All language subtitles for 227 s05e07 Video Activity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,260 --> 00:00:05,180 There's no place like home. 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,400 With your family around you, you're never alone. 3 00:00:09,760 --> 00:00:15,060 When you know that you're loved, you don't need to roam. Cause there's no 4 00:00:15,060 --> 00:00:16,079 like home. 5 00:00:17,840 --> 00:00:20,660 Time's gonna change it every day. 6 00:00:21,260 --> 00:00:24,240 We won't get by with no flame away. 7 00:00:25,080 --> 00:00:28,160 Pulling together, we'll make it right. 8 00:00:28,560 --> 00:00:34,660 With help from our friends, I know we can fly. There's no place like home. 9 00:00:35,300 --> 00:00:39,040 With your family around you, you're never alone. 10 00:00:39,420 --> 00:00:43,020 When you know that you love, you don't need to roam. 11 00:00:43,260 --> 00:00:49,100 Cause there ain't no place like, there ain't no place like, 12 00:00:53,250 --> 00:00:55,450 There's no place like home. 13 00:00:56,630 --> 00:00:58,330 I mean, no place, child. 14 00:00:59,270 --> 00:01:05,850 And so the immigrants came to America, land of opportunity, 15 00:01:06,070 --> 00:01:10,610 and they came in droves. Some of them even came in boats. Stop it! 16 00:01:11,790 --> 00:01:13,430 I'll be here all week long. 17 00:01:13,650 --> 00:01:14,650 Cut it out. 18 00:01:16,290 --> 00:01:21,170 Ellis Island alone processed 5 million people. Do you know what that means? 19 00:01:22,160 --> 00:01:24,960 It meant you couldn't get a good table at a decent restaurant, even if you knew 20 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 the major D. 21 00:01:27,440 --> 00:01:28,440 Probably would have. 22 00:01:29,580 --> 00:01:32,600 Now to the next official order of business. 23 00:01:33,200 --> 00:01:37,960 Next Wednesday, thanks to the effort of the school board, a major recording 24 00:01:37,960 --> 00:01:40,980 artist will be doing a video right here at Waverly High. 25 00:01:42,160 --> 00:01:43,740 Who is it, Mr. McMillan? 26 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Who is it? 27 00:01:45,600 --> 00:01:46,900 My prerogative. 28 00:01:51,660 --> 00:01:52,660 Dean Martin. 29 00:01:55,400 --> 00:01:57,880 Milli Vanilli. Oh, my God. 30 00:01:58,460 --> 00:01:59,660 That's a tough room. 31 00:02:00,060 --> 00:02:01,400 No, Bobby Brown. 32 00:02:05,820 --> 00:02:11,900 And as faculty advisor to the project, I'm authorized to select five students 33 00:02:11,900 --> 00:02:14,760 from my class to appear in the video. 34 00:02:15,660 --> 00:02:16,660 Yes! 35 00:02:17,120 --> 00:02:19,240 So, uh, who are the other four? 36 00:02:22,000 --> 00:02:23,180 the big -haired, the Carlo. 37 00:02:24,440 --> 00:02:28,860 In fact, it'll be the five students that get the best grades on the essays 38 00:02:28,860 --> 00:02:30,640 you'll be writing this weekend. 39 00:02:31,280 --> 00:02:32,900 Excuse me. Yes, 40 00:02:34,080 --> 00:02:38,080 you heard me correct. You'll be writing an essay this weekend, and the topic for 41 00:02:38,080 --> 00:02:42,020 your brilliant essay will be... Thank you. 42 00:02:42,440 --> 00:02:45,640 The impact of immigration on the American economy. 43 00:02:46,700 --> 00:02:51,560 I wanted 500 words or less, although not much less. And even though this does 44 00:02:51,560 --> 00:02:55,580 not count towards your grade point average, I'd like these good, I'd like 45 00:02:55,580 --> 00:02:58,140 incisive, and most of all, I'd like these legible. 46 00:02:58,380 --> 00:02:59,380 Would that be possible? 47 00:02:59,480 --> 00:03:00,660 Come on, go home! 48 00:03:04,300 --> 00:03:05,300 Hey, teacher. 49 00:03:06,040 --> 00:03:06,959 Why'd you call? 50 00:03:06,960 --> 00:03:09,020 And this better be good, man. I got people to drive around. 