All language subtitles for 2Point4 Children s05e01 Greed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,870 --> 00:00:31,870
White. White.
2
00:00:33,530 --> 00:00:34,530
Coloured.
3
00:00:35,530 --> 00:00:36,530
White.
4
00:00:37,910 --> 00:00:38,910
Coloured.
5
00:00:41,150 --> 00:00:42,290
You can't do that.
6
00:00:42,670 --> 00:00:44,250
My gym socks will go pink.
7
00:00:44,530 --> 00:00:45,910
No, they won't. They will.
8
00:00:46,190 --> 00:00:48,630
I have done washing before, you know.
9
00:00:49,890 --> 00:00:50,890
But what if they do?
10
00:00:51,190 --> 00:00:53,290
Why don't you just make me wear one of
your dresses?
11
00:00:53,550 --> 00:00:55,970
Oh, no, I couldn't do that. You can save
up for your own dresses.
12
00:00:59,470 --> 00:01:01,810
What are you doing? My pink T -shirt
will go blue.
13
00:01:02,150 --> 00:01:04,230
No, it won't. That's my favourite one.
14
00:01:04,450 --> 00:01:05,450
It'll be all right.
15
00:01:06,050 --> 00:01:08,330
Don't you know the clothes you mix have
to be fast?
16
00:01:08,650 --> 00:01:12,070
They have to be Linford Christie in this
house or they'll make it to the washing
17
00:01:12,070 --> 00:01:13,070
machine.
18
00:01:30,190 --> 00:01:31,190
Aren't you getting ready?
19
00:01:31,450 --> 00:01:32,289
What for?
20
00:01:32,290 --> 00:01:35,830
It's Saturday night. You're usually out
of the front door quicker than Cecil
21
00:01:35,830 --> 00:01:37,090
Parkinson at Mothercare.
22
00:01:37,650 --> 00:01:40,930
Are you trying to stop me? I don't. You
do?
23
00:01:41,530 --> 00:01:43,130
You say you don't like my friends.
24
00:01:43,390 --> 00:01:46,030
I do not. It's no concern of mine who
your friends are.
25
00:01:46,390 --> 00:01:48,090
Anyway, I like Sammy.
26
00:01:48,390 --> 00:01:50,210
I haven't gone out with Sammy since
third year.
27
00:01:50,590 --> 00:01:53,490
Oh? Who do you go out with on Saturdays,
then?
28
00:01:54,230 --> 00:01:55,850
Steve and his brother.
29
00:01:56,110 --> 00:01:58,330
What? Steve on the corner?
30
00:01:58,610 --> 00:01:59,610
Yeah.
31
00:01:59,980 --> 00:02:01,620
He was caught stealing a car, wasn't he?
32
00:02:01,860 --> 00:02:04,860
No. He borrowed it. We've got to tell
his uncle.
33
00:02:05,100 --> 00:02:06,200
You mean you were there?
34
00:02:06,800 --> 00:02:08,699
No. It was just a misunderstanding.
35
00:02:09,680 --> 00:02:11,840
Anyway, there's worse things that could
happen to me.
36
00:02:12,060 --> 00:02:13,140
I'd like to know what.
37
00:02:14,440 --> 00:02:19,500
A boy in Wisconsin got picked up by
aliens who sliced up his head -like span
38
00:02:19,500 --> 00:02:21,080
while he was still conscious.
39
00:02:21,380 --> 00:02:25,460
Oh, thank you. I hadn't even thought of
that one. And another boy in Mexico was
40
00:02:25,460 --> 00:02:28,160
attacked in the street by a flock of
radioactive parrots.
41
00:02:28,490 --> 00:02:29,630
which pecked out... Yes!
42
00:02:30,690 --> 00:02:33,910
Well, if you are going to stay at home,
I want you to sit there and be quiet.
43
00:02:34,190 --> 00:02:35,190
What's all that stuff?
44
00:02:35,250 --> 00:02:36,250
Rona's coming over.
45
00:02:36,410 --> 00:02:39,090
We're going to do the estimates of
whether we can afford to rent somewhere
46
00:02:39,090 --> 00:02:40,090
our work kitchen.
47
00:02:40,110 --> 00:02:41,510
We won't be able to have the TV on.
48
00:02:41,750 --> 00:02:45,110
But aren't we going to watch... What?
49
00:02:45,830 --> 00:02:50,730
In 1953, a woman in Tennessee gave birth
to a half -human creature.
50
00:02:51,250 --> 00:02:52,250
Don't we all?
51
00:02:54,570 --> 00:02:55,570
What are you saying?
52
00:02:55,970 --> 00:02:57,190
Nothing. I got confused.
