Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:05,460
There's no place like home.
2
00:00:05,940 --> 00:00:09,700
With your family around you, you're
never alone.
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,879
When you know that you love, you don't
need to roam. Cause there's no place
4
00:00:15,880 --> 00:00:16,930
home.
5
00:00:17,720 --> 00:00:20,960
Times are changing every day.
6
00:00:21,280 --> 00:00:24,460
We won't get by with no flame away.
7
00:00:25,420 --> 00:00:31,339
Pulling together, we'll make it right.
With help from our friends, I... Before
8
00:00:31,340 --> 00:00:38,019
we get tired Cause there's no place like
home With your family around you
9
00:00:38,020 --> 00:00:43,839
You're never alone When you know that
you love You don't need to roam Cause
10
00:00:43,840 --> 00:00:44,890
there ain't
11
00:01:03,180 --> 00:01:04,740
Okay, Pearl, what do you think?
12
00:01:05,340 --> 00:01:08,240
Long time no see. B -M -O -C.
13
00:01:08,500 --> 00:01:10,240
I thought the banner was for Calvin.
14
00:01:10,580 --> 00:01:12,720
It is. B -M -O -C.
15
00:01:12,980 --> 00:01:14,420
Big man on campus.
16
00:01:14,820 --> 00:01:16,870
Ooh. What'd you think it was, a rap
group?
17
00:01:19,300 --> 00:01:21,560
I bet you're really excited to see
Calvin.
18
00:01:21,561 --> 00:01:25,359
Well, I won't be excited about the 40
pounds of laundry he's gonna bring home
19
00:01:25,360 --> 00:01:26,410
with him.
20
00:01:26,411 --> 00:01:29,819
That's how you know your parenting job
is over, when they finally start to
21
00:01:29,820 --> 00:01:31,020
and fold for themselves.
22
00:01:33,930 --> 00:01:35,730
Mr., is Calvin home from college yet?
23
00:01:35,870 --> 00:01:37,490
You don't see me ironing, do you?
24
00:01:38,050 --> 00:01:40,520
Calvin's taking me to dinner and a movie
tonight.
25
00:01:40,910 --> 00:01:44,400
Uh -oh. Looked like Calvin's gonna hit
you up for more than the laundry
26
00:01:45,430 --> 00:01:46,480
Hi,
27
00:01:46,990 --> 00:01:48,310
Daddy. Hi, Sheldon.
28
00:01:48,930 --> 00:01:53,590
Oh, what a rough week. All I can say is
T -G -I -F.
29
00:01:54,090 --> 00:01:58,490
T -G -I -F -B -M -O -C. Don't nobody use
words around here anymore.
30
00:01:59,710 --> 00:02:01,090
Hi, bro. Hi, babe.
31
00:02:01,370 --> 00:02:03,500
Hi. Oh, what a nice banner.
32
00:02:03,501 --> 00:02:06,259
Brenda, what's that stuff you got all
over your chest?
33
00:02:06,260 --> 00:02:07,580
Medals. Aren't they fresh?
34
00:02:07,820 --> 00:02:12,079
I got them from the army surplus store.
This one's for valor, this one's for
35
00:02:12,080 --> 00:02:14,850
marksmanship, and this one's for the
invasion of Guam.
36
00:02:15,740 --> 00:02:17,700
Aren't those my old army dog tags?
37
00:02:18,180 --> 00:02:20,080
Uh -huh. You don't mind, do you, Daddy?
38
00:02:20,081 --> 00:02:23,419
No, just don't lose them. There's a lot
of memories attached to those things.
39
00:02:23,420 --> 00:02:26,720
I've heard those memories so many times
I qualify for the GI Bill.
40
00:02:26,721 --> 00:02:30,899
Oh, come on now, Mary. You gotta admit
to it. Great stories. Like the time we
41
00:02:30,900 --> 00:02:34,179
had that big inspection and one of my
buddies glued my boots to the floor. Mm
42
00:02:34,180 --> 00:02:38,359
-hmm. And the colonel came in and
ordered you to demonstrate an about
43
00:02:38,360 --> 00:02:41,280
you tried it anyway and ripped the boots
off the soles.
