 00:46:09,458 --> 00:46:10,466 Muchas gracias. 761 00:46:10,666 --> 00:46:14,133 Patatas, patatas, patatas, patatas. 762 00:46:14,333 --> 00:46:16,583 Toma, amor, patatas. �T� tambi�n quieres? 763 00:46:17,250 --> 00:46:18,133 No. 764 00:46:18,333 --> 00:46:20,550 Toma, seguro que estas est�n m�s frescas. 765 00:46:20,750 --> 00:46:22,716 �Patatas para todos! 766 00:46:22,916 --> 00:46:24,083 Para m� tambi�n. 767 00:46:25,416 --> 00:46:26,250 Come, amor. 768 00:46:27,125 --> 00:46:28,250 Eh... �hola? 769 00:46:28,791 --> 00:46:30,666 - Que empieza. - Hola, buenas noches. 770 00:46:31,583 --> 00:46:33,416 - �Se me oye bien? - S�. 771 00:46:34,000 --> 00:46:34,875 Vale. 772 00:46:36,000 --> 00:46:37,958 Soy David Alvarado. 773 00:46:39,958 --> 00:46:42,425 - �C�mo est�is? - �Bien! 774 00:46:42,625 --> 00:46:43,341 Muy bien. 775 00:46:43,541 --> 00:46:45,633 Primero, gracias a la gente del Aerobrava. 776 00:46:45,833 --> 00:46:48,466 Y, nada, voy a tocar temas que algunos ya conoc�is, 777 00:46:48,666 --> 00:46:50,133 porque los he subido a YouTube, 778 00:46:50,333 --> 00:46:52,300 pero antes quiero cantar un tema in�dito 779 00:46:52,500 --> 00:46:54,625 que compuse anoche. 780 00:46:56,541 --> 00:46:58,425 Me hace mucha ilusi�n cantarlo. 781 00:46:58,625 --> 00:47:01,000 Se lo dedico a alguien muy importante para m�. 782 00:47:01,333 --> 00:47:02,341 Una mujer. 783 00:47:02,541 --> 00:47:05,800 Cuando estoy con ella, no siempre soy quien deber�a ser, 784 00:47:06,000 --> 00:47:08,791 pero, sin ella, yo no estar�a hoy aqu�, seguro. 785 00:47:09,458 --> 00:47:11,500 Esta canci�n es para ti, Marta. 786 00:47:12,208 --> 00:47:12,966 Gracias. 787 00:47:13,166 --> 00:47:16,333 Permitidme que sea un poquito cursi. 788 00:47:16,875 --> 00:47:18,708 Y, nada, empiezo. Dice as�. 789 00:47:20,500 --> 00:47:23,291 Te lo debo todo. 790 00:47:24,583 --> 00:47:26,333 Con frecuencia dudo 791 00:47:28,000 --> 00:47:30,291 s� soy yo 792 00:47:31,291 --> 00:47:34,541 quien gobierna en mi cuerpo. 793 00:47:36,750 --> 00:47:40,541 No me da miedo hacer el rid�culo 794 00:47:42,208 --> 00:47:43,875 delante de todos. 795 00:47:45,000 --> 00:47:48,500 Si me agarro a tu coraz�n 796 00:47:49,666 --> 00:47:52,916 y si dudas cuando est� oscuro, 797 00:47:54,125 --> 00:47:55,875 qu�malo todo, 798 00:47:57,541 --> 00:47:59,550 los recuerdos que te persiguen 799 00:47:59,750 --> 00:48:04,041 y los miedos que no te dejan ver el mundo 800 00:48:04,458 --> 00:48:06,250 como lo veo yo. 801 00:48:07,291 --> 00:48:09,583 Somos los dos. 802 00:48:11,583 --> 00:48:13,583 Qu�malo todo, 803 00:48:15,000 --> 00:48:17,216 las pesadillas recurrentes 804 00:48:17,416 --> 00:48:21,625 y las dudas que no te dejan ver el mundo 805 00:48:21,958 --> 00:48:23,875 como lo veo yo. 806 00:48:24,500 --> 00:48:26,166 Somos los dos. 807 00:48:27,750 --> 00:48:29,333 Y los dem�s 808 00:48:30,791 --> 00:48:34,208 no son m�s que espectadores. 809 00:48:36,916 --> 00:48:38,000 Gracias. 810 00:48:38,875 --> 00:48:39,791 Muy bien. 811 00:48:40,875 --> 00:48:42,175 Oye, bien, �no? 812 00:48:42,375 --> 00:48:43,133 Est� bien. 813 00:48:43,333 --> 00:48:45,675 Un talento oculto, �no? 814 00:48:45,875 --> 00:48:46,758 Pero... s�. 815 00:48:46,958 --> 00:48:49,175 - Est� bien, �no? - Est� bien, est� bien. 816 00:48:49,375 --> 00:48:50,375 Ya lo encontrar�. 817 00:48:50,916 --> 00:48:53,633 A ver, me lo puedes decir claramente. 818 00:48:53,833 --> 00:48:56,500 Si no te gustan mis canciones, d�melo. Soy adulto. 819 00:49:27,541 --> 00:49:29,583 Soy as�, no s� hacerlo de otro modo. 820 00:49:38,750 --> 00:49:40,300 Amor, esc�chame. 821 00:49:40,500 --> 00:49:41,708 No, de verdad, escucha. 822 00:49:42,708 --> 00:49:44,875 Esc�chame una cosa. M�rame. 823 00:49:45,708 --> 00:49:47,458 Estoy enamorad�simo de ti. 824 00:49:51,166 --> 00:49:52,000 �Qu� pasa? 825 00:49:53,000 --> 00:49:55,291 �Otra vez qu�? �Qu� pasa? �Qu� he hecho? 826 00:49:57,458 --> 00:50:00,125 Claro que cabe. Es que es mi puta verdad. 827 00:50:02,083 --> 00:50:03,000 �Qu� ha pasado? 828 00:50:12,625 --> 00:50:14,291 �Por qu� te cuesta responder? 829 00:50:29,041 --> 00:50:32,875 Vete fuera si lo necesitas. Era una manera de hablar. 830 00:51:09,291 --> 00:51:10,333 �Quieres un cigarro? 831 00:51:27,625 --> 00:51:29,008 No te preocupes por David. 832 00:51:29,208 --> 00:51:31,916 Soy su madre e incluso a m� me cansa a veces. 833 00:51:35,083 --> 00:51:37,000 �S�? Perm�teme que lo dude. 834 00:51:40,791 --> 00:51:42,291 �Tan horribles somos? 835 00:52:01,416 --> 00:52:03,083 No, tranquila. 836 00:52:05,583 --> 00:52:08,166 A todos nos gusta que nos quieran, �no? 837 00:52:11,875 --> 00:52:13,916 Pero, al final, cansa y empalaga. 838 00:52:14,625 --> 00:52:16,633 Pero haciendo la cucharita se est� tan bien 839 00:52:16,833 --> 00:52:19,175 que se te olvida s� era eso lo que quer�as 840 00:52:19,375 --> 00:52:21,083 o no era lo que quer�as. 841 00:52:21,708 --> 00:52:23,916 Adem�s, David hace muy bien la cucharita. 842 00:52:24,833 --> 00:52:25,666 Muy bien. 843 00:52:28,833 --> 00:52:32,041 Tranquila, mujer. Ya me imagino que la hace bien. 844 00:52:33,041 --> 00:52:36,125 El problema es que luego quiere la cuberter�a entera, �no? 845 00:52:36,958 --> 00:52:38,333 Ya has o�do la canci�n. 846 00:52:39,541 --> 00:52:40,708 Se ha pasado. 847 00:52:41,625 --> 00:52:43,291 - Se ha pasado, �no? - Se ha pasado. 848 00:52:43,708 --> 00:52:44,758 S� que se ha pasado. 849 00:52:44,958 --> 00:52:47,758 David siempre se enamora de chicas inteligentes. 850 00:52:47,958 --> 00:52:51,375 Y despu�s se lo carga todo con su ca��n de purpurina. 851 00:52:54,500 --> 00:52:56,208 Es una pena que lo dejes. 852 00:52:57,541 --> 00:53:00,166 Que es una l�stima que lo dej�is. 853 00:53:03,875 --> 00:53:05,708 Pero yo te entiendo perfectamente. 854 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 Pues yo en tu lugar lo tendr�a clar�simo. 855 00:53:11,666 --> 00:53:12,916 Escucha, si lo haces, 856 00:53:14,541 --> 00:53:16,675 s� un poquito delicada, porque... 857 00:53:16,875 --> 00:53:19,091 �l tiene pensamientos extra�os cuando le dejan. 858 00:53:19,291 --> 00:53:21,000 Pensamientos feos. 859 00:53:24,916 --> 00:53:26,083 Como, por ejemplo... 860 00:53:26,916 --> 00:53:30,416 "Me quiero morir" y cosas as�. Porque �l es muy sensible. 861 00:53:31,291 --> 00:53:32,666 Es un artista. 862 00:53:35,500 --> 00:53:39,416 Buenas noches. Y a descansar, que ma�ana saltas en paraca�das. 863 00:53:47,750 --> 00:53:49,000 Buenas noches, preciosa. 864 00:53:51,333 --> 00:53:52,750 Buenas noches, Montse. 865 00:53:58,333 --> 00:53:59,166 Por favor... 866 00:54:01,666 --> 00:54:03,500 Qu� puta pereza de d�a. 867 00:54:07,125 --> 00:54:09,300 Ni�as, salid, que hay que subir m�s muebles. 868 00:54:09,500 --> 00:54:12,216 Acabamos la mudanza y luego vamos a la playa. 869 00:54:12,416 --> 00:54:14,508 - �Ten�is los flotadores? - No, el flotador no. 870 00:54:14,708 --> 00:54:19,008 �Qu� prefieres: El flotador o que el t�o te cante una canci�n? 871 00:54:19,208 --> 00:54:20,500 El flotador. 872 00:54:20,875 --> 00:54:22,050 Hay que empaquetarlo todo. 873 00:54:22,250 --> 00:54:24,466 Noa, Joana, cuidado, que hay cosas por medio. 