Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,208 --> 00:01:01,425
- Qu� modelito m�s veraniego, mam�.
- �A que s�?
2
00:01:01,625 --> 00:01:04,341
- Perd�n, he ido a por Marta primero.
- No pasa nada.
3
00:01:04,541 --> 00:01:06,050
C�mo hueles a tabaco, �no?
4
00:01:06,250 --> 00:01:07,133
Y t� est�s m�s delgado.
5
00:01:07,333 --> 00:01:08,591
- �Yo?
- S�, has adelgazado.
6
00:01:08,791 --> 00:01:10,216
Mira c�mo te caen los hombros.
7
00:01:10,416 --> 00:01:12,708
Cu�date, hijo.
Seguro que comes fatal.
8
00:01:13,708 --> 00:01:15,500
Ay, hola, bonita.
9
00:01:17,583 --> 00:01:19,166
- Marta.
- Marta.
10
00:01:19,458 --> 00:01:20,458
Mi madre.
11
00:01:24,666 --> 00:01:28,625
Entiendo el catal�n,
pero no me atrevo a hablarlo.
12
00:01:29,250 --> 00:01:30,841
Lo habla bien. Poquito.
13
00:01:31,041 --> 00:01:32,625
- Poquito.
- Muy bien.
14
00:01:32,958 --> 00:01:34,041
- La...
- Ah, s�.
15
00:01:34,958 --> 00:01:36,416
�Ya has estado en Cadaqu�s?
16
00:01:37,625 --> 00:01:41,050
Pues te va a encantar.
Ya ver�s, la casa es preciosa.
17
00:01:41,250 --> 00:01:43,550
La hered� de mi t�a Nunes.
18
00:01:43,750 --> 00:01:45,466
Toda la vida sola, la pobre.
19
00:01:45,666 --> 00:01:47,300
Ten�a una verruga en el cuello...
20
00:01:47,500 --> 00:01:49,591
�Ya est�s con la verruga
de la t�a Nunes?
21
00:01:49,791 --> 00:01:51,425
- S�.
- Bueno, �nos vamos?
22
00:01:51,625 --> 00:01:53,125
S�, vamos.
23
00:01:57,291 --> 00:01:58,750
- Es mon�sima.
- Mon�sima.
24
00:02:01,958 --> 00:02:04,758
Me encanta conocer a tus novias, David.
25
00:02:04,958 --> 00:02:07,800
Por cierto,
felicit� a Alba por su cumplea�os.
26
00:02:08,000 --> 00:02:09,008
No me ha contestado.
27
00:02:09,208 --> 00:02:11,008
No hac�a falta que la felicitaras.
28
00:02:11,208 --> 00:02:14,633
Si dec�as que era el amor de tu vida,
qu� menos que felicitarla.
29
00:02:14,833 --> 00:02:17,508
- Yo nunca he dicho eso.
- �No dec�as eso?
30
00:02:17,708 --> 00:02:18,708
Me lo he inventado.
31
00:02:20,416 --> 00:02:22,758
- Tambi�n hablo a veces con Miriam.
- Ah, �s�?
32
00:02:22,958 --> 00:02:25,675
Se ha cambiado la foto de perfil
y est� guap�sima.
33
00:02:25,875 --> 00:02:28,550
- Dos horas treinta y cinco.
- Vamos a casa de la yaya.
34
00:02:28,750 --> 00:02:29,633
�Ahora?
35
00:02:29,833 --> 00:02:31,133
Me ha llamado Dolores.
36
00:02:31,333 --> 00:02:34,508
La yaya tiene la tele a tope hace d�as
y ella no puede dormir.
37
00:02:34,708 --> 00:02:37,008
- �Dolores?
- La insoportable del piso de arriba.
38
00:02:37,208 --> 00:02:39,591
Dice que, si no hacemos algo,
llamar� a la Polic�a
39
00:02:39,791 --> 00:02:41,875
porque la yaya no le abre la puerta.
40
00:02:48,916 --> 00:02:50,000
�Mam�!
41
00:02:51,583 --> 00:02:52,666
Qu� desastre.
42
00:02:53,416 --> 00:02:54,958
�Mam�!
43
00:02:57,666 --> 00:03:00,208
Mam�, me ha llamado Dolores.
44
00:03:01,375 --> 00:03:02,375
�Mam�!
45
00:03:04,916 --> 00:03:06,500
Me ha llamado Dolores.
46
00:03:06,958 --> 00:03:08,008
�Mam�!
47
00:03:08,208 --> 00:03:09,133
Virgen del Carmen,
48
00:03:09,333 --> 00:03:11,625
menudo sue�o m�s loco
acabo de tener.
49
00:03:13,458 --> 00:03:14,383
�D�nde estoy?
50
00:03:14,583 --> 00:03:15,583
�Qu� es esto?
51
00:03:16,208 --> 00:03:17,258
�David!
52
00:03:17,458 --> 00:03:20,000
�Lupe! �D�nde est�is, Lupe?
53
00:03:36,916 --> 00:03:37,750
�Mam�?
54
00:03:38,916 --> 00:03:39,916
�Mam�?
55
00:03:40,750 --> 00:03:42,625
Mam�... �Mam�!
56
00:03:43,208 --> 00:03:44,166
Mam�...
57
00:03:45,333 --> 00:03:47,500
Mam�, �qu� ha pasado?
58
00:03:50,208 --> 00:03:51,041
�David!
59
00:03:52,666 --> 00:03:53,791
�David!
60
00:03:54,666 --> 00:03:55,500
Da...
61
00:03:55,916 --> 00:03:56,841
�David, por favor!
62
00:03:57,041 --> 00:03:58,833
�David! �David!
63
00:04:00,291 --> 00:04:01,125
�Mejor?
64
00:04:09,041 --> 00:04:12,300
Nada, que el otro d�a
lo tuve a dos metros
65
00:04:12,500 --> 00:04:14,916
y no me atrev� a ense��rsela.
66
00:04:18,625 --> 00:04:23,000
S�, ese era el jefe de la discogr�fica,
que es quien decide.
67
00:04:24,000 --> 00:04:26,666
- 112. �Cu�l es su emergencia?
- Hola, buenas tardes.
68
00:04:27,375 --> 00:04:29,841
- �Hola?
- Mi madre est� muerta en el comedor.
69
00:04:30,041 --> 00:04:31,333
�D�nde est� ahora mismo?
70
00:04:31,875 --> 00:04:33,458
Ella, en su casa.
71
00:04:34,000 --> 00:04:36,383
- �Est� segura de que est� muerta?
- Estoy segura.
72
00:04:36,583 --> 00:04:40,250
Porque est� fr�a y huele un poco mal.
73
00:04:41,083 --> 00:04:42,791
�Cu�nto tiempo cree que lleva as�?
74
00:04:43,750 --> 00:04:44,583
Se�ora.
75
00:04:45,000 --> 00:04:48,458
No s�... �Tres semanas tal vez?
76
00:04:48,875 --> 00:04:49,591
No lo s�.
77
00:04:49,791 --> 00:04:52,916
Enviamos una ambulancia enseguida.
�Me indica la direcci�n?
78
00:04:54,416 --> 00:04:56,458
- Por favor, la direcci�n.
- S�, s�...
79
00:04:57,333 --> 00:04:59,375
- Calle Muntaner...
- Calle Muntaner...
80
00:05:00,958 --> 00:05:02,500
�Qu� n�mero, por favor?
81
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
Necesito la direcci�n completa.
82
00:05:09,125 --> 00:05:11,175
No se preocupe,
enviamos ya la ambulancia
83
00:05:11,375 --> 00:05:15,000
y la acompa�ar�n al Hospital,
pero necesito la direcci�n completa.
84
00:05:15,875 --> 00:05:16,875
�Hola?
85
00:05:17,291 --> 00:05:21,208
Por favor, necesitamos el n�mero.
Si no, no podemos enviar una ambulancia.
86
00:05:23,000 --> 00:05:24,208
Se�ora, �me oye?
87
00:06:09,333 --> 00:06:10,166
M�rala.
88
00:06:16,958 --> 00:06:18,166
�La yaya, bien?
89
00:06:18,541 --> 00:06:20,708
No os he hecho esperar mucho, �no?
90
00:06:21,875 --> 00:06:22,708
No.
91
00:06:23,500 --> 00:06:25,133
�Le has dado un beso de mi parte?
92
00:06:25,333 --> 00:06:26,750
Deber�as haber subido.
93
00:06:30,500 --> 00:06:31,375
S�, �no?
94
00:06:35,291 --> 00:06:36,125
�Qu� hago?
95
00:06:36,583 --> 00:06:37,541
�Subo un momento?
96
00:06:40,333 --> 00:06:41,758
�Subo cinco minutos y bajo?
97
00:06:41,958 --> 00:06:42,758
- S�.
- �S�?
98
00:06:42,958 --> 00:06:44,291
S�, sube.
99
00:06:45,375 --> 00:06:48,791
Yo me quedo hablando con Marta
de nuestras cosas.
100
00:06:50,000 --> 00:06:52,500
�Cu�nto llevas viviendo en Barcelona?
101
00:06:55,625 --> 00:06:57,625
- S�, tres a�os.
- �Ya?
102
00:07:01,291 --> 00:07:04,550
Sube, le das dos besos,
bajas y nos vamos.
103
00:07:04,750 --> 00:07:07,708
Otro d�a veo a la yaya.
Si la llam� el otro d�a.
104
00:07:08,333 --> 00:07:11,041
La semana que viene voy,
tengo tiempo.
105
00:07:11,666 --> 00:07:12,383
S�...
106
00:07:12,583 --> 00:07:15,291
Venga, salgamos de esta ciudad
de una vez por todas.
107
00:07:22,791 --> 00:07:25,508
- �Seguro que no quieres irte en tren?
- No.
108
00:07:25,708 --> 00:07:26,541
Ahora no.
109
00:07:32,958 --> 00:07:38,958
CASA EN LLAMAS
110
00:08:07,916 --> 00:08:09,625
1976- AMPURD�N
FERIA DEL VINO
111
00:08:11,291 --> 00:08:13,000
�Me pido la litera de arriba!
112
00:08:13,625 --> 00:08:14,383
�No!
113
00:08:14,583 --> 00:08:16,050
Siempre voy yo, Noa.
114
00:08:16,250 --> 00:08:17,841
�Quiero la litera!
115
00:08:18,041 --> 00:08:19,966
�D�jame en paz! �Voy yo!
116
00:08:20,166 --> 00:08:21,133
La quiero yo.
117
00:08:21,333 --> 00:08:22,875
Que voy yo siempre, Noa.
118
00:08:23,208 --> 00:08:24,216
�Pues por eso!
119
00:08:24,416 --> 00:08:26,333
�No, me toca a m�!
120
00:08:26,708 --> 00:08:29,291
�Quiero la litera!
121
00:08:29,791 --> 00:08:31,758
Mam�, te dije que me tocaba a m�.
122
00:08:31,958 --> 00:08:33,466
�Quiero la litera de arriba!
123
00:08:33,666 --> 00:08:36,758
Noa, no pongas esa voz,
que me va a explotar el cerebro.
124
00:08:36,958 --> 00:08:40,050
�Quiero la litera de arriba!
125
00:08:40,250 --> 00:08:41,383
- �Quieres la litera?
- S�.
126
00:08:41,583 --> 00:08:42,550
Pues para ti.
127
00:08:42,750 --> 00:08:45,508
Toma, para ti, el m�vil.
Y no molestes a mam�.
128
00:08:45,708 --> 00:08:46,675
�Litera!
129
00:08:46,875 --> 00:08:48,841
�No me grites, que me toca a m�!
130
00:08:49,041 --> 00:08:51,125
- Hay humedad, �no?
- Como siempre, Toni.
131
00:08:52,625 --> 00:08:54,583
- Voy a abrir.
- S�, abre.
132
00:08:55,958 --> 00:08:57,800
Tener una casa en la playa
suena rom�ntico,
133
00:08:58,000 --> 00:09:00,300
pero es mucho mejor
una casa de invierno.
134
00:09:00,500 --> 00:09:03,133
Por cierto, �viste los enlaces
que te mand� de la Cerda�a?
135
00:09:03,333 --> 00:09:06,000
- S�, son adosados.
- �Y qu�?
136
00:09:06,458 --> 00:09:07,666
Un poco cutre.
137
00:09:08,250 --> 00:09:09,383
Qu� pija, J�lia.
138
00:09:09,583 --> 00:09:11,833
- Pija no, c�moda.
- Pues c�moda.
139
00:09:16,250 --> 00:09:17,625
D�jame a m�, Toni.
140
00:09:24,458 --> 00:09:26,133
Es que estamos delante del mar.
141
00:09:26,333 --> 00:09:29,333
O sea, hay humedad
porque el mar est� ah�.
142
00:09:30,083 --> 00:09:31,216
�Entiendes, Toni?
143
00:09:31,416 --> 00:09:33,500
- Mam�, �puedes?
- No.
144
00:09:34,291 --> 00:09:36,091
�Ni�as, cuidado con las literas!
145
00:09:36,291 --> 00:09:37,800
Ve, que se van a hacer da�o.
146
00:09:38,000 --> 00:09:40,216
Mam�, ir� si quiero, �vale?
147
00:09:40,416 --> 00:09:42,416
A la de tres: Una, dos y tres.
148
00:09:45,875 --> 00:09:47,291
Ya est�.
149
00:09:48,166 --> 00:09:50,583
Estoy flipando.
Recordaba la casa m�s grande.
150
00:09:53,375 --> 00:09:54,375
Mam�, �est�s bien?
151
00:09:55,041 --> 00:09:57,925
S�, es que llev�bamos mucho sin venir.
152
00:09:58,125 --> 00:10:00,008
Aqu� hac�amos unas cenas incre�bles.
153
00:10:00,208 --> 00:10:02,758
Mam�, �qu� har�s de cenar?
La nevera est� vac�a.
154
00:10:02,958 --> 00:10:04,800
Prep�rala t� y d�jate de preguntas.
155
00:10:05,000 --> 00:10:05,925
O t�, �no?
156
00:10:06,125 --> 00:10:09,633
- Deja de tocarte los huevos...
- �Y si pedimos sushi?
157
00:10:09,833 --> 00:10:12,716
Llevo tres meses sin veros
y ya est�is discutiendo.
158
00:10:12,916 --> 00:10:14,258
Va...
159
00:10:14,458 --> 00:10:15,883
Vale, mam�. Buena idea.
160
00:10:16,083 --> 00:10:18,841
�C�mo se llamaba el restaurante
que le gustaba a tu padre?
161
00:10:19,041 --> 00:10:21,425
- �Viene pap�?
- Sushi To Go, creo. Lo miro yo.
162
00:10:21,625 --> 00:10:23,508
Me dijo que no,
pero creo que vendr�.
163
00:10:23,708 --> 00:10:25,425
- �Por qu�?
- Me mand� muchos wasaps
164
00:10:25,625 --> 00:10:27,341
cuando le dije lo de la venta.
165
00:10:27,541 --> 00:10:29,425
Estar� rabioso
por separarse de ti.
166
00:10:29,625 --> 00:10:31,841
- Yo estar�a desquiciado.
- No digas tonter�as.
167
00:10:32,041 --> 00:10:33,716
A mi padre no le falta de nada.
168
00:10:33,916 --> 00:10:35,966
- Define "nada".
- Toni, por favor, �no?
169
00:10:36,166 --> 00:10:38,258
Recuerda qu� hacemos aqu�.
No es agradable.
170
00:10:38,458 --> 00:10:40,716
Un poco de humor.
Si tu yaya sale ganando.
171
00:10:40,916 --> 00:10:42,166
�Por qu�?
172
00:10:45,958 --> 00:10:46,958
�No se lo has dicho?
173
00:10:48,583 --> 00:10:49,625
�El qu�?
174
00:10:50,583 --> 00:10:53,875
Mam� utilizar� su parte
para pagarle la residencia a la yaya.
175
00:10:56,083 --> 00:10:57,341
�Va a ir a una residencia?
176
00:10:57,541 --> 00:10:59,791
Marta, �te gusta el sushi?
177
00:11:01,875 --> 00:11:03,550
�La vas a meter en una residencia?
178
00:11:03,750 --> 00:11:07,166
S�, por eso hemos venido.
Mam� necesita el dinero para pagarla.
179
00:11:11,083 --> 00:11:12,300
Toni, c�llate, por favor.
180
00:11:12,500 --> 00:11:15,466
Mam�, no puedes meterla
en una residencia, pobrecita.
181
00:11:15,666 --> 00:11:17,633
- �La has visto hace poco?
- S�, est� bien.
182
00:11:17,833 --> 00:11:18,833
- �Est� bien?
- S�.
183
00:11:22,125 --> 00:11:24,925
No vais a pagarla vosotros,
as� que no discut�is.
184
00:11:25,125 --> 00:11:26,541
No es eso, Montserrat.
185
00:11:40,166 --> 00:11:42,883
- La yaya no va a querer.
- Ll�mala y preg�ntaselo.
186
00:11:43,083 --> 00:11:45,375
- Estoy pensando...
- No te sienta bien pensar.
187
00:11:46,208 --> 00:11:47,925
Que la podr�ais tener en casa.
188
00:11:48,125 --> 00:11:48,841
�Perdona?
189
00:11:49,041 --> 00:11:51,716
Pero si ten�is
una organizaci�n familiar perfecta.
190
00:11:51,916 --> 00:11:55,250
Y os puede hacer de canguro
de las ni�as, �no?
191
00:12:15,375 --> 00:12:16,541
- �Pap�!
- El que faltaba.
192
00:12:20,416 --> 00:12:23,083
Muy guapo, hijo.
Est�s muy guapo.
193
00:12:24,375 --> 00:12:26,041
- �Qu� haces aqu�?
- Hola, cari�o.
194
00:12:26,958 --> 00:12:28,675
Hac�a d�as que no te ve�a.
195
00:12:28,875 --> 00:12:31,883
- �Yayo!
- Estas ni�as, cada d�a m�s guapas.
196
00:12:32,083 --> 00:12:33,666
Qu�datelas cuando quieras.
197
00:12:34,666 --> 00:12:36,000
Vamos a destapar esto.
198
00:12:41,375 --> 00:12:43,341
Ay, perdona. No pod�a cog�rtelo.
199
00:12:43,541 --> 00:12:45,791
A ver si te crees
que no tengo nada que hacer.
200
00:12:46,708 --> 00:12:48,500
Bueno, �te quedas a cenar?
201
00:12:50,166 --> 00:12:51,425
Vaya que s� puedo.
202
00:12:51,625 --> 00:12:54,291
El domingo
vienen unos compradores a verla.
203
00:12:55,291 --> 00:12:58,008
�Cu�nto hace que no venimos, Carlos?
�Diez, quince a�os?
204
00:12:58,208 --> 00:12:59,166
Ya est�.
205
00:13:02,083 --> 00:13:05,416
Ya os hemos visto discutir m�s veces.
De trauma, vamos servidos.
206
00:13:08,333 --> 00:13:10,125
No os enzarc�is.
207
00:13:26,333 --> 00:13:29,716
La casa es m�a.
La hered� yo de la t�a Nunes, �s� o no?