51 00:03:09,420 --> 00:03:12,700 Travis, when was the last time you had a bona fide celebrity in your limo? 52 00:03:13,220 --> 00:03:15,460 Dylan, my motor's running. Now, will you get down to it? 53 00:03:15,800 --> 00:03:20,280 I got you the gig of gigs. Next week, you could be the official driver of the 54 00:03:20,280 --> 00:03:24,120 hottest R &B act in the world. My prerogative. Miller Vanilla. 55 00:03:26,140 --> 00:03:27,620 No, Bobby Brown. 56 00:03:29,120 --> 00:03:31,540 Dylan, don't toy with my emotions. 57 00:03:31,840 --> 00:03:35,600 Because underneath this incredibly fine exterior beats the heart of a big Bobby 58 00:03:35,600 --> 00:03:36,600 Brown fan, man. 59 00:03:37,880 --> 00:03:39,260 It's a done deal. 60 00:03:39,640 --> 00:03:43,140 Tuesday, you pick him up at the airport. You take him to the Regency Arms Hotel. 61 00:03:43,700 --> 00:03:44,700 Really? 62 00:03:46,660 --> 00:03:47,780 Really? Really. 63 00:03:51,720 --> 00:03:54,960 Mom, you'll never believe what happened in school today. 64 00:03:55,180 --> 00:03:56,440 You learned something. 65 00:03:57,540 --> 00:04:00,700 Bobby Brown is going to do a video in our history class. 66 00:04:01,180 --> 00:04:03,760 Who? Mom, don't tell me you don't know Bobby Brown. 67 00:04:04,520 --> 00:04:05,800 Mr. and Mrs. Brownson? 68 00:04:07,120 --> 00:04:11,040 Mom, he is only the deafest R &B artist in the country. 69 00:04:11,470 --> 00:04:14,810 Well, I'm not surprised. As loud as they play that music, I'd be deaf, too. 70 00:04:15,730 --> 00:04:17,370 Mom, deaf like fresh. 71 00:04:18,149 --> 00:04:19,450 Oh, well, at least he showers. 72 00:04:21,149 --> 00:04:22,430 Can you relate to Cool? 73 00:04:23,490 --> 00:04:28,150 Cool? Why didn't you say so? Yeah, he used to sing with New Edition, but now 74 00:04:28,150 --> 00:04:31,890 has his own hit records like My Prerogative, Don't Be Cruel, Rock With 75 00:04:32,330 --> 00:04:35,030 Well, I was half right. He's still Mr. and Mrs. Brown's son. 76 00:04:35,770 --> 00:04:39,370 The best part about it is I'm gonna be in the video. 77 00:04:39,750 --> 00:04:40,750 Now, baby, 78 00:04:42,160 --> 00:04:46,340 Baby, you know when you sing, cars pull over and look for flashing red lights. 79 00:04:48,500 --> 00:04:50,300 Mom, I'm going to be an extra. 80 00:04:50,660 --> 00:04:54,320 Dylan assigned an essay, and the top five grades get to be in the video. I'm 81 00:04:54,320 --> 00:04:57,440 going to work all weekend on it. Oh, well, that's great. What's the essay 82 00:04:57,720 --> 00:04:58,720 Oh, it's really easy. 83 00:04:58,980 --> 00:05:01,640 It's the impact of immigration on the American economy. 84 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 What a coincidence. 85 00:05:03,340 --> 00:05:08,040 I did a paper on that same subject. As a matter of fact, Ms. Zarbo gave me an 86 00:05:08,040 --> 00:05:10,100 A+. Oh, that's great, Mama. 87 00:05:10,430 --> 00:05:11,430 I didn't know you were smart. 88 00:05:13,450 --> 00:05:16,450 Did you know that you should test your food before you eat it tonight? 89 00:05:17,210 --> 00:05:18,670 I don't know what I meant. 90 00:05:19,090 --> 00:05:23,510 Well, anyway, my paper was so good that I saved it all these years with the rest 91 00:05:23,510 --> 00:05:24,790 of my high school mementos. 92 00:05:25,150 --> 00:05:30,050 Let's see, I had a class ring, a pressed wrist corsage from my senior prom, and 93 00:05:30,050 --> 00:05:33,550 Freddy. Who's Freddy? Oh, a frog I dissected in biology. 94 00:05:34,550 --> 00:05:36,890 He's in the cabinet resting in formaldehyde. 95 00:05:37,310 --> 00:05:38,350 Oh, Mom. 96 00:05:40,170 --> 00:05:43,390 Come on, Mr. Jenkins. Oh, Calvin, you are dreaming. There is no way Morgan 97 00:05:43,390 --> 00:05:44,490 is going to beat Howard University. 