53
00:02:57,690 --> 00:03:01,130
Oh. God, I might have known you'd be
hanging around to see what happens.
54
00:03:01,330 --> 00:03:02,830
Aren't you getting ready to go out?
55
00:03:03,330 --> 00:03:06,970
Laura and Harry have taken Clive to
visit his aunt and uncle and their
56
00:03:06,970 --> 00:03:10,910
child. I'm not particularly pleased to
be forced to stain and witness in all
57
00:03:10,910 --> 00:03:11,769
your greed.
58
00:03:11,770 --> 00:03:14,170
All right, what's going on?
59
00:03:16,110 --> 00:03:17,510
Told me what?
60
00:03:19,490 --> 00:03:22,550
We could tell you, but we assumed you
knew.
61
00:03:23,070 --> 00:03:26,230
But as you don't know, well...
62
00:03:26,650 --> 00:03:27,870
It's not really for us to say.
63
00:03:29,230 --> 00:03:30,230
You do understand.
64
00:03:31,010 --> 00:03:33,190
Oh, yes, that's very mature of you both.
65
00:03:33,810 --> 00:03:36,390
I quite understand you not wanting to
get involved.
66
00:03:37,050 --> 00:03:40,430
I suppose I'll just have to use up the
time before your father gets back
67
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
somehow.
68
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
Curb my dad.
69
00:04:21,480 --> 00:04:24,200
Ah, it's all right. I did remember to
get it. Get what?
70
00:04:24,560 --> 00:04:25,980
What you asked me to. Oh, really?
71
00:04:26,280 --> 00:04:32,820
Yeah. It's out in the car. I'm just
going to go and get it now, and I'll
72
00:04:32,820 --> 00:04:33,820
it back in.
73
00:04:44,740 --> 00:04:47,780
Um, what size one was it again?
74
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
What size?
75
00:04:49,440 --> 00:04:50,660
Of what? And that.
76
00:04:51,120 --> 00:04:52,940
I didn't ask you to get me anything.
77
00:04:53,160 --> 00:04:56,660
That's why I didn't. I was asking if
there was anything you wanted to tell
78
00:04:58,680 --> 00:04:59,920
Happy birthday.
79
00:05:00,880 --> 00:05:03,960
Happy Valentine's. Happy... This is
cruelty.
80
00:05:04,260 --> 00:05:06,220
She means she knows about the lottery
ticket.
81
00:05:06,660 --> 00:05:09,860
Ah. We didn't want to tell her. Yes,
well, I was going to tell you as soon as
82
00:05:09,860 --> 00:05:12,720
got back in. Ben. Yes, well, you see,
David and I went past the shop yesterday
83
00:05:12,720 --> 00:05:14,680
and I said, didn't I? I said, why not?
84
00:05:15,000 --> 00:05:18,300
Ben. I mean, there's no harm in it. It
doesn't cost a lot of money. It's just a
85
00:05:18,300 --> 00:05:19,229
bit of fun.
86
00:05:19,230 --> 00:05:20,450
bit of fun. Yeah.
87
00:05:21,750 --> 00:05:23,030
Come and sit down.
88
00:05:23,270 --> 00:05:26,470
Oh, God, do we have to? Why can't we
just...
89
00:05:26,470 --> 00:05:35,650
We
90
00:05:35,650 --> 00:05:40,690
talked the whole thing over together and
we all agreed that none of us would
91
00:05:40,690 --> 00:05:43,190
ever buy a lottery ticket, remember?
92
00:05:43,590 --> 00:05:47,310
Yes, but... Nothing but a tack on
stupidity. Yeah, but... Totally
93
00:05:47,310 --> 00:05:48,510
way to give to charity.
94
00:05:48,750 --> 00:05:50,610
Yes, but... And the chances of ever
winning are tiny.
95
00:05:50,910 --> 00:05:51,910
Yes.
96
00:05:52,850 --> 00:05:54,030
But... But what?
97
00:05:54,890 --> 00:05:58,550
But it's a rollover week. I can't stand
this. It's just the same as the last
98
00:05:58,550 --> 00:06:02,070
time we discussed it. No, it isn't. We
didn't talk about rollover weeks. Well,
99
00:06:02,070 --> 00:06:04,010
what's the difference with a rollover
week? A lot.
100
00:06:04,310 --> 00:06:05,149
Such as?
101
00:06:05,150 --> 00:06:06,410
It's a question of mathematics.
102
00:06:06,890 --> 00:06:07,890
Oh, how?
103
00:06:08,710 --> 00:06:11,950
Well, nobody won last week.