208
00:13:29,916 --> 00:13:32,291
Pues ya est�.
La vendo cuando me d� la gana.
209
00:13:34,708 --> 00:13:37,050
- �Quieres caf�?
- No, que me pondr� a insultar.
210
00:13:37,250 --> 00:13:38,125
La quiero vender.
211
00:13:39,583 --> 00:13:40,300
Ya...
212
00:13:40,500 --> 00:13:42,591
T� lo har�as mejor, Carlos. Ya lo s�.
213
00:13:42,791 --> 00:13:44,541
Bueno, soy notario...
214
00:13:48,583 --> 00:13:50,750
�Y a ti qu� te importa que la venda?
215
00:13:53,750 --> 00:13:55,050
Ay, que me emociono.
216
00:13:55,250 --> 00:13:57,625
Te da rabia que la venda
precisamente ahora.
217
00:14:02,083 --> 00:14:03,591
Carlos, no te hagas el intenso.
218
00:14:03,791 --> 00:14:05,091
No me hago el intenso.
219
00:14:05,291 --> 00:14:06,625
No me hago el intenso.
220
00:14:09,041 --> 00:14:09,916
�A m�?
221
00:14:10,875 --> 00:14:13,133
Venga, hombre.
Si es lo que has hecho siempre.
222
00:14:13,333 --> 00:14:14,666
El problema era ese.
223
00:14:18,375 --> 00:14:19,666
Haciendo lo que quer�as.
224
00:14:28,166 --> 00:14:30,050
Ahora va el tema de los hijos.
225
00:14:30,250 --> 00:14:31,591
He criado a dos hijos, �no?
226
00:14:31,791 --> 00:14:33,966
Renunci� a mis sue�os
por ti y por ellos.
227
00:14:34,166 --> 00:14:35,041
�Te acuerdas?
228
00:14:37,291 --> 00:14:38,125
Chico, perdona.
229
00:14:41,166 --> 00:14:42,000
Incre�ble.
230
00:14:45,125 --> 00:14:47,258
S�, pero no me fui.
Ese es el problema.
231
00:14:47,458 --> 00:14:48,958
Qu� vida nos ha tocado, �no?
232
00:15:09,916 --> 00:15:10,750
Muy bien.
233
00:15:11,625 --> 00:15:13,091
Hala, adi�s, compa�ero.
234
00:15:13,291 --> 00:15:14,916
Y se va sin decir nada.
235
00:15:15,666 --> 00:15:16,708
Vaya referente.
236
00:15:31,458 --> 00:15:32,416
No pasa nada.
237
00:15:42,708 --> 00:15:43,541
Calma.
238
00:15:45,041 --> 00:15:46,791
Calma, Carlos.
239
00:15:52,708 --> 00:15:53,541
�Qu� pasa?
240
00:15:57,083 --> 00:15:57,958
�Qu� te pasa?
241
00:16:00,458 --> 00:16:01,958
Ser� de los nervios.
242
00:16:05,416 --> 00:16:06,375
Espera, espera.
243
00:16:08,208 --> 00:16:09,416
Ya, un momento.
244
00:16:13,708 --> 00:16:14,625
Te abro.
245
00:16:16,500 --> 00:16:17,333
Poco a poco.
246
00:16:18,375 --> 00:16:20,500
Espera, no te dejes caer,
que no puedo.
247
00:16:28,375 --> 00:16:31,000
Pap�, �nos llevas al s�per?
�Qu� ha pasado?
248
00:16:32,291 --> 00:16:33,008
S�, es que...
249
00:16:33,208 --> 00:16:35,091
- �T� qui�n eres?
- �Qu� ha pasado, pap�?
250
00:16:35,291 --> 00:16:36,550
Hostia, la ci�tica.
251
00:16:36,750 --> 00:16:37,583
�Hostia!
252
00:16:39,666 --> 00:16:42,341
Estaba bien y le ha dado de repente.
253
00:16:42,541 --> 00:16:44,800
- �T� qui�n eres?
- J�lia, no te hagas la tonta.
254
00:16:45,000 --> 00:16:46,758
- Soy Blanca, encantada.
- �Qu� tal?
255
00:16:46,958 --> 00:16:47,875
Hola, yo David.
256
00:16:48,916 --> 00:16:51,583
Ven, amorchi.
Te presento a Marta, mi novia.
257
00:16:52,583 --> 00:16:54,466
- Ella es... �C�mo era?
- Blanca.
258
00:16:54,666 --> 00:16:57,466
- La nueva novia de mi padre.
- Tambi�n soy otras cosas.
259
00:16:57,666 --> 00:16:59,466
�En serio te has tra�do a Blanca?
260
00:16:59,666 --> 00:17:02,591
Has venido a hablar con mam�,
la has dejado en el auto...
261
00:17:02,791 --> 00:17:04,083
Qu� clase tienes, amigo.
262
00:17:10,375 --> 00:17:11,300
- �Puta madre!
- �Eh!
263
00:17:11,500 --> 00:17:12,216
�Vale ya!
264
00:17:12,416 --> 00:17:14,383
- �Avisamos a mam�?
- No, ni se te ocurra.
265
00:17:14,583 --> 00:17:17,591
- La mam� est� aqu� y sabe solucionarlo.
- �Ves qui�n est� aqu�?
266
00:17:17,791 --> 00:17:19,883
Si Montse puede ayudarlo, avisadla.
267
00:17:20,083 --> 00:17:21,083
S�, �no?
268
00:17:22,625 --> 00:17:23,750
�C�mo que "Xuxi"?
269
00:17:28,916 --> 00:17:29,958
Muy buena idea.
270
00:17:31,791 --> 00:17:34,466
- Pues no haber tra�do a tu novia, joder.
- �Joder!
271
00:17:34,666 --> 00:17:37,758
- Toni, ll�vate a las ni�as dentro.
- Parad de decir palabrotas.
272
00:17:37,958 --> 00:17:39,216
- �A dormir!
- Exacto.
273
00:17:39,416 --> 00:17:41,625
- Pero si no hemos cenado.
- Vete para all�.
274
00:17:43,583 --> 00:17:44,966
- �En serio?
- S�, ya est�.
275
00:17:45,166 --> 00:17:46,758
Mam� lo sabe y son adultos.
276
00:17:46,958 --> 00:17:49,175
Una cosa es que lo sepa
y otra, que la conozca.
277
00:17:49,375 --> 00:17:51,591
- Tienes raz�n.
- �Qu� hacemos?
278
00:17:51,791 --> 00:17:52,508
Que se esconda.
279
00:17:52,708 --> 00:17:54,791
- Buena idea.
- �Puedes esconderte?
280
00:17:57,791 --> 00:17:59,458
- S�, pap�, s�.
- Ya lo s�.
281
00:18:01,333 --> 00:18:03,000
Co�o, el que faltaba.
282
00:18:03,541 --> 00:18:04,375
�Est� bien?
283
00:18:05,458 --> 00:18:07,175
�Agua! �Viene Montse!
284
00:18:07,375 --> 00:18:08,925
Blanca, lo siento, de verdad.
285
00:18:09,125 --> 00:18:11,216
S� que hab�is tardado en venir, �no?
286
00:18:11,416 --> 00:18:14,175
Si no fuese la �ltima vez
que vengo a este pueblo,
287
00:18:14,375 --> 00:18:16,500
os pedir�a descuento para la siguiente.
288
00:18:17,000 --> 00:18:19,041
- �Est� todo pagado?
- Falta la propina.
289
00:18:19,833 --> 00:18:20,633
�Ten�is monedas?
290
00:18:20,833 --> 00:18:21,883
- Lo miro.
- Yo no.
291
00:18:22,083 --> 00:18:24,841
Yo tengo una moneda.
Mira, perd�n.
292
00:18:25,041 --> 00:18:26,050
Gracias.
293
00:18:26,250 --> 00:18:28,375
- Toma, un euro.
- Muchas gracias.
294
00:18:29,875 --> 00:18:31,708
- Adi�s.
- Adi�s.
295
00:18:35,333 --> 00:18:36,833
Hala, ya est� aqu�.
296
00:18:39,500 --> 00:18:40,416
�Es tu novia?
297
00:18:41,083 --> 00:18:43,091
Soy Blanca. Encantada. �Qu� tal?
298
00:18:43,291 --> 00:18:45,583
Ya ves que te llevas una perla.
299
00:18:48,041 --> 00:18:51,166
No est�s as� por lo de la casa
porque ya ven�as hecho mierda.
300
00:18:52,291 --> 00:18:54,466
S�, s�. Toda la vida cuid�ndote.
301
00:18:54,666 --> 00:18:55,958
Ven, g�rate.
302
00:18:56,958 --> 00:18:57,875
Ahora.
303
00:19:06,416 --> 00:19:07,250
Gracias.
304
00:19:10,000 --> 00:19:11,791
- A ver.
- �Qu� es, el piramidal?
305
00:19:15,125 --> 00:19:16,791
Ya est�, ya est�.
306
00:19:18,333 --> 00:19:19,166
Pap�.
307
00:19:20,166 --> 00:19:21,208
�Te has enamorado?
308
00:19:24,750 --> 00:19:26,625
Yo... bien.
309
00:19:32,375 --> 00:19:34,925
Yo, que me dedico al sector
y s� c�mo va,
310
00:19:35,125 --> 00:19:38,333
creo que no se merecen tanto �xito.
311
00:19:38,875 --> 00:19:40,883
Estamos hablando de los Rolling, David.
312
00:19:41,083 --> 00:19:41,800
�Qui�n es?
313
00:19:42,000 --> 00:19:44,300
Lali Bullero, una del trabajo.
Qu� pereza.
314
00:19:44,500 --> 00:19:46,175
Mick Jagger se lo merece todo.
315
00:19:46,375 --> 00:19:48,300
Hasta el secreto
de la juventud eterna.
316
00:19:48,500 --> 00:19:50,550
Tiene pasta para comprar la mejor droga.
317
00:19:50,750 --> 00:19:54,041
- �Y t� c�mo sabes tanto de drogas?
- No, yo s� de cutis.
318
00:19:55,541 --> 00:19:57,208
�De cutis? Pues no se nota.
319
00:19:57,916 --> 00:20:00,216
�Quieres que hable
con la jefa del aer�dromo?
320
00:20:00,416 --> 00:20:01,841
- S�, yo soy tu esclavo.
- Vale.
321
00:20:02,041 --> 00:20:04,250
El Aerobrava es poca cosa para David.
322
00:20:05,291 --> 00:20:08,758
Un lounge bar donde han empezado
muchos grupos emergentes
323
00:20:08,958 --> 00:20:10,300
que ahora lo est�n petando.
324
00:20:10,500 --> 00:20:11,550
Es un sitio chulo.
325
00:20:11,750 --> 00:20:13,750
Es un bar en una pista de aterrizaje.
326
00:20:18,166 --> 00:20:21,750
No, si yo tambi�n conozco a Sara,
fue mi instructora de paracaidismo.
327
00:20:22,791 --> 00:20:24,666
Tengo el carn� de paracaidista.
328
00:20:28,750 --> 00:20:33,500
S�, te lo prometo.
Tengo 125 o 126 saltos certificados.
329
00:20:35,541 --> 00:20:37,791
Menos mal que ahora
le ha dado por la m�sica.
330
00:20:38,833 --> 00:20:40,541
Lo ha hecho muy bien Montse, �no?
331
00:20:42,708 --> 00:20:43,791
Rel�jate, por favor.
332
00:20:44,833 --> 00:20:46,633
�Sabes que esto puede ser una se�al?
333
00:20:46,833 --> 00:20:49,008
Tu mente quiere huir del problema,
334
00:20:49,208 --> 00:20:51,416
pero tu cuerpo quiere quedarse
y enfrentarse.
335
00:20:56,833 --> 00:20:57,925
�Qu� pasa con eso?
336
00:20:58,125 --> 00:20:59,583
No tenses, Carlos.
337
00:21:06,583 --> 00:21:10,125
Yo no me olvido.
�Qu� pasa con las escrituras, Carlos?
338
00:21:16,041 --> 00:21:19,125
Pero... �no era suya?
La hered� ella, �no?
339
00:21:26,833 --> 00:21:27,666
�Un aval de qu�?
340
00:21:33,125 --> 00:21:34,375
�Y Montse no se acuerda?
341
00:21:39,375 --> 00:21:41,625
Perdona.
Ella lo tendr�a que firmar, �no?
342
00:21:47,041 --> 00:21:49,583
Podr�as haber sido
un poquito m�s espec�fico.
343
00:21:50,666 --> 00:21:55,250
No estamos en terapia, rel�jate,
pero quiero saber por qu� has hecho eso.
344
00:22:06,541 --> 00:22:08,000
Esc�chame una cosa.
345
00:22:09,708 --> 00:22:13,625
O cambias las escrituras
o vendes la casa y repartes el dinero.
346
00:22:17,750 --> 00:22:18,666
�Por?
347
00:22:24,000 --> 00:22:25,708
Hostia, Carlos, por favor...
348
00:22:26,958 --> 00:22:28,958
Afronta tus problemas, por favor.
349
00:22:32,333 --> 00:22:34,625
Aunque no te lo parezca.
350
00:22:38,458 --> 00:22:40,300
Que s�, que Sara es mi colega.
351
00:22:40,500 --> 00:22:42,216
- �Qu� tal?
- Hola.
352
00:22:42,416 --> 00:22:43,550
- �Qu� tal?
- Hola.
353
00:22:43,750 --> 00:22:44,633
�Me puedo unir?
354
00:22:44,833 --> 00:22:47,216
S�, os est�bamos esperando.
355
00:22:47,416 --> 00:22:49,341
�Os qued�is el finde o no?
356
00:22:49,541 --> 00:22:52,758
De momento, a ver si Carlos
puede salir de la cama y veremos.
357
00:22:52,958 --> 00:22:55,666
Pues t� s�rvete,
que estos comen como una lima.
358
00:23:01,875 --> 00:23:04,291
�Qu� tal llevas la maqueta, David?
359
00:23:04,666 --> 00:23:06,333
- Estabas haciendo una, �no?
- S�.
360
00:23:07,958 --> 00:23:09,258
Muy bien, la verdad.
361
00:23:09,458 --> 00:23:11,258
�Mi padre y t� habl�is de nosotros?
362
00:23:11,458 --> 00:23:13,041
S�, hablamos de muchas cosas.
363
00:23:14,541 --> 00:23:15,916
�No ten�is temas propios?
364
00:23:16,458 --> 00:23:17,758
J�lia, �qu� te pasa?
365
00:23:17,958 --> 00:23:21,425
No, mam�, �qu� te pasa a ti?
Que llorabas porque pap� ten�a novia.
366
00:23:21,625 --> 00:23:23,216
Y ahora aqu�, tan pancha.
367
00:23:23,416 --> 00:23:25,300
Hace mucho tiempo de eso.
368
00:23:25,500 --> 00:23:27,508
�Quieres que hablemos a solas, J�lia?
369
00:23:27,708 --> 00:23:28,541
No.
370
00:23:29,291 --> 00:23:31,833
No quiero que hagamos
como si esto fuera normal.
371
00:23:32,375 --> 00:23:34,216
�Qu� crees que ser�a normal?
372
00:23:34,416 --> 00:23:35,966
Que mi madre te tirara del pelo.
373
00:23:36,166 --> 00:23:37,050
�No!
374
00:23:37,250 --> 00:23:38,466
Pero si yo no soy as�.
375
00:23:38,666 --> 00:23:39,966
Montse no es as�.
376
00:23:40,166 --> 00:23:41,091
Mira, �ves?
377
00:23:41,291 --> 00:23:44,466
Me conoce mejor que vosotros,
que llevo meses sin veros.
378
00:23:44,666 --> 00:23:46,091
�Tambi�n habl�is de mi madre?
379
00:23:46,291 --> 00:23:48,716
Nos conocimos hablando de ella, s�.
380
00:23:48,916 --> 00:23:50,291
�Hablando de m�?
381
00:23:51,208 --> 00:23:52,291
Yo era su psic�loga.
382
00:23:53,291 --> 00:23:55,050
�Carlos iba al psic�logo?
383
00:23:55,250 --> 00:23:56,541
A la psic�loga, s�.
384
00:24:00,625 --> 00:24:02,166
�Alguien quiere un gin-tonic?
385
00:24:02,625 --> 00:24:04,175
Est�n cenando a�n, Toni.
386
00:24:04,375 --> 00:24:07,383
Ya, es que as� hago algo
y me escapo de esta situaci�n
387
00:24:07,583 --> 00:24:09,166
que me da ardor de est�mago.
388
00:24:12,041 --> 00:24:14,500
- A m� tr�eme ginebra sola.
- Muy bien, Montse.
389
00:24:15,500 --> 00:24:19,000
No me parece muy profesional
salir con un paciente.
390
00:24:19,541 --> 00:24:20,883
Cuando me enamor� de Carlos,
391
00:24:21,083 --> 00:24:24,425
le dije que ten�amos que dejar
de vernos a nivel m�dico.
392
00:24:24,625 --> 00:24:26,925
Perdiste un paciente
y ganaste un novio.
393
00:24:27,125 --> 00:24:28,041
Exacto.
394
00:24:28,666 --> 00:24:30,466
�Ves, Marta?
Qu� familia tan moderna.
395
00:24:30,666 --> 00:24:32,591
Aqu� estamos todos, tan normales.
396
00:24:32,791 --> 00:24:35,091
Estoy hablando
con la novia de mi exmarido.
397
00:24:35,291 --> 00:24:38,466
Y quiero saberlo todo.
Quiero saber c�mo os conocisteis.
398
00:24:38,666 --> 00:24:40,708
Amorchi, �quieres ir a la habitaci�n?
399
00:24:41,708 --> 00:24:43,550
�Os conocisteis hablando de m�?
400
00:24:43,750 --> 00:24:44,883
Me temo que s�.
401
00:24:45,083 --> 00:24:47,250
Pero es secreto profesional.
402
00:24:47,791 --> 00:24:49,883
Ah, ya.
Es que es muy profesional.
403
00:24:50,083 --> 00:24:50,958
S�.
404
00:24:54,916 --> 00:24:56,300
Humanista y psic�loga Gestalt.
405
00:24:56,500 --> 00:24:57,833
�Y eso qu� es?
406
00:25:00,500 --> 00:25:01,333
S�.
407
00:25:01,875 --> 00:25:05,300
Cuando Carlos empez�,
408
00:25:05,500 --> 00:25:06,966
hac�amos muchos juegos, s�.
409
00:25:07,166 --> 00:25:08,000
Pues claro.
410
00:25:09,500 --> 00:25:12,800
Realmente, se centra
en ser consciente del aqu� y el ahora
411
00:25:13,000 --> 00:25:15,091
y en reconocer lo que siento y necesito.
412
00:25:15,291 --> 00:25:17,341
- Pero con juegos.
- S�, recreando momentos,
413
00:25:17,541 --> 00:25:19,000
con intercambio de roles...
414
00:25:23,333 --> 00:25:25,050
�Quer�is que os haga uno?
415
00:25:25,250 --> 00:25:26,083
�Quieres?
416
00:25:26,666 --> 00:25:28,258
Es para conocernos mejor.
