Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,009 --> 00:00:04,990
There's no place like home.
2
00:00:05,370 --> 00:00:09,210
With your family around you, you're
never alone.
3
00:00:09,570 --> 00:00:15,389
When you know that you love, you don't
need to roam. Cause there's no place
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,440
home.
5
00:00:17,090 --> 00:00:20,450
Times are changing every day.
6
00:00:20,790 --> 00:00:24,150
We won't get by with no flame or way.
7
00:00:24,790 --> 00:00:27,930
Pulling together, we'll make it right.
8
00:00:28,230 --> 00:00:30,530
With help from our friends and...
9
00:00:32,210 --> 00:00:34,490
No place like home.
10
00:00:35,090 --> 00:00:38,830
With your family around you, you're
never alone.
11
00:00:39,150 --> 00:00:42,830
When you know that you're loved, you
don't need to roam.
12
00:01:03,720 --> 00:01:05,580
The show starts in 30 seconds.
13
00:01:05,840 --> 00:01:07,340
I know. I can't find the station.
14
00:01:07,820 --> 00:01:12,059
Who knows what number WBZE comes out?
Oh, I think it's 10 -7. No, no, no, no.
15
00:01:12,060 --> 00:01:13,260
-95. 12 -95. That's it.
16
00:01:13,820 --> 00:01:16,650
12 -95 is what you paid for that belt
this morning, woman.
17
00:01:19,420 --> 00:01:22,460
Oh, I got it. You're listening to WBZE.
18
00:01:22,900 --> 00:01:24,740
12 -95 on the dial. See?
19
00:01:25,560 --> 00:01:32,239
Coming up next, the winner of the WBZE
Be a DJ for a Week contest, Lester
20
00:01:32,240 --> 00:01:33,290
Jenkins.
21
00:01:34,910 --> 00:01:36,550
That doesn't sound like Lester.
22
00:01:37,790 --> 00:01:39,430
That's because it isn't, Eva.
23
00:01:40,250 --> 00:01:43,030
Hey, all you night owl's lovers and
insomniacs.
24
00:01:43,230 --> 00:01:45,310
Get ready for the sound of jazz.
25
00:01:45,630 --> 00:01:51,570
I'm your genial host, Lester Letskin
Jazzy Jenkins, the lone wolf of late
26
00:01:56,090 --> 00:01:58,250
He's off to a bad start, Mary.
27
00:01:58,690 --> 00:02:00,770
The dog is complaining already.
28
00:02:03,630 --> 00:02:07,850
The Lone Wolf is his trademark. He
started when he was a DJ in college.
29
00:02:08,070 --> 00:02:12,010
Oh. Now let's get down to some serious
listening.
30
00:02:12,250 --> 00:02:18,250
While I dedicate this first tune to the
one I love, it's our favorite, Stardust.
31
00:02:19,010 --> 00:02:20,210
Who's he talking about?
32
00:02:22,810 --> 00:02:24,850
He's talking about me, Eva.
33
00:02:25,610 --> 00:02:26,660
Thank you, honey.
34
00:02:27,630 --> 00:02:30,550
Mary, you're so lucky to win this
contest for Lester.
35
00:02:30,790 --> 00:02:31,840
I know.
36
00:02:31,841 --> 00:02:35,519
Well, he's always had two dreams, one to
be a movie star, the other to be a DJ.
37
00:02:35,520 --> 00:02:37,320
They ain't had no movie star contest.
38
00:02:37,700 --> 00:02:38,940
So I settled for the DJ.
39
00:02:38,941 --> 00:02:41,439
Well, he's better off anyway.
40
00:02:41,440 --> 00:02:45,019
You know, Billy the Williams and Eddie
Murphy got all the women sold up anyway.
41
00:02:45,020 --> 00:02:46,070
I know that's right.
42
00:02:46,071 --> 00:02:50,139
You know, I was telling Lester, in the
next two weeks, he'll spend so much wax,
43
00:02:50,140 --> 00:02:51,640
he'll think he's an ear doctor.
44
00:02:54,081 --> 00:03:01,229
And that was starred us by Art Tatum.
Well, I see the phone lines are lighting
45
00:03:01,230 --> 00:03:02,370
up. Let's take a request.
46
00:03:02,590 --> 00:03:05,730
You're on with the long walk. What can I
do for you?
47
00:03:06,570 --> 00:03:08,290
Hi, I'm Suzanne.
48
00:03:08,970 --> 00:03:12,350
How about making me shake with delight?
49
00:03:14,010 --> 00:03:16,090
Hey, I don't think I know that tune.
50
00:03:27,020 --> 00:03:29,370
You're talking to the lone wolf. What'll
it be?
51
00:03:29,680 --> 00:03:33,180
I'm Vicki, and I'd rather tell you
private.
52
00:03:33,620 --> 00:03:35,720
Whoa! What's going on out there tonight?
53
00:03:35,721 --> 00:03:40,079
We're taking a break for a commercial.
We'll be right back with Jimmy Smith.