874 00:54:24,666 --> 00:54:27,258 Os dije que deber�amos haber hecho las cajas ayer. 875 00:54:27,458 --> 00:54:30,050 Deber�amos tirarlo todo. No hay nada de valor, mam�. 876 00:54:30,250 --> 00:54:31,383 - �Mira esto! - �Qu� es? 877 00:54:31,583 --> 00:54:33,083 Mira lo que he encontrado. 878 00:54:33,541 --> 00:54:35,500 �Mira! A ver si la puedo abrir. 879 00:54:36,041 --> 00:54:37,541 A ver si hay cinta. 880 00:54:38,958 --> 00:54:40,666 No hay nada, Carlos. 881 00:54:46,708 --> 00:54:48,216 Carlos, qu� pesadito est�s. 882 00:54:48,416 --> 00:54:49,925 �Guardo o tiro el Multijuegos? 883 00:54:50,125 --> 00:54:51,958 Toni, de verdad, dame. 884 00:54:53,083 --> 00:54:53,800 Solucionado. 885 00:54:54,000 --> 00:54:55,341 �Pap�! 886 00:54:55,541 --> 00:54:56,466 �Pap�! 887 00:54:56,666 --> 00:54:59,050 - �Tenemos un globo! - Os vais a hacer da�o al final. 888 00:54:59,250 --> 00:55:00,466 - �Pod�is parar? - Ni�as... 889 00:55:00,666 --> 00:55:01,841 - Mira qu� tengo. - �Perdona? 890 00:55:02,041 --> 00:55:04,175 �Qu� hac�is con eso? Lavaos las manos. 891 00:55:04,375 --> 00:55:06,091 �De d�nde hab�is sacado esto? 892 00:55:06,291 --> 00:55:08,466 - Estaba debajo de la litera. - �Qu� es? 893 00:55:08,666 --> 00:55:10,133 Es para no tener hijos. 894 00:55:10,333 --> 00:55:12,758 - �Para ser feliz? - No, para no tener hijos. 895 00:55:12,958 --> 00:55:15,800 Una mam� del cole dice que es para ser feliz. 896 00:55:16,000 --> 00:55:17,300 - Bueno... - Ya... 897 00:55:17,500 --> 00:55:20,008 Toni, yo no puedo asumir esto ahora mismo. 898 00:55:20,208 --> 00:55:21,208 - �Yo? - S�. 899 00:55:22,083 --> 00:55:25,333 - Cuando a pap� le sale la leche... - Por favor, Toni, qu� asco. 900 00:55:25,958 --> 00:55:27,500 Id a lavaros las manos. 901 00:55:27,958 --> 00:55:29,333 �A lavarnos las manos! 902 00:55:30,833 --> 00:55:32,208 �De qui�n es esta guarrada? 903 00:55:34,958 --> 00:55:36,375 No, no es nuestra. 904 00:55:37,750 --> 00:55:38,750 No, no. 905 00:55:41,333 --> 00:55:42,133 Que no, amorchi. 906 00:55:42,333 --> 00:55:44,166 Est� fresco, pero no es de ahora. 907 00:55:45,166 --> 00:55:47,708 Carlos, tiene todas las papeletas de ser tuyo. 908 00:55:51,541 --> 00:55:52,508 Blanca, �es vuestro? 909 00:55:52,708 --> 00:55:54,633 �Qu� pasa? S�lo es un cond�n. 910 00:55:54,833 --> 00:55:57,425 Carlos, se pilla antes a un mentiroso que a un cojo. 911 00:55:57,625 --> 00:55:59,625 - Te digo que no es m�o. - Nuestro no es. 912 00:56:03,333 --> 00:56:04,466 No, es imposible. 913 00:56:04,666 --> 00:56:05,591 Porque hay alarma. 914 00:56:05,791 --> 00:56:06,716 Ya. 915 00:56:06,916 --> 00:56:08,000 Entonces... 916 00:56:09,083 --> 00:56:10,333 es de alguien de aqu�. 917 00:56:14,083 --> 00:56:16,633 Pues es m�o. Hala, ya est�. �Contentos? 918 00:56:16,833 --> 00:56:19,091 Vamos a dejar de ense�arlo a todo el mundo. 919 00:56:19,291 --> 00:56:21,175 Tengo un amante y a veces venimos aqu�. 920 00:56:21,375 --> 00:56:22,250 S�, hombre, va. 921 00:56:26,125 --> 00:56:27,500 - �Qu�? - �Qu� de qu�? 922 00:56:28,500 --> 00:56:29,416 �No te lo crees? 923 00:56:31,125 --> 00:56:32,708 De mi pareja sexual. 924 00:56:33,500 --> 00:56:35,133 �Tienes pareja sexual, mam�? 925 00:56:35,333 --> 00:56:37,675 S�, ah� tienes el cond�n que lo demuestra. 926 00:56:37,875 --> 00:56:41,300 �Dejaste el cond�n ah� para demostrar que tienes una pareja sexual? 927 00:56:41,500 --> 00:56:43,050 Hijo, qu� retorcido eres. 928 00:56:43,250 --> 00:56:44,875 No, ha sido un descuido. 929 00:56:47,666 --> 00:56:49,916 Novio no. Tengo un amante. 930 00:56:51,250 --> 00:56:52,175 Carlos, por favor... 931 00:56:52,375 --> 00:56:54,250 �Qu� te crees? �Que les pago? 932 00:56:56,333 --> 00:56:58,083 Tengo amantes, aunque te pique. 933 00:57:01,250 --> 00:57:03,175 Carlos, por favor, o sea... 934 00:57:03,375 --> 00:57:06,716 No, es que es el misterio del cond�n. Mam�, di la verdad. 935 00:57:06,916 --> 00:57:09,291 �Dentro del cond�n hay leche condensada o... 936 00:57:10,375 --> 00:57:13,758 T� pensabas que el cond�n pod�a ser de tu padre, �no? 937 00:57:13,958 --> 00:57:15,633 - �Por qu� m�o no? - No es lo mismo. 938 00:57:15,833 --> 00:57:19,883 Para tener sexo no tendr�a que pagar, Montse es una mujer muy guapa. 939 00:57:20,083 --> 00:57:21,541 Guap�sima, de hecho, y sexi. 940 00:57:22,833 --> 00:57:23,550 Claro que lo es. 941 00:57:23,750 --> 00:57:25,750 - Sois unos machistas. - Totalmente. 942 00:57:27,500 --> 00:57:29,966 No soy machista. Ni pap� tampoco. 943 00:57:30,166 --> 00:57:31,258 - Que s�. - Anda que no. 944 00:57:31,458 --> 00:57:33,925 No somos hip�critas y decimos la verdad 945 00:57:34,125 --> 00:57:36,416 porque conocemos a mam�. 946 00:57:38,208 --> 00:57:39,716 �Ahora el machista soy yo? 947 00:57:39,916 --> 00:57:41,508 No ni poco. 948 00:57:41,708 --> 00:57:44,008 J�lia, d�selo t�, que eres mujer y la conoces. 949 00:57:44,208 --> 00:57:46,175 David, no le demos m�s vueltas. 950 00:57:46,375 --> 00:57:47,591 Di la verdad, m�jate. 951 00:57:47,791 --> 00:57:49,300 �Crees que mam� tiene un amante 952 00:57:49,500 --> 00:57:51,466 o que lo ha llenado con leche condensada 953 00:57:51,666 --> 00:57:53,716 y lo ha escondido para darle celos a pap�? 954 00:57:53,916 --> 00:57:56,133 Estas locuras que hace mam� a veces. M�jate. 955 00:57:56,333 --> 00:57:58,133 Mam� puede tener lo que quiera. 956 00:57:58,333 --> 00:58:00,458 A lo mejor el que no me conoces eres t�. 957 00:58:05,833 --> 00:58:07,633 Quiz� me he equivocado. Ya est�. 958 00:58:07,833 --> 00:58:09,175 Pero no soy un machista. 959 00:58:09,375 --> 00:58:10,258 Pap� es machista. 960 00:58:10,458 --> 00:58:12,425 Es un ejemplo clar�simo de machista. 961 00:58:12,625 --> 00:58:14,341 Es verdad, me sabe mal decirlo. 962 00:58:14,541 --> 00:58:17,008 - Pero yo no lo soy. - Te est�s embarrando, David. 963 00:58:17,208 --> 00:58:19,875 Recojo la mesa y te ayudo con las cajas enseguida. 964 00:58:23,000 --> 00:58:24,216 Vale, pues no lo hago. 965 00:58:24,416 --> 00:58:25,841 No eres machista y ya est�. 966 00:58:26,041 --> 00:58:27,508 Pues recojo, �no? 967 00:58:27,708 --> 00:58:30,050 Y no lo hago para no parecer machista. 968 00:58:30,250 --> 00:58:32,466 Recojo porque me nace y me sale de la polla... 969 00:58:32,666 --> 00:58:33,425 De la polla, no. 970 00:58:33,625 --> 00:58:36,800 Porque quiero contribuir, ser generoso... 971 00:58:37,000 --> 00:58:39,083 Cuidar, que es algo que me gusta hacer. 972 00:58:45,833 --> 00:58:47,083 �Quieres saltar conmigo? 973 00:58:49,833 --> 00:58:51,500 Segura, �no? Vale, mira. 974 00:58:53,500 --> 00:58:55,708 Esto es un viaje de salto. 975 00:58:57,125 --> 00:58:58,625 Saltaremos Marta y yo. 976 00:59:00,125 --> 00:59:01,591 S�. Vale, preparada, �no? 977 00:59:01,791 --> 00:59:04,708 En la puerta, cuando estemos as�, posici�n de... 978 00:59:05,833 --> 00:59:07,550 Brazos en cruz, piernas abiertas 979 00:59:07,750 --> 00:59:09,508 y, cuando te haga as�, abres las manos 980 00:59:09,708 --> 00:59:10,833 y posici�n de salto. 981 00:59:11,375 --> 00:59:12,208 Muy bien. 982 00:59:12,583 --> 00:59:13,416 Ya est�. 983 00:59:21,916 --> 00:59:23,083 �Qu� pasa, Marta? 984 00:59:25,500 --> 00:59:26,333 �Qu� te pasa? 985 00:59:27,375 --> 00:59:28,625 Pasa algo. �Qu� pasa? 986 00:59:30,833 --> 00:59:32,175 �Es por lo de mi madre? 