104
00:06:12,230 --> 00:06:15,790
Yes. Well, don't you see? That's why I
bought a ticket.
105
00:06:17,450 --> 00:06:22,170
What you're saying is, last week
millions of people paid out all that
106
00:06:22,350 --> 00:06:25,190
Yes. And nobody got anything back at
all. Exactly.
107
00:06:25,490 --> 00:06:31,330
And this has encouraged you to buy a
ticket this week. No, Martin, that's not
108
00:06:31,330 --> 00:06:33,890
at all. You see, you make it sound like
it's a waste of money.
109
00:06:34,130 --> 00:06:37,330
It is. No, it isn't, because nobody won
last week, so there's more money to be
110
00:06:37,330 --> 00:06:40,630
won this week. Nobody could win again.
Yes, but they might not win a lot more.
111
00:06:40,650 --> 00:06:42,550
Then next week there'd be even more
money. Of course.
112
00:06:45,420 --> 00:06:47,340
Yes, but you've got an even better
chance of winning.
113
00:06:47,640 --> 00:06:51,860
Why? Because nobody won last week. How
does that make it a better chance?
114
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
Look.
115
00:06:53,620 --> 00:06:54,620
Look.
116
00:06:55,040 --> 00:07:01,260
Say 30 million people bought a ticket
last week. That means you've got a 30
117
00:07:01,260 --> 00:07:02,680
million to one chance of winning.
118
00:07:03,120 --> 00:07:04,120
No, it doesn't.
119
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
How do you know?
120
00:07:05,860 --> 00:07:08,600
We did it in maths. It's not how many
people there are, but how many balls.
121
00:07:08,920 --> 00:07:14,300
49. Right. So there's 49 balls and 30
million people. That's, uh...
122
00:07:14,930 --> 00:07:17,850
Three -fifths of a ball for every
million people.
123
00:07:18,890 --> 00:07:20,870
Well, they only get the two -sixths of
the balls.
124
00:07:21,090 --> 00:07:27,990
Right, so that's three -fifths of a ball
divided by six million...
125
00:07:27,990 --> 00:07:30,410
Oh, is that multiply?
126
00:07:31,010 --> 00:07:35,370
You have a one in 49 chance of picking
the first ball, then a one in 48 for the
127
00:07:35,370 --> 00:07:36,910
second, and so on for all six.
128
00:07:37,370 --> 00:07:38,950
So you multiply 49 by 48.
129
00:07:39,230 --> 00:07:40,310
49 by 48.
130
00:07:40,650 --> 00:07:41,650
The total by 47.
131
00:07:41,870 --> 00:07:44,490
Then by 46. Then by 45.
132
00:07:44,750 --> 00:07:45,810
And then by 44.
133
00:07:46,250 --> 00:07:47,810
45 by 44.
134
00:07:51,810 --> 00:07:53,190
Yeah, that can't be right.
135
00:07:53,570 --> 00:07:56,750
Not quite. You divide that by two
because it doesn't matter which order
136
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
them.
137
00:07:58,110 --> 00:07:59,430
And that's your chance of winning.
138
00:08:00,250 --> 00:08:01,290
Yeah, but that's not so bad.
139
00:08:03,710 --> 00:08:04,930
Five billion.
140
00:08:07,990 --> 00:08:12,030
1 ,173 ,760 to 1.
141
00:08:14,210 --> 00:08:19,070
Yes, well, it sounds a lot when you read
it out. It is a lot. Yes, but there's
142
00:08:19,070 --> 00:08:20,070
the bonus ball.
143
00:08:20,210 --> 00:08:23,730
What do you mean, aha?
144
00:08:24,010 --> 00:08:27,010
How exactly does that make any
difference? Well, it makes the world a
145
00:08:27,010 --> 00:08:28,010
difference. How?
146
00:08:28,110 --> 00:08:32,890
Well, you... Multiply that by 43 and
divide by 6 factorials. You see, there's
147
00:08:32,890 --> 00:08:33,890
the factorials.
148
00:08:35,309 --> 00:08:38,770
The chance you have of winning is always
the same. Yes, but on rollover week,
149
00:08:38,830 --> 00:08:39,789
you can win a lot more.
150
00:08:39,789 --> 00:08:40,789
How can you be sure?
151
00:08:40,830 --> 00:08:42,370
Because nobody won last week.
152
00:08:42,630 --> 00:08:46,030
But everybody might win this week. Then
you'd all have to share it.
153
00:08:46,370 --> 00:08:47,370
Yes.
154
00:08:48,530 --> 00:08:52,050
But... It's a rollover week.