417
00:25:28,458 --> 00:25:31,425
- Toni, mi gin-tonic, cargadito.
- �Marchando!
418
00:25:31,625 --> 00:25:32,925
- �Qu� se hace?
- �Preparados?
419
00:25:33,125 --> 00:25:34,166
S�.
420
00:25:34,791 --> 00:25:36,583
Pues cerramos los ojos.
421
00:25:40,958 --> 00:25:42,041
Respiramos.
422
00:25:44,666 --> 00:25:46,750
- Imaginaos...
- J�lia...
423
00:25:47,291 --> 00:25:48,008
�Y t� qu�?
424
00:25:48,208 --> 00:25:50,041
Los tengo abiertos para vigilarte.
425
00:25:53,291 --> 00:25:54,291
�Preparados?
426
00:25:55,625 --> 00:25:58,166
Imaginaos en un lugar
donde os gustar�a estar.
427
00:25:59,791 --> 00:26:03,133
- �Podemos estar aqu� y ahora?
- S�, donde t� quieras.
428
00:26:03,333 --> 00:26:05,966
Nos visualizamos en un lugar
429
00:26:06,166 --> 00:26:08,758
donde nos sentimos c�modos, en calma,
430
00:26:08,958 --> 00:26:10,208
donde est�is bien.
431
00:26:11,250 --> 00:26:12,250
�Lo ten�is?
432
00:26:14,791 --> 00:26:16,125
Y, de repente,
433
00:26:16,541 --> 00:26:17,708
un incendio.
434
00:26:19,083 --> 00:26:20,000
Caray, t�.
435
00:26:21,500 --> 00:26:24,000
Todo lo que os rodea empieza a arder
436
00:26:25,166 --> 00:26:27,541
y no pod�is salir, est�is atrapados.
437
00:26:32,083 --> 00:26:33,000
Todo arde.
438
00:26:34,625 --> 00:26:37,708
Pensad en esa sensaci�n de angustia
por no poder salir.
439
00:26:39,375 --> 00:26:43,541
Entonces escuch�is una voz
que reconoc�is perfectamente.
440
00:26:45,750 --> 00:26:47,125
Entre el fuego y el humo,
441
00:26:47,458 --> 00:26:49,583
la voz se va acercando
442
00:26:50,541 --> 00:26:52,791
y aparece la persona
que estabais esperando.
443
00:26:54,625 --> 00:26:58,625
Y esta persona
os ayuda a huir de las llamas.
444
00:27:00,041 --> 00:27:02,458
Juntos, consegu�s salir del incendio
445
00:27:03,541 --> 00:27:05,000
y veis que est�is fuera de peligro.
446
00:27:05,833 --> 00:27:06,916
Ya est�.
447
00:27:08,458 --> 00:27:09,916
Ya pod�is abrir los ojos.
448
00:27:20,416 --> 00:27:22,550
Qu� tranquilos est�is. �Qu� hac�ais?
449
00:27:22,750 --> 00:27:24,133
Un juego de Blanca.
450
00:27:24,333 --> 00:27:25,883
Los gin-tonics.
451
00:27:26,083 --> 00:27:26,966
�Est�s bien, cari�o?
452
00:27:27,166 --> 00:27:28,883
- �El m�o cu�l es?
- Este.
453
00:27:29,083 --> 00:27:30,383
Repasemos lo que hab�is imaginado.
454
00:27:30,583 --> 00:27:34,333
Si el sitio que hab�is visualizado
era interior,
455
00:27:34,666 --> 00:27:37,425
significa que vuestros miedos
est�n dentro de vosotros.
456
00:27:37,625 --> 00:27:41,550
Si era exterior,
es que vuestros miedos vienen de fuera,
457
00:27:41,750 --> 00:27:42,883
son externos a vosotros.
458
00:27:43,083 --> 00:27:45,383
- �Tenemos que decirlo en alto?
- No.
459
00:27:45,583 --> 00:27:49,083
Es para que cada uno
reflexione sobre s� mismo.
460
00:27:50,833 --> 00:27:51,758
�Y la persona?
461
00:27:51,958 --> 00:27:56,216
La persona que os hab�is imaginado
es la m�s importante de vuestra vida.
462
00:27:56,416 --> 00:27:59,758
Ten�is que confiar en ella
para vencer vuestros miedos.
463
00:27:59,958 --> 00:28:00,791
Lo sab�a.
464
00:28:02,166 --> 00:28:03,133
�En qui�n has pensado?
465
00:28:03,333 --> 00:28:05,258
�Eh! No se puede decir en alto.
466
00:28:05,458 --> 00:28:07,291
Pero �en qui�n has pensado?
467
00:28:10,416 --> 00:28:11,625
�Qui�n es Guille?
468
00:28:17,958 --> 00:28:19,833
No se puede decir en voz alta.
469
00:28:30,208 --> 00:28:31,041
Claro.
470
00:28:32,583 --> 00:28:36,250
Mira, mensaje de vuestro padre
desde la ultratumba de la cama.
471
00:28:39,250 --> 00:28:40,083
No.
472
00:28:48,375 --> 00:28:52,008
A ver si te da otro ataque de ci�tica
por salir de la habitaci�n.
473
00:28:52,208 --> 00:28:53,958
No, que le duele mucho.
474
00:28:58,166 --> 00:29:00,175
Ya est�,
�l ya ha hecho planes por todos.
475
00:29:00,375 --> 00:29:01,466
Ni ha preguntado.
476
00:29:01,666 --> 00:29:03,758
Para ir en barco no le duele
ni lo m�s m�nimo.
477
00:29:03,958 --> 00:29:07,008
Pero luego hacemos cajas,
que hemos venido para eso.
478
00:29:07,208 --> 00:29:08,591
Voy a ver c�mo est� Carlos.
479
00:29:08,791 --> 00:29:10,591
Vale. �Nos vamos al cuarto?
480
00:29:10,791 --> 00:29:13,083
- Me voy a dormir.
- Yo, a ver a las ni�as.
481
00:29:15,083 --> 00:29:15,800
S�.
482
00:29:16,000 --> 00:29:17,758
- Si no, luego te ayudo.
- Buenas noches.
483
00:29:17,958 --> 00:29:20,000
- Buenas noches.
- Buenas noches, Montse.
484
00:29:49,291 --> 00:29:50,050
Mam�.
485
00:29:50,250 --> 00:29:53,258
Pap� dice que saquemos la barca,
que en diez minutos amaina.
486
00:29:53,458 --> 00:29:55,675
Yo no creo que esto amaine
en diez minutos.
487
00:29:55,875 --> 00:29:58,583
Desde que va a terapia
se ha vuelto optimista.
488
00:29:59,208 --> 00:30:02,050
J�lia, las ni�as no pueden estar ah�,
es muy peligroso.
489
00:30:02,250 --> 00:30:05,175
Mam�, gracias por el consejo,
pero su madre soy yo.
490
00:30:05,375 --> 00:30:07,625
- �T� ves las olas?
- Mam�, para.
491
00:30:09,000 --> 00:30:09,875
Gracias.
492
00:30:10,208 --> 00:30:11,416
Toni, �qu� haces?
493
00:30:12,333 --> 00:30:13,300
Ponerme crema.
494
00:30:13,500 --> 00:30:16,966
- �T� ves el d�a que hace?
- El resol es peor que el sol directo.
495
00:30:17,166 --> 00:30:20,383
Pues esp�rcete bien la crema,
que pareces yo qu� s�.
496
00:30:20,583 --> 00:30:22,550
- Te has echado medio bote.
- �Me he pasado?
497
00:30:22,750 --> 00:30:23,583
Mucho.
498
00:30:26,958 --> 00:30:28,133
�Corre, ven!
499
00:30:28,333 --> 00:30:30,008
Ahora vengo, voy a comprar hielo.
500
00:30:30,208 --> 00:30:31,291
�Me dejas s�lo?
501
00:30:32,291 --> 00:30:33,333
Vigila a las ni�as.
502
00:30:43,833 --> 00:30:45,625
�Cu�nto vale la bolsa de hielo?
503
00:30:46,166 --> 00:30:47,000
Hostia...
504
00:30:59,458 --> 00:31:01,716
Oye, que tenemos
la barca preparada hace rato.
505
00:31:01,916 --> 00:31:02,758
- Muy bien.
- �Qu�?
506
00:31:02,958 --> 00:31:06,333
- Estaba pagando.
- Las he visto m�s r�pidas con el hielo.
507
00:31:21,875 --> 00:31:23,041
�Os conoc�is?
508
00:31:24,791 --> 00:31:25,875
�Sabes qu�?
509
00:31:26,875 --> 00:31:28,458
Que me has jodido la sorpresa.
510
00:31:29,083 --> 00:31:30,675
Estaba coment�ndole lo tuyo.
511
00:31:30,875 --> 00:31:32,875
- �El qu�?
- Lo del concierto.
512
00:31:33,625 --> 00:31:35,300
- �Tienes los temas listos?
- S�.
513
00:31:35,500 --> 00:31:37,541
Me ha dicho que podr�as tocar hoy mismo.
514
00:31:39,791 --> 00:31:41,050
�Qu� dices, J�lia?
515
00:31:41,250 --> 00:31:42,883
Me encanta c�mo lo pronuncia.
516
00:31:43,083 --> 00:31:45,300
- �S� o no?
- No s�, me lo estaba diciendo.
517
00:31:45,500 --> 00:31:47,050
Yo no te he dicho eso tal cual.
518
00:31:47,250 --> 00:31:48,625
Aunque no sea tal cual...
519
00:31:53,291 --> 00:31:54,750
Deivid, si te va bien.
520
00:31:55,083 --> 00:31:57,633
Claro que me va bien.
�Qui�n no quiere tocar all�?
521
00:31:57,833 --> 00:31:59,341
Claro que s�, t�o.
522
00:31:59,541 --> 00:32:01,383
�Much�simas gracias, t�o!
523
00:32:01,583 --> 00:32:02,591
�Qu�? �Vamos?
524
00:32:02,791 --> 00:32:03,791
S�, voy.
525
00:32:19,250 --> 00:32:20,541
Qu� suerte tienes.
526
00:32:24,958 --> 00:32:26,125
�C�mo va esa espalda?
527
00:32:26,791 --> 00:32:27,625
Bien.
528
00:32:28,250 --> 00:32:29,425
Soy un lobo de mar.
529
00:32:29,625 --> 00:32:32,541
J�lia, me hace ilusi�n lo del concierto.
Muchas gracias.
530
00:32:32,875 --> 00:32:35,050
Si no llega a ser por m�,
no haces ni solfeo.
531
00:32:35,250 --> 00:32:36,758
A m� tambi�n me gustaba.
532
00:32:36,958 --> 00:32:41,125
S�, pero al principio ibas obligado
y llorabas cuando me desped�a.
533
00:32:41,666 --> 00:32:44,758
Espero que me dediques una canci�n
en tu primer concierto.
534
00:32:44,958 --> 00:32:46,550
No es mi primer concierto.
535
00:32:46,750 --> 00:32:49,216
Lo s�, has hecho muchos,
pero siempre de telonero.
536
00:32:49,416 --> 00:32:50,925
Pronto ser�s el nuevo Manel.
537
00:32:51,125 --> 00:32:53,383
Ay, s�, �c�mo era esa canci�n?
538
00:32:53,583 --> 00:32:55,966
- �C�mo era esa canci�n, Carlos?
- �Qu� canci�n?
539
00:32:56,166 --> 00:32:58,716
Esa que cantabas
en tu catal�n fat�dico.
540
00:32:58,916 --> 00:33:00,966
- �Ay, s�!
- Mi catal�n no es fat�dico.
541
00:33:01,166 --> 00:33:01,925
Anda que no.
542
00:33:02,125 --> 00:33:04,300
- �C�mo era...
- �Vale, vale!
543
00:33:04,500 --> 00:33:06,591
- En discos...
- En discos... no.
544
00:33:06,791 --> 00:33:10,675
En discos, con mujeres,
con trabajos estables
545
00:33:10,875 --> 00:33:14,208
y a veces lo conseguimos.
546
00:33:15,208 --> 00:33:18,625
Y a veces lo conseguimos.
547
00:33:19,583 --> 00:33:22,216
Y a veces una tonter�a
548
00:33:22,416 --> 00:33:24,341
de pronto, nos indica
549
00:33:24,541 --> 00:33:26,416
que lo conseguimos.
550
00:33:27,208 --> 00:33:30,341
Y a veces una carambola
551
00:33:30,541 --> 00:33:32,675
de pronto, nos demuestra
552
00:33:32,875 --> 00:33:34,666
que lo conseguimos.
553
00:33:49,916 --> 00:33:51,833
Has fondeado muy lejos, �no, Carlos?
554
00:33:53,083 --> 00:33:55,008
Antes te acercabas m�s.
Aqu� no toco.
555
00:33:55,208 --> 00:33:57,050
Est� como siempre.
Mira la piedra.
556
00:33:57,250 --> 00:33:59,791
Tengo las rodillas fatal.
Est� muy lejos para m�.
557
00:34:01,208 --> 00:34:02,216
Esta es fant�stica.
558
00:34:02,416 --> 00:34:04,916
Igual no es esta la cala
donde �bamos siempre.
559
00:34:06,250 --> 00:34:08,883
Hay tant�simas calas
que es normal equivocarse.
560
00:34:09,083 --> 00:34:11,625
Mam�, est� ah�, a 50 metros.
561
00:34:13,916 --> 00:34:16,300
Amor, �ves las piedras de all�?
562
00:34:16,500 --> 00:34:17,675
Pues vas all� nadando,
563
00:34:17,875 --> 00:34:20,083
giras a la derecha
y est� ah� la cala.
564
00:34:29,041 --> 00:34:30,425
Es que no has visto esta cala.
565
00:34:30,625 --> 00:34:32,300
Da impresi�n,
pero podemos hacerlo.
566
00:34:32,500 --> 00:34:35,133
Yo no puedo.
No me gusta nadar en el mar.
567
00:34:35,333 --> 00:34:36,883
Me da mucho miedo si no toco.
568
00:34:37,083 --> 00:34:38,583
No es la cala donde ven�amos.
569
00:34:41,208 --> 00:34:42,591
Va, mam�, por favor.
570
00:34:42,791 --> 00:34:44,383
Es peligroso para las ni�as.
571
00:34:44,583 --> 00:34:45,966
Deja de criar a mis hijas.
572
00:34:46,166 --> 00:34:48,550
Prefiero quedarme tranquila.
Venga, idos.
573
00:34:48,750 --> 00:34:49,841
- �No vienes?
- No voy.
574
00:34:50,041 --> 00:34:54,008
Ahora nos haces sentir culpables
cuando la cala est� a 50 metros
575
00:34:54,208 --> 00:34:55,833
y hemos ido mil veces.
576
00:34:58,375 --> 00:34:59,925
De verdad, me apetece quedarme.
577
00:35:00,125 --> 00:35:01,550
Id y pasadlo bien.
578
00:35:01,750 --> 00:35:02,883
Muy bien, mam�, bravo.
579
00:35:03,083 --> 00:35:04,216
Joder, es incre�ble.
580
00:35:04,416 --> 00:35:05,425
Es que es incre�ble.
581
00:35:05,625 --> 00:35:07,550
Lo consigues todo
con chantaje emocional.
582
00:35:07,750 --> 00:35:08,583
�Con qu�?
583
00:35:12,500 --> 00:35:14,333
Hay cientos de calas
y estamos aqu�.
584
00:35:15,833 --> 00:35:17,383
Todos no. T� has querido venir.
585
00:35:17,583 --> 00:35:18,625
Bronca...
586
00:35:20,208 --> 00:35:22,383
- Bronca...
- Porque es la que te gusta a ti.
587
00:35:22,583 --> 00:35:24,500
Has decidido t� venir a esta cala.
588
00:35:25,500 --> 00:35:28,208
Oye, va.
No discutimos, s�lo estamos hablando.
589
00:35:28,666 --> 00:35:31,041
Vuestro padre es un ego�sta
y ya est�.
590
00:35:40,666 --> 00:35:42,341
T� dices algo y se hace.
Ya est�.
591
00:35:42,541 --> 00:35:43,633
�Qui�n quer�a sacarla?
592
00:35:43,833 --> 00:35:45,333
T�, con el d�a que hac�a.
593
00:35:49,166 --> 00:35:51,416
�Qu� gusto, por favor!
594
00:35:52,083 --> 00:35:52,800
�Est� buen�sima!
595
00:35:53,000 --> 00:35:54,425
- Vamos al agua.
- Venid.
596
00:35:54,625 --> 00:35:56,800
- Al agua.
- Joana, mi amor, ven.
597
00:35:57,000 --> 00:35:59,625
- Venga, vamos.
- Cari�o, que te cojo, ven.
598
00:36:07,833 --> 00:36:08,833
Noa, amor.
599
00:36:09,250 --> 00:36:10,883
- Hay que ponerse el flotador.
- No.
600
00:36:11,083 --> 00:36:12,875
Noa, por favor, es por seguridad.
601
00:36:16,958 --> 00:36:18,500
S�, ponlas hacia abajo.
602
00:36:22,750 --> 00:36:25,541
Deber�amos haber ido
a otra cala con Montse.
603
00:36:25,916 --> 00:36:27,550
Es para llamar la atenci�n.
604
00:36:27,750 --> 00:36:29,166
Quiz�s la necesita.
605
00:36:31,458 --> 00:36:33,166
Y t� tienes que hablar con ella.
606
00:36:34,666 --> 00:36:36,041
Es guay el plan, �no?
607
00:36:38,333 --> 00:36:40,466
El juego ese de Blanca, el de la...
608
00:36:40,666 --> 00:36:42,166
- La Gestalt.
- La Gestalt.
609
00:36:43,333 --> 00:36:44,583
Pens� en este sitio.
610
00:36:45,750 --> 00:36:46,883
- Ah, �s�?
- S�.
611
00:36:47,083 --> 00:36:49,083
- �En esta cala?
- En esta cala.
612
00:36:52,916 --> 00:36:54,458
Lo dices por el agua, �no?
613
00:36:56,875 --> 00:36:58,708
Tambi�n pens� en ti.
614
00:37:13,125 --> 00:37:15,175
No tienes que darme explicaciones.
615
00:37:15,375 --> 00:37:17,625
No hace falta. Lo que pasa...
616
00:37:18,833 --> 00:37:21,925
es que, con el jueguecito ese,
de alguna manera,
617
00:37:22,125 --> 00:37:23,583
sent� como...
618
00:37:24,416 --> 00:37:25,966
- Tienes un moco.
- �En serio?
619
00:37:26,166 --> 00:37:27,000
Hostia.
620
00:37:35,416 --> 00:37:37,083
Creo que me he enamorado de ti.
621
00:38:01,625 --> 00:38:03,333
Estoy enamorado de ti de verdad.
622
00:38:04,083 --> 00:38:05,333
Que te quiero y...
623
00:38:47,458 --> 00:38:48,916
Deber�amos venir m�s.
624
00:38:49,291 --> 00:38:51,550
Pues vamos a vender la casa, pap�.
625
00:38:51,750 --> 00:38:53,758
�Cu�nto vale la residencia de la yaya?