44
00:02:41,540 --> 00:02:45,140
And they got your pay for destroying
Army property.
45
00:02:45,840 --> 00:02:47,890
No, baby, I don't think we heard that
one.
46
00:02:47,891 --> 00:02:50,939
Okay, all right, all right. Make fun of
Yvette, but while you were saving your
47
00:02:50,940 --> 00:02:53,170
beds, I was making Korea safe for Mr.
Hyundai.
48
00:03:01,700 --> 00:03:04,060
Come over here and give your grandma a
big hug.
49
00:03:05,480 --> 00:03:08,900
How you doing, Mrs. Jenkins? Oh, hi,
Calvin.
50
00:03:09,200 --> 00:03:12,700
Hi, Calvin. Hey, friend. I can't wait to
hear all about college tonight.
51
00:03:12,701 --> 00:03:15,919
Oh, I don't think it's going to be it
tonight. I got to stay home and study. I
52
00:03:15,920 --> 00:03:17,080
got a big test on Monday.
53
00:03:17,420 --> 00:03:20,600
Oh, I told everybody I was going out
with a college man tonight.
54
00:03:21,080 --> 00:03:23,370
That's okay, honey. Maybe the dean's not
busy.
55
00:03:26,400 --> 00:03:29,700
I'll be at it all weekend. This calculus
has got me whooped.
56
00:03:30,320 --> 00:03:33,330
Well, I'd help you, honey, but I have
trouble making change.
57
00:03:36,660 --> 00:03:38,710
I thought college was supposed to be
fun.
58
00:03:38,711 --> 00:03:41,819
What about all those frat parties I'm
always hearing about?
59
00:03:41,820 --> 00:03:44,540
And that's all you better do is hear
about them?
60
00:03:44,541 --> 00:03:49,079
They're supposed to be great. I mean,
guys dressed in togas, they have Belgian
61
00:03:49,080 --> 00:03:53,159
contests, they get sick all over the
carpet. I mean, that's the kind of fun I
62
00:03:53,160 --> 00:03:55,810
thought I was going to have, but I'm
always studying.
63
00:03:55,811 --> 00:03:59,119
That's too bad your homework is
interfering with your college career.
64
00:03:59,120 --> 00:04:00,800
You can say that again, Mr. Jenkins.
65
00:04:00,801 --> 00:04:03,979
Oh, now, come on, Calvin. This is your
first year. Everything's tough the first
66
00:04:03,980 --> 00:04:07,180
time. I felt that way about Army, but it
turned out great. Yeah?
67
00:04:07,480 --> 00:04:11,159
Sure. I had a good time in the Orient.
We partied from Hong Kong to Tokyo, and
68
00:04:11,160 --> 00:04:14,339
the best thing was Uncle Fam picked up
the tab. Yeah, you didn't have to know
69
00:04:14,340 --> 00:04:15,720
calculus to have a good time.
70
00:04:15,900 --> 00:04:19,330
Heck no. All you had to know was the
three W's. Wine, women, and whoopee.
71
00:04:24,981 --> 00:04:27,029
Excuse me.
72
00:04:27,030 --> 00:04:28,510
What wine and what women?
73
00:04:28,511 --> 00:04:32,349
Oh, baby, I was talking about the 80
-year -old tour guide who took us
74
00:04:32,350 --> 00:04:35,109
the Zen Museum of Motorcycle
Maintenance, that's all.
75
00:04:35,110 --> 00:04:37,610
And I bet her name was Whoopi, huh? What
else?
76
00:04:39,030 --> 00:04:42,849
So tell me more about Tokyo. Hey, look,
you haven't had R &R until you had it in
77
00:04:42,850 --> 00:04:43,900
Tokyo, baby.
78
00:04:44,330 --> 00:04:45,570
Uh -oh, R &R.
79
00:04:46,190 --> 00:04:48,660
Brenda, that means retreat from the
room. Come on.
80
00:04:49,150 --> 00:04:50,200
Wait for me.
81
00:04:50,590 --> 00:04:52,390
And you call yourselves Americans?
82
00:04:53,430 --> 00:04:55,110
Mr. Jacob, tell me more about Tokyo.