54
00:03:40,080 --> 00:03:43,640
He'll have his mojo working, and
apparently mine is working right now.
55
00:03:46,880 --> 00:03:51,319
Hey, babe, the lone wolf is off the air
and back in his lair. How'd you like the
56
00:03:51,320 --> 00:03:52,380
old wolf call? Oh!
57
00:03:53,240 --> 00:03:54,290
Oh,
58
00:03:54,500 --> 00:03:55,560
that's what that was.
59
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
I thought you said on the microphone.
60
00:03:57,961 --> 00:04:00,859
Oh, I'm just kidding, honey. You were
terrific.
61
00:04:00,860 --> 00:04:03,330
Did you hear all those calls from my
female fans?
62
00:04:03,540 --> 00:04:06,760
Yeah. I also saw how you were eating it
up.
63
00:04:06,761 --> 00:04:10,959
I'm just doing my job, Mary. You know,
winning that contest for me might have
64
00:04:10,960 --> 00:04:14,779
been a big mistake. I mean, you had to
know that the lone wolf was going to get
65
00:04:14,780 --> 00:04:18,270
a lot of calls from all those lonely
little red riding hoods out there.
66
00:04:19,079 --> 00:04:21,600
And that's only a hint of things to
come.
67
00:04:22,730 --> 00:04:25,430
Oh, Grandpa, what a big imagination you
have.
68
00:04:26,750 --> 00:04:31,389
You know, I think I'll get me a new
black book. No, a Rolodex. One of those
69
00:04:31,390 --> 00:04:35,120
gadgets they got in the bakery that
says, take a number for faster service.
70
00:04:35,330 --> 00:04:37,890
I got your number.
71
00:04:37,891 --> 00:04:42,369
And if any of those little red riding
hoods ever decide to pick your number,
72
00:04:42,370 --> 00:04:45,229
they're going to really be disappointed
because they won't get any service.
73
00:04:45,230 --> 00:04:48,480
You'll be running so fast, they'll think
you're the roadrunner.
74
00:04:49,120 --> 00:04:50,980
Couldn't even handle it, you chicken.
75
00:04:51,180 --> 00:04:54,600
I could if I wanted to, but I don't want
to. But if I did, I could.
76
00:04:54,980 --> 00:04:59,680
Watch out, all you D .C. dollies. The
lone wolf is on the howl again.
77
00:05:00,140 --> 00:05:01,190
Howl!
78
00:05:03,920 --> 00:05:07,530
Don't move. Wait right there. I'll get
the lawnmower so you can shave your
79
00:05:10,980 --> 00:05:17,920
And that was Miles Davis and Thelonious
Monk.
80
00:05:18,060 --> 00:05:23,139
And you're listening to WBZE, the big
buzz in Washington, D .C. And this is
81
00:05:23,140 --> 00:05:27,999
Lone Wolf, hoping the mood is right to
help you make it through the night. Oh,
82
00:05:28,000 --> 00:05:34,760
that goes the mood and the night.
83
00:05:37,140 --> 00:05:38,640
Hey, hey, home DJ boy.
84
00:05:38,860 --> 00:05:39,910
What do you say?
85
00:05:40,080 --> 00:05:41,660
I'm trying to do a show. Go home.
86
00:05:41,661 --> 00:05:45,379
You know, Lester, I've listened to your
show all weekend. You're in
87
00:05:45,380 --> 00:05:48,059
construction. How about a little
constructive criticism?
88
00:05:48,060 --> 00:05:49,780
Okay, none of your clothes match.
89
00:05:51,000 --> 00:05:53,860
Stop it. You're killing me. Lone wolf
humor. What the hell?
90
00:05:53,861 --> 00:06:00,219
Lester, we came to throw your show a
life preserver because it's sinking
91
00:06:00,220 --> 00:06:02,660
It's not you, Lester. You we love.
92
00:06:03,180 --> 00:06:04,230
It's your music.
93
00:06:04,231 --> 00:06:07,599
Yeah, I know. It's jazz. The thinking
man's music. But, of course, you guys
94
00:06:07,600 --> 00:06:09,340
wouldn't know anything about that.
95
00:06:10,420 --> 00:06:14,219
Now, now, before you scoff, check out
the Travis Fillmore collection of
96
00:06:14,220 --> 00:06:15,270
happening sounds.
97
00:06:15,770 --> 00:06:16,820
After seven.
98
00:06:18,030 --> 00:06:20,190
Fine young cannibals.
99
00:06:20,970 --> 00:06:22,130
De la soul.
100
00:06:24,650 --> 00:06:26,270
Donnie and Marie in the Holy Land.
101
00:06:27,110 --> 00:06:28,160
Give me that.
102
00:06:28,250 --> 00:06:32,250
Guys, beat it. Beat it. Michael Jackson.
There you go.
103
00:06:32,970 --> 00:06:35,170
That's a little closer to a fresh sound.
104
00:06:35,530 --> 00:06:39,969
I got a fresh sound for you. Sound that
door hitting you in the butt. Now get
105
00:06:39,970 --> 00:06:43,230
out of here before I... Get down with
the sound and sing your frown.