987 00:59:32,375 --> 00:59:34,458 Va en serio. S� que lo he hecho mal. 988 00:59:35,000 --> 00:59:36,166 �Es por la canci�n? 989 00:59:36,708 --> 00:59:38,583 - �Es la canci�n? - Madre m�a... 990 00:59:39,166 --> 00:59:41,050 No, o sea... M�rame. 991 00:59:41,250 --> 00:59:43,291 Lo siento, �vale? No lo volver� a hacer. 992 00:59:44,291 --> 00:59:45,050 Pido disculpas. 993 00:59:45,250 --> 00:59:46,083 �Vale? 994 00:59:47,333 --> 00:59:48,633 Y ahora, por favor, 995 00:59:48,833 --> 00:59:50,966 subimos, saltamos, 996 00:59:51,166 --> 00:59:53,383 nos lo pasamos bien, es nuestro d�a, te grabo, 997 00:59:53,583 --> 00:59:55,425 te vemos la cara deformada por el aire... 998 00:59:55,625 --> 00:59:57,466 Luego nos vamos a una cala incre�ble, 999 00:59:57,666 --> 00:59:59,666 comemos paella y vemos la puesta de sol. 1000 01:00:01,916 --> 01:00:02,750 �No qu�? 1001 01:00:05,750 --> 01:00:08,375 Pues cenamos. Nos quedamos un d�a m�s y cenamos. 1002 01:00:10,875 --> 01:00:11,750 �Y qu� quieres? 1003 01:00:29,625 --> 01:00:30,708 No digas "hablamos". 1004 01:00:31,708 --> 01:00:33,375 Porque hablar no mola nada y... 1005 01:00:35,000 --> 01:00:35,875 Vale. 1006 01:00:38,708 --> 01:00:39,541 Santi. 1007 01:00:47,541 --> 01:00:48,958 �Que no me ponga as�? 1008 01:00:50,250 --> 01:00:52,166 Que entiendo que me est�s dejando. 1009 01:01:04,708 --> 01:01:07,500 Pero s� sincera, d�melo y ya est�. Necesito saberlo. 1010 01:01:09,250 --> 01:01:11,458 Ah, �no? �Y qu� quieres decirme? 1011 01:01:13,875 --> 01:01:15,125 �Y eso qu� significa? 1012 01:01:16,000 --> 01:01:17,166 - Dime. - David, por favor. 1013 01:01:21,333 --> 01:01:23,750 �Qu�? Me quieres dejar, dilo. 1014 01:01:29,291 --> 01:01:30,333 Arriba, que salimos. 1015 01:01:31,041 --> 01:01:31,916 Sube. 1016 01:01:41,250 --> 01:01:42,166 Quiero que... 1017 01:01:43,666 --> 01:01:44,916 Quiero que me digas... 1018 01:01:46,458 --> 01:01:47,583 la verdad. 1019 01:01:48,291 --> 01:01:51,133 Que me digas qu� sientes, si quieres o no quieres dejarme. 1020 01:01:51,333 --> 01:01:52,341 Ya est�. 1021 01:01:52,541 --> 01:01:54,291 Que me digas si s� o si no. 1022 01:01:55,166 --> 01:01:57,300 Que no me dejes con esta ambig�edad extra�a 1023 01:01:57,500 --> 01:01:59,333 que me hace sentirme inseguro. 1024 01:02:03,958 --> 01:02:06,175 Porque est�s pensando en ti y no en m�. 1025 01:02:06,375 --> 01:02:08,375 Si te pido que me des una respuesta... 1026 01:02:10,458 --> 01:02:11,291 �El qu�? 1027 01:03:15,500 --> 01:03:16,583 �Te acuerdas de todo? 1028 01:03:18,791 --> 01:03:21,375 Para estar dej�ndome, lo llevo bien, s�. 1029 01:03:26,083 --> 01:03:28,125 Marta, me est�s destrozando la vida. 1030 01:03:33,833 --> 01:03:35,541 No quiero que me vuelva a pasar. 1031 01:03:36,791 --> 01:03:39,633 La sensaci�n horrible que tengo cuando me dejan mis novias, 1032 01:03:39,833 --> 01:03:41,666 que es insoportable y asquerosa. 1033 01:03:43,083 --> 01:03:45,466 No s�, que se me va la olla, amor, 1034 01:03:45,666 --> 01:03:48,000 y empiezo a pensar cosas raras y... 1035 01:03:48,500 --> 01:03:49,583 Y me da ansiedad... 1036 01:03:52,541 --> 01:03:55,958 Si la vida fuera un interruptor, lo pulsar�a muchas veces. 1037 01:04:07,708 --> 01:04:09,416 Lo vas a hacer muy bien. 1038 01:04:24,125 --> 01:04:24,925 Barbilla arriba. 1039 01:04:25,125 --> 01:04:27,458 �Una, dos y tres! 1040 01:06:04,500 --> 01:06:05,875 �He tirado del cable! 1041 01:06:11,791 --> 01:06:14,375 Vale, pues la he cagado, lo siento, no s�. 1042 01:06:14,791 --> 01:06:16,083 Me has hecho sufrir. 1043 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 �Me vas a dejar? 1044 01:06:23,375 --> 01:06:24,500 No, por favor. 1045 01:06:27,416 --> 01:06:28,583 Vale, vale... 1046 01:06:31,083 --> 01:06:32,583 No me dejes, por favor. 1047 01:06:46,625 --> 01:06:48,833 Aqu� a�n quedan muchas cosas. 1048 01:06:49,333 --> 01:06:52,466 - �Ya se ha ido el cami�n? - S�, hace dos minutos. 1049 01:06:52,666 --> 01:06:55,416 Pues ahora veo qu� cabe en el auto. 1050 01:06:57,083 --> 01:06:58,250 - �Quieres hablar? - No. 1051 01:06:59,208 --> 01:06:59,925 Muy bien. 1052 01:07:00,125 --> 01:07:03,425 Pues, mira, esto lo podemos tirar porque, total, nadie lo quiere. 1053 01:07:03,625 --> 01:07:04,833 �C�mo lo has sabido? 1054 01:07:05,458 --> 01:07:06,291 �El qu�? 1055 01:07:08,875 --> 01:07:10,208 Que la del amante soy yo. 1056 01:07:12,166 --> 01:07:14,625 Porque vi c�mo te apoyaba la mano en el hombro. 1057 01:07:15,083 --> 01:07:18,166 Y me sorprendi� un poco la llamada del otro d�a. 1058 01:07:19,125 --> 01:07:20,333 La llamada, �por qu�? 1059 01:07:21,375 --> 01:07:24,758 Lali Bullero era tu amiga invisible de cuando eras peque�a. 1060 01:07:24,958 --> 01:07:28,041 Era raro que te llamase, �no? Y m�s a esas horas. 1061 01:07:29,000 --> 01:07:29,875 Soy idiota. 1062 01:07:30,541 --> 01:07:33,041 - No te martirices. - Soy imb�cil. 1063 01:07:33,583 --> 01:07:35,708 �Cu�nto tiempo llev�is vi�ndoos? 1064 01:07:36,583 --> 01:07:38,175 No s�, meses. 1065 01:07:38,375 --> 01:07:39,133 Meses. 1066 01:07:39,333 --> 01:07:42,508 �Como tres meses, medio a�o... 1067 01:07:42,708 --> 01:07:44,250 A�o y medio. 1068 01:07:44,666 --> 01:07:45,500 Co�o. 1069 01:07:46,958 --> 01:07:48,833 - Te lo pasas bien. - Mam�, venga... 1070 01:07:51,166 --> 01:07:52,333 Ah, �qu� le quieres? 1071 01:07:52,666 --> 01:07:53,500 Si es un ni�o. 1072 01:07:54,875 --> 01:07:56,841 �Dejaste t� el cond�n debajo de la litera? 1073 01:07:57,041 --> 01:07:57,916 No. 1074 01:07:59,250 --> 01:08:03,000 Pero sab�as que pod�a estar ah� y elegiste no buscarlo. 1075 01:08:05,708 --> 01:08:07,341 �Soy mala madre, mam�? 1076 01:08:07,541 --> 01:08:09,633 Una cosa no tiene nada que ver con la otra. 1077 01:08:09,833 --> 01:08:11,375 Es lo mismo. 1078 01:08:12,916 --> 01:08:13,800 �Y qu�? 1079 01:08:14,000 --> 01:08:16,416 �Y qu� si eres mala madre un ratito? 1080 01:08:17,041 --> 01:08:19,050 Ellos lo son siempre, y no pasa nada. 1081 01:08:19,250 --> 01:08:21,208 Ni se lo preguntan. Pues ya est�. 1082 01:08:22,208 --> 01:08:24,791 �Sabes qui�n ven�a a rescatarme de las llamas? 1083 01:08:25,583 --> 01:08:27,508 - �De qu�? - El juego de Blanca. 1084 01:08:27,708 --> 01:08:32,416 - �Sabes qui�n ven�a a por m�? - S�, Toni y las ni�as. 1085 01:08:33,750 --> 01:08:37,300 Y... �sabes lo que hac�a yo cuando ellos extend�an los brazos 1086 01:08:37,500 --> 01:08:39,591 para salvarme? 1087 01:08:39,791 --> 01:08:40,625 No. 1088 01:08:41,500 --> 01:08:43,666 Cogerlos a ellos y echarlos a las llamas. 1089 01:08:50,625 --> 01:08:53,591 Eso no te convierte en mala madre, J�lia. 1090 01:08:53,791 --> 01:08:54,841 Era un juego. 1091 01:08:55,041 --> 01:08:56,291 S�lo era un juego. 1092 01:08:57,375 --> 01:09:00,633 Cuando me dices que Joana o Noa se van a hacer da�o, 1093 01:09:00,833 --> 01:09:03,875 - creo que me da igual. - No digas eso, que no es verdad. 1094 01:09:04,458 --> 01:09:06,341 Me da igual si se abren la cabeza. 1095 01:09:06,541 --> 01:09:07,375 Va. 1096 01:09:07,708 --> 01:09:10,258 Todas hemos pasado por momentos as�, �sabes? 1097 01:09:10,458 --> 01:09:12,458 - Se te pasar�. - �Y si no se me pasa? 1098 01:09:13,083 --> 01:09:15,425 No quiero a mi familia, mam�. 