98 00:05:44,870 --> 00:05:46,610 If I were you, I wouldn't even go to the game. 99 00:05:46,890 --> 00:05:50,590 Come on, Mr. Jenkins. Howard University doesn't even have a strong team this 100 00:05:50,590 --> 00:05:52,730 year. They're not going to know what to do against our nickel defense. 101 00:05:53,070 --> 00:05:55,410 That nickel defense is worth about two and a half cents. 102 00:05:56,750 --> 00:05:58,030 I get it. I sure do. 103 00:05:58,370 --> 00:06:00,170 Calvin thinks Morgan State is going to beat Howard. 104 00:06:01,010 --> 00:06:03,030 Hey, the biggest game of the century. 105 00:06:03,770 --> 00:06:06,750 Hey, do you want to go to the pregame rally at Morgan State tonight? 106 00:06:07,230 --> 00:06:09,830 Hey, on a college campus with the college men? 107 00:06:10,110 --> 00:06:11,870 Dad, is it okay if I go to the rally? 108 00:06:12,150 --> 00:06:16,330 It's okay by me if you want to root for a lost cause and if you want to be in by 109 00:06:16,330 --> 00:06:17,870 midnight. No problem. 110 00:06:18,430 --> 00:06:23,010 All we're going to do is sacrifice a Howard University inflatable mascot. 111 00:06:25,090 --> 00:06:27,670 Wow, those college men sure know how to have fun. 112 00:06:28,570 --> 00:06:29,730 I'm going to go get ready. 113 00:06:30,110 --> 00:06:31,270 Hey, hey, wait a minute. 114 00:06:31,570 --> 00:06:34,130 What happened to the essay for the Bobby Brown video? 115 00:06:34,550 --> 00:06:36,610 I have plenty. Give me a time. I'll work on it tomorrow. 116 00:06:38,370 --> 00:06:39,610 Who's Bobby Brown? 117 00:06:41,490 --> 00:06:43,530 Who is Bobby Brown? 118 00:06:45,910 --> 00:06:50,890 You mean Lester Jenkins, man of the world, does not know who Bobby Brown is? 119 00:06:51,210 --> 00:06:55,010 I mean, he's just the freshest, deafest, most fabulous singer in the entire 120 00:06:55,010 --> 00:06:56,010 nation. 121 00:06:56,630 --> 00:06:58,370 Hello, Mr. Brown's son. 122 00:07:16,360 --> 00:07:20,380 So glad you could make it. Look, I'll get you the rent. I'm just a little 123 00:07:20,380 --> 00:07:21,039 this month. 124 00:07:21,040 --> 00:07:24,420 You see, I'm dating this girl who's only interested in me for my money. 125 00:07:25,020 --> 00:07:29,060 This has nothing to do with the rent. Come, have something to eat. 126 00:07:29,440 --> 00:07:33,660 How much is it going to cost me? Oh, no, it's free this time. 127 00:07:34,500 --> 00:07:35,500 Free? 128 00:07:36,500 --> 00:07:39,320 Ain't nothing free from the man who picks the lock on pay toilets. 129 00:07:41,580 --> 00:07:44,960 I told you nobody had change for a $100 bill. 130 00:07:47,820 --> 00:07:54,500 You know, Travis, when I look at you, I see me as a young man. 131 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 You do? 132 00:07:56,600 --> 00:07:57,600 Not really. 133 00:08:00,340 --> 00:08:01,820 And thank God. 134 00:08:03,700 --> 00:08:07,720 Now, come on. I'm just softening you up for a little business proposition. 135 00:08:08,620 --> 00:08:13,140 Oh, I get it. This is what you do to call a power lunch, huh? Exactly. 136 00:08:14,000 --> 00:08:17,360 I'm serving the lunch, and you've got the power. 137 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 Bobby Brown. 138 00:08:19,540 --> 00:08:24,680 Rumor has it that your limo has been chosen as his chariot. Ah, so you're on 139 00:08:24,680 --> 00:08:29,780 autograph. Exactly, but on a contract. You see, I've got an idea for a line of 140 00:08:29,780 --> 00:08:34,059 Bobby Brown fashions. If I can get him to endorse it, from now on, it'll be 141 00:08:34,059 --> 00:08:36,000 Power Smorgasborgs. 