83
00:04:55,310 --> 00:04:58,690
Look, there's the words, geisha girls
light your fire. Yeah.
84
00:04:59,270 --> 00:05:01,560
You see, me and a couple of brothers.
All right.
85
00:05:02,090 --> 00:05:04,270
This is for two weeks worth of
vacuuming.
86
00:05:04,610 --> 00:05:06,030
I hope you're ready. Cool.
87
00:05:09,990 --> 00:05:15,189
Uh -huh. The Dylan McMillan Lena. I win.
I win. Please, no photos. Put away that
88
00:05:15,190 --> 00:05:16,240
condom.
89
00:05:17,030 --> 00:05:19,030
It ain't over till the homeboy pictures.
90
00:05:19,031 --> 00:05:20,079
Stand back.
91
00:05:20,080 --> 00:05:20,839
Give me some room.
92
00:05:20,840 --> 00:05:21,890
Give me some room!
93
00:05:26,800 --> 00:05:33,560
Where do you get all this from?
94
00:05:34,940 --> 00:05:36,520
Hey, Grandma, what's up, guys?
95
00:05:36,521 --> 00:05:38,099
Calvary, what's happening?
96
00:05:38,100 --> 00:05:39,150
How's the BMOC?
97
00:05:39,840 --> 00:05:41,360
Ah, here they go again.
98
00:05:43,140 --> 00:05:45,380
I've had enough of this B -U -L -L.
99
00:05:45,381 --> 00:05:52,749
Oh, Mr. Jenkins, I'm glad you're here. I
was just about to make a very important
100
00:05:52,750 --> 00:05:54,789
announcement, and I want you to hear it,
too.
101
00:05:54,790 --> 00:05:56,890
You switched to solid -stick deodorant.
102
00:05:58,010 --> 00:06:02,210
Master Sergeant Jenkins, Private Calvin
Dolls reporting for duty, sir.
103
00:06:02,211 --> 00:06:05,049
Calvin, what are you talking about?
104
00:06:05,050 --> 00:06:07,889
Calvin, I think you've been watching too
many G .I. Joe cartoons.
105
00:06:07,890 --> 00:06:10,900
No, I went down to the Army recruiting
station and enlisted.
106
00:06:11,450 --> 00:06:12,500
What?
107
00:06:12,590 --> 00:06:14,590
I think my hearing's gone.
108
00:06:14,850 --> 00:06:17,670
I could have sworn I heard Calvin say he
had enlisted.
109
00:06:18,140 --> 00:06:20,060
You mean you actually joined the Army?
110
00:06:20,061 --> 00:06:23,639
Well, I don't sign up until Monday, but
I took all the aptitude tests, a
111
00:06:23,640 --> 00:06:26,770
complete physical. Oh, Mr. Jenkins, why
did they make me cough?
112
00:06:29,500 --> 00:06:31,120
Calvin, we'll talk later, okay?
113
00:06:31,121 --> 00:06:36,319
You better tell them you've changed your
mind, or you won't be able to cough
114
00:06:36,320 --> 00:06:37,370
again.
115
00:06:37,371 --> 00:06:42,879
No, but you can't give up college.
That's like giving up your future.
116
00:06:42,880 --> 00:06:43,940
Well, it's my future.
117
00:06:43,941 --> 00:06:47,299
Well, what about your grandmother? She's
worked long and hard to save money for
118
00:06:47,300 --> 00:06:48,500
you to go to Morgan State.
119
00:06:48,501 --> 00:06:52,099
A college education is the most valuable
asset you can own. In college, they can
120
00:06:52,100 --> 00:06:55,060
teach you how to be a doctor, an
engineer, or a teacher.
121
00:06:55,500 --> 00:06:58,090
And if worse comes to worse, you can
even be a lawyer.
122
00:06:58,091 --> 00:07:00,639
Cal, look at me. You've got to stay in
school.
123
00:07:00,640 --> 00:07:03,919
You've got to stay in school. I mean, I
regret that I didn't go. Look at me now.
124
00:07:03,920 --> 00:07:07,000
I own a limo, and in a year, I'll have
another one.
125
00:07:07,440 --> 00:07:08,600
Then three, four.