626
00:38:53,958 --> 00:38:54,841
Ni puta idea.
627
00:38:55,041 --> 00:38:57,425
Y estoy en contra
de que vaya a una residencia.
628
00:38:57,625 --> 00:39:00,166
Supongamos que la residencia
vale dos mil euros.
629
00:39:02,625 --> 00:39:03,458
Y tanto.
630
00:39:05,833 --> 00:39:07,800
No vend�is la casa,
yo pago la residencia.
631
00:39:08,000 --> 00:39:08,875
�Y mi disco?
632
00:39:09,375 --> 00:39:10,208
�Qu� disco?
633
00:39:12,166 --> 00:39:15,166
Te mand� una maqueta
para que la oyeses y no lo has hecho.
634
00:39:17,041 --> 00:39:18,916
Pero no la has o�do, evidentemente.
635
00:39:24,083 --> 00:39:24,883
- �De verdad?
- S�.
636
00:39:25,083 --> 00:39:25,841
- Pap�.
- �Qu�?
637
00:39:26,041 --> 00:39:29,050
Hace siglos que no venimos.
�Para qu� quieres la casa?
638
00:39:29,250 --> 00:39:30,416
Es nuestro hogar.
639
00:39:36,500 --> 00:39:39,883
Ya, pero yo necesito dinero ahora
para mi disco, no en cinco a�os.
640
00:39:40,083 --> 00:39:42,000
Y J�lia para el terreno en la Cerda�a.
641
00:39:47,250 --> 00:39:49,883
Yo contaba con este dinero,
mam� me lo hab�a prometido.
642
00:39:50,083 --> 00:39:51,550
Deivid, es que ya est�.
643
00:39:51,750 --> 00:39:54,625
Se har� lo que diga mam�,
que para algo es su casa.
644
00:39:56,375 --> 00:39:57,716
�Pececillos!
645
00:39:57,916 --> 00:40:00,500
Le habr�is dejado algo a Montse
para comer, �no?
646
00:40:03,500 --> 00:40:04,583
�Corre, que te pillo!
647
00:40:12,416 --> 00:40:13,425
- �Mam�!
- �Mam�!
648
00:40:13,625 --> 00:40:14,966
Venga, ven, que tengo fr�o.
649
00:40:15,166 --> 00:40:17,258
- S�, estoy buscando toallas.
- �Mam�!
650
00:40:17,458 --> 00:40:18,341
- J�lia.
- �Qu�?
651
00:40:18,541 --> 00:40:19,541
�Has visto a mam�?
652
00:40:20,291 --> 00:40:22,758
�Me podr�as planchar la camisa?
Se me queda fatal.
653
00:40:22,958 --> 00:40:25,166
- S�, y luego te hago una paja.
- Joder...
654
00:40:25,500 --> 00:40:26,500
�Mam�!
655
00:40:28,250 --> 00:40:31,208
Pap�, �qu� haces as�?
El concierto es en una hora.
656
00:40:33,375 --> 00:40:34,250
�Por qu�?
657
00:40:43,083 --> 00:40:44,625
- �Mam�?
- �Mam�, tengo fr�o!
658
00:40:45,333 --> 00:40:47,008
- �Mam�!
- �Mam�!
659
00:40:47,208 --> 00:40:47,925
�Mam�?
660
00:40:48,125 --> 00:40:49,800
- �Tengo fr�o!
- �Y la toalla?
661
00:40:50,000 --> 00:40:51,633
Te doy la m�a,
que no las encuentro.
662
00:40:51,833 --> 00:40:54,633
�Me planchas la camisa, porfa?
Con esta plancha me sale mal.
663
00:40:54,833 --> 00:40:56,750
Va como cualquier plancha.
664
00:40:59,000 --> 00:41:01,966
Tu padre habr� aprendido
a planchar en terapia.
665
00:41:02,166 --> 00:41:03,258
Pap� est� en el cuarto.
666
00:41:03,458 --> 00:41:05,966
Dice que le duele la espalda
y no viene al concierto.
667
00:41:06,166 --> 00:41:07,383
La espalda, ya...
668
00:41:07,583 --> 00:41:11,083
No vaya a hacer algo por sus hijos
y se quede paral�tico del todo.
669
00:41:11,416 --> 00:41:12,375
�Qu� dices?
670
00:41:12,833 --> 00:41:14,258
Nada, ahora te la plancho.
671
00:41:14,458 --> 00:41:16,291
- Gracias.
- �Est�s muy nervioso?
672
00:41:18,083 --> 00:41:19,341
S�.
673
00:41:19,541 --> 00:41:22,166
Al final habr� servido de algo
todo lo que hice.
674
00:41:23,041 --> 00:41:24,500
�Por qu� no dejas de fumar?
675
00:41:25,375 --> 00:41:28,250
Te la dejo en el cuarto de la lavadora.
676
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
Hala.
677
00:41:42,791 --> 00:41:45,508
No s� cu�l es el secreto.
Es un tema de comunicaci�n.
678
00:41:45,708 --> 00:41:47,341
Toni, no se puede decir, basta ya.
679
00:41:47,541 --> 00:41:50,550
Ya te lo he dicho.
Las ni�as y t� me sacabais del bosque.
680
00:41:50,750 --> 00:41:52,091
- Quiero patatas.
- No, Noa.
681
00:41:52,291 --> 00:41:54,008
Menuda trola,
se cree que no lo s�.
682
00:41:54,208 --> 00:41:56,133
- �Por qu� es una trola?
- �Qu� es eso?
683
00:41:56,333 --> 00:41:58,250
Es una mentira, cari�o.
684
00:41:59,125 --> 00:42:00,791
- Mira, amor, mesa libre.
- Ah.
685
00:42:01,333 --> 00:42:02,925
- Quiero patatas.
- No hay patatas.
686
00:42:03,125 --> 00:42:05,175
- �Quiero patatas!
- No hay patatas.
687
00:42:05,375 --> 00:42:07,466
Ya has comido muchas.
He tra�do fruta.
688
00:42:07,666 --> 00:42:10,425
- Quiero patatas.
- T� dices que no podemos decir mentiras.
689
00:42:10,625 --> 00:42:13,666
�He dicho que no hay patatas!
�Ya est� bien!
690
00:42:14,375 --> 00:42:15,758
Chicas, aqu� hay patatas.
691
00:42:15,958 --> 00:42:16,791
�Papi!
692
00:42:17,750 --> 00:42:19,750
- Ve para all�.
- �Vale, mentirosa!
693
00:42:24,166 --> 00:42:27,091
- �Va todo bien?
- No, Ricardo, nada va bien.
694
00:42:27,291 --> 00:42:28,333
�Te echo una mano?
695
00:42:37,500 --> 00:42:38,333
Gracias.
696
00:42:51,583 --> 00:42:52,416
Fatal.
697
00:42:56,791 --> 00:42:57,958
�Sabes qu� he pensado?
698
00:42:58,958 --> 00:43:00,875
Que ma�ana podr�amos volver t� y yo.
699
00:43:02,208 --> 00:43:03,083
�Qu� te parece?
700
00:43:04,083 --> 00:43:04,958
Mira.
701
00:43:14,750 --> 00:43:15,583
�Conf�as en m�?
702
00:43:20,416 --> 00:43:21,666
Si dijiste que quer�as.
703
00:43:24,083 --> 00:43:26,258
Soy el mejor instructor del pa�s,
tranquila.
704
00:43:26,458 --> 00:43:29,383
Mi madre, mi hermana, mi padre...
Todos se han tirado conmigo.
705
00:43:29,583 --> 00:43:31,375
�Conf�as en m� o no? �S�?
706
00:43:35,958 --> 00:43:36,958
Flipar�s, �no?
707
00:43:37,666 --> 00:43:38,500
Flipar�s.
708
00:43:39,666 --> 00:43:43,425
Joana, se me duerme la pierna.
Vete a tu silla, que pesas mucho.
709
00:43:43,625 --> 00:43:44,500
�Qu�?
710
00:43:45,500 --> 00:43:46,541
�S�? Pobre.
711
00:43:48,666 --> 00:43:49,833
Perdonad.
712
00:43:50,250 --> 00:43:51,466
Hola, Blanca.
713
00:43:51,666 --> 00:43:53,841
El navegador me ha tra�do
por unos campos...
714
00:43:54,041 --> 00:43:55,750
y me he perdido por completo.
715
00:43:56,041 --> 00:43:58,050
- �Ya ha tocado?
- No, a�n no.
716
00:43:58,250 --> 00:43:59,133
- Bien.
- �Y Carlos?
717
00:43:59,333 --> 00:44:01,000
Drogado. Bien.
718
00:44:03,041 --> 00:44:04,541
�Eres el hermano de Sara?
719
00:44:06,000 --> 00:44:07,041
�Y Sara no est�?
720
00:44:08,166 --> 00:44:10,050
Ay, qu� pena.
721
00:44:10,250 --> 00:44:13,216
Se pasaba la vida con J�lia en casa
cuando t� eras un beb�.
722
00:44:13,416 --> 00:44:14,883
Hombre, un beb�, mam�...
723
00:44:15,083 --> 00:44:15,966
S�, beb�.
724
00:44:16,166 --> 00:44:17,875
Beb� no. �Qu� edad tienes?
725
00:44:19,958 --> 00:44:21,633
- �Casi 22?
- Si es un cr�o.
726
00:44:21,833 --> 00:44:23,341
22 a�os...
727
00:44:23,541 --> 00:44:24,375
Pero es maduro.
728
00:44:27,958 --> 00:44:29,791
No os arrepentir�is, es buen�simo.
729
00:44:31,250 --> 00:44:34,250
- A m� una cerveza, por favor.
- Yo tambi�n. �Marta?
730
00:44:35,291 --> 00:44:36,125
Tres cervezas.
731
00:44:37,250 --> 00:44:38,925
Yo, una copa de vino.
732
00:44:39,125 --> 00:44:39,958
Yo, un gin-tonic.
733
00:44:41,083 --> 00:44:41,958
Cargadito.
734
00:44:44,250 --> 00:44:45,083
Es guapo, �no?
735
00:44:46,125 --> 00:44:47,500
Yo me lo follaba.
736
00:44:51,416 --> 00:44:52,216
Quiero patatas.
737
00:44:52,416 --> 00:44:53,341
Ahora pedimos.
738
00:44:53,541 --> 00:44:55,883
No, Toni, han comido mucho.
739
00:44:56,083 --> 00:44:58,633
- Es un d�a especial.
- Toni, ya vale de patatas.
740
00:44:58,833 --> 00:45:01,883
- Suficiente.
- Chicas, mam� dice que no y tiene raz�n.
741
00:45:02,083 --> 00:45:03,091
No, la mam� dice, no.
742
00:45:03,291 --> 00:45:06,583
- Es que ya est� bien de patatas.
- Vale.
743
00:45:13,250 --> 00:45:14,083
�Y eso por qu�?
744
00:45:14,750 --> 00:45:18,250
- Era una broma.
- Pero quiero entender por qu�.
745
00:45:19,291 --> 00:45:20,833
�Te puedes callar, por favor?
746
00:45:21,708 --> 00:45:22,541
No s�...
747
00:45:23,291 --> 00:45:26,675
- Me gustar�a que me lo explicaras.
- Es una broma, me ha salido as�.
748
00:45:26,875 --> 00:45:29,958
Pero, ya que la dices,
dime por qu�.
749
00:45:37,416 --> 00:45:39,133
- �Me la dices otra vez?
- �Qu�?
750
00:45:39,333 --> 00:45:41,633
Que me la digas otra vez,
a ver si la entiendo.
751
00:45:41,833 --> 00:45:43,300
J�lia, da igual.
752
00:45:43,500 --> 00:45:46,166
- Quiero o�rla otra vez para entenderla.
- Que no.
753
00:45:47,541 --> 00:45:49,083
Dime. Va.
754
00:45:50,500 --> 00:45:52,250
Toni, d�melo, no pasa nada.
755
00:45:55,041 --> 00:45:55,916
�Qu� m�s?
756
00:45:57,250 --> 00:45:58,383
�Quer�is patatas?
757
00:45:58,583 --> 00:46:00,091
- S�.
- �S�? �Pido patatas?
758
00:46:00,291 --> 00:46:01,125
S�.
759
00:46:06,125 --> 00:46:09,258
Perdonad, veo que no est�is picando,
�os puedo coger las patatas?
760
00:46:09,458 --> 00:46:10,466
Muchas gracias.
761
00:46:10,666 --> 00:46:14,133
Patatas, patatas, patatas, patatas.
762
00:46:14,333 --> 00:46:16,583
Toma, amor, patatas.
�T� tambi�n quieres?
763
00:46:17,250 --> 00:46:18,133
No.
764
00:46:18,333 --> 00:46:20,550
Toma, seguro que estas
est�n m�s frescas.
765
00:46:20,750 --> 00:46:22,716
�Patatas para todos!
766
00:46:22,916 --> 00:46:24,083
Para m� tambi�n.
767
00:46:25,416 --> 00:46:26,250
Come, amor.
768
00:46:27,125 --> 00:46:28,250
Eh... �hola?
769
00:46:28,791 --> 00:46:30,666
- Que empieza.
- Hola, buenas noches.
770
00:46:31,583 --> 00:46:33,416
- �Se me oye bien?
- S�.
771
00:46:34,000 --> 00:46:34,875
Vale.
772
00:46:36,000 --> 00:46:37,958
Soy David Alvarado.
773
00:46:39,958 --> 00:46:42,425
- �C�mo est�is?
- �Bien!
774
00:46:42,625 --> 00:46:43,341
Muy bien.
775
00:46:43,541 --> 00:46:45,633
Primero, gracias a la gente
del Aerobrava.
776
00:46:45,833 --> 00:46:48,466
Y, nada, voy a tocar temas
que algunos ya conoc�is,
777
00:46:48,666 --> 00:46:50,133
porque los he subido a YouTube,
778
00:46:50,333 --> 00:46:52,300
pero antes quiero cantar
un tema in�dito
779
00:46:52,500 --> 00:46:54,625
que compuse anoche.
780
00:46:56,541 --> 00:46:58,425
Me hace mucha ilusi�n cantarlo.
781
00:46:58,625 --> 00:47:01,000
Se lo dedico a alguien
muy importante para m�.
782
00:47:01,333 --> 00:47:02,341
Una mujer.
783
00:47:02,541 --> 00:47:05,800
Cuando estoy con ella,
no siempre soy quien deber�a ser,
784
00:47:06,000 --> 00:47:08,791
pero, sin ella,
yo no estar�a hoy aqu�, seguro.
785
00:47:09,458 --> 00:47:11,500
Esta canci�n es para ti, Marta.
786
00:47:12,208 --> 00:47:12,966
Gracias.
787
00:47:13,166 --> 00:47:16,333
Permitidme que sea un poquito cursi.
788
00:47:16,875 --> 00:47:18,708
Y, nada, empiezo. Dice as�.
789
00:47:20,500 --> 00:47:23,291
Te lo debo todo.
790
00:47:24,583 --> 00:47:26,333
Con frecuencia dudo
791
00:47:28,000 --> 00:47:30,291
s� soy yo
792
00:47:31,291 --> 00:47:34,541
quien gobierna en mi cuerpo.
793
00:47:36,750 --> 00:47:40,541
No me da miedo hacer el rid�culo
794
00:47:42,208 --> 00:47:43,875
delante de todos.
795
00:47:45,000 --> 00:47:48,500
Si me agarro a tu coraz�n
796
00:47:49,666 --> 00:47:52,916
y si dudas cuando est� oscuro,
797
00:47:54,125 --> 00:47:55,875
qu�malo todo,
798
00:47:57,541 --> 00:47:59,550
los recuerdos que te persiguen
799
00:47:59,750 --> 00:48:04,041
y los miedos
que no te dejan ver el mundo
800
00:48:04,458 --> 00:48:06,250
como lo veo yo.
801
00:48:07,291 --> 00:48:09,583
Somos los dos.
802
00:48:11,583 --> 00:48:13,583
Qu�malo todo,
803
00:48:15,000 --> 00:48:17,216
las pesadillas recurrentes
804
00:48:17,416 --> 00:48:21,625
y las dudas
que no te dejan ver el mundo
805
00:48:21,958 --> 00:48:23,875
como lo veo yo.
806
00:48:24,500 --> 00:48:26,166
Somos los dos.
807
00:48:27,750 --> 00:48:29,333
Y los dem�s
808
00:48:30,791 --> 00:48:34,208
no son m�s que espectadores.
809
00:48:36,916 --> 00:48:38,000
Gracias.
810
00:48:38,875 --> 00:48:39,791
Muy bien.
811
00:48:40,875 --> 00:48:42,175
Oye, bien, �no?
812
00:48:42,375 --> 00:48:43,133
Est� bien.
813
00:48:43,333 --> 00:48:45,675
Un talento oculto, �no?
814
00:48:45,875 --> 00:48:46,758
Pero... s�.
815
00:48:46,958 --> 00:48:49,175
- Est� bien, �no?
- Est� bien, est� bien.
816
00:48:49,375 --> 00:48:50,375
Ya lo encontrar�.
817
00:48:50,916 --> 00:48:53,633
A ver, me lo puedes decir claramente.
818
00:48:53,833 --> 00:48:56,500
Si no te gustan mis canciones, d�melo.
Soy adulto.
819
00:49:27,541 --> 00:49:29,583
Soy as�, no s� hacerlo de otro modo.
820
00:49:38,750 --> 00:49:40,300
Amor, esc�chame.
821
00:49:40,500 --> 00:49:41,708
No, de verdad, escucha.
822
00:49:42,708 --> 00:49:44,875
Esc�chame una cosa. M�rame.
823
00:49:45,708 --> 00:49:47,458
Estoy enamorad�simo de ti.
824
00:49:51,166 --> 00:49:52,000
�Qu� pasa?
825
00:49:53,000 --> 00:49:55,291
�Otra vez qu�?
�Qu� pasa? �Qu� he hecho?
826
00:49:57,458 --> 00:50:00,125
Claro que cabe.
Es que es mi puta verdad.
827
00:50:02,083 --> 00:50:03,000
�Qu� ha pasado?
828
00:50:12,625 --> 00:50:14,291
�Por qu� te cuesta responder?
829
00:50:29,041 --> 00:50:32,875
Vete fuera si lo necesitas.
Era una manera de hablar.
830
00:51:09,291 --> 00:51:10,333
�Quieres un cigarro?
831
00:51:27,625 --> 00:51:29,008
No te preocupes por David.
832
00:51:29,208 --> 00:51:31,916
Soy su madre
e incluso a m� me cansa a veces.
833
00:51:35,083 --> 00:51:37,000
�S�? Perm�teme que lo dude.
834
00:51:40,791 --> 00:51:42,291
�Tan horribles somos?
835
00:52:01,416 --> 00:52:03,083
No, tranquila.
836
00:52:05,583 --> 00:52:08,166
A todos nos gusta que nos quieran, �no?
837
00:52:11,875 --> 00:52:13,916
Pero, al final, cansa y empalaga.
838
00:52:14,625 --> 00:52:16,633
Pero haciendo la cucharita
se est� tan bien
839
00:52:16,833 --> 00:52:19,175
que se te olvida
s� era eso lo que quer�as
840
00:52:19,375 --> 00:52:21,083
o no era lo que quer�as.