106
00:06:43,781 --> 00:06:46,399
Let's take another request.
107
00:06:46,400 --> 00:06:48,810
You all look the wrong wolf. What can I
do for you?
108
00:06:48,960 --> 00:06:50,010
Hi, Wolfie.
109
00:06:50,740 --> 00:06:52,340
It's Christy.
110
00:06:53,280 --> 00:06:56,440
I'm taking a bubble bath and thinking of
you.
111
00:06:58,100 --> 00:07:00,700
I sure wish I was one of those bubbles.
112
00:07:03,760 --> 00:07:05,720
Please start us for me.
113
00:07:06,040 --> 00:07:08,630
Hey, baby, I got it all queued up and
waiting for you.
114
00:07:11,020 --> 00:07:12,120
So what do you say?
115
00:07:12,420 --> 00:07:14,680
Has your soap started to melt yet?
116
00:07:27,630 --> 00:07:32,210
to that sexy howl. Anytime you say your
tub or mine.
117
00:07:32,830 --> 00:07:34,550
Whoa, whoa, time out. Tub check.
118
00:07:34,551 --> 00:07:35,849
Hold on, baby.
119
00:07:35,850 --> 00:07:39,530
What is it? I don't believe what I'm
hearing. I do not believe what I'm
120
00:07:39,590 --> 00:07:43,020
I am in shock city. I'm living in the
corner of I don't believe and this.
121
00:07:43,510 --> 00:07:44,830
Are you crazy?
122
00:07:44,831 --> 00:07:48,669
Aren't you forgetting about something?
Like your marriage, your vows, Mary's
123
00:07:48,670 --> 00:07:49,720
left hook.
124
00:07:50,310 --> 00:07:52,590
You guys don't understand. This is me.
125
00:07:52,591 --> 00:07:56,449
She's using a phony, sexy voice. She's
trying to play a trick on me. She's been
126
00:07:56,450 --> 00:08:00,270
calling all week, requesting Stardust.
That's our favorite song.
127
00:08:01,330 --> 00:08:02,380
Ah.
128
00:08:03,110 --> 00:08:04,160
Ah.
129
00:08:04,510 --> 00:08:09,330
So the spouse is trying to keep the old
spice in the marriage. Very Dr.
130
00:08:09,570 --> 00:08:10,620
Ruth.
131
00:08:12,090 --> 00:08:13,290
You howling dogs.
132
00:08:15,350 --> 00:08:17,790
Say, baby, I don't have a show tomorrow
night.
133
00:08:18,010 --> 00:08:21,200
How about you and me getting together at
my place around 8 -ish?
134
00:08:21,370 --> 00:08:22,420
I'll be there.
135
00:08:23,299 --> 00:08:29,320
And when I get there, I'm going to take
you places you've never been before.
136
00:08:32,900 --> 00:08:35,159
I'm going to go towel off now.
137
00:08:35,780 --> 00:08:37,020
So am I.
138
00:08:46,780 --> 00:08:50,540
Well, Mary, it's almost 8 o 'clock.
139
00:08:50,541 --> 00:08:54,459
You know, baby, ever since you've been
at the radio station, you just can't
140
00:08:54,460 --> 00:08:55,510
announcing the time.
141
00:09:01,620 --> 00:09:02,670
Well,
142
00:09:03,140 --> 00:09:05,490
I see the lone wolf is turning in early
tonight.
143
00:09:06,460 --> 00:09:08,000
As if you didn't know what.
144
00:09:08,001 --> 00:09:11,879
Oh, baby, I wouldn't sit down in those
silk pajamas if I were you. You may slip
145
00:09:11,880 --> 00:09:14,170
off the sofa and slide right into the
kitchen.
146
00:09:17,160 --> 00:09:20,680
Well, the sofa wasn't where I was
planning on doing my slipping and
147
00:09:25,060 --> 00:09:26,440
Oh, no, you don't.
148
00:09:27,820 --> 00:09:31,559
I haven't been out with the girls in a
long time, and it's the first time I'm
149
00:09:31,560 --> 00:09:32,759
going out, and I'm going.
150
00:09:32,760 --> 00:09:34,420
You going out tonight?
151
00:09:35,260 --> 00:09:36,940
Yeah, you got a problem with that?
152
00:09:37,420 --> 00:09:38,520
Oh, no, I get it.
153
00:09:38,860 --> 00:09:39,910
That makes sense.
154
00:09:40,420 --> 00:09:45,180
You have to leave our place so you can
come back over to my place.
155
00:09:46,330 --> 00:09:47,830
I got it. I like that. That's cool.
156
00:09:49,870 --> 00:09:53,670
I hate to tell you this, but I think you
got a problem in that place.
157
00:09:55,310 --> 00:09:57,950
Well, anyway, bye -bye.
158
00:09:59,090 --> 00:10:00,140
Good night.
159
00:10:00,190 --> 00:10:01,870
Good night, baby. Sleep tight.