126
00:07:09,280 --> 00:07:12,650
Next thing you know, I have a whole
fleet, and I'll be a millionaire.
127
00:07:12,880 --> 00:07:15,470
What would all that mean without a
college degree?
128
00:07:17,400 --> 00:07:19,540
Hey, you convinced me.
129
00:07:21,080 --> 00:07:23,900
My grandson's gonna die. He's going into
the army.
130
00:07:24,280 --> 00:07:26,220
Oh, girl, he's not gonna die.
131
00:07:26,580 --> 00:07:27,920
There's not even a war on.
132
00:07:28,140 --> 00:07:29,500
I know. I'm gonna kill him.
133
00:07:30,740 --> 00:07:33,700
Well, Mom, I'm just not enjoying myself
in school.
134
00:07:34,120 --> 00:07:36,120
I mean, this army thing sounds great.
135
00:07:36,121 --> 00:07:39,539
I bet it's as much fun as Mr. Jenkins
said it was going to be. I'm going to
136
00:07:39,540 --> 00:07:40,590
him, too.
137
00:07:40,591 --> 00:07:45,419
Look, Mary, don't lay this on me. I
didn't make Calvin join the army. I was
138
00:07:45,420 --> 00:07:47,100
reminiscing. They were great days.
139
00:07:47,280 --> 00:07:48,840
Mm -hmm. See? There he goes again.
140
00:07:49,100 --> 00:07:50,240
Good old army days.
141
00:07:50,560 --> 00:07:53,210
Carousing with your buddies. The
mysterious Orient.
142
00:07:53,660 --> 00:07:54,710
Nights in Tokyo.
143
00:07:54,711 --> 00:07:58,379
And while we're on the subject, I want
to know more about those geisha girls.
144
00:07:58,380 --> 00:08:01,679
Look, Mary, that's all in the past.
That's all water under the bridge over
145
00:08:01,680 --> 00:08:02,730
River Kwok.
146
00:08:04,300 --> 00:08:05,350
Daddy, Calvin.
147
00:08:05,351 --> 00:08:10,139
to talk him out of joining the army. He
sits through Rambo with his eyes
148
00:08:10,140 --> 00:08:11,190
covered.
149
00:08:11,191 --> 00:08:15,279
Why don't you tell me about the army
days that weren't so glamorous?
150
00:08:15,280 --> 00:08:18,379
Yeah, tell me about boot camp. You
always complained about that.
151
00:08:18,380 --> 00:08:22,239
It toughened me up. And what about
reveling? It got me up. The damn
152
00:08:22,240 --> 00:08:23,290
was right over my bed.
153
00:08:24,260 --> 00:08:26,180
That's something that wasn't so great.
154
00:08:26,181 --> 00:08:28,559
And tell me about those rules and
regulations.
155
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
You weren't that crazy about them.
156
00:08:30,870 --> 00:08:34,660
Look, Daddy, that's Calvin. Please, you
got to talk him out of this dumb idea.
157
00:08:35,210 --> 00:08:38,340
Yeah, well, maybe I didn't give him a
full picture of Army life.
158
00:08:38,350 --> 00:08:40,030
You got that right, Beetle Bailey.
159
00:08:41,590 --> 00:08:43,750
And you can clean this one up by
yourself.
160
00:08:44,710 --> 00:08:45,760
All right.
161
00:08:46,650 --> 00:08:48,350
Calvin, come on in. Hey, Mr. Jenkins.
162
00:08:49,110 --> 00:08:50,390
Hi, Benedict Jenkins.
163
00:08:52,130 --> 00:08:53,990
Now, Pearl, just let me talk to him.
164
00:08:54,190 --> 00:08:55,690
No, it won't do any good.
165
00:08:55,910 --> 00:08:59,610
You want to talk me out of joining the
Army, but my mind is made up.
166
00:08:59,870 --> 00:09:00,920
What mind?
167
00:09:02,230 --> 00:09:05,830
Brenda, at ease. What time do you have
to sign up on Monday morning? 10 a .m.
168
00:09:05,831 --> 00:09:08,789
Well, in the Army, you're going to have
to rise and shine at 0500.
169
00:09:08,790 --> 00:09:12,749
And that's even earlier than Bryant
Gumbel has to get up. I can handle it.