142 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 Sounds great. 143 00:08:37,919 --> 00:08:39,020 How are you going to get him to sign? 144 00:08:39,340 --> 00:08:40,679 You can come up at the airport. 145 00:08:41,370 --> 00:08:43,909 Bring him here and leave the rest to me. 146 00:08:44,230 --> 00:08:45,950 I don't know, man. That could be a lot of trouble. 147 00:08:46,230 --> 00:08:47,670 I mean, I'm supposed to take him to the hotel. 148 00:08:48,230 --> 00:08:50,790 I can't snow a great artist like Bobby Brown. 149 00:08:51,350 --> 00:08:52,350 For nothing? 150 00:08:54,510 --> 00:08:57,670 Yes, I should have known better. Well, what's it going to cost me? 151 00:08:58,530 --> 00:09:01,290 Three months, free rent. 152 00:09:01,510 --> 00:09:03,070 Three months, free rent? 153 00:09:04,490 --> 00:09:06,750 Deal. And five percent of the gross. 154 00:09:15,690 --> 00:09:19,410 A hand has a mind of its own. It's not programmed to shake on 5 % of the gross. 155 00:09:20,230 --> 00:09:22,210 Well, do you think it'll shake on 3 %? 156 00:09:22,690 --> 00:09:24,010 Well, let's give it a try. 157 00:09:27,630 --> 00:09:28,630 Deal. 158 00:09:33,270 --> 00:09:34,270 Bye, Mom. 159 00:09:35,050 --> 00:09:36,050 Bye, Dad. 160 00:09:36,290 --> 00:09:39,830 I'm going with Calvin to see Morgan State mutilate Howard. 161 00:09:40,110 --> 00:09:42,010 What about breakfast? 162 00:09:42,230 --> 00:09:43,510 I'll grab something at the game. 163 00:09:44,000 --> 00:09:45,700 Oh, they serving oatmeal at the game now? 164 00:09:47,120 --> 00:09:49,060 I thought you were going to start your essay today. 165 00:09:49,280 --> 00:09:52,100 I got plenty of time. I'll work on it after the game. 166 00:09:52,600 --> 00:09:53,700 Go, Morgan! 167 00:09:54,260 --> 00:09:55,260 Gone, Brenda. 168 00:10:00,720 --> 00:10:02,100 Well, how do I look? 169 00:10:02,480 --> 00:10:03,480 Ah, beautiful. 170 00:10:03,920 --> 00:10:04,920 Where you going? 171 00:10:05,280 --> 00:10:07,040 Calvin's taking me to the victory dance. 172 00:10:07,660 --> 00:10:09,980 I thought you were going to start your essay tonight. 173 00:10:10,340 --> 00:10:14,700 Yeah, that's what I heard, too. I have plenty of time. I'll work on it 174 00:10:16,420 --> 00:10:17,860 Tomorrow never comes. 175 00:10:20,560 --> 00:10:23,380 How could she go to a victory dance? The game was a tie. 176 00:10:23,940 --> 00:10:24,940 It's not easy. 177 00:10:29,180 --> 00:10:30,760 Hi, Calvin. Hey, Mr. Jenkins. 178 00:10:31,520 --> 00:10:34,420 How was the game nobody won victory dance last night? 179 00:10:35,320 --> 00:10:37,820 Oh, he's next year, Mr. Jenkins. Uh -huh. 180 00:10:38,500 --> 00:10:40,040 Hi, Mr. Jenkins. Is Brenda ready? 181 00:10:40,350 --> 00:10:43,830 Well, what's the event today, Calvin? The post -victory dance 10K run? 182 00:10:44,490 --> 00:10:45,690 Of course not. 183 00:10:45,930 --> 00:10:47,610 The post -victory dance picnic. 184 00:10:48,950 --> 00:10:53,970 I hate to sound like a broken mother, but when are you going to do the essay 185 00:10:53,970 --> 00:10:54,970 the Bobby Brown video? 186 00:10:55,710 --> 00:10:58,590 Mom, it's only Sunday. I have plenty of time. 187 00:10:58,870 --> 00:11:00,530 The essay's not due until tomorrow. 188 00:11:00,950 --> 00:11:05,550 Tomorrow never comes. Bye, Mom. 189 00:11:11,760 --> 00:11:13,000 Hey, sugar, you still up? 190 00:11:13,200 --> 00:11:17,000 Yeah, Dad, what are you doing up? Well, I had this dream that somebody else 191 00:11:17,000 --> 00:11:19,580 might eat last night's leftovers if I didn't get there first. 192 00:11:20,680 --> 00:11:22,640 Sorry, Dad, you didn't get there first. 193 00:11:23,660 --> 00:11:27,000 I needed the energy. This essay's driving me crazy. 