155
00:08:53,170 --> 00:08:54,870
What's it matter? He's got the ticket
now.
156
00:08:55,550 --> 00:08:56,550
Yes, you're right.
157
00:08:57,150 --> 00:09:00,250
Well, I think the best thing is if you
give it to me and I'll throw it away.
158
00:09:00,490 --> 00:09:01,169
You what?
159
00:09:01,170 --> 00:09:03,630
I'll throw it away. You've seen the
chance you have of winning. Yes, but we
160
00:09:03,630 --> 00:09:04,630
still could win.
161
00:09:05,219 --> 00:09:08,000
Pointless. Why don't we vote on it?
Who's right there? Who says we should
162
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
the ticket?
163
00:09:09,660 --> 00:09:10,900
I thought you agreed with me.
164
00:09:11,220 --> 00:09:12,680
Not to buy one in the first place.
165
00:09:13,120 --> 00:09:14,620
What time's the draw? Eight o 'clock.
166
00:09:15,280 --> 00:09:19,800
Oh, all right. I'll ring Rona and see if
we can do our financial things at her.
167
00:09:20,100 --> 00:09:21,100
Don't you want to see if we win?
168
00:09:21,480 --> 00:09:23,500
It's not exactly going to be a surprise.
169
00:09:23,920 --> 00:09:27,200
You might as well give Sooty a soda
siphon. I hope he's going to make you a
170
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
drink.
171
00:09:45,520 --> 00:09:47,160
Thought you'd given up trying for a
baby.
172
00:09:47,440 --> 00:09:50,760
He's going through every record since
1971.
173
00:09:51,340 --> 00:09:53,080
Does Norris McWhirter know?
174
00:09:53,640 --> 00:09:55,280
His DJ records.
175
00:09:55,560 --> 00:09:58,660
They're all over everywhere, being
catalogued. You can't even get through
176
00:09:58,660 --> 00:10:01,460
front door without squashing Martha
Reeves and the Vandellas.
177
00:10:01,780 --> 00:10:03,500
Well, that answers my question.
178
00:10:03,860 --> 00:10:05,140
Have you seen Cliff Richard?
179
00:10:05,580 --> 00:10:07,820
He's on the bathroom floor with Take
That.
180
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
What question?
181
00:10:10,240 --> 00:10:14,140
Nothing. For the first time in living
memory, everyone's staying home tonight.
182
00:10:14,620 --> 00:10:16,200
To watch the lottery result.
183
00:10:16,680 --> 00:10:20,480
Oh, well, you're always complaining you
don't see enough of them on Saturday
184
00:10:20,480 --> 00:10:23,520
night. I know. I suppose we'll just have
to go upstairs or something.
185
00:10:23,760 --> 00:10:25,420
Yeah. Well, see you later, then.
186
00:10:25,680 --> 00:10:28,120
Any idea what Madonna is under at the
moment?
187
00:10:28,380 --> 00:10:29,920
Could be anything, by all accounts.
188
00:10:35,220 --> 00:10:42,180
Why is everyone looking at me?
189
00:10:43,690 --> 00:10:45,950
We, uh, were wondering if there might be
any food.
190
00:10:49,110 --> 00:10:50,150
Doesn't have to be much.
191
00:10:59,730 --> 00:11:06,730
Is there
192
00:11:06,730 --> 00:11:07,730
anything else?
193
00:11:07,930 --> 00:11:11,870
Yes, there's still the melamine coating
on the shelves, if you'd like to nibble
194
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
that off.
195
00:11:23,240 --> 00:11:25,160
sandwiches. Oh, we thought we'd had
yours.
196
00:11:25,700 --> 00:11:26,700
Oh,
197
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
it doesn't matter.
198
00:11:32,800 --> 00:11:33,360
You
199
00:11:33,360 --> 00:11:40,340
know what I'd do with
200
00:11:40,340 --> 00:11:40,779
the money?
201
00:11:40,780 --> 00:11:46,180
You already told us yesterday you'd buy
Spurs three new players, except they'd
202
00:11:46,180 --> 00:11:50,380
have little shirts printed on their
backs with, presented to Tottenham
203
00:11:50,380 --> 00:11:52,320
by Ben S. Porter.
204
00:11:53,080 --> 00:11:54,800
Essential heating repairs.
205
00:11:56,540 --> 00:11:59,540
Well, I'd keep the job, obviously. I
wouldn't let it go to my head.
206
00:11:59,840 --> 00:12:01,780
Go to your head? Why stop at the shirt?
207
00:12:02,020 --> 00:12:04,900
Why don't you just have your name
permanently tattooed onto them?
208
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
Can I do it?