170
00:09:12,750 --> 00:09:15,709
you sure? Can you handle basic training
and powdered eggs for breakfast? Tell
171
00:09:15,710 --> 00:09:18,669
him, Daddy. What about the regimentation
and losing your identity?
172
00:09:18,670 --> 00:09:20,509
You'll have to get rid of your earring.
173
00:09:20,510 --> 00:09:22,620
That's okay. I'm getting a tattoo
instead.
174
00:09:22,621 --> 00:09:26,649
Well, it better be a tattoo of your own
apartment, because you're not coming
175
00:09:26,650 --> 00:09:27,700
back here.
176
00:09:28,750 --> 00:09:30,690
Father, can't we talk you out of this?
177
00:09:30,950 --> 00:09:32,110
No, sir.
178
00:09:32,111 --> 00:09:36,789
Well, then there's only one thing left
to do. Tomorrow I'll take you down to my
179
00:09:36,790 --> 00:09:40,230
old deserted army barracks and get you
ready for army life.
180
00:09:40,870 --> 00:09:41,920
Daddy!
181
00:10:06,830 --> 00:10:08,330
What do you expect, Club Matt?
182
00:10:08,510 --> 00:10:10,740
Well, maybe some curtains and a potted
palm.
183
00:10:10,741 --> 00:10:15,709
Look, Lester, this idea of yours better
work, because today's the day I normally
184
00:10:15,710 --> 00:10:18,410
take my limo in for a bikini wax job.
185
00:10:18,411 --> 00:10:22,709
Look, just remember, you're here to help
me make it real for Calvin.
186
00:10:22,710 --> 00:10:23,760
All right.
187
00:10:27,730 --> 00:10:32,150
All right, let's get started. As of now,
you're in the army.
188
00:10:32,350 --> 00:10:33,610
Can I have a weekend pass?
189
00:10:34,861 --> 00:10:36,949
Hey, did I want to?
190
00:10:36,950 --> 00:10:38,050
A weekend passed.
191
00:10:38,430 --> 00:10:42,040
You gutless grunt. You'd be lucky if you
see the light of day in six months.
192
00:10:42,041 --> 00:10:45,429
It ain't light enough, Mr. Jenkins.
Don't tell me what to do. My name's not
193
00:10:45,430 --> 00:10:48,390
Jenkins. My first and last name is Sir.
You got that, wimp?
194
00:10:48,610 --> 00:10:51,590
Uh -huh. You mean uh -huh, sir, don't
you? Let me hear it. Sir.
195
00:10:52,090 --> 00:10:53,150
You call out a sir?
196
00:10:53,151 --> 00:10:55,089
Come on, you can do better than that.
197
00:10:55,090 --> 00:10:56,140
Yes, sir.
198
00:11:08,051 --> 00:11:10,139
did what?
199
00:11:10,140 --> 00:11:11,820
I don't think it means light bulbs.
200
00:11:12,060 --> 00:11:13,110
Do it, dog face!
201
00:11:13,340 --> 00:11:17,520
Move! Up, down! Up, down! Up, down! Up,
down! Move!
202
00:11:17,840 --> 00:11:19,700
Move! All right.
203
00:11:20,680 --> 00:11:25,859
I'm going to bounce this quarter off
these bunks, and I want to see George
204
00:11:25,860 --> 00:11:26,960
Washington's head.
205
00:11:53,870 --> 00:11:55,130
I'll save you the trouble.
206
00:13:20,750 --> 00:13:21,800
next time, Dobbs.
207
00:13:24,130 --> 00:13:25,610
Dobbs! Yes, sir?
208
00:13:26,210 --> 00:13:28,010
I'm giving you a special assignment.
209
00:13:28,130 --> 00:13:29,450
Special assignment, sir?
210
00:13:29,451 --> 00:13:31,269
Overseas, sir?
211
00:13:31,270 --> 00:13:32,930
Well, it does involve water.
212
00:13:33,670 --> 00:13:35,170
I want you to clean the latrine.
213
00:14:28,880 --> 00:14:30,920
Technically, I'm busting you to private.
214
00:14:31,640 --> 00:14:35,250
You went there to talk him out of the
army, not turn him into a green beret.