194 00:11:27,460 --> 00:11:34,020 Well, it's only 3 a .m. You still got five hours to write your paper, take a 195 00:11:34,020 --> 00:11:39,040 shower, eat your breakfast, get ready for school. You got plenty of time. 196 00:11:41,160 --> 00:11:42,260 I guess I deserve that. 197 00:11:42,580 --> 00:11:45,960 Well, your mother was like that, too. Every time she had to write a paper, 198 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 be up all night. 199 00:11:47,260 --> 00:11:48,260 Yeah, Mom. 200 00:11:48,380 --> 00:11:50,180 Well, let me see what you left me in the fridge. 201 00:11:52,140 --> 00:11:53,220 Mom's essay. 202 00:11:56,260 --> 00:11:58,420 Ooh, Freddy, gross! 203 00:12:04,900 --> 00:12:08,240 Immigration and the American Dollar by Mary Hurley, eh? 204 00:12:15,920 --> 00:12:17,180 I read your papers. Some were good. 205 00:12:17,660 --> 00:12:18,660 Some were bad. 206 00:12:19,120 --> 00:12:21,540 Some put me into a near trance, but now I'm back. 207 00:12:23,300 --> 00:12:27,900 Without any further ado, here are the five Bobby Brown winners. And please 208 00:12:27,900 --> 00:12:30,600 your applause. The names of all the winners have been announced. 209 00:12:31,480 --> 00:12:37,220 In fifth place, with a B +, Randy Holt. 210 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 Randy! 211 00:12:38,980 --> 00:12:44,840 In fourth place, also with a B +, in very wide margins, Dan Lankford. Hello, 212 00:12:44,980 --> 00:12:45,980 Dan. 213 00:12:48,840 --> 00:12:52,740 In second place, with a solid A, Martha Vandross. 214 00:12:54,400 --> 00:12:56,840 I love your uncle's music. 215 00:12:57,200 --> 00:12:59,120 I give the class. 216 00:12:59,440 --> 00:13:04,600 In second place, none other than Tony the Hickey the Carlo. 217 00:13:05,920 --> 00:13:07,560 That's a solid A. 218 00:13:08,320 --> 00:13:13,360 And in first place, with an A +, Nancy Grant. 219 00:13:39,630 --> 00:13:40,630 Pleasant surprise. 220 00:13:41,270 --> 00:13:45,430 Surprise? I called you on the limo phone. What are you guys doing here? 221 00:13:46,610 --> 00:13:47,730 Right this way, Mr. Brown. 222 00:13:55,730 --> 00:13:57,850 Julian Vardo, meet Billy Brown. 223 00:13:59,410 --> 00:14:01,590 Hail, hail, rock and roll. 224 00:14:04,150 --> 00:14:07,310 Yo, Matty, thanks for letting me stand your penthouse. This is really nice, 225 00:14:07,470 --> 00:14:08,730 What? They all stayed here. 226 00:14:08,950 --> 00:14:11,570 Prince? Springsteen, the Jacket, the Beach Boys. 227 00:14:12,070 --> 00:14:13,650 Took us two weeks to get that sand out the carpet. 228 00:14:14,350 --> 00:14:15,350 It's a fly crib. 229 00:14:15,490 --> 00:14:16,510 That's a lot better than a hotel. 230 00:14:16,910 --> 00:14:18,670 I can do crazy damn steps in here. 231 00:14:20,710 --> 00:14:23,690 Hey, hey, hey, and it's quiet too, man. Nobody will ever bother you here. What 232 00:14:23,690 --> 00:14:25,370 is he talking about staying in my penthouse? 233 00:14:25,750 --> 00:14:27,530 You told me to get him here any way I could. 234 00:14:29,230 --> 00:14:30,230 Mr. Brown. 235 00:14:35,340 --> 00:14:39,300 As you can see from the decor, I've been a fan of yours for, oh, ten years. 236 00:14:39,920 --> 00:14:41,380 Ten years? Easily. 237 00:14:41,760 --> 00:14:43,120 Only been in the business for seven. 238 00:14:43,620 --> 00:14:46,100 Did I mention I also have ESP? 239 00:14:46,860 --> 00:14:49,680 Yeah, extreme sucker power. 240 00:14:52,320 --> 00:14:56,880 I'm sure when Travis mentioned my name, you knew immediately who I was. 241 00:14:58,180 --> 00:14:59,180 No. 242 00:14:59,400 --> 00:15:00,720 Can't say I did. Really? 243 00:15:01,240 --> 00:15:03,560 I'm very well known in the rock and roll world. 244 00:15:04,170 --> 00:15:08,230 Wait a minute, wait a minute. You're the guy who played backup for Chubby 245 00:15:08,230 --> 00:15:09,230 Checker? 