841
00:52:21,708 --> 00:52:23,916
Adem�s,
David hace muy bien la cucharita.
842
00:52:24,833 --> 00:52:25,666
Muy bien.
843
00:52:28,833 --> 00:52:32,041
Tranquila, mujer.
Ya me imagino que la hace bien.
844
00:52:33,041 --> 00:52:36,125
El problema es que luego quiere
la cuberter�a entera, �no?
845
00:52:36,958 --> 00:52:38,333
Ya has o�do la canci�n.
846
00:52:39,541 --> 00:52:40,708
Se ha pasado.
847
00:52:41,625 --> 00:52:43,291
- Se ha pasado, �no?
- Se ha pasado.
848
00:52:43,708 --> 00:52:44,758
S� que se ha pasado.
849
00:52:44,958 --> 00:52:47,758
David siempre se enamora
de chicas inteligentes.
850
00:52:47,958 --> 00:52:51,375
Y despu�s se lo carga todo
con su ca��n de purpurina.
851
00:52:54,500 --> 00:52:56,208
Es una pena que lo dejes.
852
00:52:57,541 --> 00:53:00,166
Que es una l�stima que lo dej�is.
853
00:53:03,875 --> 00:53:05,708
Pero yo te entiendo perfectamente.
854
00:53:07,958 --> 00:53:10,333
Pues yo en tu lugar
lo tendr�a clar�simo.
855
00:53:11,666 --> 00:53:12,916
Escucha, si lo haces,
856
00:53:14,541 --> 00:53:16,675
s� un poquito delicada, porque...
857
00:53:16,875 --> 00:53:19,091
�l tiene pensamientos extra�os
cuando le dejan.
858
00:53:19,291 --> 00:53:21,000
Pensamientos feos.
859
00:53:24,916 --> 00:53:26,083
Como, por ejemplo...
860
00:53:26,916 --> 00:53:30,416
"Me quiero morir" y cosas as�.
Porque �l es muy sensible.
861
00:53:31,291 --> 00:53:32,666
Es un artista.
862
00:53:35,500 --> 00:53:39,416
Buenas noches. Y a descansar,
que ma�ana saltas en paraca�das.
863
00:53:47,750 --> 00:53:49,000
Buenas noches, preciosa.
864
00:53:51,333 --> 00:53:52,750
Buenas noches, Montse.
865
00:53:58,333 --> 00:53:59,166
Por favor...
866
00:54:01,666 --> 00:54:03,500
Qu� puta pereza de d�a.
867
00:54:07,125 --> 00:54:09,300
Ni�as, salid,
que hay que subir m�s muebles.
868
00:54:09,500 --> 00:54:12,216
Acabamos la mudanza
y luego vamos a la playa.
869
00:54:12,416 --> 00:54:14,508
- �Ten�is los flotadores?
- No, el flotador no.
870
00:54:14,708 --> 00:54:19,008
�Qu� prefieres: El flotador
o que el t�o te cante una canci�n?
871
00:54:19,208 --> 00:54:20,500
El flotador.
872
00:54:20,875 --> 00:54:22,050
Hay que empaquetarlo todo.
873
00:54:22,250 --> 00:54:24,466
Noa, Joana, cuidado,
que hay cosas por medio.
874
00:54:24,666 --> 00:54:27,258
Os dije que deber�amos haber hecho
las cajas ayer.
875
00:54:27,458 --> 00:54:30,050
Deber�amos tirarlo todo.
No hay nada de valor, mam�.
876
00:54:30,250 --> 00:54:31,383
- �Mira esto!
- �Qu� es?
877
00:54:31,583 --> 00:54:33,083
Mira lo que he encontrado.
878
00:54:33,541 --> 00:54:35,500
�Mira! A ver si la puedo abrir.
879
00:54:36,041 --> 00:54:37,541
A ver si hay cinta.
880
00:54:38,958 --> 00:54:40,666
No hay nada, Carlos.
881
00:54:46,708 --> 00:54:48,216
Carlos, qu� pesadito est�s.
882
00:54:48,416 --> 00:54:49,925
�Guardo o tiro el Multijuegos?
883
00:54:50,125 --> 00:54:51,958
Toni, de verdad, dame.
884
00:54:53,083 --> 00:54:53,800
Solucionado.
885
00:54:54,000 --> 00:54:55,341
�Pap�!
886
00:54:55,541 --> 00:54:56,466
�Pap�!
887
00:54:56,666 --> 00:54:59,050
- �Tenemos un globo!
- Os vais a hacer da�o al final.
888
00:54:59,250 --> 00:55:00,466
- �Pod�is parar?
- Ni�as...
889
00:55:00,666 --> 00:55:01,841
- Mira qu� tengo.
- �Perdona?
890
00:55:02,041 --> 00:55:04,175
�Qu� hac�is con eso?
Lavaos las manos.
891
00:55:04,375 --> 00:55:06,091
�De d�nde hab�is sacado esto?
892
00:55:06,291 --> 00:55:08,466
- Estaba debajo de la litera.
- �Qu� es?
893
00:55:08,666 --> 00:55:10,133
Es para no tener hijos.
894
00:55:10,333 --> 00:55:12,758
- �Para ser feliz?
- No, para no tener hijos.
895
00:55:12,958 --> 00:55:15,800
Una mam� del cole
dice que es para ser feliz.
896
00:55:16,000 --> 00:55:17,300
- Bueno...
- Ya...
897
00:55:17,500 --> 00:55:20,008
Toni, yo no puedo asumir esto
ahora mismo.
898
00:55:20,208 --> 00:55:21,208
- �Yo?
- S�.
899
00:55:22,083 --> 00:55:25,333
- Cuando a pap� le sale la leche...
- Por favor, Toni, qu� asco.
900
00:55:25,958 --> 00:55:27,500
Id a lavaros las manos.
901
00:55:27,958 --> 00:55:29,333
�A lavarnos las manos!
902
00:55:30,833 --> 00:55:32,208
�De qui�n es esta guarrada?
903
00:55:34,958 --> 00:55:36,375
No, no es nuestra.
904
00:55:37,750 --> 00:55:38,750
No, no.
905
00:55:41,333 --> 00:55:42,133
Que no, amorchi.
906
00:55:42,333 --> 00:55:44,166
Est� fresco, pero no es de ahora.
907
00:55:45,166 --> 00:55:47,708
Carlos, tiene todas las papeletas
de ser tuyo.
908
00:55:51,541 --> 00:55:52,508
Blanca, �es vuestro?
909
00:55:52,708 --> 00:55:54,633
�Qu� pasa? S�lo es un cond�n.
910
00:55:54,833 --> 00:55:57,425
Carlos, se pilla antes
a un mentiroso que a un cojo.
911
00:55:57,625 --> 00:55:59,625
- Te digo que no es m�o.
- Nuestro no es.
912
00:56:03,333 --> 00:56:04,466
No, es imposible.
913
00:56:04,666 --> 00:56:05,591
Porque hay alarma.
914
00:56:05,791 --> 00:56:06,716
Ya.
915
00:56:06,916 --> 00:56:08,000
Entonces...
916
00:56:09,083 --> 00:56:10,333
es de alguien de aqu�.
917
00:56:14,083 --> 00:56:16,633
Pues es m�o.
Hala, ya est�. �Contentos?
918
00:56:16,833 --> 00:56:19,091
Vamos a dejar de ense�arlo
a todo el mundo.
919
00:56:19,291 --> 00:56:21,175
Tengo un amante
y a veces venimos aqu�.
920
00:56:21,375 --> 00:56:22,250
S�, hombre, va.
921
00:56:26,125 --> 00:56:27,500
- �Qu�?
- �Qu� de qu�?
922
00:56:28,500 --> 00:56:29,416
�No te lo crees?
923
00:56:31,125 --> 00:56:32,708
De mi pareja sexual.
924
00:56:33,500 --> 00:56:35,133
�Tienes pareja sexual, mam�?
925
00:56:35,333 --> 00:56:37,675
S�, ah� tienes el cond�n
que lo demuestra.
926
00:56:37,875 --> 00:56:41,300
�Dejaste el cond�n ah� para demostrar
que tienes una pareja sexual?
927
00:56:41,500 --> 00:56:43,050
Hijo, qu� retorcido eres.
928
00:56:43,250 --> 00:56:44,875
No, ha sido un descuido.
929
00:56:47,666 --> 00:56:49,916
Novio no. Tengo un amante.
930
00:56:51,250 --> 00:56:52,175
Carlos, por favor...
931
00:56:52,375 --> 00:56:54,250
�Qu� te crees? �Que les pago?
932
00:56:56,333 --> 00:56:58,083
Tengo amantes, aunque te pique.
933
00:57:01,250 --> 00:57:03,175
Carlos, por favor, o sea...
934
00:57:03,375 --> 00:57:06,716
No, es que es el misterio del cond�n.
Mam�, di la verdad.
935
00:57:06,916 --> 00:57:09,291
�Dentro del cond�n
hay leche condensada o...
936
00:57:10,375 --> 00:57:13,758
T� pensabas que el cond�n
pod�a ser de tu padre, �no?
937
00:57:13,958 --> 00:57:15,633
- �Por qu� m�o no?
- No es lo mismo.
938
00:57:15,833 --> 00:57:19,883
Para tener sexo no tendr�a que pagar,
Montse es una mujer muy guapa.
939
00:57:20,083 --> 00:57:21,541
Guap�sima, de hecho, y sexi.
940
00:57:22,833 --> 00:57:23,550
Claro que lo es.
941
00:57:23,750 --> 00:57:25,750
- Sois unos machistas.
- Totalmente.
942
00:57:27,500 --> 00:57:29,966
No soy machista.
Ni pap� tampoco.
943
00:57:30,166 --> 00:57:31,258
- Que s�.
- Anda que no.
944
00:57:31,458 --> 00:57:33,925
No somos hip�critas
y decimos la verdad
945
00:57:34,125 --> 00:57:36,416
porque conocemos a mam�.
946
00:57:38,208 --> 00:57:39,716
�Ahora el machista soy yo?
947
00:57:39,916 --> 00:57:41,508
No ni poco.
948
00:57:41,708 --> 00:57:44,008
J�lia, d�selo t�,
que eres mujer y la conoces.
949
00:57:44,208 --> 00:57:46,175
David, no le demos m�s vueltas.
950
00:57:46,375 --> 00:57:47,591
Di la verdad, m�jate.
951
00:57:47,791 --> 00:57:49,300
�Crees que mam� tiene un amante
952
00:57:49,500 --> 00:57:51,466
o que lo ha llenado
con leche condensada
953
00:57:51,666 --> 00:57:53,716
y lo ha escondido
para darle celos a pap�?
954
00:57:53,916 --> 00:57:56,133
Estas locuras que hace mam� a veces.
M�jate.
955
00:57:56,333 --> 00:57:58,133
Mam� puede tener lo que quiera.
956
00:57:58,333 --> 00:58:00,458
A lo mejor el que no me conoces eres t�.
957
00:58:05,833 --> 00:58:07,633
Quiz� me he equivocado. Ya est�.
958
00:58:07,833 --> 00:58:09,175
Pero no soy un machista.
959
00:58:09,375 --> 00:58:10,258
Pap� es machista.
960
00:58:10,458 --> 00:58:12,425
Es un ejemplo clar�simo de machista.
961
00:58:12,625 --> 00:58:14,341
Es verdad, me sabe mal decirlo.
962
00:58:14,541 --> 00:58:17,008
- Pero yo no lo soy.
- Te est�s embarrando, David.
963
00:58:17,208 --> 00:58:19,875
Recojo la mesa
y te ayudo con las cajas enseguida.
964
00:58:23,000 --> 00:58:24,216
Vale, pues no lo hago.
965
00:58:24,416 --> 00:58:25,841
No eres machista y ya est�.
966
00:58:26,041 --> 00:58:27,508
Pues recojo, �no?
967
00:58:27,708 --> 00:58:30,050
Y no lo hago
para no parecer machista.
968
00:58:30,250 --> 00:58:32,466
Recojo porque me nace
y me sale de la polla...
969
00:58:32,666 --> 00:58:33,425
De la polla, no.
970
00:58:33,625 --> 00:58:36,800
Porque quiero contribuir,
ser generoso...
971
00:58:37,000 --> 00:58:39,083
Cuidar, que es algo que me gusta hacer.
972
00:58:45,833 --> 00:58:47,083
�Quieres saltar conmigo?
973
00:58:49,833 --> 00:58:51,500
Segura, �no? Vale, mira.
974
00:58:53,500 --> 00:58:55,708
Esto es un viaje de salto.
975
00:58:57,125 --> 00:58:58,625
Saltaremos Marta y yo.
976
00:59:00,125 --> 00:59:01,591
S�. Vale, preparada, �no?
977
00:59:01,791 --> 00:59:04,708
En la puerta, cuando estemos as�,
posici�n de...
978
00:59:05,833 --> 00:59:07,550
Brazos en cruz, piernas abiertas
979
00:59:07,750 --> 00:59:09,508
y, cuando te haga as�,
abres las manos
980
00:59:09,708 --> 00:59:10,833
y posici�n de salto.
981
00:59:11,375 --> 00:59:12,208
Muy bien.
982
00:59:12,583 --> 00:59:13,416
Ya est�.
983
00:59:21,916 --> 00:59:23,083
�Qu� pasa, Marta?
984
00:59:25,500 --> 00:59:26,333
�Qu� te pasa?
985
00:59:27,375 --> 00:59:28,625
Pasa algo. �Qu� pasa?
986
00:59:30,833 --> 00:59:32,175
�Es por lo de mi madre?
987
00:59:32,375 --> 00:59:34,458
Va en serio.
S� que lo he hecho mal.
988
00:59:35,000 --> 00:59:36,166
�Es por la canci�n?
989
00:59:36,708 --> 00:59:38,583
- �Es la canci�n?
- Madre m�a...
990
00:59:39,166 --> 00:59:41,050
No, o sea... M�rame.
991
00:59:41,250 --> 00:59:43,291
Lo siento, �vale?
No lo volver� a hacer.
992
00:59:44,291 --> 00:59:45,050
Pido disculpas.
993
00:59:45,250 --> 00:59:46,083
�Vale?
994
00:59:47,333 --> 00:59:48,633
Y ahora, por favor,
995
00:59:48,833 --> 00:59:50,966
subimos, saltamos,
996
00:59:51,166 --> 00:59:53,383
nos lo pasamos bien,
es nuestro d�a, te grabo,
997
00:59:53,583 --> 00:59:55,425
te vemos la cara
deformada por el aire...
998
00:59:55,625 --> 00:59:57,466
Luego nos vamos a una cala incre�ble,
999
00:59:57,666 --> 00:59:59,666
comemos paella
y vemos la puesta de sol.
1000
01:00:01,916 --> 01:00:02,750
�No qu�?
1001
01:00:05,750 --> 01:00:08,375
Pues cenamos.
Nos quedamos un d�a m�s y cenamos.
1002
01:00:10,875 --> 01:00:11,750
�Y qu� quieres?
1003
01:00:29,625 --> 01:00:30,708
No digas "hablamos".
1004
01:00:31,708 --> 01:00:33,375
Porque hablar no mola nada y...
1005
01:00:35,000 --> 01:00:35,875
Vale.
1006
01:00:38,708 --> 01:00:39,541
Santi.
1007
01:00:47,541 --> 01:00:48,958
�Que no me ponga as�?
1008
01:00:50,250 --> 01:00:52,166
Que entiendo que me est�s dejando.
1009
01:01:04,708 --> 01:01:07,500
Pero s� sincera, d�melo y ya est�.
Necesito saberlo.
1010
01:01:09,250 --> 01:01:11,458
Ah, �no? �Y qu� quieres decirme?
1011
01:01:13,875 --> 01:01:15,125
�Y eso qu� significa?
1012
01:01:16,000 --> 01:01:17,166
- Dime.
- David, por favor.
1013
01:01:21,333 --> 01:01:23,750
�Qu�? Me quieres dejar, dilo.
1014
01:01:29,291 --> 01:01:30,333
Arriba, que salimos.
1015
01:01:31,041 --> 01:01:31,916
Sube.
1016
01:01:41,250 --> 01:01:42,166
Quiero que...
1017
01:01:43,666 --> 01:01:44,916
Quiero que me digas...
1018
01:01:46,458 --> 01:01:47,583
la verdad.
1019
01:01:48,291 --> 01:01:51,133
Que me digas qu� sientes,
si quieres o no quieres dejarme.
1020
01:01:51,333 --> 01:01:52,341
Ya est�.
1021
01:01:52,541 --> 01:01:54,291
Que me digas si s� o si no.
1022
01:01:55,166 --> 01:01:57,300
Que no me dejes
con esta ambig�edad extra�a
1023
01:01:57,500 --> 01:01:59,333
que me hace sentirme inseguro.
1024
01:02:03,958 --> 01:02:06,175
Porque est�s pensando en ti
y no en m�.
1025
01:02:06,375 --> 01:02:08,375
Si te pido que me des una respuesta...
1026
01:02:10,458 --> 01:02:11,291
�El qu�?
1027
01:03:15,500 --> 01:03:16,583
�Te acuerdas de todo?
1028
01:03:18,791 --> 01:03:21,375
Para estar dej�ndome,
lo llevo bien, s�.
1029
01:03:26,083 --> 01:03:28,125
Marta, me est�s destrozando la vida.
1030
01:03:33,833 --> 01:03:35,541
No quiero que me vuelva a pasar.
1031
01:03:36,791 --> 01:03:39,633
La sensaci�n horrible que tengo
cuando me dejan mis novias,
1032
01:03:39,833 --> 01:03:41,666
que es insoportable y asquerosa.
1033
01:03:43,083 --> 01:03:45,466
No s�, que se me va la olla, amor,
1034
01:03:45,666 --> 01:03:48,000
y empiezo a pensar cosas raras y...
1035
01:03:48,500 --> 01:03:49,583
Y me da ansiedad...
1036
01:03:52,541 --> 01:03:55,958
Si la vida fuera un interruptor,
lo pulsar�a muchas veces.
1037
01:04:07,708 --> 01:04:09,416
Lo vas a hacer muy bien.
1038
01:04:24,125 --> 01:04:24,925
Barbilla arriba.
1039
01:04:25,125 --> 01:04:27,458
�Una, dos y tres!
1040
01:06:04,500 --> 01:06:05,875
�He tirado del cable!
1041
01:06:11,791 --> 01:06:14,375
Vale, pues la he cagado,
lo siento, no s�.
1042
01:06:14,791 --> 01:06:16,083
Me has hecho sufrir.
1043
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
�Me vas a dejar?
1044
01:06:23,375 --> 01:06:24,500
No, por favor.
1045
01:06:27,416 --> 01:06:28,583
Vale, vale...
1046
01:06:31,083 --> 01:06:32,583
No me dejes, por favor.
1047
01:06:46,625 --> 01:06:48,833
Aqu� a�n quedan muchas cosas.
1048
01:06:49,333 --> 01:06:52,466
- �Ya se ha ido el cami�n?
- S�, hace dos minutos.