209
00:12:06,460 --> 00:12:08,480
Why not just buy it first completely?
210
00:12:08,980 --> 00:12:12,420
What? And get knocked into a takeover
battle with Alan Sugar?
211
00:12:14,480 --> 00:12:16,700
He even saw off Terry Venables.
212
00:12:25,130 --> 00:12:27,170
I've changed my mind now. I'm thinking
about it more seriously.
213
00:12:27,750 --> 00:12:31,210
You see, the mistake people usually make
is they go straight away for something
214
00:12:31,210 --> 00:12:33,470
too big. You know, something that
flatters their ego.
215
00:12:33,730 --> 00:12:35,690
No, you need something a bit more
understated.
216
00:12:36,150 --> 00:12:39,310
Like your indoor shopping mall, leisure
centre and theme park.
217
00:12:39,550 --> 00:12:42,070
No, even a project like Porterworld has
its limitations.
218
00:12:43,630 --> 00:12:45,590
Porterworld? You'll have to call it
something.
219
00:12:46,050 --> 00:12:49,890
Now, this is my current plan. I'd keep
the business as it is now, but now I'll
220
00:12:49,890 --> 00:12:52,210
be able to charge exactly what I wanted.
221
00:12:52,920 --> 00:12:56,240
So if people were nice to me or poor,
I'd say, that's all right, there'll be
222
00:12:56,240 --> 00:12:57,600
charge, courtesy of Ben Porter.
223
00:12:58,380 --> 00:13:03,400
But if they were some snidey yuppie, I'd
say, oh, dear, what a pity.
224
00:13:03,640 --> 00:13:06,160
I was going to do it for free, but
seeing as I don't like the look of you,
225
00:13:06,260 --> 00:13:07,260
that'll be full price.
226
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
That's terrible.
227
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Why?
228
00:13:11,240 --> 00:13:14,260
What if they were poor, but you didn't
like them? They should make me like
229
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
That's fascism.
230
00:13:15,660 --> 00:13:19,000
No, it isn't. You're using your money to
control people. No, I'm not. I'm using
231
00:13:19,000 --> 00:13:19,859
it as a charity.
232
00:13:19,860 --> 00:13:22,040
Then why don't you just give it to the
people who need it?
233
00:13:22,490 --> 00:13:24,810
The people who spend every day
completely hopeless.
234
00:13:25,130 --> 00:13:26,530
Now we're back to Spurs again.
235
00:13:29,290 --> 00:13:31,010
They've done a lot better recently.
236
00:13:31,390 --> 00:13:32,650
Oh, they couldn't have got much worse.
237
00:13:32,970 --> 00:13:33,970
You're no son of mine.
238
00:13:34,010 --> 00:13:36,390
You don't want to be the son of a
manipulative capitalist.
239
00:13:36,810 --> 00:13:41,350
Look, I agreed we'd watch the lottery
draw, but until then I'd be very
240
00:13:41,350 --> 00:13:43,310
if everyone would just keep the
conversation down.
241
00:13:50,390 --> 00:13:51,590
Couldn't do it in a charity anyway.
242
00:13:52,170 --> 00:13:53,170
What?
243
00:13:53,350 --> 00:13:54,350
Death duties.
244
00:13:55,490 --> 00:13:56,490
Yes!
245
00:14:01,070 --> 00:14:03,150
What are you talking about?
246
00:14:03,410 --> 00:14:04,410
Death duties.
247
00:14:04,770 --> 00:14:05,990
What death duties?
248
00:14:06,430 --> 00:14:09,510
Well, if you give some money away and
you die within seven years, then they
249
00:14:09,510 --> 00:14:10,790
to pay tax on the full amount.
250
00:14:11,570 --> 00:14:12,930
I'm 17 and a half.
251
00:14:13,210 --> 00:14:15,110
What's going to happen to me in seven
years?
252
00:14:15,750 --> 00:14:20,170
You could catch a freak virus that ages
you like an 80 -year -old.
253
00:14:21,780 --> 00:14:26,600
Listen here. This man caught it, and six
months later, he looked like this. Oh,
254
00:14:26,620 --> 00:14:27,539
my God!
255
00:14:27,540 --> 00:14:31,180
They said it escaped from a government
-turned -warfare laboratory by accident
256
00:14:31,180 --> 00:14:32,780
in a diseased mouse.
257
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
Shut up!
258
00:14:34,500 --> 00:14:37,420
And we've got a mouse in the kitchen,
haven't we? Make him stop!
259
00:14:37,740 --> 00:14:40,400
And I think its eyes glow in the dark.
260
00:14:40,700 --> 00:14:41,700
David!