246 00:15:11,910 --> 00:15:12,990 Delightful, delightful. 247 00:15:13,690 --> 00:15:15,790 A singer with a sense of humor. 248 00:15:16,450 --> 00:15:22,170 But seriously now, I'm responsible for marketing the Mick Jagger Rolling Stone 249 00:15:22,170 --> 00:15:24,730 Can't Get No Satisfaction Daybed. 250 00:15:26,670 --> 00:15:31,630 And Mr. Barlow is the genius who created the very popular, on the outboard, 251 00:15:31,690 --> 00:15:34,390 headless mink mink pack. Me, I did that. 252 00:15:34,630 --> 00:15:35,950 You did that. Yes. 253 00:15:36,550 --> 00:15:40,390 So naturally, you'd want to come to a man like me if you were interested in 254 00:15:40,390 --> 00:15:42,430 marketing an idea. Say he'd like... 255 00:15:42,810 --> 00:15:46,490 The Bobby Brown Fresh Fashions. It's incredible. 256 00:15:47,310 --> 00:15:49,030 Where does this man get these ideas? 257 00:15:49,330 --> 00:15:52,950 So if you'll just sign this contract right here, we'll go into production 258 00:15:52,950 --> 00:15:57,970 immediately on the T -shirts, the sweat socks, the Bobby Brown wigs. Yeah, yeah, 259 00:15:57,990 --> 00:16:00,630 yeah. And don't forget the Bobby Brown brown bag. 260 00:16:00,990 --> 00:16:04,650 Perfect for carrying your lunch and for dating ugly girls. Wait a minute. All 261 00:16:04,650 --> 00:16:06,210 this stuff sounds... Ugly girls? 262 00:16:07,010 --> 00:16:09,070 All this stuff sounds great, but... 263 00:16:09,360 --> 00:16:12,120 I let my brother take care of my business affairs, so if you could talk 264 00:16:12,140 --> 00:16:15,760 I'd appreciate it. No problem. Have your dude call my dude, and we'll take a 265 00:16:15,760 --> 00:16:17,020 meeting right here in my crib. 266 00:16:18,600 --> 00:16:24,880 But now, to make your stay more pleasant, why don't you slip into 267 00:16:24,880 --> 00:16:30,460 the Bobby Brown all -day, all -night bathrobe? 268 00:16:30,740 --> 00:16:35,180 All day, all night, Bobby Brown. 269 00:16:35,960 --> 00:16:38,640 Yeah! I believe it. I'm not... 270 00:16:39,920 --> 00:16:44,320 Dylan gave me a C - on my essay, and it was an A -plus paper. 271 00:16:44,700 --> 00:16:45,700 How do you know? 272 00:16:45,940 --> 00:16:46,940 Trust me, I know. 273 00:16:48,440 --> 00:16:51,260 Well, it's your own fault, you know. You did it at the last minute. 274 00:16:51,640 --> 00:16:53,240 Still, it was a good paper. 275 00:16:54,580 --> 00:16:56,100 Well, why don't you let me take a look at it? 276 00:16:56,860 --> 00:16:57,860 My essay? 277 00:16:58,160 --> 00:16:59,440 You want to see my essay? 278 00:16:59,760 --> 00:17:02,560 Yes, I do know something about the subject, you know. 279 00:17:02,960 --> 00:17:04,380 I did the essay myself. 280 00:17:04,960 --> 00:17:06,079 Got an A -plus. 281 00:17:06,420 --> 00:17:07,540 Not as good as you did me. 282 00:17:08,909 --> 00:17:09,909 Huh? Nothing? 283 00:17:11,869 --> 00:17:13,510 Hi, Mary. Have you seen Brenda Jenkins? 284 00:17:13,810 --> 00:17:16,270 Yeah, she's the depressed one standing in the middle of the room. 285 00:17:16,869 --> 00:17:20,230 Dylan, if you don't mind, I'm not in the mood to talk. I'm only in the mood to 286 00:17:20,230 --> 00:17:21,230 eat. 287 00:17:22,270 --> 00:17:24,530 Don't mind her. She's going through the terrible 17. 288 00:17:25,890 --> 00:17:29,690 I just wanted to return her essay. I found it in the waste paper basket. 289 00:17:30,050 --> 00:17:31,630 In the waste paper basket? 290 00:17:32,630 --> 00:17:34,190 Maybe it dropped out of her book. 291 00:17:34,929 --> 00:17:37,770 I'm going to read this and see if she deserved that grade you gave her. 292 00:17:39,610 --> 00:17:40,610 Hey, everybody. 