1049
01:06:52,666 --> 01:06:55,416
Pues ahora veo qu� cabe en el auto.
1050
01:06:57,083 --> 01:06:58,250
- �Quieres hablar?
- No.
1051
01:06:59,208 --> 01:06:59,925
Muy bien.
1052
01:07:00,125 --> 01:07:03,425
Pues, mira, esto lo podemos tirar
porque, total, nadie lo quiere.
1053
01:07:03,625 --> 01:07:04,833
�C�mo lo has sabido?
1054
01:07:05,458 --> 01:07:06,291
�El qu�?
1055
01:07:08,875 --> 01:07:10,208
Que la del amante soy yo.
1056
01:07:12,166 --> 01:07:14,625
Porque vi c�mo te apoyaba
la mano en el hombro.
1057
01:07:15,083 --> 01:07:18,166
Y me sorprendi� un poco
la llamada del otro d�a.
1058
01:07:19,125 --> 01:07:20,333
La llamada, �por qu�?
1059
01:07:21,375 --> 01:07:24,758
Lali Bullero era tu amiga invisible
de cuando eras peque�a.
1060
01:07:24,958 --> 01:07:28,041
Era raro que te llamase, �no?
Y m�s a esas horas.
1061
01:07:29,000 --> 01:07:29,875
Soy idiota.
1062
01:07:30,541 --> 01:07:33,041
- No te martirices.
- Soy imb�cil.
1063
01:07:33,583 --> 01:07:35,708
�Cu�nto tiempo llev�is vi�ndoos?
1064
01:07:36,583 --> 01:07:38,175
No s�, meses.
1065
01:07:38,375 --> 01:07:39,133
Meses.
1066
01:07:39,333 --> 01:07:42,508
�Como tres meses, medio a�o...
1067
01:07:42,708 --> 01:07:44,250
A�o y medio.
1068
01:07:44,666 --> 01:07:45,500
Co�o.
1069
01:07:46,958 --> 01:07:48,833
- Te lo pasas bien.
- Mam�, venga...
1070
01:07:51,166 --> 01:07:52,333
Ah, �qu� le quieres?
1071
01:07:52,666 --> 01:07:53,500
Si es un ni�o.
1072
01:07:54,875 --> 01:07:56,841
�Dejaste t� el cond�n
debajo de la litera?
1073
01:07:57,041 --> 01:07:57,916
No.
1074
01:07:59,250 --> 01:08:03,000
Pero sab�as que pod�a estar ah�
y elegiste no buscarlo.
1075
01:08:05,708 --> 01:08:07,341
�Soy mala madre, mam�?
1076
01:08:07,541 --> 01:08:09,633
Una cosa no tiene
nada que ver con la otra.
1077
01:08:09,833 --> 01:08:11,375
Es lo mismo.
1078
01:08:12,916 --> 01:08:13,800
�Y qu�?
1079
01:08:14,000 --> 01:08:16,416
�Y qu� si eres mala madre un ratito?
1080
01:08:17,041 --> 01:08:19,050
Ellos lo son siempre,
y no pasa nada.
1081
01:08:19,250 --> 01:08:21,208
Ni se lo preguntan.
Pues ya est�.
1082
01:08:22,208 --> 01:08:24,791
�Sabes qui�n ven�a a rescatarme
de las llamas?
1083
01:08:25,583 --> 01:08:27,508
- �De qu�?
- El juego de Blanca.
1084
01:08:27,708 --> 01:08:32,416
- �Sabes qui�n ven�a a por m�?
- S�, Toni y las ni�as.
1085
01:08:33,750 --> 01:08:37,300
Y... �sabes lo que hac�a yo
cuando ellos extend�an los brazos
1086
01:08:37,500 --> 01:08:39,591
para salvarme?
1087
01:08:39,791 --> 01:08:40,625
No.
1088
01:08:41,500 --> 01:08:43,666
Cogerlos a ellos
y echarlos a las llamas.
1089
01:08:50,625 --> 01:08:53,591
Eso no te convierte
en mala madre, J�lia.
1090
01:08:53,791 --> 01:08:54,841
Era un juego.
1091
01:08:55,041 --> 01:08:56,291
S�lo era un juego.
1092
01:08:57,375 --> 01:09:00,633
Cuando me dices que Joana o Noa
se van a hacer da�o,
1093
01:09:00,833 --> 01:09:03,875
- creo que me da igual.
- No digas eso, que no es verdad.
1094
01:09:04,458 --> 01:09:06,341
Me da igual si se abren la cabeza.
1095
01:09:06,541 --> 01:09:07,375
Va.
1096
01:09:07,708 --> 01:09:10,258
Todas hemos pasado
por momentos as�, �sabes?
1097
01:09:10,458 --> 01:09:12,458
- Se te pasar�.
- �Y si no se me pasa?
1098
01:09:13,083 --> 01:09:15,425
No quiero a mi familia, mam�.
1099
01:09:15,625 --> 01:09:16,758
Lo creo de verdad.
1100
01:09:16,958 --> 01:09:17,791
No.
1101
01:09:18,291 --> 01:09:20,508
Se te pasar�, J�lia.
1102
01:09:20,708 --> 01:09:23,458
- Tengo una angustia aqu�...
- Lo s�, cari�o.
1103
01:09:24,083 --> 01:09:26,716
Va, respira.
Intenta respirar conmigo.
1104
01:09:26,916 --> 01:09:28,758
- No puedo respirar.
- �No?
1105
01:09:28,958 --> 01:09:30,716
Tengo la nariz taponada.
1106
01:09:30,916 --> 01:09:34,166
Tienes el tabique desviado.
Te ca�ste cuando eras peque�a.
1107
01:09:34,750 --> 01:09:36,750
Yo tambi�n soy mala madre, �no?
1108
01:09:40,791 --> 01:09:41,833
Me est�n llamando.
1109
01:09:44,958 --> 01:09:45,758
�Qu� pasa, Deivid?
1110
01:09:45,958 --> 01:09:47,708
- J�lia...
- Hola.
1111
01:09:48,083 --> 01:09:51,216
- �Qu�?
- Escucha, estoy yendo.
1112
01:09:51,416 --> 01:09:52,466
�D�nde estar�is?
1113
01:09:52,666 --> 01:09:56,050
- Iremos a la playa en media hora, �no?
- S�.
1114
01:09:56,250 --> 01:09:57,250
�Por?
1115
01:09:58,583 --> 01:10:00,958
- Escucha, J�lia.
- �Qu� pasa?
1116
01:10:02,875 --> 01:10:04,500
- �Deivid?
- �T� me quieres?
1117
01:10:05,458 --> 01:10:07,083
Claro que te quiero. �Por?
1118
01:10:08,000 --> 01:10:10,083
- �Qu� le pasa?
- Gracias. Hasta ahora.
1119
01:10:10,750 --> 01:10:11,583
Adi�s.
1120
01:10:11,958 --> 01:10:13,125
�Qu� le pasa?
1121
01:10:13,583 --> 01:10:15,133
Tienes un hijo rar�simo, mam�.
1122
01:10:15,333 --> 01:10:17,583
S�, un poquito s�.
1123
01:10:18,083 --> 01:10:18,958
�Est�s mejor?
1124
01:10:19,708 --> 01:10:20,883
- Un poco.
- Pues vamos.
1125
01:10:21,083 --> 01:10:23,716
- Pres�ntame a alg�n amigo del chico ese.
- Ay, mam�...
1126
01:10:23,916 --> 01:10:25,800
Un poco m�s mayor.
�22 a�os, J�lia?
1127
01:10:26,000 --> 01:10:27,583
- Ya...
- �22!
1128
01:10:31,208 --> 01:10:33,250
No, no me importa.
1129
01:10:34,125 --> 01:10:35,666
Seguro, no me importa.
1130
01:10:38,333 --> 01:10:39,750
�Cu�ndo hablar�s con Montse?
1131
01:10:40,333 --> 01:10:41,675
�C�mo que de qu�, Carlos?
1132
01:10:41,875 --> 01:10:43,791
De que la casa no est� a su nombre.
1133
01:10:45,166 --> 01:10:47,458
Has buscado el modo
de hacer otras cosas.
1134
01:10:52,166 --> 01:10:54,833
No, Carlos,
afronta tus problemas, por favor.
1135
01:11:01,666 --> 01:11:03,050
Hablas con tu "yo" del futuro
1136
01:11:03,250 --> 01:11:05,625
antes de que esta mierda
te explote en la cara.
1137
01:11:11,916 --> 01:11:12,791
O sea, Carlos...
1138
01:11:21,041 --> 01:11:22,666
Dice mam� que te lo pongas.
1139
01:11:24,750 --> 01:11:25,708
�Noa, va!
1140
01:11:27,916 --> 01:11:28,791
�A la playa!
1141
01:11:36,625 --> 01:11:37,625
Ni de co�a.
1142
01:11:57,625 --> 01:11:58,458
�Nos vamos?
1143
01:11:59,000 --> 01:11:59,875
S�, �no?
1144
01:12:01,250 --> 01:12:02,083
�Est�s bien?
1145
01:12:04,166 --> 01:12:05,000
No.
1146
01:12:05,791 --> 01:12:06,625
�Qu� te pasa?
1147
01:12:08,083 --> 01:12:09,383
Marta me ha dejado.
1148
01:12:09,583 --> 01:12:10,750
Ay, Deivid...
1149
01:12:11,250 --> 01:12:12,425
�Quieres hablarlo?
1150
01:12:12,625 --> 01:12:13,841
No, si estoy bien.
1151
01:12:14,041 --> 01:12:16,091
Toni, que las ni�as vayan recogiendo.
1152
01:12:16,291 --> 01:12:18,050
Creo que no le gust� la canci�n...
1153
01:12:18,250 --> 01:12:19,925
- �D�nde est�n?
- All� con mi madre.
1154
01:12:20,125 --> 01:12:23,591
Dice que la presiono
y que vivo en una peli de amor...
1155
01:12:23,791 --> 01:12:25,133
No, tu madre est� ah�.
1156
01:12:25,333 --> 01:12:26,750
Est�n all� con mi madre...
1157
01:12:27,916 --> 01:12:29,341
Antes estaban en el agua.
1158
01:12:29,541 --> 01:12:30,675
Pues en las rocas.
1159
01:12:30,875 --> 01:12:33,375
Joder, para una vez
que intento abrirme...
1160
01:12:33,791 --> 01:12:36,000
- �Hab�is visto a las ni�as?
- �Noa!
1161
01:12:38,000 --> 01:12:39,458
No, no est�n...
1162
01:12:40,875 --> 01:12:41,925
- �Joana!
- �Noa!
1163
01:12:42,125 --> 01:12:44,050
�No os interesa
lo que estoy contando?
1164
01:12:44,250 --> 01:12:45,716
Ay, David, no...
1165
01:12:45,916 --> 01:12:47,716
D�jalo fluir. Ahora vengo.
1166
01:12:47,916 --> 01:12:48,750
Mam�.
1167
01:12:49,041 --> 01:12:50,758
Mam�, �y las ni�as?
1168
01:12:50,958 --> 01:12:52,466
No s�, estaban contigo, �no?
1169
01:12:52,666 --> 01:12:54,383
- No, estaban aqu� contigo.
- No.
1170
01:12:54,583 --> 01:12:56,425
Ten�an fr�o y se iban a la toalla.
1171
01:12:56,625 --> 01:12:57,883
Mam�, joder, �y las ni�as?
1172
01:12:58,083 --> 01:12:59,708
- No s�.
- �D�nde est�n?
1173
01:13:01,958 --> 01:13:04,083
- �Joana!
- �Noa!
1174
01:13:04,375 --> 01:13:05,208
J�lia.
1175
01:13:06,083 --> 01:13:08,341
- �Qu� pasa?
- Que no las encuentro.
1176
01:13:08,541 --> 01:13:09,758
- Miro por all�.
- Ay�danos.
1177
01:13:09,958 --> 01:13:11,133
Mira por los arbustos.
1178
01:13:11,333 --> 01:13:12,925
- Blanca.
- All� no est�n.
1179
01:13:13,125 --> 01:13:15,633
- �Qu�? �No est�n?
- Tranquila.
1180
01:13:15,833 --> 01:13:17,258
- �Noa!
- �Noa!
1181
01:13:17,458 --> 01:13:18,216
Mirad por ah�.
1182
01:13:18,416 --> 01:13:20,666
�Hab�is visto unas ni�as como vosotras?
1183
01:13:21,416 --> 01:13:22,675
- �No?
- Aqu� detr�s no est�n.
1184
01:13:22,875 --> 01:13:25,716
Perdonad, �hab�is visto a dos ni�as
de diez y cinco a�os?
1185
01:13:25,916 --> 01:13:27,875
Ni por all� ni... �No?
1186
01:13:28,333 --> 01:13:29,508
No... Vale, gracias.
1187
01:13:29,708 --> 01:13:30,425
�Noa!
1188
01:13:30,625 --> 01:13:32,425
- �Joana!
- �Noa!
1189
01:13:32,625 --> 01:13:33,458
�Chicas!
1190
01:13:33,958 --> 01:13:35,050
Por all� no est�n.
1191
01:13:35,250 --> 01:13:36,416
�Noa!
1192
01:13:38,208 --> 01:13:39,383
�Joana!
1193
01:13:39,583 --> 01:13:40,958
�Joana!
1194
01:13:41,541 --> 01:13:42,416
�Noa!
1195
01:13:42,875 --> 01:13:43,966
- Yo no las veo.
- �Noa!
1196
01:13:44,166 --> 01:13:45,675
- �Joana!
- �Joana!
1197
01:13:45,875 --> 01:13:47,083
- �Noa!
- Joana...
1198
01:13:48,333 --> 01:13:49,166
�Chicas!
1199
01:13:49,833 --> 01:13:51,341
- �Joana!
- �Noa!
1200
01:13:51,541 --> 01:13:53,050
Cari�o, all� no est�n.
1201
01:13:53,250 --> 01:13:54,458
�No las veo!
1202
01:13:56,125 --> 01:13:59,416
- �Joana!
- Que alguien mire detr�s de las rocas.
1203
01:14:03,916 --> 01:14:04,750
�Joana!
1204
01:14:06,166 --> 01:14:07,000
�Noa!
1205
01:14:09,250 --> 01:14:10,541
�Joana!
1206
01:14:19,500 --> 01:14:21,050
�Est�n en el agua!
1207
01:14:21,250 --> 01:14:22,708
�Est�n en el agua!
1208
01:14:28,708 --> 01:14:29,541
�Joana!
1209
01:14:31,000 --> 01:14:32,041
�Noa!
1210
01:14:35,875 --> 01:14:36,916
�Joana!
1211
01:14:39,791 --> 01:14:40,833
Joana...
1212
01:14:44,666 --> 01:14:45,666
�Joana!
1213
01:14:48,500 --> 01:14:49,666
�Noa!
1214
01:14:54,333 --> 01:14:55,291
�Joana!
1215
01:15:00,041 --> 01:15:00,966
�Joana!
1216
01:15:01,166 --> 01:15:02,300
�Est�n bien!
1217
01:15:02,500 --> 01:15:03,466
- �J�lia!
- �Qu�?
1218
01:15:03,666 --> 01:15:04,500
�Est�n aqu�!
1219
01:15:05,041 --> 01:15:06,175
�Est�n aqu�!
1220
01:15:06,375 --> 01:15:07,883
�Est�n aqu�, J�lia! �Est�n bien!
1221
01:15:08,083 --> 01:15:09,583
�Joana!
1222
01:15:11,291 --> 01:15:12,125
�Joana!
1223
01:15:46,625 --> 01:15:48,716
- �Y todo esto?
- Que nos lo hemos dejado.
1224
01:15:48,916 --> 01:15:52,041
Ya lo tiraremos
o lo recogeremos otro d�a.
1225
01:15:53,000 --> 01:15:55,550
Hay que tirar cosas
que no se ha llevado el cami�n.
1226
01:15:55,750 --> 01:15:56,466
Ya.
1227
01:15:56,666 --> 01:15:59,333
- Corre las cortinas ya.
- S�.
1228
01:16:10,916 --> 01:16:12,500
Ni�as, �quer�is pintar?
1229
01:16:22,458 --> 01:16:25,175
- �De qu� sabor lo est�s pintando?
- De chocolate.
1230
01:16:25,375 --> 01:16:26,591
Chocolate...
1231
01:16:26,791 --> 01:16:29,375
A m� tambi�n me gusta el chocolate.
1232
01:16:29,791 --> 01:16:32,341
No lo entiendo, me dejan todas.
1233
01:16:32,541 --> 01:16:34,550
�Qu� te pasa a ti
con estos golpes bajos?
1234
01:16:34,750 --> 01:16:36,091
�Qu� te pasa a ti?
1235
01:16:36,291 --> 01:16:39,008
- �Que te vienes...
- Arriba.
1236
01:16:39,208 --> 01:16:40,666
Siempre arriba.
1237
01:16:43,791 --> 01:16:45,091
Me ha dicho que soy t�xico.
1238
01:16:45,291 --> 01:16:47,550
Eso est� de moda,
ahora todo el mundo es t�xico.
1239
01:16:47,750 --> 01:16:48,466
No lo eres.
1240
01:16:48,666 --> 01:16:50,591
Pero s� eres un poco pesado, David.
1241
01:16:50,791 --> 01:16:52,291
T� c�llate, Toni.
1242
01:16:52,958 --> 01:16:55,341
Y que soy un infantil.
�Crees que lo soy?
1243
01:16:55,541 --> 01:16:56,583
Va... �Eh!
1244
01:17:00,958 --> 01:17:02,833
Tendr�s a la chica que quieras.
1245
01:17:03,375 --> 01:17:05,791
Eres guapo e inteligente.
1246
01:17:11,166 --> 01:17:12,841
�Familia, Montse!
1247
01:17:13,041 --> 01:17:14,091
�Lo he encontrado!
1248
01:17:14,291 --> 01:17:16,166
- �Qu� has encontrado?
- Montse, David.
1249
01:17:21,458 --> 01:17:22,966
Estaba enterrada en el pino.
1250
01:17:23,166 --> 01:17:24,000
�La caja?
1251
01:17:24,958 --> 01:17:25,958
Va, �brela.
1252
01:17:48,541 --> 01:17:51,000
"�Es un tesoro!", dec�a.
1253
01:17:54,041 --> 01:17:55,916
- El a�o siguiente ya no vinimos.
- No.
1254
01:17:57,375 --> 01:17:58,208
Mira.
1255
01:17:58,833 --> 01:17:59,883
DAVID, VERANO 97
1256
01:18:00,083 --> 01:18:01,375
LA YAYA EN LA CASA DE LA PLAYA
1257
01:18:02,125 --> 01:18:03,716
Hay muchas, �no?
1258
01:18:03,916 --> 01:18:05,458
- Madre m�a.
- Pon esta.
1259
01:18:08,208 --> 01:18:09,833
�Quer�is ver esto ahora?
1260
01:18:11,583 --> 01:18:13,750
Igual no va la c�mara.
1261
01:18:16,541 --> 01:18:17,300
Ahora.
1262
01:18:17,500 --> 01:18:19,091
- Ahora yo hago...
- Mirad.