160
00:10:02,530 --> 00:10:04,890
And don't let those soup worms bite.
161
00:10:06,130 --> 00:10:09,750
Oh, Mad Jenkins, you sure know how to
play the love game.
162
00:10:11,390 --> 00:10:12,610
That didn't take long.
163
00:10:13,890 --> 00:10:14,950
I'm coming, Mary.
164
00:10:15,520 --> 00:10:16,570
I mean, Christy.
165
00:10:20,020 --> 00:10:21,070
Hi,
166
00:10:24,160 --> 00:10:25,210
Wolfie.
167
00:10:25,520 --> 00:10:26,570
Wolfie?
168
00:10:26,700 --> 00:10:27,750
Who are you?
169
00:10:28,120 --> 00:10:30,420
Play Stardust for me?
170
00:10:31,080 --> 00:10:33,790
Oh, no. You better be the Avon lady or
I'm in big trouble.
171
00:10:36,260 --> 00:10:37,310
I'm Christy.
172
00:10:38,080 --> 00:10:40,280
My, what a nice place you have here.
173
00:10:40,680 --> 00:10:42,540
No, no. Christy just went to the movies.
174
00:10:42,541 --> 00:10:43,689
Oh, wow.
175
00:10:43,690 --> 00:10:45,710
Sweet, a picture of your mother.
176
00:10:47,570 --> 00:10:48,690
That's my wife.
177
00:10:49,550 --> 00:10:50,600
I'm a married man.
178
00:10:50,790 --> 00:10:51,890
Who isn't these days?
179
00:10:52,670 --> 00:10:55,670
You know, you're even sexier than your
voice.
180
00:10:55,970 --> 00:10:58,740
It's the light. I always look good with
a three -way ball.
181
00:10:59,030 --> 00:11:00,110
Can I sit down?
182
00:11:00,350 --> 00:11:02,090
You know that dress better than I do.
183
00:11:05,630 --> 00:11:10,630
Well, you better make a mental note of
it. It may be gone before you know it.
184
00:11:10,631 --> 00:11:14,929
Say, listen, when I made that date with
you on the phone, I thought you were my
185
00:11:14,930 --> 00:11:18,129
wife playing a trick on me. You know,
when we talked on the phone, I felt a
186
00:11:18,130 --> 00:11:22,010
spark between us. Let's see if we can
turn that spark into a fire.
187
00:11:22,490 --> 00:11:24,150
Howl for me, Wolfie, howl.
188
00:11:24,151 --> 00:11:28,489
What do you know? That's the door. You
and your dress have got to leave. Nice
189
00:11:28,490 --> 00:11:31,549
meeting you. Oh, I just love it when you
touch me. Get your hands off me, will
190
00:11:31,550 --> 00:11:32,600
you?
191
00:11:33,910 --> 00:11:34,960
Hey, Lester, Mary.
192
00:11:35,790 --> 00:11:37,290
That don't look like Mary to me.
193
00:11:38,070 --> 00:11:40,450
Is this going to take long, Wolfie?
194
00:11:42,530 --> 00:11:43,580
Wolfie!
195
00:11:45,110 --> 00:11:46,970
Look, fellas, it's not what you think.
196
00:11:47,170 --> 00:11:48,930
It could be if you two would leave.
197
00:11:48,931 --> 00:11:53,229
I can't. I got locked out of the... We
got locked out of the apartment. I
198
00:11:53,230 --> 00:11:55,509
thought he had the keys. He goes, no,
no, no. I think you have the keys. I go,
199
00:11:55,510 --> 00:11:56,329
no, no, no.
200
00:11:56,330 --> 00:11:59,050
Anyway, we're locked out and you're
locked out.
201
00:11:59,051 --> 00:12:02,569
No, no, no, fellas. Now, I know what
you're thinking. Of course you do,
202
00:12:02,570 --> 00:12:03,620
We're all guys here.
203
00:12:04,930 --> 00:12:08,300
Don't worry about it. The secret's safe
with us. You big daddy Wolfie.
204
00:12:08,301 --> 00:12:11,869
We'll leave you, Wolfie. We'll get out
of your hair.
205
00:12:11,870 --> 00:12:13,250
No, wait a minute. Hey, wait.
206
00:12:14,230 --> 00:12:15,280
Look,
207
00:12:15,281 --> 00:12:18,689
now, I'm sorry you came all the way over
here. I told you I'm a married man. I
208
00:12:18,690 --> 00:12:20,070
feel guilty enough already.
209
00:12:20,071 --> 00:12:22,869
Well, as long as you feel guilty, might
as well give you something to feel
210
00:12:22,870 --> 00:12:23,809
guilty about.
211
00:12:23,810 --> 00:12:25,130
I don't want to feel guilty.
212
00:12:26,450 --> 00:12:27,500
Hi, Daddy.
213
00:12:27,510 --> 00:12:28,570
Now I feel guilty.
214
00:12:29,150 --> 00:12:30,390
Hi. Who are you?