293 00:17:40,870 --> 00:17:42,070 Have you heard the news? 294 00:17:42,430 --> 00:17:43,430 What news? 295 00:17:43,950 --> 00:17:48,470 Bobby Brown himself is here. And he's staying in Julian's penthouse. 296 00:17:48,810 --> 00:17:49,810 Bobby Brown? 297 00:17:49,950 --> 00:17:53,630 Uh -huh. How did you know it was him? Well, when I saw him, I said, who in the 298 00:17:53,630 --> 00:17:54,630 devil are you? 299 00:17:56,970 --> 00:17:58,070 What is he doing here? 300 00:17:58,430 --> 00:17:59,730 Travis was supposed to take him to the hotel. 301 00:18:00,480 --> 00:18:03,960 Well, then somebody better give Travis a map, because if this is a hotel, I'm 302 00:18:03,960 --> 00:18:05,880 the maid, and I definitely haven't been paid. 303 00:18:07,340 --> 00:18:08,700 I better see what's going on. 304 00:18:09,280 --> 00:18:11,040 Bobby Brown, wait for me. 305 00:18:13,120 --> 00:18:16,320 Here. I didn't act like that when I saw Billy Eckstein. 306 00:18:17,740 --> 00:18:19,420 Wait a minute. Yes, I did. 307 00:18:27,149 --> 00:18:30,250 Immigration on the American Economy by Brenda Jenkins. 308 00:18:31,110 --> 00:18:36,370 I don't believe it. 309 00:18:36,850 --> 00:18:40,030 I mean, I don't believe it. I really, really, really don't believe it. 310 00:18:42,290 --> 00:18:43,770 This is, I thought, gone. 311 00:18:44,050 --> 00:18:46,810 Well, move over, Freddy, and make room for Brenda Jenkins. 312 00:18:52,350 --> 00:18:53,350 Where's Bobby Brown? 313 00:18:53,490 --> 00:18:55,670 Yeah, where is he? I never heard of the man. 314 00:18:56,030 --> 00:19:01,190 Miss Shea said she saw him come up here. Remind me to plant a very tall bush in 315 00:19:01,190 --> 00:19:02,390 front of that woman's window. 316 00:19:04,650 --> 00:19:06,050 Travis, I demand an explanation. 317 00:19:06,470 --> 00:19:07,470 Yo, Dylan! 318 00:19:07,510 --> 00:19:08,530 Why did you come in? 319 00:19:08,810 --> 00:19:10,970 You were supposed to take Bobby Brown to the Regency Arms Hotel. 320 00:19:11,410 --> 00:19:12,410 I did. 321 00:19:12,450 --> 00:19:15,030 Yo, can y 'all please keep the noise down in here? 322 00:19:15,230 --> 00:19:16,250 Bobby Brown! 323 00:19:16,850 --> 00:19:17,709 Bobby Brown! 324 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 What'd you get here? 325 00:19:20,430 --> 00:19:24,830 Dylan, there's a perfectly good... explanation for all of this, but I 326 00:19:24,830 --> 00:19:25,890 thought of it yet, so goodbye. 327 00:19:26,270 --> 00:19:27,270 Wait a minute! 328 00:19:27,370 --> 00:19:29,010 I'm responsible for this man's welfare. 329 00:19:30,750 --> 00:19:31,750 Bobby Brown! 330 00:19:32,230 --> 00:19:33,270 My prerogative! 331 00:19:35,090 --> 00:19:38,410 Jerry Lewis did my prerogative all? 332 00:19:40,410 --> 00:19:43,570 Hi, I'm Dylan McMillan, the faculty advisor at Waverly High. 333 00:19:43,870 --> 00:19:44,829 Pleasure, Bobby. 334 00:19:44,830 --> 00:19:45,649 How you doing? 335 00:19:45,650 --> 00:19:48,390 Maybe you could tell me, what's going on here? 336 00:19:48,840 --> 00:19:53,380 All I know is some guy wants me to endorse these pre -shrunken robes and 337 00:19:53,380 --> 00:19:54,380 wigs. 338 00:19:54,760 --> 00:19:58,580 Bobby, I love your music. I have all your records. I wanted to be one of the 339 00:19:58,580 --> 00:20:01,940 five students in your video, but my essay wasn't good enough. Five? 340 00:20:02,480 --> 00:20:03,660 I wanted the whole class. 341 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 Did I hear video? 342 00:20:05,800 --> 00:20:10,180 Bobby, a golden opportunity. Man, you've got to do that video in this bathrobe. 343 00:20:10,220 --> 00:20:11,220 It's a natural. 344 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 It is incredible. 345 00:20:13,460 --> 00:20:15,820 How did this man come up with these inspired ideas? 