1099 01:09:15,625 --> 01:09:16,758 Lo creo de verdad. 1100 01:09:16,958 --> 01:09:17,791 No. 1101 01:09:18,291 --> 01:09:20,508 Se te pasar�, J�lia. 1102 01:09:20,708 --> 01:09:23,458 - Tengo una angustia aqu�... - Lo s�, cari�o. 1103 01:09:24,083 --> 01:09:26,716 Va, respira. Intenta respirar conmigo. 1104 01:09:26,916 --> 01:09:28,758 - No puedo respirar. - �No? 1105 01:09:28,958 --> 01:09:30,716 Tengo la nariz taponada. 1106 01:09:30,916 --> 01:09:34,166 Tienes el tabique desviado. Te ca�ste cuando eras peque�a. 1107 01:09:34,750 --> 01:09:36,750 Yo tambi�n soy mala madre, �no? 1108 01:09:40,791 --> 01:09:41,833 Me est�n llamando. 1109 01:09:44,958 --> 01:09:45,758 �Qu� pasa, Deivid? 1110 01:09:45,958 --> 01:09:47,708 - J�lia... - Hola. 1111 01:09:48,083 --> 01:09:51,216 - �Qu�? - Escucha, estoy yendo. 1112 01:09:51,416 --> 01:09:52,466 �D�nde estar�is? 1113 01:09:52,666 --> 01:09:56,050 - Iremos a la playa en media hora, �no? - S�. 1114 01:09:56,250 --> 01:09:57,250 �Por? 1115 01:09:58,583 --> 01:10:00,958 - Escucha, J�lia. - �Qu� pasa? 1116 01:10:02,875 --> 01:10:04,500 - �Deivid? - �T� me quieres? 1117 01:10:05,458 --> 01:10:07,083 Claro que te quiero. �Por? 1118 01:10:08,000 --> 01:10:10,083 - �Qu� le pasa? - Gracias. Hasta ahora. 1119 01:10:10,750 --> 01:10:11,583 Adi�s. 1120 01:10:11,958 --> 01:10:13,125 �Qu� le pasa? 1121 01:10:13,583 --> 01:10:15,133 Tienes un hijo rar�simo, mam�. 1122 01:10:15,333 --> 01:10:17,583 S�, un poquito s�. 1123 01:10:18,083 --> 01:10:18,958 �Est�s mejor? 1124 01:10:19,708 --> 01:10:20,883 - Un poco. - Pues vamos. 1125 01:10:21,083 --> 01:10:23,716 - Pres�ntame a alg�n amigo del chico ese. - Ay, mam�... 1126 01:10:23,916 --> 01:10:25,800 Un poco m�s mayor. �22 a�os, J�lia? 1127 01:10:26,000 --> 01:10:27,583 - Ya... - �22! 1128 01:10:31,208 --> 01:10:33,250 No, no me importa. 1129 01:10:34,125 --> 01:10:35,666 Seguro, no me importa. 1130 01:10:38,333 --> 01:10:39,750 �Cu�ndo hablar�s con Montse? 1131 01:10:40,333 --> 01:10:41,675 �C�mo que de qu�, Carlos? 1132 01:10:41,875 --> 01:10:43,791 De que la casa no est� a su nombre. 1133 01:10:45,166 --> 01:10:47,458 Has buscado el modo de hacer otras cosas. 1134 01:10:52,166 --> 01:10:54,833 No, Carlos, afronta tus problemas, por favor. 1135 01:11:01,666 --> 01:11:03,050 Hablas con tu "yo" del futuro 1136 01:11:03,250 --> 01:11:05,625 antes de que esta mierda te explote en la cara. 1137 01:11:11,916 --> 01:11:12,791 O sea, Carlos... 1138 01:11:21,041 --> 01:11:22,666 Dice mam� que te lo pongas. 1139 01:11:24,750 --> 01:11:25,708 �Noa, va! 1140 01:11:27,916 --> 01:11:28,791 �A la playa! 1141 01:11:36,625 --> 01:11:37,625 Ni de co�a. 1142 01:11:57,625 --> 01:11:58,458 �Nos vamos? 1143 01:11:59,000 --> 01:11:59,875 S�, �no? 1144 01:12:01,250 --> 01:12:02,083 �Est�s bien? 1145 01:12:04,166 --> 01:12:05,000 No. 1146 01:12:05,791 --> 01:12:06,625 �Qu� te pasa? 1147 01:12:08,083 --> 01:12:09,383 Marta me ha dejado. 1148 01:12:09,583 --> 01:12:10,750 Ay, Deivid... 1149 01:12:11,250 --> 01:12:12,425 �Quieres hablarlo? 1150 01:12:12,625 --> 01:12:13,841 No, si estoy bien. 1151 01:12:14,041 --> 01:12:16,091 Toni, que las ni�as vayan recogiendo. 1152 01:12:16,291 --> 01:12:18,050 Creo que no le gust� la canci�n... 1153 01:12:18,250 --> 01:12:19,925 - �D�nde est�n? - All� con mi madre. 1154 01:12:20,125 --> 01:12:23,591 Dice que la presiono y que vivo en una peli de amor... 1155 01:12:23,791 --> 01:12:25,133 No, tu madre est� ah�. 1156 01:12:25,333 --> 01:12:26,750 Est�n all� con mi madre... 1157 01:12:27,916 --> 01:12:29,341 Antes estaban en el agua. 1158 01:12:29,541 --> 01:12:30,675 Pues en las rocas. 1159 01:12:30,875 --> 01:12:33,375 Joder, para una vez que intento abrirme... 1160 01:12:33,791 --> 01:12:36,000 - �Hab�is visto a las ni�as? - �Noa! 1161 01:12:38,000 --> 01:12:39,458 No, no est�n... 1162 01:12:40,875 --> 01:12:41,925 - �Joana! - �Noa! 1163 01:12:42,125 --> 01:12:44,050 �No os interesa lo que estoy contando? 1164 01:12:44,250 --> 01:12:45,716 Ay, David, no... 1165 01:12:45,916 --> 01:12:47,716 D�jalo fluir. Ahora vengo. 1166 01:12:47,916 --> 01:12:48,750 Mam�. 1167 01:12:49,041 --> 01:12:50,758 Mam�, �y las ni�as? 1168 01:12:50,958 --> 01:12:52,466 No s�, estaban contigo, �no? 1169 01:12:52,666 --> 01:12:54,383 - No, estaban aqu� contigo. - No. 1170 01:12:54,583 --> 01:12:56,425 Ten�an fr�o y se iban a la toalla. 1171 01:12:56,625 --> 01:12:57,883 Mam�, joder, �y las ni�as? 1172 01:12:58,083 --> 01:12:59,708 - No s�. - �D�nde est�n? 1173 01:13:01,958 --> 01:13:04,083 - �Joana! - �Noa! 1174 01:13:04,375 --> 01:13:05,208 J�lia. 1175 01:13:06,083 --> 01:13:08,341 - �Qu� pasa? - Que no las encuentro. 1176 01:13:08,541 --> 01:13:09,758 - Miro por all�. - Ay�danos. 1177 01:13:09,958 --> 01:13:11,133 Mira por los arbustos. 1178 01:13:11,333 --> 01:13:12,925 - Blanca. - All� no est�n. 1179 01:13:13,125 --> 01:13:15,633 - �Qu�? �No est�n? - Tranquila. 1180 01:13:15,833 --> 01:13:17,258 - �Noa! - �Noa! 1181 01:13:17,458 --> 01:13:18,216 Mirad por ah�. 1182 01:13:18,416 --> 01:13:20,666 �Hab�is visto unas ni�as como vosotras? 1183 01:13:21,416 --> 01:13:22,675 - �No? - Aqu� detr�s no est�n. 1184 01:13:22,875 --> 01:13:25,716 Perdonad, �hab�is visto a dos ni�as de diez y cinco a�os? 1185 01:13:25,916 --> 01:13:27,875 Ni por all� ni... �No? 1186 01:13:28,333 --> 01:13:29,508 No... Vale, gracias. 1187 01:13:29,708 --> 01:13:30,425 �Noa! 1188 01:13:30,625 --> 01:13:32,425 - �Joana! - �Noa! 1189 01:13:32,625 --> 01:13:33,458 �Chicas! 1190 01:13:33,958 --> 01:13:35,050 Por all� no est�n. 1191 01:13:35,250 --> 01:13:36,416 �Noa! 1192 01:13:38,208 --> 01:13:39,383 �Joana! 1193 01:13:39,583 --> 01:13:40,958 �Joana! 1194 01:13:41,541 --> 01:13:42,416 �Noa! 1195 01:13:42,875 --> 01:13:43,966 - Yo no las veo. - �Noa! 1196 01:13:44,166 --> 01:13:45,675 - �Joana! - �Joana! 1197 01:13:45,875 --> 01:13:47,083 - �Noa! - Joana... 1198 01:13:48,333 --> 01:13:49,166 �Chicas! 1199 01:13:49,833 --> 01:13:51,341 - �Joana! - �Noa! 1200 01:13:51,541 --> 01:13:53,050 Cari�o, all� no est�n. 1201 01:13:53,250 --> 01:13:54,458 �No las veo! 1202 01:13:56,125 --> 01:13:59,416 - �Joana! - Que alguien mire detr�s de las rocas. 1203 01:14:03,916 --> 01:14:04,750 �Joana! 1204 01:14:06,166 --> 01:14:07,000 �Noa! 1205 01:14:09,250 --> 01:14:10,541 �Joana! 1206 01:14:19,500 --> 01:14:21,050 �Est�n en el agua! 1207 01:14:21,250 --> 01:14:22,708 �Est�n en el agua! 1208 01:14:28,708 --> 01:14:29,541 �Joana! 1209 01:14:31,000 --> 01:14:32,041 �Noa! 1210 01:14:35,875 --> 01:14:36,916 �Joana! 1211 01:14:39,791 --> 01:14:40,833 Joana... 1212 01:14:44,666 --> 01:14:45,666 �Joana! 1213 01:14:48,500 --> 01:14:49,666 �Noa! 1214 01:14:54,333 --> 01:14:55,291 �Joana! 1215 01:15:00,041 --> 01:15:00,966 �Joana! 1216 01:15:01,166 --> 01:15:02,300 �Est�n bien! 1217 01:15:02,500 --> 01:15:03,466 - �J�lia! - �Qu�? 1218 01:15:03,666 --> 01:15:04,500 �Est�n aqu�! 1219 01:15:05,041 --> 01:15:06,175 �Est�n aqu�! 1220 01:15:06,375 --> 01:15:07,883 �Est�n aqu�, J�lia! �Est�n bien! 1221 01:15:08,083 --> 01:15:09,583 �Joana! 1222 01:15:11,291 --> 01:15:12,125 �Joana! 1223 01:15:46,625 --> 01:15:48,716 - �Y todo esto? - Que nos lo hemos dejado. 