215
00:12:30,391 --> 00:12:34,389
Uh, Brenda, this is Christy. Christy,
this is my daughter, Brenda, and my
216
00:12:34,390 --> 00:12:38,300
daughter. This is Christy, and Christy
was just leaving. Wasn't she, Christy?
217
00:12:38,350 --> 00:12:39,950
Perhaps this isn't a good time.
218
00:12:40,770 --> 00:12:43,470
I'll, uh, see you again soon, Wolfie.
219
00:12:45,090 --> 00:12:46,140
Bye.
220
00:12:50,210 --> 00:12:51,260
Wolfie!
221
00:12:52,290 --> 00:12:57,009
Dad, what was she doing here, and why
are you wearing your making -up -with
222
00:12:57,010 --> 00:12:58,060
pajamas?
223
00:12:59,690 --> 00:13:01,550
Friend, I don't know who that woman is.
224
00:13:01,551 --> 00:13:04,219
She called me at the radio station. I
thought it was your mother playing a
225
00:13:04,220 --> 00:13:07,419
on me, so I invited her over for a date.
Then your mother went to the movies,
226
00:13:07,420 --> 00:13:09,759
and Christy showed up, and you came in
the nick of time, and I sure hope you
227
00:13:09,760 --> 00:13:10,810
believe me.
228
00:13:11,860 --> 00:13:14,800
Slow down, Daddy. I do believe you. Oh,
good.
229
00:13:15,360 --> 00:13:18,010
By the way, Daddy, can I have a raise in
my allowance?
230
00:13:18,260 --> 00:13:19,310
Hey,
231
00:13:20,460 --> 00:13:21,510
I'm just kidding.
232
00:13:21,540 --> 00:13:23,950
But if I were you, I wouldn't mention
this to Mom.
233
00:13:23,951 --> 00:13:26,639
Look, I don't have anything to hide.
Your mother and I have a marriage that's
234
00:13:26,640 --> 00:13:29,950
based on trust. She's very
understanding, reasonable, sensible.
235
00:13:29,951 --> 00:13:32,279
So you're telling me to keep my mouth
shut?
236
00:13:32,280 --> 00:13:33,330
You got that right.
237
00:13:36,840 --> 00:13:38,160
So how are your eggs, baby?
238
00:13:38,760 --> 00:13:40,540
Mmm, just the way I like them.
239
00:13:41,220 --> 00:13:42,420
Cooked by somebody else.
240
00:13:44,020 --> 00:13:47,150
Oh, by the way, did I tell you I had a
dream about you last night?
241
00:13:47,151 --> 00:13:48,219
Oh, yeah?
242
00:13:48,220 --> 00:13:49,800
Was it rated PG or R?
243
00:13:50,300 --> 00:13:51,350
X.
244
00:13:51,800 --> 00:13:53,910
I dreamed I caught you with another
woman.
245
00:13:56,951 --> 00:14:01,379
No, no, I wasn't coming, baby. I was
laughing.
246
00:14:01,380 --> 00:14:03,860
Me with another woman? That's
hysterical. Me?
247
00:14:05,340 --> 00:14:06,780
What'd you do when you got me?
248
00:14:08,040 --> 00:14:10,330
I ripped your heart out with a linoleum
knife.
249
00:14:13,620 --> 00:14:14,880
Oh, pass the orange juice.
250
00:14:17,380 --> 00:14:20,270
Man, you gotta stop eating those chili
dogs late at night.
251
00:14:20,620 --> 00:14:23,510
That's what's causing you to have all
these wacky dreams.
252
00:14:38,300 --> 00:14:40,240
Nobody? Must be nobody again.
253
00:14:41,520 --> 00:14:43,750
You know, I don't know what's wrong with
you.
254
00:14:44,400 --> 00:14:46,570
You've been acting mighty strange
lately.
255
00:14:46,920 --> 00:14:50,700
I guess somebody in the family has to
have some manners.
256
00:14:53,220 --> 00:14:54,270
Good morning.
257
00:14:54,580 --> 00:14:56,000
I'm Christy Connors.
258
00:14:56,400 --> 00:14:58,870
I'm with the National Marriage Research
Center.
259
00:14:58,871 --> 00:15:02,079
Would you mind answering a few questions
about your marriage?
260
00:15:02,080 --> 00:15:04,490
Mary, tell her I already answered at the
office.
261
00:15:04,880 --> 00:15:07,560
Oh, honey, come on in, Miss Connors.
Thank you.
262
00:15:08,100 --> 00:15:10,750
Oh, I'm Mary Jenkins, and that's my
husband, Lester.
263
00:15:11,020 --> 00:15:12,080
Nice to meet you.
264
00:15:12,081 --> 00:15:13,599
Oh, Mr.
265
00:15:13,600 --> 00:15:15,700
Jenkins, your hand is all sweaty.
266
00:15:16,240 --> 00:15:17,680
You're not nervous, are you?
267
00:15:17,940 --> 00:15:20,980
No, it's a new lotion for men called
Happily Married.