215
00:14:36,360 --> 00:14:39,910
You know, you're tough, Mary. Too bad
you didn't think about a military
216
00:14:39,911 --> 00:14:44,499
And you better think of something quick,
because if Calvin joins the army
217
00:14:44,500 --> 00:14:47,150
tomorrow, Pearl is going to have your
butt in a sling.
218
00:14:47,680 --> 00:14:48,730
Goodbye, dear.
219
00:14:51,060 --> 00:14:54,979
I don't know about you, but I am not too
thrilled about the idea of Calvin
220
00:14:54,980 --> 00:14:56,520
protecting our country.
221
00:14:58,400 --> 00:15:03,640
You know, my James loved everything
about the Army except K -Pool.
222
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
Oh, but those rifles? Oh, he would love
to mantle them.
223
00:15:06,761 --> 00:15:08,339
That's it.
224
00:15:08,340 --> 00:15:09,139
What's it?
225
00:15:09,140 --> 00:15:10,190
K -P.
226
00:15:10,440 --> 00:15:13,120
Oh, K -P used to drive Lester up the
barracks wall.
227
00:15:13,121 --> 00:15:16,579
Now, you can imagine what it would do to
Calvin. All he liked to do in the
228
00:15:16,580 --> 00:15:18,200
kitchen is eat. You got that right.
229
00:15:26,351 --> 00:15:33,979
He's probably out there running around
through some spare tires somewhere. Oh.
230
00:15:33,980 --> 00:15:36,150
So this is what an army barracks looks
like.
231
00:15:36,360 --> 00:15:37,980
It does have a distinctive smell.
232
00:15:39,040 --> 00:15:41,210
Eva, I think those are the onions you
carry.
233
00:15:41,211 --> 00:15:46,679
Potatoes, onions, carrots. If this KP
thing doesn't work out, we can always
234
00:15:46,680 --> 00:15:47,730
a salad bar.
235
00:15:49,040 --> 00:15:50,090
Uh -uh.
236
00:15:50,520 --> 00:15:54,619
Child, by the time Calvin gets through
peeling potatoes and onions, he'll
237
00:15:54,620 --> 00:15:58,290
go back to college or he'll be working
his niblets off for the Green Jacks.
238
00:16:00,520 --> 00:16:01,900
when he has to do it with this.
239
00:16:06,120 --> 00:16:07,170
Don't move!
240
00:16:11,100 --> 00:16:12,150
You moved.
241
00:16:13,960 --> 00:16:16,220
I am Lieutenant Carl Pennington.
242
00:16:16,460 --> 00:16:20,240
You have been captured by Squad A of the
Green Team.
243
00:16:20,480 --> 00:16:21,660
Put down your weapons.
244
00:16:22,800 --> 00:16:23,850
What weapons?
245
00:16:24,900 --> 00:16:26,120
Okay, your purses.
246
00:16:30,800 --> 00:16:31,850
Put it down.
247
00:16:32,580 --> 00:16:33,630
Slowly.
248
00:16:38,280 --> 00:16:39,330
Identify yourself.
249
00:16:39,560 --> 00:16:42,090
I'm even rolling. I'm pursuing a career
in the arts.
250
00:16:43,280 --> 00:16:44,330
You.
251
00:16:44,560 --> 00:16:47,090
I'm Rose Holloway and my hobbies are
needlepoint.
252
00:17:12,710 --> 00:17:16,609
Listen, my name is Mary Jenkins and
there's... Would you stop that?
253
00:17:16,610 --> 00:17:22,629
There's a very simple explanation for
this. We just came to bring some veggies
254
00:17:22,630 --> 00:17:26,608
to my husband so that he could give
Pearl's grandson, Calvin, a lesson in KP
255
00:17:26,609 --> 00:17:29,929
that he wouldn't join the army and would
go back to college instead.
256
00:17:29,930 --> 00:17:32,520
You know, where he's having trouble with
calculus.
257
00:17:32,630 --> 00:17:36,600
Why do I get the feeling it's going to
be tough interrogating these prisoners?
258
00:17:37,590 --> 00:17:39,170
Look, Lieutenant Penny Loafer.