1224 01:15:48,916 --> 01:15:52,041 Ya lo tiraremos o lo recogeremos otro d�a. 1225 01:15:53,000 --> 01:15:55,550 Hay que tirar cosas que no se ha llevado el cami�n. 1226 01:15:55,750 --> 01:15:56,466 Ya. 1227 01:15:56,666 --> 01:15:59,333 - Corre las cortinas ya. - S�. 1228 01:16:10,916 --> 01:16:12,500 Ni�as, �quer�is pintar? 1229 01:16:22,458 --> 01:16:25,175 - �De qu� sabor lo est�s pintando? - De chocolate. 1230 01:16:25,375 --> 01:16:26,591 Chocolate... 1231 01:16:26,791 --> 01:16:29,375 A m� tambi�n me gusta el chocolate. 1232 01:16:29,791 --> 01:16:32,341 No lo entiendo, me dejan todas. 1233 01:16:32,541 --> 01:16:34,550 �Qu� te pasa a ti con estos golpes bajos? 1234 01:16:34,750 --> 01:16:36,091 �Qu� te pasa a ti? 1235 01:16:36,291 --> 01:16:39,008 - �Que te vienes... - Arriba. 1236 01:16:39,208 --> 01:16:40,666 Siempre arriba. 1237 01:16:43,791 --> 01:16:45,091 Me ha dicho que soy t�xico. 1238 01:16:45,291 --> 01:16:47,550 Eso est� de moda, ahora todo el mundo es t�xico. 1239 01:16:47,750 --> 01:16:48,466 No lo eres. 1240 01:16:48,666 --> 01:16:50,591 Pero s� eres un poco pesado, David. 1241 01:16:50,791 --> 01:16:52,291 T� c�llate, Toni. 1242 01:16:52,958 --> 01:16:55,341 Y que soy un infantil. �Crees que lo soy? 1243 01:16:55,541 --> 01:16:56,583 Va... �Eh! 1244 01:17:00,958 --> 01:17:02,833 Tendr�s a la chica que quieras. 1245 01:17:03,375 --> 01:17:05,791 Eres guapo e inteligente. 1246 01:17:11,166 --> 01:17:12,841 �Familia, Montse! 1247 01:17:13,041 --> 01:17:14,091 �Lo he encontrado! 1248 01:17:14,291 --> 01:17:16,166 - �Qu� has encontrado? - Montse, David. 1249 01:17:21,458 --> 01:17:22,966 Estaba enterrada en el pino. 1250 01:17:23,166 --> 01:17:24,000 �La caja? 1251 01:17:24,958 --> 01:17:25,958 Va, �brela. 1252 01:17:48,541 --> 01:17:51,000 "�Es un tesoro!", dec�a. 1253 01:17:54,041 --> 01:17:55,916 - El a�o siguiente ya no vinimos. - No. 1254 01:17:57,375 --> 01:17:58,208 Mira. 1255 01:17:58,833 --> 01:17:59,883 DAVID, VERANO 97 1256 01:18:00,083 --> 01:18:01,375 LA YAYA EN LA CASA DE LA PLAYA 1257 01:18:02,125 --> 01:18:03,716 Hay muchas, �no? 1258 01:18:03,916 --> 01:18:05,458 - Madre m�a. - Pon esta. 1259 01:18:08,208 --> 01:18:09,833 �Quer�is ver esto ahora? 1260 01:18:11,583 --> 01:18:13,750 Igual no va la c�mara. 1261 01:18:16,541 --> 01:18:17,300 Ahora. 1262 01:18:17,500 --> 01:18:19,091 - Ahora yo hago... - Mirad. 1263 01:18:19,291 --> 01:18:20,008 �Qui�n sale? 1264 01:18:20,208 --> 01:18:21,208 Esta ficha es m�a. 1265 01:18:21,875 --> 01:18:23,875 David, ven aqu�. 1266 01:18:29,333 --> 01:18:31,041 Ay, J�lia... 1267 01:18:35,125 --> 01:18:35,841 �Montse! 1268 01:18:36,041 --> 01:18:37,633 �Cu�ndo viene la yaya? 1269 01:18:37,833 --> 01:18:39,675 - David, cari�o... - �La yaya no eres t�? 1270 01:18:39,875 --> 01:18:41,250 Quiero ver a la yaya. 1271 01:18:44,666 --> 01:18:48,000 - Mirad qu� fea estaba vuestra madre. - �Qu� dices? Est� guap�sima. 1272 01:19:00,333 --> 01:19:02,083 No s�... �Qu� dices? 1273 01:19:10,250 --> 01:19:11,508 Pero �qu� dices, Carlos? 1274 01:19:11,708 --> 01:19:12,841 �Ves el concepto, Montse? 1275 01:19:13,041 --> 01:19:16,500 No entiendo el concepto, no s� cu�l es. 1276 01:19:27,583 --> 01:19:28,916 Son los compradores. 1277 01:19:29,666 --> 01:19:33,916 Les dije que viniesen para ver unas cosas antes de la firma. 1278 01:19:43,125 --> 01:19:44,250 Me ha dejado Marta. 1279 01:19:47,041 --> 01:19:48,041 Yo, �qu�? 1280 01:19:51,333 --> 01:19:53,458 - �No ha estado bien? - S�. 1281 01:20:02,458 --> 01:20:04,041 �De verdad, Carlos? 1282 01:20:09,666 --> 01:20:11,500 Ten�as dos opciones. 1283 01:20:12,375 --> 01:20:14,916 Y ninguna era convencerles con falsas promesas. 1284 01:20:17,916 --> 01:20:21,791 Viendo este fin de semana, es imposible que hagas bien las cosas con tu familia. 1285 01:20:24,125 --> 01:20:26,208 No, hacer las cosas bien es decir la verdad. 1286 01:20:27,833 --> 01:20:29,541 �La verdad sobre qu�? 1287 01:20:31,000 --> 01:20:32,458 La casa no se puede vender. 1288 01:20:33,291 --> 01:20:34,758 - �Qu�? - Blanca, para. 1289 01:20:34,958 --> 01:20:36,258 Est� a nombre de Carlos. 1290 01:20:36,458 --> 01:20:40,500 Y no puede venderla sin arriesgarse a una inspecci�n en el bufete. 1291 01:20:41,625 --> 01:20:43,258 No estoy entendiendo nada. 1292 01:20:43,458 --> 01:20:45,091 No est� a tu nombre, Montse. 1293 01:20:45,291 --> 01:20:47,333 Hizo el cambio de nombre y no te lo dijo. 1294 01:20:47,958 --> 01:20:52,008 Pero la casa la hered� yo de la t�a Nunes, por tanto, es m�a, �no? 1295 01:20:52,208 --> 01:20:53,791 No en las escrituras. 1296 01:20:55,208 --> 01:20:59,125 S�, s�, expl�camelo, antes de que me d� un telele. 1297 01:21:02,833 --> 01:21:05,000 - Me has robado la casa. - No te he robado nada. 1298 01:21:08,541 --> 01:21:10,550 �Cu�ndo ibas a dec�rmelo? 1299 01:21:10,750 --> 01:21:12,425 �T� no hab�as visto las escrituras? 1300 01:21:12,625 --> 01:21:15,333 No, hija, no. Tu padre me lleva los papeles. 1301 01:21:23,000 --> 01:21:24,240 �Te crees que me chupo el dedo? 1302 01:21:26,666 --> 01:21:28,008 Pap�, �te has quedado por eso? 1303 01:21:28,208 --> 01:21:29,050 Hijo, un momento. 1304 01:21:29,250 --> 01:21:31,008 No. �Te has quedado por eso? 1305 01:21:31,208 --> 01:21:34,175 El fin de semana, lo de la barca y todo, �era por eso? 1306 01:21:34,375 --> 01:21:37,375 Si el problema es la inspecci�n, que se venda la casa y que la pase. 1307 01:21:38,000 --> 01:21:40,758 El problema es que no la pasar�a. 1308 01:21:40,958 --> 01:21:42,458 Carlos, �has cometido un delito? 1309 01:21:45,500 --> 01:21:46,875 Pues vende t� la casa. 1310 01:21:48,416 --> 01:21:50,875 Pap�, �cu�nto has estafado? 1311 01:21:52,041 --> 01:21:53,175 No me jodas t� tambi�n. 1312 01:21:53,375 --> 01:21:54,550 Pero, a ver, pap�... 1313 01:21:54,750 --> 01:21:56,591 Tengo un perfil p�blico, soy artista. 1314 01:21:56,791 --> 01:21:59,841 �Ahora soy el hijo de B�rcenas? �Soy el de Taburete o qu�? 1315 01:22:00,041 --> 01:22:01,966 �Me tengo que cambiar el nombre art�stico? 1316 01:22:02,166 --> 01:22:04,541 Pap�, vende la casa y acabamos con esto. 1317 01:22:18,958 --> 01:22:20,675 �Les digo que entren o que se vayan? 1318 01:22:20,875 --> 01:22:22,800 Pues ya podr�as sacrificarte un poco. 1319 01:22:23,000 --> 01:22:25,466 No te has sacrificado por esta familia nunca. 1320 01:22:25,666 --> 01:22:26,916 Les digo que se vayan. 1321 01:22:29,083 --> 01:22:30,300 �Ah, s�? Dime uno. 1322 01:22:30,500 --> 01:22:31,541 Uno s�lo. 1323 01:22:35,666 --> 01:22:37,583 Ah, no. �Y yo s�? �Yo lo llevo? 1324 01:22:40,000 --> 01:22:41,300 Ya, como este fin de semana, 1325 01:22:41,500 --> 01:22:43,541 manipul�ndonos a todos con la barca. 1326 01:22:46,041 --> 01:22:49,000 �Por qu� no diste la cara? �Por qu� me lo ocultabas todo? 1327 01:22:49,375 --> 01:22:51,291 �No sab�a ni que ibas a terapia! 1328 01:22:56,708 --> 01:22:59,216 Ya, pero, Carlos, el dinero no lo es todo. 1329 01:22:59,416 --> 01:23:02,133 Nosotras tenemos dinero para sacar al abuelo de la c�rcel. 1330 01:23:02,333 --> 01:23:03,416 - Venga ya. - �A ver? 1331 01:23:04,291 --> 01:23:05,125 �Vaya! 1332 01:23:05,791 --> 01:23:08,800 D�dselo al abuelo. D�dselo para sacarlo de la c�rcel. 1333 01:23:09,000 --> 01:23:09,966 Ni�as, guard�oslo. 1334 01:23:10,166 --> 01:23:12,216 Ni�as, guardaos el dinero. 