346 00:20:16,160 --> 00:20:17,160 I wonder. 347 00:20:20,590 --> 00:20:23,370 Oy. Well, if it isn't the lovely Mary Jenkins. 348 00:20:23,770 --> 00:20:26,030 And if it isn't the lowly Julian Barlow. 349 00:20:27,390 --> 00:20:30,440 Brenda, I want to talk to you. Mom, Bobby Brown is... here. 350 00:20:30,660 --> 00:20:33,620 What is going on? This place is getting more crowded than my concert. 351 00:20:34,800 --> 00:20:36,880 Okay, I want to talk to my daughter so everybody out. 352 00:20:37,260 --> 00:20:41,620 Well, excuse me, Mary, but if you'll check the monograms on my towels, you'll 353 00:20:41,620 --> 00:20:43,100 find that you're in my apartment. 354 00:20:43,340 --> 00:20:46,800 If I check the monograms on your towels, I find we're in the Motel 6. 355 00:20:48,960 --> 00:20:51,820 Bobby, this is my mom. Mom, he said I could be in his video. 356 00:20:52,340 --> 00:20:56,180 Hi, Bobby. I don't see how that's possible since you're going to spend the 357 00:20:56,180 --> 00:20:57,260 five years at hard labor. 358 00:20:58,620 --> 00:20:59,620 What do you mean? 359 00:21:00,480 --> 00:21:03,500 This. Italians, Irish, Germans, and Jews. 360 00:21:03,720 --> 00:21:05,960 The huddled masses of Europe. Uh -oh. 361 00:21:06,600 --> 00:21:08,880 Hey, I recognize that C -minus paper. 362 00:21:09,140 --> 00:21:11,040 And I'll talk to you about the C -minus later. 363 00:21:11,320 --> 00:21:14,480 Will you please take me back to the hotel where I can get some rest? 364 00:21:14,880 --> 00:21:18,840 Absolutely. I think it's a shame that an artist of your stature has to put up 365 00:21:18,840 --> 00:21:22,860 with these bad squabbles. Bobby, Bobby, what about Bobby Brown Motor Hotels, 366 00:21:22,900 --> 00:21:25,920 huh? I mean, wasn't some celebrity a little high the way out there? 367 00:21:26,760 --> 00:21:28,540 Well, Brenda, what do you have to say for yourself? 368 00:21:28,960 --> 00:21:31,740 I have no excuse. I was wrong, and I'm sorry. 369 00:21:32,060 --> 00:21:32,979 Wait, time out. 370 00:21:32,980 --> 00:21:33,980 Explanation time. 371 00:21:34,020 --> 00:21:37,260 The explanation is this essay is not Brenda's. 372 00:21:37,460 --> 00:21:39,840 It's mine. And where do you get off giving a C -? 373 00:21:40,160 --> 00:21:41,580 This is an A -plus paper. 374 00:21:42,160 --> 00:21:45,280 Mary, this essay is not thorough. It makes no mention of all the people who 375 00:21:45,280 --> 00:21:46,440 over in the past 20 years. 376 00:21:46,940 --> 00:21:49,640 Perhaps that's because it was written 25 years ago. 377 00:21:50,700 --> 00:21:51,880 Too bad I didn't read it then. 378 00:21:53,440 --> 00:21:55,640 Well, that left you off the hook, but not you. 379 00:21:56,840 --> 00:22:00,660 I guess I deserve whatever's coming to me. And just what do you think would be 380 00:22:00,660 --> 00:22:01,660 appropriate? 381 00:22:02,340 --> 00:22:03,780 I shouldn't be in the video? 382 00:22:04,200 --> 00:22:05,980 Oh, you're not getting off that easy. 383 00:22:06,180 --> 00:22:10,740 You can be in the video, but you'll also be grounded for a month, and you'll 384 00:22:10,740 --> 00:22:15,400 have to give me three 500 -word essays on the consequences of putting off for 385 00:22:15,400 --> 00:22:19,880 tomorrow what you can do today, substituting somebody else's work for 386 00:22:19,880 --> 00:22:21,140 the virtue of honesty. 387 00:22:21,580 --> 00:22:23,380 So have a nice video. 388 00:22:23,720 --> 00:22:25,420 Excuse me, I forgot my clothes. 389 00:22:26,700 --> 00:22:29,720 and rolling luggage for the Bobby Brown geriatrics. 390 00:23:02,969 --> 00:23:09,550 I told you. I told 391 00:23:09,550 --> 00:23:11,310 you. 30178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.