261
00:14:42,220 --> 00:14:46,820
Well, it doesn't have to be that. It can
be any strange, unexplainable accident.
262
00:14:48,440 --> 00:14:51,440
I notice you've been very quiet about
what you'd spend the money on.
263
00:14:51,690 --> 00:14:57,370
Ah, just the same as anyone else. Big
house, big car, big computer, a pizza
264
00:14:57,370 --> 00:14:58,930
factory and lots of prostitutes.
265
00:15:01,370 --> 00:15:02,430
Are you joking?
266
00:15:11,110 --> 00:15:14,890
Of course, the wise man would put it all
into a trust.
267
00:15:15,370 --> 00:15:17,890
What exactly is a trust? Well, it...
268
00:15:19,400 --> 00:15:22,100
Like the Wellcome Trust or the Roundtree
Trust. And Trust House 40.
269
00:15:22,760 --> 00:15:25,800
I still haven't forgotten that crack
about spurs yet, you know. Well, what
270
00:15:25,800 --> 00:15:28,280
you going to buy them next? A smaller
goal? Well, I might just do that.
271
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
That's enough!
272
00:15:30,720 --> 00:15:34,640
I think we've wasted quite enough time
this evening talking about the stupid
273
00:15:34,640 --> 00:15:35,860
lottery money.
274
00:15:36,180 --> 00:15:40,860
You'll get half of it. There is no half.
We're not going to win, don't you see?
275
00:15:40,920 --> 00:15:44,940
That's exactly why they make such a lot
of money. It's all complete fantasy.
276
00:15:45,790 --> 00:15:49,130
This is the real money situation right
here, and it's not looking very
277
00:15:49,130 --> 00:15:50,130
promising.
278
00:15:57,290 --> 00:15:58,450
Don't eat, page 111.
279
00:16:00,810 --> 00:16:01,810
What are you doing?
280
00:16:01,910 --> 00:16:03,670
We're just looking at sea facts. We'll
be very quiet.
281
00:16:04,050 --> 00:16:06,590
Seeing how much the jackpot is? Yep.
282
00:16:06,830 --> 00:16:07,830
Here it comes.
283
00:16:07,870 --> 00:16:09,410
Well, don't tell me. I don't want to
know.
284
00:16:11,250 --> 00:16:13,070
Wow. Is that a mistake?
285
00:16:13,630 --> 00:16:14,630
No, that's it.
286
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
How much is it?
287
00:16:17,530 --> 00:16:19,630
You told us not to tell you. No, I don't
want to know.
288
00:16:29,210 --> 00:16:32,470
Oh, my God, that can't be right. It is.
289
00:16:32,990 --> 00:16:34,010
That's enormous.
290
00:16:34,470 --> 00:16:35,470
It's run over a week.
291
00:16:36,550 --> 00:16:38,490
That's more money than you can even
imagine.
292
00:16:39,190 --> 00:16:41,490
Just think what we could do if we had
that.
293
00:16:43,430 --> 00:16:44,430
Just a minute.
294
00:16:44,970 --> 00:16:45,970
What do you mean?
295
00:16:46,320 --> 00:16:47,660
If we had that.
296
00:16:48,420 --> 00:16:51,400
What? Well, I bought the ticket. You
were dead against it.
297
00:16:51,600 --> 00:16:54,660
You just said I could have half. No, I
didn't. Yes, you did.
298
00:16:55,080 --> 00:17:00,420
No, what I actually said... A moment
ago, you said in front of everybody that
299
00:17:00,420 --> 00:17:01,800
I'd be getting half, didn't he?
300
00:17:02,060 --> 00:17:03,060
Yeah.
301
00:17:03,260 --> 00:17:05,560
Yeah, but you don't need half of all
that.
302
00:17:05,800 --> 00:17:09,800
What do you mean, I don't need it? Well,
we'll buy a new house, new things, new
303
00:17:09,800 --> 00:17:10,920
furniture. Yes.
304
00:17:11,660 --> 00:17:13,619
Well, you'll be getting the benefits of
it, too.
305
00:17:14,089 --> 00:17:16,970
Oh, so I don't have to move out and live
under an old sack in the coal shed,
306
00:17:17,050 --> 00:17:19,670
then? Oh, no, hear me out.
307
00:17:20,089 --> 00:17:23,010
And I'll give you some money now and
again, you know, to get yourself some
308
00:17:23,010 --> 00:17:24,010
things.
309
00:17:26,410 --> 00:17:27,609
No, I want my half.
310
00:17:27,849 --> 00:17:29,010
What do you want with all that money?
311
00:17:29,210 --> 00:17:30,670
I'd like to use it on the business.