1335 01:23:12,416 --> 01:23:15,791 - Pero �de d�nde ha salido ese dinero? - De Navidad, yo qu� s�. 1336 01:23:16,791 --> 01:23:20,091 - �Somos ricas! �Somos ricas! - Ni�as, �de d�nde sale este dinero? 1337 01:23:20,291 --> 01:23:22,550 Si pagamos, �el abuelo no ir� a la c�rcel? 1338 01:23:22,750 --> 01:23:25,675 - �De d�nde sale el dinero? - Da igual, J�lia, d�jalo ya. 1339 01:23:25,875 --> 01:23:26,708 Mam�. 1340 01:23:27,500 --> 01:23:28,500 Joana. 1341 01:23:29,583 --> 01:23:30,875 Nos lo ha dado la yaya. 1342 01:23:32,875 --> 01:23:34,675 Yo no les he dado nada. 1343 01:23:34,875 --> 01:23:37,291 S�, para que nos escondi�ramos. 1344 01:23:37,625 --> 01:23:38,508 �D�nde? 1345 01:23:38,708 --> 01:23:40,750 Esta tarde en la playa. 1346 01:23:41,541 --> 01:23:42,716 Pero �ser�is chivatas? 1347 01:23:42,916 --> 01:23:44,875 �No era un secreto? 1348 01:23:45,166 --> 01:23:46,883 - Hala, os qued�is sin. - No. 1349 01:23:47,083 --> 01:23:48,716 Estas ni�as no tienen palabra. 1350 01:23:48,916 --> 01:23:51,175 Yo, a su edad, lo que dec�a la yaya iba a misa. 1351 01:23:51,375 --> 01:23:52,466 - Estoy flipando. - Y yo. 1352 01:23:52,666 --> 01:23:53,883 Muy mal, ni�as. 1353 01:23:54,083 --> 01:23:54,958 �Muy mal! 1354 01:23:56,083 --> 01:23:57,383 Est�s loca, mam�. 1355 01:23:57,583 --> 01:24:00,300 A ver, tiene una explicaci�n. 1356 01:24:00,500 --> 01:24:02,216 Pues d�mela porque no entiendo nada. 1357 01:24:02,416 --> 01:24:04,383 Me dir�s que no te ha venido bien el susto. 1358 01:24:04,583 --> 01:24:05,416 �C�mo? 1359 01:24:05,958 --> 01:24:07,300 Una cosa... 1360 01:24:07,500 --> 01:24:10,050 �has escondido a las ni�as en la playa? 1361 01:24:10,250 --> 01:24:13,258 No, les he dicho que se escondiesen. 1362 01:24:13,458 --> 01:24:16,216 - Lo he hecho por ti. - �Est�s loca? �Has visto el drama? 1363 01:24:16,416 --> 01:24:17,550 �La loca soy yo? 1364 01:24:17,750 --> 01:24:19,591 Me has dicho que no quieres a tu familia 1365 01:24:19,791 --> 01:24:23,291 y yo te he demostrado que s�, y que la necesitas. 1366 01:24:25,541 --> 01:24:27,041 Muy majos los compradores. 1367 01:24:28,250 --> 01:24:30,333 Les he dicho que vengan otro d�a. 1368 01:24:30,666 --> 01:24:31,583 Venga, ni�as. 1369 01:24:31,958 --> 01:24:33,383 - A la habitaci�n. - �Y el dinero? 1370 01:24:33,583 --> 01:24:35,208 Ya os lo dar� yo. 1371 01:24:39,500 --> 01:24:41,508 - �Eso es verdad? - Yo no he dicho eso. 1372 01:24:41,708 --> 01:24:44,508 - �Lo ha dicho o no? - Enti�ndelo en el contexto. 1373 01:24:44,708 --> 01:24:46,583 J�lia, no me cuentes mentiras. 1374 01:24:47,166 --> 01:24:48,000 �Has dicho eso? 1375 01:24:49,208 --> 01:24:50,208 A ver, Toni... 1376 01:24:51,041 --> 01:24:51,916 Yo... 1377 01:24:52,791 --> 01:24:54,133 Yo estoy hecha polvo. 1378 01:24:54,333 --> 01:24:56,750 - Tengo mucho estr�s... - Y le dices a tu madre... 1379 01:24:57,500 --> 01:24:58,925 que no quieres a tu familia. 1380 01:24:59,125 --> 01:25:00,216 Toni, ahora no. 1381 01:25:00,416 --> 01:25:02,591 - �Lo ha dicho o no? - No es para tanto, Toni. 1382 01:25:02,791 --> 01:25:06,216 S�lo se imagin� que os echaba a las llamas a ti y a las ni�as. 1383 01:25:06,416 --> 01:25:07,841 - �Que qu�? - Una met�fora. 1384 01:25:08,041 --> 01:25:08,966 Es una met�fora. 1385 01:25:09,166 --> 01:25:11,550 �Una met�fora de que nos quem�bamos vivos? 1386 01:25:11,750 --> 01:25:12,925 Es como una par�bola. 1387 01:25:13,125 --> 01:25:16,091 No te tomes las cosas de forma tan simplista, Toni. 1388 01:25:16,291 --> 01:25:18,175 Blanca, �te puedes callar? 1389 01:25:18,375 --> 01:25:19,633 Tanto juego... hostia. 1390 01:25:19,833 --> 01:25:22,300 Al menos a vosotros iba alguien a buscaros. 1391 01:25:22,500 --> 01:25:25,841 Yo me qued� ah� m�s sola que la una viendo c�mo se quemaba la casa 1392 01:25:26,041 --> 01:25:26,883 y no vino nadie. 1393 01:25:27,083 --> 01:25:30,050 �No pod�amos jugar a un juego de mesa como una familia normal? 1394 01:25:30,250 --> 01:25:31,383 - Toni... - J�lia... 1395 01:25:31,583 --> 01:25:32,925 �A las ni�as? 1396 01:25:33,125 --> 01:25:34,716 Es una met�fora. 1397 01:25:34,916 --> 01:25:37,250 - S�, lo he pillado, una par�bola. - S�. 1398 01:25:37,875 --> 01:25:39,466 Las maletas est�n hechas, �no? 1399 01:25:39,666 --> 01:25:40,383 S�. 1400 01:25:40,583 --> 01:25:43,216 �En la nevera hay comida para cenar cuando lleguemos? 1401 01:25:43,416 --> 01:25:44,133 S�. 1402 01:25:44,333 --> 01:25:47,591 Acabad lo que teng�is que hacer y hablamos en Barcelona. 1403 01:25:47,791 --> 01:25:48,758 Estoy muy cansada. 1404 01:25:48,958 --> 01:25:51,591 - Estoy harta de ser la mala... - Hablamos en Barcelona. 1405 01:25:51,791 --> 01:25:52,591 Ni�as, nos vamos. 1406 01:25:52,791 --> 01:25:54,008 - �Os vais? - S�. 1407 01:25:54,208 --> 01:25:55,291 Me voy con vosotros. 1408 01:25:56,583 --> 01:25:58,708 Es mentira, Toni... 1409 01:26:00,500 --> 01:26:01,333 Dime. 1410 01:26:03,916 --> 01:26:04,750 S�, me voy. 1411 01:26:06,500 --> 01:26:07,333 Me voy. 1412 01:26:09,333 --> 01:26:11,133 Mira, yo cre�a que t� y yo... 1413 01:26:11,333 --> 01:26:13,425 No s�, hab�amos conectado y nos entend�amos, 1414 01:26:13,625 --> 01:26:14,800 pero veo que no. 1415 01:26:15,000 --> 01:26:16,133 No, me voy. 1416 01:26:16,333 --> 01:26:18,925 Pienso en pasar los veranos en esta casa y me da... 1417 01:26:19,125 --> 01:26:20,125 �Qu� pasa? 1418 01:26:20,708 --> 01:26:23,716 J�lia, ve a terapia, a ver si as� lo entiendes. 1419 01:26:23,916 --> 01:26:25,508 Montse, estaba de tu lado, 1420 01:26:25,708 --> 01:26:28,758 pero con lo de las ni�as te has pasado tres pueblos. 1421 01:26:28,958 --> 01:26:30,208 Para, Carlos, por favor. 1422 01:26:30,541 --> 01:26:34,791 Toni, a ti no te digo nada, as� no ser� tan inc�modo el viaje. 1423 01:26:35,166 --> 01:26:37,958 Ha sido un fin de semana... diferente. 1424 01:26:38,708 --> 01:26:39,541 S�. 1425 01:26:40,208 --> 01:26:41,716 - Ya hablamos. - S�. 1426 01:26:41,916 --> 01:26:42,716 Adi�s, mam�. 1427 01:26:42,916 --> 01:26:44,300 - Hasta ahora. - Blanca. 1428 01:26:44,500 --> 01:26:45,216 S�. 1429 01:26:45,416 --> 01:26:46,300 �Y yo qu�? 1430 01:26:46,500 --> 01:26:49,916 Eres un narcisista, as� que h�ztelo mirar, chico. 1431 01:26:51,708 --> 01:26:52,966 Me ha encantado conocerte. 1432 01:26:53,166 --> 01:26:55,300 Perdona, Blanca, un momento. 1433 01:26:55,500 --> 01:26:57,091 Tu juego, una mierda, �no? 1434 01:26:57,291 --> 01:26:59,508 Desde el respeto e incluso la admiraci�n, 1435 01:26:59,708 --> 01:27:00,925 una puta mierda. 1436 01:27:01,125 --> 01:27:02,133 Gracias. 1437 01:27:02,333 --> 01:27:04,291 Por favor, no me sigas. Me voy. 1438 01:27:10,791 --> 01:27:13,050 Yo dir�a que hoy nos han dejado a todos. 1439 01:27:13,250 --> 01:27:14,500 - Bye-bye, Xuxi. - Bye-bye. 1440 01:27:15,458 --> 01:27:16,375 Montse �qu�? 1441 01:27:17,125 --> 01:27:20,466 - �T� robas pero yo hago las cosas mal? - Est�s como una cabra, mam�. 1442 01:27:20,666 --> 01:27:21,966 Claro, la loca soy yo, 1443 01:27:22,166 --> 01:27:23,416 y la del amante tambi�n. 1444 01:27:23,958 --> 01:27:26,091 No me lo vuelvas a decir, para ya. 1445 01:27:26,291 --> 01:27:27,208 Te odio. 1446 01:27:28,541 --> 01:27:29,341 Te odio. 1447 01:27:29,541 --> 01:27:32,591 Qu� fuerte que el cond�n fuera tuyo. 1448 01:27:32,791 --> 01:27:34,091 Ay, David, c�llate. 