268
00:15:23,960 --> 00:15:26,070
Well, have a seat, Miss Connors. Thank
you.
269
00:15:27,660 --> 00:15:31,460
Okay. Now, first of all, how long have
you two been married?
270
00:15:32,040 --> 00:15:34,660
Oh, 22 years. Yes, 22 wonderful years.
271
00:15:35,220 --> 00:15:40,039
Okay. Now, how would you rate your
marriage? Would you rate it A, heaven on
272
00:15:40,040 --> 00:15:46,819
earth, B, acceptable, C, a living hell,
or D, all of the
273
00:15:46,820 --> 00:15:47,870
above?
274
00:15:47,980 --> 00:15:49,680
I think we'd have to say A.
275
00:15:49,681 --> 00:15:53,279
Don't you, dear? Oh, come on, baby. It's
got to be higher than that. I'd say
276
00:15:53,280 --> 00:15:56,050
triple A, and I don't mean emergency
roadside service.
277
00:15:57,660 --> 00:16:03,979
Oh, very good. Now, to get a little
personal, How many times a week do you
278
00:16:03,980 --> 00:16:06,460
your wife... 149 times each and every
week.
279
00:16:07,660 --> 00:16:10,920
You go to the movies 149 times a week?
280
00:16:11,480 --> 00:16:13,380
What can I say? He loves popcorn.
281
00:16:14,820 --> 00:16:18,880
Okay, now I hope this next question
doesn't make you too uncomfortable, but,
282
00:16:19,000 --> 00:16:24,020
Mr. Jenkins, do you ever have, uh,
fantasies about other women?
283
00:16:25,300 --> 00:16:30,710
Uh, no, no, no. ever since I've been
married to, uh, uh, uh... Mary.
284
00:16:32,150 --> 00:16:34,070
I have no interest in women.
285
00:16:34,071 --> 00:16:35,469
Thank you.
286
00:16:35,470 --> 00:16:38,570
I'll remember that. Tonight, tomorrow,
and the next night.
287
00:16:38,571 --> 00:16:41,809
Come on, Mary, was this a joke? You
know, when you've been happily married
288
00:16:41,810 --> 00:16:44,280
we have, you're always making these
crazy jokes.
289
00:16:44,390 --> 00:16:48,750
Well, Mrs. Jenkins, you are so fortunate
to have a man like your husband.
290
00:16:49,510 --> 00:16:52,290
Sometimes I think all of the good ones
have been taken.
291
00:16:52,770 --> 00:16:55,070
They have. That's why I married him.
292
00:16:55,071 --> 00:17:00,449
That's another one of those happily
married jokes. Let me show you to the
293
00:17:00,450 --> 00:17:01,670
Goodbye, Mrs. Jenkins.
294
00:17:01,910 --> 00:17:06,030
Goodbye, Miss Connors. Goodbye, Mr.
Jenkins. Thank you for your help.
295
00:17:06,109 --> 00:17:07,159
Don't come back.
296
00:17:07,390 --> 00:17:10,869
There's a picture of me in a string
bikini. Not for your fantasy.
297
00:17:11,130 --> 00:17:12,450
I don't want your picture!
298
00:17:15,450 --> 00:17:21,970
Now, let's take another request.
299
00:17:22,930 --> 00:17:24,250
How are you doing tonight?
300
00:17:24,710 --> 00:17:28,329
Play Stardust for me. Uh, we'll be right
back.
301
00:17:29,450 --> 00:17:31,130
Christy, you have got to stop this.
302
00:17:31,190 --> 00:17:34,210
I have to see you again. I don't want to
lose what we have.
303
00:17:34,211 --> 00:17:37,909
We have nothing. You may have something.
Matter of fact, you've got plenty of
304
00:17:37,910 --> 00:17:41,160
something. I have plenty of nothing, and
nothing is plenty for me.
305
00:17:42,030 --> 00:17:43,470
How's tomorrow night? No!
306
00:17:43,790 --> 00:17:47,590
I knew you'd come around. I'll see you
around 7 .30, okay? Christy, listen.
307
00:17:47,870 --> 00:17:48,920
Oh!
308
00:17:49,450 --> 00:17:52,590
This is a lone ranger. I mean, a lone
wolf.
309
00:17:52,790 --> 00:17:55,630
I mean... We're back on the air.
310
00:18:00,790 --> 00:18:01,840
Who is it?
311
00:18:02,050 --> 00:18:03,100
It's Rose.
312
00:18:03,410 --> 00:18:04,460
Oh.
313
00:18:07,330 --> 00:18:08,930
Oh, Rose, I'm so glad to see you.
314
00:18:10,190 --> 00:18:11,330
What the hell you want?
315
00:18:12,910 --> 00:18:15,020
Where's Mary? I don't know. She's not
home.
316
00:18:15,090 --> 00:18:19,189
Oh, all right. Well, tell her I came by.
Oh, by the way, Mr. Lone Wolf, Warren
317
00:18:19,190 --> 00:18:22,690
and I have been listening to you, and
you are so sexy.