312
00:17:30,970 --> 00:17:31,809
What business?
313
00:17:31,810 --> 00:17:33,070
The catering business.
314
00:17:34,190 --> 00:17:38,090
You can't carry on in the catering
business in our position.
315
00:17:38,470 --> 00:17:39,730
What will the neighbours say?
316
00:17:43,880 --> 00:17:45,040
neighbours in Surrey.
317
00:17:45,820 --> 00:17:47,840
Surrey? Well, that's where our new house
is.
318
00:17:48,180 --> 00:17:52,100
I don't want to live in Surrey. All
right, well, wherever it is.
319
00:17:52,640 --> 00:17:55,240
Mixing with those sort of people, you
have to find a more suitable business.
320
00:17:55,880 --> 00:17:59,180
What was all that about you keeping your
business, then? Yes, well, that's
321
00:17:59,180 --> 00:18:02,080
before I saw the figure. Obviously, that
amount of money would change our lives
322
00:18:02,080 --> 00:18:03,500
if it came to me. It won't.
323
00:18:04,260 --> 00:18:06,880
Yes, but if it did... No, it won't come
to you.
324
00:18:07,100 --> 00:18:10,200
Eh? He bought the ticket, but I gave him
the pound.
325
00:18:10,460 --> 00:18:11,620
Yeah, but I didn't want to break a 20.
326
00:18:12,020 --> 00:18:14,240
So? The fake money was mine.
327
00:18:15,340 --> 00:18:17,180
Yes, well, I'd give you some, obviously.
328
00:18:17,400 --> 00:18:20,000
You can have some of my half. There's no
such thing as your half.
329
00:18:20,200 --> 00:18:21,039
I see.
330
00:18:21,040 --> 00:18:22,280
Go on, David.
331
00:18:22,680 --> 00:18:26,960
I took the risk with my capital, so the
whole lot is mine. Ah, yes.
332
00:18:27,320 --> 00:18:30,020
But legally, you're too young to buy a
ticket.
333
00:18:30,300 --> 00:18:31,840
We'll see if they say that in court.
334
00:18:32,140 --> 00:18:34,660
Court? I'm going to sue you. Your own
father?
335
00:18:37,540 --> 00:18:38,540
You've got no witnesses.
336
00:18:38,660 --> 00:18:39,700
Short word against mine.
337
00:18:39,940 --> 00:18:42,580
Perhaps. But it's not going to look very
good in the papers.
338
00:18:43,120 --> 00:18:47,740
Papers? I bet the son would pay good
money for an exclusive interview with
339
00:18:47,740 --> 00:18:49,680
son of Dirty Dad. Dirty Dad!
340
00:18:50,240 --> 00:18:53,000
He stole from his own son to make
himself rich.
341
00:18:54,040 --> 00:18:55,860
I'll give you a million to keep quiet.
Yes.
342
00:18:56,200 --> 00:18:57,860
What about lunch? You can take me to
court too.
343
00:18:58,060 --> 00:19:00,460
Yeah, all right, I'll give you all a
million. You said I could have half. I'm
344
00:19:00,460 --> 00:19:01,159
witness to that.
345
00:19:01,160 --> 00:19:04,680
All right, well, you can have half and
you can have a million each. Then that's
346
00:19:04,680 --> 00:19:05,740
my complete and final offer.
347
00:19:06,460 --> 00:19:07,880
What do you think? What do you think?
348
00:19:08,200 --> 00:19:09,300
You have to have it in writing.
349
00:19:09,640 --> 00:19:11,140
What? What are we doing?
350
00:19:11,920 --> 00:19:15,220
Fifteen minutes ago we were a family,
now we're an episode of Dallas.
351
00:19:16,100 --> 00:19:18,160
It's all the fault of this terrible
lottery.
352
00:19:18,500 --> 00:19:20,020
I knew it was a bad idea.
353
00:19:20,460 --> 00:19:22,600
Surely we know by now we can trust each
other.
354
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Exactly.
355
00:19:25,360 --> 00:19:27,820
Well, maybe it would save a lot of
argument.
356
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
Oh, Bill!
357
00:19:29,580 --> 00:19:31,920
And that's the last I want to hear on
this subject.
358
00:19:35,380 --> 00:19:37,900
Hang on, are both your millions coming
out of my heart?
359
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
We don't care.
360
00:19:40,240 --> 00:19:42,260
worse off than your mother, aren't they?
The one who bought the ticket.
361
00:19:43,600 --> 00:19:45,540
Well, this is nothing short of
extortion.
362
00:19:49,420 --> 00:19:50,419
There you are.