1449 01:27:34,291 --> 01:27:38,091 Flipo con que le hayas hecho eso a Toni. �T� le has visto la cara? 1450 01:27:38,291 --> 01:27:40,341 - Destrozado. - �Est�s sordo? C�llate. 1451 01:27:40,541 --> 01:27:41,425 - Para. - �Qu� pasa? 1452 01:27:41,625 --> 01:27:43,341 �A ella no se le puede decir nada? 1453 01:27:43,541 --> 01:27:46,758 Yo s�lo digo que jam�s en la vida le har�a eso a mi novia. 1454 01:27:46,958 --> 01:27:49,508 Pero no tienes novia porque eres un puto plasta. 1455 01:27:49,708 --> 01:27:53,416 Lo que tengo son sentimientos, cosa que t�, por lo visto, no tienes. 1456 01:27:54,000 --> 01:27:55,208 �Sabes qu� no tienes t�? 1457 01:27:55,750 --> 01:27:56,883 - Dignidad. - S�... 1458 01:27:57,083 --> 01:27:59,633 - No te pienso dedicar un tema. - Pero si cantas fatal. 1459 01:27:59,833 --> 01:28:00,841 A ver si te enteras ya. 1460 01:28:01,041 --> 01:28:02,250 No le digas eso, J�lia. 1461 01:28:04,708 --> 01:28:07,166 T� calla, que ni siquiera viniste al concierto. 1462 01:28:11,583 --> 01:28:13,000 �De qu� te r�es, gilipollas? 1463 01:28:13,541 --> 01:28:15,166 Eres una mierda de madre. 1464 01:28:15,833 --> 01:28:17,300 Eres un gilipollas. 1465 01:28:17,500 --> 01:28:18,708 �No, no! �Parad, parad! 1466 01:28:19,708 --> 01:28:21,383 �Vale ya, parad! 1467 01:28:21,583 --> 01:28:23,133 �Que no sois ni�os! 1468 01:28:23,333 --> 01:28:24,841 �Para, para! 1469 01:28:25,041 --> 01:28:27,466 �No ves que tu hermana es m�s fuerte que t�? 1470 01:28:27,666 --> 01:28:29,133 No me defiendas. Me valgo solito. 1471 01:28:29,333 --> 01:28:32,216 Ah, �s�? Llevo 30 a�os sac�ndote las casta�as del fuego. 1472 01:28:32,416 --> 01:28:34,375 Marta hizo bien en escucharme. 1473 01:28:36,708 --> 01:28:38,966 - �Que Marta hizo bien en escuchar qu�? - S�. 1474 01:28:39,166 --> 01:28:41,050 - �El qu�? - �El qu�? 1475 01:28:41,250 --> 01:28:44,258 - Mam�, �hablaste con Marta? - S�, habl� con ella. �Qu� pasa? 1476 01:28:44,458 --> 01:28:46,841 - �Tambi�n he hecho mal? - �Qu� co�o le has dicho? 1477 01:28:47,041 --> 01:28:49,425 No le dije nada. Fue todo ella sola. 1478 01:28:49,625 --> 01:28:52,883 - Que me ha dejado. - Ya lo s�, claro que te ha dejado. 1479 01:28:53,083 --> 01:28:54,883 �No le viste la cara en el concierto? 1480 01:28:55,083 --> 01:28:56,008 �Qu� le pasaba? 1481 01:28:56,208 --> 01:28:58,091 Que no vomit� porque no hab�a comido. 1482 01:28:58,291 --> 01:28:59,675 Era la mujer de mi vida. 1483 01:28:59,875 --> 01:29:01,716 Vosotros sois mi vida. 1484 01:29:01,916 --> 01:29:03,758 - Voy a escribirle. - Haz lo que quieras. 1485 01:29:03,958 --> 01:29:06,550 Tu ex me dijo que har�as eso... 1486 01:29:06,750 --> 01:29:08,966 - �Que no hables con mis ex! - �Hablo si quiero! 1487 01:29:09,166 --> 01:29:11,591 Tambi�n hablo con el ex de J�lia, Quim, 1488 01:29:11,791 --> 01:29:13,841 que, por cierto, se ha ido a Estados Unidos. 1489 01:29:14,041 --> 01:29:16,133 - Por si te sirve de algo. - Vale ya, mam�. 1490 01:29:16,333 --> 01:29:18,416 - �Tan mal lo he hecho? - �Vale ya! 1491 01:29:28,041 --> 01:29:28,916 �S�? 1492 01:29:29,750 --> 01:29:31,466 S�, soy J�lia Armengol. 1493 01:29:31,666 --> 01:29:33,008 - �Qu� pasa? - Mira, lo ha visto. 1494 01:29:33,208 --> 01:29:34,250 Lo ha visto. 1495 01:29:35,541 --> 01:29:36,541 S�. 1496 01:29:37,625 --> 01:29:40,541 Tardar�amos unas tres horas en llegar. 1497 01:29:41,833 --> 01:29:42,750 Claro. 1498 01:29:44,958 --> 01:29:47,383 S�, me encargo yo. Claro. 1499 01:29:47,583 --> 01:29:48,300 Gracias. 1500 01:29:48,500 --> 01:29:50,508 J�lia, doble check. Lo ha visto. 1501 01:29:50,708 --> 01:29:52,625 - Era Dolores. - �Qui�n es? 1502 01:29:53,708 --> 01:29:55,333 La vecina de arriba de la yaya. 1503 01:29:57,333 --> 01:29:58,175 Est� muerta. 1504 01:29:58,375 --> 01:29:59,591 - �Dolores? - No, la yaya. 1505 01:29:59,791 --> 01:30:00,791 �Qu�? 1506 01:30:01,541 --> 01:30:04,341 Dolores ha encontrado a la yaya, ha llamado a los bomberos 1507 01:30:04,541 --> 01:30:07,458 y llevaba unos cuantos d�as muerta. 1508 01:30:07,916 --> 01:30:10,216 - Si fuimos el viernes. - Eso me ha dicho Dolores. 1509 01:30:10,416 --> 01:30:12,708 Que vio a mam� salir de casa de la yaya. 1510 01:30:14,083 --> 01:30:15,916 Mam�, me dijiste que estaba bien. 1511 01:30:17,291 --> 01:30:18,666 Yo no dije nada. 1512 01:30:24,833 --> 01:30:26,966 Mam�, me dijiste que estaba bien. 1513 01:30:27,166 --> 01:30:29,291 No, te dije que deber�as haber subido. 1514 01:30:30,625 --> 01:30:33,791 Mam�, �te la encontraste muerta y decidiste no decir nada? 1515 01:30:34,208 --> 01:30:37,091 Te llam�, pero t� no... 1516 01:30:37,291 --> 01:30:39,041 Pues haber insistido. 1517 01:30:39,875 --> 01:30:42,841 - Si no quer�as subir. - Si hubiese sabido que estaba muerta, 1518 01:30:43,041 --> 01:30:44,883 - habr�a subido. - Ya. Si estaba viva, no. 1519 01:30:45,083 --> 01:30:48,300 - No vayas por ah�. - �Cu�nto hac�a que no ibais a verla? 1520 01:30:48,500 --> 01:30:50,300 �Dejaste el cad�ver de la abuela ah�? 1521 01:30:50,500 --> 01:30:51,716 Dime cu�nto hac�a. 1522 01:30:51,916 --> 01:30:53,008 �Por qu� lo hiciste? 1523 01:30:53,208 --> 01:30:54,625 �Y cu�nto hac�a que... 1524 01:30:57,291 --> 01:30:58,500 �no me ve�ais a m�? 1525 01:30:58,875 --> 01:30:59,708 Dios... 1526 01:31:00,375 --> 01:31:03,750 Este fin de semana era importante, hac�a mucho que no nos reun�amos. 1527 01:31:04,291 --> 01:31:05,875 Y la yaya ya... 1528 01:31:07,541 --> 01:31:08,758 La yaya estaba muerta. 1529 01:31:08,958 --> 01:31:10,258 �Qu� me est�s contando? 1530 01:31:10,458 --> 01:31:13,258 S�lo quer�a pasar un fin de semana con mi familia 1531 01:31:13,458 --> 01:31:16,425 porque sois lo �nico que he tenido. 1532 01:31:16,625 --> 01:31:18,966 Y me he pasado la vida a vuestro lado. 1533 01:31:19,166 --> 01:31:21,800 Mam�, que dejaste a la abuela tirada, abandonada. 1534 01:31:22,000 --> 01:31:22,966 �Qu� dices ahora? 1535 01:31:23,166 --> 01:31:26,583 �Sabes qui�n se disfrazaba para ir a por ti el d�a de carnaval? 1536 01:31:26,916 --> 01:31:29,916 �Qui�n se levantaba por la noche cuando ten�ais miedo? 1537 01:31:30,708 --> 01:31:33,675 Y siempre era mi vermut el que se quedaba sin aceituna. 1538 01:31:33,875 --> 01:31:34,758 �Qu� dices? 1539 01:31:34,958 --> 01:31:38,425 �Y la que amenaz� a los ni�os que te hac�an comer arena? 1540 01:31:38,625 --> 01:31:41,758 Y cuando te dejaron J�lia, Berta, Miriam, Alba... 1541 01:31:41,958 --> 01:31:45,166 - �Qui�n te ha limpiado los mocos? - Mam�, para. 1542 01:31:46,250 --> 01:31:50,083 �Y a ti qui�n te acompa�� a abortar cuando te quedaste de Narc�s? 1543 01:31:51,125 --> 01:31:53,425 Y quince a�os despu�s, cuando quisiste ser madre, 1544 01:31:53,625 --> 01:31:57,375 �qui�n les limpiaba el culo a tus hijas cuando t� no pod�as moverte? 1545 01:31:57,791 --> 01:31:59,675 �Qui�n te desinfectaba la cicatriz? 1546 01:31:59,875 --> 01:32:01,791 �Toni? �Tu padre? 1547 01:32:03,541 --> 01:32:05,425 Y t� ni te atrevas a hablar. 1548 01:32:05,625 --> 01:32:07,425 T�, el pater sant�simo. 1549 01:32:07,625 --> 01:32:10,133 El padre al que todos quieren, al que todos adoran, 1550 01:32:10,333 --> 01:32:12,050 pero que los domingos por la ma�ana 1551 01:32:12,250 --> 01:32:16,258 siempre tiene que irse a hacer vela, moto, bici, tiro con arco... 1552 01:32:16,458 --> 01:32:19,008 �Sabes qui�n se quedaba con tu familia? 