1263
01:18:19,291 --> 01:18:20,008
�Qui�n sale?
1264
01:18:20,208 --> 01:18:21,208
Esta ficha es m�a.
1265
01:18:21,875 --> 01:18:23,875
David, ven aqu�.
1266
01:18:29,333 --> 01:18:31,041
Ay, J�lia...
1267
01:18:35,125 --> 01:18:35,841
�Montse!
1268
01:18:36,041 --> 01:18:37,633
�Cu�ndo viene la yaya?
1269
01:18:37,833 --> 01:18:39,675
- David, cari�o...
- �La yaya no eres t�?
1270
01:18:39,875 --> 01:18:41,250
Quiero ver a la yaya.
1271
01:18:44,666 --> 01:18:48,000
- Mirad qu� fea estaba vuestra madre.
- �Qu� dices? Est� guap�sima.
1272
01:19:00,333 --> 01:19:02,083
No s�... �Qu� dices?
1273
01:19:10,250 --> 01:19:11,508
Pero �qu� dices, Carlos?
1274
01:19:11,708 --> 01:19:12,841
�Ves el concepto, Montse?
1275
01:19:13,041 --> 01:19:16,500
No entiendo el concepto, no s� cu�l es.
1276
01:19:27,583 --> 01:19:28,916
Son los compradores.
1277
01:19:29,666 --> 01:19:33,916
Les dije que viniesen
para ver unas cosas antes de la firma.
1278
01:19:43,125 --> 01:19:44,250
Me ha dejado Marta.
1279
01:19:47,041 --> 01:19:48,041
Yo, �qu�?
1280
01:19:51,333 --> 01:19:53,458
- �No ha estado bien?
- S�.
1281
01:20:02,458 --> 01:20:04,041
�De verdad, Carlos?
1282
01:20:09,666 --> 01:20:11,500
Ten�as dos opciones.
1283
01:20:12,375 --> 01:20:14,916
Y ninguna era convencerles
con falsas promesas.
1284
01:20:17,916 --> 01:20:21,791
Viendo este fin de semana, es imposible
que hagas bien las cosas con tu familia.
1285
01:20:24,125 --> 01:20:26,208
No, hacer las cosas bien
es decir la verdad.
1286
01:20:27,833 --> 01:20:29,541
�La verdad sobre qu�?
1287
01:20:31,000 --> 01:20:32,458
La casa no se puede vender.
1288
01:20:33,291 --> 01:20:34,758
- �Qu�?
- Blanca, para.
1289
01:20:34,958 --> 01:20:36,258
Est� a nombre de Carlos.
1290
01:20:36,458 --> 01:20:40,500
Y no puede venderla sin arriesgarse
a una inspecci�n en el bufete.
1291
01:20:41,625 --> 01:20:43,258
No estoy entendiendo nada.
1292
01:20:43,458 --> 01:20:45,091
No est� a tu nombre, Montse.
1293
01:20:45,291 --> 01:20:47,333
Hizo el cambio de nombre
y no te lo dijo.
1294
01:20:47,958 --> 01:20:52,008
Pero la casa la hered� yo de la t�a Nunes,
por tanto, es m�a, �no?
1295
01:20:52,208 --> 01:20:53,791
No en las escrituras.
1296
01:20:55,208 --> 01:20:59,125
S�, s�, expl�camelo,
antes de que me d� un telele.
1297
01:21:02,833 --> 01:21:05,000
- Me has robado la casa.
- No te he robado nada.
1298
01:21:08,541 --> 01:21:10,550
�Cu�ndo ibas a dec�rmelo?
1299
01:21:10,750 --> 01:21:12,425
�T� no hab�as visto las escrituras?
1300
01:21:12,625 --> 01:21:15,333
No, hija, no.
Tu padre me lleva los papeles.
1301
01:21:23,000 --> 01:21:24,240
�Te crees que me chupo el dedo?
1302
01:21:26,666 --> 01:21:28,008
Pap�, �te has quedado por eso?
1303
01:21:28,208 --> 01:21:29,050
Hijo, un momento.
1304
01:21:29,250 --> 01:21:31,008
No. �Te has quedado por eso?
1305
01:21:31,208 --> 01:21:34,175
El fin de semana,
lo de la barca y todo, �era por eso?
1306
01:21:34,375 --> 01:21:37,375
Si el problema es la inspecci�n,
que se venda la casa y que la pase.
1307
01:21:38,000 --> 01:21:40,758
El problema es que no la pasar�a.
1308
01:21:40,958 --> 01:21:42,458
Carlos, �has cometido un delito?
1309
01:21:45,500 --> 01:21:46,875
Pues vende t� la casa.
1310
01:21:48,416 --> 01:21:50,875
Pap�, �cu�nto has estafado?
1311
01:21:52,041 --> 01:21:53,175
No me jodas t� tambi�n.
1312
01:21:53,375 --> 01:21:54,550
Pero, a ver, pap�...
1313
01:21:54,750 --> 01:21:56,591
Tengo un perfil p�blico, soy artista.
1314
01:21:56,791 --> 01:21:59,841
�Ahora soy el hijo de B�rcenas?
�Soy el de Taburete o qu�?
1315
01:22:00,041 --> 01:22:01,966
�Me tengo que cambiar
el nombre art�stico?
1316
01:22:02,166 --> 01:22:04,541
Pap�, vende la casa
y acabamos con esto.
1317
01:22:18,958 --> 01:22:20,675
�Les digo que entren
o que se vayan?
1318
01:22:20,875 --> 01:22:22,800
Pues ya podr�as sacrificarte un poco.
1319
01:22:23,000 --> 01:22:25,466
No te has sacrificado
por esta familia nunca.
1320
01:22:25,666 --> 01:22:26,916
Les digo que se vayan.
1321
01:22:29,083 --> 01:22:30,300
�Ah, s�? Dime uno.
1322
01:22:30,500 --> 01:22:31,541
Uno s�lo.
1323
01:22:35,666 --> 01:22:37,583
Ah, no. �Y yo s�? �Yo lo llevo?
1324
01:22:40,000 --> 01:22:41,300
Ya, como este fin de semana,
1325
01:22:41,500 --> 01:22:43,541
manipul�ndonos a todos
con la barca.
1326
01:22:46,041 --> 01:22:49,000
�Por qu� no diste la cara?
�Por qu� me lo ocultabas todo?
1327
01:22:49,375 --> 01:22:51,291
�No sab�a ni que ibas a terapia!
1328
01:22:56,708 --> 01:22:59,216
Ya, pero, Carlos,
el dinero no lo es todo.
1329
01:22:59,416 --> 01:23:02,133
Nosotras tenemos dinero
para sacar al abuelo de la c�rcel.
1330
01:23:02,333 --> 01:23:03,416
- Venga ya.
- �A ver?
1331
01:23:04,291 --> 01:23:05,125
�Vaya!
1332
01:23:05,791 --> 01:23:08,800
D�dselo al abuelo.
D�dselo para sacarlo de la c�rcel.
1333
01:23:09,000 --> 01:23:09,966
Ni�as, guard�oslo.
1334
01:23:10,166 --> 01:23:12,216
Ni�as, guardaos el dinero.
1335
01:23:12,416 --> 01:23:15,791
- Pero �de d�nde ha salido ese dinero?
- De Navidad, yo qu� s�.
1336
01:23:16,791 --> 01:23:20,091
- �Somos ricas! �Somos ricas!
- Ni�as, �de d�nde sale este dinero?
1337
01:23:20,291 --> 01:23:22,550
Si pagamos,
�el abuelo no ir� a la c�rcel?
1338
01:23:22,750 --> 01:23:25,675
- �De d�nde sale el dinero?
- Da igual, J�lia, d�jalo ya.
1339
01:23:25,875 --> 01:23:26,708
Mam�.
1340
01:23:27,500 --> 01:23:28,500
Joana.
1341
01:23:29,583 --> 01:23:30,875
Nos lo ha dado la yaya.
1342
01:23:32,875 --> 01:23:34,675
Yo no les he dado nada.
1343
01:23:34,875 --> 01:23:37,291
S�, para que nos escondi�ramos.
1344
01:23:37,625 --> 01:23:38,508
�D�nde?
1345
01:23:38,708 --> 01:23:40,750
Esta tarde en la playa.
1346
01:23:41,541 --> 01:23:42,716
Pero �ser�is chivatas?
1347
01:23:42,916 --> 01:23:44,875
�No era un secreto?
1348
01:23:45,166 --> 01:23:46,883
- Hala, os qued�is sin.
- No.
1349
01:23:47,083 --> 01:23:48,716
Estas ni�as no tienen palabra.
1350
01:23:48,916 --> 01:23:51,175
Yo, a su edad,
lo que dec�a la yaya iba a misa.
1351
01:23:51,375 --> 01:23:52,466
- Estoy flipando.
- Y yo.
1352
01:23:52,666 --> 01:23:53,883
Muy mal, ni�as.
1353
01:23:54,083 --> 01:23:54,958
�Muy mal!
1354
01:23:56,083 --> 01:23:57,383
Est�s loca, mam�.
1355
01:23:57,583 --> 01:24:00,300
A ver, tiene una explicaci�n.
1356
01:24:00,500 --> 01:24:02,216
Pues d�mela
porque no entiendo nada.
1357
01:24:02,416 --> 01:24:04,383
Me dir�s
que no te ha venido bien el susto.
1358
01:24:04,583 --> 01:24:05,416
�C�mo?
1359
01:24:05,958 --> 01:24:07,300
Una cosa...
1360
01:24:07,500 --> 01:24:10,050
�has escondido a las ni�as en la playa?
1361
01:24:10,250 --> 01:24:13,258
No, les he dicho que se escondiesen.
1362
01:24:13,458 --> 01:24:16,216
- Lo he hecho por ti.
- �Est�s loca? �Has visto el drama?
1363
01:24:16,416 --> 01:24:17,550
�La loca soy yo?
1364
01:24:17,750 --> 01:24:19,591
Me has dicho
que no quieres a tu familia
1365
01:24:19,791 --> 01:24:23,291
y yo te he demostrado que s�,
y que la necesitas.
1366
01:24:25,541 --> 01:24:27,041
Muy majos los compradores.
1367
01:24:28,250 --> 01:24:30,333
Les he dicho que vengan otro d�a.
1368
01:24:30,666 --> 01:24:31,583
Venga, ni�as.
1369
01:24:31,958 --> 01:24:33,383
- A la habitaci�n.
- �Y el dinero?
1370
01:24:33,583 --> 01:24:35,208
Ya os lo dar� yo.
1371
01:24:39,500 --> 01:24:41,508
- �Eso es verdad?
- Yo no he dicho eso.
1372
01:24:41,708 --> 01:24:44,508
- �Lo ha dicho o no?
- Enti�ndelo en el contexto.
1373
01:24:44,708 --> 01:24:46,583
J�lia, no me cuentes mentiras.
1374
01:24:47,166 --> 01:24:48,000
�Has dicho eso?
1375
01:24:49,208 --> 01:24:50,208
A ver, Toni...
1376
01:24:51,041 --> 01:24:51,916
Yo...
1377
01:24:52,791 --> 01:24:54,133
Yo estoy hecha polvo.
1378
01:24:54,333 --> 01:24:56,750
- Tengo mucho estr�s...
- Y le dices a tu madre...
1379
01:24:57,500 --> 01:24:58,925
que no quieres a tu familia.
1380
01:24:59,125 --> 01:25:00,216
Toni, ahora no.
1381
01:25:00,416 --> 01:25:02,591
- �Lo ha dicho o no?
- No es para tanto, Toni.
1382
01:25:02,791 --> 01:25:06,216
S�lo se imagin� que os echaba
a las llamas a ti y a las ni�as.
1383
01:25:06,416 --> 01:25:07,841
- �Que qu�?
- Una met�fora.
1384
01:25:08,041 --> 01:25:08,966
Es una met�fora.
1385
01:25:09,166 --> 01:25:11,550
�Una met�fora
de que nos quem�bamos vivos?
1386
01:25:11,750 --> 01:25:12,925
Es como una par�bola.
1387
01:25:13,125 --> 01:25:16,091
No te tomes las cosas
de forma tan simplista, Toni.
1388
01:25:16,291 --> 01:25:18,175
Blanca, �te puedes callar?
1389
01:25:18,375 --> 01:25:19,633
Tanto juego... hostia.
1390
01:25:19,833 --> 01:25:22,300
Al menos a vosotros
iba alguien a buscaros.
1391
01:25:22,500 --> 01:25:25,841
Yo me qued� ah� m�s sola que la una
viendo c�mo se quemaba la casa
1392
01:25:26,041 --> 01:25:26,883
y no vino nadie.
1393
01:25:27,083 --> 01:25:30,050
�No pod�amos jugar a un juego de mesa
como una familia normal?
1394
01:25:30,250 --> 01:25:31,383
- Toni...
- J�lia...
1395
01:25:31,583 --> 01:25:32,925
�A las ni�as?
1396
01:25:33,125 --> 01:25:34,716
Es una met�fora.
1397
01:25:34,916 --> 01:25:37,250
- S�, lo he pillado, una par�bola.
- S�.
1398
01:25:37,875 --> 01:25:39,466
Las maletas est�n hechas, �no?
1399
01:25:39,666 --> 01:25:40,383
S�.
1400
01:25:40,583 --> 01:25:43,216
�En la nevera hay comida
para cenar cuando lleguemos?
1401
01:25:43,416 --> 01:25:44,133
S�.
1402
01:25:44,333 --> 01:25:47,591
Acabad lo que teng�is que hacer
y hablamos en Barcelona.
1403
01:25:47,791 --> 01:25:48,758
Estoy muy cansada.
1404
01:25:48,958 --> 01:25:51,591
- Estoy harta de ser la mala...
- Hablamos en Barcelona.
1405
01:25:51,791 --> 01:25:52,591
Ni�as, nos vamos.
1406
01:25:52,791 --> 01:25:54,008
- �Os vais?
- S�.
1407
01:25:54,208 --> 01:25:55,291
Me voy con vosotros.
1408
01:25:56,583 --> 01:25:58,708
Es mentira, Toni...
1409
01:26:00,500 --> 01:26:01,333
Dime.
1410
01:26:03,916 --> 01:26:04,750
S�, me voy.
1411
01:26:06,500 --> 01:26:07,333
Me voy.
1412
01:26:09,333 --> 01:26:11,133
Mira, yo cre�a que t� y yo...
1413
01:26:11,333 --> 01:26:13,425
No s�, hab�amos conectado
y nos entend�amos,
1414
01:26:13,625 --> 01:26:14,800
pero veo que no.
1415
01:26:15,000 --> 01:26:16,133
No, me voy.
1416
01:26:16,333 --> 01:26:18,925
Pienso en pasar los veranos
en esta casa y me da...
1417
01:26:19,125 --> 01:26:20,125
�Qu� pasa?
1418
01:26:20,708 --> 01:26:23,716
J�lia, ve a terapia,
a ver si as� lo entiendes.
1419
01:26:23,916 --> 01:26:25,508
Montse, estaba de tu lado,
1420
01:26:25,708 --> 01:26:28,758
pero con lo de las ni�as
te has pasado tres pueblos.
1421
01:26:28,958 --> 01:26:30,208
Para, Carlos, por favor.
1422
01:26:30,541 --> 01:26:34,791
Toni, a ti no te digo nada,
as� no ser� tan inc�modo el viaje.
1423
01:26:35,166 --> 01:26:37,958
Ha sido un fin de semana... diferente.
1424
01:26:38,708 --> 01:26:39,541
S�.
1425
01:26:40,208 --> 01:26:41,716
- Ya hablamos.
- S�.
1426
01:26:41,916 --> 01:26:42,716
Adi�s, mam�.
1427
01:26:42,916 --> 01:26:44,300
- Hasta ahora.
- Blanca.
1428
01:26:44,500 --> 01:26:45,216
S�.
1429
01:26:45,416 --> 01:26:46,300
�Y yo qu�?
1430
01:26:46,500 --> 01:26:49,916
Eres un narcisista,
as� que h�ztelo mirar, chico.
1431
01:26:51,708 --> 01:26:52,966
Me ha encantado conocerte.
1432
01:26:53,166 --> 01:26:55,300
Perdona, Blanca, un momento.
1433
01:26:55,500 --> 01:26:57,091
Tu juego, una mierda, �no?
1434
01:26:57,291 --> 01:26:59,508
Desde el respeto
e incluso la admiraci�n,
1435
01:26:59,708 --> 01:27:00,925
una puta mierda.
1436
01:27:01,125 --> 01:27:02,133
Gracias.
1437
01:27:02,333 --> 01:27:04,291
Por favor, no me sigas. Me voy.
1438
01:27:10,791 --> 01:27:13,050
Yo dir�a que hoy nos han dejado a todos.
1439
01:27:13,250 --> 01:27:14,500
- Bye-bye, Xuxi.
- Bye-bye.
1440
01:27:15,458 --> 01:27:16,375
Montse �qu�?
1441
01:27:17,125 --> 01:27:20,466
- �T� robas pero yo hago las cosas mal?
- Est�s como una cabra, mam�.
1442
01:27:20,666 --> 01:27:21,966
Claro, la loca soy yo,
1443
01:27:22,166 --> 01:27:23,416
y la del amante tambi�n.
1444
01:27:23,958 --> 01:27:26,091
No me lo vuelvas a decir, para ya.
1445
01:27:26,291 --> 01:27:27,208
Te odio.
1446
01:27:28,541 --> 01:27:29,341
Te odio.
1447
01:27:29,541 --> 01:27:32,591
Qu� fuerte que el cond�n fuera tuyo.
1448
01:27:32,791 --> 01:27:34,091
Ay, David, c�llate.
1449
01:27:34,291 --> 01:27:38,091
Flipo con que le hayas hecho eso a Toni.
�T� le has visto la cara?
1450
01:27:38,291 --> 01:27:40,341
- Destrozado.
- �Est�s sordo? C�llate.
1451
01:27:40,541 --> 01:27:41,425
- Para.
- �Qu� pasa?
1452
01:27:41,625 --> 01:27:43,341
�A ella no se le puede decir nada?
1453
01:27:43,541 --> 01:27:46,758
Yo s�lo digo que jam�s en la vida
le har�a eso a mi novia.
1454
01:27:46,958 --> 01:27:49,508
Pero no tienes novia
porque eres un puto plasta.
1455
01:27:49,708 --> 01:27:53,416
Lo que tengo son sentimientos,
cosa que t�, por lo visto, no tienes.
1456
01:27:54,000 --> 01:27:55,208
�Sabes qu� no tienes t�?
1457
01:27:55,750 --> 01:27:56,883
- Dignidad.
- S�...
1458
01:27:57,083 --> 01:27:59,633
- No te pienso dedicar un tema.
- Pero si cantas fatal.
1459
01:27:59,833 --> 01:28:00,841
A ver si te enteras ya.
1460
01:28:01,041 --> 01:28:02,250
No le digas eso, J�lia.
1461
01:28:04,708 --> 01:28:07,166
T� calla, que ni siquiera
viniste al concierto.
1462
01:28:11,583 --> 01:28:13,000
�De qu� te r�es, gilipollas?