363
00:19:50,420 --> 00:19:51,420
Satisfied?
364
00:19:57,560 --> 00:20:01,540
Ben, you do remember where you put the
ticket, don't you? It's in the pocket of
365
00:20:01,540 --> 00:20:02,319
my work jeans.
366
00:20:02,320 --> 00:20:03,320
Oh, good.
367
00:20:57,610 --> 00:20:58,569
numbers you chose.
368
00:20:58,570 --> 00:21:00,370
No, I just chose them off the top of my
head. Could be anything.
369
00:21:00,650 --> 00:21:01,650
Oh, could they?
370
00:21:01,710 --> 00:21:03,490
I thought you didn't want to talk about
this anymore.
371
00:21:03,710 --> 00:21:04,710
No, I don't.
372
00:21:05,330 --> 00:21:07,670
Hello. What are you doing? Just stay
right there.
373
00:21:07,930 --> 00:21:08,930
Just get the things.
374
00:21:09,150 --> 00:21:10,150
What?
375
00:21:10,790 --> 00:21:13,250
We're just going to be at Rona's for a
while. You'll miss the draw.
376
00:21:13,490 --> 00:21:16,470
Oh, don't worry. I'm sure I'll be back.
You don't want to miss Mystic Meg.
377
00:21:16,710 --> 00:21:18,450
Who could with that hair? Come on.
378
00:21:21,490 --> 00:21:22,790
Hurry up. There isn't much time.
379
00:21:23,010 --> 00:21:24,610
I told you there's no room at mine.
380
00:21:24,810 --> 00:21:25,970
Get in your car, quick.
381
00:21:49,290 --> 00:21:51,690
selling tickets until 7 .30.
382
00:21:52,970 --> 00:21:54,390
I want to know the numbers.
383
00:21:54,690 --> 00:21:57,230
It can be anything. It doesn't really...
There's somewhere.
384
00:22:45,040 --> 00:22:46,040
Now where?
385
00:22:46,720 --> 00:22:48,140
A bit further on.
386
00:22:49,820 --> 00:22:50,820
Look.
387
00:22:51,220 --> 00:22:52,740
Time. You sure it's open?
388
00:22:52,940 --> 00:22:55,840
Yeah, I can see some people buying...
Don't come in! What?
389
00:22:56,500 --> 00:22:57,500
Go on!
390
00:22:59,440 --> 00:23:01,500
Laura and Harry with Clive. So?
391
00:23:01,900 --> 00:23:02,960
Pull in over there.
392
00:23:04,580 --> 00:23:06,300
They think I'm in your house, remember?
393
00:23:39,110 --> 00:23:41,790
Anything you want me to get? I might
come in.
394
00:23:42,200 --> 00:23:43,600
Have a look at this bunch of good
flowers.
395
00:23:43,840 --> 00:23:45,340
What about the little monster?
396
00:23:49,280 --> 00:23:52,580
Just explain to them. They already think
I'm strange.
397
00:23:53,560 --> 00:23:54,560
What are they doing?
398
00:23:54,840 --> 00:23:55,940
Just putting in the petrol.
399
00:23:56,440 --> 00:23:57,419
Nobody's watching.
400
00:23:57,420 --> 00:23:58,420
Nobody at all?
401
00:25:22,190 --> 00:25:23,149
to the toilet.
402
00:25:23,150 --> 00:25:24,390
Hang around here.
403
00:25:52,400 --> 00:25:53,019
my work jeans?
404
00:25:53,020 --> 00:25:55,100
Oh, well, it's not in them, I forgot to
tell you. What do you mean?
405
00:25:55,760 --> 00:25:57,120
Looking for this by any chance?
406
00:25:57,720 --> 00:25:58,720
Where did you get that?
407
00:25:58,740 --> 00:26:01,940
Oh, thank you, Christine, for rushing
over here on a bus seat that would give
408
00:26:01,940 --> 00:26:03,780
haemorrhoids to Lucinda Pryor Palmer.
409
00:26:04,040 --> 00:26:05,040
Yeah, yeah.
410
00:26:05,280 --> 00:26:08,640
Somebody put it in my wage packet
instead of my post -it when I made it
411
00:26:09,040 --> 00:26:10,160
They're starting up the machine.
412
00:26:10,480 --> 00:26:11,159
Give me that.
413
00:26:11,160 --> 00:26:13,220
Uh -uh -uh -uh. What are the magic
words?
414
00:26:13,700 --> 00:26:14,800
I'll give you a million.
415
00:26:31,050 --> 00:26:33,990
The second ball out tonight is number
15.
416
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
Bill?
30937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.