318
00:18:23,090 --> 00:18:26,570
Shut up. I bet those radio groupies keep
your phone lines busy, huh?
319
00:18:26,770 --> 00:18:31,190
Who told you that? I mean, that's not
true. I haven't received any calls at
320
00:18:31,191 --> 00:18:33,749
Wait now. Now, I know I've called you at
least twice.
321
00:18:33,750 --> 00:18:37,609
You see, Warren would like for you to
play a little more Wynton, Marcella. Uh
322
00:18:37,610 --> 00:18:41,310
-huh. Because it drives him crazy, which
drives me crazy.
323
00:18:41,910 --> 00:18:47,129
Good evening, Rose. It's always a
pleasure to see your face. And it's
324
00:18:47,130 --> 00:18:49,780
pleasure to see yours, especially when
I'm leaving.
325
00:18:50,890 --> 00:18:53,240
And the beautiful back here is... Stop
it, Julian.
326
00:18:54,450 --> 00:18:56,610
Lester, I need your expertise.
327
00:18:56,611 --> 00:19:00,809
You see, I'm building some shelves over
my bed now. What's the best way to keep
328
00:19:00,810 --> 00:19:03,460
books from falling on my head during an
earthquake?
329
00:19:03,560 --> 00:19:04,760
Glue them to the shelves.
330
00:19:05,400 --> 00:19:07,690
San Francisco certainly could have used
you.
331
00:19:07,691 --> 00:19:12,179
Listen, Julian, I got a big problem.
See, there's this incredibly gorgeous
332
00:19:12,180 --> 00:19:15,539
female listener who won't leave me
alone. She can't keep her hands off of
333
00:19:15,540 --> 00:19:18,430
Well, shoot, I'd be happy to take her
hands off your hands.
334
00:19:18,431 --> 00:19:22,119
No, this is serious. I got to get rid of
her. Look, she even gave me this
335
00:19:22,120 --> 00:19:23,170
picture.
336
00:19:24,700 --> 00:19:25,750
Wait a minute.
337
00:19:26,060 --> 00:19:31,619
I recognize this bikini and the woman
who is almost in it. This is Joanne
338
00:19:31,620 --> 00:19:36,140
Watson. No, no, no, her name is Christy
Connors. I beg to differ with you,
339
00:19:36,160 --> 00:19:40,699
Lester. She's an actress. In fact, she
was the first woman to star in Give Him
340
00:19:40,700 --> 00:19:41,599
Hell, Harry.
341
00:19:41,600 --> 00:19:43,830
No, no, you're talking about somebody
else.
342
00:19:43,980 --> 00:19:48,540
Lester, any time a woman plays Harry S.
Truman, you don't forget her.
343
00:19:48,541 --> 00:19:52,379
She's in that little theater group, the
Ninth Street Players.
344
00:19:52,380 --> 00:19:55,180
Hey, that's the group that Mary belongs
to.
345
00:19:55,380 --> 00:19:56,520
Then Mary must know her.
346
00:19:56,521 --> 00:19:59,739
Yeah, but why didn't she say so when
what's -her -name was over here the
347
00:19:59,740 --> 00:20:00,790
morning?
348
00:20:01,660 --> 00:20:05,740
Eddie, schoolboy can figure this out.
Mary is testing your fidelity.
349
00:20:06,200 --> 00:20:10,419
But that's crazy. I'm not going to do
anything, and even if I were to... Wait
350
00:20:10,420 --> 00:20:11,470
minute.
351
00:20:12,240 --> 00:20:17,019
She's trying to turn the lone wolf into
a roadrunner to see if he'll run out of
352
00:20:17,020 --> 00:20:18,340
the bakery like a chicken?
353
00:20:18,380 --> 00:20:20,700
Well, I'll show her two can play that
game.
354
00:20:25,180 --> 00:20:26,240
Hi, Wolfie.
355
00:20:26,540 --> 00:20:28,700
I told you not to come back. I'm hungry.
356
00:20:28,980 --> 00:20:32,170
Then go down to the pizza place on the
corner. I'm hungry for love.
357
00:20:32,171 --> 00:20:33,779
Then tell him to hold the onions.
358
00:20:33,780 --> 00:20:39,339
You know, Wolfie, I've been thinking
about you morning, noon, night, walking
359
00:20:39,340 --> 00:20:44,019
dog, ironing my clothes. I told you I'm
a married man. Poor Lester, he's so
360
00:20:44,020 --> 00:20:45,070
scared.
361
00:20:45,400 --> 00:20:48,860
Yeah, I think the lone wolf better throw
in the towel on that hog.
362
00:20:50,650 --> 00:20:54,829
I can't believe that you and Joanne
would pull such a low -down, dirty trick
363
00:20:54,830 --> 00:20:56,570
me. John, I love it.
364
00:20:58,350 --> 00:21:01,910
He was the one bragging about all the
women, how he had what it takes.
365
00:21:02,310 --> 00:21:05,140
I used to have what it takes, but now I
forgot what it took.