259
00:17:49,230 --> 00:17:50,790
Not in the Army. We are civilians.
260
00:17:51,570 --> 00:17:53,750
Oh, they're good. They're real good.
261
00:17:54,750 --> 00:17:57,330
They demand to see George C. Scott.
262
00:17:59,530 --> 00:18:03,729
You'll see the Green Team field
headquarters and like it. Take their
263
00:18:03,730 --> 00:18:04,780
move them out!
264
00:18:19,920 --> 00:18:22,450
He sent his squad where he thought I
wouldn't look.
265
00:18:23,020 --> 00:18:24,960
The barracks targeted for shelling.
266
00:18:24,961 --> 00:18:27,379
Yeah, he's smart, but you know who's
smarter.
267
00:18:27,380 --> 00:18:28,520
Who would that be, sir?
268
00:18:31,940 --> 00:18:32,990
Me, that's who.
269
00:18:38,960 --> 00:18:40,840
I can't take this no more.
270
00:18:41,480 --> 00:18:42,780
I'm going AWOL.
271
00:18:44,680 --> 00:18:45,820
Absent without Lester.
272
00:18:47,180 --> 00:18:48,340
My feet are killing me.
273
00:18:48,341 --> 00:18:50,669
Why couldn't Calvin have joined the Air
Force?
274
00:18:50,670 --> 00:18:52,110
At least by now we'd be flying.
275
00:18:52,111 --> 00:18:57,769
Let's see how our little hot shot likes
the Army now after our little 20 -mile
276
00:18:57,770 --> 00:18:58,820
walk in the park.
277
00:19:04,230 --> 00:19:05,790
You said that was 20 miles, sir?
278
00:19:05,950 --> 00:19:07,000
Seemed more like two.
279
00:19:08,450 --> 00:19:10,750
Believe me, dogface, it was 20.
280
00:19:11,570 --> 00:19:16,109
Hey, guys, this is great, man. Hey, we
just didn't live on the buddy system all
281
00:19:16,110 --> 00:19:17,160
three of us, man.
282
00:19:17,420 --> 00:19:19,040
How about hand -to -hand combat?
283
00:19:19,200 --> 00:19:21,120
They threw your bus against you, buddy.
284
00:19:21,940 --> 00:19:23,320
Come on now, Fillmore.
285
00:19:24,340 --> 00:19:25,820
Don't pick on Dobbs.
286
00:19:26,140 --> 00:19:27,190
That's my job.
287
00:19:28,720 --> 00:19:30,220
Hey, what's that weird sound?
288
00:19:30,221 --> 00:19:33,799
If I didn't know better, I'd think it
was an artillery shell coming in.
289
00:19:33,800 --> 00:19:34,850
That's what it is!
290
00:20:45,431 --> 00:20:47,359
when I was in Korea.
291
00:20:47,360 --> 00:20:50,310
But we're in luck. So far, they're only
using the small guns.
292
00:20:51,220 --> 00:20:52,400
Everybody down! Down!
293
00:20:58,340 --> 00:21:00,420
All right.
294
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
That was the big gun.
295
00:21:02,080 --> 00:21:03,130
You may stay put.
296
00:21:03,360 --> 00:21:06,490
I'm gonna see if I can find him and get
an instructor to show him.
297
00:21:06,620 --> 00:21:07,670
Excuse me, sir.
298
00:21:07,671 --> 00:21:09,959
Isn't that like walking into the jaws of
death?
299
00:21:09,960 --> 00:21:12,160
Look, I got you into this. I'll get you
out.
300
00:21:21,311 --> 00:21:25,719
Lieutenant Crandall really briefed your
team.
301
00:21:25,720 --> 00:21:27,380
Now, you listen. We're serious.
302
00:21:27,860 --> 00:21:33,119
Now, her husband is out there with her
grandson and Travis and Dylan. Now, you
303
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
have got to stop this shelling.
304
00:21:34,880 --> 00:21:39,179
Oh, sure. I call off the shelling, and
Crandall and his commanding officer
305
00:21:39,180 --> 00:21:43,399
right in here, capture us, and win the
war games. Now, you listen to me, you
306
00:21:43,400 --> 00:21:44,450
shrapnel head.