1463
01:28:13,541 --> 01:28:15,166
Eres una mierda de madre.
1464
01:28:15,833 --> 01:28:17,300
Eres un gilipollas.
1465
01:28:17,500 --> 01:28:18,708
�No, no! �Parad, parad!
1466
01:28:19,708 --> 01:28:21,383
�Vale ya, parad!
1467
01:28:21,583 --> 01:28:23,133
�Que no sois ni�os!
1468
01:28:23,333 --> 01:28:24,841
�Para, para!
1469
01:28:25,041 --> 01:28:27,466
�No ves que tu hermana
es m�s fuerte que t�?
1470
01:28:27,666 --> 01:28:29,133
No me defiendas.
Me valgo solito.
1471
01:28:29,333 --> 01:28:32,216
Ah, �s�? Llevo 30 a�os
sac�ndote las casta�as del fuego.
1472
01:28:32,416 --> 01:28:34,375
Marta hizo bien en escucharme.
1473
01:28:36,708 --> 01:28:38,966
- �Que Marta hizo bien en escuchar qu�?
- S�.
1474
01:28:39,166 --> 01:28:41,050
- �El qu�?
- �El qu�?
1475
01:28:41,250 --> 01:28:44,258
- Mam�, �hablaste con Marta?
- S�, habl� con ella. �Qu� pasa?
1476
01:28:44,458 --> 01:28:46,841
- �Tambi�n he hecho mal?
- �Qu� co�o le has dicho?
1477
01:28:47,041 --> 01:28:49,425
No le dije nada.
Fue todo ella sola.
1478
01:28:49,625 --> 01:28:52,883
- Que me ha dejado.
- Ya lo s�, claro que te ha dejado.
1479
01:28:53,083 --> 01:28:54,883
�No le viste la cara
en el concierto?
1480
01:28:55,083 --> 01:28:56,008
�Qu� le pasaba?
1481
01:28:56,208 --> 01:28:58,091
Que no vomit� porque no hab�a comido.
1482
01:28:58,291 --> 01:28:59,675
Era la mujer de mi vida.
1483
01:28:59,875 --> 01:29:01,716
Vosotros sois mi vida.
1484
01:29:01,916 --> 01:29:03,758
- Voy a escribirle.
- Haz lo que quieras.
1485
01:29:03,958 --> 01:29:06,550
Tu ex me dijo que har�as eso...
1486
01:29:06,750 --> 01:29:08,966
- �Que no hables con mis ex!
- �Hablo si quiero!
1487
01:29:09,166 --> 01:29:11,591
Tambi�n hablo con el ex de J�lia, Quim,
1488
01:29:11,791 --> 01:29:13,841
que, por cierto,
se ha ido a Estados Unidos.
1489
01:29:14,041 --> 01:29:16,133
- Por si te sirve de algo.
- Vale ya, mam�.
1490
01:29:16,333 --> 01:29:18,416
- �Tan mal lo he hecho?
- �Vale ya!
1491
01:29:28,041 --> 01:29:28,916
�S�?
1492
01:29:29,750 --> 01:29:31,466
S�, soy J�lia Armengol.
1493
01:29:31,666 --> 01:29:33,008
- �Qu� pasa?
- Mira, lo ha visto.
1494
01:29:33,208 --> 01:29:34,250
Lo ha visto.
1495
01:29:35,541 --> 01:29:36,541
S�.
1496
01:29:37,625 --> 01:29:40,541
Tardar�amos unas tres horas en llegar.
1497
01:29:41,833 --> 01:29:42,750
Claro.
1498
01:29:44,958 --> 01:29:47,383
S�, me encargo yo. Claro.
1499
01:29:47,583 --> 01:29:48,300
Gracias.
1500
01:29:48,500 --> 01:29:50,508
J�lia, doble check. Lo ha visto.
1501
01:29:50,708 --> 01:29:52,625
- Era Dolores.
- �Qui�n es?
1502
01:29:53,708 --> 01:29:55,333
La vecina de arriba de la yaya.
1503
01:29:57,333 --> 01:29:58,175
Est� muerta.
1504
01:29:58,375 --> 01:29:59,591
- �Dolores?
- No, la yaya.
1505
01:29:59,791 --> 01:30:00,791
�Qu�?
1506
01:30:01,541 --> 01:30:04,341
Dolores ha encontrado a la yaya,
ha llamado a los bomberos
1507
01:30:04,541 --> 01:30:07,458
y llevaba unos cuantos d�as muerta.
1508
01:30:07,916 --> 01:30:10,216
- Si fuimos el viernes.
- Eso me ha dicho Dolores.
1509
01:30:10,416 --> 01:30:12,708
Que vio a mam�
salir de casa de la yaya.
1510
01:30:14,083 --> 01:30:15,916
Mam�, me dijiste que estaba bien.
1511
01:30:17,291 --> 01:30:18,666
Yo no dije nada.
1512
01:30:24,833 --> 01:30:26,966
Mam�, me dijiste que estaba bien.
1513
01:30:27,166 --> 01:30:29,291
No, te dije que deber�as haber subido.
1514
01:30:30,625 --> 01:30:33,791
Mam�, �te la encontraste muerta
y decidiste no decir nada?
1515
01:30:34,208 --> 01:30:37,091
Te llam�, pero t� no...
1516
01:30:37,291 --> 01:30:39,041
Pues haber insistido.
1517
01:30:39,875 --> 01:30:42,841
- Si no quer�as subir.
- Si hubiese sabido que estaba muerta,
1518
01:30:43,041 --> 01:30:44,883
- habr�a subido.
- Ya. Si estaba viva, no.
1519
01:30:45,083 --> 01:30:48,300
- No vayas por ah�.
- �Cu�nto hac�a que no ibais a verla?
1520
01:30:48,500 --> 01:30:50,300
�Dejaste el cad�ver de la abuela ah�?
1521
01:30:50,500 --> 01:30:51,716
Dime cu�nto hac�a.
1522
01:30:51,916 --> 01:30:53,008
�Por qu� lo hiciste?
1523
01:30:53,208 --> 01:30:54,625
�Y cu�nto hac�a que...
1524
01:30:57,291 --> 01:30:58,500
�no me ve�ais a m�?
1525
01:30:58,875 --> 01:30:59,708
Dios...
1526
01:31:00,375 --> 01:31:03,750
Este fin de semana era importante,
hac�a mucho que no nos reun�amos.
1527
01:31:04,291 --> 01:31:05,875
Y la yaya ya...
1528
01:31:07,541 --> 01:31:08,758
La yaya estaba muerta.
1529
01:31:08,958 --> 01:31:10,258
�Qu� me est�s contando?
1530
01:31:10,458 --> 01:31:13,258
S�lo quer�a pasar
un fin de semana con mi familia
1531
01:31:13,458 --> 01:31:16,425
porque sois lo �nico que he tenido.
1532
01:31:16,625 --> 01:31:18,966
Y me he pasado la vida
a vuestro lado.
1533
01:31:19,166 --> 01:31:21,800
Mam�, que dejaste a la abuela tirada,
abandonada.
1534
01:31:22,000 --> 01:31:22,966
�Qu� dices ahora?
1535
01:31:23,166 --> 01:31:26,583
�Sabes qui�n se disfrazaba
para ir a por ti el d�a de carnaval?
1536
01:31:26,916 --> 01:31:29,916
�Qui�n se levantaba por la noche
cuando ten�ais miedo?
1537
01:31:30,708 --> 01:31:33,675
Y siempre era mi vermut
el que se quedaba sin aceituna.
1538
01:31:33,875 --> 01:31:34,758
�Qu� dices?
1539
01:31:34,958 --> 01:31:38,425
�Y la que amenaz� a los ni�os
que te hac�an comer arena?
1540
01:31:38,625 --> 01:31:41,758
Y cuando te dejaron
J�lia, Berta, Miriam, Alba...
1541
01:31:41,958 --> 01:31:45,166
- �Qui�n te ha limpiado los mocos?
- Mam�, para.
1542
01:31:46,250 --> 01:31:50,083
�Y a ti qui�n te acompa�� a abortar
cuando te quedaste de Narc�s?
1543
01:31:51,125 --> 01:31:53,425
Y quince a�os despu�s,
cuando quisiste ser madre,
1544
01:31:53,625 --> 01:31:57,375
�qui�n les limpiaba el culo a tus hijas
cuando t� no pod�as moverte?
1545
01:31:57,791 --> 01:31:59,675
�Qui�n te desinfectaba la cicatriz?
1546
01:31:59,875 --> 01:32:01,791
�Toni? �Tu padre?
1547
01:32:03,541 --> 01:32:05,425
Y t� ni te atrevas a hablar.
1548
01:32:05,625 --> 01:32:07,425
T�, el pater sant�simo.
1549
01:32:07,625 --> 01:32:10,133
El padre al que todos quieren,
al que todos adoran,
1550
01:32:10,333 --> 01:32:12,050
pero que los domingos por la ma�ana
1551
01:32:12,250 --> 01:32:16,258
siempre tiene que irse a hacer vela,
moto, bici, tiro con arco...
1552
01:32:16,458 --> 01:32:19,008
�Sabes qui�n se quedaba con tu familia?
1553
01:32:19,208 --> 01:32:20,458
�Te lo imaginas?
1554
01:32:21,750 --> 01:32:25,250
Yo renunci� a mi felicidad
por la vuestra.
1555
01:32:32,791 --> 01:32:34,208
Ya s� que nadie me lo pidi�.
1556
01:32:34,750 --> 01:32:36,925
Lo hice porque quer�a, ya lo s�.
1557
01:32:37,125 --> 01:32:40,833
Pero, mira, yo pensaba que alg�n d�a
alguien me lo agradecer�a.
1558
01:32:41,541 --> 01:32:44,258
Y en vez de una llamada o una visita
1559
01:32:44,458 --> 01:32:46,425
o de una mierda de wasap,
1560
01:32:46,625 --> 01:32:49,716
tengo una bandada de cuervos
que vienen a sacarme los ojos
1561
01:32:49,916 --> 01:32:51,216
por una casa mal vendida.
1562
01:32:51,416 --> 01:32:53,708
Y lo que m�s rabia me da
es que lo sab�a.
1563
01:32:54,375 --> 01:32:58,166
Lo sab�a, pero es que os necesito.
1564
01:32:58,458 --> 01:33:01,425
Y os llamo, os llamo... y nunca est�is.
1565
01:33:01,625 --> 01:33:03,966
Y un d�a llamo
y digo que quiero vender la casa
1566
01:33:04,166 --> 01:33:07,750
porque s� que es la �nica forma
de pasar un fin de semana con vosotros
1567
01:33:08,500 --> 01:33:09,716
y me hago la tonta
1568
01:33:09,916 --> 01:33:12,875
y finjo que no sab�a nada
de lo de las escrituras.
1569
01:33:13,208 --> 01:33:16,133
Y lo hago muy bien
porque lo he hecho toda la vida.
1570
01:33:16,333 --> 01:33:19,666
Me hago la tonta,
pero es que soy tonta de verdad.
1571
01:33:20,666 --> 01:33:23,208
Y lo que tengo delante ahora
es una familia...
1572
01:33:24,875 --> 01:33:27,000
que me dice que he fracasado como madre.
1573
01:33:30,041 --> 01:33:32,708
Madre es lo �nico
que he sido en mi vida.
1574
01:33:35,958 --> 01:33:38,466
Est�s loca, mam�.
Completamente loca.
1575
01:33:38,666 --> 01:33:40,208
Hemos hecho cajas.
1576
01:33:40,500 --> 01:33:43,300
Hemos estado el finde entero
discutiendo por esto.
1577
01:33:43,500 --> 01:33:45,833
Hemos hecho el gilipollas
1578
01:33:46,375 --> 01:33:48,841
todos estos d�as
y sab�as que no pod�as venderla.
1579
01:33:49,041 --> 01:33:50,341
�Qu� te pasa?
1580
01:33:50,541 --> 01:33:53,791
Mam�, que han venido los compradores.
�Qu� pretend�as?
1581
01:33:55,708 --> 01:33:56,708
No lo s�.
1582
01:33:59,000 --> 01:34:00,041
Estar con vosotros.
1583
01:34:02,500 --> 01:34:04,625
Quer�a sentir que a�n me necesitabais.
1584
01:34:05,791 --> 01:34:07,958
Ay, mam�, no s� qu� decirte.
1585
01:34:09,500 --> 01:34:11,383
El amor es dar.
1586
01:34:11,583 --> 01:34:12,883
Dar, �no?
1587
01:34:13,083 --> 01:34:14,508
Sin esperar nada a cambio.
1588
01:34:14,708 --> 01:34:16,000
Y una mierda.
1589
01:34:17,208 --> 01:34:18,758
Ya me lo dir�s cuando te toque.
1590
01:34:18,958 --> 01:34:20,625
Muy bien, mam�.
1591
01:34:46,708 --> 01:34:47,666
�Vas a Barcelona?
1592
01:34:50,666 --> 01:34:52,416
- S�.
- �Vamos?
1593
01:34:52,750 --> 01:34:53,583
Vamos.
1594
01:36:02,625 --> 01:36:04,125
Pap�, mira lo que he hecho.
1595
01:36:08,458 --> 01:36:10,458
Esta es la piscina.
1596
01:36:11,291 --> 01:36:12,125
�David!
1597
01:36:16,375 --> 01:36:17,291
Como mam�.
1598
01:36:18,000 --> 01:36:20,625
Mira, pap�,
lo que le estoy haciendo a mam�.
1599
01:36:25,833 --> 01:36:28,041
Hala, qu� pulseras m�s chulas.
1600
01:36:28,416 --> 01:36:30,758
�Las vender�is despu�s?
�Puedo compraros una?
1601
01:36:30,958 --> 01:36:33,291
Saluda a la c�mara. Di "hola".
1602
01:36:46,958 --> 01:36:48,125
J�lia...
1603
01:36:50,500 --> 01:36:51,958
Familia, verano 2000.
1604
01:37:02,916 --> 01:37:04,625
Pap�, mira qu� guapa.
1605
01:37:06,416 --> 01:37:07,250
Hola.
1606
01:37:07,875 --> 01:37:10,625
David, �me pintas los labios
con este color?
1607
01:37:11,291 --> 01:37:13,041
Tienen purpurina.
1608
01:37:19,916 --> 01:37:20,750
Hostia...
1609
01:37:21,166 --> 01:37:22,166
�Hostia!
1610
01:37:28,458 --> 01:37:29,458
Mierda.
1611
01:37:33,208 --> 01:37:35,125
Ay, Dios, no, no...
1612
01:37:42,416 --> 01:37:43,250
�Mierda!
1613
01:38:16,916 --> 01:38:18,750
Funeraria Memory, buenas tardes.
1614
01:38:19,416 --> 01:38:21,083
Soy Montse Codina,
1615
01:38:21,625 --> 01:38:23,341
la hija de Emilia Codina.
1616
01:38:23,541 --> 01:38:26,458
Ten�is su cuerpo para el funeral.
1617
01:38:26,750 --> 01:38:28,841
S�, queda pendiente elegir el ata�d.
1618
01:38:29,041 --> 01:38:29,758
Ah.
1619
01:38:29,958 --> 01:38:32,300
Me da igual, elija usted el ata�d.
1620
01:38:32,500 --> 01:38:34,716
�Saben qu� pondr�n
en la tarjeta de condolencia?
1621
01:38:34,916 --> 01:38:35,633
No.
1622
01:38:35,833 --> 01:38:37,508
A ver, no s�, ponga...
1623
01:38:37,708 --> 01:38:39,125
"Descansa en paz".
1624
01:38:39,958 --> 01:38:40,800
"Descansa en paz".
1625
01:38:41,000 --> 01:38:43,875
No, no. Espere, eso no.
1626
01:38:44,250 --> 01:38:45,216
Espere un momento.
1627
01:38:45,416 --> 01:38:47,966
"Siento no haber pasado
m�s tiempo contigo, mam�".
1628
01:38:48,166 --> 01:38:49,675
"Siento no haber pasado... ".
1629
01:38:49,875 --> 01:38:51,666
Ay, no, mejor:
1630
01:38:52,083 --> 01:38:54,550
"Gracias por todo lo que hiciste
por nosotros".
1631
01:38:54,750 --> 01:38:55,833
Perfecto, lo anoto.
1632
01:38:56,875 --> 01:38:59,883
- "Gracias por... ".
- No, no, espere.
1633
01:39:00,083 --> 01:39:01,166
Espere un momento.
1634
01:39:02,000 --> 01:39:02,958
Ponga...
1635
01:39:05,208 --> 01:39:07,416
"Tu familia no te olvida".
1636
01:39:12,083 --> 01:39:13,583
Me cuesta respirar.
1637
01:39:19,333 --> 01:39:20,625
- J�lia...
- �Qu�?
1638
01:39:21,458 --> 01:39:23,341
- �Eso es nuestra casa?
- A ver.
1639
01:39:23,541 --> 01:39:24,258
S�, �no?
1640
01:39:24,458 --> 01:39:26,800
Joder... Llama a mam�.
�Llama a mam�!
1641
01:39:27,000 --> 01:39:28,541
S�, s�, la llamo.
1642
01:39:30,916 --> 01:39:33,883
- Mira adelante.
- Intento dar la vuelta ah�, espera.
1643
01:39:34,083 --> 01:39:35,000
Comunica.
1644
01:39:35,458 --> 01:39:36,216
Comunica.
1645
01:39:36,416 --> 01:39:38,833
- Llamo a pap�, �vale?
- S�, ll�malo.
1646
01:39:43,958 --> 01:39:45,625
Da la vuelta.
1647
01:39:52,166 --> 01:39:53,125
�Mam�!
1648
01:39:54,083 --> 01:39:55,041
�Mam�!
1649
01:39:55,666 --> 01:39:57,375
�David, por aqu�!
1650
01:39:58,208 --> 01:39:59,300
Mam�, �est�s bien?
1651
01:39:59,500 --> 01:40:00,708
- �Mam�!
- �Mam�!
1652
01:40:02,750 --> 01:40:03,716
Mam�, �est�s bien?
1653
01:40:03,916 --> 01:40:05,008
Estoy bien.
1654
01:40:05,208 --> 01:40:06,550
- Tranquilos.
- �Qu� ha pasado?
1655
01:40:06,750 --> 01:40:09,008
Estoy bien. No s� qu� ha pasado.
1656
01:40:09,208 --> 01:40:10,716
He salido y de repente estaba...
1657
01:40:10,916 --> 01:40:12,675
- �Joder!
- He salido un momento y...
1658
01:40:12,875 --> 01:40:15,550
cuando me he girado,
ya no pod�a hacer nada.
1659
01:40:15,750 --> 01:40:18,300
- �Has llamado a los bomberos?
- S�, los he llamado.
1660
01:40:18,500 --> 01:40:20,050
Lo siento, es que no...
1661
01:40:20,250 --> 01:40:22,050
Mam�, ya est�.
1662
01:40:22,250 --> 01:40:23,833
- No s� qu� ha pasado.
- Ya est�.
1663
01:40:25,541 --> 01:40:27,250
- �Pap�!
- �Pap�, aqu�!
1664
01:40:33,500 --> 01:40:34,583
No lo s�.
119786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.