366
00:21:06,970 --> 00:21:09,130
Get your hot body off of me.
367
00:21:09,390 --> 00:21:10,890
Now, listen, let's be logical.
368
00:21:10,891 --> 00:21:14,029
Suppose we did have this meaningless
fling. Do you think it's worth
369
00:21:14,030 --> 00:21:17,069
the lives of a whole lot of people just
for one spectacular night together?
370
00:21:17,070 --> 00:21:18,290
Mm -hmm, I really do.
371
00:21:19,419 --> 00:21:21,219
Then that's good enough for me, baby.
372
00:21:27,200 --> 00:21:28,580
Lester, what are you doing?
373
00:21:28,880 --> 00:21:30,040
Nothing yet, but I will.
374
00:21:32,500 --> 00:21:34,940
I should have done this days ago.
375
00:21:36,760 --> 00:21:39,100
Mary! What should he have done days ago?
376
00:21:39,300 --> 00:21:40,860
Take it out of my life insurance.
377
00:21:41,980 --> 00:21:43,030
Come to Wolfie, baby.
378
00:21:43,260 --> 00:21:47,759
No, no, no, no, no, no. Lester, I'm
having second thoughts about this. I
379
00:21:47,760 --> 00:21:51,519
we're making a very big mistake here.
No, no, the mistake would be if we
380
00:21:51,520 --> 00:21:54,639
take advantage of this magical moment.
Now, are you going to come to Wolfie, or
381
00:21:54,640 --> 00:21:56,990
does Wolfie have to chase you around his
land?
382
00:21:57,400 --> 00:21:59,000
Let's go for the chase. No!
383
00:22:01,120 --> 00:22:02,170
Oh,
384
00:22:04,840 --> 00:22:06,860
no, no, thank goodness.
385
00:22:10,780 --> 00:22:12,340
What do you think you're doing?
386
00:22:12,400 --> 00:22:14,080
And don't leave out the good stuff.
387
00:22:14,081 --> 00:22:18,359
Well, Mary, to be honest, you've heard
of the seven -year itch. Well, I got the
388
00:22:18,360 --> 00:22:21,020
22 -year tickle. Christy and I are an
item.
389
00:22:21,380 --> 00:22:22,480
Oh, no, we're not.
390
00:22:23,000 --> 00:22:25,700
Mary, I know the name of a very good
lawyer.
391
00:22:26,080 --> 00:22:29,340
And you can come live with me till the
whole sordid mess is over.
392
00:22:29,341 --> 00:22:30,559
Oh, no.
393
00:22:30,560 --> 00:22:34,159
I'm not going anywhere. If anybody's
going anywhere, it's going to be him.
394
00:22:34,160 --> 00:22:36,200
dare you chase around with this...
395
00:22:40,360 --> 00:22:43,820
That's not a nice thing to say to Joanne
after all she's done for you.
396
00:22:44,060 --> 00:22:45,320
All she's done for me?
397
00:22:45,620 --> 00:22:50,700
Ha! All Joanne has done for me is...
Joanne!
398
00:22:52,320 --> 00:22:55,500
Oh, did I say Joanne? I meant Christy.
399
00:22:56,120 --> 00:22:58,560
Oh, Lester, you knew all the time.
400
00:22:58,780 --> 00:23:00,340
How'd you find out? Never mind.
401
00:23:01,200 --> 00:23:02,250
Everybody out!
402
00:23:02,400 --> 00:23:03,450
Okay.
403
00:23:04,080 --> 00:23:05,300
Not you, Mary.
404
00:23:05,800 --> 00:23:08,040
You have a lot of explaining to do.
405
00:23:08,440 --> 00:23:09,490
And Mary?
406
00:23:10,030 --> 00:23:13,210
Don't you ever ask me to do anything
like this again.
407
00:23:15,030 --> 00:23:17,050
My husband would kill me.
408
00:23:17,051 --> 00:23:22,289
Claire Jenkins, why'd you pull such a
dumb, stupid trick in the first place?
409
00:23:22,290 --> 00:23:25,409
You were the one bragging about how all
the little red riding hoods would be
410
00:23:25,410 --> 00:23:29,549
chasing after you. I just wanted to
prove that if they did, you would run
411
00:23:29,550 --> 00:23:31,590
rabbit. You gotta admit it was funny.
412
00:23:32,690 --> 00:23:36,869
Funny? It was hysterical. It was so
funny, in fact, I'm gonna be sleeping on
413
00:23:36,870 --> 00:23:38,610
their couch for the next six months.
414
00:23:40,960 --> 00:23:42,620
Wolfie. Wolfie my butt.
415
00:23:48,380 --> 00:23:49,430
Wolfie.
416
00:23:49,920 --> 00:23:55,699
Little Red Riding Hood's been to
Grandmama's house and brought you back a
417
00:23:55,700 --> 00:23:56,750
of goodies.
418
00:23:57,951 --> 00:24:00,049
Goodies?
419
00:24:00,050 --> 00:24:04,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.