307
00:21:45,100 --> 00:21:47,500
Those are real shells falling on real
men.
308
00:21:47,501 --> 00:21:50,839
How do you think it's going to look on
the dead cop, for sure, when they find
309
00:21:50,840 --> 00:21:51,890
out you used...
310
00:21:51,891 --> 00:21:55,799
Good pitch, lady, but I don't believe a
word of it.
311
00:21:55,800 --> 00:21:59,300
Oh, look what we found sneaking around
HQ.
312
00:21:59,640 --> 00:22:01,750
You're making a mistake, I'm telling
you.
313
00:22:01,980 --> 00:22:04,400
What are y 'all doing here?
314
00:22:04,401 --> 00:22:05,679
Buttoning soldier.
315
00:22:05,680 --> 00:22:06,730
Who's in charge?
316
00:22:07,200 --> 00:22:08,250
Read my bar.
317
00:22:08,640 --> 00:22:12,479
Read my lips. I got three guys holed up
in the bridge and you have got to call
318
00:22:12,480 --> 00:22:13,680
off this artillery fire.
319
00:22:21,610 --> 00:22:22,660
he doesn't give up.
320
00:22:22,661 --> 00:22:25,749
Look, you weekend warrior, either you
call off that shelling or I'm going to
321
00:22:25,750 --> 00:22:28,709
give you a lip so fat you're going to
have to put it on the deck.
322
00:22:28,710 --> 00:22:34,150
First, are you threatening an officer in
the United States Army National Guard?
323
00:22:34,151 --> 00:22:35,269
Yes, sir.
324
00:22:35,270 --> 00:22:37,070
And what are you going to do about it?
325
00:22:37,590 --> 00:22:39,330
Uh, call off the shelling.
326
00:22:39,590 --> 00:22:41,310
All right, Mr. Pink. All right.
327
00:22:41,510 --> 00:22:44,890
This is Pink Lady calling on fellow.
She's fire. She's fire.
328
00:22:45,510 --> 00:22:46,790
She's fire. She's fire.
329
00:22:47,850 --> 00:22:49,250
Here you go, Daddy.
330
00:22:49,570 --> 00:22:50,890
You deserve the...
331
00:22:51,750 --> 00:22:52,970
Thanks, sugar.
332
00:22:53,250 --> 00:22:54,610
All right, for Lester!
333
00:22:55,090 --> 00:22:56,140
Oh,
334
00:22:58,170 --> 00:23:00,770
Lester, you are so brave.
335
00:23:01,090 --> 00:23:02,910
You saved my baby.
336
00:23:03,950 --> 00:23:06,600
There's two other babies that want to
thank you, too.
337
00:23:07,030 --> 00:23:09,290
John baby and Travis baby.
338
00:23:09,730 --> 00:23:13,330
And to celebrate, I have prepared a
special menu.
339
00:23:13,930 --> 00:23:15,610
Oh, good. What are we going to have?
340
00:23:15,630 --> 00:23:20,010
Potato soup, potato salad, baked
potatoes, mashed potatoes, and for
341
00:23:20,230 --> 00:23:22,220
carrots, Potato pie.
342
00:23:25,220 --> 00:23:29,899
Well, Calvin, I am glad to see that you
are out of the halls of Montezuma and
343
00:23:29,900 --> 00:23:35,640
back into the halls of Ivy. Yeah,
college is a snack compared to the arm.
344
00:23:37,900 --> 00:23:41,860
I bet you must have been scared when all
those bombs were going off around you.
345
00:23:42,660 --> 00:23:43,710
Not.
346
00:23:52,240 --> 00:23:54,830
the time they were shelling us on the
39th parallel.
347
00:23:54,960 --> 00:23:57,800
Sergeant L .C. Ross himself was shaking
in his boots.
348
00:23:57,801 --> 00:24:01,219
The bombs was going off on the right.
They was going off on the left. The
349
00:24:01,220 --> 00:24:04,379
soldiers were screaming for their lives.
They was diving under logs and running
350
00:24:04,380 --> 00:24:07,769
through the water. They was... Mary,
listen here. Let me tell you about this.
351
00:24:07,770 --> 00:24:12,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.