1553 01:32:19,208 --> 01:32:20,458 �Te lo imaginas? 1554 01:32:21,750 --> 01:32:25,250 Yo renunci� a mi felicidad por la vuestra. 1555 01:32:32,791 --> 01:32:34,208 Ya s� que nadie me lo pidi�. 1556 01:32:34,750 --> 01:32:36,925 Lo hice porque quer�a, ya lo s�. 1557 01:32:37,125 --> 01:32:40,833 Pero, mira, yo pensaba que alg�n d�a alguien me lo agradecer�a. 1558 01:32:41,541 --> 01:32:44,258 Y en vez de una llamada o una visita 1559 01:32:44,458 --> 01:32:46,425 o de una mierda de wasap, 1560 01:32:46,625 --> 01:32:49,716 tengo una bandada de cuervos que vienen a sacarme los ojos 1561 01:32:49,916 --> 01:32:51,216 por una casa mal vendida. 1562 01:32:51,416 --> 01:32:53,708 Y lo que m�s rabia me da es que lo sab�a. 1563 01:32:54,375 --> 01:32:58,166 Lo sab�a, pero es que os necesito. 1564 01:32:58,458 --> 01:33:01,425 Y os llamo, os llamo... y nunca est�is. 1565 01:33:01,625 --> 01:33:03,966 Y un d�a llamo y digo que quiero vender la casa 1566 01:33:04,166 --> 01:33:07,750 porque s� que es la �nica forma de pasar un fin de semana con vosotros 1567 01:33:08,500 --> 01:33:09,716 y me hago la tonta 1568 01:33:09,916 --> 01:33:12,875 y finjo que no sab�a nada de lo de las escrituras. 1569 01:33:13,208 --> 01:33:16,133 Y lo hago muy bien porque lo he hecho toda la vida. 1570 01:33:16,333 --> 01:33:19,666 Me hago la tonta, pero es que soy tonta de verdad. 1571 01:33:20,666 --> 01:33:23,208 Y lo que tengo delante ahora es una familia... 1572 01:33:24,875 --> 01:33:27,000 que me dice que he fracasado como madre. 1573 01:33:30,041 --> 01:33:32,708 Madre es lo �nico que he sido en mi vida. 1574 01:33:35,958 --> 01:33:38,466 Est�s loca, mam�. Completamente loca. 1575 01:33:38,666 --> 01:33:40,208 Hemos hecho cajas. 1576 01:33:40,500 --> 01:33:43,300 Hemos estado el finde entero discutiendo por esto. 1577 01:33:43,500 --> 01:33:45,833 Hemos hecho el gilipollas 1578 01:33:46,375 --> 01:33:48,841 todos estos d�as y sab�as que no pod�as venderla. 1579 01:33:49,041 --> 01:33:50,341 �Qu� te pasa? 1580 01:33:50,541 --> 01:33:53,791 Mam�, que han venido los compradores. �Qu� pretend�as? 1581 01:33:55,708 --> 01:33:56,708 No lo s�. 1582 01:33:59,000 --> 01:34:00,041 Estar con vosotros. 1583 01:34:02,500 --> 01:34:04,625 Quer�a sentir que a�n me necesitabais. 1584 01:34:05,791 --> 01:34:07,958 Ay, mam�, no s� qu� decirte. 1585 01:34:09,500 --> 01:34:11,383 El amor es dar. 1586 01:34:11,583 --> 01:34:12,883 Dar, �no? 1587 01:34:13,083 --> 01:34:14,508 Sin esperar nada a cambio. 1588 01:34:14,708 --> 01:34:16,000 Y una mierda. 1589 01:34:17,208 --> 01:34:18,758 Ya me lo dir�s cuando te toque. 1590 01:34:18,958 --> 01:34:20,625 Muy bien, mam�. 1591 01:34:46,708 --> 01:34:47,666 �Vas a Barcelona? 1592 01:34:50,666 --> 01:34:52,416 - S�. - �Vamos? 1593 01:34:52,750 --> 01:34:53,583 Vamos. 1594 01:36:02,625 --> 01:36:04,125 Pap�, mira lo que he hecho. 1595 01:36:08,458 --> 01:36:10,458 Esta es la piscina. 1596 01:36:11,291 --> 01:36:12,125 �David! 1597 01:36:16,375 --> 01:36:17,291 Como mam�. 1598 01:36:18,000 --> 01:36:20,625 Mira, pap�, lo que le estoy haciendo a mam�. 1599 01:36:25,833 --> 01:36:28,041 Hala, qu� pulseras m�s chulas. 1600 01:36:28,416 --> 01:36:30,758 �Las vender�is despu�s? �Puedo compraros una? 1601 01:36:30,958 --> 01:36:33,291 Saluda a la c�mara. Di "hola". 1602 01:36:46,958 --> 01:36:48,125 J�lia... 1603 01:36:50,500 --> 01:36:51,958 Familia, verano 2000. 1604 01:37:02,916 --> 01:37:04,625 Pap�, mira qu� guapa. 1605 01:37:06,416 --> 01:37:07,250 Hola. 1606 01:37:07,875 --> 01:37:10,625 David, �me pintas los labios con este color? 1607 01:37:11,291 --> 01:37:13,041 Tienen purpurina. 1608 01:37:19,916 --> 01:37:20,750 Hostia... 1609 01:37:21,166 --> 01:37:22,166 �Hostia! 1610 01:37:28,458 --> 01:37:29,458 Mierda. 1611 01:37:33,208 --> 01:37:35,125 Ay, Dios, no, no... 1612 01:37:42,416 --> 01:37:43,250 �Mierda! 1613 01:38:16,916 --> 01:38:18,750 Funeraria Memory, buenas tardes. 1614 01:38:19,416 --> 01:38:21,083 Soy Montse Codina, 1615 01:38:21,625 --> 01:38:23,341 la hija de Emilia Codina. 1616 01:38:23,541 --> 01:38:26,458 Ten�is su cuerpo para el funeral. 1617 01:38:26,750 --> 01:38:28,841 S�, queda pendiente elegir el ata�d. 1618 01:38:29,041 --> 01:38:29,758 Ah. 1619 01:38:29,958 --> 01:38:32,300 Me da igual, elija usted el ata�d. 1620 01:38:32,500 --> 01:38:34,716 �Saben qu� pondr�n en la tarjeta de condolencia? 1621 01:38:34,916 --> 01:38:35,633 No. 1622 01:38:35,833 --> 01:38:37,508 A ver, no s�, ponga... 1623 01:38:37,708 --> 01:38:39,125 "Descansa en paz". 1624 01:38:39,958 --> 01:38:40,800 "Descansa en paz". 1625 01:38:41,000 --> 01:38:43,875 No, no. Espere, eso no. 1626 01:38:44,250 --> 01:38:45,216 Espere un momento. 1627 01:38:45,416 --> 01:38:47,966 "Siento no haber pasado m�s tiempo contigo, mam�". 1628 01:38:48,166 --> 01:38:49,675 "Siento no haber pasado... ". 1629 01:38:49,875 --> 01:38:51,666 Ay, no, mejor: 1630 01:38:52,083 --> 01:38:54,550 "Gracias por todo lo que hiciste por nosotros". 1631 01:38:54,750 --> 01:38:55,833 Perfecto, lo anoto. 1632 01:38:56,875 --> 01:38:59,883 - "Gracias por... ". - No, no, espere. 1633 01:39:00,083 --> 01:39:01,166 Espere un momento. 1634 01:39:02,000 --> 01:39:02,958 Ponga... 1635 01:39:05,208 --> 01:39:07,416 "Tu familia no te olvida". 1636 01:39:12,083 --> 01:39:13,583 Me cuesta respirar. 1637 01:39:19,333 --> 01:39:20,625 - J�lia... - �Qu�? 1638 01:39:21,458 --> 01:39:23,341 - �Eso es nuestra casa? - A ver. 1639 01:39:23,541 --> 01:39:24,258 S�, �no? 1640 01:39:24,458 --> 01:39:26,800 Joder... Llama a mam�. �Llama a mam�! 1641 01:39:27,000 --> 01:39:28,541 S�, s�, la llamo. 1642 01:39:30,916 --> 01:39:33,883 - Mira adelante. - Intento dar la vuelta ah�, espera. 1643 01:39:34,083 --> 01:39:35,000 Comunica. 1644 01:39:35,458 --> 01:39:36,216 Comunica. 1645 01:39:36,416 --> 01:39:38,833 - Llamo a pap�, �vale? - S�, ll�malo. 1646 01:39:43,958 --> 01:39:45,625 Da la vuelta. 1647 01:39:52,166 --> 01:39:53,125 �Mam�! 1648 01:39:54,083 --> 01:39:55,041 �Mam�! 1649 01:39:55,666 --> 01:39:57,375 �David, por aqu�! 1650 01:39:58,208 --> 01:39:59,300 Mam�, �est�s bien? 1651 01:39:59,500 --> 01:40:00,708 - �Mam�! - �Mam�! 1652 01:40:02,750 --> 01:40:03,716 Mam�, �est�s bien? 1653 01:40:03,916 --> 01:40:05,008 Estoy bien. 1654 01:40:05,208 --> 01:40:06,550 - Tranquilos. - �Qu� ha pasado? 1655 01:40:06,750 --> 01:40:09,008 Estoy bien. No s� qu� ha pasado. 1656 01:40:09,208 --> 01:40:10,716 He salido y de repente estaba... 1657 01:40:10,916 --> 01:40:12,675 - �Joder! - He salido un momento y... 1658 01:40:12,875 --> 01:40:15,550 cuando me he girado, ya no pod�a hacer nada. 1659 01:40:15,750 --> 01:40:18,300 - �Has llamado a los bomberos? - S�, los he llamado. 1660 01:40:18,500 --> 01:40:20,050 Lo siento, es que no... 1661 01:40:20,250 --> 01:40:22,050 Mam�, ya est�. 1662 01:40:22,250 --> 01:40:23,833 - No s� qu� ha pasado. - Ya est�. 1663 01:40:25,541 --> 01:40:27,250 - �Pap�! - �Pap�, aqu�! 1664 01:40:33,500 --> 01:40:34,583 No lo s�. 119786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.